Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,057 --> 00:00:03,101
Previously on "Mr. Mercedes"...
2
00:00:03,573 --> 00:00:05,053
Ollie Ollie Oxen Free.
3
00:00:05,096 --> 00:00:07,011
Come on out, Brady.
4
00:00:07,055 --> 00:00:08,709
I did not kill a dog!
5
00:00:08,752 --> 00:00:10,188
Al, they've got you on tape!
6
00:00:10,232 --> 00:00:11,363
Now the patient's reacting very
7
00:00:11,407 --> 00:00:12,843
strongly to the visual stimuli.
8
00:00:12,887 --> 00:00:14,540
That's a short,
concrete sign off progress.
9
00:00:14,584 --> 00:00:16,325
Yet the patient is still nonverbal?
10
00:00:16,368 --> 00:00:17,630
Clearly, you're missing something.
11
00:00:17,674 --> 00:00:19,763
- What's your objective here?
- We want Brady Hartsfield gone.
12
00:00:19,807 --> 00:00:21,460
Shipped to Crestmore.
13
00:00:21,504 --> 00:00:22,766
What did you say to him in the hospital?
14
00:00:22,810 --> 00:00:24,681
I asked him why he spared my life.
15
00:00:24,725 --> 00:00:27,205
So, Ireland? With Donna.
16
00:00:27,249 --> 00:00:28,816
Yep, Ireland.
17
00:00:28,859 --> 00:00:30,774
Thought any more about school?
You going back?
18
00:00:30,818 --> 00:00:32,776
- What if I want this life?
- That's fine.
19
00:00:32,820 --> 00:00:34,735
Be a part of it with a Harvard degree.
20
00:00:34,778 --> 00:00:36,432
Felix, give me my passport.
21
00:00:36,475 --> 00:00:37,694
Tell me the truth.
22
00:00:37,738 --> 00:00:39,609
Did Vitalta demand that you go to China?
23
00:00:39,652 --> 00:00:40,828
No.
24
00:00:40,871 --> 00:00:42,307
So much for being in this together.
25
00:00:42,351 --> 00:00:43,569
You haven't cut your hair
in three weeks?
26
00:00:43,613 --> 00:00:44,788
Now, remember... not too short, huh?
27
00:00:44,832 --> 00:00:45,397
Little trim.
28
00:00:45,441 --> 00:00:47,486
Around the ear.
29
00:00:47,530 --> 00:00:48,836
Razor.
30
00:00:48,879 --> 00:00:50,620
Ohh!
31
00:00:50,663 --> 00:00:51,708
I'm not Al.
32
00:00:51,752 --> 00:00:53,195
I'm Brady Hartsfield.
33
00:00:53,220 --> 00:00:54,640
For a spot of tea?
34
00:00:54,665 --> 00:00:55,712
- Can't I...
- Ida?
35
00:00:55,756 --> 00:00:57,453
Elliot, this is Bill.
36
00:00:57,496 --> 00:00:58,671
- Hi, Bill.
- How are you doing?
37
00:00:58,715 --> 00:01:00,151
Aah!
38
00:01:56,512 --> 00:01:58,923
Hmm.
39
00:02:17,315 --> 00:02:18,360
Yaah!
40
00:02:22,016 --> 00:02:23,640
- I'm gonna fuck you up, Kermit.
- Bill?
41
00:02:23,665 --> 00:02:25,062
- What?
- Aah! Hey!
42
00:02:25,106 --> 00:02:26,498
Bill?
43
00:02:27,571 --> 00:02:29,243
Bill!
44
00:02:29,327 --> 00:02:33,139
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
45
00:03:58,487 --> 00:04:02,013
Bill? Bill! Dear God.
46
00:04:02,072 --> 00:04:04,918
Bill?
47
00:04:07,121 --> 00:04:09,261
Jesus Christ.
48
00:04:16,050 --> 00:04:18,228
What... What happened?
49
00:04:18,330 --> 00:04:20,569
He was here when I got home.
50
00:04:20,612 --> 00:04:22,788
Well, do you know him?
51
00:04:22,832 --> 00:04:25,276
He was inside the house.
52
00:04:25,741 --> 00:04:27,482
He had a gun.
53
00:04:27,619 --> 00:04:29,665
It's... it's here someplace.
54
00:04:29,708 --> 00:04:32,015
Well, don't worry.
I'll find it, I'll find it.
55
00:04:32,059 --> 00:04:34,104
I didn't just shoot him for no reason.
56
00:04:34,148 --> 00:04:35,714
But of course not! I saw it!
57
00:04:35,758 --> 00:04:37,530
I saw the whole fight.
He was gonna kill you!
58
00:04:37,555 --> 00:04:39,241
I will testify to that, Bill.
59
00:04:39,266 --> 00:04:41,327
He was in my house.
60
00:04:42,547 --> 00:04:45,202
- Holly.
- No, she's not here.
61
00:04:45,246 --> 00:04:47,378
Bill. Bill, listen to me.
62
00:04:47,422 --> 00:04:49,523
I just saw her drive off 20 minutes ago.
63
00:04:49,548 --> 00:04:51,730
She is not here.
64
00:04:51,774 --> 00:04:53,877
Jesus Christ. Come here, sit down.
65
00:04:53,902 --> 00:04:57,122
Here. I beg you.
66
00:04:59,188 --> 00:05:02,001
Oh. Jesus.
67
00:05:02,751 --> 00:05:05,396
Here, can you just give me that?
68
00:05:05,440 --> 00:05:07,994
Ow. It's evidence now.
69
00:05:08,322 --> 00:05:11,663
Seeing fucking stars
and comets and ev...
70
00:05:11,707 --> 00:05:14,057
You probably have a c...
probably have a concussion.
71
00:05:15,223 --> 00:05:16,778
- Jesus Christ.
- Well, if I don't,
72
00:05:16,857 --> 00:05:19,044
it's doing a good bloody
imitation of one anyway.
73
00:05:20,474 --> 00:05:23,066
Oh, my God! What the hell happened?
74
00:05:23,938 --> 00:05:28,158
Al... Something...
He works in the hospital.
75
00:05:28,202 --> 00:05:30,477
He killed a dog.
76
00:05:30,595 --> 00:05:33,567
Ah... I think I just might puke.
77
00:05:33,642 --> 00:05:35,078
Okay. Elliot, could you
get some water or something?
78
00:05:35,122 --> 00:05:36,819
- Sure.
- Uh, it's through there
79
00:05:36,862 --> 00:05:38,206
in the kitchen, and call 911.
80
00:05:38,231 --> 00:05:41,302
- Okay.
- Also... like a damp towel.
81
00:05:42,100 --> 00:05:44,042
Where else are you hurt?
82
00:05:44,131 --> 00:05:49,397
Uh, my ribs, eh, shoulders,
knee, elbow, balls.
83
00:05:49,440 --> 00:05:51,181
Yeah, well, they're
certainly big enough...
84
00:05:51,225 --> 00:05:52,617
pretty hard to miss, yeah?
85
00:05:52,661 --> 00:05:53,877
They're on their way.
86
00:05:53,902 --> 00:05:57,080
- Somebody already called them.
