Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,085 --> 00:00:00,871
♪ ♪
2
00:00:00,906 --> 00:00:03,874
[mysterious music]
3
00:00:03,909 --> 00:00:10,914
♪ ♪
4
00:00:17,923 --> 00:00:19,489
[electronic beeping]
5
00:00:19,524 --> 00:00:21,324
[electronic scream]
6
00:00:21,359 --> 00:00:24,294
[dramatic music]
7
00:00:24,329 --> 00:00:26,329
♪ ♪
8
00:00:26,364 --> 00:00:28,431
I told you
this mission was dangerous!
9
00:00:28,466 --> 00:00:30,300
[worried beeping]
10
00:00:30,335 --> 00:00:32,469
I don't know
where Commander Dameron is,
11
00:00:32,504 --> 00:00:33,904
but he'll be here.
I know it.
12
00:00:33,939 --> 00:00:35,739
♪ ♪
13
00:00:35,774 --> 00:00:37,474
Sure, he'll get here.
14
00:00:37,509 --> 00:00:39,509
I just hope that we'll be here
long enough to see him!
15
00:00:39,544 --> 00:00:40,911
Lock it up, you two.
16
00:00:40,946 --> 00:00:42,179
Let's get out of here!
17
00:00:42,214 --> 00:00:47,784
♪ ♪
18
00:00:47,819 --> 00:00:49,186
We can't retreat.
19
00:00:49,221 --> 00:00:51,021
New Republic Command says
we have to deliver
20
00:00:51,056 --> 00:00:52,656
the intel
to the Resistance.
21
00:00:52,691 --> 00:00:54,791
We don't even know
what this intel's about!
22
00:00:54,826 --> 00:00:56,693
Well, we're being shot at,
23
00:00:56,728 --> 00:00:58,762
so it seems pretty important.
24
00:00:58,797 --> 00:01:00,964
♪ ♪
25
00:01:00,999 --> 00:01:02,299
We can't even touch him!
26
00:01:02,334 --> 00:01:04,100
Fine, I'll deliver the intel.
27
00:01:04,135 --> 00:01:06,503
You guys report back to base.
That's an order!
28
00:01:06,538 --> 00:01:08,138
Promise you'll be
right behind us.
29
00:01:08,173 --> 00:01:09,606
I've got this.
30
00:01:09,641 --> 00:01:10,841
Our First Order friend here...
31
00:01:10,876 --> 00:01:11,942
he'll wish he never met me.
32
00:01:11,977 --> 00:01:13,343
[worried beeping]
33
00:01:13,378 --> 00:01:15,846
♪ ♪
34
00:01:15,881 --> 00:01:16,847
Now!
35
00:01:16,882 --> 00:01:23,887
♪ ♪
36
00:01:27,025 --> 00:01:28,792
Ah!
37
00:01:28,827 --> 00:01:35,532
♪ ♪
38
00:01:35,567 --> 00:01:36,800
[coughs]
39
00:01:36,835 --> 00:01:37,968
Did they make it?
40
00:01:38,003 --> 00:01:39,536
Did they jump to hyperspace?
41
00:01:39,571 --> 00:01:40,804
[coughs]
42
00:01:40,839 --> 00:01:42,405
[contented beeping]
43
00:01:42,440 --> 00:01:45,008
All right!
Great!
44
00:01:45,043 --> 00:01:46,142
[quavering beeps]
45
00:01:46,177 --> 00:01:47,911
Power's down?
46
00:01:47,946 --> 00:01:49,312
Well, how long's it gonna take
to get it back?
47
00:01:49,347 --> 00:01:51,181
[dramatic music]
48
00:01:51,216 --> 00:01:52,983
C4?
49
00:01:53,018 --> 00:01:54,851
How long?
50
00:01:54,886 --> 00:01:56,186
C4!
51
00:01:56,221 --> 00:01:58,393
[heroic fanfare]
52
00:01:58,493 --> 00:02:00,493
- Corrected by darthfrede -
-- www.addic7ed.com --
53
00:02:01,960 --> 00:02:02,993
[excited beeping]
54
00:02:03,028 --> 00:02:04,094
You're too young to die?
55
00:02:04,129 --> 00:02:05,662
I'm too young to die!
56
00:02:05,697 --> 00:02:06,863
And they can't put me
back together!
57
00:02:06,898 --> 00:02:08,231
[conciliatory beeps]
58
00:02:08,266 --> 00:02:11,234
[ominous music]
59
00:02:11,269 --> 00:02:13,536
♪ ♪
60
00:02:13,571 --> 00:02:14,537
Come on!
61
00:02:14,572 --> 00:02:16,940
[dramatic music]
62
00:02:19,110 --> 00:02:21,611
Whoa!
Poe Dameron!
63
00:02:21,646 --> 00:02:23,947
["Star Wars" theme plays]
64
00:02:23,982 --> 00:02:26,583
Hold tight, kid.
I got you.
65
00:02:26,618 --> 00:02:28,251
[TIE engine screaming]
66
00:02:28,286 --> 00:02:30,587
[dramatic music]
67
00:02:30,622 --> 00:02:32,856
[electronic beeping]
68
00:02:32,891 --> 00:02:34,257
[laughs]
I know, BB-8.
69
00:02:34,292 --> 00:02:35,959
I can't believe the kid's
still in one piece.
70
00:02:35,994 --> 00:02:37,861
This TIE's a real ace,
71
00:02:37,896 --> 00:02:39,596
but I'll take care of him.
72
00:02:39,631 --> 00:02:45,201
♪ ♪
73
00:02:45,236 --> 00:02:47,070
[alarmed beeping]
74
00:02:47,105 --> 00:02:48,905
No, we can't just sit here.
75
00:02:48,940 --> 00:02:50,874
If you can't get the engines
back on, give me the weapons.
76
00:02:50,909 --> 00:02:52,475
I've got an idea.
77
00:02:52,510 --> 00:02:54,945
[dramatic music]
78
00:02:54,980 --> 00:02:56,212
Commander Dameron!
79
00:02:56,247 --> 00:02:58,048
Kind of busy right now, kid.
80
00:02:58,083 --> 00:03:00,216
I've got an idea.Bring him this way!
81
00:03:00,251 --> 00:03:01,384
I've got a surprise.
82
00:03:01,419 --> 00:03:03,920
♪ ♪
83
00:03:03,955 --> 00:03:05,088
[targeting system beeping]
84
00:03:05,123 --> 00:03:09,259
♪ ♪
85
00:03:09,294 --> 00:03:10,894
I see what you're thinking.
86
00:03:10,929 --> 00:03:12,128
♪ ♪
87
00:03:12,163 --> 00:03:13,830
Just say when.
88
00:03:13,865 --> 00:03:19,302
♪ ♪
89
00:03:19,337 --> 00:03:20,503
Now!
90
00:03:20,538 --> 00:03:23,506
[suspenseful music]
91
00:03:23,541 --> 00:03:26,509
♪ ♪
92
00:03:26,544 --> 00:03:28,111
[electronic zapping]
93
00:03:28,146 --> 00:03:29,479
[dramatic music]
94
00:03:29,514 --> 00:03:31,614
Whoo-hoo!
That got him.
95
00:03:31,649 --> 00:03:38,655
♪ ♪
96
00:03:47,565 --> 00:03:49,499
[disappointed beeping]
97
00:03:49,534 --> 00:03:51,935
Next time.
We'll get him next time, BB.
98
00:03:51,970 --> 00:03:53,970
Great work, kid.
What's your name?
99
00:03:54,005 --> 00:03:56,139
- Kaz.
- Well, thanks, Kaz.
100
00:03:56,174 --> 00:03:58,008
Come on board,and we'll patch up your ship.
101
00:03:58,043 --> 00:03:59,309
On board?
102
00:03:59,344 --> 00:04:02,679
On board what?
103
00:04:02,714 --> 00:04:05,682
[majestic music]
104
00:04:05,717 --> 00:04:07,050
Whoa.
105
00:04:07,085 --> 00:04:13,090
♪ ♪
106
00:04:14,893 --> 00:04:17,193
[beeping]
107
00:04:17,228 --> 00:04:19,829
It's unbelievable.
108
00:04:19,864 --> 00:04:21,831
I never thought
I'd see one of these,
109
00:04:21,866 --> 00:04:24,167
let alone be on board.
110
00:04:24,202 --> 00:04:25,468
It's a classic.
111
00:04:25,503 --> 00:04:27,370
[electronic chirping]
112
00:04:27,405 --> 00:04:28,972
This old girl saw action,
113
00:04:29,007 --> 00:04:31,574
from the Battle of Scarif
all the way up to Jakku.
114
00:04:31,609 --> 00:04:33,176
I-I can't believe
I'm really here
115
00:04:33,211 --> 00:04:36,079
on a Resistance ship
with Poe Dameron!
116
00:04:36,114 --> 00:04:39,049
You're the pilot everybody
talks about back home!
117
00:04:39,084 --> 00:04:40,917
You're a pretty good pilot
yourself.
118
00:04:40,952 --> 00:04:42,352
You scored a hit
on that red TIE.
119
00:04:42,387 --> 00:04:43,920
No one else
has ever done that...
120
00:04:43,955 --> 00:04:45,655
Except me, of course.
121
00:04:45,690 --> 00:04:47,090
Well, it's a...
it's a lot easier
122
00:04:47,125 --> 00:04:48,224
when you've got good teamwork.
123
00:04:48,259 --> 00:04:49,926
[cynical beeping]
124
00:04:49,961 --> 00:04:52,695
You know, we could use
a pilot like you.
125
00:04:52,730 --> 00:04:54,264
Someone who improvises.
126
00:04:54,299 --> 00:04:56,199
Ever think of signing up?
127
00:04:56,234 --> 00:04:57,934
Signing up?
128
00:04:57,969 --> 00:04:58,868
For the Resistance.
129
00:04:58,903 --> 00:05:01,604
Wow.
I mean, yeah.
130
00:05:01,639 --> 00:05:04,340
I thought about it...
a lot.
131
00:05:04,375 --> 00:05:06,943
But... [sighs]
my father wouldn't approve.
132
00:05:06,978 --> 00:05:08,912
He's a senator.
133
00:05:08,947 --> 00:05:10,447
Has this whole plan for me.
134
00:05:10,482 --> 00:05:11,548
[curious beep]
135
00:05:11,583 --> 00:05:13,216
You sure about that?
136
00:05:13,251 --> 00:05:14,851
I've got an eye
for this sort of thing,
137
00:05:14,886 --> 00:05:17,720
and whatever that thing is,
you've got it.
138
00:05:17,755 --> 00:05:19,456
[over intercom]Commander Dameron,
139
00:05:19,491 --> 00:05:21,925
General Organa requestsyour presence immediately.
140
00:05:21,960 --> 00:05:23,893
General Leia Organa?
141
00:05:23,928 --> 00:05:25,261
The one and only.
142
00:05:25,296 --> 00:05:27,197
Hey, how about that intel?
143
00:05:27,232 --> 00:05:28,865
That was the whole point
of all this, right?
