Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,190 --> 00:00:25,257
- Anything?
- Not yet.
2
00:00:26,594 --> 00:00:32,640
Just walking and talking,
but no dropping to one knee.
3
00:00:32,990 --> 00:00:33,899
What's taking this boy so long?
4
00:00:33,934 --> 00:00:36,168
Hold on.
5
00:00:36,203 --> 00:00:37,736
Something's happening.
6
00:00:37,805 --> 00:00:40,272
Plans change, Susie.
7
00:00:40,307 --> 00:00:43,942
We're not the same kids who
dreamed about getting married.
8
00:00:43,978 --> 00:00:45,778
It took me a long time
to admit that,
9
00:00:45,813 --> 00:00:47,746
mainly because I don't want
to let you down.
10
00:00:47,782 --> 00:00:50,549
I feel like I've put my life
on hold for you.
11
00:00:50,584 --> 00:00:53,520
- I was waiting for you.
- But you didn't have to.
12
00:00:53,870 --> 00:00:55,187
You could've started
your business without me.
13
00:00:55,222 --> 00:00:57,289
Why didn't you?
14
00:00:59,160 --> 00:01:02,940
Guess this is goodbye, then.
15
00:01:03,464 --> 00:01:05,297
I'm sorry.
16
00:01:09,770 --> 00:01:11,403
This doesn't look good at all.
17
00:01:12,573 --> 00:01:14,673
Oh, boy...
18
00:01:14,708 --> 00:01:15,708
What's, "Oh, boy... "?
19
00:01:16,710 --> 00:01:19,311
Your sister and Adam.
20
00:01:20,714 --> 00:01:23,849
Tell Susie I will of course
be her Maid of Honor,
21
00:01:23,918 --> 00:01:25,918
but I get to pick
the dress color.
22
00:01:25,953 --> 00:01:28,387
No peach taffeta
like Zoe Snow's wedding.
23
00:01:28,422 --> 00:01:29,422
The worst!
24
00:01:29,457 --> 00:01:32,291
Avery, honey...
that's not going to be a problem.
25
00:01:35,830 --> 00:01:39,310
I'm so sorry.
26
00:01:40,768 --> 00:01:42,167
You can do better!
27
00:01:42,203 --> 00:01:46,305
Mom, are you giving Avery
a play-by-play of my break up?
28
00:01:46,340 --> 00:01:47,673
In my defense,
29
00:01:47,708 --> 00:01:49,788
I thought this was going
to have a different outcome.
30
00:01:51,278 --> 00:01:53,946
Can you just tell Dad
I'm going to skip work today?
31
00:01:54,140 --> 00:01:55,414
I just need to clear my head.
32
00:01:55,483 --> 00:01:59,551
It's okay, baby.
You take all the time you need.
33
00:02:44,498 --> 00:02:45,664
Avery!
34
00:02:57,878 --> 00:02:59,678
- Hello.
- Hi.
35
00:02:59,714 --> 00:03:01,680
Do you need some help?
36
00:03:01,715 --> 00:03:03,649
I do if you have a tire jack.
37
00:03:03,684 --> 00:03:06,180
A tire jack?
Why, did you get a flat?
38
00:03:06,860 --> 00:03:08,287
Yeah, that's why
I need the tire jack.
39
00:03:08,322 --> 00:03:10,155
Well, shouldn't you have...?
40
00:03:10,224 --> 00:03:11,590
You don't have one.
Look at that.
41
00:03:11,625 --> 00:03:13,559
Yeah, my sister borrowed it.
42
00:03:13,594 --> 00:03:16,595
She got a flat a few weeks ago,
and she was supposed to return it...
43
00:03:16,664 --> 00:03:17,829
But she didn't.
44
00:03:17,865 --> 00:03:19,865
Yeah, which I'm just now
finding out about.
45
00:03:19,900 --> 00:03:22,301
Well, then this must be
your lucky day.
46
00:03:22,336 --> 00:03:25,270
- I don't know about that, but...
- Come on.
47
00:03:25,306 --> 00:03:26,906
Let's see if we can find you
a tire jack.
48
00:03:37,384 --> 00:03:40,152
- Success!
- Yes!
49
00:03:43,157 --> 00:03:44,823
Do you need something else?
50
00:03:46,860 --> 00:03:48,727
Well, I rather thought
there'd be instructions.
51
00:03:48,762 --> 00:03:50,963
Have you never
changed a tire before?
52
00:03:51,310 --> 00:03:52,898
First time for everything.
53
00:03:52,933 --> 00:03:55,167
What's your name?
54
00:03:55,202 --> 00:03:59,370
Sorry.
Nate Kenneth, at your service.
55
00:03:59,730 --> 00:04:02,400
Hi, Nate Kenneth.
I'm Susanna Truitt.
56
00:04:02,109 --> 00:04:05,177
Susanna, nice to meet you.
Shall we?
57
00:04:05,212 --> 00:04:06,411
Yeah.
58
00:04:06,447 --> 00:04:09,214
- Let's give this a go.
- Thank you so much.
59
00:04:09,250 --> 00:04:10,115
Of course. Do you
mind holding this?
60
00:04:10,150 --> 00:04:12,118
- Not at all.
- Thank you.
61
00:04:15,956 --> 00:04:18,590
With an accent like that, it sounds
like you're not from Georgia.
62
00:04:20,127 --> 00:04:21,693
And here I thought I blended in.
63
00:04:21,729 --> 00:04:23,862
Have you heard of a
country called Cambria?
64
00:04:27,468 --> 00:04:30,269
No, but I'm not that good
at geography.
65
00:04:30,304 --> 00:04:31,737
It's all right.
66
00:04:31,772 --> 00:04:33,283
It's a challenge
even for those that are,
67
00:04:33,307 --> 00:04:34,673
mainly due to the fact
68
00:04:34,708 --> 00:04:36,152
that it's not much larger
than your St. Simons Island.
69
00:04:36,176 --> 00:04:38,744
- May I?
- Please, thank you.
70
00:04:38,812 --> 00:04:40,545
What brings you here?
71
00:04:40,581 --> 00:04:43,116
Visiting a family friend.
Do you know Mrs. Waller?
72
00:04:43,150 --> 00:04:47,452
June Waller? Yeah, her name
is on half the buildings in town.
73
00:04:47,488 --> 00:04:50,555
- She's your friend?
- Well, my father's, actually.
74
00:04:52,726 --> 00:04:54,459
I'm on holiday before
I start a new job.
75
00:04:54,528 --> 00:04:55,861
What do you do?
76
00:04:57,231 --> 00:05:00,198
Public relations.
What do you do?
77
00:05:00,234 --> 00:05:04,202
- Landscape architecture.
- Impressive.
78
00:05:04,271 --> 00:05:06,805
I mean, I'm still trying
to get things on my resume.
79
00:05:06,840 --> 00:05:10,742
There's not a lot of landscape
architect firms on the island, so...
80
00:05:10,778 --> 00:05:12,611
Why don't you start
your own firm?
81
00:05:12,646 --> 00:05:16,214
You're the second person
to say that to me in two hours.
82
00:05:16,250 --> 00:05:18,583
First one was my boyfriend
as he was breaking up with me.
83
00:05:21,488 --> 00:05:23,667
I'm sorry, that was... I don't...
I don't know why I said that.
84
00:05:23,691 --> 00:05:27,125
Well, listen, sometimes, it's easier
to tell things to a complete stranger.
85
00:05:28,362 --> 00:05:31,630
Yeah, maybe,
but I don't really have an answer
86
00:05:31,980 --> 00:05:35,367
for either one of you,
or myself.
87
00:05:35,402 --> 00:05:36,813
Adam and I were supposed
to open up our business
88
00:05:36,837 --> 00:05:38,170
when he got back,
89
00:05:38,205 --> 00:05:42,307
but clearly, that's not
going to happen anymore.
90
00:05:42,343 --> 00:05:46,178
I've had my plans change
unexpectedly, too.
91
00:05:46,213 --> 00:05:49,614
- It can be quite difficult.
- Yeah.
92
00:05:49,650 --> 00:05:51,950
- Here.
- Thank you.
93
00:05:51,985 --> 00:05:54,586
- You're welcome.
- Wait, here.
94
00:05:57,570 --> 00:06:00,759
- Is this a handkerchief?
- It is.
95
00:06:00,828 --> 00:06:04,629
Never met anyone our age
with a handkerchief before.
96
00:06:04,665 --> 00:06:06,465
Are you sure you're not,
like, a time traveler
97
00:06:06,500 --> 00:06:08,100
from another era or something?
98
00:06:08,135 --> 00:06:11,136
- Not that I'm aware of.
- Okay.
99
00:06:11,171 --> 00:06:13,939
I'm sorry.
100
00:06:13,974 --> 00:06:15,180
That's all right.
That's what it's for.
101
00:06:15,420 --> 00:06:18,176
I'll clean it.
I'll clean it and get it back to you.
102
00:06:18,212 --> 00:06:19,212
All right.
103
00:06:25,619 --> 00:06:27,519
That tree is incredible.
104
00:06:27,588 --> 00:06:30,756
Yeah, it's called Lover's Oak.
105
00:06:30,791 --> 00:06:33,203
There's a legend that if a
couple gets engaged underneath it,
106
00:06:33,227 --> 00:06:34,387
they'll stay married forever.
107
00:06:35,362 --> 00:06:37,229
I used to have
all these fantasies
108
00:06:37,264 --> 00:06:40,265
about getting proposed to
underneath there.
109
00:06:40,334 --> 00:06:44,503
Nothing fancy, just, you know, the
entire thing covered in twinkle lights...
110
00:06:44,538 --> 00:06:45,538
a little fancy.
111
00:06:47,775 --> 00:06:48,940
Yeah, I guess...
112
00:06:48,976 --> 00:06:51,977
had it all planned out, but...
113
00:06:52,450 --> 00:06:54,646
things change.
114
00:06:54,715 --> 00:06:56,826
Life is what happens when
you're busy making other plans.
115
00:06:56,850 --> 00:06:58,884
John Lennon.
116
00:06:58,919 --> 00:07:00,318
That's right.
117
00:07:03,457 --> 00:07:08,930
- You know, I do remember Cambria.
- You do?
118
00:07:08,128 --> 00:07:10,540
Yeah, that's where they recreated
the Florentine Gardens, right?
119
00:07:10,564 --> 00:07:13,632
- Yes, that's right.
- Right.
120
00:07:13,700 --> 00:07:17,680
- Breathtaking, aren't they?
- I couldn't agree more.
121
00:07:18,372 --> 00:07:22,707
Well, thank you so much,
Nate Kenneth, for everything...
122
00:07:22,743 --> 00:07:25,844
and I promise to return
your handkerchief cleaned.
123
00:07:25,879 --> 00:07:28,447
- I look forward to it.
- Thanks.
124
00:08:18,650 --> 00:08:19,698
Hello, John.
125
00:08:19,733 --> 00:08:21,566
Keys.
126
00:08:26,390 --> 00:08:28,390
You make my job difficult.
127
00:08:28,108 --> 00:08:32,644
- It was one drive.
- Lasting two hours.
128
00:08:32,679 --> 00:08:35,460
I went to clear my head,
129
00:08:35,820 --> 00:08:38,830
but then I helped
a damsel in distress.
130
00:08:38,118 --> 00:08:42,870
We sort of worked together,
but got my hands dirty.
131
00:08:58,305 --> 00:09:00,171
- Hi.
- Hi.
132
00:09:00,207 --> 00:09:01,673
I never liked Adam.
133
00:09:01,708 --> 00:09:03,708
Yes, you did.
134
00:09:03,744 --> 00:09:06,678
Retroactively, I didn't.
135
00:09:06,713 --> 00:09:10,782
I figured you'd be all red-eyed
and puffy, but you seem okay.
136
00:09:10,817 --> 00:09:14,219
I mean, trust me, it's not fun.
137
00:09:14,254 --> 00:09:17,722
I'm just trying to figure it out.
We had all these plans, like...
138
00:09:17,758 --> 00:09:18,902
we were going to get married
when he finished his tour.
139
00:09:18,926 --> 00:09:21,693
We were going to open
the business together, and...
140
00:09:23,697 --> 00:09:26,177
now I have literally no idea
what I'm doing with my life, so...
141
00:09:26,900 --> 00:09:28,967
Maybe you could have one?
142
00:09:30,704 --> 00:09:31,704
Meaning?
143
00:09:32,906 --> 00:09:33,906
Meaning...
144
00:09:34,942 --> 00:09:36,474
you've been waiting
for this or that...
145
00:09:36,543 --> 00:09:39,377
him to return, him to propose,
blah, blah, blah.
146
00:09:39,413 --> 00:09:42,847
Meanwhile, you keep
working for Mom and Dad
147
00:09:42,883 --> 00:09:45,350
despite having a degree...
148
00:09:45,385 --> 00:09:46,785
that just hangs there,
149
00:09:46,820 --> 00:09:50,789
like a very expensive
wall ornament.
150
00:09:50,824 --> 00:09:52,769
Well, Adam and I were going
to open the business together.
151
00:09:52,793 --> 00:09:56,155
So...
now you start it on your own.
152
00:09:57,931 --> 00:09:59,965
If anybody can do it,
it's my big sister.
153
00:10:05,372 --> 00:10:06,304
What is this?
154
00:10:06,340 --> 00:10:09,307
It's...
it's... a reminder...
155
00:10:09,343 --> 00:10:14,145
that even on a really lousy day,
some good can happen.
156
00:10:16,750 --> 00:10:20,850
Have you been enjoying
your stay so far?
157
00:10:20,120 --> 00:10:23,421
Your hospitality, Mrs. Waller,
is, as always, impeccable.
158
00:10:23,490 --> 00:10:26,324
You remind me so much of your
father when he was your age.
159
00:10:26,360 --> 00:10:28,460
I can only hope to be
half the man he was.
160
00:10:28,495 --> 00:10:29,961
I have no doubt
that you will be.
161
00:10:31,798 --> 00:10:33,465
When do you head home
for the festivities?
162
00:10:33,500 --> 00:10:34,899
A fortnight.
163
00:10:36,103 --> 00:10:37,702
Well, I hope you're
planning to get out
164
00:10:37,738 --> 00:10:40,886
and see some of our little island...
see the sites, meet some people?
165
00:10:42,109 --> 00:10:44,120
You know, I've actually
already met one of your locals.
166
00:10:44,144 --> 00:10:47,545
- Susanna Truitt?
- Glo and Gib Truitt's eldest?
167
00:10:47,614 --> 00:10:49,347
Possibly.
She's a landscape architect.
168
00:10:49,383 --> 00:10:52,830
I came upon her stranded
on the side of the road.
169
00:10:52,119 --> 00:10:53,359
And you helped her out, I hope?
170
00:10:53,420 --> 00:10:56,121
We sort of worked together.
171
00:10:56,156 --> 00:10:57,156
Capable woman.
172
00:10:58,458 --> 00:11:01,393
Did you say Susanna's
a landscape architect now?
173
00:11:01,428 --> 00:11:03,280
I did.
174
00:11:03,630 --> 00:11:05,751
In fact, I was hoping
to talk to you about that.
175
00:11:10,671 --> 00:11:13,438
Thank you.
Have a great day.
176
00:11:13,473 --> 00:11:14,639
Where's Dad?
177
00:11:14,675 --> 00:11:16,119
He's, like, 20 minutes
late for his shift.
178
00:11:16,143 --> 00:11:19,644
- Did you text him?
- No answer.
179
00:11:20,914 --> 00:11:22,225
You know what,
can you just take my car
180
00:11:22,249 --> 00:11:23,793
and just pop by and make sure
everything's okay?
181
00:11:23,817 --> 00:11:25,417
Why do I have to
be the one to go?
182
00:11:25,485 --> 00:11:26,551
Okay, fine.
183
00:11:26,586 --> 00:11:30,121
I'll go, and you can just stay and
watch the store all by yourself.
184
00:11:30,157 --> 00:11:32,657
- Thought so.
- Bye.
185
00:11:42,502 --> 00:11:43,502
Here, let me...
186
00:11:45,839 --> 00:11:47,707
- You again?
- Me again.
187
00:11:49,209 --> 00:11:52,911
- What brings you here?
- Fate.
188
00:11:52,946 --> 00:11:55,140
- Fate?
- Indeed.
189
00:11:55,820 --> 00:11:59,262
As it happens, Mrs. Waller needs
a guiding hand when it comes to her garden,
190
00:11:59,286 --> 00:12:00,919
and thanks
to our earlier encounter,
191
00:12:00,954 --> 00:12:03,555
I just so happen to know
a landscape architect.
192
00:12:03,590 --> 00:12:05,156
So, fate.
193
00:12:05,192 --> 00:12:08,393
- No, no, no, no...
- No?
194
00:12:08,462 --> 00:12:09,462
No.
195
00:12:09,496 --> 00:12:12,664
I can't do Mrs. Waller's gardens.
I'm an amateur.
196
00:12:14,267 --> 00:12:15,745
You said you were
a landscape architect.
197
00:12:15,769 --> 00:12:17,869
An amateur landscape architect.
198
00:12:17,904 --> 00:12:19,344
I haven't done
anything big, and I...
199
00:12:20,941 --> 00:12:23,241
certainly can't do anything
to Mrs. Waller's expectations.
200
00:12:23,276 --> 00:12:25,430
Plus, I don't want to go
and embarrass you.
201
00:12:25,780 --> 00:12:28,207
You wouldn't embarrass me.
Come on, at least take the meeting.
202
00:12:29,950 --> 00:12:32,484
- What if I blow it?
- What if you don't?
203
00:12:33,987 --> 00:12:36,454
Excuse me, sorry.
This keeps...
204
00:12:40,460 --> 00:12:41,960
What is it?
205
00:12:42,280 --> 00:12:45,197
It's my father.
I need to get to the hospital.
206
00:12:45,232 --> 00:12:48,299
- Avery has my car.
- I'll drive you. Come.
207
00:12:48,335 --> 00:12:49,335
Okay...
208
00:12:55,609 --> 00:12:57,909
Excuse me, I'm looking
for Gib Truitt's room.
209
00:12:57,944 --> 00:12:58,944
Thank you.
210
00:13:01,515 --> 00:13:03,248
Dad?
211
00:13:03,283 --> 00:13:04,727
- Is everything okay?
- I'm fine, honey.
212
00:13:04,751 --> 00:13:08,319
- There's nothing wrong with me.
- Stress-induced heart palpitations.
213
00:13:08,355 --> 00:13:09,966
I told you I didn't need
to come in for this.
214
00:13:09,990 --> 00:13:11,656
You did the exact right thing.
215
00:13:13,593 --> 00:13:16,461
You, Gib Truitt, you need to rest...
at least a week, maybe more.
216
00:13:16,496 --> 00:13:19,430
It's spring, Doc.
It's our busiest time.
217
00:13:19,466 --> 00:13:23,450
Gib... were you under the
impression this was optional?
218
00:13:23,690 --> 00:13:24,702
Because it's not.
219
00:13:26,907 --> 00:13:28,139
He's going to rest.
220
00:13:28,175 --> 00:13:29,641
I promise.
221
00:13:29,676 --> 00:13:31,309
I'll see you next week.
222
00:13:32,646 --> 00:13:35,680
- You have to listen to the doctor.
- Yeah, but the store...
223
00:13:35,749 --> 00:13:38,650
- We'll figure something out, Dad.
- You're what's important, Dad.
224
00:13:40,620 --> 00:13:43,888
Dr. Shipp to Emerg.
Dr. Shipp to Emerg.
225
00:13:45,492 --> 00:13:48,860
You know I'm pleased as punch
I'm surrounded by strong women,
226
00:13:48,895 --> 00:13:52,964
but there's a little matter
of heavy lifting involved.
227
00:13:52,999 --> 00:13:56,334
We can manage, and if we can't,
we'll hire someone.
228
00:13:58,872 --> 00:14:02,841
I'm not comfortable
with just anyone in the store...
229
00:14:02,876 --> 00:14:04,609
and we need someone now.
230
00:14:04,678 --> 00:14:06,544
Well, perhaps
I can be of assistance.
231
00:14:11,585 --> 00:14:14,850
You stayed.
Thank you.
232
00:14:14,121 --> 00:14:16,221
I wanted to make sure
your father was all right,
233
00:14:16,256 --> 00:14:17,422
and I'm quite serious.
234
00:14:17,491 --> 00:14:19,702
I'm happy to help out through
the week while he recuperates.
235
00:14:19,726 --> 00:14:20,859
You're on vacation.
236
00:14:20,894 --> 00:14:23,728
Well, the best part of which
is being able to do as I please.
237
00:14:23,797 --> 00:14:26,643
And you want to spend a week
working in a garden supply store?
238
00:14:26,667 --> 00:14:27,599
I would.
239
00:14:27,634 --> 00:14:29,334
What is it you do again?
240
00:14:30,504 --> 00:14:34,840
Public relations, but I spent
quite a bit of time as a boy
241
00:14:34,875 --> 00:14:38,376
with my father in the garden, so
I know my way around a wheelbarrow.
242
00:14:38,412 --> 00:14:42,380
Now, you tell me what you want lifted,
carried, whatever else, and I'm your guy.
243
00:14:42,449 --> 00:14:43,482
I'll do my best.
244
00:14:43,517 --> 00:14:45,283
Nate is staying
with Mrs. Waller.
245
00:14:47,120 --> 00:14:48,320
And if I were to help out,
246
00:14:48,355 --> 00:14:49,566
that might provide you
with a bit of a break
247
00:14:49,590 --> 00:14:52,591
should you find yourself
working on Mrs. Waller's gardens.
248
00:14:52,626 --> 00:14:53,525
You're doing
Mrs. Waller's gardens?
249
00:14:53,560 --> 00:14:55,861
- No.
- Possibly.
250
00:14:55,896 --> 00:14:57,863
- I told you...
- And I heard,
251
00:14:57,898 --> 00:14:59,175
but don't you want
to do landscape design?
252
00:14:59,199 --> 00:15:01,399
- Yes, well, she does.
- I do.
253
00:15:01,468 --> 00:15:04,636
- Then you have to start sometime.
- He's got a point.
254
00:15:04,671 --> 00:15:06,805
- But...
- Can you give us a moment?
255
00:15:06,840 --> 00:15:07,906
Yes, of course.
256
00:15:10,410 --> 00:15:12,944
- Do you trust him?
- I don't really know him.
257
00:15:12,980 --> 00:15:14,613
Mrs. Waller trusts him.
258
00:15:14,681 --> 00:15:17,150
And he seems super-eager
to be helpful.
259
00:15:17,500 --> 00:15:20,652
Well, we need helpful right now,
and we don't have a lot of options.
260
00:15:23,390 --> 00:15:26,925
- Tomorrow morning, 7:00 a.m.?
- Wonderful!
261
00:15:45,646 --> 00:15:46,646
Excuse me?
262
00:15:47,748 --> 00:15:49,915
Have you seen this man?
263
00:16:04,865 --> 00:16:08,967
Am I crazy, or has our Monday
shipment been put away already?
264
00:16:09,360 --> 00:16:10,135
Yeah. Nate did it.
265
00:16:10,203 --> 00:16:12,370
He's been going full
steam ahead all morning.
266
00:16:12,720 --> 00:16:13,772
Your dad will be relieved.
267
00:16:19,146 --> 00:16:24,449
And as promised...
one clean handkerchief.
268
00:16:24,484 --> 00:16:27,319
- Thank you.
- You're welcome.
269
00:16:27,387 --> 00:16:28,753
Good job today.
270
00:16:28,789 --> 00:16:30,288
Thanks!
271
00:16:30,357 --> 00:16:32,123
I had a great time.
272
00:16:32,192 --> 00:16:33,592
You need to get out more.
273
00:16:36,196 --> 00:16:38,797
So I spoke with Mrs. Waller,
274
00:16:38,832 --> 00:16:42,701
and she has time tomorrow
afternoon to chat...
275
00:16:42,769 --> 00:16:44,936
just a chat, and a chance
to look at the gardens.
276
00:16:44,972 --> 00:16:45,972
No pressure.
277
00:16:47,641 --> 00:16:48,607
Okay.
278
00:16:48,642 --> 00:16:50,542
- Yes?
- Yes.
279
00:16:50,577 --> 00:16:53,111
It's an opportunity,
and I'm grateful.
280
00:16:53,180 --> 00:16:54,579
Nervous, but grateful.
281
00:16:56,683 --> 00:16:59,551
You have...
dirt.
282
00:17:00,487 --> 00:17:02,320
Right here.
283
00:17:12,733 --> 00:17:14,133
Thank you.
284
00:17:15,736 --> 00:17:19,137
- After you, Miss Truitt.
- Thank you.
285
00:17:39,860 --> 00:17:43,128
So...
have you come to your senses?
286
00:17:44,998 --> 00:17:47,966
I moved pallets of soil,
more than I can count.
287
00:17:48,100 --> 00:17:49,901
Got scratched up by rose thorns.
288
00:17:49,936 --> 00:17:53,710
Every muscle aches, and look,
I'm developing a callus.
289
00:17:53,106 --> 00:17:54,506
See?
290
00:17:54,541 --> 00:17:56,441
- Good.
- Yeah.
291
00:17:56,510 --> 00:17:58,743
It was an absurd idea
from the outset,
292
00:17:58,812 --> 00:18:01,813
and if your mother found out,
she would have my head.
293
00:18:01,848 --> 00:18:02,947
No doubt.
294
00:18:02,983 --> 00:18:04,983
All right, I'm going
to take a shower,
295
00:18:05,180 --> 00:18:08,586
but there's a 50-50 chance I might
pass out on the bed before I do so.
296
00:18:08,622 --> 00:18:10,922
Please make sure I'm up
by 6:00 a.m.
297
00:18:12,592 --> 00:18:13,758
Why?
298
00:18:13,794 --> 00:18:16,728
I don't want to be late
for my second day.
299
00:18:22,836 --> 00:18:27,238
- This is decaf, isn't it?
- Last thing you need is caffeine.
300
00:18:27,274 --> 00:18:28,973
But that's where the fun is.
301
00:18:29,900 --> 00:18:31,760
Fun, like a trip
to the hospital.
302
00:18:32,379 --> 00:18:34,779
Well, don't you
look professional?
303
00:18:34,848 --> 00:18:36,981
You think? It doesn't look
like I'm trying too hard?
304
00:18:37,170 --> 00:18:41,486
- Not at all. You look lovely.
- Thanks.
305
00:18:41,521 --> 00:18:44,923
- So is Nate and Avery at the store?
- He's meeting me at Mrs. Waller's.
306
00:18:44,958 --> 00:18:46,910
Speaking of Nate,
307
00:18:46,126 --> 00:18:48,930
I've invited him
for supper on Friday.
308
00:18:48,128 --> 00:18:50,328
Well, he's been working so hard,
309
00:18:50,397 --> 00:18:54,432
and it'll give your dad a chance
to get to know him better.
310
00:18:54,468 --> 00:18:56,534
Or I could go to the store.
311
00:18:56,570 --> 00:18:58,203
No, you're not going
to the store.
312
00:18:58,238 --> 00:19:00,238
Okay, I have to go.
Wish me luck.
313
00:19:00,307 --> 00:19:01,673
- Luck!
- Okay. Thank you.
314
00:19:18,458 --> 00:19:20,959
- Good morning.
- Good morning.
315
00:19:22,829 --> 00:19:25,664
I'm here to see Nate
and Mrs. Waller.
316
00:19:25,732 --> 00:19:28,700
- You're Susanna Truitt?
- Yeah.
317
00:19:28,735 --> 00:19:29,768
Interesting.
318
00:19:29,803 --> 00:19:33,905
Susanna, hello!
I see you met John.
319
00:19:33,941 --> 00:19:36,508
Old mate from the navy.
He doesn't really talk much.
320
00:19:36,543 --> 00:19:39,255
Mrs. Waller's just out back here.
Did you find the place all right?
321
00:19:39,279 --> 00:19:40,279
Yeah, it's beautiful.
322
00:19:41,214 --> 00:19:42,280
Here we are.
323
00:19:45,485 --> 00:19:47,452
How nice to see
you again, Susanna.
324
00:19:47,487 --> 00:19:48,753
You as well.
Thank you.
325
00:19:48,789 --> 00:19:50,889
Susanna was valedictorian
at St. Simons High
326
00:19:50,924 --> 00:19:52,657
the year
I was commencement speaker.
327
00:19:52,693 --> 00:19:54,426
I didn't think
you'd remember me.
328
00:19:54,494 --> 00:19:55,727
Of course, dear.
329
00:19:55,762 --> 00:19:58,797
It was my honor to share
the stage with you.
330
00:19:58,832 --> 00:20:01,533
- Tea?
- Please, yes, thank you.
331
00:20:01,602 --> 00:20:04,200
So, what do you think?
332
00:20:04,710 --> 00:20:07,572
I think it's not a seaside garden,
not in the way it should be.
333
00:20:07,608 --> 00:20:08,773
What do you mean?
334
00:20:08,809 --> 00:20:11,543
Seaside gardens are supposed
to be so romantic,
335
00:20:11,578 --> 00:20:13,278
and you're supposed
to work in harmony
336
00:20:13,347 --> 00:20:15,380
with the nature
that's around them.
337
00:20:15,415 --> 00:20:16,915
In what way?
338
00:20:16,984 --> 00:20:20,510
Well, there should be dune grass,
and lavender, and sage,
339
00:20:20,120 --> 00:20:22,621
and this garden doesn't
have any of that.
340
00:20:22,656 --> 00:20:24,489
Kind of feels
constricted, you know?
341
00:20:24,524 --> 00:20:26,725
It feels like there should be
some more space.
342
00:20:26,760 --> 00:20:29,894
I would start, and I would take
out that white fencing right there.
343
00:20:29,930 --> 00:20:32,731
- Here, I can actually show you.
- Oh, yes.
344
00:20:34,835 --> 00:20:37,636
You see, these drawings, these
sketches are a little more natural,
345
00:20:37,671 --> 00:20:40,500
and we could use the
actual grade of the land
346
00:20:40,400 --> 00:20:42,674
as it goes down to the sea, too.
347
00:20:42,709 --> 00:20:45,977
- These are wonderful.
- Well, thank you.
348
00:20:46,130 --> 00:20:47,757
I obviously did them
before I saw your actual garden.
349
00:20:47,781 --> 00:20:51,490
- But you can do this?
- Yeah.
350
00:20:51,840 --> 00:20:53,218
Well then,
don't let me stop you.
351
00:20:53,253 --> 00:20:55,387
I have a trip to Europe
next week,
352
00:20:55,422 --> 00:20:59,557
but you will have any
and all access to supplies.
353
00:20:59,626 --> 00:21:02,427
- So, Susanna has the job?
- Yes.
354
00:21:02,462 --> 00:21:03,662
Didn't I make that clear?
355
00:21:03,697 --> 00:21:05,163
Thank you!
Thank you.
356
00:21:05,232 --> 00:21:08,266
I promise, I will make them
perfect and beautiful for you.
357
00:21:08,301 --> 00:21:11,369
- I have all the faith in the world.
- Thank you.
358
00:21:14,241 --> 00:21:17,760
- To fate.
- To fate.
359
00:21:28,755 --> 00:21:33,625
So... that's Ms. Truitt.
It explains so much.
360
00:21:34,995 --> 00:21:36,161
I don't know what you mean.
361
00:21:39,660 --> 00:21:40,906
You haven't thought
this through, Nate.
362
00:21:43,103 --> 00:21:45,637
These are my last days of freedom
before everything changes.
363
00:21:48,750 --> 00:21:52,410
You run the risk of heartbreak...
for the both of you.
364
00:22:00,721 --> 00:22:02,721
I like this one down there.
365
00:22:02,789 --> 00:22:04,122
This one?
Okay.
366
00:22:04,157 --> 00:22:06,258
- So... yeah.
- So these two here?
367
00:22:06,293 --> 00:22:07,158
Yeah, I think
let's do them both.
368
00:22:07,227 --> 00:22:09,394
- Okay, perfect.
- Thank you.
369
00:22:09,429 --> 00:22:10,695
Yeah, you do the heavy lifting.
370
00:22:10,731 --> 00:22:12,875
I like... oh, that guy's really
good 'cause it smells so good.
371
00:22:12,899 --> 00:22:14,899
This one?
Yeah. It's good.
372
00:22:14,935 --> 00:22:17,100
- Smells very nice.
- I know. Okay...
373
00:22:17,370 --> 00:22:19,904
- These... these are pretty, yeah?
- Yeah.
374
00:22:21,341 --> 00:22:22,701
That's all right,
I'm just kidding.
375
00:22:23,610 --> 00:22:25,610
- Just grab it.
- I am.
376
00:22:25,645 --> 00:22:27,579
Are you sure?
Careful, they're fragile.
377
00:22:27,614 --> 00:22:30,810
You put them down, then.
378
00:22:30,117 --> 00:22:31,916
You have to put them
down then. Yes.
379
00:22:31,952 --> 00:22:34,519
- Plant the perennials.
- Perennials?
380
00:22:34,554 --> 00:22:35,687
What do they look like?
381
00:22:35,722 --> 00:22:38,560
They're
all different things, really.
382
00:22:38,910 --> 00:22:39,390
Really?
383
00:22:39,459 --> 00:22:42,794
- These all different... All right.
- Perfect.
384
00:22:42,829 --> 00:22:44,669
Can't wait to see what
you're going to do here.
385
00:22:54,174 --> 00:22:56,341
You're pretty good at this.
386
00:22:56,376 --> 00:22:58,910
I didn't go to college
for nothing.
387
00:23:21,100 --> 00:23:24,536
- So you were in the navy?
- I was.
388
00:23:24,604 --> 00:23:27,138
And so, are you retired,
or how does that work over there?
389
00:23:27,174 --> 00:23:31,709
Well, technically,
I'm still part of the service.
390
00:23:31,745 --> 00:23:33,912
Once a navy man,
always a navy man.
391
00:23:33,947 --> 00:23:35,747
Indeed.
392
00:23:35,782 --> 00:23:38,483
So, Nate, have you had a chance
to see much of St. Simons?
393
00:23:38,518 --> 00:23:41,352
Susanna's got him
working too much.
394
00:23:41,388 --> 00:23:42,987
For which I'm grateful.
395
00:23:43,230 --> 00:23:45,290
Well, you have the weirdest idea
of a vacation.
396
00:23:45,325 --> 00:23:46,636
A respite away
from my everyday life...
397
00:23:46,660 --> 00:23:51,262
and this most certainly has been
that, but to your point, Mrs. Truitt...
398
00:23:51,298 --> 00:23:53,898
- Glo.
- Glo.
399
00:23:53,934 --> 00:23:56,546
I would very much like to see more
of your island before I depart.
400
00:23:56,570 --> 00:24:00,305
Susanna could give you a bike tour.
401
00:24:00,340 --> 00:24:02,640
You still remember how to do that,
don't you, Suse?
402
00:24:02,676 --> 00:24:05,677
Susanna used to help give
bike tours around St. Simons
403
00:24:05,712 --> 00:24:09,113
back when she was competing
to be the Peach Princess.
404
00:24:09,149 --> 00:24:10,949
I'm sorry, the Peach Princess?
405
00:24:10,984 --> 00:24:16,187
In high school, Susie won the
local Peach Princess Beauty Contest
406
00:24:16,223 --> 00:24:19,424
and she became kind of an ambassador
for St. Simons for a whole year.
407
00:24:19,492 --> 00:24:23,194
- She was adorable.
- I bet she was.
408
00:24:23,230 --> 00:24:25,663
Okay, can we get back
to talking 'bout the Navy now?
409
00:24:25,699 --> 00:24:26,699
Please?
410
00:24:26,766 --> 00:24:30,635
Yes, absolutely... as soon
as I help clear the table?
411
00:24:30,670 --> 00:24:31,870
Would that be all right?
412
00:24:34,740 --> 00:24:36,241
So should I be calling you
the Peach Princess?
413
00:24:36,276 --> 00:24:39,210
- Is that your official title?
- I was 16.
414
00:24:39,246 --> 00:24:41,145
You have to understand,
it was family tradition.
415
00:24:41,181 --> 00:24:42,447
I had to enter the contest.
416
00:24:42,482 --> 00:24:44,549
Actually, I do understand.
417
00:24:44,618 --> 00:24:47,452
Family tradition is very important
where I come from as well.
418
00:24:47,487 --> 00:24:48,586
Then you get it.
419
00:24:48,622 --> 00:24:49,988
I do,
420
00:24:50,560 --> 00:24:52,490
and in all sincerity,
a bike tour sounds wonderful,
421
00:24:52,559 --> 00:24:55,526
- ... if you can spare the time.
- I think I can swing it.
422
00:24:55,562 --> 00:24:57,195
Wonderful.
I'll see you at work.
423
00:24:57,230 --> 00:24:58,763
Yeah.
424
00:25:09,609 --> 00:25:10,842
It's out.
425
00:25:16,182 --> 00:25:17,248
Susanna!
426
00:25:17,284 --> 00:25:19,684
You are so not
going to believe this!
427
00:25:19,719 --> 00:25:23,121
- Believe what?
- Who Nate really is!
428
00:25:41,241 --> 00:25:43,241
Thank you, Steven.
429
00:25:52,319 --> 00:25:53,785
Nathaniel...
430
00:26:13,809 --> 00:26:14,809
Susanna!
431
00:26:16,145 --> 00:26:17,744
You're a Prince?
432
00:26:17,780 --> 00:26:20,280
- You saw.
- Yeah... I saw.
433
00:26:20,349 --> 00:26:21,314
I can explain.
434
00:26:21,350 --> 00:26:24,229
Is your explanation,
"I'm a Prince and it slipped my mind"?
435
00:26:24,253 --> 00:26:26,987
- Would you believe that?
- Yeah, actually, I would.
436
00:26:27,220 --> 00:26:27,821
You know,
'cause it happens all the time.
437
00:26:27,856 --> 00:26:29,539
- It does?
- No!
438
00:26:29,540 --> 00:26:31,423
Right... stupid me...
439
00:26:33,620 --> 00:26:34,262
Would you allow me to explain?
440
00:26:40,402 --> 00:26:43,403
I'm sorry for not telling you
who I really was.
441
00:26:43,472 --> 00:26:45,305
Anonymity is so rare for me,
442
00:26:45,340 --> 00:26:48,308
and so I think I held onto it
a bit too long.
443
00:26:49,778 --> 00:26:52,579
In many ways, being here
where no one recognizes me
444
00:26:52,614 --> 00:26:55,248
has been such a blessing...
445
00:26:55,284 --> 00:26:57,217
especially now.
446
00:26:57,252 --> 00:26:59,853
Why now?
447
00:26:59,888 --> 00:27:03,757
This will be my last real holiday.
448
00:27:03,826 --> 00:27:08,361
My father passed away a few
months ago most unexpectedly.
449
00:27:08,430 --> 00:27:11,765
- I'm so sorry about your father.
- Thank you.
450
00:27:11,800 --> 00:27:16,103
He was a great man,
and an unbelievable King.
451
00:27:16,138 --> 00:27:18,371
It'll be hard to follow
in his footsteps.
452
00:27:18,407 --> 00:27:19,840
I think that you can do it.
453
00:27:21,443 --> 00:27:23,543
What makes you so certain?
454
00:27:23,579 --> 00:27:25,957
Well, I don't know much
about what it takes to be a King,
455
00:27:25,981 --> 00:27:28,281
but I do know
a lot about people,
456
00:27:28,317 --> 00:27:33,453
and I've seen how hardworking
and generous and kind you are, so...
457
00:27:33,489 --> 00:27:36,256
I think the people of Cambria
would be very lucky to have you.
458
00:27:39,361 --> 00:27:41,642
That might be the best compliment
I have ever been given.
459
00:27:43,899 --> 00:27:45,299
If I might return the favor...
460
00:27:47,670 --> 00:27:49,790
I know your life hasn't gone
exactly as you'd thought.
461
00:27:50,739 --> 00:27:53,974
- That's an understatement.
- But...
462
00:27:54,430 --> 00:27:55,820
you're the sort
of smart and resourceful person
463
00:27:55,844 --> 00:27:58,646
that'll make the most of any
circumstance you find yourself in.
464
00:28:00,316 --> 00:28:01,748
Thank you.
465
00:28:04,353 --> 00:28:07,821
So, a Prince, huh?
466
00:28:07,856 --> 00:28:10,457
What's it like to just
be watched all the time?
467
00:28:10,492 --> 00:28:12,225
You grow accustomed to it.
468
00:28:12,261 --> 00:28:15,529
No, for me, the hardest part
is having decisions made for me,
469
00:28:15,564 --> 00:28:17,531
sometimes even
before I was born.
470
00:28:17,566 --> 00:28:19,700
Like what?
471
00:28:19,735 --> 00:28:22,836
Where I'll go to university...
Naval Academy.
472
00:28:22,871 --> 00:28:27,774
My area of study... political
science, civil engineering, law.
473
00:28:27,810 --> 00:28:31,878
- Whom I'll marry.
- You have arranged marriages?
474
00:28:31,914 --> 00:28:35,182
No, but...
when I do marry,
475
00:28:35,217 --> 00:28:37,417
I must marry a woman
from Cambria.
476
00:28:37,453 --> 00:28:38,685
Must?
477
00:28:38,721 --> 00:28:40,487
It's tradition.
478
00:28:41,657 --> 00:28:44,224
Anyone in mind?
479
00:28:45,761 --> 00:28:49,960
Names are always being floated...
480
00:28:49,131 --> 00:28:50,664
one more than others.
481
00:28:55,404 --> 00:29:01,675
- Lady Ginny!
- Lady Ginny, this way!
482
00:29:01,710 --> 00:29:04,444
Did he tell you anything
about this relationship?
483
00:29:04,480 --> 00:29:05,979
How many women has it been now?
484
00:29:11,320 --> 00:29:12,719
What are you up to now, Morris?
485
00:29:18,527 --> 00:29:20,160
Lady Ginny!
Lady Ginny!
486
00:29:21,664 --> 00:29:23,830
He's a Prince, Dad!