- Here. Please.
87
00:05:57,158 --> 00:05:59,813
- Put this on his head.
- Yeah, thank you.
88
00:05:59,852 --> 00:06:02,477
All right. I'm gonna
wait outside for them.
89
00:06:04,107 --> 00:06:05,935
Let me just staunch this.
Hold on a minute.
90
00:06:05,978 --> 00:06:07,197
He called me Kermit.
91
00:06:07,241 --> 00:06:08,851
What?
92
00:06:09,751 --> 00:06:13,469
He called me Kermit.
93
00:06:17,512 --> 00:06:20,371
But h-h-how is that possible?
94
00:06:20,972 --> 00:06:22,552
I don't know.
95
00:06:22,720 --> 00:06:24,897
Here, hold still.
96
00:07:38,002 --> 00:07:39,482
Marco.
97
00:07:39,997 --> 00:07:41,880
Polo.
98
00:07:41,987 --> 00:07:43,163
Hi, brother.
99
00:07:52,128 --> 00:07:53,390
Is Mom here?
100
00:07:53,434 --> 00:07:57,115
I told you... She's gone.
101
00:07:57,829 --> 00:07:59,570
Can we watch TV?
102
00:07:59,614 --> 00:08:02,225
Of course we can.
103
00:08:07,535 --> 00:08:09,058
When did they start?
104
00:08:09,101 --> 00:08:10,779
8:58.
105
00:08:10,839 --> 00:08:13,668
I've never seen
brain activity this strong.
106
00:08:13,693 --> 00:08:15,091
These are the readings of someone
107
00:08:15,116 --> 00:08:17,031
who stepped on a third rail.
108
00:08:26,074 --> 00:08:27,989
Gotcha.
109
00:08:35,606 --> 00:08:38,261
You can't hide anymore, asshole.
110
00:08:38,305 --> 00:08:40,137
Your public awaits.
111
00:08:48,315 --> 00:08:50,811
So, will I live?
112
00:08:50,959 --> 00:08:53,135
I don't like your vitals,
to be honest with you.
113
00:08:53,242 --> 00:08:55,764
You're showing signs
of post-concussive trauma.
114
00:08:55,881 --> 00:08:58,188
You're a cheery fuck.
115
00:08:58,241 --> 00:08:59,674
That's the personality type you want
116
00:08:59,717 --> 00:09:01,589
in your paramedic, fucking Carrot Top?
117
00:09:01,632 --> 00:09:03,895
What the fuck is Carrot Top?
118
00:09:03,939 --> 00:09:05,680
Two rounds, huh?
119
00:09:05,723 --> 00:09:07,943
Ah, he kept coming.
120
00:09:07,986 --> 00:09:10,772
He's big, but, uh...
121
00:09:10,815 --> 00:09:12,687
He wouldn't stop.
122
00:09:12,730 --> 00:09:14,689
I'm not judging, I'm just saying
123
00:09:14,732 --> 00:09:16,604
if you'd gone for that headshot first,
124
00:09:16,647 --> 00:09:19,294
- you could've saved a bullet.
- Oh, fuck off.
125
00:09:19,591 --> 00:09:22,683
I'll be back.
126
00:09:22,777 --> 00:09:25,562
Uh, the phone... the phone picked up,
127
00:09:25,732 --> 00:09:28,778
and I heard someone scream
"I'm gonna"...
128
00:09:28,877 --> 00:09:32,097
"I'm gonna fuck you up, Kermit,"
129
00:09:32,141 --> 00:09:36,622
and, um, uh, then... then there was...
130
00:09:36,647 --> 00:09:38,084
And when you approached the house,
131
00:09:38,109 --> 00:09:40,584
that's when you saw
the deceased attempting to...?
132
00:09:40,628 --> 00:09:42,934
Well, Bill was on the floor.
133
00:09:42,978 --> 00:09:44,588
He had him on the floor,
he pinned him down,
134
00:09:44,632 --> 00:09:46,895
he was on his back, and the guy was just
135
00:09:46,938 --> 00:09:49,599
pounding and punching
and punching his face.
136
00:09:49,709 --> 00:09:52,210
I th... thought he was gonna kill him.
137
00:09:56,992 --> 00:09:58,733
Okay.
138
00:09:58,776 --> 00:10:01,170
Your statements all jibe.
139
00:10:01,213 --> 00:10:03,303
Your ex-wife heard
the whole thing on the phone.
140
00:10:03,330 --> 00:10:05,870
- Did you know that?
- No, I didn't.
141
00:10:05,914 --> 00:10:08,395
She's the one that called 911.
142
00:10:08,438 --> 00:10:11,300
Good news is it's all cut and dry...
143
00:10:11,393 --> 00:10:13,352
got out of jail, took the gun he stole,
144
00:10:13,427 --> 00:10:15,839
and came looking for you.
145
00:10:16,126 --> 00:10:17,519
Yeah.
146
00:10:17,625 --> 00:10:21,701
It all checks out
except the "why" of it all.
147
00:10:22,210 --> 00:10:24,038
Did you talk to to the brother yet?
148
00:10:24,106 --> 00:10:26,603
Just sent a unit over there.
149
00:10:26,707 --> 00:10:29,623
I'll catch up with you at the hospital.
150
00:10:29,807 --> 00:10:32,549
On three. One, two, three.
151
00:10:32,593 --> 00:10:33,681
Hey, wait, wait. What?
152
00:10:33,724 --> 00:10:35,539
- Careful.
- What's happening?
153
00:10:35,586 --> 00:10:37,632
Okay, okay. We're gonna
go to the hospital.
154
00:10:37,680 --> 00:10:38,884
What's going on?
155
00:10:38,909 --> 00:10:40,337
I don't really need to
go to the hospital.
156
00:10:40,362 --> 00:10:42,559
You need a hospital, m' man, trust me.
157
00:10:45,867 --> 00:10:47,825
Gentle, gentle.
158
00:11:15,574 --> 00:11:17,325
Hi, Ida.
159
00:11:18,608 --> 00:11:21,175
Jerome, I'm ready to go.
160
00:11:21,337 --> 00:11:22,425
Jerome.
161
00:11:22,576 --> 00:11:24,428
Jerome!
162
00:11:24,569 --> 00:11:26,037
Can you turn off your fucking music for,
163
00:11:26,073 --> 00:11:27,201
- like, one second?
- What the hell?
164
00:11:27,226 --> 00:11:28,779
I need a ride to Grace's. You promised.
165
00:11:28,823 --> 00:11:30,607
Whoa, whoa, what is with
your attitude lately?
166
00:11:30,658 --> 00:11:31,866
- Attitude?
- Yes. Attitude.
167
00:11:31,891 --> 00:11:33,828
You've been stressing
everybody out... Pops, me...
168
00:11:33,871 --> 00:11:35,498
- I've been walking around like...
- I'm stressing Dad out?
169
00:11:35,523 --> 00:11:37,135
My allowance has been cut in half,
170
00:11:37,179 --> 00:11:39,676
we stopped eating out,
and he just got rid of cable
171
00:11:39,701 --> 00:11:41,087
because we can't afford it.