144
00:05:28,900 --> 00:05:31,701
["Leia's Theme" plays quietly]
145
00:05:31,736 --> 00:05:33,436
Tell the general that I...
146
00:05:33,471 --> 00:05:35,038
I think she's
the bravest person
147
00:05:35,073 --> 00:05:36,206
in the whole galaxy.
148
00:05:36,241 --> 00:05:39,375
Yes, she is.
149
00:05:39,410 --> 00:05:42,879
Also, tell her I said hello.
150
00:05:42,914 --> 00:05:44,781
"Tell the general
I said hello"?
151
00:05:44,816 --> 00:05:46,082
Ugh, Kaz.
152
00:05:46,117 --> 00:05:47,917
What were you thinking?
153
00:05:47,952 --> 00:05:51,287
BOTH:
[amused beeping]
154
00:05:51,322 --> 00:05:53,056
Cut the commentary, you two.
155
00:05:53,091 --> 00:05:54,991
Just... Just show me
where the refresher is.
156
00:05:55,026 --> 00:05:56,893
[cheerful beeping]
157
00:05:56,928 --> 00:05:59,896
[lighthearted music]
158
00:05:59,931 --> 00:06:03,933
♪ ♪
159
00:06:03,968 --> 00:06:05,768
Hey, C4, where's BB-8?
160
00:06:05,803 --> 00:06:07,403
[beeping]
161
00:06:07,438 --> 00:06:08,838
He went to talk to Poe?
162
00:06:08,873 --> 00:06:11,608
Hmm.
Which way did he go?
163
00:06:11,643 --> 00:06:13,676
[excited beeping]
164
00:06:13,711 --> 00:06:15,745
Fine, then stay here.
165
00:06:15,780 --> 00:06:18,281
I'm just gonna have
a look around.
166
00:06:18,316 --> 00:06:25,322
♪ ♪
167
00:06:31,863 --> 00:06:33,029
[beeps]
168
00:06:33,064 --> 00:06:34,364
Shh!
169
00:06:34,399 --> 00:06:36,366
[whispering]
I think it's her.
170
00:06:36,401 --> 00:06:38,601
She's right behind this door!
171
00:06:38,636 --> 00:06:40,270
Ah!
172
00:06:40,305 --> 00:06:42,839
[dramatic music]
173
00:06:42,874 --> 00:06:46,276
[suspenseful music]
174
00:06:46,311 --> 00:06:47,677
General!
175
00:06:47,712 --> 00:06:50,680
["Leia's Theme"plays awkwardly]
176
00:06:50,715 --> 00:06:52,015
♪ ♪
177
00:06:52,050 --> 00:06:53,883
[curious beep]
178
00:06:53,918 --> 00:06:56,886
[awkward music]
179
00:06:56,921 --> 00:06:58,521
Were you spying on me?
180
00:06:58,556 --> 00:07:01,124
Me? Spy? Never.
181
00:07:01,159 --> 00:07:03,660
Look, this is all
gonna come at you pretty fast,
182
00:07:03,695 --> 00:07:04,694
so listen up.
183
00:07:04,729 --> 00:07:05,962
That intel you gave us...
184
00:07:05,997 --> 00:07:07,864
That was a message
from a secret source.
185
00:07:07,899 --> 00:07:10,066
It confirms
what we've been afraid of.
186
00:07:10,101 --> 00:07:12,669
The First Order
is planning a full-scale attack
187
00:07:12,704 --> 00:07:14,003
on the New Republic.
188
00:07:14,038 --> 00:07:15,805
Then we have to do something.
189
00:07:15,840 --> 00:07:17,340
We have to stop them!
190
00:07:17,375 --> 00:07:19,342
My orders are to find out
where that attack
191
00:07:19,377 --> 00:07:20,977
is going to come from
and when.
192
00:07:21,012 --> 00:07:22,679
And I'm gonna help.
193
00:07:22,714 --> 00:07:24,981
Whatever the job is
that you give to ace pilots.
194
00:07:25,016 --> 00:07:27,517
You know, the ace pilot job.
195
00:07:28,453 --> 00:07:29,852
Can you believe this kid,
BB-8?
196
00:07:29,887 --> 00:07:31,087
[negative beeping]
197
00:07:31,122 --> 00:07:32,855
Yeah, he believes me!
198
00:07:32,890 --> 00:07:35,925
BB-8 knows the Resistance
needs Kazuda Xiono!
199
00:07:35,960 --> 00:07:37,360
Please, Poe.
200
00:07:37,395 --> 00:07:39,362
I've got whatever
that thing is!
201
00:07:39,397 --> 00:07:41,698
You said it yourself!
202
00:07:41,733 --> 00:07:43,766
And I grew up
in the New Republic.
203
00:07:43,801 --> 00:07:46,769
It's my home.
It's everything I know.
204
00:07:46,804 --> 00:07:50,607
I want the chance
to fight for it.
205
00:07:50,642 --> 00:07:52,942
Okay, Kazuda Xiono.
206
00:07:52,977 --> 00:07:55,078
You want in, you're in.
207
00:07:55,113 --> 00:07:56,379
I've got a mission for you.
208
00:07:56,414 --> 00:07:59,249
Yes!
All right.
209
00:07:59,284 --> 00:08:00,883
Uh...
210
00:08:00,918 --> 00:08:02,919
But first,
I have to contact someone,
211
00:08:02,954 --> 00:08:04,387
if that's okay.
212
00:08:06,124 --> 00:08:07,890
[beeping]
213
00:08:07,925 --> 00:08:09,892
We have to scramble
the signal
214
00:08:09,927 --> 00:08:12,028
so it can't be traced.
215
00:08:12,063 --> 00:08:13,463
Good luck.
216
00:08:16,067 --> 00:08:17,467
Yes, who is this?
217
00:08:17,502 --> 00:08:18,868
Father.
218
00:08:18,903 --> 00:08:19,869
It's Kazuda.
219
00:08:19,904 --> 00:08:21,437
Kazuda?
220
00:08:21,472 --> 00:08:22,872
Where are you?
221
00:08:22,907 --> 00:08:24,974
Why can't I see you?
222
00:08:25,009 --> 00:08:26,209
I had to scramble the signal
223
00:08:26,244 --> 00:08:27,910
because I'm
with the Resistance.
224
00:08:27,945 --> 00:08:29,479
The Resistance?
225
00:08:29,514 --> 00:08:31,381
Those extremists?
226
00:08:31,416 --> 00:08:33,883
What have you gotten yourselfmixed up in this time?
227
00:08:33,918 --> 00:08:35,385
I'm not mixed up in anything.
228
00:08:35,420 --> 00:08:36,953
I was on a mission,
and we got attacked
229
00:08:36,988 --> 00:08:38,721
by the First Order.
230
00:08:38,756 --> 00:08:40,290
I need to ask you something.
231
00:08:40,325 --> 00:08:42,558
As usual,you always need help...
232
00:08:42,593 --> 00:08:43,760
My help.
233
00:08:43,795 --> 00:08:45,328
I help you getinto the Academy,
234
00:08:45,363 --> 00:08:46,996
I help you getinto the Navy,
235
00:08:47,031 --> 00:08:49,732
I help you geteverything you wanted.
236
00:08:49,767 --> 00:08:52,168
So what is itthat you want this time?
237
00:08:54,005 --> 00:08:55,639
Nothing, Father.
238
00:08:58,943 --> 00:09:01,577
[sighs] I think I need
to do this on my own.
239
00:09:01,612 --> 00:09:05,081
[resolute music]
240
00:09:05,116 --> 00:09:06,449
I'm in.
241
00:09:06,484 --> 00:09:08,751
So what's my mission?
242
00:09:08,786 --> 00:09:10,820
[intrepid music]
243
00:09:10,855 --> 00:09:12,588
We know the First Order
has got a hidden base
244
00:09:12,623 --> 00:09:14,624
somewhere out in Wild Space.
245
00:09:14,659 --> 00:09:16,159
If they're building up
their military,
246
00:09:16,194 --> 00:09:17,627
they need fuel and supplies.
247
00:09:17,662 --> 00:09:20,029
Sources tell us
that somebody on Castilon
248
00:09:20,064 --> 00:09:21,364
is helping them.
249
00:09:21,399 --> 00:09:23,599
[dramatic music]
250
00:09:23,634 --> 00:09:25,168
Castilon?
251
00:09:25,203 --> 00:09:26,669
We're on the edge of nowhere.
252
00:09:26,704 --> 00:09:28,204
You'll blend in
253
00:09:28,239 --> 00:09:30,773
and get to know everyone
out here, earn their trust,
254
00:09:30,808 --> 00:09:33,776
find out who's loyal
to the good guys and who isn't.
255
00:09:33,811 --> 00:09:35,445
Wait, like a spy?
256
00:09:35,480 --> 00:09:37,046
I-I'm gonna be a spy?
257
00:09:37,081 --> 00:09:38,348
But I'm a pilot!
258
00:09:38,383 --> 00:09:40,850
Trust me, kid.
You'll be both.
259
00:09:40,885 --> 00:09:43,887
[majestic music]
260
00:09:46,057 --> 00:09:49,025
[majestic music]
261
00:09:49,060 --> 00:09:52,695
♪ ♪
262
00:09:52,730 --> 00:09:53,796
There.
263
00:09:53,831 --> 00:09:55,565
The Colossus.
264
00:09:55,600 --> 00:09:57,500
It's one of the few
supertanker fuel depots
265
00:09:57,535 --> 00:09:59,168
left from the old days.
266
00:09:59,203 --> 00:10:00,503
[beeping]
267
00:10:00,538 --> 00:10:02,238
The Colossus.
268
00:10:02,273 --> 00:10:03,973
I-I've heard stories
about this place.
269
00:10:04,008 --> 00:10:07,009
It's...
It's a hangout for star pilots.
270
00:10:07,044 --> 00:10:09,178
Ex-Empire, ex-Rebellion,
pirates...
271
00:10:09,213 --> 00:10:11,013
anybody who wants
to go fast.
272
00:10:11,048 --> 00:10:13,216
That's right.
Some of the best pilots
273
00:10:13,251 --> 00:10:14,917
in the galaxy are here,
274
00:10:14,952 --> 00:10:17,887
racing, gambling, just waiting
to get into trouble.
275
00:10:17,922 --> 00:10:20,523
Somebody here
is working for the First Order,
276
00:10:20,558 --> 00:10:22,158
and we're gonna find out who.
277
00:10:22,193 --> 00:10:29,199
♪ ♪
278
00:10:36,808 --> 00:10:39,208
[adventurous chirping]
279
00:10:39,243 --> 00:10:41,844
♪ ♪
280
00:10:41,879 --> 00:10:44,547
No, wait!
I'm sorry. I'm sorry!
281
00:10:44,582 --> 00:10:47,350
I-I changed my mind!
I'll race! I'll race!
282
00:10:47,385 --> 00:10:49,752
Ah!
283
00:10:49,787 --> 00:10:51,053
[water splashes]
284
00:10:51,088 --> 00:10:54,056
[ominous music]
285
00:10:54,091 --> 00:10:56,359
♪ ♪
286
00:10:56,394 --> 00:10:58,628
- What was that?
- What was what?
287
00:10:58,663 --> 00:11:00,730
The throwing
and the falling over there.
288
00:11:00,765 --> 00:11:02,865
Don't think about it.
289
00:11:02,900 --> 00:11:04,267
[indistinct yelling]
290
00:11:04,302 --> 00:11:05,635
♪ ♪
291
00:11:05,670 --> 00:11:06,903
[squawking over intercom]
292
00:11:06,938 --> 00:11:08,971
[triumphant yelling]
293
00:11:09,006 --> 00:11:11,307
Got to find my contact.
294
00:11:11,342 --> 00:11:13,209
If anybody asks,
you're a wannabe pilot
295
00:11:13,244 --> 00:11:14,610
looking for a job
as a mechanic.
296
00:11:14,645 --> 00:11:15,645
Got it?
297
00:11:15,680 --> 00:11:16,946
[squawking]
298
00:11:16,981 --> 00:11:19,248
Got it.
299
00:11:19,283 --> 00:11:21,884
[whooshing]
300
00:11:21,919 --> 00:11:24,954
[awed music]
301
00:11:24,989 --> 00:11:27,490
Wow!
Look at them go!
302
00:11:30,194 --> 00:11:31,928
Like I said,
303
00:11:31,963 --> 00:11:32,895
the best.
304
00:11:32,930 --> 00:11:34,297
When I was a kid,
305
00:11:34,332 --> 00:11:35,998
that's what I always wanted...
306
00:11:36,033 --> 00:11:38,067
To be the best.
307
00:11:38,102 --> 00:11:40,603
And in my mind,
that's what I was...
308
00:11:40,638 --> 00:11:42,004
Kazuda Xiono,
309
00:11:42,039 --> 00:11:44,774
the best starfighter pilot
in the galaxy.
310
00:11:44,809 --> 00:11:45,842
Hello, Kazuda Xiono,
311
00:11:45,877 --> 00:11:47,944
best starfighter pilot
in the galaxy.
312
00:11:47,979 --> 00:11:50,346
It is so nice to meet you.
313
00:11:50,381 --> 00:11:51,914
Hello, Poe Dameron.
314
00:11:51,949 --> 00:11:53,115
It has been a lengthy
amount of time
315
00:11:53,150 --> 00:11:54,784
since I last encountered you.
316
00:11:54,819 --> 00:11:56,085
Right. Great.
317
00:11:56,120 --> 00:11:57,954
Kaz, this is Neeku.
318
00:11:57,989 --> 00:11:59,856
Neeku, this is Kaz.
319
00:11:59,891 --> 00:12:01,924
He'll be hanging around
for a while.
320
00:12:01,959 --> 00:12:04,994
From what exactly
will he be hanging?
321
00:12:05,029 --> 00:12:06,929
He, uh...
322
00:12:06,964 --> 00:12:08,331
Yeah, okay, never mind.
323
00:12:08,366 --> 00:12:09,699
We're headed to Aunt Z's.
324
00:12:09,734 --> 00:12:10,933
Come on.
325
00:12:10,968 --> 00:12:12,468
[hopeful music]
326
00:12:12,503 --> 00:12:15,037
Best starfighter pilot.
327
00:12:15,072 --> 00:12:17,340
Yes, he is
the best pilot around,
328
00:12:17,375 --> 00:12:19,308
better than
all of the other racers here.
329
00:12:19,343 --> 00:12:21,978
Top pilot
in the Western Reaches.
330
00:12:22,013 --> 00:12:24,347
Famous in 15 systems.
331
00:12:24,382 --> 00:12:26,716
Best pilot in the Mid Rim.
332
00:12:26,751 --> 00:12:31,020
Why, he's the greatest pilot
in the known ga-a-laxy, Bolza!
333
00:12:31,055 --> 00:12:33,789
Hmm, never heard of him.
334
00:12:33,824 --> 00:12:36,526
[ponderous music playing
over speakers]
335
00:12:36,561 --> 00:12:39,028
♪ ♪
336
00:12:39,063 --> 00:12:40,863
Well, if it isn't
337
00:12:40,898 --> 00:12:43,566
the greatest pilot
in the galaxy.
338
00:12:43,601 --> 00:12:46,002
Oh, Aunt Z,
there's no need for that.
339
00:12:46,037 --> 00:12:47,470
[laughs]
340
00:12:47,505 --> 00:12:49,906
I didn't mean you.
I meant him.
341
00:12:49,941 --> 00:12:52,308
Uh... Thanks?
342
00:12:52,343 --> 00:12:54,510
Ah, this is Aunt Z,
343
00:12:54,545 --> 00:12:57,246
proprietor of this fine
eating establishment.
344
00:12:57,281 --> 00:12:59,348
Aunt Z, we are looking
for my boss,
345
00:12:59,383 --> 00:13:01,918
Jarek Yeager.
346
00:13:01,953 --> 00:13:04,921
♪ ♪
347
00:13:04,956 --> 00:13:07,023
Poe Dameron.
348
00:13:07,058 --> 00:13:09,058
Yeager.
349
00:13:09,093 --> 00:13:11,994
You showing up
always means trouble for me.
350
00:13:12,029 --> 00:13:13,863
I knew you missed me.
351
00:13:13,898 --> 00:13:17,433
Whatever it is you need,
I'm not interested.
352
00:13:17,468 --> 00:13:18,868
Oh, that's so sweet.
353
00:13:18,903 --> 00:13:20,770
Yeager, this is Kaz.
354
00:13:20,805 --> 00:13:22,872
Oh, I think
just about everybody here
355
00:13:22,907 --> 00:13:25,007
already knows
the best starfighter pilot
356
00:13:25,042 --> 00:13:26,208
in the galaxy.
357
00:13:26,243 --> 00:13:27,677
Hello.
358
00:13:27,712 --> 00:13:29,011
[chuckles]
Yeah, sorry about that.
359
00:13:29,046 --> 00:13:30,913
That's, uh, just a
misunderstanding.
360
00:13:30,948 --> 00:13:34,083
I think Poe's the one
who has the misunderstanding.
361
00:13:34,118 --> 00:13:36,686
Okay, let's have
a little talk.
362
00:13:36,721 --> 00:13:39,221
Kaz, stay here
and stay out of trouble.
363
00:13:39,256 --> 00:13:41,390
BB-8, keep an eye on him.
364
00:13:41,425 --> 00:13:44,026
[affirmative beeping]
365
00:13:44,061 --> 00:13:45,861
[sighs]
366
00:13:45,896 --> 00:13:49,198
- [angry chirping]
- What the...
367
00:13:49,233 --> 00:13:50,600
Oh!
368
00:13:50,635 --> 00:13:52,602
Kazuda, that is not a seat.
369
00:13:52,637 --> 00:13:53,803
Ow!
All right!
370
00:13:53,838 --> 00:13:55,237
Ow!
Okay, all right, all right!
371
00:13:55,272 --> 00:13:56,939
Ugh.
372
00:13:56,974 --> 00:13:58,874
Maybe we should just
go stand over here,
373
00:13:58,909 --> 00:14:00,042
away from everybody.
374
00:14:00,077 --> 00:14:02,078
How about a game?
375
00:14:02,113 --> 00:14:04,947
That will kill some time
while Poe keeps me in the dark
376
00:14:04,982 --> 00:14:06,649
about everything.
377
00:14:07,952 --> 00:14:10,586
So what are the stakes?
378
00:14:10,621 --> 00:14:12,154
How about 100 Republic credits?
379
00:14:12,189 --> 00:14:16,926
Ah!
500 says I crush you, nerko!
380
00:14:16,961 --> 00:14:18,260
You're on!
381
00:14:18,295 --> 00:14:19,662
[concerned beeping]
382
00:14:19,697 --> 00:14:22,665
[fast-paced music
over speakers]
383
00:14:22,700 --> 00:14:24,667
♪ ♪
384
00:14:24,702 --> 00:14:27,670
[dartboard beeping]
385
00:14:27,705 --> 00:14:29,305
♪ ♪
386
00:14:29,340 --> 00:14:31,674
Wait, wait, wait, wait, wait!
Hold on! Hold on!
387
00:14:31,709 --> 00:14:33,476
Triple the bet
says you can't make
388
00:14:33,511 --> 00:14:36,012
another perfect shot.
[dart crunches]
389
00:14:36,047 --> 00:14:38,614
Well, too bad
I'm out of darts.
390
00:14:38,649 --> 00:14:40,850
Oh, here, use mine.
391
00:14:40,885 --> 00:14:42,518
Fine.
392
00:14:42,553 --> 00:14:44,920
♪ ♪
393
00:14:44,955 --> 00:14:47,923
[suspenseful music]
394
00:14:47,958 --> 00:14:48,958
♪ ♪
395
00:14:48,993 --> 00:14:50,926
[growls angrily]
396
00:14:50,961 --> 00:14:52,328
Ha!
397
00:14:52,363 --> 00:14:53,329
[frightened chirping]
398
00:14:53,364 --> 00:14:56,298
[dramatic music]
399
00:14:56,333 --> 00:14:58,501
[growls]
400
00:14:58,536 --> 00:15:00,636
Well, technically,
that's a bull's-eye.
401
00:15:00,671 --> 00:15:03,773
[laughs]
This should be good.
402
00:15:03,808 --> 00:15:05,808
You, kid.
403
00:15:05,843 --> 00:15:08,611
Greatest pilot
in the galaxy.
404
00:15:08,646 --> 00:15:10,846
[growls]
405
00:15:10,881 --> 00:15:15,017
How about we talk this over
like rational people?
406
00:15:15,052 --> 00:15:16,118
[growls]
407
00:15:16,153 --> 00:15:18,021
Or not.
408
00:15:20,091 --> 00:15:23,025
We go back a long way,
you and me, but I told you,
409
00:15:23,060 --> 00:15:25,961
I don't want to get involved
with the Resistance,
410
00:15:25,996 --> 00:15:27,963
and I don't want anything
to do with some spy mission.
411
00:15:27,998 --> 00:15:29,865
That's why I brought Kaz.
412
00:15:29,900 --> 00:15:32,868
He can work for the Resistance
so you don't have to.
413
00:15:32,903 --> 00:15:34,370
You never change, do you?
414
00:15:34,405 --> 00:15:36,539
Always fighting for a cause.
415
00:15:36,574 --> 00:15:38,541
The Empire's long gone, Poe.
416
00:15:38,576 --> 00:15:40,176
I'd leave them
where they belong,
417
00:15:40,211 --> 00:15:42,044
in the past.
418
00:15:42,079 --> 00:15:44,747
I'm not fighting
for the past, Yeager.
419
00:15:44,782 --> 00:15:45,981
The First Order is real,
420
00:15:46,016 --> 00:15:47,583
and it's a threat
to the whole galaxy.
421
00:15:47,618 --> 00:15:49,185
I'm fighting for the future.
422
00:15:49,220 --> 00:15:51,087
Well, I'm done fighting.