He's, like, the real thing.
487
00:29:23,866 --> 00:29:25,999
And he's been
hauling mulch for us!
488
00:29:28,270 --> 00:29:29,569
Okay, Nate is coming.
489
00:29:29,605 --> 00:29:31,205
I told him we were
going to play it cool.
490
00:29:34,109 --> 00:29:36,143
Hi, honey...
I mean...
491
00:29:36,211 --> 00:29:37,711
It's all right. Hon' is fine.
492
00:29:39,480 --> 00:29:43,884
I wanted to apologize to you for not
being forthright about my identity.
493
00:29:43,952 --> 00:29:49,256
You've all been so giving, and I really
appreciate being treated just like a normal...
494
00:29:49,291 --> 00:29:50,657
No need to apologize, hon'.
495
00:29:50,693 --> 00:29:53,460
You are too kind.
496
00:29:53,495 --> 00:30:00,701
Now, I wish that I could continue working
here because it's been truly fun...
497
00:30:03,806 --> 00:30:06,339
But now that my secret is out,
that is quite impossible.
498
00:30:06,375 --> 00:30:08,410
Well...
499
00:30:08,110 --> 00:30:11,110
Nate, you've already done so much.
500
00:30:11,800 --> 00:30:14,470
And we can get someone else
to cover when my dad's recovering.
501
00:30:15,751 --> 00:30:19,352
I know this is a little late
at this point, but...
502
00:30:20,556 --> 00:30:21,916
Gib and I got this
made up for you.
503
00:30:33,100 --> 00:30:35,235
Thank you...
504
00:30:35,270 --> 00:30:36,737
all of you.
505
00:30:41,643 --> 00:30:44,211
I'm going to miss this place.
506
00:30:44,246 --> 00:30:45,879
We're going to miss you.
507
00:30:48,917 --> 00:30:51,284
We never got that bike tour.
508
00:30:51,320 --> 00:30:53,954
Well, are you leaving
town right away?
509
00:30:53,989 --> 00:30:55,622
Day after tomorrow.
510
00:30:55,657 --> 00:30:57,924
So, what are you
doing right now?
511
00:31:03,365 --> 00:31:05,499
Let's do it.
512
00:31:22,251 --> 00:31:24,985
- Here we are.
- Yeah.
513
00:31:30,359 --> 00:31:31,803
Isn't that the tree
where we first met?
514
00:31:31,827 --> 00:31:32,993
Yeah, exactly.
515
00:31:33,610 --> 00:31:35,729
Oh, well, come on.
Let's stop here.
516
00:31:55,450 --> 00:31:57,284
So beautiful.
517
00:31:59,121 --> 00:32:02,389
Now, the day we met,
that was a great day, but...
518
00:32:02,424 --> 00:32:06,860
in all my life,
I've never had a day like today.
519
00:32:06,895 --> 00:32:08,962
I feel...
520
00:32:08,997 --> 00:32:11,970
free.
521
00:32:11,133 --> 00:32:13,433
Is that a good thing?
522
00:32:13,468 --> 00:32:16,236
The best. Thank you.
523
00:32:18,273 --> 00:32:21,541
Could you be something else...
other than a Prince?
524
00:32:23,780 --> 00:32:24,711
I'll be King soon.
525
00:32:24,746 --> 00:32:27,547
I know that. I just mean...
526
00:32:27,616 --> 00:32:29,816
When I first met you,
you seemed so eager to help.
527
00:32:29,852 --> 00:32:31,818
You even volunteered
at the store.
528
00:32:31,854 --> 00:32:36,389
Why?
The real reason.
529
00:32:36,425 --> 00:32:39,926
The chance to lead a normal life...
530
00:32:39,962 --> 00:32:42,620
just for a few days.
531
00:32:42,970 --> 00:32:45,866
The chance to make
my own decisions.
532
00:32:45,901 --> 00:32:51,400
Royalty has evolved
into a mostly ceremonial position.
533
00:32:51,390 --> 00:32:52,239
Ceremonies are theatre.
534
00:32:55,277 --> 00:32:58,645
For some time now, I've felt as if
I was a prop in someone else's life.
535
00:33:00,382 --> 00:33:02,282
Will that change
when you become King?
536
00:33:02,351 --> 00:33:05,418
I certainly hope so.
537
00:33:05,487 --> 00:33:06,786
I'm sure it will.
538
00:33:08,857 --> 00:33:11,791
So what's the first thing
you're going to do as King?
539
00:33:11,827 --> 00:33:14,261
Open the Florentine
Gardens to the public.
540
00:33:14,296 --> 00:33:16,329
They're so beautiful,
they should be shared...
541
00:33:16,398 --> 00:33:19,866
I mean, especially once Sir Edward's
finished renovating the South Oval.
542
00:33:19,902 --> 00:33:21,936
- Sir Edward?
- Tilbury. He's...
543
00:33:22,400 --> 00:33:25,500
Yeah, he's amazing!
I studied his work in college.
544
00:33:25,400 --> 00:33:27,974
- I thought he'd retired.
- He had,
545
00:33:28,100 --> 00:33:29,810
but my mother is very
good at getting her way.
546
00:33:34,116 --> 00:33:36,449
I wish you could
see the gardens.
547
00:33:36,485 --> 00:33:37,485
You'd love them.
548
00:33:39,254 --> 00:33:40,520
Maybe someday.
549
00:33:40,555 --> 00:33:43,230
I certainly hope so.
550
00:33:48,163 --> 00:33:49,529
We should probably get going.
551
00:33:50,499 --> 00:33:51,499
Yeah, right.
552
00:34:10,118 --> 00:34:12,386
- I can't figure this out.
- It's all right. I got it.
553
00:34:16,458 --> 00:34:18,792
- You coming?
- Eventually.
554
00:34:27,869 --> 00:34:30,503
Lady Ginny?
What a surprise.
555
00:34:30,539 --> 00:34:32,472
Someone's been busy.
556
00:34:32,507 --> 00:34:34,975
And making a profit.
557
00:34:35,100 --> 00:34:38,712
So I've seen.
So everyone has seen.
558
00:34:38,747 --> 00:34:40,613
Here's the thing, Morris.
559
00:34:40,682 --> 00:34:42,593
Remember how I pulled in
a few favors with the Queen
560
00:34:42,617 --> 00:34:45,318
to get you
into the royal press pool?
561
00:34:45,354 --> 00:34:46,820
Yeah...
562
00:34:46,855 --> 00:34:48,822
Then you also know
how very much you owe me,
563
00:34:48,857 --> 00:34:51,658
Now, Morris...
564
00:34:51,693 --> 00:34:54,494
are there any other surprises
you'd like to tell me about?
565
00:34:55,897 --> 00:34:58,131
According to your mother,
566
00:34:58,166 --> 00:35:02,680
Lady Ginny was just able to stop
Morris Alderman from publishing this.
567
00:35:06,308 --> 00:35:09,175
I'm sorry, Nate,
but the Queen was quite clear.
568
00:35:09,211 --> 00:35:12,178
The flight leaves in three hours,
and your bags are already packed.
569
00:35:15,350 --> 00:35:16,350
We must leave now.
570
00:35:31,800 --> 00:35:34,000
Hey, it's Susanna.
571
00:35:34,360 --> 00:35:36,116
Please leave a message
and I'll get back to you ASAP.
572
00:35:42,944 --> 00:35:45,378
Hey, Susanna, it's Nate.
573
00:35:45,414 --> 00:35:47,514
Bit of bad news.
574
00:35:47,549 --> 00:35:50,517
I have to return home
immediately.
575
00:35:50,552 --> 00:35:52,719
I'm so sorry I couldn't
say goodbye in person.
576
00:36:06,802 --> 00:36:09,603
Evie Jones is at the register.
She wants to talk to you.
577
00:36:14,543 --> 00:36:16,544
Hi, Evie.
What's up?
578
00:36:16,611 --> 00:36:18,578
Are the rumors true?
579
00:36:18,613 --> 00:36:22,282
Yes, we had a Prince working for us.
No, he is no longer here.
580
00:36:22,317 --> 00:36:23,650
Oh, not about him.
581
00:36:25,420 --> 00:36:27,600
That you're redoing
Mrs. Waller's gardens?
582
00:36:27,856 --> 00:36:30,857
Yeah...
yeah, that's true, actually.
583
00:36:30,892 --> 00:36:34,360
- Congratulations.
- Thank you.
584
00:36:34,396 --> 00:36:37,364
Are you available to do some work
on my gardens when you're done?
585
00:36:39,267 --> 00:36:40,733
I'd love to.
586
00:36:40,769 --> 00:36:44,370
- Wonderful. Thank you.
- Of course! Thank you.
587
00:37:06,628 --> 00:37:08,270
Thank you.
588
00:37:13,301 --> 00:37:14,467
There will be a few hours
589
00:37:14,503 --> 00:37:18,104
between the coronation
and the coronation ball.
590
00:37:18,140 --> 00:37:21,574
Is there anything in particular
you'd like to include in the itinerary
591
00:37:21,610 --> 00:37:23,710
after the morning's walkthrough?
592
00:37:23,745 --> 00:37:28,882
Is my son dreaming about America...
or one American in particular?
593
00:37:28,917 --> 00:37:30,116
Thank you, John.
594
00:37:30,385 --> 00:37:32,852
- Hello, Mother.
- Hello, darling.
595
00:37:36,391 --> 00:37:39,225
- Good flight?
- Good enough.
596
00:37:39,294 --> 00:37:40,360
What's this?
597
00:37:40,395 --> 00:37:43,290
This is your grandmother's
engagement ring.
598
00:37:43,980 --> 00:37:47,734
It's time you started to think
about your life after the coronation.
599
00:37:47,769 --> 00:37:49,569
This is quite a way off.
600
00:37:49,604 --> 00:37:51,237
Not as far as you might think,
601
00:37:51,272 --> 00:37:54,574
and Lady Ginny has proven
herself quite useful of late.
602
00:37:54,609 --> 00:37:56,420
Not that again, Mother.
603
00:37:56,770 --> 00:38:00,179
You must choose someone.
It cannot be the American.
604
00:38:00,215 --> 00:38:04,317
- Remind me again why.
- You know why.
605
00:38:04,352 --> 00:38:05,985
Tradition...
606
00:38:06,200 --> 00:38:07,153
and to be fair,
607
00:38:07,222 --> 00:38:11,900
the girl has absolutely no
preparation for a role such as this.
608
00:38:11,126 --> 00:38:13,250
Few do.
609
00:38:13,610 --> 00:38:15,194
And is this where you remind me
that Ginny does?
610
00:38:15,230 --> 00:38:16,696
No need.
611
00:38:18,666 --> 00:38:21,868
Most of all, Nathaniel,
you must always remember
612
00:38:21,936 --> 00:38:23,456
that you are to be
the King of Cambria.
613
00:38:24,973 --> 00:38:27,608
There are enough doubts
about the role of the monarchy
614
00:38:27,642 --> 00:38:30,209
in the modern era as is.
615
00:38:30,245 --> 00:38:34,280
We would be beyond foolish
to invite more trouble,
616
00:38:34,349 --> 00:38:36,382
and we are not foolish.
617
00:38:38,386 --> 00:38:42,221
Now, I have a very boring
meeting with the Prime Minister,
618
00:38:42,290 --> 00:38:43,689
but you'll be pleased to know...
619
00:38:43,758 --> 00:38:46,893
I have invited Lady Ginny for tea.
620
00:39:06,147 --> 00:39:09,982
- Hello, darling.
- Ginny... what a surprise.
621
00:39:11,886 --> 00:39:15,421
I wasn't certain you'd make it
back in time for your big day.
622
00:39:15,490 --> 00:39:16,989
I was only gone
a couple of weeks.
623
00:39:17,250 --> 00:39:21,160
A lot can happen in a few weeks,
and apparently did.
624
00:39:21,196 --> 00:39:24,163
Ginny, you're always best when
you're direct, so please...
625
00:39:24,199 --> 00:39:26,632
let me have it.
626
00:39:26,668 --> 00:39:30,136
I merely wanted to see how you were
doing after your trip to America.
627
00:39:30,205 --> 00:39:34,507
Rumors are swirling that our
future King is perhaps distracted.
628
00:39:36,440 --> 00:39:39,312
Anything in particular,
or... anyone?
629
00:39:39,347 --> 00:39:44,283
Well... I do have this rather
large event on the horizon.
630
00:39:44,319 --> 00:39:46,819
The coronation ball.
631
00:39:46,855 --> 00:39:48,265
You do remember how to dance,
don't you?
632
00:39:48,289 --> 00:39:53,920
I do, but...
there's also the actual coronation.
633
00:39:53,127 --> 00:39:54,694
Oh, that.
634
00:39:54,729 --> 00:39:58,598
You'll get through that with ease,
but should you need help,
635
00:39:58,666 --> 00:39:59,666
you know perfectly well
636
00:39:59,701 --> 00:40:03,169
there's no one else who
understands you quite like I do,
637
00:40:03,204 --> 00:40:07,807
and who also knows how to navigate
the nuances of royal politics.
638
00:40:07,842 --> 00:40:11,210
- I'm quite unique.
- That you are.
639
00:40:11,246 --> 00:40:15,281
- Tea?
- Please.
640
00:40:21,856 --> 00:40:25,424
- Looks real nice, honey.
- Thank you.
641
00:40:25,460 --> 00:40:27,793
I just want it to all be done
when Mrs. Waller gets back.
642
00:40:27,829 --> 00:40:29,950
It's going to be perfect.
643
00:40:32,330 --> 00:40:34,467
Is everything okay?
Something on your mind?
644
00:40:34,536 --> 00:40:37,414
Dr. Miller gave your father the go-ahead
to return to the store full-time.
645
00:40:37,438 --> 00:40:38,738
That's great.
646
00:40:38,806 --> 00:40:42,410
Well, not if he goes back to
working the same crazy amount.
647
00:40:42,760 --> 00:40:43,509
I mean,
648
00:40:43,545 --> 00:40:46,257
having Nate help us like he did
just made it more obvious...
649
00:40:46,281 --> 00:40:49,982
we need to hire
a couple more people...
