Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,255 --> 00:00:07,323
Previously on The Americans...
2
00:00:07,391 --> 00:00:09,058
What is it that you do there
at the church?
3
00:00:09,126 --> 00:00:10,259
We talk.
4
00:00:10,327 --> 00:00:12,195
They get them
when they're children.
5
00:00:12,262 --> 00:00:14,897
They indoctrinate them
with friendship and songs.
6
00:00:14,965 --> 00:00:16,866
I really like
the people at work.
7
00:00:16,934 --> 00:00:18,968
I don't feel right about helping
your office with them anymore.
8
00:00:19,036 --> 00:00:22,038
Not sure it's enough to get her
back on Clark's side, so...
9
00:00:22,106 --> 00:00:24,107
this is how I fixed it.
10
00:00:24,174 --> 00:00:26,943
Oh, come on, guys.Martha's ugly.
11
00:00:28,278 --> 00:00:30,880
We can expose US forces
secretly training
12
00:00:30,948 --> 00:00:32,949
Contra commanders
on American soil.
13
00:00:33,016 --> 00:00:35,918
It looks like the best
way onto the camp is septic.
14
00:00:35,986 --> 00:00:37,053
Which truck do you drive?
15
00:00:37,121 --> 00:00:39,055
- Number nine.
- Where are the keys?
16
00:00:39,123 --> 00:00:40,223
Inside the truck.
17
00:00:42,192 --> 00:00:43,993
We can tie him up and gag him.
18
00:00:44,061 --> 00:00:45,194
- What if he gets loose?
- He won't.
19
00:00:45,262 --> 00:00:47,263
What if a hiker comes by
and they call the police
20
00:00:47,331 --> 00:00:48,898
when we're in the camp?
21
00:00:48,966 --> 00:00:50,066
No one hikes around here.
22
00:00:50,134 --> 00:00:51,067
- Phillip.
- No.
23
00:01:07,284 --> 00:01:08,384
Don't worry.
24
00:01:17,527 --> 00:01:19,495
Shining city.
25
00:01:28,572 --> 00:01:30,473
All right, Tom.
26
00:01:30,540 --> 00:01:32,508
Step out of the truck
for me, please.
27
00:01:32,576 --> 00:01:33,476
Sure.
28
00:01:38,715 --> 00:01:40,616
- Open up the back for me, please.
- Sure.
29
00:01:48,291 --> 00:01:49,425
Heel, bud.
30
00:02:04,508 --> 00:02:06,408
Jesus.
31
00:02:06,476 --> 00:02:09,211
That smell is worse
than the shit it covers up.
32
00:02:11,214 --> 00:02:13,149
Yeah.
33
00:02:13,216 --> 00:02:15,217
Have a good night.
34
00:02:15,285 --> 00:02:16,418
You too.
35
00:02:16,486 --> 00:02:17,553
Good boy.
36
00:02:55,706 --> 00:02:57,404
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
37
00:03:00,698 --> 00:03:03,666
Ready! Ready!
38
00:03:42,706 --> 00:03:45,542
We're SEALS. We're supposed to
know how to use a firearm.
39
00:03:45,609 --> 00:03:47,577
If you had taught
him how to load that thing,
40
00:03:47,645 --> 00:03:49,479
there wouldn't have been
an accidental discharge.
41
00:03:49,547 --> 00:03:50,814
The guy nearly
blew my foot off.
42
00:03:50,881 --> 00:03:53,450
It's like my 12-year-old sister
handling a gun.
43
00:03:53,517 --> 00:03:56,786
No, my sister actually handles a
gun better than these Contras.
44
00:03:57,154 --> 00:03:58,821
We'd all be dead...
45
00:04:06,797 --> 00:04:07,930
Five minutes.
46
00:04:13,837 --> 00:04:17,807
Shooters, you're gonna
get a magazine of 5 rounds
47
00:04:17,875 --> 00:04:19,942
and a magazine of 20 rounds.
48
00:04:20,010 --> 00:04:22,979
A magazine of 5 rounds
and a magazine of 20 rounds.
49
00:04:23,046 --> 00:04:24,981
All ready on the firing line!
50
00:04:25,048 --> 00:04:26,916
All ready on the firing line!
51
00:04:26,984 --> 00:04:29,952
Shooters, make ready!
52
00:04:30,020 --> 00:04:31,721
Shoot!
53
00:04:39,163 --> 00:04:41,697
Cease fire! Cease fire!
54
00:04:41,765 --> 00:04:42,965
Unload! It's all clear!
55
00:04:43,033 --> 00:04:45,935
Shooters,
with a magazine of 20 rounds,
56
00:04:46,003 --> 00:04:48,871
as you were,
and a magazine with 30 rounds!
57
00:04:48,939 --> 00:04:50,773
Ho!
58
00:04:52,776 --> 00:04:55,711
Shooters, you may commence fire
when you see your target!
59
00:05:02,993 --> 00:05:04,463
_
60
00:05:04,566 --> 00:05:07,225
_
61
00:05:19,703 --> 00:05:20,970
What are you doing here?
62
00:05:21,038 --> 00:05:23,072
Uh, just, uh, checking
for drainage problems.
63
00:05:23,140 --> 00:05:24,740
Out here?
64
00:05:24,808 --> 00:05:25,942
Uh, you know what?
65
00:05:26,009 --> 00:05:28,044
It's okay, 'cause, uh,
I'm with septic.
66
00:05:30,147 --> 00:05:31,814
Hey, hey!
He's got a ca--
67
00:05:35,719 --> 00:05:37,653
Quiet. Quiet. Quiet.
68
00:05:37,721 --> 00:05:38,988
Quiet.
69
00:05:39,056 --> 00:05:40,756
Quiet.
70
00:05:40,824 --> 00:05:41,757
Shh.
71
00:06:02,112 --> 00:06:04,580
Is somebody out there?
72
00:06:28,737 --> 00:06:30,771
Go. Go, go.
73
00:06:35,844 --> 00:06:36,944
Give me your jacket.
74
00:06:41,883 --> 00:06:43,817
Go, go.
Come here, come here.
75
00:06:45,854 --> 00:06:46,987
Okay. Go.
76
00:09:12,160 --> 00:09:14,194
You are being
read into the Have Blue Program.
77
00:09:14,262 --> 00:09:16,230
This is a top-secret
US government project
78
00:09:16,297 --> 00:09:19,099
administered
by the Department Of Defense.
79
00:09:36,117 --> 00:09:38,051
You must have
some pretty powerful friends
80
00:09:38,119 --> 00:09:39,286
to get us here on a Sunday.