423
00:15:51,122 --> 00:15:53,222
[ominous music]
424
00:15:53,257 --> 00:15:54,857
Pay up, kid.
425
00:15:54,892 --> 00:15:56,859
That's 1,500 creds you owe me.
426
00:15:56,894 --> 00:15:59,028
Well, I don't have that much
on me,
427
00:15:59,063 --> 00:16:00,730
but if I could contact
my parents...
428
00:16:00,765 --> 00:16:03,032
Step aside!
429
00:16:03,067 --> 00:16:05,034
I've fed people to the fish
430
00:16:05,069 --> 00:16:06,502
for less than that!
431
00:16:06,537 --> 00:16:08,337
Oh, and I believe you.
432
00:16:08,372 --> 00:16:10,439
Look, I'll pay for the jacket,
433
00:16:10,474 --> 00:16:12,374
but if my head is crushed,
434
00:16:12,409 --> 00:16:14,610
I can't exactly
transfer the money, right?
435
00:16:14,645 --> 00:16:17,446
But you still owe me 1,500...
436
00:16:17,481 --> 00:16:19,915
I said step aside!
437
00:16:19,950 --> 00:16:22,218
[dramatic music]
438
00:16:22,253 --> 00:16:23,519
[object rattles]
439
00:16:23,554 --> 00:16:25,054
- [yells]
- Ah!
440
00:16:25,089 --> 00:16:26,756
♪ ♪
441
00:16:26,791 --> 00:16:28,224
[growls angrily]
442
00:16:28,259 --> 00:16:34,630
♪ ♪
443
00:16:34,665 --> 00:16:37,066
- [belches]
- [worried beeping]
444
00:16:37,101 --> 00:16:44,107
♪ ♪
445
00:16:45,676 --> 00:16:47,610
[worried beeping]
446
00:16:47,645 --> 00:16:49,044
[growls]
447
00:16:49,079 --> 00:16:50,880
[resounding clang]
448
00:16:50,915 --> 00:16:52,448
[plucky beeping]
449
00:16:52,483 --> 00:16:54,049
[zapping sound]
450
00:16:54,084 --> 00:16:54,950
[hurt beep]
451
00:16:54,985 --> 00:16:56,218
♪ ♪
452
00:16:56,253 --> 00:16:57,987
[plucky beep]
453
00:16:58,022 --> 00:17:00,422
I'm not asking you
to get involved.
454
00:17:00,457 --> 00:17:01,724
Just help Kaz out.
455
00:17:01,759 --> 00:17:02,925
Give him a place to stay.
456
00:17:02,960 --> 00:17:05,594
I promise you,
he won't be any trouble.
457
00:17:05,629 --> 00:17:06,863
[loud hollow thud]
458
00:17:07,631 --> 00:17:10,599
[disheartening music]
459
00:17:10,634 --> 00:17:11,967
♪ ♪
460
00:17:12,002 --> 00:17:14,003
[dramatic music]
461
00:17:14,038 --> 00:17:15,438
Oh, no.
462
00:17:16,874 --> 00:17:19,608
- Who started this?
- Let me guess.
463
00:17:19,643 --> 00:17:21,911
[yelling]
464
00:17:21,946 --> 00:17:22,978
Hi.
465
00:17:23,013 --> 00:17:26,048
[yelling, blows landing]
466
00:17:28,485 --> 00:17:29,852
Enough!
467
00:17:29,887 --> 00:17:32,188
Everyone calm down!
468
00:17:32,223 --> 00:17:33,989
Aunt Z, you couldn't stop this?
469
00:17:34,024 --> 00:17:35,524
Stop it?
470
00:17:35,559 --> 00:17:36,926
I was too busy taking bets
471
00:17:36,961 --> 00:17:39,528
on how fast that kid
would get his head squished.
472
00:17:39,563 --> 00:17:41,664
Bolza, what happened here?
473
00:17:41,699 --> 00:17:43,265
[growls]
474
00:17:43,300 --> 00:17:44,834
This skinny gorg
475
00:17:44,869 --> 00:17:47,436
threw a dart
in my back end!
476
00:17:47,471 --> 00:17:48,971
Look, I can explain.
477
00:17:49,006 --> 00:17:50,773
This all started because Neeku
478
00:17:50,808 --> 00:17:53,008
told everyone I was
the best starfighter pilot
479
00:17:53,043 --> 00:17:55,144
in the galaxy,
which just isn't true.
480
00:17:55,179 --> 00:17:57,947
Allow me to fathom this,
Kazuda.
481
00:17:57,982 --> 00:17:59,615
Am I correct in realizing
482
00:17:59,650 --> 00:18:03,052
that you are not the best pilot
around us?
483
00:18:03,087 --> 00:18:04,887
You took what I said
and just...
484
00:18:04,922 --> 00:18:06,055
You ran with it.
485
00:18:06,090 --> 00:18:08,023
I did not run anywhere.
486
00:18:08,058 --> 00:18:10,626
See?
You're doing it again.
487
00:18:10,661 --> 00:18:11,961
I'll just be outside,
488
00:18:11,996 --> 00:18:13,896
pondering the weight
of your deception.
489
00:18:13,931 --> 00:18:16,899
[somber music]
490
00:18:16,934 --> 00:18:19,368
♪ ♪
491
00:18:19,403 --> 00:18:21,971
You said he wouldn't be
any trouble, Poe.
492
00:18:22,006 --> 00:18:24,240
♪ ♪
493
00:18:24,275 --> 00:18:26,575
Neeku, listen, I wasn't...
494
00:18:26,610 --> 00:18:28,043
I wasn't trying
to mislead you.
495
00:18:28,078 --> 00:18:29,645
I mean...
496
00:18:29,680 --> 00:18:31,881
Maybe I'm not the best pilot
around here,
497
00:18:31,916 --> 00:18:34,250
at this particular platform.
498
00:18:34,285 --> 00:18:37,019
♪ ♪
499
00:18:37,054 --> 00:18:40,022
Or, you know,
maybe I am.
500
00:18:40,057 --> 00:18:41,190
We don't know.
501
00:18:41,225 --> 00:18:42,858
I mean, I haven't raced
anyone here,
502
00:18:42,893 --> 00:18:44,894
so it's within the realm
of possibility
503
00:18:44,929 --> 00:18:45,861
that I'm the best.
504
00:18:45,896 --> 00:18:47,863
♪ ♪
505
00:18:47,898 --> 00:18:50,199
Yes, of course.
506
00:18:50,234 --> 00:18:52,401
You deserve a chance
to prove it!
507
00:18:52,436 --> 00:18:54,203
Then you won't be lying!
508
00:18:54,238 --> 00:18:55,437
[upbeat music]
509
00:18:55,472 --> 00:18:56,772
Prove it?
510
00:18:56,807 --> 00:18:58,908
Wait!
Hold up!
511
00:18:58,943 --> 00:19:02,011
Everyone, everyone,
attention!
512
00:19:02,046 --> 00:19:04,914
Kaz wants to challenge
in tomorrow's race!
513
00:19:04,949 --> 00:19:06,015
I do?
514
00:19:06,050 --> 00:19:07,883
A new challenger?
515
00:19:07,918 --> 00:19:10,552
Indeed.
I have fixed your problem.
516
00:19:10,587 --> 00:19:12,888
You can prove,
once and for all, to everybody,
517
00:19:12,923 --> 00:19:15,457
that you are the best pilot
in the galaxy!
518
00:19:15,492 --> 00:19:16,558
♪ ♪
519
00:19:16,593 --> 00:19:18,928
[negative beeping]
520
00:19:18,963 --> 00:19:20,429
I never said that,
521
00:19:20,464 --> 00:19:22,898
not like you heard it,
and I'm not here to race!
522
00:19:22,933 --> 00:19:25,367
But I believe in you,
Kazuda,
523
00:19:25,402 --> 00:19:27,436
and if you say
you are the best,
524
00:19:27,471 --> 00:19:29,204
then I believe
you are the best,
525
00:19:29,239 --> 00:19:31,907
and then everyone will know
what you and I know,
526
00:19:31,942 --> 00:19:34,777
when you fly
in the great race tomorrow...
527
00:19:34,812 --> 00:19:36,979
that you are the best.
528
00:19:37,014 --> 00:19:38,047
[sighs]
529
00:19:38,082 --> 00:19:39,782
All right.
530
00:19:39,817 --> 00:19:42,117
Who's betting against the kid?
[all clamoring]
531
00:19:42,152 --> 00:19:45,587
♪ ♪
532
00:19:45,622 --> 00:19:47,957
So how do I get
out of this?
533
00:19:47,992 --> 00:19:49,325
There's no getting
out of it.
534
00:19:49,360 --> 00:19:51,260
You challenged, you race.
535
00:19:51,295 --> 00:19:53,095
But there's got to be
a way to explain.
536
00:19:53,130 --> 00:19:54,830
Explain it to Aunt Z.
537
00:19:54,865 --> 00:19:56,999
She takes bets
on every race.
538
00:19:57,034 --> 00:19:59,468
You don't race,
she doesn't make money.
539
00:19:59,503 --> 00:20:01,937
She doesn't make money,
she has Bolza Grool
540
00:20:01,972 --> 00:20:03,339
- throw you over the side.
- [growls]
541
00:20:03,374 --> 00:20:04,840
Um, yeah.
542
00:20:04,875 --> 00:20:07,009
I think I saw that part.
543
00:20:07,044 --> 00:20:10,012
Kaz, you got a weird way
of blending in,
544
00:20:10,047 --> 00:20:11,280
but, hey, maybe making
545
00:20:11,315 --> 00:20:12,982
a big, crazy spectacle
of yourself
546
00:20:13,017 --> 00:20:14,683
is the best way
to get to know everyone.
547
00:20:14,718 --> 00:20:16,485
I'm out of here.
Let me know what happens.
548
00:20:16,520 --> 00:20:18,854
What?
You're leaving me here?
549
00:20:18,889 --> 00:20:21,123
Hey, hey, just do
what we talked about.
550
00:20:21,158 --> 00:20:22,992
Send me those reports.
551
00:20:23,027 --> 00:20:24,026
Yeager will put you up.
552
00:20:24,061 --> 00:20:25,861
I haven't agreed to that.
553
00:20:25,896 --> 00:20:27,029
Great.
554
00:20:28,966 --> 00:20:32,001
[encouraging music]
555
00:20:32,036 --> 00:20:34,003
Look, I meant
what I said.
556
00:20:34,038 --> 00:20:35,971
You've got
something special.
557
00:20:36,006 --> 00:20:39,008
I see it, and eventually,
Yeager will, too.
558
00:20:39,043 --> 00:20:40,142
This race might be
559
00:20:40,177 --> 00:20:41,944
your opportunity
to prove yourself
560
00:20:41,979 --> 00:20:43,345
and get in good
with these pilots.
561
00:20:43,380 --> 00:20:44,947
And how exactly
do I do that?
562
00:20:44,982 --> 00:20:47,716
Just try not to, uh,
crash and die.
563
00:20:47,751 --> 00:20:49,184
The rest
will work itself out.
564
00:20:49,219 --> 00:20:51,020
I'll do my best.
