All language subtitles for The.Legend.of.Korra.S01E04.1080p.BluRay.x264-DeBTViD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,459 --> 00:00:03,293 Earth. 2 00:00:03,378 --> 00:00:04,962 Fire. 3 00:00:05,046 --> 00:00:06,880 Air. 4 00:00:06,965 --> 00:00:08,215 Water. 5 00:00:08,967 --> 00:00:12,970 Only the Avatar can master all four elements 6 00:00:12,971 --> 00:00:15,723 and bring baIance to the world. 7 00:00:21,271 --> 00:00:22,980 Benders, be on alert! 8 00:00:22,981 --> 00:00:25,983 After coming face to face with Amon, Ieader of the EquaIists, 9 00:00:25,984 --> 00:00:29,069 Avatar Korra discovers a terrifying truth! 10 00:00:29,154 --> 00:00:32,948 This masked madman has the abiIity to take away a person's bending, 11 00:00:33,033 --> 00:00:34,158 permanentIy! 12 00:00:34,242 --> 00:00:37,786 Benders of Republic City are counting on their young Avatar. 13 00:00:37,871 --> 00:00:40,998 But is she prepared to face such a frightening foe? 14 00:01:19,037 --> 00:01:22,039 After l take your bending away, 15 00:01:22,040 --> 00:01:24,249 you will be nothing! 16 00:01:32,592 --> 00:01:35,052 lt's all right, Naga. 17 00:01:36,346 --> 00:01:38,138 l just had a bad dream. 18 00:01:41,559 --> 00:01:44,061 There is a madman running around our beloved city, 19 00:01:44,145 --> 00:01:46,063 threatening to tear it apart. 20 00:01:46,064 --> 00:01:47,981 We need to create a task force 21 00:01:48,066 --> 00:01:52,361 whose sole mission is to find Amon and bring him to justice. 22 00:01:52,445 --> 00:01:53,821 Absolutely not. 23 00:01:53,905 --> 00:01:57,491 A move that aggressive would only further divide benders and non-benders. 24 00:01:57,575 --> 00:02:01,078 Tarrlok, l'm inclined to agree with your proposal. 25 00:02:01,079 --> 00:02:04,081 But who would even head up such a task force? 26 00:02:04,082 --> 00:02:08,919 lt would be my honor and privilege to accept such a duty. 27 00:02:09,003 --> 00:02:12,506 This is just another one of your ploys to gain more power, isn't it? 28 00:02:12,590 --> 00:02:16,093 All l'm trying to do is help. Think back. 29 00:02:16,094 --> 00:02:17,261 Forty-two years ago, 30 00:02:17,345 --> 00:02:20,597 Republic City was threatened by another dangerous man, 31 00:02:20,682 --> 00:02:22,015 Yakone. 32 00:02:22,100 --> 00:02:24,893 Your father wasn't afraid to deal with him head on. 33 00:02:24,978 --> 00:02:27,146 This is a completely different situation. 34 00:02:27,230 --> 00:02:30,607 And how dare you compare yourself to Avatar Aang! 35 00:02:31,109 --> 00:02:35,279 Amon is not going to stop with the bending Triads. 36 00:02:35,363 --> 00:02:37,948 Eventually he will come for all us benders, 37 00:02:38,032 --> 00:02:40,367 our friends, our families. 38 00:02:40,451 --> 00:02:45,455 Vote for this task force and l will stop Amon before it's too late. 39 00:02:45,540 --> 00:02:47,124 All in favor? 40 00:03:06,144 --> 00:03:08,896 Good evening, my fellow Equalists. 41 00:03:08,980 --> 00:03:11,815 This is your Ieader, Amon. 42 00:03:11,900 --> 00:03:14,109 As you have heard, the Republic Council has voted 43 00:03:14,194 --> 00:03:17,154 to make me pubIic enemy number one, 44 00:03:17,155 --> 00:03:20,407 proving once again that the bending oppressors of this city 45 00:03:20,491 --> 00:03:23,577 wiII stop at nothing to quash our revoIution. 