Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,360
TO THE TUNE OF 'GO WEST':
# Justice for the 96
2
00:00:03,400 --> 00:00:06,640
# Justice for the 96... #
3
00:00:06,680 --> 00:00:09,320
'At the memorial service
for the Hillsborough victims,
4
00:00:09,360 --> 00:00:12,560
'they were united not just in grief,
but in anger, too.'
5
00:00:12,600 --> 00:00:15,840
# Justice for the 96
6
00:00:15,880 --> 00:00:17,320
# Justice... #
7
00:00:17,360 --> 00:00:20,560
'They chanted, "Justice for the 96."
8
00:00:20,600 --> 00:00:23,160
'No-one has been convicted
for being responsible
9
00:00:23,200 --> 00:00:24,880
'for the deaths
of their loved ones.'
10
00:00:24,920 --> 00:00:26,320
# Justice! #
11
00:00:48,080 --> 00:00:50,000
HUM OF CONVERSATION
12
00:00:58,200 --> 00:00:59,520
Hiya.
All right.
13
00:00:59,560 --> 00:01:00,640
..if people are educated
14
00:01:00,680 --> 00:01:02,600
and they understand
what role they can take...
15
00:01:02,640 --> 00:01:03,840
Mr Burnham?
16
00:01:03,880 --> 00:01:06,920
I'm really sorry to interrupt. Um...
17
00:01:06,960 --> 00:01:08,880
Well, I lost my son at Hillsborough,
18
00:01:08,920 --> 00:01:11,480
and... well, I just wondered
if you could spare a minute?
19
00:01:11,520 --> 00:01:12,520
Of course.
20
00:01:12,560 --> 00:01:14,680
It's Anne, isn't it?
Yeah.
21
00:01:14,720 --> 00:01:16,160
Excuse me a moment.
22
00:01:19,160 --> 00:01:20,360
You know,
23
00:01:20,400 --> 00:01:22,600
me and all these people here
today, we don't...
24
00:01:23,840 --> 00:01:25,680
We don't want
the Freedom of Liverpool.
25
00:01:26,880 --> 00:01:28,440
You know what we want?
26
00:01:29,800 --> 00:01:31,680
We want justice.
27
00:01:33,000 --> 00:01:35,400
Labour is supposed to be our party,
28
00:01:35,440 --> 00:01:37,720
and... well, we were expecting
so much more from you,
29
00:01:37,760 --> 00:01:39,440
and you have done nothing.
30
00:01:39,480 --> 00:01:42,240
You know, it shouldn't be
down to people like me
31
00:01:42,280 --> 00:01:44,840
and all the poor families here.
32
00:01:44,880 --> 00:01:49,240
You're the government,
so you need to start acting like it.
33
00:01:49,280 --> 00:01:50,800
We are, Anne.
34
00:01:50,840 --> 00:01:53,160
We're determined
to do whatever we can...
35
00:01:53,200 --> 00:01:54,640
I'm sorry, but, "Whatever we can"?
36
00:01:54,680 --> 00:01:56,040
Look,
37
00:01:56,080 --> 00:01:58,240
we are working on something, OK?
38
00:01:58,280 --> 00:02:00,080
Today will have moved us closer,
but...
39
00:02:00,120 --> 00:02:02,320
Great, so what do you want
from me? Evidence?
40
00:02:02,360 --> 00:02:04,840
Cos you know what?
I have evidence.
41
00:02:04,880 --> 00:02:06,280
Lots of it.
42
00:02:06,320 --> 00:02:07,920
Now, this...
43
00:02:07,960 --> 00:02:09,520
This, this is Kev's file,
44
00:02:09,560 --> 00:02:12,560
and I've got more of this at home.
I have boxes and boxes,
45
00:02:12,600 --> 00:02:16,000
so whatever you need - photos,
statements, video backup...
46
00:02:21,680 --> 00:02:24,920
We've been here for years
and years and years and...
47
00:02:27,160 --> 00:02:29,680
..and I don't know how much longer
we can take it.
48
00:02:31,360 --> 00:02:33,440
So, please, Andy...
49
00:02:33,480 --> 00:02:34,960
fight for us.
50
00:02:36,560 --> 00:02:37,960
I will.
51
00:02:39,840 --> 00:02:40,880
Will you, though?
52
00:02:42,440 --> 00:02:43,440
Anne...
53
00:02:44,440 --> 00:02:45,560
I will.
54
00:02:48,720 --> 00:02:49,880
Right, then.
55
00:02:49,920 --> 00:02:51,040
That's yours.
56
00:02:57,160 --> 00:03:00,160
I'd like to thank you all
for inviting me here today.
57
00:03:01,760 --> 00:03:04,640
I feel privileged
to be here with you.
58
00:03:06,720 --> 00:03:10,240
Something momentous happened
in that stadium today.
59
00:03:11,440 --> 00:03:13,160
It overwhelmed me.
60
00:03:13,200 --> 00:03:14,560
In a good way.
61
00:03:18,800 --> 00:03:20,560
I went into politics...
62
00:03:22,000 --> 00:03:25,920
..because I wanted to try
and help people like us
63
00:03:25,960 --> 00:03:27,240
get a better deal.
64
00:03:31,760 --> 00:03:35,280
You deserve justice, now.
65
00:03:35,320 --> 00:03:39,360
And today has brought that home
to me, resoundingly.
66
00:03:39,400 --> 00:03:42,120
We have a Cabinet meeting tomorrow.
67
00:03:42,160 --> 00:03:45,880
And I shall be making
the strongest possible case
68
00:03:45,920 --> 00:03:48,480
that in these unique circumstances,
69
00:03:48,520 --> 00:03:50,680
we waive the 30-year rule
70
00:03:50,720 --> 00:03:54,400
and move for full
and immediate disclosure
71
00:03:54,440 --> 00:03:57,240
of all documents
relating to Hillsborough.
72
00:03:57,280 --> 00:03:58,600
Yes!
The truth.
73
00:03:58,640 --> 00:04:00,880
APPLAUSE
74
00:04:14,920 --> 00:04:17,520
Do you remember how I told you
about Andy Burnham?
75
00:04:18,800 --> 00:04:21,720
And how we got the Prime Minister
to agree to full disclosure
76
00:04:21,760 --> 00:04:23,320
of all the Hillsborough files?
77
00:04:24,560 --> 00:04:25,640
Well...
78
00:04:26,680 --> 00:04:27,760
Since then...
79
00:04:28,840 --> 00:04:30,320
..the Family Support Group, well...
80
00:04:31,440 --> 00:04:33,520
..they've been down to see
the Home Secretary.
81
00:04:34,680 --> 00:04:36,800
And they are talking about
82
00:04:36,840 --> 00:04:40,400
setting up a new panel
of independent experts...
83
00:04:41,720 --> 00:04:43,520
..to go over all the evidence again.
84
00:04:45,880 --> 00:04:47,760
I know. Hm!
85
00:04:47,800 --> 00:04:49,280
Another panel.
86
00:04:54,040 --> 00:04:55,680
But you know what, Kev?
87
00:04:57,480 --> 00:04:58,760
You never know.
88
00:05:01,920 --> 00:05:03,160
You never know.
89
00:05:06,040 --> 00:05:07,440
See you soon, love.
90
00:05:11,040 --> 00:05:12,400
See you soon.
91
00:05:15,440 --> 00:05:19,000
'Today came the announcements of
the Hillsborough Independent Panel,
92
00:05:19,040 --> 00:05:20,400
'overseeing the release
93
00:05:20,440 --> 00:05:22,480
'of thousands of documents
from the police...'
94
00:05:22,520 --> 00:05:24,960
'The seven members of the panel
met for the first time today
95
00:05:25,000 --> 00:05:27,440
'and read out the names
of all the victims before they...'
96
00:05:27,480 --> 00:05:29,520
'Meeting at least once a month,
97
00:05:29,560 --> 00:05:33,480
'with nearly two million
official documents to scrutinise,
98
00:05:33,520 --> 00:05:37,280
'and the hopes of all those families
resting on their findings,
99
00:05:37,320 --> 00:05:39,440
'their task is monumental.'
100
00:05:43,760 --> 00:05:47,920
SARA: Reckon you got more cards
than the Queen! Hm!
101
00:05:47,960 --> 00:05:51,760
You never said you got one
from King Kenny!
102
00:05:51,800 --> 00:05:53,200
All right, nosy!
