Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,709 --> 00:01:14,346
To the naked eye,
2
00:01:14,381 --> 00:01:16,975
a suit appears to consistof two parts:
3
00:01:17,010 --> 00:01:19,648
a jacket and trousers.
4
00:01:23,357 --> 00:01:26,589
But those twoseemingly solid parts
5
00:01:26,624 --> 00:01:29,526
are composed offour different fabrics.
6
00:01:31,827 --> 00:01:35,730
Cotton, silk, mohair and wool.
7
00:01:37,536 --> 00:01:42,374
And those four fabrics arecut into 38 separate pieces.
8
00:01:43,707 --> 00:01:48,006
The process of sizing, forming,conjoining those pieces
9
00:01:48,041 --> 00:01:52,813
requires no fewer than228 steps.
10
00:02:27,454 --> 00:02:30,587
So the first stepis measurement.
11
00:02:49,311 --> 00:02:54,446
But "measurement" doesn't mean,uh, just reaching for your tap,
12
00:02:54,481 --> 00:02:57,075
"So many inches here,so many inches there."
13
00:02:57,110 --> 00:02:58,879
No, no, no.
14
00:03:26,447 --> 00:03:29,107
You cannot make something good
15
00:03:30,913 --> 00:03:34,816
until you understandwho you're making it for.
16
00:03:42,694 --> 00:03:45,057
All clothing says something.
17
00:03:45,092 --> 00:03:47,664
I've had gentlemenwalk into my shop and boast,
18
00:03:47,699 --> 00:03:50,260
"Oh, I don't care aboutwhat I wear."
19
00:03:50,295 --> 00:03:54,968
And assuming that's true,doesn't that say something, to?
20
00:04:10,491 --> 00:04:12,249
So, who is your customer?
21
00:04:12,284 --> 00:04:14,185
And what are you trying to sayabout him?
22
00:04:18,400 --> 00:04:23,293
A man walks through your door,what about him can you observe?
23
00:04:23,328 --> 00:04:24,965
-Good morning.
24
00:04:25,000 --> 00:04:26,472
Is he timid,
25
00:04:26,507 --> 00:04:29,673
hunched overlike a midday clock?
26
00:04:29,708 --> 00:04:32,973
Or does he standwith confidence,
27
00:04:33,008 --> 00:04:35,514
spine at six and twelve?
28
00:04:36,847 --> 00:04:40,651
Is this a manof springtime pastel,
29
00:04:40,686 --> 00:04:43,313
clamoring to be noticed?
30
00:04:43,348 --> 00:04:47,790
Or is this a manof gray and brown,
31
00:04:47,825 --> 00:04:52,025
blending into the hurried crow?
32
00:04:52,060 --> 00:04:55,567
Is this a man comfortablein his station?
33
00:04:58,506 --> 00:05:01,174
Or does he pinefor grander things?
34
00:05:04,237 --> 00:05:07,205
And who would this manlike to be?
35
00:05:12,685 --> 00:05:14,421
And who is he underneath?
2995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.