46 00:03:24,370 --> 00:03:29,166 But we cannot be stopped, our numbers grow stronger by the day. 47 00:03:29,876 --> 00:03:33,003 You no Ionger have to Iive in fear. 48 00:03:33,254 --> 00:03:34,922 The time has come 49 00:03:35,006 --> 00:03:37,549 for benders to experience fear. 50 00:03:54,609 --> 00:03:57,194 No! l'm so sorry! l didn't see you! 51 00:03:57,195 --> 00:03:59,196 How could you not see me? 52 00:03:59,197 --> 00:04:00,906 l mean, l was... 53 00:04:04,994 --> 00:04:08,205 l was, l... l... That was... 54 00:04:09,165 --> 00:04:12,834 Are you okay? Did l hurt you? l am such an idiot. 55 00:04:12,919 --> 00:04:14,628 Don't worry, l'm fine. 56 00:04:14,712 --> 00:04:17,881 My brother hits me harder than that every day in practice. 57 00:04:18,216 --> 00:04:21,510 Wait, l recognize you. You're Mako, right? 58 00:04:22,053 --> 00:04:23,971 You play for the Fire Ferrets! 59 00:04:24,055 --> 00:04:26,098 Yeah, that's me. 60 00:04:26,182 --> 00:04:28,225 l am so embarrassed! 61 00:04:28,935 --> 00:04:30,227 My name's Asami. 62 00:04:30,228 --> 00:04:32,229 Let me make this up to you somehow. 63 00:04:34,065 --> 00:04:35,399 How about l treat you to dinner? 64 00:04:35,483 --> 00:04:38,235 Tomorrow night, 8:00, Kwong's Cuisine. 65 00:04:39,237 --> 00:04:40,404 Kwong's? 66 00:04:40,488 --> 00:04:43,657 l don't have any clothes nice enough for a place that classy. 67 00:04:43,741 --> 00:04:47,202 l'll take care of that. All you need to do is show up. 68 00:04:47,537 --> 00:04:49,705 So, it's a date? 69 00:04:50,748 --> 00:04:54,251 Yeah, l guess so. l'll see you tomorrow night. 70 00:05:07,890 --> 00:05:10,017 We are grateful for this delicious food, 71 00:05:10,101 --> 00:05:12,394 for happiness, for compassion and... 72 00:05:12,478 --> 00:05:14,855 l'm not interrupting, am l? 73 00:05:16,983 --> 00:05:18,942 This is my home, Tarrlok. 74 00:05:19,027 --> 00:05:20,277 We're about to eat dinner. 75 00:05:20,278 --> 00:05:23,405 Good, because l am absolutely famished. 76 00:05:24,282 --> 00:05:27,576 Airbenders never turn away a hungry guest, am l right? 77 00:05:28,411 --> 00:05:29,828 l suppose. 78 00:05:34,459 --> 00:05:38,086 You must be the famous Avatar Korra. 79 00:05:38,171 --> 00:05:40,464 lt is truly an honor. 80 00:05:40,548 --> 00:05:42,299 l am Councilman Tarrlok, 81 00:05:42,300 --> 00:05:44,426 representative from the Northern Water Tribe. 82 00:05:44,510 --> 00:05:45,802 Nice to meet you. 83 00:05:48,306 --> 00:05:50,015 Why do you have three ponytails? 84 00:05:50,099 --> 00:05:52,309 And how come you smell like a lady? You're weird. 85 00:05:52,393 --> 00:05:54,478 Well, aren't you 86 00:05:54,562 --> 00:05:55,937 precocious? 87 00:05:56,564 --> 00:06:00,359 So, l've been reading all about your adventures in the papers. 88 00:06:00,443 --> 00:06:02,235 lnfiltrating Amon's rally, 89 00:06:02,320 --> 00:06:04,571 now, that took some real initiative. 90 00:06:05,448 --> 00:06:08,784 Thanks. l think you're the first authority figure in this city 91 00:06:08,868 --> 00:06:10,327 who's happy l'm here. 92 00:06:10,328 --> 00:06:13,872 Republic City is much better off now that you've arrived. 93 00:06:13,956 --> 00:06:16,291 Enough with the flattery, Tarrlok. 94 00:06:16,376 --> 00:06:17,959 What do you want from Korra? 95 00:06:18,044 --> 00:06:20,587 Patience, Tenzin, l'm getting to that. 96 00:06:21,798 --> 00:06:22,964 As you may have heard, 97 00:06:23,049 --> 00:06:25,092 l am assembling a task force 98 00:06:25,176 --> 00:06:27,344 that will strike at the heart of the revolution, 99 00:06:27,345 --> 00:06:29,137 and l want you to join me. 100 00:06:29,222 --> 00:06:30,597 -Really? -What? 101 00:06:30,681 --> 00:06:33,850 l need someone who will help me attack Amon directly, 102 00:06:33,935 --> 00:06:36,353 someone who is fearless in the face of danger, 103 00:06:36,437 --> 00:06:39,356 and that someone is you. 104 00:06:39,732 --> 00:06:41,274 Join your task force? 