81
00:09:39,354 --> 00:09:41,121
To get us here at all.
82
00:09:41,189 --> 00:09:43,891
We're not supposed to be
talking about this to anyone.
83
00:09:43,958 --> 00:09:45,158
Not even our wives.
84
00:09:45,226 --> 00:09:47,294
They have people watching
our wives. You know that?
85
00:09:47,362 --> 00:09:49,196
Making sure
we haven't blabbed to them.
86
00:09:49,264 --> 00:09:52,866
Well, I'm the guy that's gonna
make sure that you don't.
87
00:09:52,934 --> 00:09:54,902
Well, what do you know?
88
00:09:54,969 --> 00:09:56,270
Not enough.
89
00:09:58,039 --> 00:10:00,207
It sounds like science fiction,
90
00:10:00,275 --> 00:10:03,143
but you make planes invisible.
91
00:10:07,048 --> 00:10:08,215
Project Harvey.
92
00:10:08,283 --> 00:10:10,017
Which is...?
93
00:10:10,084 --> 00:10:12,019
Stealth.
94
00:10:13,087 --> 00:10:16,189
We can bring our planes
and submarines
95
00:10:16,257 --> 00:10:18,992
right into Soviet territory
without any detection.
96
00:10:22,397 --> 00:10:28,268
The KGB kidnapped this man,
Anton Baklanov,
97
00:10:28,336 --> 00:10:31,004
and took him back
to the Soviet Union.
98
00:10:31,072 --> 00:10:32,306
Was he the key to Stealth?
99
00:10:34,275 --> 00:10:36,343
We don't know that man.
100
00:10:36,411 --> 00:10:38,278
But he wasn't the key to it.
101
00:10:38,346 --> 00:10:41,114
No one person
has the key to anything.
102
00:10:41,182 --> 00:10:42,950
Information is spread out
103
00:10:43,017 --> 00:10:45,953
through multiple departments
and highly compartmented.
104
00:10:46,020 --> 00:10:48,088
Classic definition of the left
hand not knowing the right.
105
00:10:48,156 --> 00:10:49,356
Soviets would have to kidnap
a hell of a lot of people
106
00:10:49,424 --> 00:10:51,124
to put it all together.
107
00:10:51,192 --> 00:10:53,060
And get through
a hell of a lot of security.
108
00:10:53,127 --> 00:10:54,361
The last meeting
109
00:10:54,429 --> 00:10:56,363
where all of the different
groups actually met,
110
00:10:56,431 --> 00:10:58,865
each of us had
two of our security guys
111
00:10:58,933 --> 00:11:00,200
watching our every move.
112
00:11:00,268 --> 00:11:01,935
What meeting was that?
113
00:11:06,107 --> 00:11:08,275
What meeting was that?
114
00:11:13,281 --> 00:11:17,184
He is probably
being tortured right now.
115
00:11:17,251 --> 00:11:19,953
And once they realize he doesn't
have everything they need,
116
00:11:20,021 --> 00:11:21,855
they will find out who does.
117
00:11:21,923 --> 00:11:23,290
You said that they would
need to kidnap
118
00:11:23,358 --> 00:11:25,292
a hell of a lot of people
to get to Stealth?
119
00:11:25,360 --> 00:11:28,061
Well, that's exactly
what they'll do.
120
00:11:28,129 --> 00:11:30,330
They got to him...
121
00:11:30,398 --> 00:11:33,133
Circumvented dozens
of FBI agents looking for him
122
00:11:33,201 --> 00:11:35,035
and sent him
out of the country.
123
00:11:35,103 --> 00:11:37,204
You think
two DOD security guards
124
00:11:37,271 --> 00:11:39,973
can protect you
or anybody else?
125
00:11:41,109 --> 00:11:42,275
Think again.
126
00:11:47,281 --> 00:11:50,183
Alexandria, Virginia --
two months ago.
127
00:11:50,251 --> 00:11:52,152
Who was there?
128
00:11:52,220 --> 00:11:56,189
Uh, reps
from Lockheed and Northrop.
129
00:11:56,257 --> 00:11:58,091
They're competing
against each other
130
00:11:58,159 --> 00:11:59,926
for the DOD contract.
131
00:12:19,313 --> 00:12:22,249
Are we gonna start going
to church every Sunday now?
132
00:12:22,316 --> 00:12:24,317
Today's a special service.
133
00:12:24,385 --> 00:12:27,220
It's... Teenage Sunday.
134
00:12:27,288 --> 00:12:28,889
Youth Day.
135
00:12:28,956 --> 00:12:30,457
Youth Day.
136
00:12:30,525 --> 00:12:32,859
So we're not going
every Sunday, then?
137
00:12:35,063 --> 00:12:36,863
Oh! Dad!
138
00:12:36,931 --> 00:12:38,899
I learned a new new trick.
139
00:12:38,966 --> 00:12:41,068
Here -- pick a card.
140
00:12:41,135 --> 00:12:42,169
Not today.
141
00:12:44,405 --> 00:12:48,068
Paige!
142
00:12:48,136 --> 00:12:51,071
Here, pick a card.
Any card.
143
00:12:51,139 --> 00:12:54,074
- Okay.
- Put it in anywhere.
144
00:12:54,142 --> 00:12:56,243
Well, you can't do it
so that I can't see it.
145
00:12:56,344 --> 00:12:57,344
Just a sec.
146
00:12:57,412 --> 00:12:59,079
- Here, just --
- They're upside down.
147
00:12:59,147 --> 00:13:00,114
No, they're not.
148
00:13:00,182 --> 00:13:01,849
I can see it.
You're cheating.
149
00:13:01,883 --> 00:13:03,851
It's not cheating.
It's called magic.
150
00:13:03,919 --> 00:13:04,885
That's enough, Henry.
151
00:13:08,890 --> 00:13:09,857
You know what?
152
00:13:11,159 --> 00:13:13,160
We're gonna be late.
153
00:13:13,228 --> 00:13:14,862
Yeah, let's go.
154
00:13:21,336 --> 00:13:25,239
In John 10:10, Jesus tells
us, "I came so that everyone
155
00:13:25,307 --> 00:13:28,876
would have life
and have it in its fullest."
156
00:13:28,944 --> 00:13:30,845
So, since God planned for us
157
00:13:30,912 --> 00:13:33,280
to have peace and happiness
in this life right now,
158
00:13:33,348 --> 00:13:38,853
why are so many of us
hurting and angry inside?
159
00:13:38,920 --> 00:13:40,855
It's because
we refuse to believe
160
00:13:40,922 --> 00:13:42,923
in God's unconditional love
for us.
