All language subtitles for Anne.2022.S01E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:11,360 SOMBRE MUSIC 2 00:00:13,560 --> 00:00:15,200 CROWD CHEERS 3 00:00:15,240 --> 00:00:17,720 'Right, Des, it's John Motson here.' 'Yes, John.' 4 00:00:17,760 --> 00:00:19,480 'We have a lot of people hurt here today. 5 00:00:19,520 --> 00:00:22,120 'I have to say, from my position up here, 6 00:00:22,160 --> 00:00:24,720 'it would appear serious injuries.' 7 00:00:24,760 --> 00:00:27,120 'In my view, the culprits of Hillsborough 8 00:00:27,160 --> 00:00:30,640 'were those yobs who turned up just before the match 9 00:00:30,680 --> 00:00:33,800 'and tried to force their way in and did force their way in. 10 00:00:33,840 --> 00:00:36,920 'They are responsible for the deaths of innocent people.' 11 00:00:36,960 --> 00:00:39,040 'The charge has been made 12 00:00:39,080 --> 00:00:41,040 'that there has been a cover-up - 13 00:00:41,080 --> 00:00:44,920 'an attempt to pervert the course of justice.' 14 00:00:44,960 --> 00:00:47,360 # Things 15 00:00:47,400 --> 00:00:50,200 # Can only get better 16 00:00:51,480 --> 00:00:54,560 # Can only get better... # 17 00:00:54,600 --> 00:00:56,360 Hey, there's a few going in. 18 00:00:56,400 --> 00:00:57,600 I know, it looks quite busy. 19 00:00:59,520 --> 00:01:02,040 WILD APPLAUSE 20 00:01:03,480 --> 00:01:05,720 CHEERING 21 00:01:05,760 --> 00:01:07,800 Up the Labour! 22 00:01:07,840 --> 00:01:09,800 'We have been elected 23 00:01:09,840 --> 00:01:14,240 'as New Labour and we will govern as New Labour.' 24 00:01:14,280 --> 00:01:15,760 There you go. 25 00:01:15,800 --> 00:01:18,040 New Labour, new inquests. 26 00:01:18,080 --> 00:01:20,800 Hey-hey! New Labour! 27 00:01:20,840 --> 00:01:22,840 'Because, as a party today, 28 00:01:22,880 --> 00:01:25,080 'we represent the whole of this nation.' 29 00:01:25,120 --> 00:01:26,440 CHEERING 30 00:01:33,560 --> 00:01:35,720 ANN: So the first thing to say is 31 00:01:35,760 --> 00:01:37,800 this is a judicial scrutiny. 32 00:01:37,840 --> 00:01:40,560 The New Labour government has appointed a senior judge 33 00:01:40,600 --> 00:01:42,600 to look over all the evidence again 34 00:01:42,640 --> 00:01:45,000 and assess whether there are grounds for new inquests. 35 00:01:45,040 --> 00:01:47,600 Well, we know there's grounds for new inquests. Hang on, hang on! 36 00:01:47,640 --> 00:01:49,480 This is Labour we're talking about. 37 00:01:49,520 --> 00:01:51,520 Different mindset, don't you think? 38 00:01:51,560 --> 00:01:53,840 But we'll take nothing for granted, OK? 39 00:01:55,040 --> 00:01:59,600 So, he's allocated three days for the families. 40 00:01:59,640 --> 00:02:01,840 What? Three days? DISCONTENTED MURMURS 41 00:02:01,880 --> 00:02:03,200 Doesn't sound like much. 42 00:02:03,240 --> 00:02:07,000 Each one, each family gets an individual slot 43 00:02:07,040 --> 00:02:08,720 to make their presentation. 44 00:02:08,760 --> 00:02:11,000 What about this judge - do we know any more? 45 00:02:11,040 --> 00:02:14,280 The Home Secretary has appointed Sir Murray Stuart-Smith 46 00:02:14,320 --> 00:02:16,880 to review all evidence that has not yet been presented 47 00:02:16,920 --> 00:02:20,000 at any of the previous inquests or inquiries, so there's the rub. 48 00:02:20,040 --> 00:02:22,040 It has to be new evidence. 49 00:02:22,080 --> 00:02:24,120 Labour wants this looked at again. 50 00:02:24,160 --> 00:02:26,200 We just need to provide them with the ammo. 51 00:02:26,240 --> 00:02:27,480 So let's get to it. 52 00:02:27,520 --> 00:02:30,760 We don't give Stuart-Smith any choice but to order new inquests. 53 00:02:30,800 --> 00:02:32,720 You're right. Yeah. 54 00:02:32,760 --> 00:02:34,480 Come on. OK. Good. 55 00:02:37,080 --> 00:02:38,760 Dad? 56 00:02:38,800 --> 00:02:40,200 What's it like? 57 00:02:40,240 --> 00:02:41,560 Living on your own? 58 00:02:41,600 --> 00:02:43,000 It's... 59 00:02:43,040 --> 00:02:44,160 It's different. 60 00:02:44,200 --> 00:02:45,960 Don't you ever get lonely? 61 00:02:46,000 --> 00:02:48,080 At first, I did, yes. 62 00:02:49,120 --> 00:02:51,080 But I didn't think it was going to last forever. 63 00:02:52,640 --> 00:02:54,760 I missed my little mophead, didn't I, eh? 64 00:02:56,440 --> 00:02:57,720 And I still do. 65 00:02:59,400 --> 00:03:01,080 Why do you ask? 66 00:03:01,120 --> 00:03:03,760 Ever since high school, 67 00:03:03,800 --> 00:03:06,000 I've been Kevin's sister. 68 00:03:09,920 --> 00:03:11,160 I dunno, I... 69 00:03:12,480 --> 00:03:15,760 I just want to do something for myself, you know? Just be me. 70 00:03:17,480 --> 00:03:19,760 Is that awful? No, love. No. 71 00:03:19,800 --> 00:03:21,280 It's normal. 72 00:03:25,400 --> 00:03:26,560 Have you told your mother? 73 00:03:26,600 --> 00:03:28,280 No! It's like... 74 00:03:28,320 --> 00:03:31,640 she senses what's coming every time I pluck up the courage. 75 00:03:31,680 --> 00:03:33,360 You're 18, love. Nearly 18. 76 00:03:33,400 --> 00:03:36,680 So you can make your own decisions, then, can't you? 77 00:03:36,720 --> 00:03:37,840 Hm? 78 00:03:39,320 --> 00:03:41,760 You are entitled to your own life, darling. 79 00:03:44,720 --> 00:03:46,160 Sheila? 80 00:03:46,200 --> 00:03:48,160 Sorry I'm late. I got a bit lost. 81 00:03:48,200 --> 00:03:49,280 Are you all right? 82 00:03:50,600 --> 00:03:52,320 He's got his offices here? 83 00:03:52,360 --> 00:03:54,560 I did tell you, Elkan's a bit different. 84 00:03:54,600 --> 00:03:56,160 Come on! 85 00:03:56,200 --> 00:03:57,960 Time to get you a new solicitor. 86 00:04:01,840 --> 00:04:03,400 Thanks. 87 00:04:03,440 --> 00:04:04,960 There you go. Thank you. 88 00:04:05,000 --> 00:04:07,920 I've followed your case since The Cook Report, now. 89 00:04:07,960 --> 00:04:11,200 And even then, your evidence stood out as being so strong. 90 00:04:11,240 --> 00:04:12,400 I remember saying to my wife, 91 00:04:12,440 --> 00:04:14,240 "Let's see how they wriggle out of this one." 92 00:04:14,280 --> 00:04:17,680 Elkan was the first lawyer to sue the police after the Toxteth riots. 93 00:04:17,720 --> 00:04:19,200 Well, I don't know if I was the first, 94 00:04:19,240 --> 00:04:21,440 but thanks, anyway. There are similarities, though, 95 00:04:21,480 --> 00:04:22,920 aren't there, with our case? 96 00:04:22,960 --> 00:04:24,960 The police seem to think they're unaccountable. 97 00:04:25,000 --> 00:04:26,320 We have to make them think again. 98 00:04:26,360 --> 00:04:27,720 There, I do agree. Listen, 99 00:04:27,760 --> 00:04:30,400 whoever represents you when you meet Stuart-Smith... 100 00:04:30,440 --> 00:04:33,080 I really do think the role of the West Midlands Police 101 00:04:33,120 --> 00:04:34,800 needs to be looked at much more closely. 