565
00:20:51,055 --> 00:20:52,988
I know you will.
566
00:20:53,023 --> 00:20:55,557
[dramatic music]
567
00:20:55,592 --> 00:20:57,159
[beeping]
568
00:20:57,194 --> 00:20:59,328
No.
569
00:20:59,363 --> 00:21:01,997
Keep an eye
on this kid, BB-8.
570
00:21:02,032 --> 00:21:03,198
I think he's capable
of big things.
571
00:21:03,233 --> 00:21:05,300
[skeptical beeping]
572
00:21:05,335 --> 00:21:07,002
Well, I think so, at least.
573
00:21:07,037 --> 00:21:09,038
♪ ♪
574
00:21:09,073 --> 00:21:10,973
[door whooshes open]
575
00:21:11,008 --> 00:21:13,976
[ominous music]
576
00:21:14,011 --> 00:21:16,545
♪ ♪
577
00:21:16,580 --> 00:21:19,048
[dramatic music]
578
00:21:23,220 --> 00:21:26,222
[engines whining]
579
00:21:30,861 --> 00:21:33,062
[ring beeping]
580
00:21:34,031 --> 00:21:37,099
[ring beeping]
581
00:21:39,470 --> 00:21:41,703
Neeku, why did you
sign me up?
582
00:21:41,738 --> 00:21:44,039
I don't want
to be in this race!
583
00:21:44,074 --> 00:21:45,774
I am trying
to help you, Kaz,
584
00:21:45,809 --> 00:21:48,610
to prove that you truly are
who you claim to be...
585
00:21:48,645 --> 00:21:51,413
the best pilot
around this platform.
586
00:21:51,448 --> 00:21:53,515
But I never said that!
587
00:21:53,550 --> 00:21:55,784
It was... It's... It's just...
It's a dream.
588
00:21:55,819 --> 00:21:57,553
Something I've always wanted.
589
00:21:57,588 --> 00:22:00,856
Then this is your chance
to make that dream come true!
590
00:22:00,891 --> 00:22:02,724
I don't think
it works like that, Neeku.
591
00:22:02,759 --> 00:22:04,093
I believe in you.
592
00:22:04,128 --> 00:22:06,295
You are going
to change our lives...
593
00:22:06,330 --> 00:22:07,296
for the better.
594
00:22:07,331 --> 00:22:08,464
Me?
595
00:22:08,499 --> 00:22:10,199
Change your life?
596
00:22:10,234 --> 00:22:11,700
I can't keep my own life
on track.
597
00:22:11,735 --> 00:22:12,868
How could I possibly help you?
598
00:22:12,903 --> 00:22:15,070
Because we have
a common dream.
599
00:22:15,105 --> 00:22:16,271
You want to be the best...
600
00:22:16,306 --> 00:22:18,107
I mean, a pilot?
601
00:22:18,142 --> 00:22:19,708
No, of course not,
602
00:22:19,743 --> 00:22:21,376
but I do want to be on a team
603
00:22:21,411 --> 00:22:23,312
with the best pilot
in the galaxy,
604
00:22:23,347 --> 00:22:24,913
because if you are the best,
605
00:22:24,948 --> 00:22:26,548
then you will be
one of the Aces,
606
00:22:26,583 --> 00:22:28,050
and when you
are one of the Aces
607
00:22:28,085 --> 00:22:29,384
here on the Colossus,
608
00:22:29,419 --> 00:22:30,819
that pilot, you,
609
00:22:30,854 --> 00:22:32,721
and their team,
which includes me,
610
00:22:32,756 --> 00:22:35,757
gets to live
in Doza Tower!
611
00:22:35,792 --> 00:22:37,593
And that's a good thing?
612
00:22:37,628 --> 00:22:38,827
Oh, yes,
613
00:22:38,862 --> 00:22:40,429
a very good thing.
614
00:22:40,464 --> 00:22:41,763
The food is better,
615
00:22:41,798 --> 00:22:42,898
the hallways are cleaner.
616
00:22:42,933 --> 00:22:43,999
You might not realize it,
617
00:22:44,034 --> 00:22:45,100
but the rest of this platform
618
00:22:45,135 --> 00:22:46,502
is largely a mess,
619
00:22:46,537 --> 00:22:48,003
a disaster, even.
620
00:22:48,038 --> 00:22:49,004
But with you,
621
00:22:49,039 --> 00:22:51,240
all of that could change.
622
00:22:51,275 --> 00:22:52,641
[sighs]
623
00:22:52,676 --> 00:22:54,643
Nice job
keeping a low profile.
624
00:22:54,678 --> 00:22:57,079
I guess your strategy
is to be so visible
625
00:22:57,114 --> 00:22:58,947
that no one would even think
you're a spy.
626
00:22:58,982 --> 00:23:00,616
I'm sorry, Yeager.
627
00:23:00,651 --> 00:23:02,684
I'll find a way out of this.
Then I'll be gone.
628
00:23:02,719 --> 00:23:04,920
You still have no clue
where you are, do you?
629
00:23:04,955 --> 00:23:08,323
You don't get
out of anything, not here.
630
00:23:08,358 --> 00:23:11,026
When you say it like that,
it kind of reminds me of home.
631
00:23:11,061 --> 00:23:12,694
Well, tomorrow
you get to prove
632
00:23:12,729 --> 00:23:13,862
what you're made of.
633
00:23:13,897 --> 00:23:15,297
Who knows?
634
00:23:15,332 --> 00:23:16,832
You might become
a star around here,
635
00:23:16,867 --> 00:23:18,934
or you might go out
in a ball of fire.
636
00:23:18,969 --> 00:23:21,937
[melancholy music]
637
00:23:21,972 --> 00:23:24,006
♪ ♪
638
00:23:24,041 --> 00:23:25,841
[ring beeping]
639
00:23:25,876 --> 00:23:27,976
♪ ♪
640
00:23:28,011 --> 00:23:30,979
[dramatic music]
641
00:23:31,014 --> 00:23:33,549
♪ ♪
642
00:23:33,584 --> 00:23:37,853
[racers whooshing]
643
00:23:37,888 --> 00:23:40,890
[crowd talking]
644
00:23:47,598 --> 00:23:49,965
- Who's in the lead?
- That's Hype Fazon.
645
00:23:50,000 --> 00:23:52,034
One of the best pilots
on the platform.
646
00:23:54,938 --> 00:23:58,307
[engine revving]
647
00:23:58,342 --> 00:24:00,376
Wow, he is fast.
648
00:24:08,885 --> 00:24:10,686
Whoa.
[crowd cheering]
649
00:24:10,721 --> 00:24:14,990
And the winner yet again... Hype Fazon!
650
00:24:15,025 --> 00:24:16,858
[crowd cheering]
651
00:24:16,893 --> 00:24:18,860
There's got to be a way
to back out of the race
652
00:24:18,895 --> 00:24:20,762
and not look like
a total numnoid.
653
00:24:20,797 --> 00:24:23,932
I told you.
You don't quit a race on the Colossus.
654
00:24:23,967 --> 00:24:27,069
You drop out, they'll drop you
off the platform...
655
00:24:27,104 --> 00:24:28,070
head-first.
656
00:24:28,105 --> 00:24:29,271
There are big things
657
00:24:29,306 --> 00:24:31,073
that live under the water, Kaz.
658
00:24:31,108 --> 00:24:33,775
Big things that eat
little things, like you.
659
00:24:33,810 --> 00:24:35,210
Look, uh,
660
00:24:35,245 --> 00:24:37,346
if I could just talk
to whoever's in charge,
661
00:24:37,381 --> 00:24:39,047
I could straighten
this mess out.
662
00:24:39,082 --> 00:24:40,949
Captain Doza's the boss,
and he's not gonna
663
00:24:40,984 --> 00:24:42,851
let you back out.
664
00:24:42,886 --> 00:24:44,052
Trust me on that.
665
00:24:44,087 --> 00:24:46,054
Ladies and gentlemen,
666
00:24:46,089 --> 00:24:48,390
Hype Fazon!
667
00:24:48,425 --> 00:24:50,392
[cheers and applause]
668
00:24:50,427 --> 00:24:53,061
Don't forget...We have a new challenger
669
00:24:53,096 --> 00:24:55,964
for tomorrow'sone-on-one sky race.
670
00:24:55,999 --> 00:24:58,066
And there he is...
671
00:24:58,101 --> 00:25:02,471
The self-proclaimed best pilotin the known galaxy!
672
00:25:02,506 --> 00:25:04,740
There's that phrase again.
673
00:25:04,775 --> 00:25:06,908
I never said
"known galaxy"!
674
00:25:06,943 --> 00:25:09,878
That's right,the known galaxy!
675
00:25:09,913 --> 00:25:12,881
What's your name, challenger?
676
00:25:12,916 --> 00:25:14,916
Kaz...
[echoing over speakers] Kaz.
677
00:25:14,951 --> 00:25:16,084
Kaz?...
[echoing over speakers] Kaz?
678
00:25:16,119 --> 00:25:17,819
Well, Kaz-Kaz,
679
00:25:17,854 --> 00:25:19,554
you get to chooseyour opponent.
680
00:25:19,589 --> 00:25:21,256
You get to pick the racer.
681
00:25:21,291 --> 00:25:22,924
You get to selectthe instrument
682
00:25:22,959 --> 00:25:26,428
of your own fiery destruction!
683
00:25:26,463 --> 00:25:27,829
Hype Fazon,
684
00:25:27,864 --> 00:25:29,564
Griff Halloran,
685
00:25:29,599 --> 00:25:32,000
Freya Fenris,Bo Keevil,
686
00:25:32,035 --> 00:25:33,969
and the newestand youngest of our Aces,
687
00:25:34,004 --> 00:25:36,104
Torra Doza!
688
00:25:36,139 --> 00:25:38,140
Five.
I'll pick five.
689
00:25:38,175 --> 00:25:40,008
[crowd exclaims, laughs]
690
00:25:40,043 --> 00:25:44,479
Torra Doza!
691
00:25:44,514 --> 00:25:46,982
What?
Was that bad?
692
00:25:47,017 --> 00:25:48,183
Tell me that wasn't bad.
693
00:25:48,218 --> 00:25:49,785
[dramatic music]
694
00:25:49,820 --> 00:25:52,521
All right, Kaz's odds
of winning now
695
00:25:52,556 --> 00:25:54,790
are 387-to-1,
696
00:25:54,825 --> 00:25:55,957
with the odds of him exploding
697
00:25:55,992 --> 00:25:58,293
into tiny bits of debris,
2-to-1.
698
00:25:58,328 --> 00:26:00,962
[speaking alien language]
699
00:26:00,997 --> 00:26:03,365
Drowning and getting eaten
by fish?
700
00:26:03,400 --> 00:26:05,100
Haven't thought of that one,
701
00:26:05,135 --> 00:26:08,103
but run those numbers for me,
will you, Glitch?
702
00:26:08,138 --> 00:26:09,771
[speaking alien language]
703
00:26:09,806 --> 00:26:11,840
I mean, I don't even
have a ship!