103
00:05:53,240 --> 00:05:54,880
Bloody hell, you are the Queen!
104
00:05:54,920 --> 00:05:56,200
SHE LAUGHS
105
00:05:59,720 --> 00:06:01,440
Hello, what's this?
106
00:06:01,480 --> 00:06:02,720
Oh...
107
00:06:02,760 --> 00:06:05,320
That's the intro pack for the
Hillsborough Independent Panel.
108
00:06:05,360 --> 00:06:07,600
Well, who's on the panel?
Hm!
109
00:06:07,640 --> 00:06:09,280
No judges, for one!
110
00:06:09,320 --> 00:06:10,560
Thank God!
111
00:06:10,600 --> 00:06:13,880
Actually, one of his reps
is on there.
112
00:06:16,320 --> 00:06:19,160
The Bishop of Liverpool
is chairing the whole thing.
113
00:06:19,200 --> 00:06:21,040
The Bishop?
Mm-hm.
114
00:06:21,080 --> 00:06:22,200
Really?
115
00:06:22,240 --> 00:06:24,960
He's a turn-up for the books,
eh, Mum?
116
00:06:25,000 --> 00:06:26,920
Least he can hardly lie, eh?
117
00:06:30,720 --> 00:06:34,000
Christine Gifford is an adviser
to the government on the disclosure
118
00:06:34,040 --> 00:06:35,720
of sensitive information.
119
00:06:35,760 --> 00:06:38,400
Sarah Tyacke was
the first Chief Executive
120
00:06:38,440 --> 00:06:40,240
of the National Archive.
121
00:06:40,280 --> 00:06:43,280
And Professor Phil Scraton
is Professor of Criminology
122
00:06:43,320 --> 00:06:46,000
at Queen's University,
Belfast School of Law.
123
00:06:46,040 --> 00:06:48,400
Phil was Chair
of the Hillsborough Project,
124
00:06:48,440 --> 00:06:51,480
one of the very first academic
investigations into the causes
125
00:06:51,520 --> 00:06:52,880
of the disaster.
126
00:06:52,920 --> 00:06:54,560
So...
127
00:06:54,600 --> 00:06:57,080
this is another review
128
00:06:57,120 --> 00:06:59,160
of all the evidence.
129
00:07:00,600 --> 00:07:02,280
Why should we have any faith
130
00:07:02,320 --> 00:07:06,120
that this panel is going to do
what we want it to do?
131
00:07:08,760 --> 00:07:11,680
It's going to take a little time.
A process like this
132
00:07:11,720 --> 00:07:14,160
simply can't be rushed,
but I tell you,
133
00:07:14,200 --> 00:07:16,000
we will go through everything.
134
00:07:16,040 --> 00:07:17,840
Yeah? I guarantee that.
135
00:07:17,880 --> 00:07:21,400
We will disclose all available
documents held by those
136
00:07:21,440 --> 00:07:24,000
in authority,
and our findings will be released
137
00:07:24,040 --> 00:07:27,080
in a full report
to the families first.
138
00:07:28,680 --> 00:07:32,080
And what's to say this panel
will be any different
139
00:07:32,120 --> 00:07:33,880
to the Stuart-Smith scrutiny?
140
00:07:33,920 --> 00:07:36,200
Well, all I can say is...
141
00:07:37,280 --> 00:07:42,160
All I can ask is that you try
to trust us, Anne.
142
00:07:47,080 --> 00:07:51,160
Look, I... I wouldn't want any
of you to take this personally...
143
00:07:51,200 --> 00:07:52,680
but, you know,
144
00:07:52,720 --> 00:07:54,040
it's just...
145
00:07:54,080 --> 00:07:58,280
it's very difficult
to trust anybody any more.
146
00:07:58,320 --> 00:08:00,720
You know, with everything
that's gone on,
147
00:08:00,760 --> 00:08:02,560
you can understand that, and...
148
00:08:06,120 --> 00:08:07,360
Well, I suppose...
149
00:08:08,760 --> 00:08:10,760
It will come over time, the trust.
150
00:08:10,800 --> 00:08:12,080
I hope so.
151
00:08:12,120 --> 00:08:14,360
Yeah, well... And we hope so, too.
152
00:08:19,480 --> 00:08:21,200
Right, well...
153
00:08:21,240 --> 00:08:24,200
I will. I'll help you.
You know, I will do anything
154
00:08:24,240 --> 00:08:27,000
that I can to assist you, BUT...
155
00:08:28,320 --> 00:08:30,200
Please.
156
00:08:30,240 --> 00:08:33,920
There has to be an outcome
this time. Understood.
157
00:08:33,960 --> 00:08:36,800
And thank you for your candour,
Anne.
158
00:08:44,040 --> 00:08:46,080
CAMERA SHUTTERS CLICK
Mr Clegg? Mr Clegg?
159
00:08:47,360 --> 00:08:49,360
JOURNALISTS CLAMOUR,
CAMERA SHUTTERS CLICK
160
00:08:54,160 --> 00:08:55,520
Here you are, Mum.
161
00:08:55,560 --> 00:08:57,280
Did you see this last night?
162
00:08:58,440 --> 00:09:00,880
I just hope it doesn't
derail the panel.
163
00:09:00,920 --> 00:09:02,800
They've hardly even started.
164
00:09:02,840 --> 00:09:04,440
BABY BABBLES
165
00:09:04,480 --> 00:09:06,440
They can't stop them, though,
can they?
166
00:09:06,480 --> 00:09:08,000
They can.
167
00:09:08,040 --> 00:09:09,320
New government.
168
00:09:09,360 --> 00:09:10,600
I mean,
169
00:09:10,640 --> 00:09:13,240
God knows what this lot think
about Hillsborough.
170
00:09:13,280 --> 00:09:14,840
CAMERA SHUTTERS CLICK
171
00:09:20,600 --> 00:09:22,800
'Relatives of those
who lost their lives here
172
00:09:22,840 --> 00:09:24,920
'feel there are many questions
left unanswered.
173
00:09:24,960 --> 00:09:25,960
'Amongst them,
174
00:09:26,000 --> 00:09:29,200
'was there a cover-up of the role
played by the police?'
175
00:09:29,240 --> 00:09:32,200
'An independent panel is now
looking at the Hillsborough files.
176
00:09:32,240 --> 00:09:34,120
'And, in a letter to Andy Burnham,
177
00:09:34,160 --> 00:09:37,840
'the Prime Minister, David Cameron,
promises that the Government
178
00:09:37,880 --> 00:09:40,120
'is wholly committed
to full disclosure,
179
00:09:40,160 --> 00:09:43,120
'which should clarify whether or not
the Cabinet at the time
180
00:09:43,160 --> 00:09:44,960
'played any part in a cover-up.'
181
00:09:52,240 --> 00:09:53,440
Where did you get this?
182
00:09:54,880 --> 00:09:57,600
Giving them out before the match
at the weekend.
183
00:09:57,640 --> 00:09:59,960
So, let me get this right.
184
00:10:01,200 --> 00:10:04,120
The BBC put in
a Freedom of Information request
185
00:10:04,160 --> 00:10:07,000
to see all Thatcher's briefings
on Hillsborough,
186
00:10:07,040 --> 00:10:09,280
and the Government blocks it?
187
00:10:09,320 --> 00:10:11,480
The Tory government blocked it.
188
00:10:11,520 --> 00:10:15,680
You know, the panel told me they
would have access to everything!
189
00:10:15,720 --> 00:10:18,560
Full disclosure, my arse!
190
00:10:18,600 --> 00:10:21,440
You know, I do this every time,
Sara.
191
00:10:21,480 --> 00:10:23,440
Put my trust in people. Well...
192
00:10:24,800 --> 00:10:26,400
You know what?
193
00:10:26,440 --> 00:10:28,240
More fool me.
194
00:10:28,280 --> 00:10:31,240
Look, this is what
the e-petition is for.
195
00:10:32,840 --> 00:10:37,080
"We move that this House
calls for the full disclosure
196
00:10:37,120 --> 00:10:39,080
"of all Government-related
documents,
197
00:10:39,120 --> 00:10:44,240
"including Cabinet minutes relating
to the 1989 Hillsborough disaster,
198
00:10:44,280 --> 00:10:47,600
"and requires that such
documentation be uncensored
199
00:10:47,640 --> 00:10:49,400
"and without redaction."
200
00:10:49,440 --> 00:10:51,080
So don't just get angry, Mum.
