All language subtitles for A.Crooked.Somebody.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,219 --> 00:00:59,219 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:11,529 --> 00:01:14,833 (MUFFLED MUSIC) 3 00:01:19,669 --> 00:01:24,907 ♪ Ah yeah ah yeah ♪ 4 00:01:24,909 --> 00:01:29,911 ♪ Can't stop doing what you want to ