All language subtitles for The.Legend.of.Korra.S01E01.1080p.BluRay.x264-DeBTViD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,711 --> 00:00:04,086 Earth. 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,463 Fire. 3 00:00:08,550 --> 00:00:10,009 Air. 4 00:00:11,970 --> 00:00:13,804 Water. 5 00:00:16,349 --> 00:00:19,810 When I was a boy, my father, Avatar Aang, 6 00:00:19,894 --> 00:00:21,979 toId me the story of how he and his friends 7 00:00:21,980 --> 00:00:25,441 heroicaIIy ended the Hundred Year War. 8 00:00:25,567 --> 00:00:29,987 Avatar Aang and Fire Lord Zuko transformed the Fire Nation colonies 9 00:00:29,988 --> 00:00:32,364 into the United RepubIic of Nations, 10 00:00:32,449 --> 00:00:35,325 a society where benders and non-benders 11 00:00:35,410 --> 00:00:41,123 from all over the world could live and thrive together in peace and harmony. 12 00:00:41,750 --> 00:00:45,544 They named the capitaI of this great land Republic City. 13 00:00:47,422 --> 00:00:51,592 Avatar Aang accompIished many remarkabIe things in his Iife. 14 00:00:51,676 --> 00:00:55,054 But sadIy, his time in this world came to an end. 15 00:00:55,138 --> 00:01:00,267 And Iike the cycIe of the seasons, the cycIe of the Avatar began anew. 16 00:01:22,290 --> 00:01:25,959 The White Lotus has honored my family by coming. 17 00:01:26,044 --> 00:01:27,503 Thank you. 18 00:01:30,673 --> 00:01:32,049 Welcome. 19 00:01:33,510 --> 00:01:38,180 We have investigated many claims, both here and in the Northern Tribe. 20 00:01:38,264 --> 00:01:40,516 All have turned out to be false. 21 00:01:41,142 --> 00:01:44,561 Then you should be happy to know your search has come to an end. 22 00:01:44,813 --> 00:01:48,023 What makes you so sure your daughter is the one? 23 00:01:48,691 --> 00:01:50,859 Korra, please come in here. 24 00:01:53,780 --> 00:01:57,491 l'm the Avatar. You got to deal with it. 25 00:02:41,077 --> 00:02:42,661 She's strong. 26 00:02:42,745 --> 00:02:44,621 She lacks restraint. 27 00:03:07,145 --> 00:03:09,146 Hey, why all the doom and gloom, people? 28 00:03:09,480 --> 00:03:11,023 We should be celebrating! 29 00:03:11,107 --> 00:03:13,192 Three elements down, one to go. 30 00:03:13,276 --> 00:03:15,944 You're getting ahead of yourself as usual, Korra. 31 00:03:16,029 --> 00:03:18,572 We haven't decided if you passed your firebending test yet. 32 00:03:18,656 --> 00:03:19,990 Ever since you were a little girl, 33 00:03:20,074 --> 00:03:22,201 you've excelled at the physical side of bending, 34 00:03:22,285 --> 00:03:25,329 but completely ignored the spiritual side. 35 00:03:25,496 --> 00:03:28,081 The Avatar must master both. 36 00:03:28,166 --> 00:03:31,168 l haven't ignored it, it just doesn't come as easy to me. 37 00:03:31,169 --> 00:03:34,504 But that's why l should start training with Tenzin immediately. 38 00:03:34,589 --> 00:03:36,173 He's Mr. Spiritual. 39 00:03:36,174 --> 00:03:38,634 Do you believe she's ready, Master Katara? 40 00:03:38,718 --> 00:03:44,056 Yes, if anyone can teach her what she needs to learn, it's Tenzin. 41 00:03:44,140 --> 00:03:45,515 Very well, Korra. 42 00:03:45,600 --> 00:03:48,352 lt's time for you to begin your airbending training. 43 00:03:48,436 --> 00:03:50,771 Yes! Finally! 44 00:03:52,774 --> 00:03:57,194 l mean, thank you all for believing in me. 45 00:04:04,452 --> 00:04:05,786 Naga, you should've seen it. 46 00:04:07,163 --> 00:04:08,747 l kicked some Firebender butt. 47 00:04:08,831 --> 00:04:10,290 And l passed. 48 00:04:10,375 --> 00:04:12,542 Tenzin will be here in a few days. 49 00:04:20,385 --> 00:04:22,552 Just taking Naga out for a stroll. 50 00:04:24,764 --> 00:04:26,890 Don't worry, we're not going far. 51 00:04:39,237 --> 00:04:42,155 Naga, go! Thatta girl! 52 00:04:42,240 --> 00:04:43,824 Go, go, go! 53 00:04:52,917 --> 00:04:54,167 Are we there yet? Are we there yet? 54 00:04:54,252 --> 00:04:55,627 Are we there yet? lt looks like we're there. 55 00:04:55,712 --> 00:04:57,629 l know this. This is very familiar. Are we here yet? 56 00:04:57,714 --> 00:04:58,839 Are we here yet? 57 00:04:58,923 --> 00:05:00,966 -Please tell me we're here! -Yes, lkki. 58 00:05:01,050 --> 00:05:03,260 As l've been telling you for the last 1 5 minutes, 59 00:05:03,344 --> 00:05:06,596 we are finally here. 60 00:05:09,142 --> 00:05:10,142 Hello, Mother. 61 00:05:10,310 --> 00:05:13,437 l can't tell you how happy l am to see you. 62 00:05:13,521 --> 00:05:15,188 Please... Help me. 63 00:05:16,274 --> 00:05:18,275 Unhand me, strange woman! 64 00:05:18,276 --> 00:05:20,110 That's your grandmother, Meelo. 65 00:05:23,781 --> 00:05:26,533 lt's so good to see all of you. 66 00:05:26,617 --> 00:05:29,953 Gran-Gran, l've been reading all about your old adventures, 67 00:05:30,038 --> 00:05:31,455 l've been dying to ask you. 68 00:05:31,539 --> 00:05:33,290 What happened to Zuko's mom? 69 00:05:33,416 --> 00:05:36,126 Well, Jinora, it's an incredible tale... 70 00:05:36,210 --> 00:05:38,879 Gran-Gran, you look old. How old are you? 71 00:05:38,963 --> 00:05:40,672 And why is it so cold in the South Pole? 72 00:05:40,757 --> 00:05:42,591 Can we make a campfire and all huddle around it, 73 00:05:42,675 --> 00:05:44,301 and tell scary stories and make snowmen? 74 00:05:44,427 --> 00:05:47,304 And then can you make the snowmen move with waterbending and chase us? 75 00:05:47,305 --> 00:05:49,806 Wouldn't that be fun? Wouldn't it? 76 00:05:50,308 --> 00:05:53,477 Pema, let me help you. Careful, now. Careful. 77 00:05:53,561 --> 00:05:57,481 Stop doting on me. l'm not helpless, l'm just pregnant. 78 00:06:00,526 --> 00:06:02,652 The baby's strong. 79 00:06:02,737 --> 00:06:05,697 l see another Airbender in your future. 80 00:06:06,282 --> 00:06:08,784 All l want is one child like me. 81 00:06:08,868 --> 00:06:13,288 A nice non-bender, who doesn't blast wind in my face every five seconds. 82 00:06:13,373 --> 00:06:16,333 Mommy, look! l'm a Snowbender! 83 00:06:19,337 --> 00:06:22,714 Were Tenzin and his siblings this crazy when they were kids? 84 00:06:22,924 --> 00:06:24,591 Kya and Bumi certainly were, 85 00:06:24,675 --> 00:06:28,345 but Tenzin has always been rather serious. 86 00:06:28,429 --> 00:06:30,347 Mother, please. 87 00:06:33,351 --> 00:06:34,351 Korra? 88 00:06:35,645 --> 00:06:37,896 Look at you. So big and strong. 