102 00:04:34,840 --> 00:04:37,120 And, well, as it turns out, their investigation 103 00:04:37,160 --> 00:04:39,560 wasn't quite as thorough as it should have been. 104 00:04:39,600 --> 00:04:40,960 Well, I think... 105 00:04:41,000 --> 00:04:42,760 there's grounds for new inquests. 106 00:04:44,840 --> 00:04:46,480 ANNE MUTTERS TO HERSELF 107 00:04:46,520 --> 00:04:49,120 MUSIC: 'Seabird' by The Alessi Brothers 108 00:04:49,160 --> 00:04:53,200 # You've been away from land Too long 109 00:04:53,240 --> 00:04:55,560 # Far too long... # 110 00:04:55,600 --> 00:04:58,280 Whoa, whoa, whoa - don't stand on those! 111 00:04:58,320 --> 00:04:59,720 That's Kev's body file. 112 00:04:59,760 --> 00:05:01,280 His body file? 113 00:05:01,320 --> 00:05:03,480 What's in it? Everything. 114 00:05:03,520 --> 00:05:05,440 Witness statements, photos, 115 00:05:05,480 --> 00:05:07,840 Kev's continuity chart from the first inquest. 116 00:05:07,880 --> 00:05:09,520 You know, all his movements on the day. 117 00:05:09,560 --> 00:05:12,600 Mum, I... They want everything new, anything that wasn't seen 118 00:05:12,640 --> 00:05:14,200 at any of the previous inquiries. Mum! 119 00:05:14,240 --> 00:05:16,640 Can I talk to you about something? 120 00:05:16,680 --> 00:05:18,560 Of course. 121 00:05:23,760 --> 00:05:25,120 I found a flat. 122 00:05:26,320 --> 00:05:27,600 Who for? 123 00:05:32,280 --> 00:05:33,760 You're moving out? 124 00:05:37,200 --> 00:05:38,280 Oh. 125 00:05:38,320 --> 00:05:40,600 Well, our Mike's still here, you won't be on your own. 126 00:05:40,640 --> 00:05:42,680 Well, your dad won't be very happy. 127 00:05:44,120 --> 00:05:45,960 Oh, right. 128 00:05:46,000 --> 00:05:49,440 Oh, thanks, Steve. Dad thinks it'll do me good. 129 00:05:49,480 --> 00:05:50,800 Yeah, well... 130 00:05:50,840 --> 00:05:52,120 You dad's right. 131 00:05:52,160 --> 00:05:53,720 You know, love. You just... 132 00:05:53,760 --> 00:05:55,720 You just do whatever you need to, eh? 133 00:05:55,760 --> 00:05:57,160 Mum... 134 00:05:57,200 --> 00:05:58,800 Come on. 135 00:06:02,320 --> 00:06:03,880 I'm sorry, love. 136 00:06:05,240 --> 00:06:07,360 I'm not cross. 137 00:06:08,680 --> 00:06:10,880 I'm just not ready to let you go yet! 138 00:06:10,920 --> 00:06:13,160 Come here! Mum! 139 00:06:13,200 --> 00:06:14,680 Ohh... 140 00:06:17,120 --> 00:06:18,480 Go on, you. 141 00:06:18,520 --> 00:06:20,840 Go and find me Dr West's report, will you? 142 00:06:23,280 --> 00:06:24,440 What? 143 00:06:38,280 --> 00:06:41,240 'Families of those who died at Hillsborough have campaigned 144 00:06:41,280 --> 00:06:43,520 'for years for a fresh inquiry into the disaster. 145 00:06:43,560 --> 00:06:47,760 'Meetings over the next three days could be their best chance yet. 146 00:06:47,800 --> 00:06:51,040 '16 families will present what they say is a compelling case 147 00:06:51,080 --> 00:06:52,400 'for a new inquiry 148 00:06:52,440 --> 00:06:55,240 'into the circumstances leading to the Hillsborough disaster.' 149 00:07:04,400 --> 00:07:05,880 God, so many journalists. 150 00:07:05,920 --> 00:07:07,480 Morning. 151 00:07:07,520 --> 00:07:08,800 Pleased to meet you. 152 00:07:08,840 --> 00:07:12,080 Hiya, Sir Murray. Anne Williams. Oh, dear, your hands are very cold. 153 00:07:12,120 --> 00:07:13,960 Well, I've had a very long wait, Sir Murray. 154 00:07:14,000 --> 00:07:16,080 Do you have some of your people here? 155 00:07:16,120 --> 00:07:18,600 Or are they like the Liverpool fans, 156 00:07:18,640 --> 00:07:20,560 they turn up at the last minute? 157 00:07:23,000 --> 00:07:24,480 Did you hear that? 158 00:07:24,520 --> 00:07:26,200 He serious? 159 00:07:30,800 --> 00:07:32,360 Well, sir, incomplete evidence 160 00:07:32,400 --> 00:07:34,720 would be the first thing we'd want you to look at. 161 00:07:34,760 --> 00:07:37,360 Not just from PC Bruder and WPC Martin, 162 00:07:37,400 --> 00:07:40,600 but from members of the Ambulance Service, 163 00:07:40,640 --> 00:07:42,080 reputable pathologists... 164 00:07:42,120 --> 00:07:44,960 all of whom had their evidence ignored, 165 00:07:45,000 --> 00:07:47,680 or misunderstood, too. 166 00:07:47,720 --> 00:07:50,440 Following on from this is the coroner's decision 167 00:07:50,480 --> 00:07:55,000 to deem evidence after 3:15pm irrelevant and inadmissible. 168 00:07:55,040 --> 00:08:00,680 We strenuously resist the 3:15 cut-off, sir. 169 00:08:00,720 --> 00:08:03,280 It means evidence Kevin might have been alive after that 170 00:08:03,320 --> 00:08:04,920 has not been properly considered. 171 00:08:04,960 --> 00:08:07,560 Dr West says Kevin died 172 00:08:07,600 --> 00:08:10,200 from damage to the airways 173 00:08:10,240 --> 00:08:13,520 providing oxygen to the lungs - it's treatable. 174 00:08:13,560 --> 00:08:18,400 Treatable if the necessary medical resources are available. 175 00:08:18,440 --> 00:08:22,480 We contend that Kevin could have been saved, summary. 176 00:08:22,520 --> 00:08:26,560 So what Dr West is saying is if a tracheotomy had been performed, 177 00:08:26,600 --> 00:08:29,160 it's possible that it might have saved his life. 178 00:08:29,200 --> 00:08:31,360 Yes, and, sorry, can I just point out 179 00:08:31,400 --> 00:08:33,840 that Dr Slater, who did the post-mortem, 180 00:08:33,880 --> 00:08:37,040 he put down Kevin's injuries as chest injuries? 181 00:08:37,080 --> 00:08:39,400 That was on the Form 99. Now, that was wrong. 182 00:08:39,440 --> 00:08:43,560 We wrote to the coroner and pointed this out and, well... 183 00:08:43,600 --> 00:08:47,560 then, Dr Slater, he then rectified his mistake. 184 00:08:47,600 --> 00:08:50,400 But I understand Dr Slater hasn't changed his opinion 185 00:08:50,440 --> 00:08:53,400 of Kevin's cause of death? Yes, sir, that's correct. 186 00:08:53,440 --> 00:08:55,600 But if he was wrong about that, 187 00:08:55,640 --> 00:08:58,240 then what else could he be wrong about? 188 00:08:58,280 --> 00:09:02,000 If we can just look at what happened after 3:15, 189 00:09:02,040 --> 00:09:05,360 then, you see, it throws up a whole range of questions. 190 00:09:05,400 --> 00:09:07,480 I mean, why wasn't there somebody there 191 00:09:07,520 --> 00:09:09,280 who could perform a tracheotomy? 192 00:09:09,320 --> 00:09:11,680 I mean, why wasn't there more ambulances? 193 00:09:11,720 --> 00:09:15,840 And why is PC Bruder's evidence not being given the credence... 194 00:09:15,880 --> 00:09:18,000 well, it so clearly deserves? 195 00:09:18,040 --> 00:09:20,960 The police heard over 3,500 statements. 