172
00:11:41,139 --> 00:11:42,750
So before you get up all in my face,
173
00:11:42,793 --> 00:11:45,143
look in the mirror, Harvard.
174
00:11:48,973 --> 00:11:50,410
Don't you need a ride?
175
00:11:50,453 --> 00:11:52,711
I can... I can drive you.
176
00:11:52,832 --> 00:11:54,790
I'll walk.
177
00:13:03,134 --> 00:13:05,093
Hey. Ida?
178
00:13:05,395 --> 00:13:06,973
Yeah.
179
00:13:10,301 --> 00:13:13,004
Wh... Yes.
180
00:13:13,231 --> 00:13:14,668
Yeah, yeah. I'll be there...
I'll be there in a minute, okay?
181
00:13:14,875 --> 00:13:16,708
Okay.
182
00:13:25,104 --> 00:13:26,367
Ida!
183
00:13:26,392 --> 00:13:27,596
- Hi.
- Hey.
184
00:13:27,621 --> 00:13:29,639
- Hey, how's he doing?
- Oh, Jesus... I-I don't know.
185
00:13:29,664 --> 00:13:31,511
He took a hell of a beating.
186
00:13:31,554 --> 00:13:32,686
I don't know how he's doing now.
187
00:13:32,729 --> 00:13:34,339
- Okay.
- What?
188
00:13:34,383 --> 00:13:35,439
- Hey.
- Hey.
189
00:13:35,464 --> 00:13:38,039
- Oh, hi.
- Uh, well, he, uh, he...
190
00:13:38,082 --> 00:13:40,215
he has a concussion and, uh, some...
191
00:13:40,258 --> 00:13:44,001
some torn ligaments, um,
uh, cracked ribs,
192
00:13:44,045 --> 00:13:45,916
which are, uh, are...
are gonna hurt like hell,
193
00:13:45,960 --> 00:13:48,049
but he's okay.
194
00:13:48,092 --> 00:13:51,885
- Oh.
- Uh, he's alive.
195
00:13:52,270 --> 00:13:54,664
- Wow. Wow.
- Okay, good. See?
196
00:13:54,708 --> 00:13:56,669
Everything's fine, all right?
197
00:13:56,765 --> 00:13:58,157
When can we see him?
198
00:13:58,192 --> 00:13:59,713
They're not letting anybody back there.
199
00:13:59,756 --> 00:14:02,221
Believe me, I tried.
200
00:14:02,334 --> 00:14:04,423
Okay, so what happened?
201
00:14:04,533 --> 00:14:06,241
I don't know who this guy was.
202
00:14:06,284 --> 00:14:09,200
It was just an unbelievable fight.
203
00:14:09,236 --> 00:14:11,107
- Bill shot him.
- Shot him?
204
00:14:11,159 --> 00:14:13,344
Yeah, dead.
205
00:14:18,892 --> 00:14:20,560
Police are crawling
all over his house now.
206
00:14:20,603 --> 00:14:22,126
It's a bad scene.
207
00:14:22,170 --> 00:14:25,391
He cut up his brother, slit his throat.
208
00:14:25,744 --> 00:14:30,383
It was grim, man... looked like
some kind of Van Gogh shit.
209
00:14:30,637 --> 00:14:32,465
You saw him with his brother, right?
210
00:14:32,579 --> 00:14:34,136
Make any sense to you?
211
00:14:34,241 --> 00:14:37,897
I know, but it's... it's a slam dunk.
212
00:14:38,012 --> 00:14:39,361
He slashes his brother to death,
213
00:14:39,404 --> 00:14:41,754
and he comes at you with my gun.
214
00:14:42,230 --> 00:14:43,931
Did... Did they get the gun?
215
00:14:43,974 --> 00:14:46,542
I... We got it, and it's
bagged for evidence.
216
00:14:46,597 --> 00:14:48,722
Don't worry about it.
217
00:14:49,893 --> 00:14:52,853
The Al Jursak I talked
to wasn't the same guy
218
00:14:52,896 --> 00:14:56,133
I killed... not the same guy.
219
00:14:58,423 --> 00:15:00,034
He told me in the street
that he had lap...
220
00:15:00,077 --> 00:15:02,961
lapses of memory and stuff.
221
00:15:03,461 --> 00:15:07,253
But just before the second shot,
222
00:15:08,152 --> 00:15:11,206
my... he gave me this look
like it was as if he didn't...
223
00:15:11,306 --> 00:15:12,831
he didn't quite know where he was...
224
00:15:14,863 --> 00:15:17,135
...like you were waking out
of a nightmare
225
00:15:17,269 --> 00:15:19,291
looking down the barrel of a gun.
226
00:15:19,383 --> 00:15:22,343
And you gave him a head tap anyway?
227
00:15:22,861 --> 00:15:24,549
It was a fraction of a second
228
00:15:24,580 --> 00:15:26,016
as I was pulling the trigger, but...
229
00:15:26,060 --> 00:15:28,555
But in the fraction of a second?
230
00:15:28,727 --> 00:15:32,242
I don't know, it's like he was
coming back into his own mind.
231
00:15:33,174 --> 00:15:35,307
And who was he before that?
232
00:15:39,595 --> 00:15:41,502
Brady Hartsfield.
233
00:15:44,581 --> 00:15:47,081
We got to stop looking
for rational explanations
234
00:15:47,124 --> 00:15:49,692
for stuff that's...
they're unexplainable.
235
00:15:49,736 --> 00:15:51,574
I know what I saw.
236
00:15:54,553 --> 00:15:58,285
Just before I killed this guy,
he was Brady Hartsfield...
237
00:15:58,667 --> 00:16:00,886
Called me Kermit for fuck's sake.
238
00:16:01,289 --> 00:16:03,676
Like...
239
00:16:04,605 --> 00:16:06,851
Whether you want to believe
it or not, people are dying
240
00:16:06,927 --> 00:16:11,042
'cause he's been kept alive
in this hospital.
241
00:16:11,221 --> 00:16:12,456
He is, he is.
242
00:16:12,505 --> 00:16:15,551
Yeah, he's is.
He's breathing up in his room.
243
00:16:17,871 --> 00:16:20,177
And he's looking out for the next...
244
00:16:20,221 --> 00:16:24,312
He's looking for the next
Library Al, the next Sadie.
245
00:16:24,679 --> 00:16:27,445
Are we gonna just gonna let it go on
246
00:16:27,489 --> 00:16:30,057
'cause we don't want
to believe that it can?
247
00:16:30,100 --> 00:16:32,886
I want to make another run at Pettimore.
248
00:16:32,929 --> 00:16:35,085
He's got two dead employees now.
249
00:16:35,163 --> 00:16:37,710
Maybe he's ready to belive
that there is such a thing
250
00:16:37,764 --> 00:16:39,109
as bad publicity.
251
00:16:39,186 --> 00:16:42,273
Yeah. Thanks.
252
00:16:43,018 --> 00:16:46,333
You understand what we're
both thinking here is...?
253
00:16:46,421 --> 00:16:49,247
Categorically insane.