89 00:06:37,980 --> 00:06:39,815 You've grown into quite the young Avatar. 90 00:06:39,899 --> 00:06:44,361 Master Tenzin, l'm so glad you're here. l can't wait to get started. 91 00:06:44,362 --> 00:06:46,363 Yes, well. 92 00:06:47,365 --> 00:06:49,574 You're going to have to tell her sooner or later. 93 00:06:49,659 --> 00:06:50,867 Wait, tell me what? 94 00:06:51,369 --> 00:06:53,370 You're not staying, are you? 95 00:06:54,664 --> 00:06:57,666 l'm afraid not. We're only visiting for the night. 96 00:06:57,750 --> 00:07:00,460 Then l have to return to Republic City. 97 00:07:00,545 --> 00:07:05,507 But, no, you're supposed to move here. You're supposed to teach me. 98 00:07:05,883 --> 00:07:07,384 l'm sorry, Korra. 99 00:07:07,385 --> 00:07:10,345 Your airbending training is going to have to wait. 100 00:07:14,976 --> 00:07:18,061 So how long until you're ready to teach me airbending? 101 00:07:18,146 --> 00:07:19,521 A week? A month? 102 00:07:19,730 --> 00:07:21,690 lt could be much longer. 103 00:07:21,774 --> 00:07:23,275 l don't understand. 104 00:07:23,359 --> 00:07:24,401 Why are you making me wait? 105 00:07:24,652 --> 00:07:28,405 l have a responsibility to Republic City. l'm one of its leaders. 106 00:07:28,406 --> 00:07:31,324 And the situation there is very unstable right now. 107 00:07:31,409 --> 00:07:34,953 But you also have a responsibility to teach me. 108 00:07:35,037 --> 00:07:38,206 Believe me, l'd be happy to find another airbending master, 109 00:07:38,291 --> 00:07:39,624 but you're the only one. 110 00:07:39,709 --> 00:07:41,084 We're stuck with each other. 111 00:07:41,335 --> 00:07:42,752 l wish there were another way. 112 00:07:42,837 --> 00:07:44,421 Wait, there is! 113 00:07:44,422 --> 00:07:45,797 lf you can't stay here, 114 00:07:45,882 --> 00:07:48,383 then l'll go back to Republic City with you. 115 00:07:48,468 --> 00:07:49,468 lt's perfect! 116 00:07:49,886 --> 00:07:51,428 Absolutely not! 117 00:07:51,429 --> 00:07:53,346 The city is far too dangerous. 118 00:07:53,431 --> 00:07:56,224 Avatar Aang tasked us with keeping you safe 119 00:07:56,309 --> 00:07:58,351 while you mastered the four elements. 120 00:07:58,436 --> 00:08:01,563 l get that, but l don't think keeping me locked up in this compound 121 00:08:01,647 --> 00:08:03,690 like a prisoner is what he had in mind. 122 00:08:03,816 --> 00:08:05,901 l know this is difficult to accept, 123 00:08:05,985 --> 00:08:08,445 but it's not the right time for you to come to the city. 124 00:08:08,446 --> 00:08:09,946 Whatever. 125 00:08:14,994 --> 00:08:16,495 Goodbye, Gran-Gran. 126 00:08:16,579 --> 00:08:18,580 Oogi, yip yip. 127 00:08:49,278 --> 00:08:51,488 Nice night for an escape, isn't it? 128 00:08:53,199 --> 00:08:54,533 l have to leave. 129 00:08:54,617 --> 00:08:57,244 l have to find my own path as the Avatar. 130 00:08:58,496 --> 00:08:59,663 l know you do. 131 00:09:01,541 --> 00:09:04,251 Aang's time has passed. 132 00:09:04,335 --> 00:09:07,629 My brother and many of my friends are gone. 133 00:09:07,838 --> 00:09:11,925 lt's time for you and your generation to take on the responsibility 134 00:09:12,009 --> 00:09:15,512 of keeping peace and balance in the world. 