196 00:09:21,000 --> 00:09:23,640 And the coroner had to select which witness to call, 197 00:09:23,680 --> 00:09:25,080 which witness to summarise... 198 00:09:25,120 --> 00:09:27,840 So the mere fact that a witness came to light now 199 00:09:27,880 --> 00:09:29,720 whose evidence was not called, 200 00:09:29,760 --> 00:09:31,160 or was not summarised, 201 00:09:31,200 --> 00:09:34,320 does not seem to me to necessarily give rise to the inference 202 00:09:34,360 --> 00:09:37,920 that it was improper. It seems to me that... 203 00:09:37,960 --> 00:09:39,360 well, there's an argument 204 00:09:39,400 --> 00:09:41,880 that one should at least follow the paper trail. 205 00:09:41,920 --> 00:09:45,160 All the evidence should be investigated. 206 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 I don't wish to jump to conclusions, 207 00:10:06,040 --> 00:10:07,280 Mrs Williams. 208 00:10:08,880 --> 00:10:10,400 It may be at the end of the day 209 00:10:10,440 --> 00:10:13,080 that I'm not able to recommend fresh inquests. 210 00:10:14,240 --> 00:10:15,560 But, 211 00:10:15,600 --> 00:10:18,920 I might be able to ascertain with a greater clarity... 212 00:10:18,960 --> 00:10:21,720 what happened to Kevin in the last three quarters of an hour. 213 00:10:21,760 --> 00:10:23,760 Look, I KNOW what happened to Kevin. 214 00:10:23,800 --> 00:10:26,080 I have tracked EVERYBODY down. 215 00:10:26,120 --> 00:10:30,160 I have spoken to all those people. You know, I have spent... 216 00:10:30,200 --> 00:10:33,120 hours and hours with forensic pathologists... 217 00:10:33,160 --> 00:10:34,760 That might well be so. 218 00:10:36,840 --> 00:10:38,000 Please. 219 00:10:38,040 --> 00:10:40,120 Sir Murray, you know... 220 00:10:40,160 --> 00:10:43,840 this is all I have left now of my son, his memories. 221 00:10:46,560 --> 00:10:48,680 Please. Look at him. 222 00:10:48,720 --> 00:10:49,960 HE CLEARS HIS THROAT 223 00:10:52,680 --> 00:10:54,400 Let me put my son to rest. 224 00:10:56,240 --> 00:10:58,080 Grant us a new inquest. 225 00:11:01,560 --> 00:11:03,000 You did brilliantly there. 226 00:11:04,280 --> 00:11:08,240 Um, you go on, I'll catch you outside. OK. 227 00:11:13,600 --> 00:11:15,000 PC Bruder... 228 00:11:15,040 --> 00:11:17,280 Mrs Williams! Hello! 229 00:11:17,320 --> 00:11:18,960 Hiya! 230 00:11:19,000 --> 00:11:22,200 Well, I'm... I'm so glad they called you in. 231 00:11:23,400 --> 00:11:24,520 They didn't. 232 00:11:24,560 --> 00:11:26,240 What? Nobody got in touch. 233 00:11:26,280 --> 00:11:28,960 I read about it in the Echo and wrote to the judge myself. 234 00:11:29,000 --> 00:11:30,840 Well, in that case, 235 00:11:30,880 --> 00:11:32,480 even more thanks. 236 00:11:32,520 --> 00:11:34,080 Here y'are... 237 00:11:38,920 --> 00:11:40,560 What's he like? 238 00:11:40,600 --> 00:11:43,640 Well, he's a bit scary at first, but... 239 00:11:43,680 --> 00:11:45,400 he does listen. Just... 240 00:11:45,440 --> 00:11:47,480 Don't let him talk down to you. 241 00:11:47,520 --> 00:11:49,000 No, I won't. 242 00:11:50,560 --> 00:11:52,040 I'll just tell him the truth. 243 00:11:53,640 --> 00:11:55,120 Thank you. 244 00:11:55,160 --> 00:11:56,480 I mean it. 245 00:11:57,960 --> 00:11:59,200 I told you I would. 246 00:11:59,240 --> 00:12:00,800 I know, it's just... Well... 247 00:12:02,120 --> 00:12:04,960 It's not very often people do what they say they're gonna do. 248 00:12:06,120 --> 00:12:07,480 PC Bruder? 249 00:12:07,520 --> 00:12:08,640 Yep. 250 00:12:08,680 --> 00:12:10,640 This way, please. 251 00:12:11,840 --> 00:12:13,440 Good luck. Thanks. 252 00:12:15,160 --> 00:12:16,720 See ya. See ya. 253 00:12:24,160 --> 00:12:26,360 HORN HONKS OUTSIDE 254 00:12:26,400 --> 00:12:27,720 I suppose I'd... 255 00:12:29,160 --> 00:12:30,320 ..better... 256 00:12:31,360 --> 00:12:32,800 CAR DOOR CLOSES 257 00:12:32,840 --> 00:12:34,440 ..or I'll never leave! 258 00:12:38,320 --> 00:12:40,080 I'm always here for you. 259 00:12:40,120 --> 00:12:41,440 Don't. 260 00:12:43,280 --> 00:12:44,440 Sara, are you ready? 261 00:12:44,480 --> 00:12:45,480 Yeah, one sec. 262 00:12:47,560 --> 00:12:48,920 Come on. 263 00:12:51,240 --> 00:12:52,560 You know, and... 264 00:12:52,600 --> 00:12:53,880 Well, your room's always there. 265 00:12:57,600 --> 00:12:58,880 I love you. 266 00:12:58,920 --> 00:13:00,040 I love you. 267 00:13:03,160 --> 00:13:04,600 Right. Go on. 268 00:13:13,920 --> 00:13:15,280 DOOR CLOSES 269 00:13:26,560 --> 00:13:28,160 ENGINE STARTS 270 00:13:28,200 --> 00:13:29,840 CAR PULLS AWAY 271 00:13:34,320 --> 00:13:35,760 SNIFFLES 272 00:14:01,800 --> 00:14:03,560 HUSHED CONVERSATION 273 00:14:06,560 --> 00:14:07,720 Good afternoon. 274 00:14:10,680 --> 00:14:14,080 And may I simply start by thanking you all 275 00:14:14,120 --> 00:14:16,720 for making the journey down once more? 276 00:14:18,600 --> 00:14:23,400 Our objective in ordering this extensive scrutiny 277 00:14:23,440 --> 00:14:26,360 was to assess the quality 278 00:14:26,400 --> 00:14:28,480 of any new evidence 279 00:14:28,520 --> 00:14:30,920 and whether that evidence 280 00:14:30,960 --> 00:14:34,880 is significant enough to order new inquiries 281 00:14:34,920 --> 00:14:37,320 into the deaths of your loved ones. 282 00:14:38,560 --> 00:14:42,400 Lord Stuart-Smith has presided over a prolonged 283 00:14:42,440 --> 00:14:45,120 and very diligent process. 284 00:14:48,120 --> 00:14:51,480 So I am genuinely sorry... 285 00:14:51,520 --> 00:14:52,760 GASPS 286 00:14:52,800 --> 00:14:55,720 ..not to be able to give you the outcome I know 287 00:14:55,760 --> 00:14:57,920 you all so dearly hoped for. 288 00:14:57,960 --> 00:15:02,760 This has been a thorough and impartial process, 289 00:15:02,800 --> 00:15:05,080 handled with great care. 290 00:15:05,120 --> 00:15:08,000 And as you are all well aware, 291 00:15:08,040 --> 00:15:10,920 the standard of evidence required 292 00:15:10,960 --> 00:15:13,120 is significant. 293 00:15:13,160 --> 00:15:15,720 ANGRY EXCLAMATIONS 294 00:15:20,120 --> 00:15:22,000 You have my sympathies. 295 00:15:22,040 --> 00:15:24,160 ANGRY SHOUTS 296 00:15:31,320 --> 00:15:33,640 INAUDIBLE 297 00:15:37,400 --> 00:15:38,920 It's a stitch-up. 298 00:15:40,240 --> 00:15:42,280 Lip service from start to finish. 299 00:15:45,800 --> 00:15:47,040 'Angry Hillsborough families 300 00:15:47,080 --> 00:15:50,040 'were told of Mr Straw's decision in a private meeting 301 00:15:50,080 --> 00:15:51,520 'with the Home Secretary, 302 00:15:51,560 --> 00:15:54,040 'and did not stay in the Commons for his statement. 303 00:15:54,080 --> 00:15:56,080 'There was to be no new public inquiry, 304 00:15:56,120 --> 00:15:58,400 'no new inquest, no new action 305 00:15:58,440 --> 00:16:01,080 'by the Director of Public Prosecutions.' 