254
00:16:49,544 --> 00:16:52,329
Are we just gonna let it go on?
255
00:16:52,435 --> 00:16:54,538
Fuck no.
256
00:16:55,031 --> 00:16:56,293
Get some rest.
257
00:16:56,431 --> 00:16:58,694
Thanks.
258
00:17:05,353 --> 00:17:08,312
Have you been here the whole time?
259
00:17:12,012 --> 00:17:13,412
- Please.
- Should I...
260
00:17:13,451 --> 00:17:14,449
Oh, don't make me laugh.
261
00:17:14,492 --> 00:17:15,630
- I'm sorry.
- It's all right.
262
00:17:15,662 --> 00:17:17,408
It's not your fault.
263
00:17:21,600 --> 00:17:24,502
Whoever, whatever
Brady Hartsfield is these days,
264
00:17:24,546 --> 00:17:27,122
he can't keep on hurting people...
265
00:17:27,549 --> 00:17:30,239
You know, not people I...
266
00:17:30,695 --> 00:17:33,611
He can't. You know I won't allow it.
267
00:17:33,773 --> 00:17:36,776
If he is inhabiting people,
it's because of the medicine,
268
00:17:36,819 --> 00:17:38,342
you know, the drugs
that they're giving him,
269
00:17:38,386 --> 00:17:40,736
and we just have to prove
that they're giving him
270
00:17:40,780 --> 00:17:43,324
illegal drugs in order for them to stop
271
00:17:43,478 --> 00:17:46,402
giving him illegal drugs.
272
00:17:46,532 --> 00:17:49,487
Yeah.
273
00:17:49,681 --> 00:17:51,502
That's right.
274
00:17:52,139 --> 00:17:54,252
It all goes away...
275
00:17:56,360 --> 00:18:00,335
This. Us.
276
00:18:00,974 --> 00:18:03,355
It all goes away.
277
00:18:03,628 --> 00:18:06,832
I mean, today you almost...
278
00:18:07,266 --> 00:18:08,876
I didn't.
279
00:18:08,980 --> 00:18:11,245
Yeah, could have, though.
280
00:18:11,288 --> 00:18:14,683
And I can't hold this world sometimes.
281
00:18:14,727 --> 00:18:18,655
I can't... 'cause I know
that it doesn't hold me.
282
00:18:18,774 --> 00:18:22,822
It's just... letting me visit.
283
00:18:23,079 --> 00:18:27,556
Yeah. We're renting for sure.
284
00:18:30,481 --> 00:18:32,396
No option to buy.
285
00:18:32,440 --> 00:18:35,069
Oh, sorry.
286
00:18:40,404 --> 00:18:43,616
I wish I could tell you...
287
00:18:44,193 --> 00:18:47,135
what you mean to me...
288
00:18:49,805 --> 00:18:52,245
...and how much that frightens me.
289
00:18:55,637 --> 00:18:57,994
It cuts both ways.
290
00:18:58,210 --> 00:19:01,387
I... I don't like the feeling.
291
00:19:01,548 --> 00:19:02,723
I know.
292
00:19:05,865 --> 00:19:08,905
Caring for people is scary.
293
00:19:09,904 --> 00:19:12,472
Happiness is lovely.
294
00:19:12,610 --> 00:19:13,873
Mm-hmm.
295
00:19:13,916 --> 00:19:17,629
Not... Not really controllable.
296
00:19:18,289 --> 00:19:20,291
You can't tie it to a post.
297
00:19:25,323 --> 00:19:27,418
Uh, um...
298
00:19:27,495 --> 00:19:29,453
Can't get rid of you, can I?
299
00:19:29,497 --> 00:19:31,808
About to say the same thing.
300
00:19:32,195 --> 00:19:34,067
We're moving you to a room upstairs.
301
00:19:34,110 --> 00:19:35,895
Okay.
302
00:19:43,991 --> 00:19:45,469
Funny, I don't remember
giving the go-ahead
303
00:19:45,513 --> 00:19:46,993
on open brain surgery.
304
00:19:47,036 --> 00:19:49,647
It was an emergency procedure,
all right?
305
00:19:49,691 --> 00:19:51,606
Our deal was that I'd
protect you from Pettimore
306
00:19:51,649 --> 00:19:53,086
if you run everything by me...
307
00:19:53,129 --> 00:19:54,565
If he gets an infection, a blood clot,
308
00:19:54,609 --> 00:19:56,567
a fucking paper cut,
you run everything by me.
309
00:19:56,611 --> 00:19:58,333
I told you it was an emergency.
310
00:19:58,358 --> 00:19:59,962
I'm telling Pettimore
to boot him to Crestmore
311
00:20:00,006 --> 00:20:02,269
as soon as possible.
312
00:20:02,312 --> 00:20:04,358
He moved his hands earlier.
313
00:20:04,401 --> 00:20:06,403
And he's been using the eye-apparatus
314
00:20:06,447 --> 00:20:07,946
to type out messages.
315
00:20:07,971 --> 00:20:10,625
I mean, you... you give me
one more month, a-and I swear,
316
00:20:10,668 --> 00:20:12,757
I'll get him walking into court.
317
00:20:12,801 --> 00:20:14,455
We were supposed to be partners in this,
318
00:20:14,498 --> 00:20:16,631
and then you fucking lied
to me over and over again.
319
00:20:16,674 --> 00:20:18,738
Now I'm done.
320
00:20:19,574 --> 00:20:23,072
Just one more push and... and the
floodgates will open. I swear.
321
00:20:23,116 --> 00:20:24,334
Two of your employees are dead.
322
00:20:24,401 --> 00:20:25,881
But that has nothing to do with him.
323
00:20:25,954 --> 00:20:27,790
- No?
- No! I...
324
00:20:30,645 --> 00:20:33,058
The Germans, the Russians,
the Chinese...
325
00:20:33,168 --> 00:20:36,488
They're leagues ahead of us in
life-saving stem cell research,
326
00:20:36,564 --> 00:20:40,801
all because regulations
stymie progress in this country.
327
00:20:41,859 --> 00:20:43,244
If I have a chance to... to...
328
00:20:43,310 --> 00:20:46,226
to save lives, it's my
responsibility as a doctor,
329
00:20:46,269 --> 00:20:49,431
as a scientist, to take on those risks.
330
00:20:50,534 --> 00:20:52,150
Maybe...
331
00:20:52,449 --> 00:20:54,216
but it ain't mine.
332
00:20:54,388 --> 00:20:56,695
Say your goodbyes.
333
00:21:01,067 --> 00:21:04,760
What the fuck, Bill?
They said you killed Al.
334
00:21:05,017 --> 00:21:06,888
He attacked me.
335
00:21:07,073 --> 00:21:09,174
He was armed.
336
00:21:09,811 --> 00:21:12,205
Two days ago, he killed Montez's dog.
337
00:21:12,236 --> 00:21:13,427
God, it's crazy.
338
00:21:13,470 --> 00:21:15,810
Everyone here is flipping out.
339
00:21:17,004 --> 00:21:20,007
Just give us a few to get him
set up in there, okay?
340
00:21:20,129 --> 00:21:22,131
Brian, can you help me, please?