201
00:10:51,120 --> 00:10:53,160
This is the new way
of fighting back.
202
00:10:54,320 --> 00:10:55,640
Look...
203
00:10:55,680 --> 00:10:57,840
If 100,000 people sign
an e-petition,
204
00:10:57,880 --> 00:11:00,120
it has to be debated in Parliament.
205
00:11:00,160 --> 00:11:01,880
If you sign it,
206
00:11:01,920 --> 00:11:04,760
loads more people are gonna
start to get interested.
207
00:11:04,800 --> 00:11:06,560
100,000?
208
00:11:07,640 --> 00:11:09,000
Sounds a lot.
209
00:11:09,040 --> 00:11:10,920
But people are getting behind it.
210
00:11:10,960 --> 00:11:12,480
Michael Owen signed it.
211
00:11:12,520 --> 00:11:13,560
Ooh.
212
00:11:13,600 --> 00:11:15,240
The dishy striker?!
213
00:11:15,280 --> 00:11:19,160
These things can really take off
if the right people support them.
214
00:11:21,000 --> 00:11:23,080
Seriously, Mum,
you should sign the petition.
215
00:11:25,560 --> 00:11:26,840
Go on, then, give it here.
216
00:11:33,040 --> 00:11:34,440
Oh, wait...
SHE GROANS
217
00:11:34,480 --> 00:11:35,800
Mum?
218
00:11:35,840 --> 00:11:37,160
I'm all right.
219
00:11:37,200 --> 00:11:39,040
It's just when I sit down...
220
00:11:50,480 --> 00:11:51,560
There.
221
00:11:51,600 --> 00:11:52,680
Signed.
222
00:11:53,720 --> 00:11:55,880
Just another 89,000 to go, eh?
223
00:11:55,920 --> 00:11:57,200
Oof!
224
00:11:57,240 --> 00:11:58,720
Look, don't fuss.
225
00:12:03,640 --> 00:12:06,560
And would you say the discomfort has
got significantly worse recently?
226
00:12:06,600 --> 00:12:09,280
Well, I did feel a little nauseous
227
00:12:09,320 --> 00:12:11,000
when David Cameron got in!
228
00:12:11,040 --> 00:12:12,600
No, it's...
229
00:12:12,640 --> 00:12:15,080
It's just more of a general pain,
you know?
230
00:12:15,120 --> 00:12:16,560
Round here.
231
00:12:18,560 --> 00:12:20,320
Here?
Ah, yeah, yeah.
232
00:12:21,680 --> 00:12:23,760
Here?
Ah, yeah!
233
00:12:23,800 --> 00:12:24,960
OK.
234
00:12:25,000 --> 00:12:26,760
You can sit up again now, thank you.
235
00:12:29,120 --> 00:12:31,160
TAP RUNS
236
00:12:36,480 --> 00:12:39,200
So, Anne,
by your own admission,
237
00:12:39,240 --> 00:12:40,880
your eating pattern is sporadic,
238
00:12:40,920 --> 00:12:43,280
so this may simply be IBS.
239
00:12:43,320 --> 00:12:45,480
What's...?
Irritable bowel syndrome.
240
00:12:45,520 --> 00:12:46,880
Right.
241
00:12:46,920 --> 00:12:48,320
But...
242
00:12:48,360 --> 00:12:51,440
what we're going to do, I think,
243
00:12:51,480 --> 00:12:54,240
is we're get you in
for some tests, OK?
244
00:12:54,280 --> 00:12:56,040
What sort of tests?
245
00:12:56,080 --> 00:12:57,840
I want to do some bloods.
246
00:12:57,880 --> 00:13:00,800
Check there's no anaemia,
coeliac disease and so on.
247
00:13:00,840 --> 00:13:02,280
OK?
248
00:13:02,320 --> 00:13:04,320
Let's have a look at those
and go from there.
249
00:13:07,960 --> 00:13:10,320
CAR ENGINE STARTS
250
00:13:14,200 --> 00:13:16,200
SARA: We got it, the e-petition!
Shh, shh!
251
00:13:18,520 --> 00:13:19,640
Seriously?
252
00:13:20,800 --> 00:13:23,400
How many?
Over 100,000.
253
00:13:23,440 --> 00:13:26,680
There's been all sorts signing it
over the past couple of days,
254
00:13:26,720 --> 00:13:29,200
it's gone absolutely crazy!
255
00:13:29,240 --> 00:13:32,440
See? This means it has to be
debated in Parliament.
256
00:13:32,480 --> 00:13:34,440
This is the first one of these
to go through!
257
00:13:35,840 --> 00:13:37,480
That's amazing!
I know!
258
00:13:37,520 --> 00:13:39,000
Hey!
259
00:13:39,040 --> 00:13:41,400
We're on our way again!
I know!
260
00:13:42,760 --> 00:13:46,440
'Let me say here and now,
in this House and on the record,
261
00:13:46,480 --> 00:13:49,720
'that as Home Secretary,
I will do everything in my power
262
00:13:49,760 --> 00:13:53,880
'to ensure that the families
and the public get the truth.
263
00:13:53,920 --> 00:13:57,560
'As a government, we fully support
the Hillsborough Independent Panel
264
00:13:57,600 --> 00:14:00,040
'and the process
the panel is leading
265
00:14:00,080 --> 00:14:03,040
'to disclose the documents
telling the whole story.
266
00:14:03,080 --> 00:14:07,160
'No Government papers will be
withheld from the panel.
267
00:14:07,200 --> 00:14:10,640
'No attempts to suppress publication
will be made.
268
00:14:10,680 --> 00:14:13,720
'No stone will be left unturned.
269
00:14:13,760 --> 00:14:17,200
'The families of the 96
deserve the truth.
270
00:14:17,240 --> 00:14:21,920
'That is why the Government
supports this motion.'
271
00:14:21,960 --> 00:14:23,000
'Andy Burnham.'
272
00:14:24,280 --> 00:14:25,960
'Mr Deputy Speaker...'
273
00:14:35,480 --> 00:14:38,560
'Tomorrow, the bereaved families
will gather in the sanctuary
274
00:14:38,600 --> 00:14:40,440
'of Liverpool's Anglican cathedral
275
00:14:40,480 --> 00:14:42,800
'to hear what they hope
will be the real story
276
00:14:42,840 --> 00:14:46,880
'of a tragedy that etched itself
into the fabric of this city.
277
00:14:46,920 --> 00:14:49,600
'There's no talk of closure here,
278
00:14:49,640 --> 00:14:53,160
'but after 23 dark years
for the Hillsborough families,
279
00:14:53,200 --> 00:14:56,080
'the survivors,
the club and the city,
280
00:14:56,120 --> 00:14:59,520
'tomorrow may at last deliver
a step in the right direction.'
281
00:15:12,440 --> 00:15:13,520
Anne!
282
00:15:13,560 --> 00:15:15,360
Anne, how are you feeling
about today?
283
00:15:15,400 --> 00:15:16,640
Thanks.
284
00:15:18,560 --> 00:15:20,120
Good morning, Anne.
Oh!
285
00:15:20,160 --> 00:15:23,000
Hiya, Judith. Can you tell us
how you're feeling this morning?
286
00:15:23,040 --> 00:15:24,560
Are you optimistic?
287
00:15:24,600 --> 00:15:25,760
Well...
288
00:15:27,040 --> 00:15:29,000
We want the truth.
289
00:15:29,040 --> 00:15:31,480
That is what today's about.
290
00:15:31,520 --> 00:15:32,920
It's Truth Day.
291
00:15:32,960 --> 00:15:34,280
CAMERA SHUTTERS CLICK
292
00:15:41,040 --> 00:15:46,240
I'm aware that the one thing
you all want to know is,
293
00:15:46,280 --> 00:15:48,520
have we found any new evidence?
294
00:15:49,840 --> 00:15:53,240
And the three words
I have to say to you are,
295
00:15:53,280 --> 00:15:56,160
yes, we have.
296
00:15:56,200 --> 00:15:58,440
CHEERS,
APPLAUSE
297
00:16:02,080 --> 00:16:04,280
It's my sincere privilege
298
00:16:04,320 --> 00:16:06,680
to hand over
to Professor Phil Scraton.
299
00:16:08,240 --> 00:16:10,920
APPLAUSE
300
00:16:22,880 --> 00:16:25,200
Thank you, Bishop James.
301
00:16:31,160 --> 00:16:35,600
At the outset, the families said
they wanted us to deliver the truth,
302
00:16:35,640 --> 00:16:36,960
warts and all.
303
00:16:38,800 --> 00:16:40,800
I can say now...
304
00:16:40,840 --> 00:16:42,840
there are no warts.
305
00:16:42,880 --> 00:16:45,080
There is only the truth.
306
00:16:47,320 --> 00:16:50,240
Two years of in-depth research
307
00:16:50,280 --> 00:16:54,360
has gathered and analysed
up to two million documents
308
00:16:54,400 --> 00:16:59,680
held by 80-plus organisations
and individuals.
309
00:17:00,920 --> 00:17:03,920
We conclude
that Leppings Lane terrace
310
00:17:03,960 --> 00:17:06,560
was structurally deficient,
311
00:17:06,600 --> 00:17:09,680
inadequately inspected,
312
00:17:09,720 --> 00:17:13,120
had no current safety certificate,
313
00:17:13,160 --> 00:17:16,080
and had narrowly avoided disaster
314
00:17:16,120 --> 00:17:18,200
at previous semi-finals.
315
00:17:21,000 --> 00:17:23,120
The police operational order
316
00:17:23,160 --> 00:17:25,320
had not been updated.
317
00:17:26,720 --> 00:17:30,000
And opening Gate C
without policing the tunnel
318
00:17:30,040 --> 00:17:33,640
was a gross blunder.
319
00:17:35,880 --> 00:17:38,800
There was a critical delay
in the emergency response,
320
00:17:38,840 --> 00:17:40,800
lack of leadership,
321
00:17:40,840 --> 00:17:43,520
no coordination,
322
00:17:43,560 --> 00:17:45,280
a failure in triage,
323
00:17:45,320 --> 00:17:47,760
and inadequate equipment.
324
00:17:49,320 --> 00:17:53,560
Dr Bill Kirkup's painstaking review
of all the medical evidence
325
00:17:53,600 --> 00:17:56,600
shows that for some who died,
326
00:17:56,640 --> 00:17:59,720
there was prolonged survival.
327
00:18:02,240 --> 00:18:04,880
No pattern of unavoidable death,
328
00:18:04,920 --> 00:18:08,080
and an unwarranted focus on alcohol.
329
00:18:08,120 --> 00:18:09,320
MURMURS
330
00:18:12,680 --> 00:18:15,680
The inquests were deficient.
331
00:18:15,720 --> 00:18:20,640
The preliminary hearings of many
inquests were profoundly flawed.
332
00:18:20,680 --> 00:18:22,680
Most significantly...
333
00:18:23,840 --> 00:18:28,600
..the coroner's decision not
to hear evidence beyond 3:15pm,
334
00:18:28,640 --> 00:18:31,640
agreed by the families' lawyers,
335
00:18:31,680 --> 00:18:36,240
severely limited examination
of the rescue, evacuation...
336
00:18:38,080 --> 00:18:40,120
..and treatment of those who died.
337
00:18:42,200 --> 00:18:43,240
Sadly...
338
00:18:44,400 --> 00:18:45,520
..we conclude...
339
00:18:48,200 --> 00:18:51,400
..that had there been
more timely intervention...
340
00:18:52,720 --> 00:18:55,480
..at least 41 of those who died...
341
00:18:57,320 --> 00:18:59,120
..could have been saved.
342
00:18:59,160 --> 00:19:00,960
GASPS AND SOBS
343
00:19:04,880 --> 00:19:06,000
Finally,
344
00:19:06,040 --> 00:19:09,160
we show that the South Yorkshire
Police Federation
345
00:19:09,200 --> 00:19:12,840
supported by the Chief Constable,
developed and pursued
346
00:19:12,880 --> 00:19:15,280
allegations of drunkenness,
347
00:19:15,320 --> 00:19:17,680
ticketlessness and violence.
348
00:19:19,560 --> 00:19:22,040
Together,
with a local Conservative MP,
349
00:19:22,080 --> 00:19:24,440
they used a local press agency
350
00:19:24,480 --> 00:19:28,440
to publish unsubstantiated,
appalling allegations
351
00:19:28,480 --> 00:19:32,320
against fans throughout the media,
particularly in The Sun.
352
00:19:35,600 --> 00:19:40,200
From the mass of documents,
television and CCTV coverage
353
00:19:40,240 --> 00:19:41,920
disclosed to the panel,
354
00:19:41,960 --> 00:19:45,680
we conclude that there is
no evidence whatsoever
355
00:19:45,720 --> 00:19:50,400
to support the allegations made
against Liverpool fans.
356
00:19:54,880 --> 00:19:56,000
We, er...
357
00:19:57,760 --> 00:20:03,520
We present this report
in memory of the 96 men, women,
358
00:20:03,560 --> 00:20:06,360
and children who died.
359
00:20:06,400 --> 00:20:10,080
And to the bereaved, survivors,
360
00:20:10,120 --> 00:20:11,800
rescuers...
361
00:20:13,000 --> 00:20:15,320
..and those who died prematurely
362
00:20:15,360 --> 00:20:18,880
due to their loss and trauma.
363
00:20:23,720 --> 00:20:26,080
APPLAUSE
364
00:20:38,560 --> 00:20:41,200
DAVID CAMERON: 'The new evidence
that we're presented with today
365
00:20:41,240 --> 00:20:42,840
'makes clear in my view
366
00:20:42,880 --> 00:20:45,720
'that these families have suffered
a double injustice.
367
00:20:45,760 --> 00:20:47,920
'The injustice
of the appalling events,
368
00:20:47,960 --> 00:20:50,400
'the failure of the state
to protect their loved ones,
369
00:20:50,440 --> 00:20:53,160
'and the indefensible wait
to get to the truth,
370
00:20:53,200 --> 00:20:56,040
'and then the injustice
of the denigration of the deceased -
371
00:20:56,080 --> 00:20:59,400
'that they were somehow at fault
for their own deaths.
372
00:20:59,440 --> 00:21:02,600
'So, on behalf of the Government,
and indeed our country,
373
00:21:02,640 --> 00:21:04,560
'I am profoundly sorry
374
00:21:04,600 --> 00:21:08,400
'that this double injustice has been
left uncorrected for so long.'
375
00:21:18,120 --> 00:21:20,600
Thanks.
Go get 'em, girl.
376
00:21:20,640 --> 00:21:21,840
Right!
377
00:21:21,880 --> 00:21:23,560
I'll park up.
OK, love.
378
00:21:23,600 --> 00:21:26,040
Are you OK getting out?
No, I'm good, I'm good, I'm good.
379
00:21:26,080 --> 00:21:28,600
See you in a bit.
See you.
380
00:21:28,640 --> 00:21:29,920
Hello, Andy, how are you?
381
00:21:29,960 --> 00:21:30,960
Anne.
382
00:21:31,000 --> 00:21:33,880
WOMAN: '..This is about solidarity
and unity
383
00:21:33,920 --> 00:21:37,120
'and the support of the people
of this city.
384
00:21:37,160 --> 00:21:38,560
'Thank you.'
385
00:21:38,600 --> 00:21:39,840
APPLAUSE AND CHEERING
386
00:21:39,880 --> 00:21:41,160
Hiya.
387
00:21:41,200 --> 00:21:44,240
'And our next speaker today
is Anne Williams.'
388
00:21:44,280 --> 00:21:47,200
APPLAUSE
389
00:21:50,440 --> 00:21:51,640
Thank you.
390
00:22:01,640 --> 00:22:02,640
Thank you.
391
00:22:06,320 --> 00:22:07,480
Justice.
392
00:22:09,000 --> 00:22:10,800
What a lovely word.
393
00:22:12,320 --> 00:22:15,680
I have hated it for 23 years.
394
00:22:18,440 --> 00:22:23,480
I submitted memorials
to three Attorney Generals,
395
00:22:23,520 --> 00:22:25,840
and each time,
396
00:22:25,880 --> 00:22:28,280
they came back the same.
397
00:22:28,320 --> 00:22:32,800
"Not in the interests of justice."
398
00:22:35,320 --> 00:22:40,800
If my Kevin had not died
at Hillsborough...
399
00:22:40,840 --> 00:22:44,960
he would have had his verdict
years ago.
400
00:22:46,480 --> 00:22:48,920
And that's what really gets to me.
401
00:22:50,200 --> 00:22:52,120
Hillsborough.
402
00:22:52,160 --> 00:22:54,400
Covering it up.