306 00:16:01,120 --> 00:16:02,640 It's a sad day for the families, 307 00:16:02,680 --> 00:16:07,240 and we think it's an exceptionally sad day for Britain. 308 00:16:07,280 --> 00:16:09,640 We say, New Labour, new cover-up. 309 00:16:12,360 --> 00:16:13,600 We asked for that. 310 00:16:16,000 --> 00:16:18,600 We've been way too passive since Labour got in. 311 00:16:20,200 --> 00:16:21,360 We just sat there... 312 00:16:23,120 --> 00:16:26,120 ..and expected justice to take its course. 313 00:16:27,200 --> 00:16:29,760 Different party, same message. 314 00:16:29,800 --> 00:16:32,200 It's not just today, it's everywhere. 315 00:16:32,240 --> 00:16:33,920 "Football fans are scum." John... 316 00:16:33,960 --> 00:16:35,440 No, he's right, Teresa. 317 00:16:35,480 --> 00:16:36,920 It's how most people think. 318 00:16:36,960 --> 00:16:39,560 There's a part of them thinks we deserve this. 319 00:16:39,600 --> 00:16:42,200 Let's take this as our wake-up call. 320 00:16:42,240 --> 00:16:44,480 We need to embrace the survivors 321 00:16:44,520 --> 00:16:46,160 in the fight for justice. 322 00:16:47,400 --> 00:16:49,080 I think we need a brand-new start. 323 00:16:49,120 --> 00:16:50,760 When we get home, 324 00:16:50,800 --> 00:16:54,720 we need to tap into the energy and the anger 325 00:16:54,760 --> 00:16:57,160 of all those people who've got in touch over the years 326 00:16:57,200 --> 00:16:58,760 who were desperate to get involved. 327 00:16:58,800 --> 00:17:00,440 I mean it, now's the time. 328 00:17:02,880 --> 00:17:04,320 We need a new group. 329 00:17:29,000 --> 00:17:31,840 ON TV: 'I've never been any good at telling people what to do.' 330 00:17:31,880 --> 00:17:34,080 'Don't be so wet - just get on with it! 331 00:17:37,560 --> 00:17:39,440 'Was that necessary?' 'Well... 332 00:17:39,480 --> 00:17:41,360 'Girl would try the patience of a saint.' 333 00:17:41,400 --> 00:17:43,160 Oh, good. 334 00:17:43,200 --> 00:17:45,520 Got yourself something to eat. 335 00:17:45,560 --> 00:17:47,360 I've saved you some there. 336 00:17:47,400 --> 00:17:48,800 I'm all right, love. 337 00:17:48,840 --> 00:17:50,160 I had a butty on the train. 338 00:17:58,560 --> 00:18:00,000 I'm sorry, you know. 339 00:18:02,880 --> 00:18:04,200 Honestly, love... 340 00:18:05,880 --> 00:18:07,240 ..I'm done with it. 341 00:18:08,680 --> 00:18:09,920 I think. 342 00:18:11,400 --> 00:18:12,800 I don't know. 343 00:18:14,440 --> 00:18:17,680 I am this close to packing it all in. 344 00:18:25,120 --> 00:18:26,520 Are you OK, love? 345 00:18:26,560 --> 00:18:27,800 Yeah. 346 00:18:27,840 --> 00:18:28,960 Yeah, I'm sound. 347 00:18:31,400 --> 00:18:32,960 Are you sure, love? 348 00:18:37,760 --> 00:18:39,640 I've been so wrapped up in all this... 349 00:18:41,560 --> 00:18:43,120 Can't have been easy for you. 350 00:18:43,160 --> 00:18:45,560 Oh, don't - pack it in, Mum. 351 00:18:45,600 --> 00:18:47,920 I don't need to know all the details, 352 00:18:47,960 --> 00:18:49,640 and I REALLY don't want to talk about it 353 00:18:49,680 --> 00:18:52,320 day in and day out, but I'm glad you're doing it. 354 00:18:52,360 --> 00:18:53,560 I am. 355 00:18:56,160 --> 00:18:57,480 I'm proud of you. 356 00:19:14,760 --> 00:19:16,080 Mum! 357 00:19:16,120 --> 00:19:17,400 It's all set up. 358 00:19:17,440 --> 00:19:18,760 Right! 359 00:19:26,280 --> 00:19:28,000 Wow! 360 00:19:28,040 --> 00:19:29,920 Go on, have a mess! 361 00:19:35,880 --> 00:19:37,320 KEYS TAP 362 00:19:44,200 --> 00:19:45,760 And now, the good bit. 363 00:19:48,800 --> 00:19:50,320 PRINTER WHIRS 364 00:19:55,680 --> 00:19:56,840 Brilliant! 365 00:19:56,880 --> 00:19:58,880 So you can write as many letters as you want now! 366 00:19:58,920 --> 00:20:01,520 Who says I'm writing letters? 367 00:20:15,680 --> 00:20:17,000 River! 368 00:20:17,040 --> 00:20:18,360 DOG BARKS 369 00:20:19,560 --> 00:20:21,120 Come on. 370 00:20:21,160 --> 00:20:23,280 I was tired of it all. 371 00:20:23,320 --> 00:20:26,200 I just wanted people to hear it, you know? 372 00:20:26,240 --> 00:20:28,040 All the evidence we found, 373 00:20:28,080 --> 00:20:29,560 everything we'd been through - 374 00:20:29,600 --> 00:20:31,160 so I put it all down in a book. 375 00:20:31,200 --> 00:20:33,680 I've called it When You Walk Through The Storm. 376 00:20:35,040 --> 00:20:36,280 That's nice. 377 00:20:37,640 --> 00:20:40,480 So, are you going to grace the new group with your presence, madam? 378 00:20:41,920 --> 00:20:44,600 I like the name, Hillsborough Justice Campaign. 379 00:20:44,640 --> 00:20:46,120 It's good, isn't it? Yeah. 380 00:20:46,160 --> 00:20:48,240 Gets right to the heart of what we're about. 381 00:20:49,320 --> 00:20:51,760 Like John said, we needed a complete new start, 382 00:20:51,800 --> 00:20:53,480 so that's what we've done. 383 00:20:53,520 --> 00:20:57,000 It was always you who said get the fans and survivors on board, Anne. 384 00:20:58,360 --> 00:20:59,360 I know. 385 00:20:59,400 --> 00:21:00,640 Come on! 386 00:21:01,720 --> 00:21:02,880 Get involved again. 387 00:21:06,040 --> 00:21:08,120 DOG BARKS 388 00:21:09,400 --> 00:21:10,720 I'll think about it. 389 00:21:11,840 --> 00:21:13,560 OK. I'll take that. 390 00:21:15,200 --> 00:21:16,240 DOORBELL 391 00:21:19,480 --> 00:21:21,040 Can you sign here, please? Yeah. 392 00:21:25,080 --> 00:21:26,720 Thank you. Ta. 393 00:22:08,080 --> 00:22:09,240 SHE LAUGHS 394 00:22:34,560 --> 00:22:37,840 Um, Sheila Coleman said you might stock my book for me. 395 00:22:37,880 --> 00:22:40,200 Right. Well, hello. 396 00:22:40,240 --> 00:22:42,680 I'm Peter. Lovely day we're having, pleased to meet you. 397 00:22:42,720 --> 00:22:44,000 Sorry! 398 00:22:44,040 --> 00:22:46,480 I'm Anne, Anne Williams. 399 00:22:46,520 --> 00:22:50,040 And I lost my boy at Hillsborough, Kevin - our Kev. 400 00:22:50,080 --> 00:22:51,400 I know. 401 00:22:51,440 --> 00:22:53,200 Well, I've written a book about him. 402 00:22:54,240 --> 00:22:56,200 Well, it's about everything that happened. 403 00:22:56,240 --> 00:22:58,840 Of course we'll stock it for you, it kind of goes without saying. 404 00:22:58,880 --> 00:23:00,320 Where else are you selling it? 405 00:23:00,360 --> 00:23:01,960 Er... I don't know. 406 00:23:02,000 --> 00:23:04,400 See, I've never done anything like this before. 407 00:23:04,440 --> 00:23:05,960 Well... 408 00:23:06,000 --> 00:23:07,440 Come on. KEYS JANGLE 409 00:23:07,480 --> 00:23:08,880 Wha'? 410 00:23:08,920 --> 00:23:12,120 I've got me van outside, we'll go round all the bookshops. 