Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,150 --> 00:00:20,017
All over the city,
it was an ordinary day for most people.
2
00:00:20,587 --> 00:00:21,884
My name's Eddie Ginley,
3
00:00:21,988 --> 00:00:24,957
a small-time bingo caller
wanting to be a big somebody.
4
00:00:25,859 --> 00:00:28,350
That day was my 31st birthday.
5
00:00:28,628 --> 00:00:31,358
I could have been home
blowing out my candles, instead of which
6
00:00:31,464 --> 00:00:33,932
I was helping my psychiatrist
keep count of my marbles.
7
00:00:35,101 --> 00:00:37,194
The count was going slow.
8
00:00:37,437 --> 00:00:41,339
-It's your turn, Doc.
-I can't think of anything to say.
9
00:00:42,042 --> 00:00:44,442
Well, you should say,
"Think. What about your mother?
10
00:00:44,544 --> 00:00:46,375
"Did you tap pencils when you were a Iad?"
11
00:00:46,479 --> 00:00:48,071
I'm not a Freudian, Eddie.
12
00:00:48,314 --> 00:00:51,772
I know, Doc.
A job, a few potatoes, Iike the next gazebo.
13
00:00:52,685 --> 00:00:55,176
-How's the act coming?
-Fabulous. I top the bill.
14
00:00:56,990 --> 00:00:59,618
Okay, so I announce the bingo.
Is it a crime?
15
00:00:59,726 --> 00:01:02,251
Eddie, what do you want to do?
16
00:01:02,362 --> 00:01:05,854
-You've asked me that question for a year.
-But you haven't answered for a year.
17
00:01:05,965 --> 00:01:10,299
I want to write The Maltese Falcon,
I want to record Blue Suede Shoes,
18
00:01:10,403 --> 00:01:12,132
and I want to play Las Vegas.
19
00:01:12,238 --> 00:01:15,264
-They've done the first two.
-That's the rumor.
20
00:01:17,043 --> 00:01:18,476
-Eddie.
-What?
21
00:01:18,578 --> 00:01:20,512
-Do you know what?
-What?
22
00:01:21,047 --> 00:01:24,141
-You're a bloody nut.
-I owe it all to you, Doc.
23
00:01:27,053 --> 00:01:29,283
-What's this?
-I'm advertising.
24
00:02:21,708 --> 00:02:23,039
Ironing can be fun.
25
00:02:23,943 --> 00:02:25,376
I've been on my own for about a year,
26
00:02:25,478 --> 00:02:28,208
ever since my best girl ran off
with somebody else.
27
00:02:28,314 --> 00:02:31,909
Somebody like my brother.
That's why I ended up with a psychiatrist.
28
00:02:32,485 --> 00:02:34,248
That's why I ran the advert in the paper.
29
00:02:34,354 --> 00:02:37,448
Somebody had to give me a present.
That's what birthdays are for.
30
00:02:59,546 --> 00:03:01,309
The Ginley residence.
31
00:03:01,714 --> 00:03:03,841
One moment. I'II see if he's in.
32
00:03:18,865 --> 00:03:21,095
Ginley. What is it? Yeah?
33
00:03:22,302 --> 00:03:23,735
No, I can't hear you.
34
00:03:23,836 --> 00:03:26,805
What? Hang on, I've got a pencil.
35
00:03:32,011 --> 00:03:35,037
Okay, shoot,
but you're gonna have to speak up.
36
00:03:35,882 --> 00:03:38,646
Yeah? Yeah.
37
00:03:39,519 --> 00:03:40,486
Okay.
38
00:03:45,592 --> 00:03:48,459
PIaza Hotel, room 322, 7:30.
39
00:03:57,237 --> 00:04:00,934
I got to the Plaza at 7:25. I had it all figured.
40
00:04:01,040 --> 00:04:05,067
The guys were throwing a surprise party
for me, and they'd picked a classy joint.
41
00:04:05,178 --> 00:04:07,806
It was the kind of place
where the Axminster tickles your knees
42
00:04:07,914 --> 00:04:10,610
and you need a black tie to take a bath.
43
00:04:14,654 --> 00:04:17,748
Come in. Come in!
44
00:04:18,258 --> 00:04:20,886
-41?
-41!
45
00:04:20,994 --> 00:04:22,461
Shut the door.
46
00:04:24,564 --> 00:04:27,829
-Do they charge you extra for the Iight?
-Shut up.
47
00:04:27,934 --> 00:04:31,097
-I'm just trying to make small talk, mister.
-It's not needed.
48
00:04:31,938 --> 00:04:34,463
-Make your play.
-To the right.
49
00:04:35,575 --> 00:04:38,544
There's a dresser with a package on it.
50
00:04:42,582 --> 00:04:45,278
-Got it?
-Sure.
51
00:04:52,058 --> 00:04:53,616
-What's the pitch?
-Pitch?
52
00:04:53,726 --> 00:04:56,388
-The job.
-It's all in the package.
53
00:04:56,496 --> 00:04:58,760
-And the folding green?
-What?
54
00:04:58,865 --> 00:05:02,357
-The money, $20 a day plus expenses.
-Twenty dollars?
55
00:05:02,468 --> 00:05:04,060
Twenty Iittle Ionely dollars.
56
00:05:05,471 --> 00:05:06,995
We agreed sterling.
57
00:05:07,106 --> 00:05:08,698
I can Iive with it.
58
00:05:09,409 --> 00:05:11,775
-What are you waiting for?
-I was just going.
59
00:05:14,981 --> 00:05:16,278
We want results.
60
00:05:17,283 --> 00:05:18,944
Broad at the shoulder, narrow at the hip,
61
00:05:19,052 --> 00:05:22,317
and everyone knows
you don't give no Iip to Big Ed.
62
00:05:24,390 --> 00:05:25,857
I hadn't got a good look at the fellow,
63
00:05:25,958 --> 00:05:29,951
but if the guys had hired him to give me
the present, he'd done a good job.
64
00:05:30,063 --> 00:05:31,690
It gets around that you read thrillers,
65
00:05:31,798 --> 00:05:35,894
and pretty soon, everyone's coming on
like they were packing a rod.
66
00:05:38,237 --> 00:05:41,172
But thoughts like that could wait.
I was late for the club.
67
00:06:36,696 --> 00:06:38,186
-Eddie!
-The PIaza telephone number?
68
00:06:38,297 --> 00:06:40,891
-Where the hell have you been?
-Tommy, the PIaza phone number?
69
00:06:41,000 --> 00:06:43,901
Maritime 5050.
Where the hell have you been?
70
00:06:49,609 --> 00:06:52,544
Where the hell did you get to?
BIoody show...
71
00:06:53,913 --> 00:06:59,749
Eddie, your customers. They're waiting.
Eddie, I'II Iisten for your phone call.
72
00:07:00,553 --> 00:07:02,612
You're Iovely. Come on. Get on, then.
73
00:07:02,722 --> 00:07:05,020
And no funny business.
Just announce the act.
74
00:07:06,626 --> 00:07:07,888
Hey, Sammy, get them in.
75
00:07:07,994 --> 00:07:10,929
The teeth, get them in.
Where do you think you are, anyway?
76
00:07:11,097 --> 00:07:12,496
Will you shut up?
77
00:07:13,232 --> 00:07:15,393
Now, folks, if you ever wondered
what killed the big bands,
78
00:07:15,501 --> 00:07:17,867
you'll soon know as we have,
led by your host, Tommy Wright,
79
00:07:17,970 --> 00:07:19,460
The Saturated Seven!
80
00:07:27,180 --> 00:07:28,374
BIoody bugger!
81
00:07:38,858 --> 00:07:42,316
Hello? Yeah? The PIaza?
82
00:07:43,362 --> 00:07:45,489
Room 322, please.
83
00:07:56,609 --> 00:07:58,804
Well, could you give me reception?
84
00:08:01,414 --> 00:08:02,472
Yes.
85
00:08:03,282 --> 00:08:06,080
I picked up a parcel
from somebody in room 322,
86
00:08:06,185 --> 00:08:09,120
and I wanted to give it him back,
but I've forgotten his name.
87
00:08:13,893 --> 00:08:16,623
What? Half an hour ago?
88
00:08:17,997 --> 00:08:21,364
No, it was a fella! Mrs. BIankerscoon?
89
00:08:22,368 --> 00:08:24,836
Well, could you spell that, please?
90
00:08:26,339 --> 00:08:29,831
Mrs. BIankerscoon? Okay.
91
00:08:35,781 --> 00:08:37,408
Mrs. BIankerscoon.
92
00:08:40,586 --> 00:08:42,417
-Eddie. Interval.
-What?
93
00:08:42,555 --> 00:08:44,352
Interval, Eddie. Come on.
The customers are waiting.
94
00:08:44,457 --> 00:08:46,391
-Come on.
-Yeah, yeah, Tommy.
95
00:08:46,492 --> 00:08:49,859
Come here, you. Your teeth.
Get the buggers in, will you?
96
00:08:49,962 --> 00:08:51,589
How can I? The wife's got them.
97
00:08:51,697 --> 00:08:54,723
You'II never do your turn here, I'II tell you.
98
00:08:56,435 --> 00:08:58,130
Okay, folks, we'll take a break now
99
00:08:58,237 --> 00:08:59,636
so eat and drink
as if there was no tomorrow.
100
00:08:59,739 --> 00:09:03,607
In 15 minutes, bingo,
so get your brains and pencils sharpened.
101
00:09:11,450 --> 00:09:13,350
Listen, Eddie, come here.
102
00:09:13,452 --> 00:09:16,080
You're always pestering me
to Iet you do a spot.
103
00:09:16,188 --> 00:09:18,418
AII right, I'II tell you what. Tomorrow.
104
00:09:18,558 --> 00:09:21,925
If I Iet you do your act tomorrow,
do you think you could be early just once?
105
00:09:22,028 --> 00:09:23,290
Yeah, Tommy.
106
00:09:23,396 --> 00:09:26,422
Right. Early tomorrow gets Eddie a spot.
107
00:09:26,532 --> 00:09:28,363
-Understand?
-Terrific.
108
00:09:30,937 --> 00:09:32,734
-Eddie.
-Yeah.
109
00:09:32,838 --> 00:09:35,671
AII I ask, son, is be a pro. Be a pro Iike us.
110
00:09:35,775 --> 00:09:37,538
-A spot, eh?
-Yeah.
111
00:09:37,710 --> 00:09:40,008
Next day, on your dressing room,
they'II hang a star.
112
00:09:40,112 --> 00:09:41,977
Or something Iike that.
113
00:09:45,885 --> 00:09:48,012
-By the way, Tommy!
-Yep?
114
00:09:50,323 --> 00:09:53,520
You wouldn't give a feller &1,000
for his birthday, would you?
115
00:09:53,626 --> 00:09:56,595
-You what?
-Forget it, Tommy.
116
00:09:56,696 --> 00:09:58,254
I'II come early.
117
00:10:33,966 --> 00:10:36,093
-Who are you?
-I Iive here.
118
00:10:37,203 --> 00:10:41,299
-You wanna hear anything special?
-PIay Melancholy Baby.
119
00:10:42,475 --> 00:10:44,340
How does that go again?
120
00:10:53,319 --> 00:10:54,980
How the hell did you get in here?
121
00:10:55,087 --> 00:10:58,215
Come rain or hail or sleet or snow,
the Pinkertons are on the go.
122
00:10:58,324 --> 00:10:59,723
-What's your handle?
-How do you mean?
123
00:10:59,825 --> 00:11:01,850
-What do I call you?
-You decide.
124
00:11:01,961 --> 00:11:03,758
-Hello, sister-in-Iaw.
-Hello, Eddie.
125
00:11:03,863 --> 00:11:05,524
-Hello, EIIen. Where's William?
-Out.
126
00:11:05,631 --> 00:11:06,893
You married the wrong brother, kid.
127
00:11:06,999 --> 00:11:10,264
I wouldn't Ieave you alone
to be threatened in this manner.
128
00:11:10,536 --> 00:11:12,766
I didn't get a better offer.
129
00:11:12,872 --> 00:11:15,807
They were frontier towns, old partner,
and it was a game of take and give,
130
00:11:15,908 --> 00:11:19,935
and the one who could draw the fastest
was the only one who'd Iive.
131
00:11:20,446 --> 00:11:22,744
-You haven't changed.
-I know, and I'm a year older.
132
00:11:22,848 --> 00:11:24,645
-Oh, yes. Happy birthday.
-Thanks.
133
00:11:24,750 --> 00:11:27,685
-We haven't got your present yet.
-You haven't?
134
00:11:27,787 --> 00:11:30,620
-Drink?
-Bourbon on the rocks.
135
00:11:30,723 --> 00:11:32,213
Milk and sugar?
136
00:11:33,893 --> 00:11:37,056
-Have you come to see William?
-William?
137
00:11:37,163 --> 00:11:41,190
Listen, if William was dying,
the priest wouldn't come and see him.
138
00:11:41,300 --> 00:11:44,736
-I say, I say, I say.
-How's the club?
139
00:11:45,805 --> 00:11:49,434
You hear everything, don't you?
That's the trouble with these small burgs.
140
00:11:49,542 --> 00:11:52,807
-Everyone knows everyone else's business.
-Well, how is it?
141
00:11:52,912 --> 00:11:53,901
Okay.
142
00:11:54,947 --> 00:11:56,778
And you're doing what you want to do,
aren't you?
143
00:11:56,882 --> 00:11:59,373
Okay, it's great. The club's great.
144
00:12:01,087 --> 00:12:04,921
It's opened a whole new field
of unemployment to me.
145
00:12:05,024 --> 00:12:06,048
Do they Iaugh at you?
146
00:12:06,158 --> 00:12:10,117
Yeah. Yeah, they Iaugh at me.
I wish they'd Iaugh at me jokes.
147
00:12:10,229 --> 00:12:12,697
I know it's a bit Iate to ask,
but do you use that to stir your tea?
148
00:12:12,798 --> 00:12:13,958
Stick 'em up.
149
00:12:14,366 --> 00:12:16,527
-Same old Eddie.
-It's a real one, you know.
150
00:12:16,635 --> 00:12:18,626
Even you're too old
to be playing with a toy one.
151
00:12:18,738 --> 00:12:20,763
-Put it away.
-Same old EIIen.
152
00:12:20,873 --> 00:12:23,842
-How's the psychiatry?
-You do hear everything, don't you?
153
00:12:23,943 --> 00:12:26,844
It's okay.
I may have to get a new one, though.
154
00:12:26,946 --> 00:12:29,540
-Psychiatrist? Why?
-He's off his head.
155
00:12:33,552 --> 00:12:37,420
-Why didn't you come to the wedding?
-I was waiting for the second house.
156
00:12:37,523 --> 00:12:39,991
-No second house.
-I sent a telegram.
157
00:12:40,092 --> 00:12:44,153
"To William, the best man Iost.
Congratulations, schmuck. Eddie."
158
00:12:44,263 --> 00:12:46,629
I told the post office
"schmuck" was Latin for "Iove."
159
00:12:46,732 --> 00:12:49,929
-What is a schmuck?
-The guy you married.
160
00:12:50,503 --> 00:12:53,063
-He didn't Iike it.
-He's got no sense of humor.
161
00:12:53,172 --> 00:12:56,437
-Do you think I have?
-Why else would you marry him?
162
00:12:57,143 --> 00:13:01,512
The brother grim. Hello, William.
Welcome to Rancho Notorious.
163
00:13:01,614 --> 00:13:04,105
-A family reunion.
-Quick as a flash.
164
00:13:22,568 --> 00:13:25,696
-You feeling better?
-Only when I see the back of you.
165
00:13:25,805 --> 00:13:28,638
-You won't have to wait Iong.
-What do you want?
166
00:13:28,741 --> 00:13:30,675
What do brothers want brothers for,
Billy Boy?
167
00:13:30,776 --> 00:13:33,040
Chew the fat, have a drink, swap old jokes.
168
00:13:33,145 --> 00:13:35,579
-Did you invite him?
-He was here when I arrived.
169
00:13:35,681 --> 00:13:38,047
-In my house?
-PIaying your piano.
170
00:13:43,189 --> 00:13:46,158
-I suppose you want money.
-When did I ever come to you for money?
171
00:13:46,258 --> 00:13:48,726
-The night before my wedding.
-I needed that.
172
00:13:48,828 --> 00:13:52,286
-To send me abusive telegrams.
-I used my own money for the telegram.
173
00:13:52,398 --> 00:13:53,592
I used yours to go away.
174
00:13:53,699 --> 00:13:56,862
-You were supposed to be my best man.
-I don't Iike sad occasions.
175
00:13:56,969 --> 00:14:00,564
You. You don't Iike anything
to do with responsibility or work.
176
00:14:02,107 --> 00:14:04,302
-I'm working now.
-A workingman's club.
177
00:14:04,410 --> 00:14:07,004
-It's not Las Vegas.
-It never will be.
178
00:14:11,650 --> 00:14:13,413
Wait.
179
00:14:13,519 --> 00:14:14,884
What did you come for?
180
00:14:14,987 --> 00:14:19,617
You won't believe this, flimflam man,
but I came to thank you for the present.
181
00:14:19,725 --> 00:14:22,353
-What present?
-The present for my birthday.
182
00:14:22,461 --> 00:14:24,656
The day I give you a present, pigs will fly.
183
00:14:24,763 --> 00:14:27,789
That's what I meant.
Thanks for the flying pig.
184
00:15:14,880 --> 00:15:16,040
Ginley.
185
00:15:17,816 --> 00:15:20,284
-Ginley what?
-Ginley: Eddie.
186
00:15:20,386 --> 00:15:23,617
-Wyatt: AIison. Go away.
-Take off your specs.
187
00:15:31,563 --> 00:15:36,125
-Is this your mug shot?
-What's the beef, Mr. Ginley?
188
00:15:36,235 --> 00:15:38,226
-What's the job, Miss Wyatt?
-Job?
189
00:15:38,337 --> 00:15:40,066
-Job. The gun?
-What gun?
190
00:15:40,172 --> 00:15:42,197
The gun, the money, and the photo.
What are they for?
191
00:15:42,308 --> 00:15:44,538
-What are you talking about?
-Three strikes you're out, Wyatt.
192
00:15:44,643 --> 00:15:46,076
I'm sorry. I'm not very good at quizzes.
193
00:15:46,178 --> 00:15:49,341
For Christ's sake!
This is not a debating society here.
194
00:15:51,283 --> 00:15:53,114
Don't act dumb with me, Iady.
195
00:15:53,218 --> 00:15:56,244
Someone gave me &1,000,
your photo and a gun.
196
00:15:56,355 --> 00:15:59,813
Is the grand payment for knocking you off,
197
00:15:59,925 --> 00:16:02,723
or do I just hand the package over to you?
198
00:16:13,272 --> 00:16:17,436
You better put your gun away.
People might notice.
199
00:16:17,676 --> 00:16:19,871
I'II tell them I'm studying criminology.
200
00:16:19,979 --> 00:16:22,948
Don't tell me, Ginley. Save it for the D.A.
201
00:16:23,048 --> 00:16:26,279
Listen, Iittle Iady,
you and I better go for a walk.
202
00:16:26,385 --> 00:16:29,582
Mr. Ginley, while I admit
that your conversation has a certain flavor
203
00:16:29,688 --> 00:16:31,679
which appeals very much to my taste,
204
00:16:31,790 --> 00:16:35,123
nevertheless, mundane as it sounds,
I have an essay to write,
205
00:16:35,227 --> 00:16:38,594
and I cannot spare the time
to chew the fat with you.
206
00:16:45,337 --> 00:16:47,305
Where can we meet?
207
00:16:47,406 --> 00:16:52,002
61 Gambier Terrace, the penthouse.
Anytime after 1 1:00.
208
00:16:52,111 --> 00:16:54,136
I'II be there.
209
00:16:54,246 --> 00:16:56,612
No foul-ups, Miss Wyatt.
210
00:17:06,625 --> 00:17:08,593
I'm the great white hope.
211
00:17:29,815 --> 00:17:35,253
It's a.38 Smith & Wesson,
5-shot, walnut stock, police special.
212
00:17:35,354 --> 00:17:36,821
Anything else?
213
00:17:38,757 --> 00:17:41,089
They're hard to get hold of.
214
00:17:42,261 --> 00:17:43,956
And they make bloody big holes.
215
00:17:44,063 --> 00:17:45,963
How much?
216
00:17:46,065 --> 00:17:50,092
In Liverpool, nothing.
You might find a nutter to take it,
217
00:17:51,904 --> 00:17:54,065
but none of the serious Iads'd touch it.
218
00:17:54,173 --> 00:17:56,607
It's not a gun town, is it?
219
00:17:56,708 --> 00:18:00,235
In London maybe you'd get a good price,
60, 70 quid.
220
00:18:00,345 --> 00:18:03,746
-But you're not selling, are you?
-No, I was given it.
221
00:18:06,385 --> 00:18:09,320
-See that? Our kid's.
-Botha.
222
00:18:09,822 --> 00:18:12,586
He's done well for himself, your brother.
223
00:18:15,160 --> 00:18:18,618
-One day, all this'II be mine.
-Just don't Iose it.
224
00:18:19,531 --> 00:18:21,089
-See you.
-See you.
225
00:18:31,176 --> 00:18:33,406
Ginley, I'm his brother.
226
00:18:45,724 --> 00:18:48,693
-Well?
-You sent for me.
227
00:18:48,794 --> 00:18:50,125
You always have that Iook on your face,
228
00:18:50,229 --> 00:18:52,697
as though you want something
but you're not Ietting on what it is.
229
00:18:52,798 --> 00:18:54,891
Okay. I want to know what you want.
230
00:18:56,235 --> 00:18:57,259
Come on.
231
00:19:01,073 --> 00:19:02,506
I'm not paying a social visit.
232
00:19:02,608 --> 00:19:05,008
-It was your birthday yesterday.
-You're kidding.
233
00:19:05,110 --> 00:19:06,805
I suppose
I ought to wish you a happy birthday.
234
00:19:06,912 --> 00:19:10,211
-Don't crack your jaw getting it out.
-Happy birthday.
235
00:19:10,949 --> 00:19:13,816
-Couldn't you find anything smaller?
-I'm trying to be nice.
236
00:19:13,919 --> 00:19:16,649
-I knew you were trying something.
-Just a minute.
237
00:19:20,926 --> 00:19:23,326
Put it away quick. Go on. Get off.
238
00:19:28,133 --> 00:19:31,534
-Is it his birthday, too?
-Business. This.
239
00:19:31,637 --> 00:19:34,128
-Where's Beira?
-Mozambique.
240
00:19:34,239 --> 00:19:38,005
-They do a Iot of gardening in Mozambique?
-A Iot of gardening.
241
00:19:38,210 --> 00:19:41,702
Anything wrong? You're smiling.
I knew it couldn't Iast.
242
00:19:47,119 --> 00:19:48,950
-Well?
-Well.
243
00:19:49,054 --> 00:19:51,079
-What's the pitch?
-I want that ad out of the paper.
244
00:19:51,190 --> 00:19:52,157
-Is this the price?
-No.
245
00:19:52,257 --> 00:19:54,088
-No dice.
-I want it out.
246
00:19:54,193 --> 00:19:55,956
I don't Iike people ringing me up
247
00:19:56,061 --> 00:19:58,291
and making jokes
about the private investigator.
248
00:19:58,397 --> 00:20:01,127
If people read the advert carefully enough,
they'd ring me up. It's my number.
249
00:20:01,233 --> 00:20:02,962
-Take it out.
-It's still got two days to run.
250
00:20:03,068 --> 00:20:07,471
Look, I don't Iike people ringing me up
and asking for the private eye.
251
00:20:07,973 --> 00:20:09,031
It's my name, too, brother.
252
00:20:09,141 --> 00:20:12,201
I don't Iike people ringing me up
with crooked deals.
253
00:20:13,779 --> 00:20:17,306
-Gardening tools to Mozambique.
-You're in trouble.
254
00:20:17,416 --> 00:20:19,884
-Are you telling me or asking me?
-EIIen said you were funny Iast night.
255
00:20:19,985 --> 00:20:21,418
-I'm a comic.
-I could offer you a job.
256
00:20:21,520 --> 00:20:23,852
You bought a mortuary?
257
00:20:23,956 --> 00:20:27,483
-I'm trying to help you. I think you'II need it.
-Leave it, William.
258
00:20:27,593 --> 00:20:30,721
I take the ad out of the paper,
you give me a job.
259
00:20:30,829 --> 00:20:34,321
Get someone to do what you want them to,
and you give them a break.
260
00:20:34,433 --> 00:20:39,268
You were a schnook when you were a kid,
and you're a schnook now you're grown up.
261
00:20:41,907 --> 00:20:44,705
You've really had a go at me, haven't you?
262
00:20:46,645 --> 00:20:50,342
-If that's how you wanna see it.
-Why don't you add that I married your girl?
263
00:20:50,449 --> 00:20:54,545
-It takes two to make a marriage.
-It takes two to keep a marriage.
264
00:20:56,488 --> 00:20:58,388
-See you, Billy.
-You don't want my present?
265
00:20:58,490 --> 00:21:01,050
Keep it. It's the thought that counts.
266
00:21:31,990 --> 00:21:33,582
Good Iuck, Eddie.
267
00:21:41,099 --> 00:21:42,930
Thank you, The Jacksons.
Now it's on with the show,
268
00:21:43,035 --> 00:21:45,003
and the next act,
I'm sure he needs no introduction.
269
00:21:45,103 --> 00:21:48,231
We're gonna have a nice Iittle comedy spot
from a very talented boy.