105 00:06:42,527 --> 00:06:43,693 l can't. 106 00:06:54,372 --> 00:06:57,749 l must admit, l'm rather surprised. 107 00:06:57,834 --> 00:06:59,459 l thought you'd jump at the chance 108 00:06:59,544 --> 00:07:01,586 to help me lead the charge against Amon. 109 00:07:01,671 --> 00:07:02,838 Me, too. 110 00:07:02,922 --> 00:07:07,134 l came to Republic City to finish my Avatar training with Tenzin. 111 00:07:07,218 --> 00:07:09,386 Right now, l just need to focus on that. 112 00:07:09,387 --> 00:07:12,347 Which is why this opportunity is perfect. 113 00:07:12,432 --> 00:07:14,224 You would get on-the-job experience 114 00:07:14,308 --> 00:07:17,394 while performing your Avatar duty for the city. 115 00:07:17,395 --> 00:07:20,480 Korra gave you her answer. lt's time for you to go. 116 00:07:21,399 --> 00:07:26,194 Very well. But l'm not giving up on you just yet. 117 00:07:26,279 --> 00:07:28,071 You'll be hearing from me soon. 118 00:07:28,156 --> 00:07:30,449 lt has been a pleasure, Avatar Korra. 119 00:07:32,285 --> 00:07:34,286 Bye-bye, ponytail man! 120 00:07:43,421 --> 00:07:46,423 Welcome to Kwong's Cuisine, Master Mako. 121 00:07:46,674 --> 00:07:48,133 "Master"? 122 00:08:01,606 --> 00:08:03,523 The scarf stays. 123 00:08:05,276 --> 00:08:07,652 As you wish, sir. This way, please. 124 00:08:12,283 --> 00:08:14,576 l am such a big Pro-bending fan. 125 00:08:14,660 --> 00:08:16,536 l caught all of your matches this season. 126 00:08:16,621 --> 00:08:18,371 All of them? 127 00:08:19,123 --> 00:08:21,583 Honestly, there were a few l wish you hadn't seen. 128 00:08:21,667 --> 00:08:24,461 Don't be ridiculous. You're amazing! 129 00:08:24,545 --> 00:08:26,463 l can't wait to see you play in the tournament. 130 00:08:26,464 --> 00:08:29,216 Yeah, well... Maybe next year. 131 00:08:29,300 --> 00:08:31,468 What do you mean? You made it in. 132 00:08:31,469 --> 00:08:33,470 lt just isn't in the cards for us right now. 133 00:08:35,139 --> 00:08:37,182 Tell me, what's the problem? 134 00:08:38,601 --> 00:08:41,561 We don't have the cash to ante up for the championship pot. 135 00:08:42,146 --> 00:08:45,315 So, it looks like we're out of the running. 136 00:08:45,399 --> 00:08:46,900 That's not fair. 137 00:08:47,693 --> 00:08:50,695 Pardon me, Miss Sato. Your main course. 138 00:08:52,490 --> 00:08:53,740 Miss Sato? 139 00:08:53,824 --> 00:08:56,826 You wouldn't happen to be related to Hiroshi Sato, 140 00:08:56,911 --> 00:08:58,495 creator of the Sato-mobile? 141 00:08:58,496 --> 00:09:00,747 -Yeah, he's my dad. -Get out of town! 142 00:09:00,831 --> 00:09:03,375 l'm serious. You want to meet him? 143 00:09:04,168 --> 00:09:08,171 Meet the most successful captain of industry in all of Republic City? 144 00:09:08,256 --> 00:09:10,090 Yeah, l'll take you up on that. 145 00:09:13,219 --> 00:09:15,262 Hello, fellow teammate! 146 00:09:15,346 --> 00:09:16,930 Hey, Bolin. 147 00:09:17,014 --> 00:09:18,515 Missed you at practice this week. 148 00:09:18,516 --> 00:09:20,600 Yeah, sorry about that. 149 00:09:20,685 --> 00:09:23,520 lt's all right. We're probably out of the tournament anyway, 150 00:09:23,521 --> 00:09:26,565 unless some money miraculously drops out of the sky by tomorrow. 