403
00:22:54,440 --> 00:22:56,160
Again.
404
00:22:56,200 --> 00:22:57,760
And again.
405
00:22:59,000 --> 00:23:03,480
Now that the panel has given us
this excellent report,
406
00:23:03,520 --> 00:23:07,080
we will demand new inquests,
407
00:23:07,120 --> 00:23:09,400
and the right verdict.
408
00:23:09,440 --> 00:23:10,520
Yeah!
409
00:23:10,560 --> 00:23:12,080
SHOUTS OF AGREEMENT
410
00:23:23,840 --> 00:23:25,360
My son...
411
00:23:27,240 --> 00:23:32,000
..and 95 innocent
Liverpool football fans...
412
00:23:33,200 --> 00:23:36,240
..did not die in an accident.
413
00:23:36,280 --> 00:23:39,520
They were unlawfully killed.
414
00:23:41,000 --> 00:23:42,920
The evidence is there.
415
00:23:44,360 --> 00:23:47,840
What I want is justice.
416
00:23:49,400 --> 00:23:52,480
Justice for the 96.
417
00:23:52,520 --> 00:23:54,760
CHEERS AND WHISTLES
418
00:23:58,840 --> 00:24:00,400
Good luck.
You take care.
419
00:24:03,280 --> 00:24:05,120
Look after yourself, yeah? Bye.
420
00:24:10,280 --> 00:24:11,360
Hello, you.
421
00:24:11,400 --> 00:24:12,720
Sheila!
422
00:24:15,960 --> 00:24:18,040
Who'd have believed all this, eh?
423
00:24:18,080 --> 00:24:19,840
I'd all but given up hope.
424
00:24:19,880 --> 00:24:21,240
You?
425
00:24:21,280 --> 00:24:22,360
Never!
426
00:24:24,360 --> 00:24:25,720
How are you?
427
00:24:25,760 --> 00:24:27,120
I'm OK.
Well done, Anne.
428
00:24:27,160 --> 00:24:28,320
Thank you.
429
00:24:28,360 --> 00:24:30,120
You know, I'm...
430
00:24:30,160 --> 00:24:31,920
I'm sad.
431
00:24:31,960 --> 00:24:33,400
But I'm fine.
Well,
432
00:24:33,440 --> 00:24:35,560
you don't look it,
there's nothing of you.
433
00:24:35,600 --> 00:24:37,680
Get yourself checked out properly,
do you hear me?
434
00:24:37,720 --> 00:24:40,120
Look, I've had all the tests
and that.
435
00:24:40,160 --> 00:24:42,520
It's just, I've been preoccupied
by all this.
436
00:24:44,280 --> 00:24:46,680
Maybe get a bit of breathing space
now, eh?
437
00:24:46,720 --> 00:24:48,360
Well, make sure you do.
438
00:24:49,720 --> 00:24:50,960
Promise?
439
00:24:51,000 --> 00:24:52,160
I promise.
440
00:24:52,200 --> 00:24:54,000
Ah, you came!
441
00:24:54,040 --> 00:24:55,920
My big brother!
I'll leave you to it.
442
00:24:55,960 --> 00:24:57,160
See you, Sheila.
443
00:24:58,640 --> 00:24:59,800
Ahh!
444
00:24:59,840 --> 00:25:01,720
I wouldn't have missed it
for anything, sis.
445
00:25:03,480 --> 00:25:05,200
Hey, listen, everyone's going
446
00:25:05,240 --> 00:25:07,120
to The Ship & Mitre.
Do you want to...?
447
00:25:07,160 --> 00:25:08,560
Oh, I'd love to, Dan,
448
00:25:08,600 --> 00:25:10,800
but I've been up since first light
449
00:25:10,840 --> 00:25:12,560
and I'm absolutely worn out.
450
00:25:12,600 --> 00:25:15,320
Not even for one little drink,
celebrate the victory?
451
00:25:15,360 --> 00:25:18,160
Victory?
We haven't won anything.
452
00:25:18,200 --> 00:25:19,840
I mean, this is...
453
00:25:19,880 --> 00:25:21,920
This is all well and good,
454
00:25:21,960 --> 00:25:24,080
but the real work starts tomorrow.
455
00:25:24,120 --> 00:25:27,280
And until I hear those words,
456
00:25:27,320 --> 00:25:28,960
"unlawful killing..."
457
00:25:30,440 --> 00:25:31,600
..there's no let-up.
458
00:25:33,320 --> 00:25:35,840
I know, I'm a big pain in the arse.
459
00:25:35,880 --> 00:25:39,200
No, you're not.
I'm proud of you, sis.
460
00:25:39,240 --> 00:25:41,720
BIRDSONG
461
00:25:51,080 --> 00:25:53,240
FOOTSTEPS APPROACH RAPIDLY
462
00:25:55,240 --> 00:25:56,560
Sorry, sorry...
463
00:25:56,600 --> 00:25:59,240
Fin kicked up a big fuss
going into nursery...
464
00:26:00,320 --> 00:26:01,480
It's all right, love.
465
00:26:02,520 --> 00:26:03,720
Don't worry.
466
00:26:06,800 --> 00:26:08,040
Are you OK?
467
00:26:09,800 --> 00:26:11,440
I dunno.
468
00:26:11,480 --> 00:26:14,200
You know when they tell you
to bring someone with you? Well...
469
00:26:16,320 --> 00:26:18,200
It's probably not going
to be good news, eh?
470
00:26:21,000 --> 00:26:22,080
'Anne...'
471
00:26:23,400 --> 00:26:26,480
I have to be
absolutely direct here, and...
472
00:26:28,000 --> 00:26:29,800
..with the type of cancer you have,
473
00:26:29,840 --> 00:26:32,800
and in terms of how far
it's spread...
474
00:26:34,400 --> 00:26:37,560
..I'm afraid the prognosis
is not good.
475
00:26:46,680 --> 00:26:47,960
I thought as much.
476
00:26:51,200 --> 00:26:53,760
But... there must be something
you can do?
477
00:26:53,800 --> 00:26:58,480
That's not to say that we can't
help treat the symptoms.
478
00:26:58,520 --> 00:27:00,320
But in terms of
the underlying cancer...
479
00:27:01,600 --> 00:27:03,720
..I'm sorry,
but there's nothing we can do.
480
00:27:03,760 --> 00:27:07,440
Well, there's things I still need
to do, so can we, um...?
481
00:27:09,080 --> 00:27:11,400
Can we talk about pain relief?
482
00:27:11,440 --> 00:27:13,080
The cancer is very aggressive...
483
00:27:13,120 --> 00:27:14,920
Well, so am I.
484
00:27:14,960 --> 00:27:19,080
Now, I've got a date coming up
that I simply will NOT miss.
485
00:27:19,120 --> 00:27:20,560
Understood.
486
00:27:20,600 --> 00:27:24,680
And palliative chemotherapy
could potentially
487
00:27:24,720 --> 00:27:27,840
prolong your life...
No, no, no, no. Not chemo.
488
00:27:27,880 --> 00:27:31,920
I'm at the High Court on December 19
and I'm not going in a wig, so...
489
00:27:33,200 --> 00:27:35,400
..what can you give me
to get me there?
490
00:27:35,440 --> 00:27:36,920
Mum!
491
00:27:36,960 --> 00:27:39,040
Will you just stop?
492
00:27:39,080 --> 00:27:40,960
What is with you? Can you just stop?
493
00:27:41,000 --> 00:27:42,840
Just stop it, will you?
494
00:27:42,880 --> 00:27:45,720
Shh, shh, shh -
and you stop fretting.
495
00:27:45,760 --> 00:27:47,400
Hey?
496
00:27:47,440 --> 00:27:49,000
You know...
497
00:27:49,040 --> 00:27:51,600
I have been expecting this
for a while.
498
00:27:53,680 --> 00:27:55,480
..and I'm not scared at all.
499
00:27:55,520 --> 00:27:56,720
Hm?
500
00:27:58,400 --> 00:28:00,000
We'll get these new inquests.
501
00:28:01,360 --> 00:28:02,560
And then I'm done.
502
00:28:03,680 --> 00:28:05,000
I'll be ready to go.
503
00:28:07,680 --> 00:28:09,720
What about me?
504
00:28:09,760 --> 00:28:11,200
I'm not ready!
505
00:28:13,320 --> 00:28:14,560
I know, love.
506
00:28:14,600 --> 00:28:16,400
I know. Hey...