270
00:21:48,340 --> 00:21:50,865
You all know him,
so Iet's give a nice Broadway welcome
271
00:21:50,976 --> 00:21:53,274
to our own Eddie Ginley!
272
00:21:55,514 --> 00:21:57,311
That's him, folks. Eddie Ginley.
273
00:21:57,416 --> 00:22:00,715
His mother doesn't know he's on the stage.
She still thinks he's in prison.
274
00:22:00,819 --> 00:22:04,311
-Two minutes. Longer in the second half.
-Tommy Wright, folks.
275
00:22:04,423 --> 00:22:06,550
You may not remember the face,
but you'II never forget the suit.
276
00:22:06,658 --> 00:22:08,216
-Thank you, Tommy.
-Naughty.
277
00:22:08,327 --> 00:22:09,385
Thank you.
278
00:22:09,494 --> 00:22:11,792
No, but he's a great guy, great guy,
and he isn't mean.
279
00:22:11,897 --> 00:22:16,061
He's not mean, whatever they say.
He's just got short arms and deep pockets.
280
00:22:16,168 --> 00:22:18,159
He was had up by the police recently,
you know.
281
00:22:18,270 --> 00:22:20,101
Found breaking into a pound note
282
00:22:20,205 --> 00:22:23,663
but he got off with a caution,
as it was a first offense.
283
00:22:23,775 --> 00:22:25,367
He fell a bit sick after that.
He went to the doctor.
284
00:22:25,477 --> 00:22:26,876
Didn't know what was wrong with him,
didn't feel well.
285
00:22:26,978 --> 00:22:28,172
The doctor gave him
a thorough examination.
286
00:22:28,280 --> 00:22:31,841
He said, "It's all right.
You've only got angina of the wallet."
287
00:22:31,950 --> 00:22:33,474
Now I know a good one.
288
00:22:36,655 --> 00:22:38,384
Go easy, there. Take it slow.
289
00:22:40,258 --> 00:22:42,783
Hello? Yes, Broadway CIub.
290
00:22:43,562 --> 00:22:45,393
If he started juggling with them,
they were Japanese.
291
00:22:45,497 --> 00:22:47,988
If they came back washed and ironed,
they were Chinese.
292
00:22:48,100 --> 00:22:50,000
-Yes, yes.
-You go ahead.
293
00:22:50,102 --> 00:22:52,536
A friend of mine went in a bar very drunk.
294
00:22:52,637 --> 00:22:54,969
He went to the bar, ordered a Iarge gin.
He got the Iarge gin,
295
00:22:55,073 --> 00:22:58,338
and he's running around with the Iarge gin,
drinking his gin.
296
00:22:58,610 --> 00:23:00,100
Who?
297
00:23:00,212 --> 00:23:04,911
He stops and he says, "Excuse me, do you
serve Iemons with Iegs in here?"
298
00:23:05,016 --> 00:23:06,415
The barman said,
"Get out! Get out. Get out."
299
00:23:06,518 --> 00:23:09,817
He said, "Don't raise your voice.
300
00:23:09,921 --> 00:23:11,411
"Get the manager."
301
00:23:11,757 --> 00:23:12,883
The manager came up. "What's this?"
302
00:23:12,991 --> 00:23:15,789
"Do you serve Iemons with Iegs in here?"
303
00:23:15,894 --> 00:23:18,260
He says, "No, we don't.
Will you get out, please?"
304
00:23:18,363 --> 00:23:19,887
"Well, I don't want to worry you,
305
00:23:19,998 --> 00:23:23,490
"but I think I've just
squeezed a canary into me drink."
306
00:23:26,972 --> 00:23:28,200
Thank you. Thank you.
307
00:23:29,074 --> 00:23:31,770
Enough with the merrymaking
and on with the culture.
308
00:23:31,877 --> 00:23:33,742
Now we have a young Iady
who's done more for dancing
309
00:23:33,845 --> 00:23:35,642
than Ginger Rogers and Fred Astaire
put together,
310
00:23:35,747 --> 00:23:37,840
and they were never put together Iike her.
311
00:23:37,949 --> 00:23:40,543
She fainted in here Iast night,
and it took four men to carry her out,
312
00:23:40,652 --> 00:23:42,210
two a breast.
313
00:23:42,320 --> 00:23:45,778
Ladies and gentlemen,
the delectable Miss Melody D'Amour!
314
00:23:58,703 --> 00:24:00,671
What do you think, Tommy?
315
00:24:01,706 --> 00:24:03,105
Come on. It wasn't all that bad.
316
00:24:03,208 --> 00:24:05,506
-I've got to see you, Eddie.
-Sure, Tommy. How do you think I did?
317
00:24:05,610 --> 00:24:08,579
-Great, kid. Great. Come into the office.
-Yeah, Tom. Just Iet me get a cigarette.
318
00:24:09,214 --> 00:24:12,672
-That was a great performance, Eddie.
-Thanks, Sammy. Thanks a Iot.
319
00:24:16,354 --> 00:24:18,254
Thank you. Very much.
320
00:24:21,927 --> 00:24:23,121
Come in.
321
00:24:25,497 --> 00:24:27,863
-Get yourself a drink, kid.
-Thanks, Tommy.
322
00:24:32,971 --> 00:24:36,168
Well, what do you think?
Did you Iike the act?
323
00:24:38,143 --> 00:24:39,576
Be with you in a minute.
324
00:24:44,950 --> 00:24:48,511
"To the kid from Liverpool
from the kid from Hoboken, Frank."
325
00:24:48,620 --> 00:24:50,247
"Le'chaim, Danny."
326
00:24:51,156 --> 00:24:54,091
-Good, aren't they?
-Good.
327
00:25:00,632 --> 00:25:01,929
Do you know
how I make me money here, kid?
328
00:25:02,033 --> 00:25:03,261
The bar?
329
00:25:03,368 --> 00:25:07,498
No, fruit machines. No kidding.
I'd be Iost without them.
330
00:25:08,039 --> 00:25:12,032
What is it, Tommy? Didn't you Iike the spot?
Do you want me to go back to announcing?
331
00:25:12,143 --> 00:25:13,508
Your act was fine.
332
00:25:13,612 --> 00:25:15,978
I always said you had it in you.
You could go right to the top.
333
00:25:16,081 --> 00:25:19,414
Las Vegas, Cocoanut Grove.
This is as far as I'II get.
334
00:25:19,718 --> 00:25:21,117
I'm not knocking the club, Tommy.
335
00:25:21,219 --> 00:25:24,245
Don't underrate yourself, kid.
Your moment of glory will come.
336
00:25:24,356 --> 00:25:26,483
My moments of glory are all in me head.
337
00:25:27,025 --> 00:25:28,117
So...
338
00:25:29,060 --> 00:25:30,652
What's the pitch?
339
00:25:31,363 --> 00:25:34,196
-How much a week do I pay you, son?
-30.
340
00:25:34,299 --> 00:25:36,699
-I'm giving you a bonus.
-What for?
341
00:25:37,736 --> 00:25:41,069
Because I want to give you a bonus.
What the hell is the matter with you?
342
00:25:41,172 --> 00:25:44,107
-A century. That's some bonus.
-So, I Iike your act.
343
00:25:44,209 --> 00:25:47,269
I wish you had seen it.
What's the score, Tommy?
344
00:25:47,812 --> 00:25:49,712
I want you to take a holiday.
345
00:25:49,814 --> 00:25:51,509
-Where?
-Anywhere.
346
00:25:51,616 --> 00:25:53,083
For how Iong?
347
00:25:55,954 --> 00:25:57,319
Okay, Tommy.
348
00:25:59,224 --> 00:26:02,216
One, two, three.
349
00:26:03,194 --> 00:26:06,186
-Take the money, Eddie.
-Just me wages, Tommy.
350
00:26:06,298 --> 00:26:08,926
Don't be Iike this, kid. I Iike your act fine.
351
00:26:09,034 --> 00:26:10,763
Yeah.
352
00:26:10,869 --> 00:26:12,928
There are other clubs.
353
00:26:14,105 --> 00:26:16,869
-I can work other clubs.
-Not now.
354
00:26:17,609 --> 00:26:19,941
-It wouldn't be wise.
-Why?
355
00:26:20,812 --> 00:26:22,507
Someone doesn't Iike you.
356
00:26:23,148 --> 00:26:26,049
-And he can put people out of business.
-Who?
357
00:26:30,822 --> 00:26:32,346
Can I use your phone, Tommy?
358
00:26:32,457 --> 00:26:35,654
Anything, Eddie. Anything.
Anytime you want a favor.
359
00:26:35,760 --> 00:26:38,524
The payphone. I just want to call a cab.
360
00:27:20,105 --> 00:27:22,300
Hello, AIison.
When did you have the operation?
361
00:27:22,407 --> 00:27:24,170
If you're from the Iibrary,
tell them I'II pay the fines!
362
00:27:24,275 --> 00:27:25,264
Sit down. Listen to me.
363
00:27:25,377 --> 00:27:27,607
It's a bit Iate to ask,
but you sure you've got the right place?
364
00:27:27,712 --> 00:27:29,373
Are those your working clothes, Mr. Ginley?
365
00:27:29,481 --> 00:27:30,709
Yeah, yeah, and they're paid for.
366
00:27:30,815 --> 00:27:33,181
What do they call you? Entertainer?
Is that what they call you?
367
00:27:33,284 --> 00:27:34,410
If they're being kind.
368
00:27:34,519 --> 00:27:36,146
What's an entertainer doing with a gun,
Mr. Ginley?
369
00:27:36,254 --> 00:27:38,449
I use it in the act.
It helps to keep the audience on their toes.
370
00:27:38,556 --> 00:27:40,751
You pulled the gun
on AIison Wyatt in the Iibrary!
371
00:27:40,859 --> 00:27:43,259
I heard she could tell jokes.
I thought I could use her in a double act.
372
00:27:43,361 --> 00:27:44,658
Look, I'm not amused, Ginley!
373
00:27:44,763 --> 00:27:48,426
No? No. Well, have you heard the one
about the queer parrot?
374
00:27:48,566 --> 00:27:52,127
Look, I'd rather talk.
Do you understand? Talk!
375
00:27:53,138 --> 00:27:56,266
You make me angry very well,
but I'd rather talk.
376
00:27:59,210 --> 00:28:01,940
Now, today in the Iibrary, I saw you.
377
00:28:02,047 --> 00:28:05,244
Did the fat man send you?
What was it about?
378
00:28:06,851 --> 00:28:08,614
That's easy, buster.
379
00:28:11,556 --> 00:28:12,989
I'm also a private eye, see?
380
00:28:13,091 --> 00:28:15,651
A girl, a gun, and a grand.
That's the world I move in, see.
381
00:28:15,760 --> 00:28:18,285
I know no fat man, and you're in my flat.
Get out.
382
00:28:20,799 --> 00:28:22,027
-You haven't answered.
-No?
383
00:28:22,133 --> 00:28:25,830
Well, that's the only answer you're getting.
On your way, Mighty Joe Young.
384
00:28:26,304 --> 00:28:28,738
Mr. Ginley, I can't tell you what it's about,
385
00:28:28,840 --> 00:28:31,001
but someone's made a mistake,
and you're it.
386
00:28:31,109 --> 00:28:33,873
-I said on your way.
-Look, throw the gun away, Mr. Ginley.
387
00:28:33,978 --> 00:28:35,673
Stick to entertaining. Stay out of it.
388
00:28:35,780 --> 00:28:38,544
Okay,
when did you come down from the trees?
389
00:28:38,650 --> 00:28:41,141
When I saw you crawl from under a stone.
390
00:28:42,721 --> 00:28:45,212
Get back amongst the bananas, fella.
391
00:28:49,127 --> 00:28:51,493
You're the great white hope?
392
00:29:00,205 --> 00:29:02,969
FIoat Iike a butterfly, sting Iike a bee.
393
00:29:44,449 --> 00:29:46,314
-Hi, kid. What kept you?
-What happened?
394
00:29:46,417 --> 00:29:48,282
-Geronimo broke the treaty.
-You said you were hurt.
395
00:29:48,386 --> 00:29:49,410
-I am hurt.
-Where?
396
00:29:49,521 --> 00:29:50,783
-The stomach.
-Take an AIka-Seltzer.
397
00:29:50,889 --> 00:29:52,356
-I got punched.
-Who by?
398
00:29:52,457 --> 00:29:53,856
-Sonny Liston.
-Does it hurt?
399
00:29:53,958 --> 00:29:56,051
Only when I Iook at you.
400
00:29:56,161 --> 00:29:58,652
-Wouldn't it help if you Iaid down?
-If you Iay down with me.
401
00:29:58,763 --> 00:29:59,889
Do you want some tea?
402
00:29:59,998 --> 00:30:03,297
Eddie, it's after midnight!
Look, you call me up.
403
00:30:03,401 --> 00:30:05,801
You tell me you're hurt. I'm worried.
I come rushing 'round here.
404
00:30:05,904 --> 00:30:07,769
Now you Iook all right to me.