650
00:40:50,510 --> 00:40:52,752
especially now that
your landscaping's taking off.
651
00:40:52,787 --> 00:40:54,554
Mom, it's just Mrs. Waller
and Evie Jones.
652
00:40:54,589 --> 00:40:57,557
- That's it.
- It's a start.
653
00:40:57,592 --> 00:40:59,904
Folks like
that you're Mrs. Waller's choice,
654
00:40:59,928 --> 00:41:01,448
and it's just going
to grow from there.
655
00:41:02,497 --> 00:41:04,964
- I hope so.
- I know so.
656
00:41:04,999 --> 00:41:08,234
You're made
for bigger things, Susie.
657
00:41:08,269 --> 00:41:09,835
I've always felt that.
658
00:41:11,472 --> 00:41:13,874
- Thank you.
- I love you.
659
00:41:15,743 --> 00:41:19,178
Some bills from the Prime Minister
for you to sign, ma'am.
660
00:41:19,213 --> 00:41:22,381
I'll e-mail your secretary
the security updates.
661
00:41:22,450 --> 00:41:24,128
Nathaniel hasn't been
the same since he's returned.
662
00:41:24,152 --> 00:41:27,453
I recognize that look,
and so do the gossip pages.
663
00:41:29,991 --> 00:41:33,626
Nathaniel is to be crowned
King of Cambria within ten days.
664
00:41:33,695 --> 00:41:37,496
As such, he is required to marry
a woman of Cambrian descent.
665
00:41:37,532 --> 00:41:39,498
I want him to be happy, not hurt...
666
00:41:39,534 --> 00:41:44,190
not harboring some delusion
of a young girl who could never fit in.
667
00:41:45,106 --> 00:41:47,673
- Perhaps he should see that.
- What do you mean?
668
00:41:47,742 --> 00:41:50,443
At the moment,
Ms. Truitt is an ideal,
669
00:41:50,478 --> 00:41:54,113
the personification of
all that he cannot have.
670
00:41:54,148 --> 00:41:58,217
That's due in part to the romanticized
circumstance in which they were together.
671
00:41:59,754 --> 00:42:04,190
- And your suggestion is?
- Change the circumstance.
672
00:42:04,225 --> 00:42:08,694
Bring her to Cambria.
Allow him to see her in a new role.
673
00:42:08,763 --> 00:42:09,763
Shatter the illusion?
674
00:42:11,833 --> 00:42:14,266
That could work.
675
00:42:14,302 --> 00:42:16,313
I think we might have
to take it one step further...
676
00:42:16,337 --> 00:42:18,504
show him without question
677
00:42:18,539 --> 00:42:20,339
that she could never be
Queen of Cambria.
678
00:42:20,375 --> 00:42:22,800
I think I have an idea
of how to do it...
679
00:42:24,120 --> 00:42:25,678
and you're going
to help me, John.
680
00:42:25,713 --> 00:42:29,482
Of course, ma'am.
Anything you need.
681
00:42:35,423 --> 00:42:39,225
- An apprentice?
- To Sir Edward Tilbury.
682
00:42:39,260 --> 00:42:41,327
Who's that?
683
00:42:41,362 --> 00:42:43,374
He's the most famous landscape
architect in the entire world.
684
00:42:43,398 --> 00:42:46,632
And he wants you
to apprentice for him?
685
00:42:46,668 --> 00:42:48,679
I feel like Nate
probably pulled some strings
686
00:42:48,703 --> 00:42:51,504
because I know he's working
in the Florentine Gardens in Cambria.
687
00:42:51,572 --> 00:42:55,608
Well, it says here that it's only
until Nate's coronation.
688
00:42:55,643 --> 00:42:57,710
That's next week.
689
00:42:57,745 --> 00:43:01,470
I bet you get an invitation to go.
I want to go!
690
00:43:01,820 --> 00:43:03,160
Okay, calm down.
I don't even know if I'm going to go.
691
00:43:03,184 --> 00:43:06,118
What are you talking about?
Of course you're going to go.
692
00:43:06,154 --> 00:43:08,782
Well, what about the store?
I mean, who's going to cover?
693
00:43:09,824 --> 00:43:13,559
Well, I'm back, and Uncle
Lonnie said he would help.
694
00:43:13,594 --> 00:43:18,564
And I'll go with Susanna,
so she's not all alone...
695
00:43:18,599 --> 00:43:21,000
in a foreign country...
696
00:43:22,700 --> 00:43:23,402
...where we know royalty!
697
00:43:33,615 --> 00:43:34,780
It's gorgeous.
698
00:43:39,454 --> 00:43:41,200
- We're here.
- I'm so excited!
699
00:43:44,192 --> 00:43:47,593
I can't wait to see
our castle rooms.
700
00:43:47,629 --> 00:43:48,961
It's so pretty.
701
00:44:01,276 --> 00:44:02,675
Thank you.
702
00:44:15,256 --> 00:44:16,822
This is not how I pictured it.
703
00:44:16,858 --> 00:44:20,260
Well, this is
the employee quarters.
704
00:44:20,610 --> 00:44:22,995
You think you could call Nate
to get us an upgrade?
705
00:44:23,310 --> 00:44:26,980
I'm sure Nate knows we're here.
He's just... he's busy.
706
00:44:26,134 --> 00:44:27,934
He'll call us when he can.
707
00:44:27,969 --> 00:44:30,469
Besides, I have to get to work.
708
00:44:31,973 --> 00:44:33,105
Fine.
709
00:44:33,141 --> 00:44:34,907
You go do that...
710
00:44:34,943 --> 00:44:37,430
while I go shopping!
711
00:44:54,429 --> 00:44:58,197
Sir Edward?
Hi, I'm Susanna Truitt.
712
00:44:58,233 --> 00:45:01,268
Ah, the American.
Yes.
713
00:45:02,337 --> 00:45:04,337
Yes, I am American...
714
00:45:07,409 --> 00:45:08,608
but I just wanted to say,
715
00:45:08,643 --> 00:45:10,943
I am so honored to be
working with you.
716
00:45:11,120 --> 00:45:13,746
- This is just a dream come...
- Yes, well, take this.
717
00:45:13,815 --> 00:45:16,316
Down the path, round the corner,
and clean that area.
718
00:45:16,351 --> 00:45:19,520
Okay... I just...
719
00:45:19,554 --> 00:45:22,588
Well, get on with it.
Shoo!
720
00:45:51,453 --> 00:45:52,952
Hi.
721
00:45:52,987 --> 00:45:54,487
What are you doing?
722
00:45:57,992 --> 00:46:01,294
- Oh, um... Your Highness.
- Majesty.
723
00:46:01,329 --> 00:46:03,262
Your Majesty.
724
00:46:03,298 --> 00:46:04,964
Ma'am, may I present to you...
725
00:46:04,999 --> 00:46:07,900
Yes, I know who this is.
726
00:46:07,936 --> 00:46:09,936
You're exactly as I imagined.
727
00:46:12,207 --> 00:46:13,517
I was thinking gooseberries
in that area.
728
00:46:13,541 --> 00:46:14,607
Splendid idea, ma'am.
729
00:46:14,676 --> 00:46:17,430
Yes, I shall instruct
the gardeners to...
730
00:46:18,446 --> 00:46:21,380
I don't understand
why this wasn't on my schedule.
731
00:46:21,449 --> 00:46:23,616
It was a last-minute addition.
732
00:46:23,651 --> 00:46:27,153
Your mother wanted
to promote the renovations
733
00:46:27,222 --> 00:46:29,555
as well as your coronation.
734
00:46:29,591 --> 00:46:31,724
My coronation
hardly needs promotion.
735
00:46:33,895 --> 00:46:36,662
The clothes here are awesome.
736
00:46:36,698 --> 00:46:39,131
We can easily find stuff
to wear for the coronation.
737
00:46:39,167 --> 00:46:42,168
- We weren't invited to the coronation.
- We will be.
738
00:46:42,203 --> 00:46:44,504
Nate's not going to ignore us
while we're here.
739
00:46:44,572 --> 00:46:46,720
I'm here to work.
740
00:46:46,107 --> 00:46:48,908
Fine... but Susie?
741
00:46:48,943 --> 00:46:52,378
They have ball gowns
that are gorgeous!
742
00:46:52,413 --> 00:46:55,581
We weren't invited
to the coronation ball, either.
743
00:46:55,650 --> 00:46:57,490
We will be.
744
00:46:57,850 --> 00:46:59,186
- How can you be so sure?
- Because it's Nate.
745
00:47:00,522 --> 00:47:04,156
Speaking of our former hired
help, have you seen him yet?
746
00:47:04,192 --> 00:47:06,826
Because I have questions
about this whole dorm situation.
747
00:47:06,895 --> 00:47:08,494
Remember, we're guests here, okay,
748
00:47:08,563 --> 00:47:11,175
so when we're in public, we have
to refer to him as Prince Nath...
749
00:47:11,199 --> 00:47:13,244
Obviously, it's an earlier time
than I was expecting.
750
00:47:13,268 --> 00:47:15,568
Hold on one second.
Nate?
751
00:47:20,341 --> 00:47:21,619
Hey, I was wondering
when I'd run into you!
752
00:47:21,643 --> 00:47:23,610
- Susanna?
- Hey!
753
00:47:24,646 --> 00:47:25,923
- Nathaniel.
- Turn this way, darling.
754
00:47:25,947 --> 00:47:27,580
John, handle this.
Come, come...
755
00:47:27,615 --> 00:47:28,948
I'm so sorry...
756
00:47:28,983 --> 00:47:31,851
Okay...
thank you, that's all for today.
757
00:47:35,230 --> 00:47:36,330
Well, that was embarrassing.
758
00:47:36,570 --> 00:47:38,858
John will make sure none of
those photos are published.
759
00:47:38,893 --> 00:47:40,826
Thank goodness.
760
00:47:40,862 --> 00:47:42,995
What are you doing in Cambria?
761
00:47:43,310 --> 00:47:45,231
I'm here for the apprenticeship
with Sir Edward.
762
00:47:46,501 --> 00:47:48,670
The what?
763
00:47:48,102 --> 00:47:49,547
The landscape architecture
apprenticeship.
764
00:47:49,571 --> 00:47:53,573
- I thought you put me up for it?
- I don't even know what it is.
765
00:47:53,608 --> 00:47:56,342
Well then, you don't know
that Avery's here either?
766
00:47:56,377 --> 00:47:57,743
- She is?
- Yeah.
767
00:47:57,812 --> 00:48:00,179
Well, that's great.
When did you both arrive?
768
00:48:00,214 --> 00:48:01,347
Two days ago.
769
00:48:01,382 --> 00:48:04,116
She's been out sightseeing and
shopping while I do all the work,
770
00:48:04,152 --> 00:48:05,840
and I'm working
in the new garden.
771
00:48:05,119 --> 00:48:08,554
- That's why I look like...
- You look lovely.
772
00:48:08,590 --> 00:48:09,655
Liar.
773
00:48:09,724 --> 00:48:11,692
I bet you're the prettiest
gardener in the crew.
774
00:48:20,234 --> 00:48:22,668
This is beautiful.
775
00:48:25,273 --> 00:48:28,908
Wait, if you didn't bring me here,
who did, and why?
776
00:48:30,144 --> 00:48:32,111
I may have an idea.
777
00:48:34,282 --> 00:48:36,382
The Queen, yes.
778
00:48:36,417 --> 00:48:38,884
- I met her this morning.
- You met my mother?
779
00:48:40,822 --> 00:48:43,220
She's got intimidation
down to an art form, huh?
780
00:48:43,570 --> 00:48:47,126
Yes, she does.
A skill honed from childhood.
781
00:48:47,161 --> 00:48:50,463
My father always used to say
that he was King, but she ruled.
782
00:48:51,733 --> 00:48:54,367
You know what?
I actually kind of admire that.
783
00:48:55,737 --> 00:48:58,738
- Wait, where are you staying?
- The employee quarters.
784
00:49:00,800 --> 00:49:02,708
Oh, no.
That will not do.
785
00:49:02,777 --> 00:49:04,677
Follow me, please.
786
00:49:07,482 --> 00:49:10,783
Welcome to the guest wing,
where you should have been all along.
787
00:49:10,818 --> 00:49:12,351
Amazing.
788
00:49:12,387 --> 00:49:16,822
Now, Avery, you're in here, and
Susanna, you're just next door.
789
00:49:19,794 --> 00:49:22,528
Told you Nate would take care of us.
790
00:49:22,563 --> 00:49:25,798
- Bit of an improvement, hmm?
- Little bit, Nate.
791
00:49:25,833 --> 00:49:28,501
- We can still call you Nate, right?
- Of course.
792
00:49:28,569 --> 00:49:31,871
Well, in private,
but in public, we should...
793
00:49:31,906 --> 00:49:33,390
stick to the rules.
794
00:49:36,770 --> 00:49:39,578
Duty calls... can you
join me for lunch tomorrow?
795
00:49:39,647 --> 00:49:41,347
Yeah, I'd love to.
796
00:49:41,382 --> 00:49:43,883
I just, I don't really know
if we get a lunch break or when.
797
00:49:43,951 --> 00:49:47,453
I certainly hope you do.
Let's lunch together...
798
00:49:47,488 --> 00:49:51,390
although... to avoid any
more impromptu photo ops,
799
00:49:51,426 --> 00:49:55,394
- shall we say the pagoda, noon?
- Okay, perfect. Yeah, I'd love to.
800
00:49:55,430 --> 00:49:56,430
Great.
801
00:50:14,248 --> 00:50:17,383
- Good morning, Nathaniel.
- Good morning, Mother.
802
00:50:21,220 --> 00:50:22,922
Don't you seem chipper
this morning?
803
00:50:22,990 --> 00:50:24,190
I am.
804
00:50:24,225 --> 00:50:26,392
I ran into a couple
of friends yesterday.
805
00:50:28,296 --> 00:50:29,929
Susanna and Avery Truitt.
806
00:50:33,935 --> 00:50:36,235
It seems you've
already met Susanna.
807
00:50:37,605 --> 00:50:39,905
Yes, when I was examining
the progress in the garden.
808
00:50:41,109 --> 00:50:42,241
What are you up to?