161
00:13:42,991 --> 00:13:47,061
God created us in his image
for one reason only --
162
00:13:47,128 --> 00:13:49,296
so that we could know him
personally
163
00:13:49,364 --> 00:13:52,266
and have a joy-filled life.
164
00:13:52,334 --> 00:13:54,134
That's it.
165
00:13:54,202 --> 00:13:57,137
There's no catch.
There's no hidden agenda.
166
00:13:57,205 --> 00:14:00,941
The Lord sacrificed
his only son for us,
167
00:14:01,009 --> 00:14:03,043
paying the penalty for our sins
168
00:14:03,111 --> 00:14:06,213
so that we might know
true contentment.
169
00:14:06,281 --> 00:14:09,984
Sounds too good to be true,
but it isn't.
170
00:14:11,887 --> 00:14:14,288
God's provided the way.
171
00:14:14,356 --> 00:14:17,291
We must make the choice.
172
00:14:25,367 --> 00:14:28,302
Excuse me.
Paige!
173
00:14:28,370 --> 00:14:31,038
Hi, sweetheart.
174
00:14:31,106 --> 00:14:33,874
Wow.
You look so beautiful.
175
00:14:33,942 --> 00:14:36,010
You must be Paige's parents.
176
00:14:36,077 --> 00:14:38,045
Such an honor to meet you.
177
00:14:38,113 --> 00:14:40,948
Your daughter has been
such a blessing to us.
178
00:14:41,016 --> 00:14:43,083
She's a blessing to us, too.
179
00:14:43,151 --> 00:14:45,319
Paige says you work in travel.
180
00:14:45,387 --> 00:14:47,087
Yeah.
181
00:14:47,155 --> 00:14:49,256
Well, we take a mission trip
every year. We should talk.
182
00:14:49,324 --> 00:14:51,091
- Mm.
- Yeah, we -- yeah, we should.
183
00:14:51,159 --> 00:14:53,027
We'd love it
if Paige could join us
184
00:14:53,094 --> 00:14:55,162
on one of our trips --
see all the good
185
00:14:55,230 --> 00:14:57,097
her generous donations
are doing.
186
00:14:59,935 --> 00:15:02,269
We'll definitely talk
about that.
187
00:15:03,972 --> 00:15:05,039
Martha.
188
00:15:05,106 --> 00:15:06,941
I was just about
to ruin your Sunday
189
00:15:07,008 --> 00:15:08,242
and call you in to help me.
190
00:15:08,310 --> 00:15:10,110
Well, Agent Gaad
beat you to it.
191
00:15:10,178 --> 00:15:11,946
What do you need?
192
00:15:12,013 --> 00:15:14,915
There was a meeting
between the DOD and Lockheed
193
00:15:14,983 --> 00:15:17,051
in Alexandria, Virginia
on January 23rd.
194
00:15:17,118 --> 00:15:18,986
There are surveillance reports
195
00:15:19,054 --> 00:15:20,821
on everyone
who was at that meeting.
196
00:15:20,889 --> 00:15:23,824
Anything relevant they have
from that date, I want.
197
00:15:23,892 --> 00:15:25,225
Tell them it's for Stan Beeman,
198
00:15:25,293 --> 00:15:27,962
and I have code-word clearance
for the project.
199
00:15:28,029 --> 00:15:29,163
I'll get right on it
200
00:15:29,230 --> 00:15:32,967
after I finish
helping Agent Gaad pack.
201
00:15:35,303 --> 00:15:37,037
Thank you, Martha.
202
00:15:41,242 --> 00:15:42,810
Hey, what's going on?
203
00:15:44,312 --> 00:15:46,046
Getting ready
to answer questions
204
00:15:46,114 --> 00:15:47,214
in front of the Committee.
205
00:15:50,051 --> 00:15:52,987
They told me
to expect the call next week...
206
00:15:53,054 --> 00:15:54,989
after I testify.
207
00:15:58,093 --> 00:16:00,160
I feel responsible, sir.
208
00:16:00,228 --> 00:16:02,129
You are responsible,
Agent Beeman.
209
00:16:04,032 --> 00:16:05,199
So am I.
210
00:16:08,870 --> 00:16:11,071
How can they come here,
kill my partner,
211
00:16:11,139 --> 00:16:12,973
whoever they want,
and you wind up --
212
00:16:13,041 --> 00:16:14,808
Well, it seems that
when you and I kill someone,
213
00:16:14,876 --> 00:16:15,909
we leave evidence.
214
00:16:15,977 --> 00:16:17,044
They don't.
215
00:16:17,112 --> 00:16:19,079
They're better at it
than we are.
216
00:16:19,147 --> 00:16:21,915
Patterson...
217
00:16:21,983 --> 00:16:24,952
kidnapped by the KGB right here
in our capital city.
218
00:16:25,020 --> 00:16:27,054
We have
his sworn testimony --
219
00:16:27,122 --> 00:16:29,223
before he disappeared
into thin air.
220
00:16:32,928 --> 00:16:35,796
$600?!
That was all you had!
221
00:16:35,864 --> 00:16:38,799
Who told you to do it?
The pastor? His wife?
222
00:16:38,867 --> 00:16:40,534
- No one.
- Stop protecting them.
223
00:16:40,602 --> 00:16:42,136
I'm not protecting anybody!
224
00:16:42,204 --> 00:16:44,672
- Why do you think I can't make
my own decisions? - You know why?
225
00:16:44,740 --> 00:16:46,941
Because it's a stupid decision
and you're not stupid, Paige.
226
00:16:47,008 --> 00:16:48,776
You were saving that money
to go to Europe.
227
00:16:48,844 --> 00:16:50,644
Well, it's going
to better use there.
228
00:16:50,712 --> 00:16:52,847
What use? Do you know what
they're using that money for?
229
00:16:52,914 --> 00:16:55,549
They're feeding refugees,
building houses.
230
00:16:55,617 --> 00:16:56,884
You guys don't help anyone!
231
00:16:58,620 --> 00:17:00,788
We help you.
232
00:17:00,856 --> 00:17:02,957
W-we help you, and we helped you
save that money.
233
00:17:04,659 --> 00:17:06,894
Please do not
roll your eyes at me.
234
00:17:06,962 --> 00:17:08,729
You can show me some respect.
235
00:17:08,797 --> 00:17:10,564
Paige, you started
lying to us...
236
00:17:10,632 --> 00:17:11,866
I didn't lie.
237
00:17:11,933 --> 00:17:13,634
Well, you certainly don't seem
to know the difference.
238
00:17:13,702 --> 00:17:14,769
Do you?
239
00:17:28,717 --> 00:17:30,551
- You lie to us. You lie.