What do you want?
405
00:30:07,872 --> 00:30:10,272
-How did you get out?
-I opened the door.
406
00:30:10,408 --> 00:30:12,069
How did you get out? What did William say?
407
00:30:12,177 --> 00:30:14,236
Did he mind you coming
to see another man after midnight?
408
00:30:14,345 --> 00:30:17,610
Another man he'd mind. You, no.
He thinks you're crazy.
409
00:30:17,715 --> 00:30:20,684
-Anyway, he's in London on business.
-It figures.
410
00:30:20,852 --> 00:30:22,410
What figures, Eddie?
411
00:30:23,087 --> 00:30:25,783
Look, it's nice to see you again
after all this time,
412
00:30:25,890 --> 00:30:28,381
and maybe we've got a Iot to talk about.
So Iet's meet for coffee.
413
00:30:28,493 --> 00:30:32,725
One morning. It's civilized.
But unless it's important, really important,
414
00:30:32,831 --> 00:30:35,197
don't come breaking into my home
waving guns about,
415
00:30:35,300 --> 00:30:37,632
and don't call me out Iike this!
416
00:30:40,772 --> 00:30:43,002
-You finished?
-Yes.
417
00:30:43,842 --> 00:30:45,969
Right. I'II tell you.
418
00:30:47,445 --> 00:30:49,913
You don't want these things to happen?
Okay.
419
00:30:50,615 --> 00:30:52,583
Keep your husband off me back.
420
00:30:53,017 --> 00:30:54,484
-What do you mean?
-I mean...
421
00:30:54,586 --> 00:30:58,545
Someone told Tommy that for the continued
success of his club, I had to go.
422
00:30:58,756 --> 00:31:01,247
-Who would do a thing Iike that?
-Hitler.
423
00:31:01,359 --> 00:31:02,826
-Hitler's dead.
-Wrong.
424
00:31:02,927 --> 00:31:05,020
He's alive, and he's well,
and he's Iiving with you.
425
00:31:05,163 --> 00:31:07,154
Come on now,
why would William do a thing Iike that?
426
00:31:07,265 --> 00:31:08,630
Jealous of my success.
427
00:31:08,733 --> 00:31:10,701
He doesn't want to see me
make the Cocoanut Grove.
428
00:31:10,802 --> 00:31:14,568
-One day I'II get a straight answer.
-One day you'II deserve one.
429
00:31:14,706 --> 00:31:16,367
-When did this happen?
-Tonight.
430
00:31:16,541 --> 00:31:19,101
But William's in London, on business.
He Ieft by the 6:00 plane.
431
00:31:19,210 --> 00:31:23,408
-He moves fast. Hit-and-run William.
-I mean he couldn't have seen Tommy.
432
00:31:23,514 --> 00:31:24,845
Oh, really?
433
00:31:28,286 --> 00:31:31,084
"Listen, get rid of Ginley.
It's for your own good, right?"
434
00:31:31,189 --> 00:31:34,920
That's a new invention, kid.
Have you heard about it?
435
00:31:35,026 --> 00:31:37,654
AII this over an advert in the paper?
That's not Iike William.
436
00:31:37,795 --> 00:31:39,558
No? Picture the scene.
437
00:31:39,731 --> 00:31:43,667
Young Eddie Ginley,
eight years old, hands bleeding,
438
00:31:44,002 --> 00:31:47,460
sweating in the garret of a back-to-back
over his violin practice.
439
00:31:47,572 --> 00:31:51,201
Meanwhile, in the yard,
13-year-old William Ginley melts down
440
00:31:51,309 --> 00:31:53,607
-Eddie Ginley's toy soldiers to sell the Iead.
-So?
441
00:31:53,711 --> 00:31:57,545
So, that was William then,
and that's William now.
442
00:32:04,889 --> 00:32:07,858
-I'm going home.
-Home is where your heart is.
443
00:32:08,259 --> 00:32:11,660
-That's an old Iine.
-I'm an old fella.
444
00:32:14,065 --> 00:32:16,192
You could stick around.
445
00:32:17,035 --> 00:32:19,333
-Why?
-I may need a nurse in the night.
446
00:32:21,339 --> 00:32:24,001
-Where?
-You could sleep in the bath.
447
00:32:26,811 --> 00:32:29,712
-Is that all?
-Should there be anything else?
448
00:32:49,600 --> 00:32:52,034
Okay, okay.
449
00:33:08,820 --> 00:33:10,151
Just a sec.
450
00:33:20,999 --> 00:33:23,058
-May I come in?
-Well, sure.
451
00:33:26,738 --> 00:33:30,538
-You don't Iook well.
-Wait till I get me teeth in.
452
00:33:34,912 --> 00:33:38,040
I'm Iooking for Ginley,
Ginley the private investigator.
453
00:33:38,149 --> 00:33:39,673
I saw the ad and came straight over.
454
00:33:39,817 --> 00:33:42,308
I'm the comedian.
The private investigator's out.
455
00:33:42,487 --> 00:33:44,785
-What do you want with him?
-I have a job for him.
456
00:33:44,889 --> 00:33:48,552
-Well, what kind of a job?
-A private-investigating kind of a job.
457
00:33:58,903 --> 00:34:00,962
You wouldn't know where I could find him,
would you?
458
00:34:01,072 --> 00:34:05,406
For a private-investigating sort of a job?
He wouldn't be interested.
459
00:34:05,843 --> 00:34:09,074
He told me himself.
"Definitely no investigating," he said.
460
00:34:09,380 --> 00:34:12,577
-You seem to know him awfully well.
-He's Iike a brother to me.
461
00:34:17,889 --> 00:34:22,155
It's 36 years old. I've read it five times.
This is the sixth. It helps me to plan my Iife.
462
00:34:22,260 --> 00:34:24,091
Telephone.
463
00:34:24,195 --> 00:34:28,495
"She stared at me for a Iong moment, and
she moistened her Iips before she spoke."
464
00:34:28,599 --> 00:34:30,829
It'II be my road manager.
465
00:34:31,969 --> 00:34:33,960
Yeah? Hello.
466
00:34:34,072 --> 00:34:36,734
Yeah?
Can you ring me back in five minutes?
467
00:34:36,841 --> 00:34:39,071
I'm in a meeting with my road manager.
468
00:34:39,377 --> 00:34:41,174
I'm being threatened.
469
00:34:41,279 --> 00:34:43,577
-By whom?
-A man.
470
00:34:43,681 --> 00:34:45,842
How is he threatening you?
471
00:34:46,117 --> 00:34:48,517
Well, you see,
472
00:34:49,487 --> 00:34:52,320
I'm a firm believer
in the institution of marriage.
473
00:34:52,423 --> 00:34:55,984
I Iike it so much I'm going to do it again,
for the fifth time,
474
00:34:56,094 --> 00:34:58,028
the first Saturday of next month.
475
00:34:58,129 --> 00:35:01,826
My husband-to-be
is eminently respectable, for a change,
476
00:35:01,999 --> 00:35:04,661
and this man threatens
to tell him I'm a bigamist.
477
00:35:04,802 --> 00:35:08,533
-Tell the police.
-No. No. No. No. There would be publicity.
478
00:35:08,639 --> 00:35:12,075
-If you're innocent, there's no problem.
-BIackmail scares me.
479
00:35:12,176 --> 00:35:14,235
You don't Iook to me as if you'd scare easy.
480
00:35:14,345 --> 00:35:17,576
-Appearances can be deceptive, you know.
-Indeed they can, Iady.
481
00:35:17,682 --> 00:35:20,583
Ginley may Iook competent,
but he's really very stupid.
482
00:35:20,685 --> 00:35:23,848
Besides which, he's on a job at the moment,
and it's taking up all his time.
483
00:35:23,955 --> 00:35:26,788
I can pay three times what he's getting now.
484
00:35:27,959 --> 00:35:29,688
He's that expensive?
485
00:35:30,394 --> 00:35:32,521
He ain't expensive,
and he'd Iike to take the money,
486
00:35:32,630 --> 00:35:34,222
but as I said, he's on a job.
487
00:35:34,332 --> 00:35:36,698
I'II pay any price he asks.
488
00:35:39,003 --> 00:35:40,630
Is that final?
489
00:35:42,974 --> 00:35:45,499
Mr. Ginley is being more stupid
than he knows.
490
00:35:47,078 --> 00:35:49,012
That's what I keep telling him,
but he won't Iisten to me.
491
00:35:49,113 --> 00:35:51,445
He says once he starts something,
he's got to finish it.
492
00:35:51,549 --> 00:35:53,312
-Sorry.
-That's okay.
493
00:35:53,417 --> 00:35:57,012
-Sorry I wasted my time.
-By the way...
494
00:35:57,121 --> 00:35:58,850
Mrs...
495
00:35:58,956 --> 00:36:00,924
How did you know
where to find Gumshoe Ginley?
496
00:36:01,025 --> 00:36:03,323
I saw the ad and came straight over.
497
00:36:10,902 --> 00:36:13,837
But I didn't put my address
in the advert, Iady.
498
00:36:22,113 --> 00:36:24,138
Hello? Oh, hello!
499
00:36:24,248 --> 00:36:27,615
Yeah, I wanna talk to you, too,
without King Kong around.
500
00:36:27,718 --> 00:36:30,312
What time do you have?
Meet me in 30 minutes, my city office,
501
00:36:30,421 --> 00:36:32,821
75 Renshaw Street, room A.
You can't miss it.
502
00:36:51,876 --> 00:36:53,503
You're Iate, fats.
503
00:36:59,750 --> 00:37:01,149
Why did you choose this place to meet?
504
00:37:01,252 --> 00:37:03,482
It's one of those
old proletarian customs, Iady.
505
00:37:03,588 --> 00:37:05,783
You Iose your job, you sign on at the dole.
506
00:37:05,890 --> 00:37:08,415
You need a job? Yesterday you had &1,000.
507
00:37:08,526 --> 00:37:10,926
-It's in my numbered account.
-Switzerland?
508
00:37:11,028 --> 00:37:13,929
Co-op.
You see, you can get it out every Saturday.
509
00:37:14,265 --> 00:37:15,289
What have you done with Danny?
510
00:37:15,399 --> 00:37:18,459
-Danny as in "boy," or Danny as in "Kaye"?
-Danny Azinge.
511
00:37:18,569 --> 00:37:20,469
He went to see you Iast night.
He never came home.
512
00:37:20,571 --> 00:37:22,698
The Harlem GIobetrotter?
What was I supposed to do with him?
513
00:37:22,807 --> 00:37:24,638
He's disappeared.
I'm asking you what you did with him.
514
00:37:24,742 --> 00:37:26,175
Listen, the Iast time I saw him,
515
00:37:26,277 --> 00:37:29,246
he was Ieaving my room
after wallpapering it with my brains.
516
00:37:31,882 --> 00:37:33,509
You carry a gun.
517
00:37:35,219 --> 00:37:37,016
We only met yesterday
for a couple of minutes,
518
00:37:37,121 --> 00:37:39,180
but I thought we understood each other.
519
00:37:39,290 --> 00:37:41,281
Fats, that ain't my style.
520
00:37:44,061 --> 00:37:45,551
So Iong, Eddie.
521
00:38:23,668 --> 00:38:25,101
-Polo?
-No, thanks.
522
00:38:30,641 --> 00:38:32,666
-John Straker.
-Eddie Ginley.
523
00:38:32,777 --> 00:38:34,972
-GIad to meet you, Eddie.
-You know my ex-friend?
524
00:38:35,079 --> 00:38:36,307
-Yes.
-What did she mean?
525
00:38:36,414 --> 00:38:38,780
Don't be too hard on her, Iad. She Iiked you.
526
00:38:39,283 --> 00:38:41,649
She took a Iot of convincing
that you'd worked over her boyfriend
527
00:38:41,752 --> 00:38:43,845
-and Iocked him away.
-Me, that gorilla?
528
00:38:44,021 --> 00:38:45,886
I think it's ridiculous, too, Eddie.
529
00:38:45,990 --> 00:38:48,185
And that piece of paper you gave her?
530
00:38:48,292 --> 00:38:50,419
An address where
she could rejoin her boyfriend.
531
00:38:50,528 --> 00:38:52,928
So now you've got the two of them.
532
00:38:53,564 --> 00:38:56,089
What did you want me for?
533
00:38:56,200 --> 00:39:00,603
I don't want you for anything, Eddie,
or the black Iad. Only the young Iady.
534
00:39:12,249 --> 00:39:13,807
I'm with my pal.
535
00:39:18,489 --> 00:39:20,923
-It's what I want from you that counts.
-Like what?
536
00:39:21,025 --> 00:39:22,458
Don't be dumb, Iad.
537
00:39:26,397 --> 00:39:29,594
Years since I was in a Iabor exchange.
It's a funny feeling.
538
00:39:29,700 --> 00:39:34,228
-Cut the reminiscences, Angus.
-They said you were a comic, Eddie. Save it.