809
00:50:42,310 --> 00:50:45,745
- I don't know what you mean.
- You know exactly what I mean.
810
00:50:45,780 --> 00:50:49,849
Well, isn't she a friend of yours?
Isn't this an opportunity for her?
811
00:50:49,917 --> 00:50:52,663
Think of the stories she'll
be able to tell her clients
812
00:50:52,687 --> 00:50:56,222
when she gets back to America.
It'll be a feather in her cap.
813
00:50:56,257 --> 00:50:58,900
It sounds so... benevolent.
814
00:50:58,126 --> 00:50:59,225
Thank you very much.
815
00:50:59,260 --> 00:51:02,161
If it was anything
but benevolent,
816
00:51:02,196 --> 00:51:04,290
would I have allowed her sister
to come along?
817
00:51:05,466 --> 00:51:10,350
I'm not sure, but you did place
them both in the employee quarters.
818
00:51:10,104 --> 00:51:14,240
- Susanna is an employee.
- I'm sure that's the reason.
819
00:51:14,275 --> 00:51:17,443
Regardless, I've now moved them
both to the guest wing.
820
00:51:18,746 --> 00:51:20,450
Without consulting me?
821
00:51:20,810 --> 00:51:21,458
I don't need to consult you, Mother...
822
00:51:21,482 --> 00:51:24,984
and... be prepared.
823
00:51:25,190 --> 00:51:26,530
I'm inviting them both
to the coronation.
824
00:51:26,554 --> 00:51:29,355
- The family coronation?
- Yes.
825
00:51:29,423 --> 00:51:31,457
- You can't.
- Why not?
826
00:51:31,492 --> 00:51:34,126
- She's American.
- They both are.
827
00:51:35,263 --> 00:51:36,562
And so is Mrs. Waller.
828
00:51:36,597 --> 00:51:40,499
I have invited a few very select
friends and family to your coronation.
829
00:51:40,535 --> 00:51:43,670
Exactly.
My coronation.
830
00:51:45,720 --> 00:51:46,138
Nathaniel...
831
00:51:46,174 --> 00:51:49,675
I worry that you'll get swept up,
and do something foolish...
832
00:51:49,710 --> 00:51:51,310
like leave.
833
00:51:51,345 --> 00:51:55,948
I love my country, Mother.
This is my home.
834
00:51:55,983 --> 00:51:57,149
I'm not going anywhere.
835
00:51:57,218 --> 00:52:01,587
- Promise me you will not abdicate.
- I would never.
836
00:52:01,622 --> 00:52:04,523
Good... because your cousin
Colin is next in line,
837
00:52:04,559 --> 00:52:08,627
and we both know he'd have the throne
room turned into a disco by week's end.
838
00:52:15,970 --> 00:52:17,570
- It's true!
- No, you're exaggerating.
839
00:52:17,605 --> 00:52:18,904
Yeah, it's true.
840
00:52:18,940 --> 00:52:22,750
Oh, God. Ah...
Oh, sorry.
841
00:52:27,715 --> 00:52:30,360
Does the famous Lady Ginny know
that you're having lunch with me?
842
00:52:30,384 --> 00:52:31,984
No, why should she?
843
00:52:32,190 --> 00:52:34,398
I read somewhere that you
guys were practically engaged.
844
00:52:34,422 --> 00:52:36,255
Read where?
845
00:52:36,290 --> 00:52:38,224
It was online gossip websites.
846
00:52:38,259 --> 00:52:41,174
Yes.
They love to speculate about us.
847
00:52:42,296 --> 00:52:43,829
So, is it true?
848
00:52:45,199 --> 00:52:47,144
Ginny and I have been friends
since we were children.
849
00:52:47,168 --> 00:52:50,136
- And you dated?
- Briefly, in university.
850
00:52:51,906 --> 00:52:53,105
Why'd you guys break up?
851
00:52:53,141 --> 00:52:56,208
Because neither of us
was ready to settle down.
852
00:52:57,779 --> 00:52:59,178
But someday, you might be?
853
00:52:59,213 --> 00:53:01,715
Ready to settle down?
I certainly hope so.
854
00:53:05,386 --> 00:53:07,787
No, I mean, Lady Ginny
checks all the boxes.
855
00:53:09,257 --> 00:53:11,323
Now I know you've been reading
those gossip sites.
856
00:53:11,392 --> 00:53:13,159
What?
She's a Cambrian aristocrat.
857
00:53:13,227 --> 00:53:14,538
Isn't that essentially a prerequisite?
858
00:53:14,562 --> 00:53:16,262
More of a tradition.
859
00:53:16,297 --> 00:53:19,498
- Isn't it the same thing?
- To my mother, yes.
860
00:53:22,336 --> 00:53:25,171
I am going to be late for work.
I'll help you clean up.
861
00:53:25,206 --> 00:53:27,273
No, don't bother.
I've got this.
862
00:53:27,308 --> 00:53:28,508
I've kept you too long anyway.
863
00:53:28,543 --> 00:53:30,120
I don't want you to be late
for Sir Edward.
864
00:53:30,144 --> 00:53:32,111
Okay.
I'll see you later.
865
00:53:32,146 --> 00:53:33,779
Bye.
866
00:53:33,815 --> 00:53:36,282
- It isn't working.
- What isn't?
867
00:53:36,350 --> 00:53:38,517
Bringing the American here.
868
00:53:38,553 --> 00:53:42,321
First, I hear that Nathaniel has moved
the Truitts into the guest suites,
869
00:53:42,356 --> 00:53:45,791
and now I hear they're sneaking off
together to have lunches in the garden.
870
00:53:45,827 --> 00:53:47,860
Lunches?
Sounds harmless.
871
00:53:47,929 --> 00:53:52,164
It isn't harmless, it's dangerous.
Your plan has failed.
872
00:53:52,233 --> 00:53:55,868
Perhaps it's because Nathaniel
has already seen Susanna
873
00:53:55,903 --> 00:53:59,705
in a garden environment,
and it's one in which she excels.
874
00:53:59,741 --> 00:54:01,952
Even Sir Edward said he was
impressed with how hard she works.
875
00:54:01,976 --> 00:54:04,143
He said that?
876
00:54:04,178 --> 00:54:08,147
Sir Edward is rarely impressed,
which doesn't help the problem.
877
00:54:08,182 --> 00:54:10,483
Wonderful.
You're both here.
878
00:54:10,518 --> 00:54:11,684
I just wanted to let you know
879
00:54:11,753 --> 00:54:15,121
that I've invited both Susanna
and Avery to the Coronation Ball.
880
00:54:15,156 --> 00:54:18,924
John, please make note of that so
there are no curious security issues.
881
00:54:18,960 --> 00:54:20,593
Thanks.
882
00:54:20,661 --> 00:54:22,528
It's getting exciting.
883
00:54:33,808 --> 00:54:36,242
Nate, I can't go to a ball.
884
00:54:36,277 --> 00:54:37,576
Why not?
885
00:54:37,612 --> 00:54:38,911
Because I'd feel out of place.
886
00:54:38,946 --> 00:54:41,130
I've never been
to a royal ball before.
887
00:54:41,480 --> 00:54:43,749
It's probably going
to be deadly dull.
888
00:54:43,818 --> 00:54:45,551
You're not selling it.
889
00:54:45,620 --> 00:54:47,853
Unless you were there.
890
00:54:47,889 --> 00:54:50,356
Nate...
891
00:54:50,424 --> 00:54:52,558
Do you know how to dance?
892
00:54:52,593 --> 00:54:54,960
Does line dancing count?
893
00:54:54,996 --> 00:54:57,274
I don't know what that is, but
I'm suddenly desperate to see it.
894
00:54:57,298 --> 00:54:59,999
- No.
- Fine.
895
00:55:01,680 --> 00:55:02,680
What's in here?
896
00:55:08,342 --> 00:55:10,142
This is amazing.
897
00:55:15,249 --> 00:55:17,416
Not showing you
my line dancing here.
898
00:55:17,451 --> 00:55:18,784
A waltz.
It's easy.
899
00:55:18,853 --> 00:55:20,219
- No.
- Yes.
900
00:55:20,254 --> 00:55:21,587
- We can't.
- We are.
901
00:55:22,857 --> 00:55:25,191
- Here?
- What could be better?
902
00:55:25,226 --> 00:55:27,327
It's easy.
You'll pick it right up.
903
00:55:28,529 --> 00:55:31,198
So... follow these steps.
Madam.
904
00:55:32,300 --> 00:55:33,300
Right foot back.
905
00:55:34,602 --> 00:55:36,869
Left off to the side.
906
00:55:36,904 --> 00:55:37,904
Very good.
907
00:55:37,939 --> 00:55:40,606
- I'm already confused.
- You got this.
908
00:55:40,675 --> 00:55:42,274
Now, left food forward.
909
00:55:42,343 --> 00:55:44,977
Right to the side,
and left to right.
910
00:55:45,120 --> 00:55:47,146
Very good.
Again.
911
00:55:47,181 --> 00:55:50,270
One... two... three.
912
00:55:50,451 --> 00:55:53,586
One... two... three.
913
00:55:55,423 --> 00:55:57,230
Did they teach you this
in Prince school?
914
00:55:57,580 --> 00:55:59,558
They do.
It's on the test.
915
00:56:01,329 --> 00:56:03,950
All right, very good.
916
00:56:03,164 --> 00:56:05,898
- Now we partner.
- Okay.
917
00:56:12,139 --> 00:56:15,408
Same as before.
I'll lead.
918
00:56:17,778 --> 00:56:19,111
And...
919
00:56:19,180 --> 00:56:23,649
one, two, three...
one, two, three...
920
00:56:23,684 --> 00:56:25,317
Yes...
921
00:56:52,680 --> 00:56:54,313
You're great.
922
00:57:13,334 --> 00:57:14,366
Hey.
923
00:57:14,402 --> 00:57:15,367
Sorry I'm late.
924
00:57:15,403 --> 00:57:18,904
Don't be silly.
I only just got here myself.
925
00:57:18,973 --> 00:57:22,141
- Did you start without me?
- Well, no.
926
00:57:22,176 --> 00:57:23,453
I might have had
just one sandwich.
927
00:57:23,477 --> 00:57:24,677
Okay.
928
00:57:27,810 --> 00:57:28,647
What's that?
929
00:57:28,716 --> 00:57:31,510
- Ah, my oath.
- What's that for?
930
00:57:32,119 --> 00:57:33,719
My coronation oath.
931
00:57:33,754 --> 00:57:38,223
See, the Archbishop reads this
here and here, and I respond.
932
00:57:38,292 --> 00:57:41,360
- Kind of like wedding vows.
- A bit, yes.
933
00:57:41,429 --> 00:57:43,128
Have you practiced?
934
00:57:43,164 --> 00:57:45,265
Only just, but I'm supposed to.
935
00:57:46,334 --> 00:57:48,934
- Let's practice.
- All right.
936
00:57:53,674 --> 00:57:56,375
- Ready?
- Yes.
937
00:57:56,410 --> 00:57:59,712
"Are you, Nathaniel Kenneth
Richard Leopold Bartholomew... "
938
00:57:59,780 --> 00:58:00,813
Seriously?
939
00:58:00,848 --> 00:58:02,781
Yes.
My father's was longer.
940
00:58:04,618 --> 00:58:07,953
"Are you willing and able to take
the oath to be the King of Cambria?"
941
00:58:07,989 --> 00:58:10,422
I am willing and able
to take this oath
942
00:58:10,458 --> 00:58:11,924
and swear by all that I have
943
00:58:11,959 --> 00:58:14,994
that I will be a good
and faithful servant.
944
00:58:15,290 --> 00:58:16,929
"And do you promise
to uphold and defend
945
00:58:16,998 --> 00:58:19,865
the laws, charters, and constitution
of the Kingdom of Cambria?"
946
00:58:19,900 --> 00:58:21,834
I do so promise.
947
00:58:21,869 --> 00:58:23,914
"And do you promise
to protect the freedoms and rights
948
00:58:23,938 --> 00:58:25,104
of all Cambrian citizens?"
949
00:58:25,139 --> 00:58:27,673
I do...
with all my heart,
950
00:58:27,742 --> 00:58:30,609
from this day forward
and all the days of my life...
951
00:58:30,644 --> 00:58:31,744
so help me God.
952
00:58:31,779 --> 00:58:34,546
"I now pronounce you
King and country".
953
00:58:36,417 --> 00:58:37,883
Nicely done, Nathaniel.
954
00:58:37,918 --> 00:58:39,596
I think you and Cambria
will make a lovely couple.
955
00:58:39,620 --> 00:58:43,255
- Ginny! What brings you here?
- The Queen sent me.
956
00:58:43,290 --> 00:58:45,858
Now, don't be rude.
Introduce me to your friend.
957
00:58:45,926 --> 00:58:48,961
Of course.
Ginny, this is Susanna Truitt.
958
00:58:48,996 --> 00:58:50,529
Susanna, this is
Lady Genevieve Byron.
959
00:58:52,600 --> 00:58:55,701
- Do I curtsy?
- Please don't.
960
00:58:55,736 --> 00:58:57,216
I'm too young to feel
like my parents.
961
00:58:57,972 --> 00:58:58,837
Why did my mother send you?
962
00:58:58,873 --> 00:59:01,585
Apparently, Her Majesty was
trying to get ahold of you
963
00:59:01,609 --> 00:59:05,344
about some coronation logistics...
something or another,
964
00:59:05,413 --> 00:59:06,945
and to talk to the Archbishop,
965
00:59:06,981 --> 00:59:09,581
but you don't seem to be
answering your phone.
966
00:59:12,186 --> 00:59:13,850
Well, I'll just...
967
00:59:13,120 --> 00:59:14,920
I'll clean up.
968
00:59:14,955 --> 00:59:16,550
I'll help.
969
00:59:16,900 --> 00:59:18,757
Okay.
Thank you both.
970
00:59:18,826 --> 00:59:22,194
- Your oath?
- Right. Can't forget that.
971
00:59:26,801 --> 00:59:28,901
It's lovely to meet
you at last, Susanna.
972
00:59:28,936 --> 00:59:30,803
At last?