- Dad! Stop! What are you doing?!
240
00:17:30,619 --> 00:17:31,886
- You go behind our backs.
- Stop it!
241
00:17:31,953 --> 00:17:33,921
Why?! Does this book
tell you to do that?!
242
00:17:33,989 --> 00:17:35,589
Phillip.
243
00:17:35,657 --> 00:17:36,891
Does it?!
244
00:17:40,662 --> 00:17:44,732
You respect Jesus, but not us?!
245
00:18:16,598 --> 00:18:19,900
Emergency signal from Fred.
246
00:18:19,968 --> 00:18:23,571
What happened last night...
247
00:18:23,638 --> 00:18:25,473
you didn't have a choice,
Phillip.
248
00:18:26,842 --> 00:18:28,542
This is war.
249
00:18:28,610 --> 00:18:30,978
You think they would've done
anything less to us?
250
00:18:31,046 --> 00:18:31,979
Reagan --
251
00:18:32,047 --> 00:18:33,747
I don't need the speech.
252
00:18:33,815 --> 00:18:35,516
I know it's war.
253
00:18:35,584 --> 00:18:37,551
This is easier for you.
254
00:18:43,825 --> 00:18:46,660
You think it's easy for me,
what I do?
255
00:19:23,548 --> 00:19:25,582
The FBI called me this morning.
256
00:19:25,650 --> 00:19:27,884
They want to meet with me
tomorrow afternoon.
257
00:19:29,854 --> 00:19:33,590
Well, could this be
a routine security check?
258
00:19:33,658 --> 00:19:37,561
No one goes to DC
for a routine security check.
259
00:19:37,628 --> 00:19:39,596
Do you know
if anyone else was called?
260
00:19:39,664 --> 00:19:41,831
Everyone who was
at the meeting in Alexandria.
261
00:19:41,899 --> 00:19:44,501
I could postpone the meeting,
262
00:19:44,569 --> 00:19:45,936
find out what they asked
the other folks
263
00:19:46,003 --> 00:19:47,571
before going in there.
264
00:19:47,638 --> 00:19:49,873
No. No.
That would be suspicious.
265
00:19:49,941 --> 00:19:51,575
All right.
266
00:19:52,944 --> 00:19:54,778
I'll just go in, then.
267
00:19:57,048 --> 00:19:59,649
Look, you don't
have to worry about me.
268
00:19:59,717 --> 00:20:00,684
I'll be fine.
269
00:20:00,751 --> 00:20:03,520
Paul...
270
00:20:03,588 --> 00:20:08,313
Emmett -- Emmett taught me
how to handle this situation.
271
00:20:08,503 --> 00:20:11,657
- Yeah, he was one of the best.
- Yes, he was --
272
00:20:13,026 --> 00:20:14,593
I miss him, too.
273
00:20:16,630 --> 00:20:19,632
But we're working together now.
274
00:20:19,700 --> 00:20:21,500
And you need to trust me.
275
00:20:23,036 --> 00:20:25,971
You give me orders.
I'll follow them.
276
00:20:26,039 --> 00:20:27,873
But you inherited me.
277
00:20:27,941 --> 00:20:31,544
You didn't...
see something in me.
278
00:20:34,848 --> 00:20:39,785
Fred, the Americans are getting
more ruthless by the day.
279
00:20:39,853 --> 00:20:43,756
And those propeller plans
that you got for me,
280
00:20:43,824 --> 00:20:47,760
the plans you and Emmett
worked to steal --
281
00:20:47,828 --> 00:20:48,894
they were fake.
282
00:20:51,832 --> 00:20:52,898
Fake?
283
00:20:54,801 --> 00:20:58,537
160 Soviet seamen died.
284
00:20:59,773 --> 00:21:00,973
Oh, God.
285
00:21:01,041 --> 00:21:02,908
They planted fake plans
all over the country
286
00:21:02,976 --> 00:21:05,578
and then just waited
for us to take one.
287
00:21:05,645 --> 00:21:09,648
I keep thinking
about all the planning it took.
288
00:21:09,716 --> 00:21:13,586
And I wondered -- did they even
care how many people die?
289
00:21:13,653 --> 00:21:15,721
This administration --
290
00:21:15,789 --> 00:21:17,857
the stuff they get away with
makes me sick.
291
00:21:17,924 --> 00:21:19,558
Yeah.
292
00:21:22,796 --> 00:21:23,996
Think about what they did
293
00:21:24,064 --> 00:21:26,599
when you go into that room
tomorrow.
294
00:21:26,666 --> 00:21:29,635
Or whenever you feel
the least bit intimidated,
295
00:21:29,703 --> 00:21:32,838
just think about
all those... kids that died.
296
00:22:20,687 --> 00:22:23,522
Paige.
297
00:22:23,590 --> 00:22:24,623
Go away.
298
00:22:27,961 --> 00:22:29,695
Turn it off!
299
00:22:29,763 --> 00:22:31,964
Get up.
300
00:22:32,032 --> 00:22:33,799
Why?
301
00:22:33,867 --> 00:22:36,502
Because I said so.
302
00:22:46,680 --> 00:22:47,780
Clean the refrigerator.
303
00:22:48,949 --> 00:22:49,882
What?
304
00:22:51,785 --> 00:22:53,752
You woke me up
to clean the refrigerator?
305
00:22:53,820 --> 00:22:54,787
Yes.
306
00:22:54,855 --> 00:22:56,522
And after that, mop the floors
307
00:22:56,590 --> 00:22:57,890
and fold the towels
in the basement.
308
00:22:57,958 --> 00:23:00,593
I have school tomorrow.
Why are you doing this?
309
00:23:00,660 --> 00:23:01,827
You want to be
a grown-up?
310
00:23:01,895 --> 00:23:03,896
You want to spend money
the way you want?
311
00:23:03,964 --> 00:23:05,698
Being a grown-up
means doing things
312
00:23:05,765 --> 00:23:07,967
you don't want to do --
all the time.
313
00:23:08,034 --> 00:23:10,669
It means working
when you are exhausted
314
00:23:10,737 --> 00:23:12,872
and almost never getting
what you want when you want it.
315
00:23:12,939 --> 00:23:15,875
Your father and I
never had a childhood.
316
00:23:15,942 --> 00:23:18,944
Nothing came easy
for us -- ever.
317
00:23:22,048 --> 00:23:25,784
You're so lucky, Paige.
318
00:23:28,889 --> 00:23:30,689
Mop and bucket
are in the basement.
319
00:23:47,641 --> 00:23:48,908
You know who I am?
320
00:23:50,777 --> 00:23:51,844
I do.