341
00:21:22,175 --> 00:21:23,748
Sure.
342
00:21:41,846 --> 00:21:44,066
We're waiting for our friend, Will.
343
00:21:44,145 --> 00:21:48,027
Hiya, friend.
344
00:21:48,052 --> 00:21:49,854
- Sounds like a dog to me.
- Hi, Willie.
345
00:21:49,898 --> 00:21:52,668
- How are you this morning?
- Very good.
346
00:21:52,707 --> 00:21:55,251
I have a little surprise.
Close your eyes.
347
00:21:55,295 --> 00:21:58,179
- All right, open up.
- I'm sick of apples.
348
00:21:58,781 --> 00:22:01,218
- Yeah.
- All right.
349
00:22:02,106 --> 00:22:04,421
That's Willie Whistle.
350
00:22:05,277 --> 00:22:07,758
I'm sick of this show.
351
00:22:12,515 --> 00:22:14,836
The pain killers
will kick in pretty soon
352
00:22:14,879 --> 00:22:16,838
so you'll get a good night's rest.
353
00:22:16,881 --> 00:22:18,796
We'll run a couple tests in
the morning and kick you loose.
354
00:22:18,840 --> 00:22:20,775
- Thanks, Maggie.
- Okay.
355
00:22:20,895 --> 00:22:23,419
Visiting hours are almost over, folks.
356
00:22:23,478 --> 00:22:26,326
If you need anything,
tell them to beep me.
357
00:22:26,369 --> 00:22:27,718
I'm working a double.
358
00:22:27,762 --> 00:22:30,069
Okay, thanks, Maggie.
359
00:22:50,078 --> 00:22:51,614
Uh...
360
00:22:53,005 --> 00:22:55,615
time for you all to shove off, I think.
361
00:22:57,052 --> 00:22:59,228
Um, I kind of feel like sticking around.
362
00:22:59,272 --> 00:23:00,273
Yeah, me too.
363
00:23:00,316 --> 00:23:04,265
I'll stay for a little bit longer
as well, yeah.
364
00:23:06,772 --> 00:23:09,572
Can a man not convalesce in peace, no?
365
00:23:11,969 --> 00:23:16,016
Oh, well, okay... fair enough point.
366
00:23:16,202 --> 00:23:17,942
I'm just gonna be down the hall.
367
00:23:17,986 --> 00:23:20,902
- Go home... all of ya.
- Yes, Bill.
368
00:23:20,945 --> 00:23:22,295
You gonna eat this apple sauce?
369
00:23:22,338 --> 00:23:24,340
- Choke on it.
- All right. Okay.
370
00:23:24,391 --> 00:23:25,932
Okay, remember that
the number-one killer
371
00:23:25,987 --> 00:23:28,605
of hospital patients
is staph infections, okay?
372
00:23:28,649 --> 00:23:30,687
So don't get one of those.
373
00:23:30,781 --> 00:23:33,367
Jesus. How do I avoid that?
374
00:23:33,567 --> 00:23:35,917
Um, wash hands often, uh,
375
00:23:35,960 --> 00:23:38,572
keep cuts and scrapes
clean and bandaged,
376
00:23:38,615 --> 00:23:41,764
and, um, don't take any personal
items from other patients...
377
00:23:41,796 --> 00:23:43,124
especially those with, um,
378
00:23:43,178 --> 00:23:45,448
open wounds and hacking coughs, okay?
379
00:23:45,492 --> 00:23:47,950
Bye.
380
00:23:48,974 --> 00:23:50,724
Ah, pfft.
381
00:24:21,488 --> 00:24:23,945
Rest, okay?
382
00:24:27,177 --> 00:24:29,309
I'll be back in a little bit.
383
00:24:29,587 --> 00:24:31,866
I will.
384
00:25:05,070 --> 00:25:06,960
Come on!
385
00:25:07,070 --> 00:25:08,923
Ah... damn it!
386
00:25:09,015 --> 00:25:10,976
Donna! Donna!
387
00:25:11,168 --> 00:25:12,492
Donna.
388
00:25:12,882 --> 00:25:14,537
Hey.
389
00:25:16,396 --> 00:25:20,391
Hey. Hey.
390
00:25:20,848 --> 00:25:22,154
It's okay.
391
00:25:28,334 --> 00:25:31,332
When does it end, huh?
392
00:25:31,859 --> 00:25:34,621
When he's dead.
393
00:25:35,254 --> 00:25:37,223
And he killed a man.
394
00:25:37,560 --> 00:25:40,252
Nobody seems to give a shit about that.
395
00:25:40,436 --> 00:25:41,916
Only to save his own life.
396
00:25:41,999 --> 00:25:43,861
I know. I know.
397
00:25:44,001 --> 00:25:46,569
Of course I know that.
398
00:25:52,271 --> 00:25:53,794
I hate this.
399
00:25:53,837 --> 00:25:55,752
Mm-hmm.
400
00:25:55,863 --> 00:25:57,433
I've never been good at all this...
401
00:25:57,519 --> 00:25:58,712
Yeah.
402
00:25:58,824 --> 00:26:01,643
...mess.
403
00:26:02,033 --> 00:26:04,035
Well, girl,
404
00:26:04,354 --> 00:26:07,377
this is the guy you married.
405
00:26:09,076 --> 00:26:11,774
This is who he is.
406
00:26:20,168 --> 00:26:22,170
Oh, God.
407
00:26:25,652 --> 00:26:27,306
What did you want to eat?
408
00:26:27,349 --> 00:26:30,438
I don't care. I don't...
409
00:26:30,713 --> 00:26:33,107
Anythi... Pretzels. Pretzels.
410
00:26:33,268 --> 00:26:36,358
Whatever.
411
00:27:00,594 --> 00:27:03,227
Hey, Jerome.
412
00:27:04,405 --> 00:27:06,743
Where the hell is Holly?
413
00:27:07,346 --> 00:27:09,739
I don't know.
414
00:27:09,783 --> 00:27:12,176
Oh, for Christ's sake.
415
00:27:45,384 --> 00:27:46,974
You don't get to win.
416
00:28:03,585 --> 00:28:06,065
You do not.
417
00:28:26,163 --> 00:28:28,514
What are we even calling
what happened yesterday?
418
00:28:28,557 --> 00:28:30,864
One of your employees went off
the beam, killed his brother,
419
00:28:30,907 --> 00:28:33,388
then attempted to kill the man
who helped stop Brady Hartsfield
420
00:28:33,424 --> 00:28:35,295
from blowing up 200 people
at Edmund Mills.
421
00:28:35,479 --> 00:28:36,697
Yes.
422
00:28:37,259 --> 00:28:38,872
We'll call it "the madness."
423
00:28:39,118 --> 00:28:41,188
The madness, then.
424
00:28:41,345 --> 00:28:42,745
In light of yesterday's madness,
425
00:28:42,789 --> 00:28:44,312
I'm comfortable
transferring this patient
426
00:28:44,356 --> 00:28:46,120
the hell out of here.
427
00:28:46,532 --> 00:28:48,722
I'll start the paperwork.