704
00:26:11,875 --> 00:26:14,943
What am I supposed to do,
flap my arms and fly?
705
00:26:14,978 --> 00:26:17,979
- We have a ship you can use.
- [slurping]
706
00:26:18,014 --> 00:26:20,382
You get the "Fireball."
707
00:26:20,417 --> 00:26:23,018
"Fireball."
That sounds fast.
708
00:26:23,053 --> 00:26:25,220
- Yeah, fast to explode.
- [sputters]
709
00:26:25,255 --> 00:26:27,389
It's called the "Fireball"
because it has this habit
710
00:26:27,424 --> 00:26:28,824
of bursting into flames.
711
00:26:28,859 --> 00:26:29,991
Only when you accelerate
712
00:26:30,026 --> 00:26:32,394
or shift or steer or land.
713
00:26:32,429 --> 00:26:34,796
What?
Even when you land?
714
00:26:34,831 --> 00:26:36,698
Occasionally, yes,
sometimes.
715
00:26:36,733 --> 00:26:38,400
[pessimistic beeps]
716
00:26:38,435 --> 00:26:40,001
It's actually a good ship
if we had time
717
00:26:40,036 --> 00:26:41,336
to get it up and running.
718
00:26:41,371 --> 00:26:44,373
We can make it ready.
I know we can.
719
00:26:44,408 --> 00:26:45,974
[sighs]
720
00:26:46,009 --> 00:26:48,577
[doors groan]
721
00:26:55,552 --> 00:26:56,985
That's the "Fireball"?
722
00:26:57,020 --> 00:26:59,988
That thing looks like
an explosion with wings.
723
00:27:00,023 --> 00:27:01,690
[concerned beeps]
724
00:27:01,725 --> 00:27:03,692
[minor orchestral music]
725
00:27:03,727 --> 00:27:05,193
How many times
has it blown up?
726
00:27:05,228 --> 00:27:06,528
Only three times.
727
00:27:06,563 --> 00:27:09,931
- Four.
- [pessimistic beeps]
728
00:27:09,966 --> 00:27:11,266
That thing's a disaster.
729
00:27:11,301 --> 00:27:12,267
Disaster?
730
00:27:12,302 --> 00:27:13,735
You've never flown
731
00:27:13,770 --> 00:27:15,237
a better ship
than this one, kid.
732
00:27:15,272 --> 00:27:16,905
♪ ♪
733
00:27:16,940 --> 00:27:18,240
Kid?
734
00:27:18,275 --> 00:27:19,775
Did...
Did she just call me "kid"?
735
00:27:19,810 --> 00:27:22,010
This is Tam Ryvora,
one of my mechanics.
736
00:27:22,045 --> 00:27:25,046
Tam, meet our new employee,
Kazuda Xiono.
737
00:27:25,081 --> 00:27:26,915
Another mechanic?
738
00:27:26,950 --> 00:27:28,850
We're barely scraping by
as it is.
739
00:27:28,885 --> 00:27:30,719
I'm loaning the "Fireball"
to him
740
00:27:30,754 --> 00:27:31,887
as a favor to someone.
741
00:27:31,922 --> 00:27:34,189
♪ ♪
742
00:27:34,224 --> 00:27:36,458
You said if I get the ship
back in the air,
743
00:27:36,493 --> 00:27:37,893
I could have it.
744
00:27:37,928 --> 00:27:39,861
It's not in the air yet,
is it?
745
00:27:39,896 --> 00:27:42,063
[sighs]
You know, I'm gonna take my break
746
00:27:42,098 --> 00:27:44,766
before I say something
I seriously regret.
747
00:27:44,801 --> 00:27:46,034
♪ ♪
748
00:27:46,069 --> 00:27:49,037
Get out of my way.
749
00:27:49,072 --> 00:27:51,440
[declarative beeping]
750
00:27:51,475 --> 00:27:54,075
Maybe it's not so bad.
It looks sturdy enough.
751
00:27:54,110 --> 00:27:55,544
She just needs a few bolts,
752
00:27:55,579 --> 00:27:57,379
some laser cutting,
a little paint,
753
00:27:57,414 --> 00:27:59,247
touch up the gloss.
754
00:27:59,282 --> 00:28:02,150
[metal groaning]
755
00:28:02,185 --> 00:28:04,486
This is gonna take
a lot of work.
756
00:28:04,521 --> 00:28:06,788
Bucket!
757
00:28:06,823 --> 00:28:08,924
[tinny warbling]
758
00:28:08,959 --> 00:28:11,660
[lightheartedorchestral music]
759
00:28:11,695 --> 00:28:13,094
- [aggressive chirping]
- Ah!
760
00:28:13,129 --> 00:28:15,096
Back off, you box of bolts!
761
00:28:15,131 --> 00:28:17,833
[laughs]
That's my co-pilot, Bucket.
762
00:28:17,868 --> 00:28:20,168
Bought him when he was already
100 years old.
763
00:28:20,203 --> 00:28:22,003
That old tech
was built to last.
764
00:28:22,038 --> 00:28:23,605
Right, Bucket?
765
00:28:23,640 --> 00:28:25,440
[affirmative warbling]
766
00:28:25,475 --> 00:28:27,309
The name fits him perfectly.
767
00:28:27,344 --> 00:28:28,777
Oh...
768
00:28:28,812 --> 00:28:30,179
[concerned beeping]
769
00:28:34,017 --> 00:28:36,351
[mechanical whirring]
770
00:28:37,888 --> 00:28:39,287
All right.
771
00:28:39,322 --> 00:28:41,022
What do I need to get
this old rocket fired up?
772
00:28:41,057 --> 00:28:42,858
Ten aux generator rings,
773
00:28:42,893 --> 00:28:44,593
30 spools of tri-cable,
774
00:28:44,628 --> 00:28:46,495
five
frequency alternator servos,
775
00:28:46,530 --> 00:28:49,531
static discharge coupling,
four heat sinks...
776
00:28:49,566 --> 00:28:51,333
Anything else?
777
00:28:51,368 --> 00:28:52,767
Seven hypernodes,
778
00:28:52,802 --> 00:28:53,935
three new power converters,
779
00:28:53,970 --> 00:28:55,937
wiring for
the flight computer.
780
00:28:55,972 --> 00:28:57,806
Wow, that's a lot of parts.
781
00:28:57,841 --> 00:28:58,974
[upbeat music]
782
00:28:59,009 --> 00:29:00,208
Hey, everyone!
783
00:29:00,243 --> 00:29:02,677
Oh, hello, Torra Doza.
784
00:29:02,712 --> 00:29:04,112
We never see you down here.
785
00:29:04,147 --> 00:29:06,014
I just wanted to stop by
786
00:29:06,049 --> 00:29:07,482
and wish my competition
good luck
787
00:29:07,517 --> 00:29:08,517
on tomorrow's big race.
788
00:29:08,552 --> 00:29:10,118
Luck?
789
00:29:10,153 --> 00:29:11,887
I don't need luck.
790
00:29:11,922 --> 00:29:13,388
I've been in plenty of races
in my time.
791
00:29:13,423 --> 00:29:15,690
- Oh, whoa!
- [skeptical warbling]
792
00:29:15,725 --> 00:29:17,359
I'm sure you have.
793
00:29:17,394 --> 00:29:20,028
Just be careful,
and don't explode
794
00:29:20,063 --> 00:29:21,830
when you hit the first marker.
795
00:29:21,865 --> 00:29:23,064
Almost everyone does
the first time.
796
00:29:23,099 --> 00:29:25,734
- Good to know.
- Don't worry.
797
00:29:25,769 --> 00:29:29,004
I'm sure it'll all end
quickly and painlessly...
798
00:29:29,039 --> 00:29:30,405
one way or another.
799
00:29:30,440 --> 00:29:32,474
Nobody's survived racing
against me, but who knows?
800
00:29:32,509 --> 00:29:34,809
Maybe you'll be
the first to walk away.
801
00:29:34,844 --> 00:29:35,844
Yeah.
802
00:29:35,879 --> 00:29:37,045
[disheartening music]
803
00:29:37,080 --> 00:29:38,046
Thanks?
804
00:29:38,081 --> 00:29:40,015
Bye!
805
00:29:40,050 --> 00:29:41,917
Hate to be in your boots
right now, kid.
806
00:29:41,952 --> 00:29:43,685
Torra's the daughter
of Captain Doza,
807
00:29:43,720 --> 00:29:45,654
who runs this whole place.
808
00:29:45,689 --> 00:29:47,856
That makes your chances
of winning, slim as they are,
809
00:29:47,891 --> 00:29:49,057
nearly impossible.
810
00:29:49,092 --> 00:29:50,859
But...
that means you think
811
00:29:50,894 --> 00:29:52,661
I still have a chance, right?
812
00:29:52,696 --> 00:29:54,029
A slim chance.
813
00:29:54,064 --> 00:29:55,597
Don't be a hotshot.
814
00:29:55,632 --> 00:29:56,932
You don't need to win.
815
00:29:56,967 --> 00:29:58,700
You just need to survive.
816
00:29:58,735 --> 00:30:00,268
Poe sent you here
on a mission,
817
00:30:00,303 --> 00:30:03,538
and right now part
of that mission is not to die.
818
00:30:03,573 --> 00:30:05,407
I-I think not dying's
819
00:30:05,442 --> 00:30:08,043
a very important part of the mission...
always.
820
00:30:08,078 --> 00:30:09,611
You three go down
to acquisitions,
821
00:30:09,646 --> 00:30:10,912
get this list to Flix and Orka.
822
00:30:10,947 --> 00:30:13,282
[foreboding music]
823
00:30:17,487 --> 00:30:18,954
This way, Kaz.
824
00:30:18,989 --> 00:30:21,089
Orka and Flix will have
everything we need.
825
00:30:27,664 --> 00:30:28,897
[chittering]
826
00:30:30,634 --> 00:30:32,934
[chittering]
827
00:30:32,969 --> 00:30:36,905
[upbeat music]
828
00:30:36,940 --> 00:30:38,873
Hello, Flix.
Hello, Orka.
829
00:30:38,908 --> 00:30:41,776
Heya, Neeku.
What can we do for you?
830
00:30:41,811 --> 00:30:44,779
We are here to obtain parts
for one of Yeager's ships.
831
00:30:44,814 --> 00:30:47,382
Uh, it's not
the "Fireball," is it?
832
00:30:47,417 --> 00:30:49,317
Yes, yes, it is.
833
00:30:49,352 --> 00:30:52,354
[both laugh]
834
00:30:54,024 --> 00:30:55,256
[laughing]
The "Fireball"!
835
00:30:55,291 --> 00:30:57,926
[laughter continues]
836
00:30:57,961 --> 00:30:59,227
Neeku,
837
00:30:59,262 --> 00:31:01,930
you are one funny
son of a sleemo.
838
00:31:01,965 --> 00:31:04,566
♪ ♪
839
00:31:04,601 --> 00:31:06,601
Oh, he's being serious.
840
00:31:06,636 --> 00:31:08,770
Well, that's
completely unfortunate.