321
00:23:51,912 --> 00:23:54,713
Then we can forgo
the pleasantries.
322
00:23:57,851 --> 00:24:00,753
This war has gotten
very personal for me.
323
00:24:00,820 --> 00:24:02,755
And I need you
to listen carefully,
324
00:24:02,822 --> 00:24:04,623
because it affects you, too.
325
00:24:07,961 --> 00:24:09,929
I'm listening.
326
00:24:09,996 --> 00:24:12,565
I'm in a lot of trouble
327
00:24:12,632 --> 00:24:14,733
because your Soviet
Foreign Minister
328
00:24:14,801 --> 00:24:16,735
won't accept that Vlad Kosygin
329
00:24:16,803 --> 00:24:19,838
was the tragic victim
of a mugging gone wrong.
330
00:24:19,906 --> 00:24:21,874
I could lose my job
331
00:24:21,942 --> 00:24:24,843
or even go to jail
because of it.
332
00:24:24,911 --> 00:24:27,846
If either of those things
happens,
333
00:24:27,914 --> 00:24:29,982
I'll make sure
you go down with me.
334
00:24:30,050 --> 00:24:32,718
Uh, nothing.
Thank you.
335
00:24:34,020 --> 00:24:36,789
Before he disappeared,
336
00:24:36,856 --> 00:24:39,858
Richard Patterson gave
a very detailed testimony
337
00:24:39,926 --> 00:24:44,663
about his kidnapping and torture
by two KGB illegals.
338
00:24:44,731 --> 00:24:47,633
The second my punishment
is handed down,
339
00:24:47,701 --> 00:24:50,869
I'll release his classified
testimony to the press.
340
00:24:50,937 --> 00:24:54,640
Now, think of
what that will mean for you
341
00:24:54,708 --> 00:24:56,742
and your people
at the Rezidentura --
342
00:24:56,810 --> 00:24:58,577
all those deportations.
343
00:24:58,645 --> 00:25:01,580
Moscow will not be pleased
when they have to rebuild
344
00:25:01,648 --> 00:25:03,616
their US operation
from scratch.
345
00:25:03,683 --> 00:25:07,953
As we like to say in America,
"Heads will roll" --
346
00:25:08,021 --> 00:25:12,591
your head being
at the top of the list.
347
00:25:12,659 --> 00:25:14,326
So...
348
00:25:14,394 --> 00:25:17,763
you see, my problem
is now your problem.
349
00:25:26,706 --> 00:25:29,575
I heard so much about you,
Mr. Gaad.
350
00:25:30,877 --> 00:25:32,745
I hoped that one day,
351
00:25:32,812 --> 00:25:36,749
we would have the chance
to meet face-to-face.
352
00:25:37,817 --> 00:25:42,955
I just wish it was under
less trying circumstances.
353
00:25:47,027 --> 00:25:48,827
Good day.
354
00:26:23,663 --> 00:26:24,897
Are you okay?
355
00:26:31,838 --> 00:26:33,521
Yeah.
356
00:26:45,849 --> 00:26:50,619
You are here because the KGB
is targeting you, your family,
357
00:26:50,687 --> 00:26:52,688
everyone and anyone
you care about.
358
00:26:52,756 --> 00:26:54,590
They won't get anything
from me.
359
00:26:56,593 --> 00:27:01,730
They are masters
at exploiting weakness.
360
00:27:01,798 --> 00:27:05,568
We all have weaknesses.
361
00:27:05,635 --> 00:27:07,670
We all do.
362
00:27:07,737 --> 00:27:09,672
And they will find yours.
363
00:27:09,739 --> 00:27:10,739
What do you need me to do?
364
00:27:10,807 --> 00:27:13,809
We're gonna go
through your file
365
00:27:13,877 --> 00:27:15,811
and go over
all the parts of your life
366
00:27:15,879 --> 00:27:18,681
that make you
the most vulnerable to them --
367
00:27:18,748 --> 00:27:22,518
financially,
emotionally, sexually.
368
00:27:22,586 --> 00:27:24,954
No, no, no. I-I'm not at all
comfortable with this.
369
00:27:25,021 --> 00:27:26,889
Well, it's not
my first choice, either,
370
00:27:26,957 --> 00:27:30,526
but I'm going to need you
to tell me things --
371
00:27:30,594 --> 00:27:33,596
secrets that you might not have
told anyone else.
372
00:27:33,663 --> 00:27:36,832
Because that is
where their power lies --
373
00:27:36,900 --> 00:27:38,601
in secrets.
374
00:27:40,036 --> 00:27:42,905
If they can keep you
afraid and ashamed,
375
00:27:42,973 --> 00:27:45,941
then they can keep you silent.
376
00:27:46,009 --> 00:27:50,779
And if they can keep you silent,
they can control you.
377
00:27:53,550 --> 00:27:54,717
Have you ever been
engaged to be married?
378
00:27:54,784 --> 00:27:56,585
No.
379
00:27:56,653 --> 00:27:58,654
And how many close friends
would you say you have?
380
00:27:58,722 --> 00:28:00,623
Few. Not many.
381
00:28:00,690 --> 00:28:02,758
Could you be more specific?
382
00:28:02,826 --> 00:28:05,594
Uh, two, I think.
383
00:28:05,662 --> 00:28:09,865
Um, you never really know
enough about people, though.
384
00:28:09,933 --> 00:28:11,600
So, are you --
are you gonna say
385
00:28:11,668 --> 00:28:13,569
that because I'm a loner,
I'm more vulnerable?
386
00:28:16,573 --> 00:28:18,674
Look, I'm not sure
how they will approach you,
387
00:28:18,742 --> 00:28:20,743
but I am sure that they will.
388
00:28:21,911 --> 00:28:23,912
All right.
389
00:28:23,980 --> 00:28:26,682
But let me assure you,
Agent Beeman --
390
00:28:26,750 --> 00:28:29,852
I would never
betray my country.
391
00:28:34,591 --> 00:28:37,626
No one ever imagines they will.
392
00:28:44,403 --> 00:28:47,038
Riggs and Dubrow --
What happened?
393
00:28:47,106 --> 00:28:49,374
Official story --
truck flipped in training.
394
00:28:49,442 --> 00:28:51,343
But nobody can know
about that base,
395
00:28:51,410 --> 00:28:53,311
so who knows
what really happened?
396
00:28:53,379 --> 00:28:56,114
Maybe some Contra went nuts.
397
00:29:06,125 --> 00:29:08,927
Today was a shitty day,
398
00:29:08,995 --> 00:29:11,263
with my shitty kids
and my shitty husband.