428
00:28:50,449 --> 00:28:53,003
I won't forget this.
429
00:28:58,892 --> 00:29:00,197
I should be getting the Nobel,
430
00:29:00,241 --> 00:29:02,393
not shipping my patient off to hospice.
431
00:29:02,504 --> 00:29:04,174
No.
432
00:29:04,279 --> 00:29:07,044
The higher-ups have called
a meeting in about five minutes.
433
00:29:07,138 --> 00:29:08,537
Why?
434
00:29:08,607 --> 00:29:10,425
To review the efficacy of our endeavors
435
00:29:10,469 --> 00:29:13,428
and decide if significant
reevaluation is warranted.
436
00:29:13,487 --> 00:29:14,505
What language is that?
437
00:29:14,583 --> 00:29:17,127
If said reevaluation concludes
that our potential exposure
438
00:29:17,171 --> 00:29:18,955
is too great or could become so,
439
00:29:18,999 --> 00:29:20,435
the project will be placed in turnaround
440
00:29:20,479 --> 00:29:21,958
or enter a trial period
of disintegration.
441
00:29:22,002 --> 00:29:25,106
I just... I don't understand you.
Speaking fucking English.
442
00:29:25,399 --> 00:29:28,358
They're terminating the project, Felix.
443
00:29:28,526 --> 00:29:30,658
What?
444
00:29:30,750 --> 00:29:31,794
Liang's concluded that they have
445
00:29:31,838 --> 00:29:33,840
all the trial data that they need
446
00:29:33,883 --> 00:29:35,711
and that it would be best
that any evidence
447
00:29:35,755 --> 00:29:38,235
of Cerebellin dies in Crestmore
with Hartsfield.
448
00:29:38,279 --> 00:29:40,760
Y-You already told him
he's being transferred?
449
00:29:40,803 --> 00:29:42,544
The good news is that Ji�nkang Ni
450
00:29:42,588 --> 00:29:45,939
can use all of our findings
to refine the cocktail
451
00:29:45,982 --> 00:29:47,593
and eliminate the side-effects.
452
00:29:47,636 --> 00:29:49,856
- Oh.
- And, yes, I told them.
453
00:29:49,899 --> 00:29:51,315
What did you expect me to do?
454
00:29:51,430 --> 00:29:54,234
Help me stop it, maybe?
455
00:29:54,582 --> 00:29:57,063
You don't think things
are a little volatile?
456
00:29:57,168 --> 00:30:00,215
So, what, we just... we flush
Hartsfield down the toilet,
457
00:30:00,290 --> 00:30:03,031
wait for the perfect specimen
to come and sit in our laps?
458
00:30:03,091 --> 00:30:04,440
No.
459
00:30:04,503 --> 00:30:07,227
Felix, your part in this is done.
460
00:30:08,683 --> 00:30:11,280
What the fuck are you talking about?
461
00:30:12,531 --> 00:30:14,577
You're too unstable.
462
00:30:15,525 --> 00:30:17,437
I am not unstable.
463
00:30:18,058 --> 00:30:20,653
You threatened me.
464
00:30:20,840 --> 00:30:23,451
Oh, come on,
I didn't th... threaten you.
465
00:30:23,566 --> 00:30:25,045
Yes.
466
00:30:25,152 --> 00:30:26,806
Yes, you did.
467
00:30:26,849 --> 00:30:29,025
You hold my passport hostage?
468
00:30:29,069 --> 00:30:30,505
Fuck you.
469
00:30:30,549 --> 00:30:31,898
Do you hear me?
470
00:30:32,002 --> 00:30:35,129
Fuck... you.
471
00:30:40,167 --> 00:30:44,213
You know, what happened to
making a name for ourselves,
472
00:30:44,349 --> 00:30:46,482
"leaving our mark
on the history of science,"
473
00:30:46,565 --> 00:30:49,088
"getting the fuck out of Bridgton"?
474
00:30:49,158 --> 00:30:50,525
There were two employee deaths
475
00:30:50,569 --> 00:30:52,989
on your ward in less than a month...
476
00:30:53,125 --> 00:30:55,127
ex-cop, a prosecutor sniffing around,
477
00:30:55,225 --> 00:30:58,122
and glacial progress...
that's what happened.
478
00:30:58,265 --> 00:31:01,703
As of now, the FDA has no idea
that any of this is happening,
479
00:31:01,818 --> 00:31:03,926
and Liang wants to keep it that way...
480
00:31:04,028 --> 00:31:06,236
especially if he's gonna be
selling to American markets
481
00:31:06,280 --> 00:31:07,950
in a couple of years.
482
00:31:10,489 --> 00:31:11,882
And when that happens,
483
00:31:11,981 --> 00:31:14,636
well, no, we didn't change the world,
484
00:31:14,680 --> 00:31:16,643
but we have stock options.
485
00:31:16,668 --> 00:31:18,125
Jesus Christ.
486
00:31:18,161 --> 00:31:21,251
Cora, I'm not in this for stock options.
487
00:31:21,295 --> 00:31:23,340
I don't think you're hearing me...
488
00:31:23,391 --> 00:31:25,502
You're not in this at all anymore.
489
00:31:26,669 --> 00:31:29,236
Um... What about us?
490
00:31:29,390 --> 00:31:31,307
Uh...
491
00:31:31,653 --> 00:31:33,533
Honey,
492
00:31:34,047 --> 00:31:36,033
I'm in this for the long haul.
493
00:31:36,287 --> 00:31:38,724
You know that.
494
00:31:38,886 --> 00:31:40,844
Besides, where would I go?
495
00:31:40,967 --> 00:31:43,276
You have my passport.
496
00:31:49,340 --> 00:31:52,260
Oh, shit.
497
00:32:10,344 --> 00:32:11,724
Wait, wait... I'm gonna come around.
498
00:32:11,778 --> 00:32:14,052
- Wait a minute.
- Okay.
499
00:32:16,872 --> 00:32:18,818
- I said wait. What are you doing?
- I'm all right...
500
00:32:18,911 --> 00:32:19,962
- Okay, watch out, watch out.
- I'm all right. Okay, okay.
501
00:32:20,006 --> 00:32:22,490
I got it, I got it, I got it.
502
00:32:22,748 --> 00:32:24,849
Okay, easy.
503
00:32:25,054 --> 00:32:27,579
- You okay? Can you walk?
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
504
00:32:27,622 --> 00:32:29,102
Just a bit wobbly.
505
00:32:29,145 --> 00:32:31,633
All right. Here. Here. Easy.
506
00:32:31,713 --> 00:32:34,633
- Lock the car, will you?
- Yep.
507
00:32:36,326 --> 00:32:39,004
They said I'd be good
as new in a few days.
508
00:32:39,109 --> 00:32:40,546
Yeah?
509
00:32:40,621 --> 00:32:42,463
Yeah, like... like it never happened.
510
00:32:42,506 --> 00:32:45,074
- Go ahead, get the door.
- Okay. All right, I got it.
511
00:32:45,168 --> 00:32:47,626
Go. Just get the door. It's all right.
512
00:33:06,574 --> 00:33:08,572
What's this?