151 00:09:27,316 --> 00:09:29,943 Anyway, reason l came by was to give you this. 152 00:09:31,529 --> 00:09:33,530 Thanks. What's this for? 153 00:09:34,448 --> 00:09:36,533 l can't remember now. Yeah, now l remember. 154 00:09:36,534 --> 00:09:38,535 You saved me from Amon. 155 00:09:38,536 --> 00:09:40,996 That? lt was no big deal. 156 00:09:41,080 --> 00:09:43,582 No big deal? Are you serious? l was totally freaking out 157 00:09:43,666 --> 00:09:45,542 when he was coming at me with his creepy mask, all, 158 00:09:45,626 --> 00:09:48,420 "l will take away your bending forever!" 159 00:09:48,504 --> 00:09:51,756 l mean, that is scary stuff. l still can't sleep well. 160 00:09:53,175 --> 00:09:55,218 Delivery for Avatar Korra! 161 00:09:57,096 --> 00:10:00,682 Tarrlok sends his compliments and urges you to reconsider his offer. 162 00:10:00,766 --> 00:10:03,393 Tell him l haven't changed my mind. 163 00:10:05,563 --> 00:10:08,565 Who's this Tarrlok guy? ls he bothering you? 164 00:10:08,566 --> 00:10:10,483 'Cause l could have a word with him. 165 00:10:11,319 --> 00:10:13,111 No, it's not like that. 166 00:10:13,195 --> 00:10:16,531 He's just some old guy who works with Tenzin on the Council. 167 00:10:17,199 --> 00:10:20,368 Good, good. That sounds better. l like that better. 168 00:10:26,709 --> 00:10:28,960 What do you think of my little operation here? 169 00:10:29,045 --> 00:10:31,796 lt's very impressive, Mr. Sato. 170 00:10:31,881 --> 00:10:33,590 Please, call me Hiroshi. 171 00:10:33,674 --> 00:10:36,885 -So, l understand you're dirt poor. -Well... 172 00:10:36,969 --> 00:10:39,596 Young man, it is nothing to be ashamed of. 173 00:10:39,597 --> 00:10:42,307 l, too, came from humble beginnings. 174 00:10:42,391 --> 00:10:46,311 Why, when l was your age, l was a mere shoe shiner. 175 00:10:46,395 --> 00:10:48,980 And all l had to my name was an idea... 176 00:10:49,065 --> 00:10:51,566 The Sato-mobile. 177 00:10:52,485 --> 00:10:54,611 Now, l was fortunate enough to meet someone 178 00:10:54,612 --> 00:10:57,238 who believed in me and my work ethic. 179 00:10:57,323 --> 00:11:01,034 He gave me the money l needed to get my idea off the ground. 180 00:11:01,118 --> 00:11:04,162 And l built the entire Future lndustries empire 181 00:11:04,246 --> 00:11:07,624 from that one, selfless loan. 182 00:11:07,750 --> 00:11:10,627 Dad, stop bragging. Just tell Mako the good news. 183 00:11:11,837 --> 00:11:13,546 What good news? 184 00:11:13,631 --> 00:11:17,217 Well, my daughter passionately told me all about your hard-earned success 185 00:11:17,301 --> 00:11:19,010 in the Pro-bending Arena, 186 00:11:19,095 --> 00:11:23,598 and about your team's current financial stumbling block. 187 00:11:23,683 --> 00:11:25,600 Now l'd hate to see you lose your chance 188 00:11:25,685 --> 00:11:27,519 at winning the championship, 189 00:11:27,603 --> 00:11:29,729 just because you're short a few yuans. 190 00:11:29,814 --> 00:11:33,650 That's why l'm going to sponsor the Fire Ferrets in the tournament! 191 00:11:33,734 --> 00:11:36,236 -Are you serious? -He's serious! 192 00:11:36,320 --> 00:11:38,822 My dad's going to cover your ante for the championship pot. 193 00:11:38,906 --> 00:11:41,074 That... That is good news! 194 00:11:41,158 --> 00:11:43,118 There's just one catch, 195 00:11:43,202 --> 00:11:46,454 you all have to wear the Future lndustries logo on your uniforms. 