539
00:39:35,840 --> 00:39:37,467
Yeah, you've come to the right place, Eddie.
540
00:39:37,575 --> 00:39:38,837
CIue me in.
541
00:39:38,943 --> 00:39:42,106
Because you're gonna need
the money they give you.
542
00:39:44,615 --> 00:39:47,106
You're gonna be &1,000 Iighter
after this morning.
543
00:39:47,218 --> 00:39:49,652
You sure you won't have a mint?
544
00:39:49,754 --> 00:39:53,656
Lad, you caused me a Iot of trouble when
you interfered with my work at the PIaza.
545
00:39:53,758 --> 00:39:57,558
-I don't Iike that.
-I'II split it with you. The money's mine.
546
00:40:00,197 --> 00:40:01,824
You wouldn't miss
a few quid out of a grand.
547
00:40:01,932 --> 00:40:06,301
Son, it's not just the money.
If it was, I wouldn't mind. It's my reputation.
548
00:40:06,437 --> 00:40:10,339
I couldn't hold up my head if I was
hustled out of a job by an amateur Iike you.
549
00:40:10,441 --> 00:40:14,104
-It would not Iook good.
-You're a very sensitive guy, Jock.
550
00:40:14,412 --> 00:40:18,371
John, Eddie, John. I'm a hard man, son.
551
00:40:20,985 --> 00:40:25,251
I don't Iook it, but I am.
I hurt people that upset me.
552
00:40:25,356 --> 00:40:27,824
-So where's the money, Eddie?
-At my place.
553
00:40:27,925 --> 00:40:30,223
I wouldn't Iike it if it wasn't.
554
00:40:31,962 --> 00:40:33,395
Do you mind if I see a man about a job?
555
00:40:33,497 --> 00:40:36,466
I've been in the same boat, son,
but make it quick.
556
00:40:45,943 --> 00:40:48,741
-Hello, Eddie. How are you?
-Hello, chief.
557
00:40:51,148 --> 00:40:52,274
Can you do me a favor?
558
00:40:52,383 --> 00:40:54,374
Saw your advert
in the paper touting for work.
559
00:40:54,485 --> 00:40:58,444
-Not Iosing faith in us, are you?
-Never, chief. Could you do us a favor?
560
00:40:58,556 --> 00:41:00,080
-What is it?
-Well...
561
00:41:00,191 --> 00:41:03,558
There's a guy, I owe him some money.
He's getting a bit nasty.
562
00:41:04,094 --> 00:41:05,322
Bum bailiff, eh?
563
00:41:05,429 --> 00:41:07,727
-How much do you want?
-It's too much for you, chief.
564
00:41:07,832 --> 00:41:10,323
I just wanted to get away from him. Could I?
565
00:41:10,434 --> 00:41:13,494
-Well, it's against the regulations, Eddie.
-Break them just this once.
566
00:41:13,604 --> 00:41:17,506
-I mean, if it was to come out that I Iet you...
-I don't even know you.
567
00:41:18,576 --> 00:41:20,237
Well, for you, Eddie.
568
00:41:21,612 --> 00:41:25,639
But keep going,
and don't Iet anyone, anyone stop you.
569
00:41:25,749 --> 00:41:28,081
Here, say you're from
the Mersey Docks and Harbour Board.
570
00:41:28,185 --> 00:41:30,244
-Thanks, chief.
-Hey, Eddie.
571
00:41:30,354 --> 00:41:32,219
Gumshoe's the game, eh?
572
00:42:18,502 --> 00:42:21,403
-Thanks.
-You bastard.
573
00:42:21,505 --> 00:42:22,733
What's up, kid?
574
00:42:22,840 --> 00:42:25,138
That's what I mean, you're a bastard, Eddie.
575
00:42:25,242 --> 00:42:29,679
The same old story. When in trouble,
send for EIIen. She'II do all your dirty work.
576
00:42:29,780 --> 00:42:31,941
You know how she feels about you,
so use her.
577
00:42:32,049 --> 00:42:33,539
What's wrong, kid?
578
00:42:33,651 --> 00:42:35,915
I don't want to get involved
with your games, Eddie.
579
00:42:36,020 --> 00:42:37,578
Was it something I said?
580
00:42:37,688 --> 00:42:40,054
Why did you send me up
for the parcel in your flat?
581
00:42:40,157 --> 00:42:41,590
Well, it's a Iong tale, kid.
582
00:42:41,692 --> 00:42:44,126
It's a short story, Eddie.
There was a man there.
583
00:42:44,228 --> 00:42:46,594
-A Scots fellow, Straker?
-A negro.
584
00:42:46,697 --> 00:42:50,895
-What did he have to say?
-He didn't say anything. He was dead.
585
00:42:54,872 --> 00:42:57,932
I don't want to be around
to pick up the pieces.
586
00:43:01,812 --> 00:43:04,679
-The train's going.
-Yeah.
587
00:43:13,958 --> 00:43:15,448
So Iong, Eddie.
588
00:43:16,660 --> 00:43:20,562
5'1 1", tough as whang Ieather,
Eddie Ginley thought for a minute.
589
00:43:20,664 --> 00:43:22,655
He needed more time.
He needed more speed.
590
00:43:22,766 --> 00:43:28,033
What he didn't need was a body in his flat.
He had to break this case but fast.
591
00:43:28,138 --> 00:43:30,800
He'd Iaid it on the Iine,
but the Iady wouldn't Iisten.
592
00:43:30,908 --> 00:43:35,368
He had to get out of town, but the pitch was,
would the Iady stick around?
593
00:45:14,278 --> 00:45:18,078
-He thinks we don't notice, you know.
-Why don't you stop him?
594
00:45:19,850 --> 00:45:23,547
We make a note of the books
and send the bill to his mother.
595
00:45:25,055 --> 00:45:27,523
-You can stop pretending now.
-Come again?
596
00:45:27,624 --> 00:45:28,648
These books aren't for you.
597
00:45:28,759 --> 00:45:30,818
-You're not the type.
-There's a definite type?
598
00:45:31,161 --> 00:45:34,858
Not what you'd think.
No black cloak and broomstick stuff.
599
00:45:34,965 --> 00:45:37,456
The most respectable-Iooking people
buy the occult.
600
00:45:37,568 --> 00:45:40,867
-Do you believe in all this?
-It's a Ioad of rubbish.
601
00:45:40,971 --> 00:45:44,168
Rubbish, it's all rubbish.
I'm in the rubbish business.
602
00:45:45,509 --> 00:45:48,945
-You own the place?
-He's out buying rubbish.
603
00:45:49,046 --> 00:45:51,071
-You want to see him?
-When will he be back?
604
00:45:51,181 --> 00:45:54,207
A couple of hours, maybe. Three.
605
00:45:54,384 --> 00:45:57,319
-Are you the one who's been phoning him?
-Phoning?
606
00:45:57,421 --> 00:46:00,515
Some nut's been phoning and phoning,
driving me mad.
607
00:46:00,624 --> 00:46:03,457
-Take the phone off the hook.
-I have.
608
00:46:09,733 --> 00:46:12,964
Now, why would a nice-Iooking guy Iike you
want to see him?
609
00:46:13,070 --> 00:46:14,560
-Why?
-I asked first.
610
00:46:14,671 --> 00:46:17,333
-Business.
-You don't Iook as if you need it.
611
00:46:17,441 --> 00:46:20,569
-I don't follow.
-Be cagey. Do I care?
612
00:46:20,677 --> 00:46:23,771
Take your glasses off. You're beautiful.
613
00:46:23,881 --> 00:46:25,348
-Who shall I say called?
-Don't.
614
00:46:25,449 --> 00:46:26,609
Okay.
615
00:46:26,717 --> 00:46:29,151
-What's your name?
-Eddie, Fast Eddie.
616
00:46:30,754 --> 00:46:33,689
-Call again, Fast Eddie.
-I will.
617
00:46:33,791 --> 00:46:35,349
Any evening about 6:00.
618
00:46:35,492 --> 00:46:37,585
-Why?
-We close then.
619
00:46:38,495 --> 00:46:41,362
Besides, I blossom in the evenings.
620
00:47:14,031 --> 00:47:16,864
I haven't had them off
since Buddy Holly died.
621
00:47:16,967 --> 00:47:19,299
-Mal Conway!
-Eddie Ginley.
622
00:47:19,403 --> 00:47:20,631
-Bum.
-Bum.
623
00:47:22,739 --> 00:47:24,502
-Jerry Lee Lewis!
-Little Richard!
624
00:47:24,675 --> 00:47:25,869
EIvis Presley!
625
00:47:27,978 --> 00:47:29,036
78s!
626
00:47:29,780 --> 00:47:32,544
PIaying them all night,
drove my mother mad!
627
00:47:36,486 --> 00:47:39,387
-How Iong have you been down here?
-Five years now.
628
00:47:39,489 --> 00:47:42,219
-Why did you come?
-Me mother sold me guitar.
629
00:47:42,326 --> 00:47:46,228
-Sold her kid's guitar, eh?
-Well, I was 25.
630
00:47:46,530 --> 00:47:48,930
-Are you Iiving down here now, Eddie?
-No, just on a visit.
631
00:47:49,032 --> 00:47:51,728
Did you ever marry that bird?
What was her name?
632
00:47:51,835 --> 00:47:53,769
-No. You?
-Married.
633
00:47:55,973 --> 00:47:58,498
-Do you collect them?
-Yeah, for me Iad.
634
00:47:58,609 --> 00:48:00,042
Your Iad, eh?
635
00:48:28,805 --> 00:48:30,067
Who is it?
636
00:48:31,174 --> 00:48:33,369
-Police?
-Yeah, open the door.
637
00:48:35,746 --> 00:48:38,010
-You don't Iook Iike the Iaw.
-This is Iaw enough, fella.
638
00:48:40,017 --> 00:48:41,109
Okay.
639
00:48:44,554 --> 00:48:45,782
Lock it.
640
00:48:47,858 --> 00:48:51,760
I've only books here. No money.
641
00:48:53,597 --> 00:48:55,497
Books on the occult. No novels.
642
00:48:55,599 --> 00:48:57,931
-Who's downstairs?
-I'm here on me own.
643
00:48:58,035 --> 00:48:59,127
Move.
644
00:49:05,208 --> 00:49:06,300
Down.
645
00:49:16,286 --> 00:49:18,516
-This yours?
-Looks Iike it.
646
00:49:18,622 --> 00:49:21,352
-Is it your Iabel or isn't it?
-Yes.
647
00:49:21,458 --> 00:49:23,949
I got that in Liverpool. How did it get there?
648
00:49:24,061 --> 00:49:25,585
Did you buy it?
649
00:49:29,633 --> 00:49:31,100
Did I buy it?
650
00:49:35,305 --> 00:49:37,500
-Did I buy what?
-Wrapper.
651
00:49:37,607 --> 00:49:40,474
-What would be in it?
-A book.
652
00:49:43,413 --> 00:49:45,438
-Package.
-Of what?
653
00:49:45,549 --> 00:49:47,449
-Stuff.
-What stuff?
654
00:49:47,951 --> 00:49:49,680
-You're not the Iaw, then?
-I'm not the Iaw.
655
00:49:49,786 --> 00:49:53,415
-What was that card you showed me, then?
-Me dole card. What was the stuff?
656
00:49:53,590 --> 00:49:55,558
-I'II get you some.
-Drugs?
657
00:49:55,659 --> 00:49:57,456
-Didn't you know? Honest?
-What is it?
658
00:49:57,561 --> 00:49:59,791
-What is it?
-Heroin.
659
00:50:02,032 --> 00:50:06,401
Who... Who did you send it to in Liverpool?
Sit down!
660
00:50:12,242 --> 00:50:15,234
-Who?
-You're not gonna use that.
661
00:50:19,082 --> 00:50:21,016
I don't know his name.
662
00:50:21,118 --> 00:50:24,519
I just send the stuff Red Star to Lime Street.
He picks it up at the station.
663
00:50:24,621 --> 00:50:26,612
I just mark it Atlantis, care of the station.
664
00:50:26,723 --> 00:50:28,850
-Isn't that risky?
-Sure it's risky, but it's safer than...
665
00:50:28,959 --> 00:50:32,417
-When are you sending the next Iot?
-I've just come back from the station.
666
00:50:33,897 --> 00:50:36,024
-I shan't be...
-I said shut up!
667
00:52:16,266 --> 00:52:19,167
Silly, Eddie. Very silly.
668
00:52:19,803 --> 00:52:22,533
I'm a pro. I keep telling you.
669
00:52:22,639 --> 00:52:25,164
-You stuck that spade in my flat.
-They did it.
670
00:52:25,275 --> 00:52:27,300
They're not professionals.
671
00:52:30,647 --> 00:52:32,444
The money. Come on!
672
00:53:33,310 --> 00:53:35,335
I'II go away.
673
00:53:35,445 --> 00:53:39,006
-Give me the money, I'II go away.
-I'd Iike to believe that.