411 00:23:12,160 --> 00:23:14,320 Have they had you on Radio Merseyside yet? 412 00:23:14,360 --> 00:23:16,040 No, no... 413 00:23:16,080 --> 00:23:17,760 Oh, Jesus! 414 00:23:17,800 --> 00:23:19,640 Well, I know a guy that knows a guy... 415 00:23:19,680 --> 00:23:21,840 that knows a guy that knows some fella... 416 00:23:21,880 --> 00:23:23,680 I bet you do! I do! 417 00:23:34,080 --> 00:23:36,120 Anyway, I hope you enjoy. Thank you. 418 00:23:36,160 --> 00:23:37,840 Nice to speak to you. You too, bye. 419 00:23:37,880 --> 00:23:38,920 And thanks! 420 00:23:48,680 --> 00:23:50,880 They were very nice in there. 421 00:23:50,920 --> 00:23:52,920 They said they'd give me a call 422 00:23:52,960 --> 00:23:54,840 if they need any more books. 423 00:23:58,480 --> 00:23:59,640 Are you OK? 424 00:24:09,720 --> 00:24:11,760 You were there, weren't you? 425 00:24:13,920 --> 00:24:15,160 Yeah. 426 00:24:17,320 --> 00:24:18,640 HE SNIFFS 427 00:24:21,080 --> 00:24:23,880 Me and my mate, we went into Leppings Lane. 428 00:24:29,600 --> 00:24:32,240 And as soon as I went into that tunnel, I wished I hadn't. 429 00:24:33,560 --> 00:24:35,200 The weight of that crowd... 430 00:24:35,240 --> 00:24:37,440 It turned me around. 431 00:24:37,480 --> 00:24:39,360 I went in with my back to the pitch. 432 00:24:42,240 --> 00:24:44,120 And it just got tighter... 433 00:24:45,200 --> 00:24:47,280 ..and tighter and tighter. 434 00:24:50,200 --> 00:24:52,320 Do you know the thing that gets me most, 435 00:24:52,360 --> 00:24:54,120 even now, over and over? 436 00:24:54,160 --> 00:24:56,680 Those coppers, they were right there. 437 00:25:00,360 --> 00:25:02,840 They were right there and they could see what was happening. 438 00:25:03,920 --> 00:25:04,920 And they just... 439 00:25:06,000 --> 00:25:07,200 ..stood there... 440 00:25:08,240 --> 00:25:09,280 ..and watched. 441 00:25:14,520 --> 00:25:16,720 There was people at the front, 442 00:25:16,760 --> 00:25:18,240 just-just in front of me, 443 00:25:18,280 --> 00:25:19,800 and they were pressed 444 00:25:19,840 --> 00:25:23,080 right up against the railings - I mean right up. 445 00:25:24,240 --> 00:25:25,480 They were going purple. 446 00:25:31,280 --> 00:25:33,240 So many of them were kids. 447 00:25:37,760 --> 00:25:40,280 Did we mean so little to them? 448 00:25:42,720 --> 00:25:46,480 Everyone thought that because we got out, we were the lucky ones. 449 00:25:49,320 --> 00:25:51,880 We got out, but we've got no voice. 450 00:25:53,400 --> 00:25:55,080 But you do have a voice, Peter. 451 00:25:56,440 --> 00:25:58,280 You know, my Kev... 452 00:25:58,320 --> 00:26:00,720 he can't tell me what happened in those last minutes... 453 00:26:02,160 --> 00:26:04,080 ..but YOU can. 454 00:26:04,120 --> 00:26:06,240 And you have to. 455 00:26:12,440 --> 00:26:14,600 INHALES DEEPLY 456 00:26:27,160 --> 00:26:30,840 'David Duckenfield was the man in command of policing Hillsborough. 457 00:26:30,880 --> 00:26:33,240 'He was the man accused by the victims' families 458 00:26:33,280 --> 00:26:34,960 'of being responsible for their deaths. 459 00:26:35,000 --> 00:26:37,560 'Today, Duckenfield walked away 460 00:26:37,600 --> 00:26:40,000 'from court - the jury couldn't reach a verdict. 461 00:26:40,040 --> 00:26:42,280 'The memories remain, too, 462 00:26:42,320 --> 00:26:44,400 'for the families of the Hillsborough victims. 463 00:26:44,440 --> 00:26:47,680 'They travelled across to Leeds from Liverpool every day 464 00:26:47,720 --> 00:26:50,320 'to watch every minute of the six-week trial.' 465 00:26:52,240 --> 00:26:53,680 BUSY CHATTER 466 00:27:05,520 --> 00:27:06,800 COINS RATTLE IN BUCKET 467 00:27:06,840 --> 00:27:08,080 Thank you. 468 00:27:08,120 --> 00:27:09,400 See ya later. 469 00:27:15,840 --> 00:27:18,120 I do miss Steve, Teresa. 470 00:27:18,160 --> 00:27:19,560 Course I do, 471 00:27:19,600 --> 00:27:20,920 but, you know, 472 00:27:20,960 --> 00:27:24,520 after a time, you do get used to being on your own. 473 00:27:24,560 --> 00:27:26,240 I actually quite like it. 474 00:27:26,280 --> 00:27:28,360 I don't know what I'd do with myself. 475 00:27:28,400 --> 00:27:31,160 And I certainly don't know what he'd do. 476 00:27:31,200 --> 00:27:32,640 All right, mate? All right, mate. 477 00:27:44,040 --> 00:27:45,400 Can I help you, love? 478 00:27:48,320 --> 00:27:49,520 Do you...? 479 00:27:49,560 --> 00:27:51,840 Do you want to talk to somebody? 480 00:27:59,200 --> 00:28:00,400 Come and sit down. 481 00:28:10,480 --> 00:28:11,880 What's your name? 482 00:28:11,920 --> 00:28:14,360 Colin. Hiya, Colin. 483 00:28:14,400 --> 00:28:15,640 I'm Anne. 484 00:28:15,680 --> 00:28:16,920 You all right? 485 00:28:16,960 --> 00:28:18,120 Yeah. 486 00:28:19,320 --> 00:28:20,360 There you go, love. 487 00:28:20,400 --> 00:28:21,560 Ta. 488 00:28:25,120 --> 00:28:26,440 So, are you going to the match? 489 00:28:26,480 --> 00:28:27,760 Er, yeah. 490 00:28:33,200 --> 00:28:35,320 Did you lose someone, Colin? 491 00:28:35,360 --> 00:28:36,560 At Hillsborough? 492 00:28:36,600 --> 00:28:40,240 Well, not on the day, you know. 493 00:28:40,280 --> 00:28:42,080 Not in the ground. 494 00:28:44,680 --> 00:28:46,200 He was me best mate. 495 00:28:47,800 --> 00:28:49,800 He, um... 496 00:28:49,840 --> 00:28:51,960 He never really got over it, you know? 497 00:28:55,760 --> 00:28:58,240 Some of the things he'd seen... 498 00:28:58,280 --> 00:28:59,640 that day. 499 00:29:01,120 --> 00:29:04,400 He could... He couldn't live with it, you know? 500 00:29:04,440 --> 00:29:06,160 HE SOBS 501 00:29:06,200 --> 00:29:07,200 Hey. 502 00:29:08,360 --> 00:29:10,960 I'm sorry, I just miss him so much. 503 00:29:11,000 --> 00:29:12,840 Hey, it's all right. 504 00:29:18,040 --> 00:29:19,920 Come and sit down, will you? 505 00:29:19,960 --> 00:29:21,720 Have you got any Cornettos? 506 00:29:21,760 --> 00:29:24,560 Cornettos? You're just about to have your tea! 507 00:29:24,600 --> 00:29:26,480 Just fancy a nice mint Cornetto. 508 00:29:26,520 --> 00:29:28,320 You're not pregnant, are you? 509 00:29:29,440 --> 00:29:30,960 FREEZER DOOR SHUTS 510 00:29:34,640 --> 00:29:35,920 PUTS DISHES DOWN 511 00:29:38,040 --> 00:29:39,560 Oh, my God. 512 00:29:41,600 --> 00:29:43,000 You are, aren't you? 513 00:29:43,040 --> 00:29:45,720 Sara, you've just turned 20! 514 00:29:45,760 --> 00:29:47,640 Same age as you were when you had our Mike. 515 00:29:47,680 --> 00:29:49,120 Well, that was then! 516 00:29:54,600 --> 00:29:56,320 How do you feel about it? 517 00:29:56,360 --> 00:29:58,000 A bit scared, like, 518 00:29:58,040 --> 00:29:59,880 but it's brilliant, I'm made up! 519 00:29:59,920 --> 00:30:01,240 Come here! 520 00:30:01,280 --> 00:30:02,840 So am I! 521 00:30:03,960 --> 00:30:05,360 Right. 