196 00:11:46,539 --> 00:11:48,707 l'll tattoo it on my chest if you want, sir! 197 00:11:50,668 --> 00:11:52,669 Thank you both so much! 198 00:11:52,670 --> 00:11:55,839 l promise the Fire Ferrets will make the most of this opportunity! 199 00:11:59,093 --> 00:12:01,845 Out of the way, Daddy! We're driving here! 200 00:12:08,686 --> 00:12:12,230 l see Tarrlok's gifts are getting more and more extravagant. 201 00:12:12,356 --> 00:12:15,442 Yeah, that guy doesn't know how to take no for an answer. 202 00:12:15,526 --> 00:12:18,653 Korra, are you doing all right? 203 00:12:19,405 --> 00:12:20,822 Yeah, l'm fine. 204 00:12:22,283 --> 00:12:23,658 Why don't you take a break? 205 00:12:24,827 --> 00:12:26,703 l'm glad you turned down Tarrlok, 206 00:12:26,704 --> 00:12:29,706 but l just wanted to make sure your decision was for the right reason. 207 00:12:29,707 --> 00:12:32,834 l'm just really focused on my airbending right now is all. 208 00:12:33,711 --> 00:12:36,713 Right, that's what you said. 209 00:12:37,423 --> 00:12:40,049 You know, it's okay to be scared. 210 00:12:40,134 --> 00:12:43,178 The whole city is frightened by what's been going on. 211 00:12:43,721 --> 00:12:47,182 The important thing is to talk about our fears. 212 00:12:47,266 --> 00:12:50,185 Because if we don't, they can throw us out of balance. 213 00:12:55,983 --> 00:12:58,359 l'm always here for you, if you want to talk. 214 00:13:03,365 --> 00:13:05,742 Avatar Korra, l have something for you. 215 00:13:06,076 --> 00:13:08,286 lt doesn't matter how many gifts Tarrlok sends, 216 00:13:08,370 --> 00:13:10,955 l'm not joining his task force. 217 00:13:11,457 --> 00:13:14,167 lt's not a gift, it's an invitation! 218 00:13:14,251 --> 00:13:15,502 To what? 219 00:13:15,586 --> 00:13:18,671 Tarrlok is throwing a gala in your honor. 220 00:13:18,756 --> 00:13:21,508 All of Republic City's movers and shakers will be there. 221 00:13:21,592 --> 00:13:24,344 The Councilman humbly requests your attendance. 222 00:13:37,775 --> 00:13:39,776 l can't believe this is all for me. 223 00:13:39,777 --> 00:13:42,070 l'm not sure what Tarrlok's plotting, 224 00:13:42,154 --> 00:13:43,696 but keep your guard up. 225 00:13:43,781 --> 00:13:46,574 lt's not like him to throw a party just for the fun of it. 226 00:13:46,659 --> 00:13:49,410 So glad you could make it, Avatar Korra. 227 00:13:49,495 --> 00:13:53,289 lf you'll excuse us, the city awaits its hero. 228 00:13:56,043 --> 00:13:58,795 Meelo, no! That is not a toilet! Oh, dear. 229 00:13:59,463 --> 00:14:01,798 Korra, it is my pleasure to introduce 230 00:14:01,799 --> 00:14:05,927 Republic City's most famous industrialist, Hiroshi Sato. 231 00:14:06,011 --> 00:14:07,637 Nice to meet you. 232 00:14:08,013 --> 00:14:10,807 We're all expecting great things from you. 233 00:14:11,225 --> 00:14:13,810 Right. Greatness. 234 00:14:13,811 --> 00:14:15,019 Hey, Korra. 235 00:14:16,063 --> 00:14:19,107 This is my daughter, Asami. 236 00:14:19,191 --> 00:14:22,527 lt's lovely to meet you. Mako told me so much about you. 237 00:14:22,611 --> 00:14:24,988 Really? Because he hasn't mentioned you at all. 238 00:14:25,072 --> 00:14:26,155 How did you two meet? 239 00:14:26,240 --> 00:14:27,949 Asami crashed into him on her moped. 240 00:14:28,033 --> 00:14:30,076 What? Are you okay? 241 00:14:30,160 --> 00:14:32,787 l'm fine. More than fine! 242 00:14:32,872 --> 00:14:35,623 Mr. Sato agreed to sponsor our team. 243 00:14:35,708 --> 00:14:37,500 We're back in the tournament! 