135 00:09:16,097 --> 00:09:19,391 And l think you're going to be a great Avatar. 136 00:09:19,517 --> 00:09:20,725 Thank you. 137 00:09:21,519 --> 00:09:23,186 Goodbye, Korra. 138 00:09:35,658 --> 00:09:37,075 Mom, Dad... 139 00:09:38,703 --> 00:09:40,537 l'll miss you. 140 00:09:40,538 --> 00:09:42,581 We love you so much. 141 00:10:18,576 --> 00:10:19,951 Naga, we're here! 142 00:10:30,588 --> 00:10:32,213 Thanks for the ride! 143 00:10:40,598 --> 00:10:43,224 Wow, look at this place. 144 00:10:43,809 --> 00:10:46,269 l've never seen so many Sato-mobiles. 145 00:10:57,281 --> 00:11:00,492 Air Temple lsland. That's where Tenzin lives. 146 00:11:00,618 --> 00:11:02,452 You ready for a little swim, girl? 147 00:11:04,205 --> 00:11:05,580 Okay, okay! 148 00:11:05,748 --> 00:11:08,249 Food first, then Air Temple. 149 00:11:09,126 --> 00:11:11,002 Watch it, Naga! Look out! 150 00:11:14,632 --> 00:11:15,632 Watch where you're going! 151 00:11:16,300 --> 00:11:17,717 Sorry about that. Excuse us. 152 00:11:17,802 --> 00:11:19,636 Coming through. Heads up. 153 00:11:19,637 --> 00:11:21,137 Sorry, we're new in town. 154 00:11:29,438 --> 00:11:30,814 Naga, wait. 155 00:11:33,943 --> 00:11:35,944 We'll take one of everything, please. 156 00:11:36,028 --> 00:11:37,654 That'll be 20 yuans. 157 00:11:38,739 --> 00:11:40,740 l don't have any money. 158 00:11:40,825 --> 00:11:42,492 Then what good are you to me? 159 00:11:45,371 --> 00:11:47,664 Don't worry, girl. This city's huge. 160 00:11:47,665 --> 00:11:50,667 l bet we can find a place to rustle up something to eat. 161 00:12:06,767 --> 00:12:10,228 Say, think l can get one of them tasty-smelling fishies? 162 00:12:12,022 --> 00:12:13,481 Yeah, sure! 163 00:12:16,193 --> 00:12:20,113 So do you live in that bush? 164 00:12:20,197 --> 00:12:23,408 Yes, presently that is what l do call home. 165 00:12:23,492 --> 00:12:26,786 Took me a while to procure a bush that beauteous. 166 00:12:26,871 --> 00:12:29,706 This park is quite popular with all the vagabonds. 167 00:12:29,707 --> 00:12:32,834 So there are a lot of you out here? 168 00:12:32,918 --> 00:12:35,503 l thought everyone in this city was living it up. 169 00:12:37,214 --> 00:12:39,215 You got a lot to learn, newcomer. 170 00:12:39,300 --> 00:12:41,050 Welcome to Republic City! 171 00:12:42,511 --> 00:12:45,722 Hey, you! Stop! You can't fish here! 172 00:12:46,724 --> 00:12:48,600 You best skedaddle! 173 00:12:59,111 --> 00:13:02,697 Are you tired of Iiving under the tyranny of benders? 174 00:13:02,782 --> 00:13:04,741 Then join the EquaIists! 175 00:13:04,909 --> 00:13:06,326 For too Iong, 176 00:13:06,410 --> 00:13:09,746 the bending eIite of this city have forced non-benders 177 00:13:09,747 --> 00:13:12,040 to live as lower-class citizens. 178 00:13:12,124 --> 00:13:16,711 Join Amon, and together we wiII tear down the bending estabIishment! 179 00:13:16,796 --> 00:13:18,087 What are you talking about? 180 00:13:18,172 --> 00:13:20,256 Bending is the coolest thing in the world. 181 00:13:20,341 --> 00:13:23,802 Oh, yeah? Let me guess, you're a bender. 