399
00:29:11,330 --> 00:29:14,266
I love them. I do,
but damn, they get on my nerves.
400
00:29:17,303 --> 00:29:19,037
I wanted to --
401
00:29:19,105 --> 00:29:23,008
Everyone knows
what I want to do --
402
00:29:23,075 --> 00:29:25,343
what I want to do
every second of every day.
403
00:29:25,411 --> 00:29:27,178
I don't even have to say it.
404
00:29:27,246 --> 00:29:31,049
But... then I remember
the last drink that got me here
405
00:29:31,117 --> 00:29:36,955
2 years, 1 month, 10 days ago.
406
00:29:37,023 --> 00:29:41,192
And I didn't, and...
407
00:29:41,260 --> 00:29:44,062
I'm just grateful, I guess...
408
00:29:45,264 --> 00:29:47,132
...to have this place.
409
00:29:47,199 --> 00:29:49,200
And that's all.
410
00:30:04,283 --> 00:30:07,085
Um, the surveillance reports
that you requested --
411
00:30:07,153 --> 00:30:11,089
Alexandria, Virginia,
the week of January 23rd.
412
00:30:11,157 --> 00:30:13,425
There's a list of every person
at the meeting
413
00:30:13,492 --> 00:30:15,460
and the names of all
of their security personnel.
414
00:30:15,528 --> 00:30:17,395
Thank you, Martha.
415
00:30:17,463 --> 00:30:21,066
I included the local police
reports from that area, as well,
416
00:30:21,133 --> 00:30:22,233
as the DOD meeting was
417
00:30:22,301 --> 00:30:24,302
on the same day
as that horrible murder.
418
00:30:24,370 --> 00:30:26,404
There was a ton
of extra police around,
419
00:30:26,472 --> 00:30:30,275
so maybe someone
saw something useful to you.
420
00:30:30,343 --> 00:30:34,045
You mean that... couple
and their -- and their daughter?
421
00:30:34,113 --> 00:30:36,014
That scared the hell out of me.
422
00:30:36,082 --> 00:30:38,083
I thought it was
a Charles Manson thing,
423
00:30:38,150 --> 00:30:40,185
but I think
they've ruled that out.
424
00:30:40,252 --> 00:30:41,419
You know what?
425
00:30:41,487 --> 00:30:44,089
Get me all the files
and physical evidence
426
00:30:44,156 --> 00:30:46,024
connected
to those murders also.
427
00:30:46,092 --> 00:30:47,192
Sure thing.
428
00:30:47,259 --> 00:30:49,060
You think they're related?
429
00:30:49,128 --> 00:30:52,364
I think
I can't rule anything out.
430
00:31:00,339 --> 00:31:04,042
I thought we were through
the hard times, you know?
431
00:31:04,110 --> 00:31:05,243
Mm-hmm.
432
00:31:05,311 --> 00:31:07,312
I'd been sick
for about three months,
433
00:31:07,380 --> 00:31:10,148
uh, and he was just so amazing.
434
00:31:10,216 --> 00:31:12,417
He took such great care
of me and the kids,
435
00:31:12,485 --> 00:31:15,286
and... this is gonna
sound weird.
436
00:31:15,354 --> 00:31:18,089
Please. My life?
No judgment.
437
00:31:20,426 --> 00:31:23,094
It-it's not
that I wanted him
438
00:31:23,162 --> 00:31:24,429
to be sick
or anything like that,
439
00:31:24,497 --> 00:31:31,436
but I... I wanted...
the opportunity to show him
440
00:31:31,504 --> 00:31:34,105
that I could be there for him,
you know?
441
00:31:34,173 --> 00:31:36,341
I haven't always been.
442
00:31:41,113 --> 00:31:43,114
I've been going on and on.
443
00:31:43,182 --> 00:31:44,315
You haven't.
444
00:31:44,383 --> 00:31:46,418
This is what...
recovery is all about --
445
00:31:46,485 --> 00:31:48,420
you know, opening up,
being honest.
446
00:31:51,023 --> 00:31:52,957
Okay.
So, tell me about you.
447
00:31:55,494 --> 00:31:58,096
Uh, recovering drunk.
448
00:31:58,164 --> 00:32:00,098
Wife, sister, mother.
449
00:32:00,166 --> 00:32:02,967
Two kids --
boy, 10, girl, 8.
450
00:32:03,035 --> 00:32:05,236
Uh... I don't know.
451
00:32:05,304 --> 00:32:08,239
Life gets pretty boring
when you stop drinking.
452
00:32:08,307 --> 00:32:09,441
What kind of work do you do?
453
00:32:11,377 --> 00:32:13,278
Assembly line -- boring.
454
00:32:13,345 --> 00:32:15,313
Come on. I told you.
455
00:32:15,381 --> 00:32:16,981
Went on and on and on.
456
00:32:17,049 --> 00:32:18,116
Well, okay, okay.
457
00:32:18,184 --> 00:32:19,350
Uh, it is boring.
458
00:32:19,418 --> 00:32:22,020
Um, but it's
super-high-security.
459
00:32:22,088 --> 00:32:24,189
'Cause you mostly do
government work.
460
00:32:24,256 --> 00:32:27,225
It's a company called Northrop.
461
00:33:23,048 --> 00:33:24,215
Hi.
462
00:33:24,283 --> 00:33:26,151
Hey, handsome.
463
00:33:26,218 --> 00:33:28,019
What are you doing here?
464
00:33:28,087 --> 00:33:30,188
I just, um...
465
00:33:30,256 --> 00:33:32,157
I wanted to see you.
466
00:33:32,224 --> 00:33:34,292
- I didn't want to go home.
- Clark.
467
00:33:34,360 --> 00:33:36,227
Uh, yeah, I know, I know.
468
00:33:36,295 --> 00:33:38,062
This...
469
00:33:38,130 --> 00:33:40,365
This is my home.
470
00:33:40,432 --> 00:33:42,033
It is!
471
00:33:44,537 --> 00:33:46,271
Rough day?
472
00:33:46,338 --> 00:33:48,306
Y-yeah.
473
00:33:48,374 --> 00:33:50,408
Were you --
were you saving this?
474
00:33:50,476 --> 00:33:52,177
No, no. It's fine.
475
00:33:52,244 --> 00:33:54,279
But you don't
usually drink, Clark.
476
00:33:56,148 --> 00:33:57,215
What's wrong?
477
00:33:59,318 --> 00:34:02,253
Martha, you know how much
I love you, don't you?
478
00:34:02,321 --> 00:34:04,189
Of course.
479
00:34:04,256 --> 00:34:07,358
But with this job...