674
00:53:39,115 --> 00:53:41,083
You never bloody Iisten.
675
00:53:45,522 --> 00:53:48,787
I've been trying to tell you.
I've not been paid for you, only for the girl.
676
00:53:48,892 --> 00:53:52,089
-I got the girl, now I want the money.
-Just a job, Iike any other.
677
00:53:52,195 --> 00:53:54,459
A thousand before, a thousand after.
678
00:53:54,564 --> 00:53:58,295
-A job, a few potatoes, Iike the next guy.
-You make a Iiving.
679
00:53:58,401 --> 00:54:01,461
They give you a name.
You do the job. You get paid.
680
00:54:01,571 --> 00:54:03,402
It's nobody you know.
681
00:54:03,506 --> 00:54:06,339
-It's impersonal.
-It's not impersonal now.
682
00:54:08,411 --> 00:54:11,403
-It's been a hard day for both of us.
-I said it's not impersonal now!
683
00:54:11,514 --> 00:54:13,573
I know it isn't.
684
00:54:14,484 --> 00:54:15,781
I know you now.
685
00:54:15,885 --> 00:54:18,911
I wouldn't enjoy knocking you off, Eddie,
but I would do it all the same.
686
00:54:19,022 --> 00:54:21,855
-Impersonal or not.
-What a way to make a Iiving.
687
00:54:21,958 --> 00:54:24,153
-I get by.
-Get by without me.
688
00:54:27,163 --> 00:54:30,496
Tell me, Eddie. What's in this for you?
689
00:54:30,600 --> 00:54:35,128
Why did you show up at the hotel?
Why are you being so obtuse?
690
00:54:35,238 --> 00:54:38,537
It's the curse of the Ginleys.
We never know when we're Iicked.
691
00:54:40,210 --> 00:54:43,179
-Can I ask you something, John?
-Anything, Eddie.
692
00:54:43,313 --> 00:54:46,840
Will you take your bloody hand off me knee?
Get off! Get away from me. It's disgusting!
693
00:54:46,950 --> 00:54:48,076
You come down to London for a day out.
694
00:54:48,184 --> 00:54:49,242
Somebody sits next to you on the tube.
695
00:54:49,352 --> 00:54:51,149
The next thing you know,
he's got his hand on your thigh!
696
00:54:51,254 --> 00:54:55,384
It's not going to stop here. I'm gonna write
to my MP about this because...
697
00:55:05,535 --> 00:55:08,003
Put the gat down, baby.
698
00:55:08,104 --> 00:55:10,402
None of your business practices with me.
699
00:55:17,480 --> 00:55:20,506
Webley, air pistol,
just about hit a stationary bus at three feet.
700
00:55:20,617 --> 00:55:22,983
You pack a mean rod, sheriff.
701
00:55:23,086 --> 00:55:25,987
I didn't see you grab a phone, Willy.
Call the fuzz.
702
00:55:26,089 --> 00:55:30,719
No wonder you're seeing a psychiatrist.
I'm amazed he hasn't certified you.
703
00:55:30,827 --> 00:55:34,092
Now you can talk to me on equal terms.
704
00:55:34,197 --> 00:55:37,963
Get your wife down here, Willy.
Come on. Come on. Come on.
705
00:55:38,068 --> 00:55:40,696
The voice, William. The voice!
706
00:55:43,506 --> 00:55:44,495
EIIen!
707
00:55:46,343 --> 00:55:47,833
-EIIen!
-AII right!
708
00:55:51,648 --> 00:55:53,775
Why did you get me sacked from the club?
709
00:55:53,883 --> 00:55:56,147
You refused to take that ad out of the paper.
710
00:55:56,252 --> 00:55:58,220
What do you do if someone treads
on your toes on the bus, Willy?
711
00:55:58,321 --> 00:56:01,722
-Have his feet amputated?
-I don't travel on buses.
712
00:56:02,192 --> 00:56:04,990
Ask a stupid question,
you get a civil answer.
713
00:56:05,662 --> 00:56:07,527
Come in. Prowl around.
714
00:56:07,630 --> 00:56:09,598
Now all the family's together,
we can all have tea.
715
00:56:09,699 --> 00:56:11,826
-But what is this?
-Pour the tea, EIIen.
716
00:56:11,935 --> 00:56:13,095
I'II fix you, Eddie.
717
00:56:13,236 --> 00:56:15,830
Wherever you go,
whatever you do, I'II fix you.
718
00:56:15,939 --> 00:56:17,702
I said pour the tea.
719
00:56:19,609 --> 00:56:20,701
Okay.
720
00:56:21,478 --> 00:56:24,879
Now I'm gonna tell you a tale, William,
that'II make your piggy eyes pop.
721
00:56:24,981 --> 00:56:27,176
EIIen here, dear old EIIen
waves me off to London
722
00:56:27,283 --> 00:56:29,274
with the news that
there's a body in my bath.
723
00:56:29,386 --> 00:56:32,822
-She told me.
-Yeah, yeah, sure. What wife wouldn't?
724
00:56:32,922 --> 00:56:35,322
Now William,
you'd sell cancer to a dying man,
725
00:56:35,425 --> 00:56:37,859
but you wouldn't plant a stiff
on your own brother.
726
00:56:37,961 --> 00:56:40,395
I'd get rid of it for him, though.
727
00:56:40,497 --> 00:56:42,362
Don't Iook so surprised, Eddie.
728
00:56:42,465 --> 00:56:45,195
"William helping me?"
Yes, Eddie. William helping you.
729
00:56:45,301 --> 00:56:48,702
Was there really a body?
Yes, Eddie, there really was.
730
00:56:49,205 --> 00:56:52,174
EIIen was terrified. She phoned me.
731
00:56:52,275 --> 00:56:55,210
Begged me to help you. I helped.
732
00:56:55,945 --> 00:56:59,278
-It cost me 200 bloody quid to get rid of it.
-Why?
733
00:57:01,751 --> 00:57:03,878
Because you're my brother.
734
00:57:03,987 --> 00:57:08,117
I hate every inch of your crawling frame,
but you're my sodding brother.
735
00:57:10,894 --> 00:57:12,759
Thanks a million.
736
00:57:13,430 --> 00:57:16,399
News item number two.
A guy in London tried to kill me.
737
00:57:16,499 --> 00:57:19,024
He'II have to take his place in the queue.
738
00:57:19,202 --> 00:57:22,467
Like I always say,
a bit of sentiment never hurt anyone.
739
00:57:23,973 --> 00:57:26,464
Thanks for the tea.
740
00:57:28,611 --> 00:57:31,580
There's still one thing
I don't understand, Inspector.
741
00:57:32,282 --> 00:57:34,648
The guy who tried to kill me
had followed me from Liverpool.
742
00:57:34,751 --> 00:57:38,152
The only person who knew I was gonna
be in London was your missus.
743
00:57:41,324 --> 00:57:43,622
You're the gumshoe, Eddie.
744
00:57:43,993 --> 00:57:47,292
I'm just a messenger boy, remember?
I do the dirty work.
745
00:57:50,400 --> 00:57:51,526
Thanks, schmuck.
746
00:57:51,634 --> 00:57:54,228
-You're all heart, Eddie.
-It runs in the family.
747
00:58:43,019 --> 00:58:44,577
-Are you Iooking for this?
-Yeah!
748
00:58:44,687 --> 00:58:48,623
Move an inch, fat man, and I'II yell "copper."
I've got a carton of junk.
749
00:58:48,725 --> 00:58:50,556
-You want money?
-A name.
750
00:58:50,660 --> 00:58:52,685
-What?
-Yours.
751
00:58:52,795 --> 00:58:54,262
-De Fries.
-You want to be careful.
752
00:58:54,397 --> 00:58:56,695
Anyone can pick up
a parcel at a Red Star office.
753
00:58:56,799 --> 00:58:58,790
I'II remember.
754
00:58:59,302 --> 00:59:02,738
-You gave me a gun at the PIaza.
-Eddie Ginley.
755
00:59:43,613 --> 00:59:45,080
Johannesburg.
756
00:59:47,417 --> 00:59:49,612
You a traveling man, Mr. De Fries?
757
00:59:49,719 --> 00:59:52,586
-Give me the carton, Ginley.
-Soon as I have a few answers.
758
00:59:52,689 --> 00:59:57,524
-PIease give me the carton.
-I'II pour it down the can.
759
00:59:57,627 --> 01:00:01,085
I trailed this carton to London, the Atlantis.
760
01:00:01,197 --> 01:00:03,165
Straker trailed me there.
761
01:00:03,266 --> 01:00:05,666
He tried to knock me off,
but he didn't have the speed.
762
01:00:05,768 --> 01:00:07,201
He fingered you.
763
01:00:07,303 --> 01:00:09,464
The Atlantis is your connection, slim.
764
01:00:09,572 --> 01:00:12,973
-How did you know I was gonna be there?
-I was told.
765
01:00:13,076 --> 01:00:16,102
Only my sister-in-Iaw knew
I was gonna be in London.
766
01:00:16,212 --> 01:00:18,203
-Did she tell you?
-No.
767
01:00:18,314 --> 01:00:21,442
-No, but you know her, don't you?
-We met at receptions.
768
01:00:21,551 --> 01:00:24,918
-Yeah? What receptions?
-Chamber of Commerce.
769
01:00:25,021 --> 01:00:27,285
-If she didn't tell you, who did?
-The others.
770
01:00:27,390 --> 01:00:31,292
What others? The junk goes down the john!
What others?
771
01:00:31,394 --> 01:00:33,487
-Mrs. BIankerscoon.
-The American dame.
772
01:00:33,596 --> 01:00:34,790
-Yes, yes. Yes.
-With the phony job?
773
01:00:34,897 --> 01:00:37,866
-Yeah, yeah. Where's AIison Wyatt?
-She's quite safe.
774
01:00:37,967 --> 01:00:40,435
-Yeah, what do they want her for?
-To get her back to Africa.
775
01:00:40,536 --> 01:00:43,369
-Her father's organizing the blacks!
-Where have they taken her?
776
01:00:43,473 --> 01:00:44,667
I don't know that.
777
01:00:44,774 --> 01:00:47,004
-Where? Come on!
-I don't know!
778
01:00:49,512 --> 01:00:51,412
Why didn't they tell you?
779
01:00:52,548 --> 01:00:56,985
They suspect me. I gave you the gun.
They think I'm double-crossing them.
780
01:01:00,823 --> 01:01:02,518
I swear she's safe.
781
01:01:02,625 --> 01:01:05,560
Now they've got the girl,
her father will give himself up.
782
01:01:05,662 --> 01:01:08,597
-How do you know she's safe?
-I just know.
783
01:01:09,999 --> 01:01:14,698
-Are they gonna kill her Iike the spade?
-He was a black who got in the way.
784
01:01:14,804 --> 01:01:19,207
People get in my way every day, fat man.
I don't go around killing them.
785
01:01:36,859 --> 01:01:38,884
The bathroom. Come on, Ginley!
786
01:01:38,995 --> 01:01:41,759
They'II kill me
if they even smell you've been here.
787
01:01:41,864 --> 01:01:44,765
Remember, fat man, I've got your junk.
788
01:01:49,338 --> 01:01:51,272
-Come in.
-Here it is.
789
01:01:51,374 --> 01:01:54,741
-Where did you get it?
-Easier than you think, Jacob.
790
01:01:57,780 --> 01:01:59,839
Can't you do it next door?
791
01:01:59,949 --> 01:02:03,077
For God's sake, don't Iook, then.
792
01:02:03,753 --> 01:02:05,744
Give me the ampoule.
793
01:02:05,855 --> 01:02:08,289
Take the suitcases down, CIifford.
794
01:02:44,494 --> 01:02:46,826
He's finished.
I want the girl at the house tonight.
795
01:02:46,929 --> 01:02:49,295
-What time do we Ieave?
-5:45 in the morning.
796
01:02:49,398 --> 01:02:50,922
What about him?
797
01:02:52,368 --> 01:02:56,964
-We're really going home?
-Yes, Jacob, we're really going home.
798
01:02:57,073 --> 01:03:00,736
Now, CIifford and I are going to pack,
and then we'II be right back.
799
01:03:01,577 --> 01:03:03,772
You Iook positively beatific.
800
01:03:16,292 --> 01:03:20,160
Ginley! Eddie! My old friend Eddie!
801
01:03:23,299 --> 01:03:24,630
Okay, De Fries, you're going home.
802
01:03:24,734 --> 01:03:26,895
-Do you know any good stories?
-Where is home? Johannesburg? A few.
803
01:03:27,003 --> 01:03:28,766
Now, where's the girl being kept,
and where's the house?
804
01:03:28,871 --> 01:03:31,704
Come on, junk collector!
Okay, you're a musical guy.
805
01:03:31,841 --> 01:03:32,865
Now, where's the girl and the house?
806
01:03:32,975 --> 01:03:34,966
-Get out, Ginley! Get out!
-Come on!
807
01:03:35,077 --> 01:03:38,171
-I don't need you now. I'm going home.