513
00:33:09,142 --> 00:33:10,970
Home for lunch?
514
00:33:11,092 --> 00:33:13,268
No work today.
515
00:33:13,336 --> 00:33:15,164
Well, now that I got a job,
516
00:33:15,278 --> 00:33:17,593
I figured I'd start helping out.
517
00:33:18,949 --> 00:33:20,124
You...
518
00:33:20,346 --> 00:33:22,937
you paid for... for groceries?
519
00:33:24,277 --> 00:33:25,898
Yeah.
520
00:33:26,487 --> 00:33:30,127
Uh, I saw that you were
behind on some bills...
521
00:33:30,259 --> 00:33:32,807
Go on. Go on. I'm listening.
522
00:33:35,051 --> 00:33:36,748
So, I...
523
00:33:36,855 --> 00:33:38,792
I figured it had a connection
to my school bills,
524
00:33:38,867 --> 00:33:40,714
you... you know?
525
00:33:40,739 --> 00:33:41,987
And you thought it was appropriate
526
00:33:42,034 --> 00:33:43,511
to get in my business...
527
00:33:43,577 --> 00:33:48,730
then take it upon yourself
to "help me out"?
528
00:33:49,273 --> 00:33:53,126
Pops, it was just, y-you know,
buying groceries.
529
00:33:53,204 --> 00:33:54,448
That what you thought?
530
00:33:54,482 --> 00:33:55,626
No. It's not what I...
531
00:33:55,689 --> 00:33:57,277
- Hmm?
- No, not "you"... "us."
532
00:33:57,320 --> 00:33:59,714
I figured I'd help us out.
533
00:33:59,758 --> 00:34:01,629
Go through my bills?
534
00:34:03,065 --> 00:34:04,136
Pops!
535
00:34:04,167 --> 00:34:06,169
Go through my bills.
536
00:34:11,018 --> 00:34:13,673
Buy groceries for my table?
537
00:34:13,795 --> 00:34:14,883
Wow!
538
00:34:19,778 --> 00:34:22,970
When I'm in an old age home,
539
00:34:24,630 --> 00:34:27,863
and you got a nice job
making six figures...
540
00:34:29,116 --> 00:34:32,489
when you buy a car
that you pay the insurance on...
541
00:34:36,749 --> 00:34:39,491
...when you have kids of your own,
542
00:34:39,636 --> 00:34:42,774
then you can pay for all
the groceries you want.
543
00:34:42,873 --> 00:34:46,734
But for now, your job
is to go to school.
544
00:34:48,179 --> 00:34:51,062
Buying food... that's my job.
545
00:34:51,205 --> 00:34:54,171
And you don't take another man's job.
546
00:34:55,248 --> 00:34:57,305
Are we clear?
547
00:35:02,774 --> 00:35:04,994
Return the rest of this shit,
and get your money back.
548
00:35:10,742 --> 00:35:13,624
Shut the door, have a seat.
549
00:35:15,569 --> 00:35:16,622
Fuck's he doing here?
550
00:35:16,663 --> 00:35:18,118
Doctor Babineau tells me
551
00:35:18,168 --> 00:35:21,693
you were planning on sending
Brady Hartsfield off to hospice.
552
00:35:21,735 --> 00:35:22,880
Why is that suddenly a problem?
553
00:35:22,934 --> 00:35:24,407
You wanted that to happen from jump.
554
00:35:24,451 --> 00:35:25,887
I hear the patient's moving his hands,
555
00:35:25,931 --> 00:35:28,716
communicating with
the help of a keyboard.
556
00:35:28,760 --> 00:35:30,892
I honestly believe he'll be
talking in no time, sir.
557
00:35:30,936 --> 00:35:32,154
Look, I don't know what the fuck
this guy's told you,
558
00:35:32,198 --> 00:35:33,460
but it's a bunch of bullshit.
559
00:35:33,503 --> 00:35:35,968
This town went through
trauma last year...
560
00:35:36,043 --> 00:35:40,961
real trauma...
and now it needs "closure."
561
00:35:41,076 --> 00:35:42,556
Christ. How many episodes of "Dr. Phil"
562
00:35:42,599 --> 00:35:44,337
do you have on your DVR?
563
00:35:45,080 --> 00:35:47,343
I never believed Hartsfield
would be healthy enough
564
00:35:47,387 --> 00:35:50,477
to stand trail and give
this town what it needs.
565
00:35:50,520 --> 00:35:55,438
But now we might be able
to give the devil his due.
566
00:35:55,501 --> 00:35:57,024
From what Doctor Babineau's
been telling me,
567
00:35:57,049 --> 00:35:59,491
it's looking like a real possibility.
568
00:35:59,599 --> 00:36:02,189
I think I'll even try the case myself.
569
00:36:03,843 --> 00:36:07,107
There's a lot going on in that
hospital you don't know about.
570
00:36:07,581 --> 00:36:10,149
Mm, I have plausible deniability.
571
00:36:10,255 --> 00:36:11,947
You?
572
00:36:13,497 --> 00:36:15,021
You're fucking incredible.
573
00:36:15,111 --> 00:36:18,137
Hartsfield stays...
Have I made myself clear?
574
00:36:19,611 --> 00:36:21,176
Well, that's not up to us, is it?
575
00:36:21,250 --> 00:36:23,165
I'm aware of that.
576
00:36:23,249 --> 00:36:24,990
Do you know who it is up to?
577
00:36:25,033 --> 00:36:27,340
His name is Neal Jeffries.
578
00:36:27,383 --> 00:36:29,429
He's the CEO of a company
that owns Mercy Gen',
579
00:36:29,472 --> 00:36:31,866
as well as nine other hospitals
in the Midwest.
580
00:36:31,910 --> 00:36:33,433
I don't know him myself.
581
00:36:33,476 --> 00:36:35,820
But I was on his boat last week.
582
00:36:35,991 --> 00:36:38,211
Who you got on your side?
583
00:36:58,276 --> 00:36:59,448
- Hey. Tony.
- Hey, uh...
584
00:36:59,495 --> 00:37:00,547
Hey, can I come in?
585
00:37:00,590 --> 00:37:02,112
Yeah, yeah. Um...
586
00:37:02,137 --> 00:37:03,290
Don't... don't get up.
587
00:37:03,315 --> 00:37:05,800
I'm only gonna be here a second.
588
00:37:07,049 --> 00:37:08,703
Brady's staying.
589
00:37:08,806 --> 00:37:09,981
What?
590
00:37:10,059 --> 00:37:12,539
Lie down, lie down.
Don't... don't get up.
591
00:37:12,591 --> 00:37:14,812
Babineau got to my boss
the same way he got to me...
592
00:37:14,858 --> 00:37:16,210
he painted a picture of Hartsfield
593
00:37:16,265 --> 00:37:19,288
being judged for his crimes
in the trial of the century.
594
00:37:19,514 --> 00:37:21,482
Apparently, he moved his hand yesterday.
595
00:37:21,611 --> 00:37:25,507
- What?
- A-Apparently?
596
00:37:26,396 --> 00:37:29,090
The resurrection's begun.