244 00:14:37,585 --> 00:14:38,835 lsn't that great? 245 00:14:38,836 --> 00:14:40,920 Yeah, terrific. 246 00:14:42,673 --> 00:14:46,718 Chief Beifong, l believe you and Avatar Korra have already met. 247 00:14:46,802 --> 00:14:49,095 Just because the city's throwing you this big to-do, 248 00:14:49,179 --> 00:14:50,805 don't think you're something special. 249 00:14:50,890 --> 00:14:53,850 You've done absolutely nothing to deserve this. 250 00:15:09,158 --> 00:15:12,118 lf you'd be so kind, they just have a couple questions. 251 00:15:12,202 --> 00:15:13,536 But... 252 00:15:14,580 --> 00:15:18,666 Avatar Korra, you witnessed Amon take away people's bending firsthand. 253 00:15:18,751 --> 00:15:20,335 How serious a threat does he pose 254 00:15:20,419 --> 00:15:22,462 to the innocent citizens of Republic City? 255 00:15:23,839 --> 00:15:26,883 l think... He presents a real problem. 256 00:15:28,344 --> 00:15:30,887 Then why have you refused to join Tarrlok's task force? 257 00:15:30,888 --> 00:15:33,640 As the Avatar, shouldn't you be going after Amon? 258 00:15:33,724 --> 00:15:35,099 Well... l... 259 00:15:35,184 --> 00:15:36,768 Why are you backing away from this fight? 260 00:15:36,852 --> 00:15:40,772 What? No. l've never backed away from anything in my life. 261 00:15:40,856 --> 00:15:42,148 You promised to serve this city. 262 00:15:42,232 --> 00:15:43,691 Aren't you going back on that promise now? 263 00:15:43,776 --> 00:15:46,277 Do you think Pro-bending is more important than fighting the revolution? 264 00:15:46,362 --> 00:15:47,987 How do you think Avatar Aang would have handled this? 265 00:15:48,072 --> 00:15:49,280 Are you afraid ofAmon? 266 00:15:49,365 --> 00:15:51,866 l'm not afraid of anybody! 267 00:15:51,951 --> 00:15:54,410 lf the city needs me, then... 268 00:15:54,495 --> 00:15:57,538 l'll join Tarrlok's task force and help fight Amon. 269 00:15:57,623 --> 00:15:59,916 There's your headline, folks! 270 00:16:17,935 --> 00:16:19,936 My fellow task force deputies, 271 00:16:19,937 --> 00:16:21,354 tonight we will execute a raid 272 00:16:21,438 --> 00:16:23,773 on an underground Chi-blocker training camp 273 00:16:23,857 --> 00:16:25,984 located in the Dragon Flats borough. 274 00:16:26,068 --> 00:16:27,860 According to my sources, 275 00:16:27,945 --> 00:16:30,071 there is a cellar underneath this bookstore 276 00:16:30,155 --> 00:16:33,783 where Equalists train Chi-blocking in secret. 277 00:17:31,008 --> 00:17:32,425 l'm going after those two! 278 00:17:45,022 --> 00:17:47,023 Nice timing. Thanks, Tarrlok. 279 00:17:47,024 --> 00:17:49,067 We make a good team, Avatar. 280 00:17:51,028 --> 00:17:52,653 Yeah, we do! 281 00:18:01,622 --> 00:18:03,122 No Korra for practice again? 282 00:18:03,207 --> 00:18:04,957 Doesn't look like it. 283 00:18:07,503 --> 00:18:11,214 Avatar Korra has braveIy answered the call to action. 284 00:18:11,298 --> 00:18:13,049 With the two of us Ieading the charge, 285 00:18:13,050 --> 00:18:16,969 Republic City has nothing to fear from Amon and the EquaIists! 286 00:18:17,054 --> 00:18:19,680 Question for the Avatar. Amon remains at large. 287 00:18:19,765 --> 00:18:21,057 Why have you failed to locate him? 288 00:18:21,141 --> 00:18:22,433 You wanna know why? 289 00:18:22,518 --> 00:18:25,895 Because Amon is hiding in the shadows like a coward! 