522 00:30:05,400 --> 00:30:07,160 Well, that's made my mind up, then. 523 00:30:07,200 --> 00:30:08,760 What has? About what? 524 00:30:08,800 --> 00:30:10,840 You can't stay in that little flat, can you? 525 00:30:10,880 --> 00:30:12,560 You're going to have to move in here. 526 00:30:12,600 --> 00:30:14,120 Well, there's no room in here. 527 00:30:14,160 --> 00:30:15,960 Well, there will be when I move out. 528 00:30:17,800 --> 00:30:21,000 Look, I have been thinking about it for a while. 529 00:30:22,080 --> 00:30:24,280 No, Mum. No. 530 00:30:25,360 --> 00:30:26,520 Yes, Mum. 531 00:30:26,560 --> 00:30:27,720 Yes. 532 00:30:29,400 --> 00:30:30,720 I want you to. 533 00:30:56,160 --> 00:30:57,760 'Are you sure you're gonna be OK?' 534 00:30:57,800 --> 00:30:59,360 Will you behave? 535 00:31:02,520 --> 00:31:04,200 Well, erm... 536 00:31:04,240 --> 00:31:06,440 See you later, then, yeah? Yeah. 537 00:31:06,480 --> 00:31:07,640 See you, love. 538 00:31:09,040 --> 00:31:10,080 DOOR CLOSES 539 00:31:18,800 --> 00:31:19,800 Mum! 540 00:31:25,400 --> 00:31:27,040 'It's all down to this...' 541 00:31:27,080 --> 00:31:28,280 CROWD ROARS 542 00:31:28,320 --> 00:31:30,400 'Shevchenko... 543 00:31:31,600 --> 00:31:33,360 'Ohhhhh! 544 00:31:33,400 --> 00:31:36,480 'Liverpool! They've done it! 545 00:31:37,760 --> 00:31:41,240 'In the most dramatic fashion ever seen! 546 00:31:41,280 --> 00:31:44,720 'And the European Cup is coming back to Anfield!' 547 00:31:44,760 --> 00:31:47,040 CROWD ROARS 548 00:31:58,680 --> 00:32:00,040 Hiya! You all right? 549 00:32:01,640 --> 00:32:03,720 Ooh! Thank you. 550 00:32:03,760 --> 00:32:05,600 Cheers, thanks. 551 00:32:05,640 --> 00:32:06,760 'So, look,' 552 00:32:06,800 --> 00:32:08,320 the last thing any of us wants 553 00:32:08,360 --> 00:32:10,880 is to unfairly raise your expectations, 554 00:32:10,920 --> 00:32:12,360 but we're quite excited by this case 555 00:32:12,400 --> 00:32:15,200 that's just come through the European Court of Human Rights. 556 00:32:15,240 --> 00:32:17,520 With respect, Elkan, the court rejected 557 00:32:17,560 --> 00:32:20,480 the Family Support Group's private prosecutions. 558 00:32:20,520 --> 00:32:22,240 So why is Europe gonna care? 559 00:32:22,280 --> 00:32:23,960 Hear him out, Anne, he's on our side. 560 00:32:24,000 --> 00:32:25,600 It's fine, she's right. 561 00:32:25,640 --> 00:32:29,000 Who knows if it will, but it could be worth us looking very closely 562 00:32:29,040 --> 00:32:31,840 at this updated Article 2 - the right to life. 563 00:32:31,880 --> 00:32:33,320 Now, look, 564 00:32:33,360 --> 00:32:35,320 our argument would be that Kevin 565 00:32:35,360 --> 00:32:38,680 was essentially in the hands of the state when he died, 566 00:32:38,720 --> 00:32:42,720 so the state has a duty of care to properly investigate his death. 567 00:32:42,760 --> 00:32:44,880 And if we can show that that has not, so far, 568 00:32:44,920 --> 00:32:46,400 been the case, then... 569 00:32:46,440 --> 00:32:48,440 there's a possible route to a new inquest. 570 00:32:48,480 --> 00:32:50,880 You think? Look, it's gonna take time. 571 00:32:50,920 --> 00:32:53,200 Let's be in no doubt about that. 572 00:32:53,240 --> 00:32:54,920 I mean, before we even get to Europe, 573 00:32:54,960 --> 00:32:57,400 we've got to resubmit with the UK Attorney General. 574 00:32:57,440 --> 00:32:59,360 What about the other families? I mean... 575 00:32:59,400 --> 00:33:01,120 Well, they want justice, too. 576 00:33:01,160 --> 00:33:03,520 I know what you're saying, but, look... 577 00:33:03,560 --> 00:33:05,440 there hasn't been a significant breakthrough 578 00:33:05,480 --> 00:33:06,840 for quite some time now, 579 00:33:06,880 --> 00:33:10,320 and a successful new submission will, of course, benefit everyone. 580 00:33:10,360 --> 00:33:12,400 If we can get Kevin through Europe, 581 00:33:12,440 --> 00:33:14,040 it'll... 582 00:33:14,080 --> 00:33:16,480 It'll open things up for everyone. 583 00:33:21,080 --> 00:33:22,640 Let me think about it. 584 00:33:25,320 --> 00:33:27,600 So, that's where I stand. 585 00:33:27,640 --> 00:33:30,760 The legal team have made it crystal clear 586 00:33:30,800 --> 00:33:33,280 that this is basically a test case, 587 00:33:33,320 --> 00:33:36,520 and it is just Kev at this point. 588 00:33:36,560 --> 00:33:37,760 Tell us something new. 589 00:33:37,800 --> 00:33:39,600 It's always just Kev with you, isn't it? 590 00:33:39,640 --> 00:33:43,080 You do know that "all for one" doesn't necessarily mean 591 00:33:43,120 --> 00:33:44,840 all for "one", don't you? 592 00:33:44,880 --> 00:33:47,000 That's not fair. Come on, let's keep this decent. 593 00:33:47,040 --> 00:33:49,800 No, no, look, he's got a point. 594 00:33:49,840 --> 00:33:52,360 Maybe it is about Kev for me. 595 00:33:52,400 --> 00:33:54,040 But then I am Kev's mum. 596 00:33:55,200 --> 00:33:57,440 If I can get Kevin through, 597 00:33:57,480 --> 00:33:59,520 then everyone else gets through, too. 598 00:33:59,560 --> 00:34:01,640 "Our Kev" first, though, eh? 599 00:34:01,680 --> 00:34:03,000 There's no need for that. 600 00:34:03,040 --> 00:34:05,720 We should just support Anne come what may. 601 00:34:05,760 --> 00:34:08,560 Surely, anything that keeps people talking about Hillsborough 602 00:34:08,600 --> 00:34:11,280 and keeps us in the spotlight can only be a good thing? 603 00:34:11,320 --> 00:34:14,480 No. It's a basic matter of principle. 604 00:34:14,520 --> 00:34:17,240 Come on. This is who we are. 605 00:34:17,280 --> 00:34:19,680 The collective, not the individual. 606 00:34:19,720 --> 00:34:23,280 You know what? I didn't expect a round of applause. 607 00:34:23,320 --> 00:34:26,480 But I did hope most of you would understand. 608 00:34:26,520 --> 00:34:28,160 Comments like that don't help, do they? 609 00:34:28,200 --> 00:34:29,600 I'm trying to keep it in the group. 610 00:34:29,640 --> 00:34:32,520 Listen, let's have a little five-minute break. Cool it down. 611 00:34:32,560 --> 00:34:35,320 Come back in five minutes, have a cup of tea and talk about it, yeah? 612 00:34:37,680 --> 00:34:38,680 Anne! 613 00:34:40,040 --> 00:34:42,000 They will support you, you know. 614 00:34:42,040 --> 00:34:44,200 There's always one or two needs to let off steam, 615 00:34:44,240 --> 00:34:46,280 but we will always support you, you know that. 616 00:34:46,320 --> 00:34:48,720 Look, I feel like I'm always battling. 617 00:34:48,760 --> 00:34:50,480 I do not want to be put in a position 618 00:34:50,520 --> 00:34:52,920 where I have to justify how I feel about my boy. 619 00:34:52,960 --> 00:34:54,320 I'm going it alone. 