507
00:28:16,440 --> 00:28:17,640
Shh.
508
00:28:26,920 --> 00:28:29,200
MAN SIGHS
509
00:28:32,040 --> 00:28:33,560
SEAGULLS CRY
510
00:28:38,480 --> 00:28:41,200
You know, when Kev
was first taken...
511
00:28:43,280 --> 00:28:45,680
..I used to stare out to the sea
and think...
512
00:28:48,360 --> 00:28:50,440
"Where have you gone, Kev?"
513
00:28:52,520 --> 00:28:55,040
"Where are you right now?"
514
00:28:59,080 --> 00:29:01,760
Will you not even think about
this chemo at all, sis?
515
00:29:01,800 --> 00:29:02,960
No.
516
00:29:04,240 --> 00:29:07,360
These steroids have sorted me
right out.
517
00:29:07,400 --> 00:29:10,880
This is the first time in two years
I haven't had any pain.
518
00:29:16,200 --> 00:29:18,040
Now, put your face straight
519
00:29:18,080 --> 00:29:19,520
and roll us a ciggy!
520
00:29:25,360 --> 00:29:27,360
Are you sure you won't stay with us?
521
00:29:27,400 --> 00:29:28,880
No, love.
522
00:29:30,160 --> 00:29:32,760
Danny and Sandra
have got the spare room.
523
00:29:34,040 --> 00:29:36,840
And you've got enough on your hands
with the kids.
524
00:29:40,320 --> 00:29:42,160
Now, this is...
525
00:29:42,200 --> 00:29:44,880
This is all the stuff
for the new book. Give it 'ere.
526
00:29:44,920 --> 00:29:46,680
Right. Now...
527
00:29:46,720 --> 00:29:49,720
It goes up to...
Well, it's the Bishop and the panel,
528
00:29:49,760 --> 00:29:53,480
and I've typed most of that up,
but then, after that...
529
00:29:53,520 --> 00:29:55,520
well, it's just notes, really.
530
00:29:55,560 --> 00:29:58,640
The cathedral and Truth Day.
531
00:29:58,680 --> 00:30:00,520
And then, obviously,
532
00:30:00,560 --> 00:30:03,040
you're going to have to...
Are you listening to me?
533
00:30:05,280 --> 00:30:07,920
No, because I don't care about this.
534
00:30:07,960 --> 00:30:10,200
Because this... THIS, here,
535
00:30:10,240 --> 00:30:12,000
is what's killed you, Mum.
536
00:30:17,240 --> 00:30:18,480
No, love.
537
00:30:20,360 --> 00:30:21,760
It's what's kept me going.
538
00:30:32,200 --> 00:30:33,840
'The High Court will be asked today
539
00:30:33,880 --> 00:30:36,800
'to quash the original inquest
verdicts of accidental death
540
00:30:36,840 --> 00:30:39,200
'for the 96 victims
of the Hillsborough disaster.
541
00:30:39,240 --> 00:30:41,600
The Attorney General
wants new inquests to be held
542
00:30:41,640 --> 00:30:44,000
following publication
of an independent report
543
00:30:44,040 --> 00:30:46,480
which established that almost half
of those who died
544
00:30:46,520 --> 00:30:47,600
might have been saved.
545
00:30:47,640 --> 00:30:50,480
'They started their journey
before dawn this morning,
546
00:30:50,520 --> 00:30:53,120
'but these families have waited
nearly quarter of a century
547
00:30:53,160 --> 00:30:57,080
'for today, and they're ready for
what could be a landmark occasion.'
548
00:30:58,320 --> 00:30:59,560
Good luck, Anne.
549
00:30:59,600 --> 00:31:00,920
Oh, thank you, love.
550
00:31:10,440 --> 00:31:11,960
Anne!
551
00:31:12,000 --> 00:31:13,160
Anne?
552
00:31:13,200 --> 00:31:14,240
Anne!
553
00:31:14,280 --> 00:31:16,560
Oh, Derek!
SHE LAUGHS
554
00:31:16,600 --> 00:31:18,920
How are you, Anne?
I'm not too bad, love.
555
00:31:18,960 --> 00:31:20,720
How are you?
556
00:31:20,760 --> 00:31:22,840
I'm all right.
557
00:31:22,880 --> 00:31:24,720
Danny,
558
00:31:24,760 --> 00:31:26,720
this is PC Bruder.
559
00:31:26,760 --> 00:31:28,320
Oh, right.
This is me brother, Danny.
560
00:31:28,360 --> 00:31:29,840
Nice to meet you.
Nice to meet you.
561
00:31:29,880 --> 00:31:32,600
You're probably not a PC any more,
but, you know,
562
00:31:32,640 --> 00:31:35,520
you'll always be PC Bruder to me.
563
00:31:37,200 --> 00:31:39,520
You'll get it, you know.
In there.
564
00:31:39,560 --> 00:31:41,560
You'll get everything
you were looking for.
565
00:31:41,600 --> 00:31:42,720
I just know it.
566
00:31:43,760 --> 00:31:45,640
Tide's turning.
567
00:31:47,440 --> 00:31:48,960
We'll see, Derek.
568
00:31:50,240 --> 00:31:51,520
We'll see.
569
00:31:53,920 --> 00:31:57,440
We must record our admiration
and respect
570
00:31:57,480 --> 00:32:00,680
for this determined search
for the truth
571
00:32:00,720 --> 00:32:02,960
about the causes of the disaster...
572
00:32:03,000 --> 00:32:06,840
WHISPERS: I can't see...
..and why and how it had occurred,
573
00:32:06,880 --> 00:32:10,080
which, despite disappointments
and setbacks,
574
00:32:10,120 --> 00:32:13,320
has continued for nearly
a quarter of a century...
575
00:32:14,680 --> 00:32:17,040
..and simultaneously express
our regret
576
00:32:17,080 --> 00:32:21,560
that the process has been
so unbearably dispiriting
577
00:32:21,600 --> 00:32:23,680
and prolonged.
578
00:32:23,720 --> 00:32:27,040
This combination of circumstances,
579
00:32:27,080 --> 00:32:28,760
as we have narrated...
580
00:32:29,880 --> 00:32:33,200
..makes inevitable the order
for a new inquest.
581
00:32:33,240 --> 00:32:34,600
COLLECTIVE INTAKE OF BREATH
582
00:32:34,640 --> 00:32:39,560
The interests of justice
must be served.
583
00:32:39,600 --> 00:32:40,600
WHISPERS: Thank you.
584
00:32:40,640 --> 00:32:43,600
All the inquisitions
will be quashed.
585
00:32:43,640 --> 00:32:48,280
There will be new inquests
in each and every case.
586
00:32:48,320 --> 00:32:50,680
Yes!
CHEERING AND APPLAUSE
587
00:32:50,720 --> 00:32:52,800
Yes!
JUSTICE!
588
00:32:52,840 --> 00:32:54,600
JUSTICE!
589
00:33:00,000 --> 00:33:01,960
There we go. I told you, didn't I?
590
00:33:02,000 --> 00:33:04,640
I promised, didn't I?
And this is just the start.
591
00:33:12,240 --> 00:33:13,840
Ohh!
592
00:33:13,880 --> 00:33:16,120
LAUGHTER
593
00:33:16,160 --> 00:33:18,400
PARTY POPPER POPS
Wahey! Here we go!
594
00:33:18,440 --> 00:33:19,600
Cheers, Danny.
595
00:33:19,640 --> 00:33:22,320
JUBILANT CHATTER
596
00:33:22,360 --> 00:33:24,640
Danny - cheers, mate!
597
00:33:24,680 --> 00:33:26,320
Whoo!
Hey!
598
00:33:26,360 --> 00:33:28,400
Good on you, John.
599
00:33:28,440 --> 00:33:29,800
Oop, nearly a double!
600
00:33:31,200 --> 00:33:33,080
HE SIGHS
601
00:33:33,120 --> 00:33:35,240
CHAMPAGNE POURS
602
00:33:41,800 --> 00:33:44,240
I won't be around to see it, will I?
603
00:33:44,280 --> 00:33:46,840
Come on, that's not
my sister talking, is it?
604
00:33:46,880 --> 00:33:48,840
Oh, I'm not feeling sorry
for meself.
605
00:33:50,800 --> 00:33:52,120
I'm OK with it.
606
00:33:53,600 --> 00:33:55,200
Justice is coming.
607
00:33:56,520 --> 00:33:57,760
Justice.