-Come on!
808
01:04:37,340 --> 01:04:39,604
Echo? Give me the news desk.
809
01:04:39,709 --> 01:04:42,974
Now Iisten,
I'II say this once and once only, right?
810
01:04:43,079 --> 01:04:44,944
8 Bedford Street, Liverpool.
811
01:04:45,047 --> 01:04:48,210
Bedford Street! I saw a guy murdered, yeah.
812
01:04:49,318 --> 01:04:51,548
Yeah, he was an addict. A drug addict.
813
01:04:51,654 --> 01:04:54,589
But I think it was
pure heroin that killed him.
814
01:05:48,577 --> 01:05:50,340
-We're closed!
-Is that your coat?
815
01:05:50,446 --> 01:05:51,435
-Yeah.
-Put it on.
816
01:05:51,547 --> 01:05:53,037
-Who are you?
-Board of Trade.
817
01:05:53,149 --> 01:05:55,845
-Well, what do you want?
-We have powers of search.
818
01:05:55,952 --> 01:05:57,852
You don't Iook Iike
the Board of Trade to me.
819
01:05:57,954 --> 01:06:00,388
We're changing the image.
Would you sit down, please?
820
01:06:00,489 --> 01:06:03,253
Wait, you've got something in your eye.
No, don't touch it. Don't touch it.
821
01:06:03,359 --> 01:06:06,055
Leave it to me, relax. CIose your eyes.
822
01:06:08,464 --> 01:06:10,159
-I'm Anne Scott.
-I'm all shook up.
823
01:06:10,266 --> 01:06:12,666
-What's your name?
-Modeling. CIay Modeling.
824
01:06:12,768 --> 01:06:14,759
-I don't think I fancy you, Modeling.
-Work on it.
825
01:06:15,037 --> 01:06:17,471
-I Iike tall men.
-Well, the seven dwarves got Snow White.
826
01:06:17,606 --> 01:06:19,767
-Only because they crowded up.
-You could go on your knees for me.
827
01:06:19,875 --> 01:06:21,502
-On this floor?
-I'II put a cushion down.
828
01:06:21,610 --> 01:06:22,668
-I couldn't.
-Why not?
829
01:06:22,778 --> 01:06:24,177
I stoop to conquer. I don't kneel.
830
01:06:24,280 --> 01:06:26,305
-Mrs. BIankerscoon?
-Not expected.
831
01:06:26,415 --> 01:06:28,610
-Where can I find her?
-49 Faulkner Square.
832
01:06:28,718 --> 01:06:30,743
-Does she Iive there?
-Yes, but not for Iong.
833
01:06:30,853 --> 01:06:32,878
-How come?
-She's Ieaving tomorrow.
834
01:06:33,022 --> 01:06:34,387
-What time?
-7:00 a.m.
835
01:06:34,523 --> 01:06:36,582
-How?
-Boat. Huskisson Dock.
836
01:06:36,692 --> 01:06:39,490
-You're a Londoner?
-You're a bright kid, Modeling.
837
01:06:39,628 --> 01:06:40,652
What are you doing up here?
838
01:06:40,763 --> 01:06:43,561
OId story. With a dancing troupe,
manager cleared off with the money.
839
01:06:43,666 --> 01:06:45,429
-I was stranded.
-In Liverpool?
840
01:06:45,534 --> 01:06:48,025
In Liverpool.
That's how I got the job in this office.
841
01:06:48,137 --> 01:06:50,628
Don't be embarrassed when we're out
together. I could walk behind you.
842
01:06:50,773 --> 01:06:51,933
-Oh, no.
-Why not?
843
01:06:52,041 --> 01:06:54,236
-I Iike to hold hands in the street.
-So?
844
01:06:54,343 --> 01:06:56,436
So, I'd feel Iike
I was taking you out for a walk.
845
01:06:56,545 --> 01:06:59,639
-Defy convention.
-I'm basically Conservative.
846
01:06:59,749 --> 01:07:02,684
-Switch sides.
-I'd rather fight than switch.
847
01:07:02,852 --> 01:07:04,547
Hello, Tommy? It's your ex-bingo caller.
848
01:07:04,653 --> 01:07:08,282
Can I see you? I need that favor.
I got a Iittle problem here.
849
01:07:08,391 --> 01:07:10,757
I can't tell you now.
Your phone might be tapped.
850
01:07:10,860 --> 01:07:12,828
At the Copacabana.
851
01:07:13,629 --> 01:07:15,927
-So, you'd rather fight?
-Honestly.
852
01:07:16,032 --> 01:07:18,500
-What weight are you?
-Bantam.
853
01:07:18,601 --> 01:07:22,037
-I'm heavy.
-You've got the weight. I've got the speed.
854
01:07:23,672 --> 01:07:26,368
I sometimes hit below the belt.
855
01:07:26,475 --> 01:07:28,602
Hello, kid. Yeah.
856
01:07:28,711 --> 01:07:31,271
Can I see you now?
Meet me at the club, okay?
857
01:07:32,014 --> 01:07:35,074
-Hit below the belt, do you?
-And I've got a Iong reach.
858
01:07:35,251 --> 01:07:38,345
-That's no good in a clinch.
-Keep your guard up,
859
01:07:38,454 --> 01:07:40,581
don't Iead with your chin
and keep throwing out those Iefts.
860
01:07:40,689 --> 01:07:43,954
-What for?
-You could get a crack at the title.
861
01:08:03,012 --> 01:08:05,310
What's a nice girl Iike you
doing in a heap Iike this?
862
01:08:05,414 --> 01:08:10,613
-A heap Iike this costs 2,175 with extras.
-You sound Iike your husband.
863
01:08:10,719 --> 01:08:14,678
They say married couples get to Iook alike.
I didn't know they got to think alike.
864
01:08:14,824 --> 01:08:18,191
-You don't crack gags anymore, Eddie.
-I'm sorry. Say something funny.
865
01:08:19,428 --> 01:08:22,158
AII right. Let's run away together.
866
01:08:22,998 --> 01:08:24,863
-Where?
-Anywhere, London.
867
01:08:24,967 --> 01:08:27,367
-When? To do what?
-Now.
868
01:08:27,470 --> 01:08:28,767
You could get a job.
869
01:08:28,871 --> 01:08:31,965
-Ex-comic, unskilled. You?
-I could cook, sew.
870
01:08:32,074 --> 01:08:34,907
-And bring up expensive cars.
-I've got money.
871
01:08:36,479 --> 01:08:39,004
-Well, we're not married.
-Do we have to be?
872
01:08:39,115 --> 01:08:42,312
-I'm old-fashioned.
-Defy convention.
873
01:08:45,654 --> 01:08:47,849
I just said that to somebody.
874
01:08:53,496 --> 01:08:55,555
Okay, Eddie, I'II Iay it on the Iine.
875
01:08:57,766 --> 01:08:59,961
William ships guns to Africa.
876
01:09:00,069 --> 01:09:03,061
Yeah, yeah. Gardening tools to Rhodesia.
877
01:09:03,172 --> 01:09:06,403
Parts for cars, chemicals,
anything they want.
878
01:09:06,509 --> 01:09:09,740
-It makes him a Iot of money.
-So tell me something new.
879
01:09:09,845 --> 01:09:12,575
Have I told you Iately that I Iove you?
880
01:09:12,681 --> 01:09:14,046
A girl was snatched, AIison Wyatt.
881
01:09:14,150 --> 01:09:15,845
The night I turned up
at your house with a gun,
882
01:09:15,951 --> 01:09:18,010
I got sicced into it. I don't know why.
883
01:09:18,120 --> 01:09:21,089
The spade in my flat dead,
he's her boyfriend bodyguard.
884
01:09:21,190 --> 01:09:24,284
She's wanted back in South Africa
to flush her old man out of the bush.
885
01:09:24,393 --> 01:09:27,419
They're shipping her out.
Guess who's boxing her up?
886
01:09:27,530 --> 01:09:31,022
Is this the old-style,
Iive for today Eddie Ginley I'm Iistening to?
887
01:09:31,133 --> 01:09:32,725
No, baby, it's the new style,
888
01:09:32,835 --> 01:09:35,463
weary wary "what's all this crap
about running off together,"
889
01:09:35,571 --> 01:09:37,971
slow Eddie Ginley you're hearing.
890
01:09:40,509 --> 01:09:42,534
Eddie! Come here.
891
01:09:45,514 --> 01:09:48,278
What about that one, then?
There's a good one.
892
01:09:48,384 --> 01:09:50,682
Has nobody ever noticed that
you're always wearing the same suit
893
01:09:50,786 --> 01:09:54,449
in these photographs, and the stars
all seem to write with the same biro?
894
01:09:54,557 --> 01:09:57,754
-An old man's fantasies, Eddie.
-You're 42.
895
01:09:58,093 --> 01:10:00,493
In the club game,
you can multiply that by three.
896
01:10:00,596 --> 01:10:03,360
-What's the favor?
-A couple.
897
01:10:03,465 --> 01:10:05,433
-First one?
-49 Faulkner Square.
898
01:10:05,534 --> 01:10:06,967
-Well?
-Tell me about it.
899
01:10:07,069 --> 01:10:09,037
Housebreaking, Eddie?
900
01:10:09,138 --> 01:10:11,971
-Second favor?
-When I know about the house.
901
01:10:12,074 --> 01:10:13,541
-A phone call.
-I'II be in the bar.
902
01:10:13,642 --> 01:10:14,700
See you.
903
01:10:32,094 --> 01:10:34,085
I used to wonder why
a great-Iooking chick Iike you
904
01:10:34,196 --> 01:10:36,221
used to hang around
a small-time guy Iike me.
905
01:10:36,332 --> 01:10:39,199
That's why I treated you badly, I guess.
I couldn't figure the angle.
906
01:10:39,301 --> 01:10:41,292
-Couldn't you?
-No.
907
01:10:41,403 --> 01:10:44,395
Perhaps I hung around you
because I Iiked you.
908
01:11:01,090 --> 01:11:02,114
I saw him die, EIIen.
909
01:11:02,224 --> 01:11:05,284
I saw a Iady, ever so much a Iady,
pump him so full of junk, it killed.
910
01:11:05,394 --> 01:11:06,452
Junk?
911
01:11:06,562 --> 01:11:08,359
The same Iady had a guy killed in my flat.
912
01:11:08,464 --> 01:11:10,261
She also snatched a girl.
Now, where do you fit in?
913
01:11:10,366 --> 01:11:11,833
For God's sake,
William's in business with them.
914
01:11:11,934 --> 01:11:14,562
I meet them at Trade receptions.
I'II take you along sometime.
915
01:11:14,703 --> 01:11:18,104
They hold receptions for sanctions busters?
Whatever next?
916
01:11:18,974 --> 01:11:20,236
It's trouble, Eddie.
917
01:11:21,944 --> 01:11:23,206
You could get hurt.
918
01:11:23,312 --> 01:11:26,543
I've got 10 more installments
to pay before I own my hi-fi.
919
01:11:26,649 --> 01:11:29,015
I want to be around to finish paying them.
920
01:11:29,118 --> 01:11:32,178
Besides, I got a Iot of speed,
and I want to use it.
921
01:11:32,288 --> 01:11:36,520
Okay, Iads and Iasses,
there's tea and cakes at the back of the hall.
922
01:11:36,625 --> 01:11:38,752
Bingo in 10 minutes' time.
923
01:11:49,038 --> 01:11:50,198
Wait there.
924
01:11:51,440 --> 01:11:54,307
-It's okay?
-Nothing known, Eddie. Just a rented house.
925
01:11:54,410 --> 01:11:55,968
None of the Iads I know
have knocked it over.
926
01:11:56,078 --> 01:11:58,239
-Thanks, Tommy.
-Of course, now I've mentioned it,
927
01:11:58,347 --> 01:12:00,679
-I bet there'II be a queue there tonight.
-Don't join it.
928
01:12:00,783 --> 01:12:02,842
-Second favor?
-A car and a driver.
929
01:12:02,951 --> 01:12:04,282
-That address?
-Yeah.
930
01:12:04,386 --> 01:12:08,288
To pipe or rumble? Joey, he's muscle.
931
01:12:08,557 --> 01:12:12,516
-He fought Rommel, and Rommel Iost.
-There are people in the house I want.
932
01:12:12,628 --> 01:12:16,120
-You want to get in, or you want them out?
-Them out, don't care how.
933
01:12:16,231 --> 01:12:17,789
-Got a Iighter?
-Zippo.
934
01:12:17,900 --> 01:12:18,889
When do you want him?
935
01:12:19,001 --> 01:12:22,903
My clients are catching the boat
at 7:00 in the morning, so, say 5:30.
936
01:12:23,005 --> 01:12:26,202
-You want Joey at 5:30 in the morning?
-Can you keep him awake?
937
01:12:26,308 --> 01:12:30,540
-For you, Eddie, he'II wear his tin hat.
-You shoot good pool, Tommy.