182 00:13:24,011 --> 00:13:25,470 Yeah, l am. 183 00:13:25,554 --> 00:13:28,431 And I bet you'd just Iove to knock me off this pIatform 184 00:13:28,516 --> 00:13:30,225 with some waterbending, huh? 185 00:13:30,351 --> 00:13:32,560 l'm seriously thinking about it. 186 00:13:32,686 --> 00:13:34,771 This is what's wrong with the city. 187 00:13:34,855 --> 00:13:38,817 Benders Iike this girl onIy use their power to oppress us! 188 00:13:40,778 --> 00:13:41,778 What? 189 00:13:41,779 --> 00:13:46,366 l'm not oppressing anyone. You're oppressing yourself. 190 00:13:46,450 --> 00:13:48,618 That didn't even make sense. 191 00:13:54,875 --> 00:13:56,960 Excuse me, l think l'm lost. 192 00:13:57,211 --> 00:13:59,337 How do l get to Air Temple lsland from here? 193 00:13:59,421 --> 00:14:01,256 Just head down this street... 194 00:14:03,050 --> 00:14:05,802 You should get moving, young lady. lt isn't safe. 195 00:14:09,807 --> 00:14:13,810 Mr. Chung, please tell me that you have my money, 196 00:14:13,811 --> 00:14:17,939 or else l can't guarantee l can protect your fine establishment. 197 00:14:18,148 --> 00:14:21,109 l'm sorry. Business has been slow. Please. 198 00:14:21,193 --> 00:14:22,652 Take one of my phonographs. 199 00:14:25,155 --> 00:14:28,825 My friend here is not a music lover. 200 00:14:28,826 --> 00:14:30,660 Give me the money, or else... 201 00:14:30,744 --> 00:14:32,829 Or else what, hoodlum? 202 00:14:41,839 --> 00:14:44,465 Since you're obviously fresh off the boat, 203 00:14:44,550 --> 00:14:46,843 let me explain a couple things. 204 00:14:46,844 --> 00:14:49,596 You're in Triple Threat Triad territory, 205 00:14:49,680 --> 00:14:53,016 and we're about to put you in the hospital. 206 00:14:53,100 --> 00:14:55,226 You're the only ones who are going to need a hospital. 207 00:14:55,561 --> 00:14:58,229 And for your sake, l hope there's one nearby. 208 00:14:58,397 --> 00:14:59,939 Who do you think you are? 209 00:15:00,149 --> 00:15:02,317 Why don't you come and find out? 210 00:15:14,455 --> 00:15:16,581 -What just happened? -Did she just earthbend? 211 00:15:27,593 --> 00:15:30,053 -Can she firebend, too? -Could she be... 212 00:15:36,685 --> 00:15:39,729 Got an idea about who l am now, chumps? 213 00:15:44,193 --> 00:15:45,485 Come on! 214 00:15:47,279 --> 00:15:49,364 You're not getting away. 215 00:16:02,920 --> 00:16:05,463 PoIice! Freeze where you are! 216 00:16:11,762 --> 00:16:13,304 Cool. Metalbenders. 217 00:16:20,938 --> 00:16:23,940 l caught the bad guys for you, Officers. 218 00:16:23,941 --> 00:16:25,274 Arrest them. 219 00:16:29,947 --> 00:16:31,864 You're under arrest, too. 220 00:16:37,955 --> 00:16:39,831 What do you mean l'm under arrest? 221 00:16:39,915 --> 00:16:42,917 Those are the bad guys over there. They were smashing up a shop. 222 00:16:43,002 --> 00:16:45,837 From the looks of it, you smashed up a lot more than that. 223 00:16:46,964 --> 00:16:49,340 Wait, you can't arrest me. Let me explain. 224 00:16:49,425 --> 00:16:52,719 You can explain yourself all you like down at headquarters. 225 00:18:03,832 --> 00:18:05,041 Let's see. 226 00:18:05,209 --> 00:18:09,504 MuItipIe counts of destruction of private and city property. 