597
00:37:29,429 --> 00:37:32,345
I thought you should hear it from me.
598
00:37:32,623 --> 00:37:34,669
- Thanks.
- Take care of yourself, okay?
599
00:37:34,731 --> 00:37:37,709
- Thanks, Tony. Thanks.
- I'll keep you posted.
600
00:37:39,325 --> 00:37:41,980
Sorry about that.
601
00:37:46,882 --> 00:37:49,923
Fucking piece of shit.
Fucking mass murderer.
602
00:37:49,962 --> 00:37:51,204
He'll outlive the whole lot of us.
603
00:37:51,259 --> 00:37:53,687
No, no, don't.
Give it to me. Give it to me.
604
00:37:57,038 --> 00:38:02,172
If you let it affect you, he wins.
605
00:38:14,641 --> 00:38:17,557
He's an affront to humanity.
He's got to be stopped.
606
00:38:17,711 --> 00:38:19,577
Not your job anymore.
607
00:38:19,974 --> 00:38:22,225
It's not your job.
608
00:38:40,777 --> 00:38:42,823
Whose is it?
609
00:38:47,480 --> 00:38:49,345
Okay.
610
00:39:01,581 --> 00:39:03,932
I love you.
611
00:39:04,758 --> 00:39:06,932
I love you, too.
612
00:39:07,233 --> 00:39:10,033
I always have, and I always will.
613
00:39:10,242 --> 00:39:13,027
I-I know it. Look...
614
00:39:13,126 --> 00:39:16,259
I-I'm not trying to...
615
00:39:16,422 --> 00:39:18,598
It's not that I-I-I don't under...
616
00:39:18,641 --> 00:39:20,539
I know it's...
617
00:39:20,690 --> 00:39:23,650
I know. I know.
618
00:39:33,734 --> 00:39:35,294
Did you ring Allie?
619
00:39:35,365 --> 00:39:36,867
I did.
620
00:39:36,995 --> 00:39:39,302
I did. She's, um... she's all right.
621
00:39:39,369 --> 00:39:42,169
- That's good.
- I told her you're all right.
622
00:39:42,806 --> 00:39:44,842
Good.
623
00:39:47,409 --> 00:39:49,350
Maybe I should just
624
00:39:50,099 --> 00:39:53,202
go up to Seattle
and visit her for a bit.
625
00:39:55,280 --> 00:39:57,037
Okay. Yeah, good. Yeah.
626
00:39:57,115 --> 00:39:58,709
Yeah. Yeah.
627
00:39:58,768 --> 00:40:01,380
Want me to...
Want me to tell her anything?
628
00:40:04,992 --> 00:40:07,351
Tell her I love her.
629
00:40:30,299 --> 00:40:31,954
Here you go.
630
00:40:34,021 --> 00:40:35,457
It's not every day you get a hair sample
631
00:40:35,501 --> 00:40:37,517
from a mass murderer.
632
00:40:37,931 --> 00:40:41,409
The origin of the sample
must remain between us, okay?
633
00:40:43,636 --> 00:40:44,858
So, your friend at the university,
634
00:40:44,901 --> 00:40:47,542
is she still willing to run the tests?
635
00:40:47,998 --> 00:40:50,907
I mean, sure.
636
00:40:51,037 --> 00:40:55,521
Great. Okay, so here is a list of drugs
637
00:40:55,584 --> 00:40:58,317
manufactured by a well-known
pharmaceutical company.
638
00:40:58,411 --> 00:41:01,880
Please see if she can find any
traces of those in the sample.
639
00:41:02,519 --> 00:41:05,609
Also any other
foreign-looking compounds.
640
00:41:05,661 --> 00:41:08,153
I want to know about those,
especially...
641
00:41:08,381 --> 00:41:10,601
the sooner the better.
642
00:41:10,777 --> 00:41:12,170
On it.
643
00:41:12,277 --> 00:41:14,544
I'll drop this off first thing tomorrow.
644
00:41:14,820 --> 00:41:16,661
Thank you.
645
00:41:27,624 --> 00:41:32,324
So, that chemist
is doing you a big favor.
646
00:41:32,490 --> 00:41:34,299
Yeah.
647
00:41:35,213 --> 00:41:37,440
Is she your friend?
648
00:41:37,737 --> 00:41:39,870
Yeah, you could say that.
649
00:41:41,349 --> 00:41:44,368
Is she a close friend?
650
00:41:44,927 --> 00:41:47,032
I guess so.
651
00:41:47,660 --> 00:41:50,271
Is she your girlfriend?
652
00:41:50,315 --> 00:41:51,707
Oh.
653
00:41:51,751 --> 00:41:55,162
N-No. She's not.
654
00:41:55,711 --> 00:41:58,014
Good.
655
00:41:58,787 --> 00:42:00,248
So, once you get the results back,
656
00:42:00,295 --> 00:42:04,841
I will allow you to take me out
to dinner to discuss them.
657
00:42:05,591 --> 00:42:07,888
Like, a date?
658
00:42:08,445 --> 00:42:10,529
Is that a yes?
659
00:42:11,068 --> 00:42:12,852
Good.
660
00:42:12,989 --> 00:42:15,504
I'll see you then.
661
00:42:16,347 --> 00:42:18,066
Okay.
662
00:43:25,323 --> 00:43:27,863
Mom.
663
00:45:08,121 --> 00:45:10,123
Time to go, brother.
664
00:46:04,652 --> 00:46:07,916
Ollie Ollie Oxen Free.
665
00:46:51,311 --> 00:46:53,754
I'll match the blood
we need there. Let's get that.
666
00:46:53,820 --> 00:46:56,562
Hey, what are you doing?!
Hey, this needs to go back in.
667
00:46:56,613 --> 00:46:58,340
All this needs to be hooked back up now.
668
00:46:58,403 --> 00:46:59,711
But transport's on its way, sir.
669
00:46:59,754 --> 00:47:01,321
No. It's not happening, okay?
670
00:47:01,364 --> 00:47:03,872
- Everything's been cancelled.
- Mr. Pettimore... He just came in...
671
00:47:03,919 --> 00:47:06,154
Pettimore was misinformed.
He knows that.
672
00:47:06,193 --> 00:47:08,502
You can call him if you like,
but on your time.
673
00:47:08,546 --> 00:47:10,286
On my time, all of these
machines need to be
674
00:47:10,330 --> 00:47:12,608
hooked back up... now.
675
00:47:12,835 --> 00:47:16,022
- You know, it's not your hospital.
- No. It's my ward.
676
00:47:48,021 --> 00:47:49,773
How'd you get in here?
677
00:47:49,885 --> 00:47:52,328
Tell me he's getting tests someplace.
678
00:47:52,488 --> 00:47:54,403
He's got to be here.
679
00:47:54,493 --> 00:47:56,930
- He has to be.
- Does it look like he's here?
680
00:47:56,989 --> 00:47:58,425
You got security. Call it in!
681
00:47:58,507 --> 00:48:00,902
Jeez. Call security!
682
00:48:01,227 --> 00:48:03,453
Do it now!
683
00:48:13,915 --> 00:48:18,915
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
47402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.