608
00:33:57,800 --> 00:33:59,080
Cheers, Teresa.
609
00:33:59,120 --> 00:34:00,200
Cheers.
Cheers.
610
00:34:00,240 --> 00:34:01,560
Cheers, John.
611
00:34:07,960 --> 00:34:11,120
You know, I'm really looking forward
to Christmas this year.
612
00:34:13,080 --> 00:34:15,600
Everybody loves Christmas,
don't they?
613
00:34:19,320 --> 00:34:20,600
I don't.
614
00:34:21,720 --> 00:34:22,800
I hate it.
615
00:34:24,200 --> 00:34:26,280
Well, ever since our Kev, anyway.
616
00:34:26,320 --> 00:34:29,480
Well, that's understandable,
isn't it? No.
617
00:34:29,520 --> 00:34:31,040
It's selfish.
618
00:34:32,200 --> 00:34:34,840
I've got two other kids
that need me, and grandkids, but...
619
00:34:36,400 --> 00:34:38,200
But it's just the way I've felt.
620
00:34:40,000 --> 00:34:41,440
Well, it breaks my heart.
621
00:34:45,640 --> 00:34:47,440
Hey, why don't you get some rest?
622
00:34:47,480 --> 00:34:49,280
Don't tire yourself out.
623
00:34:50,520 --> 00:34:52,040
Yes, boss!
624
00:35:01,280 --> 00:35:02,400
SARA: 'Presents!'
625
00:35:02,440 --> 00:35:04,880
THEY ALL CHAT OVER EACH OTHER
626
00:35:07,120 --> 00:35:08,960
What have I got?
627
00:35:12,080 --> 00:35:13,640
Oh!
628
00:35:14,720 --> 00:35:17,240
MIKE: The cellophane over that!
I got a fan!
629
00:35:17,280 --> 00:35:19,960
SARA: Finlay, that is for you.
630
00:35:20,000 --> 00:35:21,840
I got a fan!
631
00:35:21,880 --> 00:35:24,080
You might have something else...
632
00:35:24,120 --> 00:35:25,640
That's for you.
633
00:35:26,960 --> 00:35:29,200
THEY CHAT
634
00:35:34,240 --> 00:35:36,080
CHATTER FADES
635
00:36:30,560 --> 00:36:32,960
CHATTER RETURNS
636
00:36:37,320 --> 00:36:38,600
You all right, Mum?
637
00:36:47,400 --> 00:36:50,160
BIRDSONG
638
00:36:50,200 --> 00:36:51,680
She's just through here.
639
00:36:56,160 --> 00:36:57,560
Look who's come to see you!
640
00:36:58,840 --> 00:37:00,360
I, er... I promise you
641
00:37:00,400 --> 00:37:01,600
I won't wear her out.
642
00:37:01,640 --> 00:37:03,200
Oh, 'ello, you!
643
00:37:03,240 --> 00:37:04,440
Hello!
644
00:37:04,480 --> 00:37:06,920
What a nice surprise!
Lovely!
645
00:37:06,960 --> 00:37:09,800
There's a lemon drizzle cake just
come out the oven, Bishop James.
646
00:37:09,840 --> 00:37:11,040
Now you're talking!
647
00:37:22,600 --> 00:37:24,960
I, um... I brought you this.
648
00:37:29,000 --> 00:37:30,200
Thank you.
649
00:37:33,160 --> 00:37:35,400
I... I wasn't sure...
650
00:37:36,760 --> 00:37:38,080
I didn't know if you'd...
651
00:37:39,200 --> 00:37:42,120
..be well enough to make it along
to the anniversary on Monday.
652
00:37:42,160 --> 00:37:44,240
I'll be there all right.
653
00:37:44,280 --> 00:37:45,440
Here we go.
654
00:37:45,480 --> 00:37:48,440
Oh, thank you. Thank you so much.
Thanks, Sandra.
655
00:38:07,920 --> 00:38:09,560
The Pieta.
656
00:38:10,640 --> 00:38:14,200
I thought you might like it -
it was my mother's.
657
00:38:25,440 --> 00:38:27,160
How did you know?
658
00:38:30,000 --> 00:38:31,360
Know what, Anne?
659
00:38:35,080 --> 00:38:38,360
Last gift Kev ever gave me...
660
00:38:39,560 --> 00:38:41,560
..when he went on a school trip
to Rome.
661
00:38:44,200 --> 00:38:46,680
He brought me back one of these.
662
00:38:48,120 --> 00:38:49,600
Just like this.
663
00:38:54,360 --> 00:38:58,000
He'll be 40 next month,
my little Kev.
664
00:39:01,800 --> 00:39:03,360
And I'll be there with him.
665
00:39:09,120 --> 00:39:10,800
Would you like to pray?
666
00:39:13,880 --> 00:39:15,040
Yes, please.
667
00:39:35,880 --> 00:39:38,160
What you have to understand,
Danny...
668
00:39:39,560 --> 00:39:42,160
..we're looking at days now, OK?
669
00:39:43,880 --> 00:39:46,320
Weeks, at most.
670
00:39:48,400 --> 00:39:50,000
Look...
671
00:39:50,040 --> 00:39:52,120
She's desperate
to get to that service.
672
00:39:52,160 --> 00:39:54,120
Is a blood transfusion
going to do the trick?
673
00:39:54,160 --> 00:39:58,000
Well, hopefully, it should give her
a lot more energy, but...
674
00:39:59,600 --> 00:40:03,160
Even with the transfusion,
she could deteriorate
675
00:40:03,200 --> 00:40:04,600
very rapidly.
676
00:40:04,640 --> 00:40:07,080
Any exertion could be fatal for her.
677
00:40:07,120 --> 00:40:09,080
Are we doing this, or wha'?
678
00:40:10,240 --> 00:40:11,320
We just want to
679
00:40:11,360 --> 00:40:15,200
make sure that you understand
all the risks, Mrs Williams.
680
00:40:15,240 --> 00:40:16,280
Risks.
681
00:40:16,320 --> 00:40:18,480
Every day of your life's a risk.
682
00:40:20,960 --> 00:40:23,440
Let's get started, shall we?
Right.
683
00:40:23,480 --> 00:40:24,840
OK.
684
00:40:24,880 --> 00:40:26,120
Anne Williams...
685
00:40:27,200 --> 00:40:28,560
Date of birth, 6 February,
686
00:40:28,600 --> 00:40:29,800
1951?
687
00:40:29,840 --> 00:40:31,200
I'll be all right.
688
00:40:31,240 --> 00:40:35,200
Hospital number 584-215-3241.
689
00:40:35,240 --> 00:40:37,880
Come on, then, ladies - fill me up!
690
00:40:44,440 --> 00:40:45,840
DOORBELL
691
00:40:49,160 --> 00:40:50,440
DOOR OPENS
692
00:40:51,480 --> 00:40:52,840
Hello, Danny.
693
00:40:55,520 --> 00:40:56,720
Hiya, mate.
694
00:40:59,000 --> 00:41:00,640
It's good to see you.
You, too.
695
00:41:00,680 --> 00:41:02,560
DOOR CLOSES
696
00:41:39,280 --> 00:41:40,680
SOFTLY: Annie...
697
00:41:42,080 --> 00:41:43,360
Hello, Annie.
698
00:41:50,240 --> 00:41:51,720
How are ya, love?
699
00:41:52,920 --> 00:41:54,600
Me? I'm good.
700
00:41:54,640 --> 00:41:55,920
How are you doing?
701
00:41:55,960 --> 00:41:57,160
SHE CHUCKLES
702
00:42:02,920 --> 00:42:04,840
Kev idolised you.
703
00:42:09,200 --> 00:42:11,120
I did, too.
704
00:42:11,160 --> 00:42:12,720
Don't be silly!
705
00:42:12,760 --> 00:42:15,040
You were Kev's dad, Steve.
706
00:42:17,200 --> 00:42:19,960
You were always
Kev and Michael's dad.
707
00:42:24,000 --> 00:42:25,160
I know.
708
00:42:26,600 --> 00:42:28,320
And we had some good times,
didn't we?
709
00:42:28,360 --> 00:42:30,080
SHE CHUCKLES
710
00:42:31,960 --> 00:42:33,640
Do you remember Kevin,
711
00:42:33,680 --> 00:42:35,360
when we brought Sara home?
712
00:42:35,400 --> 00:42:38,320
Do you remember?