480
00:34:07,426 --> 00:34:12,130
I can't always be as...
honest as I would like.
481
00:34:12,198 --> 00:34:14,165
Well, I know that.
482
00:34:17,069 --> 00:34:18,403
Thing is, you don't know.
483
00:34:20,272 --> 00:34:23,942
You don't know,
so stop saying that you know.
484
00:34:25,077 --> 00:34:26,077
Okay.
485
00:34:37,223 --> 00:34:41,025
It's okay
that you have moods, Clark.
486
00:34:43,429 --> 00:34:47,232
I'm not afraid
of the different sides of you.
487
00:34:50,202 --> 00:34:52,203
I love all of you.
488
00:34:58,477 --> 00:35:02,413
The world is
an ugly place, Martha.
489
00:35:02,481 --> 00:35:08,319
And it is full of brutish,
cruel, nasty people.
490
00:35:34,213 --> 00:35:38,216
I heard something on the
recording from Gaad's office.
491
00:35:40,219 --> 00:35:42,120
Is he in more trouble?
492
00:35:44,290 --> 00:35:47,191
He's probably
gonna lose his pension --
493
00:35:47,259 --> 00:35:49,027
maybe even go to jail.
494
00:35:49,094 --> 00:35:51,029
- You shouldn't feel sorry for him.
- Well, how can I not?
495
00:35:51,096 --> 00:35:52,363
- Martha.
- This is tearing him apart.
496
00:35:52,431 --> 00:35:55,333
Martha...
497
00:35:55,401 --> 00:35:58,202
Gaad is not your friend.
498
00:35:58,270 --> 00:36:01,072
Oh, come on, guys.
Martha's ugly.
499
00:36:02,541 --> 00:36:05,410
I'd have to be 10 scotches deepbefore I touch her.
500
00:36:05,477 --> 00:36:08,079
Ew. 10 scotchesand a bag over her head.
501
00:36:11,383 --> 00:36:13,151
Bastards.
502
00:36:13,218 --> 00:36:15,153
I know.
503
00:36:15,220 --> 00:36:16,421
I know.
504
00:36:34,489 --> 00:36:37,057
Do they always
talk about me that way?
505
00:36:40,462 --> 00:36:42,196
Oh, my God.
506
00:36:42,263 --> 00:36:44,264
I shouldn't have played it.
507
00:36:46,367 --> 00:36:51,593
No, it's-it's better that I know...
who they really are.
508
00:36:53,766 --> 00:37:00,049
Martha, I-I've never been any
good at seduction or romance.
509
00:37:00,117 --> 00:37:03,153
But I love the way you look.
510
00:37:03,220 --> 00:37:05,422
I love every part of you.
511
00:37:05,489 --> 00:37:08,992
And if I could, I would
go in there, and I would...
512
00:37:12,530 --> 00:37:14,230
I know you would, Clark.
513
00:37:16,467 --> 00:37:19,068
But I have a job.
514
00:37:20,471 --> 00:37:22,238
A very important job.
515
00:37:24,241 --> 00:37:26,309
And things are a lot worse
than you know.
516
00:37:29,313 --> 00:37:30,246
What?
517
00:37:33,484 --> 00:37:37,020
Uh...
518
00:37:37,087 --> 00:37:39,355
have you ever heard of Stealth?
519
00:37:39,423 --> 00:37:40,523
No.
520
00:37:40,591 --> 00:37:44,127
It's a huge,
complex military project.
521
00:37:44,195 --> 00:37:45,295
I don't understand it all,
522
00:37:45,362 --> 00:37:47,997
but there are a lot of leaks
523
00:37:48,065 --> 00:37:50,300
coming out -- we think --
of your office.
524
00:37:50,367 --> 00:37:52,402
We've found it very difficult
to find a source.
525
00:37:59,109 --> 00:38:00,176
What do you need?
526
00:38:04,248 --> 00:38:06,149
I so appreciate that.
I really do.
527
00:38:06,217 --> 00:38:08,084
- Let me help you, Clark.
- No, it's dangerous.
528
00:38:08,152 --> 00:38:09,285
I'm not afraid.
529
00:38:13,424 --> 00:38:15,992
Do I love you?
530
00:38:16,060 --> 00:38:20,029
You know
you're everything to me.
531
00:38:20,097 --> 00:38:21,364
And you to me.
532
00:38:23,534 --> 00:38:25,335
You are.
533
00:38:35,212 --> 00:38:36,980
Oh.
534
00:38:53,497 --> 00:38:55,031
What?
535
00:38:55,099 --> 00:38:57,967
Do you want me to use my mouth?
536
00:38:59,169 --> 00:39:01,170
- No.
- What? What's wrong?
537
00:39:01,238 --> 00:39:03,206
I've -- I'm...
538
00:39:03,274 --> 00:39:06,209
I'm just too upset.
539
00:39:06,277 --> 00:39:08,344
And I've had too much to drink.
540
00:39:11,248 --> 00:39:13,116
I have to go.
541
00:39:13,183 --> 00:39:14,984
Well, Clark,
you don't have to leave.
542
00:39:16,520 --> 00:39:18,955
Yes, I do.
543
00:39:26,196 --> 00:39:29,132
If you do engagein a lot of foreplay
544
00:39:29,199 --> 00:39:35,471
so that you are going to bevery moist inside the vagina
545
00:39:35,539 --> 00:39:40,043
and if you are puttingyour behind on a pillow
546
00:39:40,110 --> 00:39:43,479
so that penetration is going tobe a little bit easier,
547
00:39:43,547 --> 00:39:45,415
the more relaxed you are,
548
00:39:45,482 --> 00:39:48,184
the lessit's going to be a problem.
549
00:39:48,252 --> 00:39:51,054
What you also can dois actually help him
550
00:39:51,121 --> 00:39:54,324
insert the penis intothe vagina, because this way,
551
00:39:54,391 --> 00:39:58,127
you have some controlover how fast you have to go...
552
00:39:58,195 --> 00:40:00,063
Mind if I turn it off?
553
00:40:00,130 --> 00:40:02,198
No. Go ahead.
554
00:40:02,266 --> 00:40:03,433
I'll tell you what --
555
00:40:03,500 --> 00:40:05,301
if the two of youlove each other --
556
00:40:05,369 --> 00:40:06,436
You going somewhere?
557
00:40:06,503 --> 00:40:08,438
Uh, my mom's.
558
00:40:08,505 --> 00:40:10,406
Oh.
559
00:40:10,474 --> 00:40:13,076
Did you mention that?
I-I don't remember.
560
00:40:13,143 --> 00:40:14,344
She's not feeling that well.