620 00:34:54,360 --> 00:34:56,120 Me and Kev - I'm done with it. 621 00:35:14,480 --> 00:35:15,760 Hiya, love. 622 00:35:25,600 --> 00:35:26,920 There we go. 623 00:35:28,080 --> 00:35:29,680 I brought you a hardy perennial. 624 00:35:29,720 --> 00:35:31,080 Just like your mum! 625 00:35:33,480 --> 00:35:34,640 You know, Kev... 626 00:35:36,880 --> 00:35:38,840 ..it's been 20 years. 627 00:35:40,040 --> 00:35:41,200 I can't believe it. 628 00:35:44,440 --> 00:35:46,200 I miss you so much. 629 00:35:49,000 --> 00:35:51,360 There's not a day goes by that I don't think of you. 630 00:35:53,600 --> 00:35:54,760 KISSES HAND 631 00:35:56,480 --> 00:35:57,800 I love you. 632 00:35:59,840 --> 00:36:02,960 Right - let's get this planted, shall we? 633 00:36:03,000 --> 00:36:04,640 Cos it's freezin'! 634 00:36:16,640 --> 00:36:18,040 DOOR HANDLE RATTLES 635 00:36:20,400 --> 00:36:21,640 Come on, then. 636 00:36:21,680 --> 00:36:23,120 Give it to me straight. 637 00:36:26,680 --> 00:36:28,280 It's a no from Europe. 638 00:36:30,320 --> 00:36:31,440 Why? 639 00:36:31,480 --> 00:36:33,240 Out of time. 640 00:36:34,720 --> 00:36:36,160 Out of time?! 641 00:36:36,200 --> 00:36:37,400 I'm so sorry. 642 00:36:37,440 --> 00:36:39,160 Ha! 643 00:36:39,200 --> 00:36:41,200 They've said we should've put our application in 644 00:36:41,240 --> 00:36:43,600 within six months of the Stuart-Smith verdict. 645 00:36:45,800 --> 00:36:48,200 Four years, for this? 646 00:36:49,640 --> 00:36:51,280 I'm sorry, Anne. 647 00:36:51,320 --> 00:36:53,560 God knows how you must feel. 648 00:36:53,600 --> 00:36:54,800 Hm. 649 00:36:56,960 --> 00:36:58,320 You know, 650 00:36:58,360 --> 00:37:01,120 I'm waiting for you to go, "April Fool!" 651 00:37:08,040 --> 00:37:09,320 Wow. 652 00:37:12,320 --> 00:37:13,960 20 years. 653 00:37:18,400 --> 00:37:19,920 Yeah, well, you know what? 654 00:37:21,440 --> 00:37:23,560 Maybe I am the fool for keeping on. 655 00:37:25,720 --> 00:37:26,880 Hm. 656 00:37:30,160 --> 00:37:34,800 'There's gonna be a documentary to mark the 20th anniversary, Anne. 657 00:37:34,840 --> 00:37:38,160 'We've got an incredibly moving interview with Jenni Hicks,' 658 00:37:38,200 --> 00:37:41,200 talking about the ride back from Hillsborough on the day, 659 00:37:41,240 --> 00:37:43,800 and that's the theme I want to expand on. 660 00:37:43,840 --> 00:37:45,800 The mother's journey. 661 00:37:45,840 --> 00:37:47,360 And I just wondered... 662 00:37:48,640 --> 00:37:50,840 ..whether you might go back with me? 663 00:37:50,880 --> 00:37:52,120 To Hillsborough? 664 00:37:52,160 --> 00:37:53,800 Oh, Christian, that's a no. 665 00:37:55,080 --> 00:37:57,560 You do know I've never actually been inside the ground? 666 00:37:59,000 --> 00:38:01,800 I realise it's gonna be hard, Anne, but it has to be - 667 00:38:01,840 --> 00:38:04,440 for the full impact to land with our listeners. 668 00:38:05,680 --> 00:38:07,120 It's the 20th anniversary. 669 00:38:08,360 --> 00:38:10,280 20 years, still no justice. 670 00:38:10,320 --> 00:38:12,280 We have to make our listeners understand that. 671 00:38:12,320 --> 00:38:14,280 We have to make 'em feel what you feel. 672 00:38:16,640 --> 00:38:17,840 Well, then... 673 00:38:19,160 --> 00:38:21,960 ..I think I need to take someone with me. 674 00:38:22,000 --> 00:38:24,400 You know, someone who was actually there in the pens. 675 00:38:25,680 --> 00:38:28,520 Someone who can tell your listeners what it was really like. 676 00:39:47,160 --> 00:39:49,280 One-two, one-two-three, one-two. 677 00:39:50,800 --> 00:39:53,080 Anne, you never actually wanted to set foot 678 00:39:53,120 --> 00:39:55,640 inside this football stadium, did you? 679 00:39:56,920 --> 00:39:58,040 No... 680 00:39:58,080 --> 00:40:02,280 Well, a lot of the families did come back in the beginning, and... 681 00:40:02,320 --> 00:40:04,600 well, I did want to go inside the ground, but... 682 00:40:05,760 --> 00:40:09,360 I suppose at the time, I was... Well, I was just too ill, you know? 683 00:40:09,400 --> 00:40:12,800 Steve, what's going through your head, as you stand here now? 684 00:40:12,840 --> 00:40:15,240 20 years on, what do you remember? 685 00:40:16,640 --> 00:40:17,840 I dunno. 686 00:40:17,880 --> 00:40:19,120 It's scary. 687 00:40:22,000 --> 00:40:23,920 I remember, erm... 688 00:40:23,960 --> 00:40:25,920 coming through the turnstiles... 689 00:40:27,520 --> 00:40:29,560 I was waiting for me mate. 690 00:40:33,440 --> 00:40:36,400 And that's... That's where they opened the gates, the exit gates. 691 00:40:37,560 --> 00:40:39,320 I saw two policemen walk over 692 00:40:39,360 --> 00:40:41,280 and order the steward to open them. 693 00:40:45,600 --> 00:40:48,440 Big, blue concertina gates. 694 00:40:48,480 --> 00:40:50,680 They claimed the fans kicked them in, 695 00:40:50,720 --> 00:40:54,600 but someone tell me how you break down a metal gate like that? 696 00:40:58,840 --> 00:41:03,240 And is this... eventually where you went in, onto the terrace? 697 00:41:03,280 --> 00:41:04,360 Yeah. 698 00:41:05,800 --> 00:41:07,000 HE EXHALES 699 00:41:07,040 --> 00:41:08,040 That's the tunnel. 700 00:41:09,640 --> 00:41:10,880 That's it. 701 00:41:14,160 --> 00:41:15,520 EXHALES DEEPLY Look at it. 702 00:41:17,040 --> 00:41:19,840 Look how wide it is - it's nothing. 703 00:41:19,880 --> 00:41:24,440 You know, what's it going to take - six, eight stewards to close it off? 704 00:41:26,480 --> 00:41:28,200 That's all that needed to happen. 705 00:41:29,280 --> 00:41:32,720 If you're opening the gate, you block off the tunnel first. 706 00:41:33,760 --> 00:41:37,120 20 years, and still no-one's holding their hand up to that blunder. 707 00:41:46,040 --> 00:41:47,160 HE EXHALES 708 00:41:47,200 --> 00:41:48,520 I'm sorry, I can't. 709 00:41:50,320 --> 00:41:51,440 Steve... 710 00:42:02,600 --> 00:42:05,560 Kevin was pulled from Pen 3... 711 00:42:05,600 --> 00:42:07,880 at 28 minutes past three. 712 00:42:10,080 --> 00:42:11,880 Can I just ask, Steve, 713 00:42:11,920 --> 00:42:14,480 where did you first see Kevin? 714 00:42:15,880 --> 00:42:17,440 He was there. 715 00:42:17,480 --> 00:42:19,000 He was just there. 716 00:42:19,040 --> 00:42:20,800 HE CRIES 717 00:42:26,440 --> 00:42:29,760 That's... That's where everyone was getting pulled up. 718 00:42:29,800 --> 00:42:33,840 All our fans were on the upper tier, and they were just leaning down 719 00:42:33,880 --> 00:42:36,880 and they were just grabbing anyone that they could. 720 00:42:36,920 --> 00:42:38,720 Why Kevin? 721 00:42:38,760 --> 00:42:41,480 Why was he one of the first people that you helped? 