SHE LAUGHS
713
00:42:38,360 --> 00:42:40,920
"She's cute, but..."
714
00:42:40,960 --> 00:42:43,360
BOTH: "..when are you
taking her back?"
715
00:42:47,120 --> 00:42:48,200
SHE COUGHS
716
00:42:48,240 --> 00:42:50,280
Steady. Shh. Take it easy, love.
717
00:42:53,200 --> 00:42:54,480
Take it easy.
Yeah.
718
00:42:58,240 --> 00:43:01,040
We were good together, weren't we?
719
00:43:02,080 --> 00:43:04,240
We were good together, yeah.
720
00:43:04,280 --> 00:43:06,280
What happened at Hillsborough...
721
00:43:08,000 --> 00:43:09,160
You know?
722
00:43:10,920 --> 00:43:12,520
We were OK.
723
00:43:13,960 --> 00:43:15,280
Me and you.
724
00:43:17,360 --> 00:43:19,040
We would've been fine.
725
00:43:24,440 --> 00:43:25,600
I've...
726
00:43:27,960 --> 00:43:30,680
I've carried this with me
since Truth Day.
727
00:43:31,800 --> 00:43:33,080
Now...
728
00:43:34,240 --> 00:43:36,360
I know you're gonna take this hard,
love.
729
00:43:36,400 --> 00:43:37,600
No, don't.
730
00:43:37,640 --> 00:43:38,920
No...
It's OK.
731
00:43:38,960 --> 00:43:41,320
But I think you've got a right
to know.
732
00:43:41,360 --> 00:43:43,360
They told me
733
00:43:43,400 --> 00:43:45,840
Kev was one of the 41.
734
00:43:49,200 --> 00:43:51,000
He could've been saved.
735
00:43:59,280 --> 00:44:01,600
It should never have happened.
736
00:44:01,640 --> 00:44:03,720
He went to a match.
737
00:44:06,600 --> 00:44:09,680
Our boy went to a football match.
738
00:44:11,960 --> 00:44:14,040
And this...
739
00:44:15,920 --> 00:44:17,600
It killed us, too.
740
00:44:19,600 --> 00:44:20,880
No.
741
00:44:22,440 --> 00:44:23,840
No, I'm here for you, love.
742
00:44:25,760 --> 00:44:27,040
OK?
743
00:44:27,080 --> 00:44:29,000
I'm here for you.
744
00:44:31,080 --> 00:44:33,680
You're a good man, Steve.
745
00:44:36,320 --> 00:44:38,600
You've always been a good man.
746
00:44:38,640 --> 00:44:39,640
HE SNIFFS
747
00:44:40,720 --> 00:44:42,040
Hm?
748
00:44:55,000 --> 00:44:57,040
Thank you, love.
MOBILE BEEPS
749
00:44:58,440 --> 00:44:59,800
SHE CHUCKLES
750
00:44:59,840 --> 00:45:01,800
SANDRA: Oh! Someone's perked up!
751
00:45:01,840 --> 00:45:03,280
Ahh.
752
00:45:03,320 --> 00:45:05,240
Stevie Hart.
753
00:45:05,280 --> 00:45:07,240
Texts me every single day,
754
00:45:07,280 --> 00:45:09,000
without fail.
755
00:45:14,280 --> 00:45:16,360
What's he saying?
Hm?
756
00:45:20,400 --> 00:45:23,840
He's saying he'll make sure
no-one sits in my spec.
757
00:45:25,720 --> 00:45:27,120
Mum, no way!
758
00:45:29,200 --> 00:45:31,120
What? No way are you going
to that service.
759
00:45:31,160 --> 00:45:32,760
You were at death's door last night!
760
00:45:32,800 --> 00:45:36,720
Yeah, and I feel right as rain
this morning.
761
00:45:40,880 --> 00:45:44,240
Now, I want you to do something
with these roots.
762
00:45:44,280 --> 00:45:46,400
Go and find me something to wear,
will ya?
763
00:46:03,920 --> 00:46:04,960
Look at the crowds.
764
00:46:05,000 --> 00:46:06,600
Yeah, you were right, Mum, look.
765
00:46:06,640 --> 00:46:08,920
Everyone's smiling, see?
766
00:46:10,280 --> 00:46:12,240
PEOPLE BANG ON TAXI
767
00:46:12,280 --> 00:46:14,920
Oh, you can drop us here, love,
thanks.
768
00:46:14,960 --> 00:46:17,160
No, no, no, you cannot drop us here.
769
00:46:17,200 --> 00:46:18,800
Just carry on, mate.
770
00:46:18,840 --> 00:46:20,760
Oh, don't be boring!
771
00:46:20,800 --> 00:46:22,400
I thought we'd go to the Albert
for one,
772
00:46:22,440 --> 00:46:24,680
I haven't seen anyone in ages.
773
00:46:26,160 --> 00:46:27,520
You've changed.
774
00:46:28,640 --> 00:46:29,840
Hm!
775
00:46:33,800 --> 00:46:37,560
Today, we gather
with a higher degree of hope
776
00:46:37,600 --> 00:46:38,760
for a future.
777
00:46:40,080 --> 00:46:45,160
But we still come confronting
the pain, the emptiness,
778
00:46:45,200 --> 00:46:49,320
the unanswered questions
still carried today.
779
00:46:50,760 --> 00:46:55,960
'The home is not complete
without love being there.'
780
00:46:56,000 --> 00:46:57,320
Hi, Anne.
Hiya.
781
00:46:59,160 --> 00:47:01,720
Here we are.
Hey, look at that.
782
00:47:01,760 --> 00:47:05,280
96 silent, but yet powerful voices
783
00:47:05,320 --> 00:47:08,600
still cry out for that justice.
784
00:47:08,640 --> 00:47:09,800
APPLAUSE
785
00:47:09,840 --> 00:47:11,120
May you find in each other...
786
00:47:11,160 --> 00:47:12,880
Hi Anne!
Hiya!
787
00:47:12,920 --> 00:47:14,960
..the support, strength,
788
00:47:15,000 --> 00:47:16,600
and grace you need.
789
00:47:16,640 --> 00:47:17,960
Hello. Hiya. You all right?
790
00:47:18,000 --> 00:47:19,640
Great to see you, Anne.
God bless you.
791
00:47:19,680 --> 00:47:21,520
APPLAUSE
792
00:47:28,600 --> 00:47:30,200
Oh, hiya!
793
00:47:35,400 --> 00:47:36,960
All right, Mum.
794
00:47:43,600 --> 00:47:45,000
Come here.
795
00:47:45,040 --> 00:47:46,560
WHISTLING
796
00:47:51,520 --> 00:47:55,720
# When you walk
797
00:47:55,760 --> 00:47:59,200
# Through a storm
798
00:47:59,240 --> 00:48:02,280
# Hold your head
799
00:48:02,320 --> 00:48:05,400
# Up high
800
00:48:05,440 --> 00:48:08,520
# And don't
801
00:48:08,560 --> 00:48:11,400
# Be afraid
802
00:48:11,440 --> 00:48:15,680
# Of the dark
803
00:48:17,720 --> 00:48:24,440
# At the end of the storm
804
00:48:24,480 --> 00:48:30,400
# There's a golden sky
805
00:48:30,440 --> 00:48:36,160
# And the sweet silver song
806
00:48:36,200 --> 00:48:40,920
# Of a lark... #
807
00:48:40,960 --> 00:48:42,040
WHISTLING
808
00:48:42,080 --> 00:48:43,360
CROWD JOINS SINGING
809
00:48:43,400 --> 00:48:46,280
# Walk on
810
00:48:46,320 --> 00:48:49,200
# Through the wind
811
00:48:49,240 --> 00:48:55,920
# Walk on through the rain
812
00:48:55,960 --> 00:49:02,120
# Though your dreams be tossed
813
00:49:03,240 --> 00:49:08,560
# And blown
814
00:49:08,600 --> 00:49:11,840
# Walk on
815
00:49:11,880 --> 00:49:15,200
# Walk on
816
00:49:15,240 --> 00:49:21,640
# With hope in your heart
817
00:49:21,680 --> 00:49:27,720
# And you'll never walk
818
00:49:27,760 --> 00:49:33,000
# Alone
819
00:49:33,040 --> 00:49:39,920
# You'll never walk
820
00:49:41,200 --> 00:49:47,240
# Alone. #
821
00:50:36,080 --> 00:50:38,080
Subtitles by accessibility@itv.com
56562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.