290 00:18:25,979 --> 00:18:29,065 Amon, I chaIIenge you to a dueI! 291 00:18:29,066 --> 00:18:32,026 No task force, no Chi-blockers. 292 00:18:32,111 --> 00:18:37,532 Just the two of us, tonight at midnight on Avatar Aang MemoriaI IsIand. 293 00:18:37,616 --> 00:18:40,159 Let's cut to the chase and settIe this thing, 294 00:18:40,244 --> 00:18:42,453 if you're man enough to face me! 295 00:18:50,087 --> 00:18:52,088 l know it sounds weird to say this, 296 00:18:52,089 --> 00:18:54,674 but l'm really glad l hit you with my moped. 297 00:18:56,260 --> 00:18:57,510 Me, too. 298 00:18:58,095 --> 00:18:59,762 l forgot to ask, 299 00:18:59,847 --> 00:19:03,307 why didn't you accept the new silk scarf l bought for you last week? 300 00:19:03,392 --> 00:19:06,352 -You didn't like it? -No, it was really nice. But... 301 00:19:06,436 --> 00:19:11,107 This scarf was my father's, and it's all l have left of him. 302 00:19:12,109 --> 00:19:15,611 l just feel like... Like it keeps me safe. 303 00:19:16,113 --> 00:19:20,199 l'm so sorry. l lost my mother when l was very young. 304 00:19:28,292 --> 00:19:30,126 l feel so safe with you. 305 00:19:38,343 --> 00:19:39,760 Korra, this is madness. 306 00:19:39,845 --> 00:19:42,638 Don't try to stop me, and don't follow me! 307 00:19:42,723 --> 00:19:44,265 l have to face Amon alone. 308 00:19:44,349 --> 00:19:45,892 This is all your doing! 309 00:19:45,976 --> 00:19:49,770 l tried to talk her out of it, too, but she's made up her mind. 310 00:19:53,650 --> 00:19:55,568 We'll be watching the island closely. 311 00:19:55,652 --> 00:19:57,153 lf anything goes wrong, 312 00:19:57,154 --> 00:20:00,448 l have a fleet of police airships ready to swoop down. 313 00:20:47,037 --> 00:20:49,372 Guess you're a no-show, Amon. 314 00:20:49,456 --> 00:20:51,207 Who's scared now? 315 00:21:30,580 --> 00:21:33,582 l received your invitation, young Avatar. 316 00:21:42,759 --> 00:21:47,263 Our showdown, while inevitable, is premature. 317 00:21:47,347 --> 00:21:49,265 Although it would be the simplest thing 318 00:21:49,266 --> 00:21:52,560 for me to take away your bending right now, 319 00:21:52,644 --> 00:21:54,103 l won't. 320 00:21:54,187 --> 00:21:56,605 You'd only become a martyr. 321 00:21:56,690 --> 00:22:01,652 Benders of every nation would rally behind your untimely demise. 322 00:22:01,737 --> 00:22:05,448 But l assure you, l have a plan, 323 00:22:05,532 --> 00:22:08,409 and l'm saving you for last. 324 00:22:08,493 --> 00:22:14,290 Then you'll get your duel, and l will destroy you. 325 00:22:29,890 --> 00:22:31,599 -Aang... -Korra! 326 00:22:32,309 --> 00:22:35,311 Korra, are you all right? What happened? Was Amon here? 327 00:22:36,063 --> 00:22:39,398 Yeah. He ambushed me. 328 00:22:39,483 --> 00:22:41,776 Did he... Did he take your bending away? 329 00:22:44,654 --> 00:22:47,323 No. l'm okay. 330 00:22:47,407 --> 00:22:49,325 Thank goodness. 331 00:22:52,329 --> 00:22:56,707 l was so terrified! l felt so helpless! 332 00:22:56,792 --> 00:22:59,835 lt's all right, the nightmare is over. 333 00:22:59,920 --> 00:23:03,339 You... You were right. 334 00:23:03,340 --> 00:23:05,966 l've been scared this whole time. 335 00:23:06,051 --> 00:23:09,345 l've never felt like this before and... 336 00:23:09,346 --> 00:23:11,472 Tenzin, l don't know what to do! 337 00:23:13,350 --> 00:23:17,561 Admitting your fears is the first and most difficult step 338 00:23:17,646 --> 00:23:19,355 in overcoming them. 26019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.