973
00:59:30,871 --> 00:59:33,272
Well, you've certainly been
the talk of the town
974
00:59:33,307 --> 00:59:34,940
since the photos surfaced.
975
00:59:38,646 --> 00:59:41,113
I don't think you know what
you'd be getting yourself into.
976
00:59:42,216 --> 00:59:43,216
I'm sorry?
977
00:59:44,351 --> 00:59:46,452
- With Nathaniel.
- We're just friends.
978
00:59:46,487 --> 00:59:51,391
Yes, but as one who has genuinely
been his friend for many years,
979
00:59:51,425 --> 00:59:54,726
I think it should be pointed out
that standing beside royalty
980
00:59:54,762 --> 00:59:57,663
is much more than watching polo
matches and wearing the proper hat.
981
00:59:57,698 --> 00:59:59,898
There are expectations.
982
01:00:01,669 --> 01:00:03,368
Why are you telling me this?
983
01:00:03,437 --> 01:00:06,638
Because I care deeply
about the Cambrian monarchy,
984
01:00:06,674 --> 01:00:08,774
and if it is to survive
the 21st century,
985
01:00:08,809 --> 01:00:10,943
then Nathaniel needs
someone beside him
986
01:00:10,978 --> 01:00:12,898
who understands how to control
what people see...
987
01:00:14,515 --> 01:00:16,810
and what they do not.
988
01:00:16,117 --> 01:00:17,850
You.
989
01:00:17,885 --> 01:00:22,187
It's nothing personal, Susanna.
This is merely the way things are.
990
01:00:22,223 --> 01:00:24,220
Tradition.
991
01:00:24,910 --> 01:00:27,192
That's right.
Tradition.
992
01:00:27,261 --> 01:00:30,662
I'll take this back to the house.
Bring the glasses, will you?
993
01:00:44,278 --> 01:00:46,845
- Look who I found!
- Mrs. Waller!
994
01:00:46,914 --> 01:00:48,580
I came for the coronation
995
01:00:48,616 --> 01:00:53,519
and much to my delight found I wasn't
the only St. Simons resident here.
996
01:00:53,554 --> 01:00:55,999
I've been catching her up
on everything you've been doing.
997
01:00:56,230 --> 01:00:57,923
And not doing.
998
01:00:57,992 --> 01:01:01,560
Your sister tells me you haven't
gotten your gowns for the ball yet.
999
01:01:01,629 --> 01:01:03,462
Well, we're not sure
if we're going.
1000
01:01:03,497 --> 01:01:04,630
We're going.
1001
01:01:04,665 --> 01:01:07,466
You've been invited, haven't you?
1002
01:01:07,501 --> 01:01:08,567
Yeah.
1003
01:01:08,602 --> 01:01:09,935
By the Prince himself.
1004
01:01:09,970 --> 01:01:12,971
Well then... as ladies
of St. Simons, Georgia,
1005
01:01:13,400 --> 01:01:16,740
it's our duty to make sure
we properly represent.
1006
01:01:16,110 --> 01:01:19,144
We are going shopping.
My treat.
1007
01:01:26,820 --> 01:01:28,655
- What do you think?
- Yes, let's go!
1008
01:01:31,559 --> 01:01:33,425
It's so beautiful here.
1009
01:01:33,460 --> 01:01:36,195
The first time I came
to Cambria as a little girl,
1010
01:01:36,230 --> 01:01:37,329
I thought this is the place
1011
01:01:37,364 --> 01:01:39,198
that all the fairy tales
were talking about.
1012
01:01:39,233 --> 01:01:41,660
That's exactly
what it feels like.
1013
01:01:41,135 --> 01:01:44,369
And you have the best view of anyone,
working in the gardens.
1014
01:01:44,438 --> 01:01:45,615
You have seen
the Florentine Gardens?
1015
01:01:45,639 --> 01:01:49,508
I've been working so much,
I haven't really had a chance.
1016
01:01:49,577 --> 01:01:51,643
You have to change that.
1017
01:02:05,960 --> 01:02:07,259
What are you doing here?
1018
01:02:08,963 --> 01:02:11,230
Mrs. Waller told me about
these gardens, so I was just...
1019
01:02:11,265 --> 01:02:14,233
- This is a private garden.
- I'm sorry, I didn't know that.
1020
01:02:14,268 --> 01:02:16,501
It's really beautiful.
1021
01:02:16,537 --> 01:02:18,403
Yes, it is.
1022
01:02:19,440 --> 01:02:20,440
It's Italian, isn't it?
1023
01:02:22,243 --> 01:02:23,775
That's right.
1024
01:02:23,811 --> 01:02:26,813
The design is exquisite.
Did Sir Edward do it?
1025
01:02:27,948 --> 01:02:29,915
No, my...
1026
01:02:29,950 --> 01:02:33,385
late husband, Leo...
1027
01:02:33,420 --> 01:02:35,187
designed this garden for me.
1028
01:02:35,222 --> 01:02:38,323
- For you?
- Yes.
1029
01:02:38,359 --> 01:02:39,992
It was a wedding present.
1030
01:02:40,270 --> 01:02:43,328
He redesigned the castle gardens
1031
01:02:43,364 --> 01:02:47,990
to match the garden where he
proposed to me, in Florence...
1032
01:02:47,134 --> 01:02:50,802
a proposal
that I was free to accept
1033
01:02:50,838 --> 01:02:52,704
because
I was from a Cambrian family.
1034
01:02:54,742 --> 01:02:56,275
The tradition in Cambria.
1035
01:02:56,343 --> 01:02:58,910
An important one...
1036
01:02:58,946 --> 01:03:01,460
one that should be respected.
1037
01:03:06,220 --> 01:03:10,155
Well, thank you for letting me
share in your garden. It's beautiful.
1038
01:03:40,988 --> 01:03:42,732
I only wish your father
were here to see this.
1039
01:03:42,756 --> 01:03:46,291
- He would be so proud.
- Thank you.
1040
01:03:50,300 --> 01:03:51,300
Good luck.
1041
01:04:17,591 --> 01:04:22,527
Are you, Nathaniel Kenneth Richard
Leopold Bartholomew,
1042
01:04:22,563 --> 01:04:27,990
willing and able to take the oath
to be the King of Cambria?
1043
01:04:27,134 --> 01:04:30,135
I am willing and able,
and swear by all that I have
1044
01:04:30,170 --> 01:04:33,400
that I will be
a good and faithful servant.
1045
01:04:33,730 --> 01:04:36,575
And do you promise to protect
the freedoms and rights
1046
01:04:36,610 --> 01:04:39,511
of all Cambrian citizens
and residents?
1047
01:04:39,546 --> 01:04:42,130
I do, with all my heart,
1048
01:04:42,490 --> 01:04:44,816
from this day forward
and all the days of my life,
1049
01:04:44,852 --> 01:04:47,986
so help me God.
1050
01:05:03,971 --> 01:05:08,390
- God save the King!
- God save the King.
1051
01:05:15,883 --> 01:05:18,160
Could be your turn next, Ginny.
1052
01:05:18,510 --> 01:05:19,496
I'm not sure what
you mean, Your Majesty.
1053
01:05:19,520 --> 01:05:22,530
The King needs a queen.
1054
01:05:22,890 --> 01:05:26,324
I can't think of anyone
more suited to the position than you.
1055
01:05:47,848 --> 01:05:50,849
- Why are you packing?
- I'm not going.
1056
01:05:50,884 --> 01:05:54,753
What?
But... we have dresses!
1057
01:05:54,788 --> 01:05:56,888
I'll return mine to Mrs. Waller.
1058
01:05:59,293 --> 01:06:00,580
What is going on?
1059
01:06:00,930 --> 01:06:04,229
I just...
what am I thinking?
1060
01:06:04,264 --> 01:06:07,232
This whole thing with Nate,
it's never going to... work.
1061
01:06:09,336 --> 01:06:12,370
I'm going to let you in
on a little secret.
1062
01:06:12,105 --> 01:06:14,773
You've never once looked at
anyone the way you look at Nate.
1063
01:06:14,808 --> 01:06:17,642
Not even close.
1064
01:06:18,846 --> 01:06:20,779
- That makes it worse.
- Because...?
1065
01:06:21,150 --> 01:06:22,648
Because he's not "Nate".
1066
01:06:22,683 --> 01:06:24,216
He's not the guy
who helped me lug soil
1067
01:06:24,285 --> 01:06:25,662
and helped me
in Mrs. Waller's garden
1068
01:06:25,686 --> 01:06:27,786
and who I rode bikes
with around St. Simons.
1069
01:06:27,822 --> 01:06:30,556
He's Nathaniel,
King of Cambria now.
1070
01:06:30,591 --> 01:06:32,791
And you're my big sister
1071
01:06:32,860 --> 01:06:35,727
who worked all through high
school and still got straight As,
1072
01:06:35,763 --> 01:06:37,996
then worked two jobs in college
1073
01:06:38,320 --> 01:06:41,467
and got on I don't even know how
many honor rolls every single year.
1074
01:06:42,903 --> 01:06:46,638
Okay, you're strong
and smart and caring,
1075
01:06:46,674 --> 01:06:48,974
and if King Nathaniel
suddenly forgets all of that
1076
01:06:49,900 --> 01:06:51,430
just because he recited
some vows or whatever,
1077
01:06:51,780 --> 01:06:54,120
then he's not
the Nate that we know.
1078
01:06:58,385 --> 01:06:59,563
How many times in your life
do you think
1079
01:06:59,587 --> 01:07:01,487
we'll get an invitation
to a royal ball?
1080
01:07:01,522 --> 01:07:05,558
Come on, Susie!
We have to go.
1081
01:07:26,580 --> 01:07:29,348
If you're looking for Lady Ginny,
she's right over there.
1082
01:07:37,658 --> 01:07:39,818
The renovations to the gardens
are being well received.
1083
01:07:41,562 --> 01:07:44,163
Do you think your father
would have approved?
1084
01:07:44,198 --> 01:07:45,764
He would love them.
1085
01:07:47,501 --> 01:07:51,503
In fact...
they're so beautiful,
1086
01:07:51,572 --> 01:07:52,749
I want to share them
with the public.
1087
01:07:52,773 --> 01:07:56,241
- Really?
- Really.
1088
01:07:56,277 --> 01:07:58,610
We've kept them to
ourselves for too long.
1089
01:07:58,679 --> 01:08:02,247
It's time we open them up.
It's time we open up.
1090
01:08:02,316 --> 01:08:06,510
Oh, I see.
Man of the People.
1091
01:08:06,120 --> 01:08:07,586
Yes.
1092
01:08:07,621 --> 01:08:10,989
- Change will do us good.
- You're the King.
1093
01:08:11,580 --> 01:08:14,260
Apparently.
1094
01:08:37,251 --> 01:08:38,617
You know...
1095
01:08:38,686 --> 01:08:42,387
I believe this is the first time
we've danced together since we dated.
1096
01:08:42,423 --> 01:08:46,625
- A long time ago.
- Some things remain the same.
1097
01:08:46,660 --> 01:08:49,494
Everyone is staring.
1098
01:08:49,530 --> 01:08:52,164
- Everyone always stares.
- You're not.
1099
01:08:52,233 --> 01:08:55,534
Your eyes are everywhere else
but on me.
1100
01:08:55,569 --> 01:08:57,269
I'm sure she'll show up soon.
1101
01:08:59,173 --> 01:09:02,207
- Who?
- You know who.
1102
01:09:34,241 --> 01:09:35,241
Susanna.
1103
01:09:36,910 --> 01:09:39,611
I heard some music.
1104
01:09:39,680 --> 01:09:41,720
Thought I would check it out,
see what was going on.
1105
01:09:42,650 --> 01:09:44,216
Just this little party
I'm throwing.
1106
01:09:44,285 --> 01:09:46,618
Any special occasion?
1107
01:09:46,654 --> 01:09:48,920
None that I can think of
at this very moment.
1108
01:09:50,958 --> 01:09:53,910
Will you dance with me?
1109
01:10:10,577 --> 01:10:14,379
Look into my eyes.
Remember our practice.
1110
01:10:14,415 --> 01:10:16,715
Just pretend
it's you and I in here.
1111
01:10:16,750 --> 01:10:17,750
All right?
1112
01:10:52,853 --> 01:10:55,821
- Good evening, Mrs. Waller.
- John.
1113
01:10:55,889 --> 01:10:57,670
I've been meaning to thank you
1114
01:10:57,910 --> 01:10:59,558
for your recommendations
on dress shops in town.
1115
01:10:59,593 --> 01:11:02,394
They were quite fruitful,
as you can see.
1116
01:11:03,797 --> 01:11:07,232
- Just doing my job.
- Which is?
1117
01:11:07,301 --> 01:11:09,340
To protect Nathaniel.
1118
01:11:34,395 --> 01:11:35,427
You look beautiful.
1119
01:11:36,630 --> 01:11:38,463
Mrs. Waller helped me
pick out this dress.
1120
01:11:39,733 --> 01:11:42,935
It's not the dress.
It's you.
1121
01:11:43,971 --> 01:11:47,372
But I must admit, I was a bit
nervous there that you weren't coming.
1122
01:11:47,441 --> 01:11:50,742
- Well, I almost didn't.
- Why?
1123
01:11:50,778 --> 01:11:53,945
Because you're a King, Nate.
Nathaniel.
1124
01:11:53,981 --> 01:11:57,282
Nate.
To you, I will always be Nate.
1125
01:11:57,317 --> 01:12:01,720
But to the rest of the world,
you're King Nathaniel Kenneth Richard...
1126
01:12:01,755 --> 01:12:04,550
Leopold Bartholomew.
It's exhausting.
1127
01:12:04,910 --> 01:12:07,893
It's always been exhausting...
but with you by my side,
1128
01:12:07,961 --> 01:12:11,163
I finally feel like I can tackle
this new chapter of my life
1129
01:12:11,198 --> 01:12:13,899
and remain sane...
thrive, even.
1130
01:12:15,769 --> 01:12:19,304
You don't need me to thrive.
You were born to be King.
1131
01:12:19,373 --> 01:12:20,733
You're going to be amazing
at this.
1132
01:12:23,710 --> 01:12:25,210
What?
1133
01:12:25,245 --> 01:12:28,648
It just hit me.