227 00:18:10,047 --> 00:18:12,590 Not to mention evading arrest. 228 00:18:12,674 --> 00:18:15,426 You're in a whole mess of trouble, young lady. 229 00:18:15,511 --> 00:18:17,804 But there were some thugs threatening a helpless shopkeeper 230 00:18:17,888 --> 00:18:19,097 -and l had to... -Can it! 231 00:18:19,181 --> 00:18:22,058 You should have called the police and stayed out of the way. 232 00:18:22,059 --> 00:18:26,896 But l couldn't just sit by and do nothing. lt's my duty to help people. 233 00:18:26,980 --> 00:18:28,856 See, l'm the Avatar. 234 00:18:29,066 --> 00:18:31,609 Oh, l am well aware of who you are. 235 00:18:31,693 --> 00:18:36,447 And your "Avatar" title might impress some people, but not me. 236 00:18:37,157 --> 00:18:38,491 All right. Fine. 237 00:18:38,575 --> 00:18:41,077 Then l want to talk to whoever's in charge. 238 00:18:41,078 --> 00:18:44,080 You're talking to her. l'm Chief Beifong. 239 00:18:44,581 --> 00:18:46,415 Wait. Beifong? 240 00:18:46,500 --> 00:18:48,876 Lin Beifong? You're Toph's daughter! 241 00:18:48,961 --> 00:18:49,961 What of it? 242 00:18:50,045 --> 00:18:52,213 Well, then why are you treating me like a criminal? 243 00:18:52,297 --> 00:18:54,549 Avatar Aang and your mother were friends. 244 00:18:54,633 --> 00:18:56,092 They saved the world together. 245 00:18:56,093 --> 00:18:57,760 That's ancient history. 246 00:18:57,845 --> 00:19:01,097 And it's got diddly-squat to do with the mess you're in right now. 247 00:19:01,098 --> 00:19:02,890 You can't just waltz in here 248 00:19:02,975 --> 00:19:05,935 and dole out vigilante justice like you own the place. 249 00:19:06,812 --> 00:19:09,272 Chief. Councilman Tenzin is here. 250 00:19:10,357 --> 00:19:11,816 Let him in. 251 00:19:14,903 --> 00:19:16,028 Tenzin. 252 00:19:16,113 --> 00:19:20,283 Sorry, l got a little sidetracked on my way to see you. 253 00:19:23,453 --> 00:19:25,788 Lin, you are looking radiant as usual. 254 00:19:25,873 --> 00:19:27,331 Cut the garbage, Tenzin. 255 00:19:27,416 --> 00:19:29,542 Why is the Avatar in Republic City? 256 00:19:29,626 --> 00:19:31,043 l thought you were supposed to be 257 00:19:31,128 --> 00:19:33,045 moving down to the South Pole to train her. 258 00:19:33,130 --> 00:19:35,506 My relocation has been delayed. 259 00:19:35,591 --> 00:19:38,134 The Avatar, on the other hand, 260 00:19:38,135 --> 00:19:40,636 will be heading back to the South Pole immediately. 261 00:19:40,721 --> 00:19:42,680 -Where she will stay put. -But... 262 00:19:42,764 --> 00:19:44,432 lf you would be so kind 263 00:19:44,516 --> 00:19:47,143 as to drop the charges against Korra, 264 00:19:47,144 --> 00:19:50,813 l will take full responsibility for today's regrettable events 265 00:19:50,898 --> 00:19:53,232 and cover all the damages. 266 00:19:56,153 --> 00:19:59,155 Fine. Get her out of my city. 267 00:19:59,156 --> 00:20:02,158 Always a pleasure, Lin. Let's go, Korra. 268 00:20:11,960 --> 00:20:12,960 Tenzin, please. 269 00:20:13,045 --> 00:20:14,420 Don't send me back home. 270 00:20:14,504 --> 00:20:18,382 You blatantly disobeyed my wishes, and the Orders of the White Lotus. 