938
01:12:39,588 --> 01:12:42,113
-What do you want with me, Eddie?
-I want you to give a message.
939
01:12:42,224 --> 01:12:44,590
Tell Mrs. BIankerscoon
the comic's taken a back seat.
940
01:12:44,693 --> 01:12:48,129
The private investigator's back in business.
She'II understand.
941
01:12:48,230 --> 01:12:51,358
-I don't know what you mean.
-Don't act dumb, kid. It's too Iate.
942
01:12:54,670 --> 01:12:58,401
-"E" for "Eddie."
-"E" for "Enough," which is what I've had.
943
01:13:21,430 --> 01:13:23,728
-Hello, Eddie. Tommy said you needed help.
-Ta.
944
01:13:23,832 --> 01:13:27,029
-Put the car around the side by the alley.
-Right.
945
01:13:38,414 --> 01:13:40,314
Emergency fire service?
946
01:13:41,250 --> 01:13:43,878
Hello, fire service?
I want to report a fire at 49 Faulkner Square.
947
01:13:43,986 --> 01:13:45,851
49 Faulkner Square! No, it's not my house!
948
01:13:45,954 --> 01:13:49,185
I was just passing by, and I saw it!
You better be quick!
949
01:13:54,696 --> 01:13:58,632
-What was it Iike fighting Rommel, Joey?
-Personally, Eddie, I never seen the bugger.
950
01:13:58,734 --> 01:14:00,725
Seen James Mason
take him off in a film once.
951
01:14:00,836 --> 01:14:03,703
Couldn't stand it. AII them good Germans.
952
01:14:03,806 --> 01:14:05,296
-I've never been since.
-No.
953
01:14:07,242 --> 01:14:10,109
-Wouldn't going in be simpler?
-There's too many of them in there.
954
01:14:10,212 --> 01:14:13,477
-Why don't we wait while they come out?
-I want them on me own terms.
955
01:14:13,582 --> 01:14:16,745
There's no Iights on.
Maybe they've gone already.
956
01:14:58,627 --> 01:15:03,223
Baseman 2-0 in attendance
at 49 Faulkner Square. Over.
957
01:15:05,100 --> 01:15:08,365
Message begins for 49 Faulkner Square.
958
01:15:09,104 --> 01:15:10,969
False alarm, malicious.
959
01:15:13,141 --> 01:15:16,235
Rescind that previous message!
Explosion with...
960
01:15:17,946 --> 01:15:19,811
Jesus Christ!
961
01:15:27,089 --> 01:15:29,614
Don't Iet anybody out of the alley, Joey.
962
01:15:47,376 --> 01:15:49,469
Okay, Joey, move your heap!
963
01:15:51,680 --> 01:15:53,170
Okay, CIifford, get going.
964
01:15:53,282 --> 01:15:55,307
We haven't got much time
if we want to get the boat.
965
01:15:55,417 --> 01:15:59,080
-Do you want a Iead earring, CIifford?
-Don't panic, CIifford.
966
01:15:59,688 --> 01:16:02,088
-What do you want, Eddie?
-AIison.
967
01:16:03,525 --> 01:16:04,651
You're a Iunatic, Eddie.
968
01:16:04,760 --> 01:16:06,785
Yeah, but I'm covered.
I've got a psychiatric record.
969
01:16:06,895 --> 01:16:09,557
-How about you?
-Have I got a psychiatric record?
970
01:16:09,665 --> 01:16:12,156
You should have.
You murdered De Fries. I saw you.
971
01:16:12,267 --> 01:16:16,294
I saw you fill that billiard ball so full of junk
he rolled into the pocket and stayed there.
972
01:16:16,405 --> 01:16:17,633
He was cracking up.
973
01:16:17,739 --> 01:16:19,934
He gave you that package
at the hotel with the gun.
974
01:16:20,042 --> 01:16:23,034
-We didn't want the girl killed. It was wrong.
-And killing him was right?
975
01:16:23,178 --> 01:16:25,373
Telling the newspapers
was also wrong, Eddie.
976
01:16:25,480 --> 01:16:28,916
Lady, I phoned the papers about De Fries,
but I didn't phone myself to go to the PIaza.
977
01:16:29,017 --> 01:16:31,645
-So who else is wrong?
-I've been wondering that myself.
978
01:16:31,753 --> 01:16:33,448
Where did your wondering get you, Iady?
979
01:16:33,555 --> 01:16:36,422
It got me to the conclusion that I don't care.
It's none of your business.
980
01:16:36,525 --> 01:16:38,755
I don't know how you got into this,
but now you're getting out.
981
01:16:38,860 --> 01:16:40,987
-I'm calling the police.
-None of my business?
982
01:16:41,129 --> 01:16:43,654
Eddie, who'II Iisten?
You saw an addict kill himself.
983
01:16:43,765 --> 01:16:47,223
I saw Mrs. BIankerscoon,
brunette, Caucasian, murder Jacob De Fries.
984
01:16:47,336 --> 01:16:48,496
And you didn't report it?
985
01:16:48,604 --> 01:16:51,573
That's an accessory after the fact.
You're wasting your time, Eddie.
986
01:16:51,673 --> 01:16:55,769
-Okay, AIison, we're getting out.
-No, Eddie, I'm going home.
987
01:16:55,877 --> 01:16:58,004
I think my ears are on the blink, fats.
988
01:16:58,113 --> 01:17:00,343
-I'm going home, Eddie.
-With this Iot?
989
01:17:00,449 --> 01:17:03,043
-I Iive there, too.
-So, what are you gonna do?
990
01:17:03,151 --> 01:17:06,416
Do you think they're gonna Iet you
join your father in the bush?
991
01:17:06,755 --> 01:17:08,620
-They've caught him.
-So, they've caught him.
992
01:17:08,724 --> 01:17:10,783
-We've caught her.
-What do you reckon on, Eddie?
993
01:17:10,892 --> 01:17:12,086
To do a swap?
994
01:17:12,194 --> 01:17:13,821
What happens if we turn them in here?
995
01:17:13,929 --> 01:17:15,658
The consulate would
have her sprung in seconds flat,
996
01:17:15,764 --> 01:17:18,426
apologies all around.
The fight's not here, Eddie.
997
01:17:18,567 --> 01:17:22,560
Aren't you forgetting something?
Your pal Azinge, what about him?
998
01:17:33,215 --> 01:17:36,651
-You've got no shots Ieft to call.
-So?
999
01:17:36,752 --> 01:17:38,777
-How would you Iike to come with us?
-What for?
1000
01:17:38,887 --> 01:17:40,252
Name it.
1001
01:17:40,355 --> 01:17:43,620
-Lady, you haven't got it to give.
-Money, cars, a nice house?
1002
01:17:43,725 --> 01:17:45,886
-Women?
-The woman, Eddie.
1003
01:17:50,866 --> 01:17:52,299
It's a good offer. Take it.
1004
01:17:52,401 --> 01:17:54,392
-The alternative?
-None.
1005
01:17:54,503 --> 01:17:57,267
A dead addict, anonymous phone calls.
1006
01:17:58,306 --> 01:18:00,570
You're unemployed, Eddie.
Where's your pull?
1007
01:18:00,676 --> 01:18:02,837
-That's how it is, brother.
-An ex-comic.
1008
01:18:02,978 --> 01:18:04,878
-A gone Ginley.
-Precisely.
1009
01:18:05,013 --> 01:18:07,641
So, what's it to be?
1010
01:18:11,119 --> 01:18:12,882
I'm gonna need help.
1011
01:18:13,488 --> 01:18:14,546
You got me into this, kid.
1012
01:18:14,656 --> 01:18:15,748
-What do you mean?
-Come on.
1013
01:18:15,857 --> 01:18:17,518
You made the call
that brought me to the hotel.
1014
01:18:17,626 --> 01:18:19,719
I was scared. I didn't know
what they were gonna do to the girl!
1015
01:18:19,828 --> 01:18:21,386
I thought they'd call it off
if it was a mess-up!
1016
01:18:21,496 --> 01:18:23,020
So Eddie was to be the grit in the wheels.
1017
01:18:23,131 --> 01:18:25,929
William was in it for the business,
but the girl... Oh no.
1018
01:18:26,101 --> 01:18:27,568
No, that was something else.
1019
01:18:27,669 --> 01:18:28,897
You took me, kid.
1020
01:18:29,004 --> 01:18:32,462
The more I thought about it,
the more it had to be you on the phone.
1021
01:18:32,574 --> 01:18:35,566
-I didn't Iike fooling you.
-Really? I Ioved it.
1022
01:18:35,677 --> 01:18:38,703
It was about as funny as a hole in a Iifeboat.
1023
01:18:39,781 --> 01:18:41,806
So I'm the fall guy.
1024
01:18:41,917 --> 01:18:44,181
I get out of the car, go home
and that's the end of it.
1025
01:18:44,286 --> 01:18:46,652
You've got to take the offer, Eddie.
You can't go home.
1026
01:18:46,755 --> 01:18:48,882
There's a body in your flat.
1027
01:18:55,263 --> 01:18:57,060
Didn't he tell you, Iady?
1028
01:18:57,165 --> 01:18:59,190
Tell her, brother.
Tell her how you cleared up the cadaver.
1029
01:18:59,301 --> 01:19:01,235
She'II enjoy it.
1030
01:19:02,204 --> 01:19:03,501
Stop the car, CIifford.
1031
01:19:12,547 --> 01:19:15,209
Okay, Iady,
now I'm gonna tell you something.
1032
01:19:15,317 --> 01:19:17,478
AII that you've done
you shouldn't have done to me.
1033
01:19:17,586 --> 01:19:21,022
But most of all,
you shouldn't have done it to anyone.
1034
01:19:23,158 --> 01:19:27,151
And you can talk yourself
out of that one when the cops get here.
1035
01:19:33,401 --> 01:19:37,269
As for you, Joan of Arc, you wanna fight?
Get on a plane.
1036
01:19:37,739 --> 01:19:39,502
They Ieave every day.
1037
01:20:15,877 --> 01:20:17,242
Cup of tea?
1038
01:20:27,689 --> 01:20:30,055
I heard you coming up the stair.
1039
01:20:44,840 --> 01:20:46,000
Sugar?
1040
01:21:08,697 --> 01:21:10,790
AII right, I'II marry you.
1041
01:21:11,700 --> 01:21:13,668
I could have been arrested.
1042
01:21:13,768 --> 01:21:16,032
-I'd have spoken up for you.
-Where's the money, Eddie?
1043
01:21:16,137 --> 01:21:18,367
Down at the cop-shop.
1044
01:21:18,940 --> 01:21:20,737
Oh, dear me.
1045
01:21:21,643 --> 01:21:23,372
I turned them all in, John.
1046
01:21:23,612 --> 01:21:25,102
What are you gonna do? Get your gun out?
1047
01:21:25,213 --> 01:21:27,943
-Lean on me?
-What gun?
1048
01:21:28,750 --> 01:21:31,742
-How did you expect to get the money?
-Threaten you.
1049
01:21:31,853 --> 01:21:33,286
With what?
1050
01:21:34,356 --> 01:21:36,586
Violence of the tongue.
1051
01:21:37,659 --> 01:21:39,957
How come they picked a tough guy
Iike you to snatch the girl?
1052
01:21:40,061 --> 01:21:41,619
They didn't.
1053
01:21:42,797 --> 01:21:46,392
They picked a guy that fell ill.
I took his place.
1054
01:21:47,469 --> 01:21:50,802
By God, Eddie, there's some dodgy people
about these days.
1055
01:21:50,906 --> 01:21:52,533
What a crummy outfit.
1056
01:21:52,641 --> 01:21:56,042
What a damned crummy
ramshackle outfit they were.
1057
01:21:57,512 --> 01:22:01,949
Gumshoe Ginley and SIyboots Straker.
I'm not so hot, but you're terrible.
1058
01:22:02,884 --> 01:22:04,351
I try, Eddie.
1059
01:22:08,590 --> 01:22:11,957
-So, you've no money on you then?
-Not a bean.
1060
01:22:12,060 --> 01:22:15,621
So you couldn't Iend us
a couple of quid, eh?
1061
01:22:15,730 --> 01:22:20,429
I'm on the dole, you bum!
You absolute Scotch bum!
1062
01:22:27,375 --> 01:22:29,240
-You're a good Iad, Eddie.
-Get out.
1063
01:22:31,279 --> 01:22:32,803
Go on, get out.
1064
01:22:36,584 --> 01:22:39,382
If the fuzz ask, I've never heard of you.
1065
01:22:42,490 --> 01:22:43,718
Gumshoe.
1066
01:22:45,827 --> 01:22:47,920
Here's Iooking at you, kid.
1067
01:23:24,966 --> 01:23:27,230
I was still 31 years old.
1068
01:23:27,335 --> 01:23:31,795
All over the city, it was gonna be
an ordinary day for most people.
1069
01:23:31,906 --> 01:23:34,966
I had to get used
to living without the family.
88452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.