It just truly hit me...
1134
01:12:30,350 --> 01:12:31,483
I'm a King.
1135
01:12:33,454 --> 01:12:35,320
We should have a toast
to celebrate,
1136
01:12:35,389 --> 01:12:37,700
like you did for me when I was
hired for Mrs. Waller's gardens.
1137
01:12:37,724 --> 01:12:38,724
Excellent idea...
1138
01:12:40,594 --> 01:12:42,639
although I'm not sure we have
any sweet tea here in Cambria.
1139
01:12:42,663 --> 01:12:47,833
- Some champagne, then?
- It's a sacrifice, but...
1140
01:12:49,369 --> 01:12:50,869
You really are beautiful.
1141
01:12:53,273 --> 01:12:54,840
I'll be right back.
1142
01:13:04,585 --> 01:13:07,953
Two glasses of champagne?
Is one of those for me?
1143
01:13:10,290 --> 01:13:11,623
No, I understand.
1144
01:13:11,658 --> 01:13:15,293
I didn't until I saw the two of
you together, dancing and laughing,
1145
01:13:15,329 --> 01:13:18,570
and you looking at her how
I'd always hoped you'd look at me...
1146
01:13:20,100 --> 01:13:23,368
but you never did,
and you never will.
1147
01:13:23,403 --> 01:13:24,736
Ginny...
1148
01:13:26,874 --> 01:13:30,275
would you be cross with me if I said
I think you two might get along?
1149
01:13:30,310 --> 01:13:34,446
Yes, right now, I will...
but...
1150
01:13:34,481 --> 01:13:36,782
I think you're right.
Someday.
1151
01:13:36,817 --> 01:13:38,550
Someday.
1152
01:13:50,531 --> 01:13:52,300
Susanna, there you are.
1153
01:13:52,990 --> 01:13:55,660
I was looking for you.
1154
01:13:55,102 --> 01:13:57,769
I have a little confession.
1155
01:13:57,804 --> 01:14:00,772
I was the one who arranged
your apprenticeship.
1156
01:14:01,775 --> 01:14:03,441
Why?
1157
01:14:03,510 --> 01:14:07,913
I wanted to show my son how wrong you
are, both for him, and for Cambria.
1158
01:14:07,981 --> 01:14:11,883
Well, respectfully, Your Majesty,
I've never claimed to be right for him.
1159
01:14:11,919 --> 01:14:14,819
Love is wonderful, but it fades,
1160
01:14:14,855 --> 01:14:17,389
and in its place remains
responsibility and duty,
1161
01:14:17,424 --> 01:14:20,910
neither of which is easy,
1162
01:14:20,127 --> 01:14:24,362
and that is why our family has
always married people from Cambria.
1163
01:14:24,398 --> 01:14:27,832
They know what to expect,
both the good and the bad.
1164
01:14:27,868 --> 01:14:29,668
Like Lady Ginny.
1165
01:14:29,703 --> 01:14:34,940
Nathaniel may not be in love with her,
but he respects her and likes her
1166
01:14:34,975 --> 01:14:39,811
and knows that she is ready to take
over the position and the commitments.
1167
01:14:39,880 --> 01:14:40,946
And I'm not?
1168
01:14:41,140 --> 01:14:44,282
How could you be?
You're not from here.
1169
01:14:45,819 --> 01:14:48,486
I like you, Susanna...
1170
01:14:48,522 --> 01:14:54,693
but I simply must put my country,
and my son's future, first...
1171
01:14:54,761 --> 01:14:55,761
no matter what.
1172
01:14:58,799 --> 01:15:01,990
Good night, Susanna.
1173
01:15:41,508 --> 01:15:42,508
Thank you!
1174
01:15:42,542 --> 01:15:43,886
Look forward
to seeing you next week.
1175
01:15:43,910 --> 01:15:46,211
You too. Thank you so much.
Have a good day.
1176
01:15:48,382 --> 01:15:51,160
- Evie Jones seems happy.
- I know.
1177
01:15:51,510 --> 01:15:52,328
I'm going to start
on her place next week.
1178
01:15:52,352 --> 01:15:54,285
Oh, honey, I'm so proud!
1179
01:15:54,321 --> 01:15:56,454
And I have two other leads
that came in.
1180
01:15:56,490 --> 01:15:58,156
Oh, that's wonderful!
1181
01:15:58,225 --> 01:16:02,270
I guess word spread really fast about
me working on Mrs. Waller's house.
1182
01:16:02,620 --> 01:16:04,229
Maybe you should tell Nate.
1183
01:16:04,264 --> 01:16:07,298
Have you spoken to him?
1184
01:16:07,334 --> 01:16:11,469
No, and I don't expect to,
but it's okay.
1185
01:16:11,505 --> 01:16:13,149
I think even though things
may have not worked out
1186
01:16:13,173 --> 01:16:14,339
the way that I'd hoped,
1187
01:16:14,408 --> 01:16:15,940
I believe things are going
to work out
1188
01:16:15,976 --> 01:16:17,876
the way
that they're supposed to.
1189
01:16:28,889 --> 01:16:32,290
His Majesty's lunch with the
Prime Minister went very well.
1190
01:16:32,325 --> 01:16:35,760
I feel confident they'll have an
excellent working relationship.
1191
01:16:35,796 --> 01:16:38,129
Excellent.
Thank you, John.
1192
01:16:38,165 --> 01:16:40,732
If there are
no further questions...
1193
01:16:40,767 --> 01:16:42,500
It's been a week
since the coronation.
1194
01:16:42,536 --> 01:16:45,700
Do you think
he's begun to get over her?
1195
01:16:46,139 --> 01:16:49,240
- No.
- Nor do I.
1196
01:16:49,309 --> 01:16:52,504
In fact, if anything, I think it's
rather worse than before she arrived.
1197
01:16:54,147 --> 01:16:56,314
John...
1198
01:16:56,349 --> 01:16:59,651
one of the many qualities that
I have always admired about you
1199
01:16:59,720 --> 01:17:01,853
is your uncanny ability
1200
01:17:01,888 --> 01:17:05,900
to accurately assess
a person or a situation
1201
01:17:05,158 --> 01:17:09,160
and to give sound, sage advice.
1202
01:17:09,196 --> 01:17:10,895
Thank you, ma'am.
1203
01:17:10,964 --> 01:17:13,998
So, I find it rather confusing
1204
01:17:14,340 --> 01:17:15,545
that when it came
to making suggestions
1205
01:17:15,569 --> 01:17:19,704
as to what to do about
Nathaniel's feelings for Susanna,
1206
01:17:19,740 --> 01:17:22,907
you came up with a plan
that was so spectacularly wrong.
1207
01:17:22,943 --> 01:17:24,442
Did I?
1208
01:17:25,679 --> 01:17:26,844
Didn't you?
1209
01:17:26,946 --> 01:17:30,548
Ma'am, my job always has
been and always will be
1210
01:17:30,617 --> 01:17:32,500
to protect this family.
1211
01:17:32,119 --> 01:17:35,860
Protection comes in many forms.
1212
01:17:35,122 --> 01:17:36,821
I feel very confident
that my suggestion
1213
01:17:36,890 --> 01:17:39,157
to bring Ms. Truitt to Cambria
1214
01:17:39,226 --> 01:17:43,294
was entirely about doing
what is best for this family,
1215
01:17:43,363 --> 01:17:46,300
and the King.
1216
01:17:46,660 --> 01:17:47,660
Ma'am.
1217
01:17:56,409 --> 01:17:58,409
What are you doing?
1218
01:17:58,445 --> 01:17:59,611
Gardening.
1219
01:18:00,881 --> 01:18:02,658
I remember when Father
and I used to come here
1220
01:18:02,682 --> 01:18:04,716
when I was a boy...
1221
01:18:04,751 --> 01:18:07,510
get our hands dirty.
1222
01:18:07,870 --> 01:18:10,221
It's important, you know?
1223
01:18:10,290 --> 01:18:13,240
Stay connected to the earth...
1224
01:18:13,930 --> 01:18:16,494
not feel above
anyone or anything.
1225
01:18:16,530 --> 01:18:20,980
I remember when the two of you
used to come back from the garden
1226
01:18:20,133 --> 01:18:22,767
covered in dirt
and happy as could be.
1227
01:18:22,803 --> 01:18:26,400
I think Father would have liked her.
1228
01:18:28,208 --> 01:18:31,109
They could've talked about
the garden together.
1229
01:18:31,144 --> 01:18:32,210
Probably.
1230
01:18:34,948 --> 01:18:36,915
I just don't understand
why she left.
1231
01:18:36,950 --> 01:18:39,484
You know,
why didn't she say goodbye?
1232
01:18:39,553 --> 01:18:41,931
Perhaps she thought
she was doing the right thing for you.
1233
01:18:41,955 --> 01:18:44,222
The right thing?
1234
01:18:44,257 --> 01:18:47,250
She seems like a sensible girl.
1235
01:18:47,600 --> 01:18:49,930
I'm sure her heart
is in the right place.
1236
01:18:50,397 --> 01:18:51,563
And what place is that?
1237
01:18:51,631 --> 01:18:54,299
A realistic place.
1238
01:18:54,334 --> 01:18:57,135
She understands that
marriage to you is impossible.
1239
01:18:57,170 --> 01:18:59,604
- Because of tradition.
- Yes.
1240
01:18:59,639 --> 01:19:01,606
So, because no member
of the royal family
1241
01:19:01,641 --> 01:19:03,186
has ever married
someone not born in Cambria,
1242
01:19:03,210 --> 01:19:04,220
I'm not free to do so now?
1243
01:19:04,244 --> 01:19:05,844
- Nathaniel, listen...
- No, Mother.
1244
01:19:05,879 --> 01:19:08,157
When I took the oath to be King,
I swore that I would protect
1245
01:19:08,181 --> 01:19:09,492
the rights and freedoms
of all Cambrian citizens.
1246
01:19:09,516 --> 01:19:11,490
Of course.
1247
01:19:11,117 --> 01:19:13,718
I am a Cambrian citizen.
1248
01:19:13,787 --> 01:19:15,520
I have rights,
and I have freedoms.
1249
01:19:15,589 --> 01:19:18,656
But... you are an example.
1250
01:19:18,725 --> 01:19:19,802
And what sort of example
would I be
1251
01:19:19,826 --> 01:19:22,600
were I to abandon
the woman that I love?
1252
01:19:28,101 --> 01:19:31,736
I've never heard
you say those words before...
1253
01:19:31,805 --> 01:19:33,304
that you love someone.
1254
01:19:35,175 --> 01:19:38,243
Because I've never
said them before.
1255
01:19:38,278 --> 01:19:43,748
Words have impact and meaning,
and I do not use them lightly.
1256
01:19:43,783 --> 01:19:49,200
- Just like your father.
- Yes.
1257
01:19:49,550 --> 01:19:52,503
He said to me he only ever told
one woman ever that he loved her...
1258
01:19:53,727 --> 01:19:56,527
and that, when my time came,
I better mean it.
1259
01:19:58,164 --> 01:20:00,331
I do, Mother.
1260
01:20:14,547 --> 01:20:15,780
- Hey.
- Hey!
1261
01:20:15,815 --> 01:20:17,226
What are you doing
for the rest of the night?
1262
01:20:17,250 --> 01:20:18,583
I'm just going to go home
1263
01:20:18,618 --> 01:20:20,458
and work on this design
for Evie Jones' garden.
1264
01:20:20,487 --> 01:20:23,388
- Can you give me a ride home?
- What happened to your car?
1265
01:20:23,423 --> 01:20:25,390
I got another flat.
1266
01:20:25,425 --> 01:20:26,557
- Avery!
- I know.
1267
01:20:26,593 --> 01:20:28,590
I know. Come on.
1268
01:20:28,940 --> 01:20:30,280
Let's get out of here.
I'll drive.
1269
01:20:30,630 --> 01:20:31,863
Okay.
1270
01:20:33,533 --> 01:20:35,133
Why are we stopping?
1271
01:20:37,270 --> 01:20:38,270
What's this?
1272
01:20:38,305 --> 01:20:39,904
Go on.
1273
01:21:11,710 --> 01:21:12,637
Hello.
1274
01:21:12,672 --> 01:21:14,973
Nate?
1275
01:21:15,800 --> 01:21:16,774
What's all this?
1276
01:21:19,346 --> 01:21:21,546
Susanna, I don't know
if you have any interest
1277
01:21:21,581 --> 01:21:23,210
in becoming
part of the royal family.
1278
01:21:24,484 --> 01:21:27,885
It can be a bit of a challenge,
I assure you,
1279
01:21:27,921 --> 01:21:30,188
but if you do...
1280
01:21:30,223 --> 01:21:32,583
and if you love me even a fraction
as much as I love you...
1281
01:21:33,960 --> 01:21:36,527
then I know
we can rewrite tradition.
1282
01:21:36,596 --> 01:21:38,363
Susanna...
1283
01:21:42,335 --> 01:21:47,372
I offer to you my future,
my heart, and my kingdom.
1284
01:21:49,909 --> 01:21:51,876
Will you marry me
and be my queen?
1285
01:21:54,547 --> 01:21:57,482
Susanna, give the boy an answer!
1286
01:21:57,517 --> 01:22:00,451
Are you guys crashing
my engagement?
1287
01:22:00,487 --> 01:22:02,286
Focus, Susanna.
1288
01:22:02,322 --> 01:22:04,722
I thought you wanted...
1289
01:22:04,758 --> 01:22:08,426
More than anything,
I want what any mother wants...
1290
01:22:08,495 --> 01:22:12,697
for her child to be happy,
and you make him happy.
1291
01:22:19,172 --> 01:22:21,272
Yes.
1292
01:22:21,307 --> 01:22:23,875
Nathaniel Kenneth
Richard Leopold Bartholomew,
1293
01:22:23,910 --> 01:22:26,377
I will absolutely be your queen.
1294
01:22:42,462 --> 01:22:44,128
And one more thing,
my Peach Princess.
1295
01:22:44,164 --> 01:22:47,541
We need somebody to renovate
the North Oval of the gardens.
1296
01:22:47,576 --> 01:22:50,868
- Any suggestions?
- One.
99246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.