561
00:40:14,411 --> 00:40:16,212
Aw, no. I'm sorry.
562
00:40:16,280 --> 00:40:17,447
No, it's nothing serious.
563
00:40:17,514 --> 00:40:19,082
I just haven't seen her
in a while,
564
00:40:19,149 --> 00:40:22,251
so... I thought that...
565
00:40:26,590 --> 00:40:28,191
My mom is not sick.
566
00:40:30,227 --> 00:40:32,095
She's not sick.
567
00:40:33,297 --> 00:40:34,364
Okay.
568
00:40:34,431 --> 00:40:35,431
Where you going?
569
00:40:37,267 --> 00:40:39,135
Away.
570
00:40:39,203 --> 00:40:41,471
With a man I met from EST.
571
00:40:44,274 --> 00:40:46,109
What do you mean, "Away"?
572
00:40:46,176 --> 00:40:48,444
Away. I don't know.
Uh, for a few days.
573
00:40:48,512 --> 00:40:50,046
We've, um...
574
00:40:51,415 --> 00:40:53,349
had this emotional connection
for some time,
575
00:40:53,417 --> 00:40:56,185
and we just want to see if
there is something else there.
576
00:40:59,089 --> 00:41:01,124
You're telling me
you're going to have an affair?
577
00:41:03,018 --> 00:41:04,327
Sandra?
578
00:41:04,362 --> 00:41:05,321
I might.
579
00:41:05,389 --> 00:41:08,157
I don't know.
At least I'm being honest.
580
00:41:08,225 --> 00:41:10,526
Go ahead. Tell me that
you're not having an affair.
581
00:41:10,594 --> 00:41:13,462
I'm --
582
00:41:19,336 --> 00:41:21,337
You know what kills me
about the whole thing?
583
00:41:21,405 --> 00:41:24,206
Is that you didn't have any idea
anything was going on --
584
00:41:24,274 --> 00:41:27,309
you, Mr. Counterintelligence Genius.
585
00:41:27,377 --> 00:41:29,245
You just didn't see it?
586
00:41:31,581 --> 00:41:34,517
So you either
didn't want to know
587
00:41:34,584 --> 00:41:38,154
or you didn't care enough
to pay attention.
588
00:41:40,290 --> 00:41:41,424
Who is he?
589
00:41:41,491 --> 00:41:44,093
Oh, it doesn't matter, really.
590
00:41:44,161 --> 00:41:45,327
- Who is he, Sandra? Who is he?
- It doesn't matter who he is.
591
00:41:45,395 --> 00:41:47,129
What are you gonna do --
go arrest him?
592
00:41:57,240 --> 00:41:58,207
Sandra.
593
00:42:00,410 --> 00:42:02,144
Sandra.
594
00:42:05,315 --> 00:42:07,416
Are you leaving me?
595
00:42:09,553 --> 00:42:12,321
That would be easy for you,
wouldn't it?
596
00:42:12,389 --> 00:42:14,156
You get to be the good guy,
597
00:42:14,224 --> 00:42:17,493
and your kooky wife leaves you
for some guy she met at EST.
598
00:42:19,229 --> 00:42:21,163
No, I'm not gonna
leave you, Stan,
599
00:42:21,231 --> 00:42:22,631
but I'm not gonna sit around
600
00:42:22,699 --> 00:42:26,402
and wait for you
to get the courage to leave me.
601
00:44:18,116 --> 00:44:19,183
Mr. Jennings.
602
00:44:20,352 --> 00:44:23,054
Can I help you?
603
00:44:23,121 --> 00:44:26,190
As a matter of fact, Tim,
yes, you can.
604
00:44:27,593 --> 00:44:29,160
Have a seat, please.
605
00:44:29,227 --> 00:44:32,096
I won't be staying long.
606
00:44:32,164 --> 00:44:34,131
What is it you want?
607
00:44:35,567 --> 00:44:39,170
I want you to stay away
from my daughter.
608
00:44:39,237 --> 00:44:43,074
You want her
to stop coming to church?
609
00:44:43,141 --> 00:44:44,075
That's right.
610
00:44:45,577 --> 00:44:47,445
That's between you and Paige.
611
00:44:49,414 --> 00:44:52,216
Well, I... I think
you can help with that,
612
00:44:52,284 --> 00:44:55,019
and I think
you will help with that.
613
00:44:55,087 --> 00:45:00,091
I can't turn Paige away
from the church, Mr. Jennings.
614
00:45:00,158 --> 00:45:01,492
It's a sanctuary.
615
00:45:01,560 --> 00:45:03,427
I can't turn anyone away.
616
00:45:03,495 --> 00:45:06,230
That's the
whole point of this place.
617
00:45:09,167 --> 00:45:10,301
Is something wrong?
618
00:45:16,174 --> 00:45:21,045
You took $600 from her.
619
00:45:23,248 --> 00:45:25,049
I thought you knew about that.
620
00:45:26,418 --> 00:45:28,119
We never would have accepted it
621
00:45:28,186 --> 00:45:30,354
if we thought
you didn't approve.
622
00:45:30,422 --> 00:45:33,524
I-I'll write you a check
right now if you want,
623
00:45:33,592 --> 00:45:36,327
but...
624
00:45:36,395 --> 00:45:38,129
that's not why you're here.
625
00:45:40,132 --> 00:45:41,265
No, it's not.
626
00:45:43,435 --> 00:45:47,104
Are you really gonna beat me up,
Mr. Jennings?
627
00:45:47,172 --> 00:45:50,241
For $600?
628
00:45:50,308 --> 00:45:51,375
For your daughter?
629
00:45:51,443 --> 00:45:54,211
I would do anything
for my daughter.
630
00:45:54,279 --> 00:45:58,482
I would do anything
for my daughter.
631
00:45:58,550 --> 00:46:00,484
The best thing
you can do for her
632
00:46:00,552 --> 00:46:03,254
is find a way
to deal with your anger.
633
00:46:05,257 --> 00:46:07,258
I'm not here
to be saved --
634
00:46:07,325 --> 00:46:10,461
not by you, Tim...
635
00:46:10,529 --> 00:46:12,363
or your god.
636
00:46:17,102 --> 00:46:21,338
I see that you're in pain,
Mr. Jennings.
637
00:46:23,275 --> 00:46:27,311
There is grace
and forgiveness for you.
638
00:46:27,379 --> 00:46:29,046
For everyone.
639
00:46:34,553 --> 00:46:37,121
Do you believe that?
640
00:46:41,326 --> 00:46:43,160
I do.
641
00:47:26,216 --> 00:47:29,035
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
45565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.