722 00:42:43,360 --> 00:42:44,640 Well... 723 00:42:44,680 --> 00:42:45,960 It wasn't just me, 724 00:42:46,000 --> 00:42:47,360 there were a few of us... 725 00:42:48,400 --> 00:42:51,160 We seen him, we went straight to him. 726 00:42:53,240 --> 00:42:54,560 Cos, well... 727 00:42:54,600 --> 00:42:56,440 he was alive. 728 00:42:56,480 --> 00:42:58,360 He was on the hoarding. 729 00:42:58,400 --> 00:43:01,640 So me, Tony O'Keefe and the others 730 00:43:01,680 --> 00:43:04,640 picked him up and we ran him to the far corner - 731 00:43:04,680 --> 00:43:07,240 that's where all the people were getting seen to. 732 00:43:09,720 --> 00:43:11,400 HE EXHALES DEEPLY 733 00:43:11,440 --> 00:43:14,120 I thought... We all thought... 734 00:43:14,160 --> 00:43:16,440 "He's in good hands now. 735 00:43:16,480 --> 00:43:18,160 "He'll get looked after." 736 00:43:24,920 --> 00:43:26,280 Thank you. 737 00:43:35,760 --> 00:43:38,040 You know, looking here now, there's, what... 738 00:43:38,080 --> 00:43:39,920 400 seats? 739 00:43:41,280 --> 00:43:44,640 And over 2,000 were led in here like cattle. 740 00:43:46,000 --> 00:43:48,600 And then we're left to live with the lies. 741 00:43:53,800 --> 00:43:55,680 You know who's standing here now? 742 00:43:57,760 --> 00:44:00,240 I can feel Kev's spirit! 743 00:44:02,240 --> 00:44:04,320 And it has brought the fight back in me. 744 00:44:07,480 --> 00:44:10,280 'So just a couple of last links, if that's OK?' 745 00:44:14,880 --> 00:44:18,320 Anne Williams has recently set up a new group - Hope For Hillsborough. 746 00:44:18,360 --> 00:44:19,880 Can you tell us a bit about that, Anne? 747 00:44:19,920 --> 00:44:23,160 I just felt there was a need for something more... 748 00:44:23,200 --> 00:44:24,760 intimate, if you like. 749 00:44:24,800 --> 00:44:28,240 You know, with the 20th anniversary coming up, 750 00:44:28,280 --> 00:44:31,440 what's great is there's this new, younger element, 751 00:44:31,480 --> 00:44:34,920 who are as determined to fight for truth and justice as I am. 752 00:44:34,960 --> 00:44:37,280 And we just heard that Andy Burnham MP 753 00:44:37,320 --> 00:44:39,160 is going to be addressing the 20th anniversary 754 00:44:39,200 --> 00:44:40,680 on behalf of the Government. 755 00:44:40,720 --> 00:44:43,000 Do you think this Labour administration 756 00:44:43,040 --> 00:44:45,400 is going to give you and the other families 757 00:44:45,440 --> 00:44:48,360 the justice that you've been fighting for, for all these years? 758 00:44:48,400 --> 00:44:50,160 Andy Burnham's a politician! 759 00:44:50,200 --> 00:44:52,400 He'll come up to Anfield, deliver his soundbite, 760 00:44:52,440 --> 00:44:54,160 and then he'll piss off back to London! 761 00:44:54,200 --> 00:44:56,240 You're not going away, are you? 762 00:44:56,280 --> 00:44:58,360 Only in a box. 763 00:45:02,200 --> 00:45:04,280 CHURCH BELL TOLLS 764 00:45:15,760 --> 00:45:18,560 'On this, the 20th anniversary 765 00:45:18,600 --> 00:45:20,680 'of the tragedy at Hillsborough, 766 00:45:20,720 --> 00:45:24,360 'which broke the heart, but not the spirit of our community... 767 00:45:25,680 --> 00:45:29,840 '..never walking alone without a memory of those we miss, 768 00:45:29,880 --> 00:45:32,400 'without a prayer that God would bless those 769 00:45:32,440 --> 00:45:35,760 'whom we love, but no longer touch...' 770 00:45:37,800 --> 00:45:39,320 We've got to get our skates on, here. 771 00:45:39,360 --> 00:45:41,920 The stewards are saying they're going to be closing the Kop soon. 772 00:45:41,960 --> 00:45:42,960 Closing it, why? 773 00:45:43,000 --> 00:45:45,520 It's completely chocker, girl - there's thousands here. 774 00:45:45,560 --> 00:45:47,600 They're opening up the whole ground. 775 00:45:47,640 --> 00:45:49,600 CHOIR SING: 'Abide With Me' 776 00:45:49,640 --> 00:45:51,600 # ..And comforts flee 777 00:45:52,640 --> 00:45:57,360 # Help of the helpless 778 00:45:57,400 --> 00:46:04,000 # Oh, abide with me 779 00:46:12,480 --> 00:46:14,360 Thank you, ladies and gentlemen. 780 00:46:15,680 --> 00:46:18,360 And I'd like to now just introduce you 781 00:46:18,400 --> 00:46:20,640 to the Right Honourable Andy Burnham, 782 00:46:20,680 --> 00:46:24,880 Secretary of State for Culture, Media and Sport. 783 00:46:24,920 --> 00:46:26,520 APPLAUSE 784 00:46:38,200 --> 00:46:42,160 Remembering any loss of life in this scale is painful. 785 00:46:42,200 --> 00:46:45,560 It is harder when a tragedy was no natural disaster, 786 00:46:45,600 --> 00:46:47,760 but entirely man-made, 787 00:46:47,800 --> 00:46:50,160 when it involved so many young people... 788 00:46:51,720 --> 00:46:54,040 ..and when those who have lost most 789 00:46:54,080 --> 00:46:57,520 have suffered so many more dark days ever since. 790 00:46:59,880 --> 00:47:02,680 Hillsborough left deep wounds that will never heal - 791 00:47:02,720 --> 00:47:06,800 its horror not diminished by the passage of time... 792 00:47:06,840 --> 00:47:09,400 the TV images still harrowing to watch. 793 00:47:10,840 --> 00:47:14,480 Well, today, as the Prime Minister has asked me to convey, 794 00:47:14,520 --> 00:47:15,680 we can at least pledge 795 00:47:15,720 --> 00:47:18,360 that 96 fellow football supporters who died... 796 00:47:19,520 --> 00:47:21,200 ..will never be forgotten. 797 00:47:21,240 --> 00:47:22,600 MAN: What about justice? 798 00:47:22,640 --> 00:47:24,760 SECOND MAN: What about justice? What about justice? 799 00:47:24,800 --> 00:47:26,320 And he asked us to think at this time... 800 00:47:26,360 --> 00:47:28,120 MAN: Justice! WOMAN: Justice! 801 00:47:28,160 --> 00:47:29,360 What about justice? 802 00:47:29,400 --> 00:47:30,960 Justice! Justice! 803 00:47:31,000 --> 00:47:32,720 MORE JOIN IN 804 00:47:32,760 --> 00:47:34,960 CROWD CHANT: Justice! Justice! 805 00:47:36,400 --> 00:47:39,200 CHANTING: Justice... for the 96... 806 00:47:39,240 --> 00:47:40,520 Justice... 807 00:47:40,560 --> 00:47:42,520 for the 96! 808 00:47:42,560 --> 00:47:44,960 TO THE TUNE OF 'GO WEST': # Justice for the 96! 809 00:47:45,000 --> 00:47:46,440 # Justice 810 00:47:46,480 --> 00:47:48,600 # For the 96! 811 00:47:48,640 --> 00:47:51,320 # Justice for the 96! 812 00:47:51,360 --> 00:47:54,760 # Justice for the 96! 813 00:47:54,800 --> 00:47:58,040 # Justice for the 96! 814 00:47:58,080 --> 00:48:01,280 # Justice for the 96! 815 00:48:01,320 --> 00:48:04,320 # Justice for the 96! 816 00:48:04,360 --> 00:48:07,280 # Justice for the 96! 817 00:48:07,320 --> 00:48:10,240 # Justice for the 96! 818 00:48:10,280 --> 00:48:11,560 # Justice! # 819 00:48:14,520 --> 00:48:16,520 Subtitles by accessibility@itv.com 54578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.