841
00:31:08,805 --> 00:31:11,606
Goodness, yes.
It is the "Fireball."
842
00:31:11,641 --> 00:31:15,010
This is quite
a voluminous list of parts.
843
00:31:15,045 --> 00:31:16,611
Everyone...
844
00:31:16,646 --> 00:31:18,179
step back.
845
00:31:18,214 --> 00:31:20,949
♪ ♪
846
00:31:20,984 --> 00:31:23,685
Yep.
All right, one of these...
847
00:31:23,720 --> 00:31:24,853
Yep!
848
00:31:24,888 --> 00:31:26,621
Static discharge coupling.
849
00:31:26,656 --> 00:31:28,490
Four heat sinks.
850
00:31:28,525 --> 00:31:29,791
Seven hypernodes,
851
00:31:29,826 --> 00:31:31,026
three new power converters...
852
00:31:31,061 --> 00:31:33,962
Five frequency alternator servos...
853
00:31:33,997 --> 00:31:36,331
So I guess Yeager's paying
for all this stuff, right?
854
00:31:36,366 --> 00:31:37,866
Do you have his credit disk?
855
00:31:37,901 --> 00:31:39,300
Yeager's credit disk?
856
00:31:39,335 --> 00:31:40,969
[laughs]
857
00:31:41,004 --> 00:31:41,836
Of course not.
858
00:31:41,871 --> 00:31:43,138
You are the pilot.
859
00:31:43,173 --> 00:31:44,706
You will have to pay
for these parts.
860
00:31:44,741 --> 00:31:47,876
What?
Me, pay?
861
00:31:47,911 --> 00:31:50,512
But I lo... I lost all my money!
I don't have any more credits.
862
00:31:50,547 --> 00:31:53,014
[dramatic musical tone]
863
00:31:53,049 --> 00:31:54,349
What, you can't pay?
864
00:31:54,384 --> 00:31:56,484
Ah, no credits,
no merchandise...
865
00:31:56,519 --> 00:31:57,719
no exceptions.
866
00:31:57,754 --> 00:31:59,888
[protesting beeps]
867
00:31:59,923 --> 00:32:02,357
Please, you have
to help me out.
868
00:32:02,392 --> 00:32:03,858
If I don't fly tomorrow,
they'll drop me
869
00:32:03,893 --> 00:32:07,028
off the platform...
head-first.
870
00:32:07,063 --> 00:32:08,663
Well, maybe
I'll wager 100 credits
871
00:32:08,698 --> 00:32:10,965
that a sharvo fish
eats you whole.
872
00:32:11,000 --> 00:32:11,966
200.
873
00:32:12,001 --> 00:32:15,170
Orka, you and I
have been friends
874
00:32:15,205 --> 00:32:16,971
for a long time.
875
00:32:17,006 --> 00:32:19,340
Please, help us.
876
00:32:19,375 --> 00:32:21,042
[solemn music]
877
00:32:21,077 --> 00:32:22,844
Look, we can, um...
878
00:32:22,879 --> 00:32:24,512
we can give you
some secondhand parts,
879
00:32:24,547 --> 00:32:26,047
I suppose, you know,
880
00:32:26,082 --> 00:32:27,582
but they're, uh...
they're not worth much,
881
00:32:27,617 --> 00:32:30,385
but, uh, just go grab us
some lunch, okay?
882
00:32:30,420 --> 00:32:32,854
How about a nice, fat,
juicy gorg, you know?
883
00:32:32,889 --> 00:32:34,856
And...
And then we'll call it even, okay, pal?
884
00:32:34,891 --> 00:32:36,191
[laughs]
885
00:32:36,226 --> 00:32:38,660
Thank you, friend Orka,
thank you.
886
00:32:38,695 --> 00:32:40,696
One gorg, coming right up.
887
00:32:42,098 --> 00:32:43,398
I hope.
888
00:32:43,433 --> 00:32:44,699
[pizzicato music]
889
00:32:44,734 --> 00:32:47,702
[indistinct chatter]
890
00:32:47,737 --> 00:32:50,705
[haunting stringand drum music]
891
00:32:50,740 --> 00:32:57,512
♪ ♪
892
00:32:57,547 --> 00:32:59,347
[electronic warbling tone]
893
00:32:59,382 --> 00:33:01,216
Sponsored by Flix and Orka's...
894
00:33:01,251 --> 00:33:03,418
Hype Fazon's acquisitionof choice.
895
00:33:03,453 --> 00:33:06,521
Uh, Neeku, what exactly
is a gorg, anyway?
896
00:33:06,556 --> 00:33:08,757
Oh, they are tiny creatures
897
00:33:08,792 --> 00:33:11,459
that are considered delicacies
on many planets.
898
00:33:11,494 --> 00:33:14,062
I personally have developed
quite a taste for them.
899
00:33:14,097 --> 00:33:16,865
Think of them as the womp rats
of the sea.
900
00:33:16,900 --> 00:33:19,701
♪ ♪
901
00:33:19,736 --> 00:33:20,869
[gorgs purring]
902
00:33:20,904 --> 00:33:26,708
♪ ♪
903
00:33:26,743 --> 00:33:28,743
Um, excuse me.
904
00:33:28,778 --> 00:33:29,744
Sir?
905
00:33:29,779 --> 00:33:31,713
Mm?
906
00:33:31,748 --> 00:33:33,047
You!
907
00:33:33,082 --> 00:33:34,983
Best pilot
in the galaxy!
908
00:33:35,018 --> 00:33:36,050
[dramatic music]
909
00:33:36,085 --> 00:33:37,752
Me?
Huh?
910
00:33:37,787 --> 00:33:39,888
What?
No!
911
00:33:39,923 --> 00:33:40,822
I just got here.
912
00:33:40,857 --> 00:33:42,657
No, he is right, Kaz.
913
00:33:42,692 --> 00:33:44,926
It's the guy
you threw darts at, remember?
914
00:33:44,961 --> 00:33:46,094
[growls]
915
00:33:46,129 --> 00:33:47,729
I knew it!
916
00:33:47,764 --> 00:33:49,497
Wait, wait,
don't squish me.
917
00:33:49,532 --> 00:33:51,065
I'm here to make you a deal.
918
00:33:51,100 --> 00:33:52,667
When Hype isn't competing,
919
00:33:52,702 --> 00:33:55,236
he likes to race overto Aunt Z's tavern.
920
00:33:55,271 --> 00:33:57,172
You like
to make money, right?
921
00:33:57,207 --> 00:33:58,640
Everyone here does.
922
00:33:58,675 --> 00:34:00,842
How about you give me
a gorg now,
923
00:34:00,877 --> 00:34:03,611
and I'll put your logo
on my racer?
924
00:34:03,646 --> 00:34:05,280
That way, if I win,
925
00:34:05,315 --> 00:34:08,750
you win, because your business
will be booming!
926
00:34:08,785 --> 00:34:11,186
[growls]
927
00:34:13,990 --> 00:34:15,290
Hmm...
928
00:34:15,325 --> 00:34:16,257
All right.
929
00:34:16,292 --> 00:34:17,358
Deal.
930
00:34:17,393 --> 00:34:18,760
[sighs]
931
00:34:18,795 --> 00:34:20,528
You know,
you ever have a problem
932
00:34:20,563 --> 00:34:22,831
because these things
are just so cute?
933
00:34:22,866 --> 00:34:24,332
Who wants to eat them?
934
00:34:24,367 --> 00:34:26,768
[baby talk]
I mean, look at this ador...
935
00:34:26,803 --> 00:34:28,269
Gah!
936
00:34:28,304 --> 00:34:29,337
Little snapper.
937
00:34:29,372 --> 00:34:30,972
[sprightly music]
938
00:34:31,007 --> 00:34:32,173
I'll take this one.
939
00:34:32,208 --> 00:34:34,375
♪ ♪
940
00:34:34,410 --> 00:34:36,177
Oh, Flix!
Orka!
941
00:34:36,212 --> 00:34:37,812
Here you go.
942
00:34:37,847 --> 00:34:40,148
Lunch is....
served?
943
00:34:40,183 --> 00:34:43,551
Wait, you already have food?
944
00:34:43,586 --> 00:34:45,186
What?
You took forever.
945
00:34:45,221 --> 00:34:47,322
I mean, we'll take that gorg
anyways, though.
946
00:34:47,357 --> 00:34:49,858
[laughs] And we already
wrapped up your parts.
947
00:34:49,893 --> 00:34:51,192
[sprightly music]
948
00:34:51,227 --> 00:34:53,995
Okay, you'll need these,
and you'll need this,
949
00:34:54,030 --> 00:34:55,997
and, uh, you probably need
a crate of these.
950
00:34:56,032 --> 00:34:57,198
You know, you'll
definitely need some of this.
951
00:34:57,233 --> 00:34:58,833
- Ah!
- And this, uh...
952
00:34:58,868 --> 00:35:00,168
I don't even know
what this one does.
953
00:35:00,203 --> 00:35:02,203
You know what this does?
954
00:35:02,238 --> 00:35:05,240
Thanks.
[grunts]
955
00:35:05,275 --> 00:35:07,976
Appreciate it.
956
00:35:08,011 --> 00:35:09,410
[chirps]
957
00:35:09,445 --> 00:35:10,845
[trills]
958
00:35:10,880 --> 00:35:13,848
[lurching orchestral music]
959
00:35:13,883 --> 00:35:16,017
♪ ♪
960
00:35:16,052 --> 00:35:19,354
[breathing heavily]
961
00:35:19,389 --> 00:35:20,789
Ugh!
962
00:35:22,025 --> 00:35:24,192
Uh, what's with the parts?
963
00:35:24,227 --> 00:35:27,762
You're gonna fix my ship
with this junk?
964
00:35:27,797 --> 00:35:30,431
We're gonna have to reinforce
all of these stabilizers
965
00:35:30,466 --> 00:35:31,699
before we can even get started.
966
00:35:31,734 --> 00:35:32,700
Well, I...
967
00:35:32,735 --> 00:35:34,869
This is an absolute mess.
968
00:35:34,904 --> 00:35:38,706
Do you know what it took
to get this stuff?
969
00:35:38,741 --> 00:35:40,909
Ugh, even when I do
something right,
970
00:35:40,944 --> 00:35:42,443
I do it wrong.
971
00:35:42,478 --> 00:35:45,446
[tender music]
972
00:35:45,481 --> 00:35:52,487
♪ ♪
973
00:36:00,496 --> 00:36:02,463
I thought
I could handle anything.
974
00:36:02,498 --> 00:36:04,065
Things just keep getting
worse and worse.
975
00:36:04,100 --> 00:36:05,533
[sad beep]
976
00:36:05,568 --> 00:36:09,137
♪ ♪
977
00:36:09,172 --> 00:36:12,040
My dad always
did everything for me.
978
00:36:12,075 --> 00:36:14,876
He thought he was giving me
the life I wanted,
979
00:36:14,911 --> 00:36:16,711
but it was what he wanted
for himself.
980
00:36:16,746 --> 00:36:18,980
[sad beeps]
981
00:36:19,015 --> 00:36:21,482
He never asked me
what I wanted.