271 00:20:18,467 --> 00:20:20,593 Katara agreed with me that l should come. 272 00:20:20,928 --> 00:20:23,179 She said my destiny is in Republic City. 273 00:20:23,305 --> 00:20:25,223 Don't bring my mother into this! 274 00:20:25,390 --> 00:20:28,434 Look, l can't wait any longer to finish my training. 275 00:20:28,518 --> 00:20:30,311 Being cooped up and hidden away from the world 276 00:20:30,395 --> 00:20:33,022 isn't helping me become a better Avatar. 277 00:20:33,106 --> 00:20:37,526 l saw a lot of the city today and it's totally out of whack. 278 00:20:37,611 --> 00:20:39,528 l understand now why you need to stay. 279 00:20:39,613 --> 00:20:41,864 Republic City does need you. 280 00:20:41,949 --> 00:20:43,324 But it needs me, too! 281 00:20:47,829 --> 00:20:50,206 ls this your polar bear-dog, miss? 282 00:21:19,528 --> 00:21:21,570 -Korra! -Korra! 283 00:21:23,240 --> 00:21:25,241 Are you coming to live with us on the lsland? 284 00:21:25,742 --> 00:21:28,160 No, l'm sorry, lkki. 285 00:21:28,245 --> 00:21:29,578 l have to go home now. 286 00:21:36,420 --> 00:21:37,795 Wait. 287 00:21:38,588 --> 00:21:40,840 l have done my best to guide Republic City 288 00:21:40,924 --> 00:21:43,259 towards the dream my father had for it. 289 00:21:43,260 --> 00:21:46,929 But you are right, it has fallen out of balance since he passed. 290 00:21:47,014 --> 00:21:50,558 l thought l should put off your training in order to uphold his legacy. 291 00:21:50,976 --> 00:21:53,185 But you are his legacy. 292 00:21:54,021 --> 00:21:56,689 You may stay and train airbending here with me. 293 00:21:56,773 --> 00:21:59,275 Republic City needs its Avatar once again. 294 00:21:59,359 --> 00:22:02,361 Yes! Thank you! You're the best! 295 00:22:19,087 --> 00:22:24,300 HeIIo? I'm Korra, your new Avatar. 296 00:22:25,177 --> 00:22:26,719 Does this mean you've moved to Republic City? 297 00:22:26,803 --> 00:22:29,305 Were you trying to send a message to the Triads yesterday? 298 00:22:29,306 --> 00:22:32,975 Will you be fighting crime or the anti-bending revolution? Or both? 299 00:22:33,060 --> 00:22:35,478 Will you be working with Chief Beifong and the police? 300 00:22:36,313 --> 00:22:40,191 Yes, I am definiteIy here to stay, but, honestIy... 301 00:22:40,275 --> 00:22:42,693 I don't exactIy have a pIan yet. 302 00:22:42,778 --> 00:22:45,071 See, l'm still in training, but... 303 00:22:45,155 --> 00:22:49,075 Look, aII I know is Avatar Aang meant for this city 304 00:22:49,159 --> 00:22:52,745 to be the center of peace and balance in the world. 305 00:22:52,829 --> 00:22:57,333 And l believe we can make his dream a reaIity. 306 00:22:57,334 --> 00:23:00,252 I Iook forward to serving you. 307 00:23:00,337 --> 00:23:04,340 I'm so happy to be here. Thank you, Republic City. 308 00:23:04,341 --> 00:23:06,384 AII right, that's aII the questions the... 309 00:23:06,968 --> 00:23:09,762 Amon, how do you want to handle this? 310 00:23:10,263 --> 00:23:12,973 So the Avatar has arrived early. 311 00:23:13,350 --> 00:23:16,352 lt looks like we will have to accelerate our plans. 23685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.