982
00:36:21,517 --> 00:36:22,750
Never gave me a choice.
983
00:36:22,785 --> 00:36:23,918
[sympathetic beep]
984
00:36:23,953 --> 00:36:26,254
♪ ♪
985
00:36:26,289 --> 00:36:28,890
But tomorrow it's all me.
986
00:36:28,925 --> 00:36:30,491
[encouraging beep]
987
00:36:30,526 --> 00:36:33,094
And I'm gonna win,
no matter what it takes.
988
00:36:44,640 --> 00:36:47,608
[rousing music]
989
00:36:47,643 --> 00:36:49,844
♪ ♪
990
00:36:49,879 --> 00:36:50,945
[querulous beep]
991
00:36:50,980 --> 00:36:52,280
I'll be right here
992
00:36:52,315 --> 00:36:53,848
on the other end of this comm.
993
00:36:53,883 --> 00:36:55,984
And let me give you
a piece of advice.
994
00:36:56,019 --> 00:36:58,920
Even though you have to race,
you don't have to win.
995
00:36:58,955 --> 00:37:01,155
You have a mission here for Poe.
Remember that.
996
00:37:01,190 --> 00:37:03,925
Thanks, Yeager,
but I think I got this.
997
00:37:03,960 --> 00:37:10,966
♪ ♪
998
00:37:26,482 --> 00:37:28,683
All right!
999
00:37:28,718 --> 00:37:31,519
Time to startthe big race!
1000
00:37:31,554 --> 00:37:34,355
♪ ♪
1001
00:37:34,390 --> 00:37:36,057
Whew.
Okay, all right.
1002
00:37:36,092 --> 00:37:37,825
You know
what you're doing, Kaz.
1003
00:37:37,860 --> 00:37:44,866
♪ ♪
1004
00:37:47,670 --> 00:37:48,903
All right,
you ready for this?
1005
00:37:48,938 --> 00:37:50,905
Ready as I'll ever be.
1006
00:37:50,940 --> 00:37:52,540
Okay, here's what'sgoing to happen.
1007
00:37:52,575 --> 00:37:54,008
You'll see a series
of metal rings.
1008
00:37:54,043 --> 00:37:55,910
Fly through them
as fast as you can.
1009
00:37:55,945 --> 00:37:59,414
The winner is whoever makes it
through the final hoop first.
1010
00:37:59,449 --> 00:38:01,182
Ready to launch.
1011
00:38:01,217 --> 00:38:04,185
[engines starting]
1012
00:38:04,220 --> 00:38:08,256
♪ ♪
1013
00:38:08,291 --> 00:38:09,857
In five...
1014
00:38:09,892 --> 00:38:11,592
♪ ♪
1015
00:38:11,627 --> 00:38:12,860
four...
1016
00:38:12,895 --> 00:38:14,328
three...
1017
00:38:14,363 --> 00:38:16,230
two, one...
1018
00:38:16,265 --> 00:38:17,932
Go!
1019
00:38:19,102 --> 00:38:21,502
[foreboding music]
1020
00:38:21,537 --> 00:38:23,538
Hit the jets!Hit the jets!
1021
00:38:23,573 --> 00:38:26,574
[dramatic music]
1022
00:38:26,609 --> 00:38:28,176
♪ ♪
1023
00:38:28,211 --> 00:38:30,678
[cheers and applause]
1024
00:38:30,713 --> 00:38:33,214
♪ ♪
1025
00:38:33,249 --> 00:38:35,349
Okay, you're coming upon the first ring.
1026
00:38:35,384 --> 00:38:37,185
Get ready.
1027
00:38:37,220 --> 00:38:39,253
♪ ♪
1028
00:38:39,288 --> 00:38:41,522
Yes!
Not bad, right?
1029
00:38:41,557 --> 00:38:43,091
Just got to push it faster.
1030
00:38:43,126 --> 00:38:45,593
- [loud thud]
- Be careful.
1031
00:38:45,628 --> 00:38:47,595
Torra won't hesitateto take you out.
1032
00:38:47,630 --> 00:38:50,031
I think I can catch her.
I can do this!
1033
00:38:50,066 --> 00:38:51,632
[rattling]
1034
00:38:51,667 --> 00:38:54,068
You're doing great, Kazuda.
1035
00:38:54,103 --> 00:38:56,037
Don't doanything stupid, Kaz.
1036
00:38:56,072 --> 00:38:57,939
Remember what I told you.
1037
00:38:57,974 --> 00:38:59,707
Survive.
1038
00:38:59,742 --> 00:39:02,777
[dramatic music]
1039
00:39:02,812 --> 00:39:04,278
♪ ♪
1040
00:39:04,313 --> 00:39:06,981
[cheers and applause]
1041
00:39:07,016 --> 00:39:14,022
♪ ♪
1042
00:39:28,871 --> 00:39:32,807
She's good,
but I'm better.
1043
00:39:32,842 --> 00:39:35,109
Stay with her.
She's gaining air.
1044
00:39:35,144 --> 00:39:36,577
He might actually win.
1045
00:39:36,612 --> 00:39:38,946
♪ ♪
1046
00:39:38,981 --> 00:39:40,414
Come on...
1047
00:39:40,449 --> 00:39:46,187
♪ ♪
1048
00:39:47,790 --> 00:39:48,990
[gasps]
He's got her!
1049
00:39:49,025 --> 00:39:51,826
- Go, Kaz!
- [excited beep]
1050
00:39:51,861 --> 00:39:52,927
[engine shudders]
1051
00:39:52,962 --> 00:39:55,429
Don't do it.
1052
00:39:55,464 --> 00:39:57,265
Kaz, if you push itany harder,
1053
00:39:57,300 --> 00:39:59,167
the "Fireball"is gonna live up to its name.
1054
00:39:59,202 --> 00:40:01,002
I know what I'm doing!
1055
00:40:01,037 --> 00:40:02,670
♪ ♪
1056
00:40:02,705 --> 00:40:04,605
You have a choice, Kaz.
1057
00:40:04,640 --> 00:40:07,808
You can push the engine and die
or live to start your mission.
1058
00:40:07,843 --> 00:40:08,809
[engine revs]
1059
00:40:08,844 --> 00:40:10,778
[engine shorting]
1060
00:40:10,813 --> 00:40:12,613
♪ ♪
1061
00:40:12,648 --> 00:40:14,315
- He backed off.
- Look.
1062
00:40:14,350 --> 00:40:19,687
♪ ♪
1063
00:40:19,722 --> 00:40:22,456
- [alarms blaring]
- Yeager, you were right.
1064
00:40:22,491 --> 00:40:24,792
I didn't back off soon enough!
I'm going down!
1065
00:40:24,827 --> 00:40:26,861
Steady it, Kaz.
Steady it.
1066
00:40:26,896 --> 00:40:29,363
[engine whirring]
1067
00:40:29,398 --> 00:40:31,365
[alarms beeping]
1068
00:40:31,400 --> 00:40:33,668
Ah!
1069
00:40:33,703 --> 00:40:35,336
Whoa!
1070
00:40:37,740 --> 00:40:41,008
[foreboding music]
1071
00:40:41,043 --> 00:40:46,981
♪ ♪
1072
00:40:47,016 --> 00:40:48,749
[peaceful flute notes]
1073
00:40:48,784 --> 00:40:50,751
Ugh, what...
1074
00:40:50,786 --> 00:40:52,920
What?
1075
00:40:52,955 --> 00:40:55,823
- What happened?
- You survived.
1076
00:40:55,858 --> 00:40:57,992
With barely a scratch.
1077
00:40:58,027 --> 00:41:00,861
You truly are an amazing pilot,
Kazuda Xiono.
1078
00:41:00,896 --> 00:41:02,997
I... I've won?
1079
00:41:03,032 --> 00:41:06,434
No, you definitely didn't.
1080
00:41:06,469 --> 00:41:08,869
You lost,
but you lost well.
1081
00:41:08,904 --> 00:41:12,840
I'm so glad
you didn't explode, Kaz.
1082
00:41:12,875 --> 00:41:14,475
I think
it's time we talked.
1083
00:41:16,112 --> 00:41:19,080
[somber heroic music]
1084
00:41:19,115 --> 00:41:20,514
♪ ♪
1085
00:41:20,549 --> 00:41:22,416
Before you say anything,
1086
00:41:22,451 --> 00:41:24,785
I just want to thank you.
1087
00:41:24,820 --> 00:41:28,022
Without your help, I would've
gotten thrown over the side.
1088
00:41:28,057 --> 00:41:29,590
Head-first.
1089
00:41:29,625 --> 00:41:31,792
It's a tough place.
1090
00:41:31,827 --> 00:41:33,394
I'm not sure
I'm cut out for it.
1091
00:41:33,429 --> 00:41:35,529
I'm not sure either,
1092
00:41:35,564 --> 00:41:38,065
but Poe thinks you are.
1093
00:41:38,100 --> 00:41:40,067
Look, Poe and I
go way back,
1094
00:41:40,102 --> 00:41:42,203
I trust his judgment,
and as a favor to him,
1095
00:41:42,238 --> 00:41:44,105
I'll give you a place to stay.
1096
00:41:44,140 --> 00:41:46,073
You can work as a mechanic
on my team,
1097
00:41:46,108 --> 00:41:48,075
earn your keep
like everyone else,
1098
00:41:48,110 --> 00:41:50,077
but when it comes
to your mission as a spy,
1099
00:41:50,112 --> 00:41:51,379
I don't want anything
to do with it.
1100
00:41:51,414 --> 00:41:52,913
[quavering beep]
1101
00:41:52,948 --> 00:41:54,315
Understood.
1102
00:41:54,350 --> 00:41:56,384
Looks like I got my work
cut out for me.
1103
00:41:56,419 --> 00:41:57,985
If the First Order is here,
1104
00:41:58,020 --> 00:41:59,987
we'll all have to make
some difficult choices
1105
00:42:00,022 --> 00:42:01,555
in the future.
1106
00:42:01,590 --> 00:42:04,558
[resolute music]
1107
00:42:04,593 --> 00:42:10,598
♪ ♪
1108
00:42:10,633 --> 00:42:13,934
[foreboding villainous music]
1109
00:42:13,969 --> 00:42:20,941
♪ ♪
1110
00:42:20,976 --> 00:42:23,144
Transmit clearance code.
1111
00:42:23,179 --> 00:42:26,614
- Transmitting now.
- [comm beeps]
1112
00:42:26,649 --> 00:42:28,015
Code approved.
1113
00:42:28,050 --> 00:42:29,750
Welcome home, Vonreg.
1114
00:42:29,785 --> 00:42:31,786
Acknowledged,
Starkiller Base.
1115
00:42:31,821 --> 00:42:34,422
Inform Captain Phasma
I have returned.
1116
00:42:34,457 --> 00:42:41,462
♪ ♪
1117
00:42:47,303 --> 00:42:49,871
[heroic fanfare]
1118
00:42:51,027 --> 00:42:54,527
- Corrected by darthfrede -
-- www.addic7ed.com --
74027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.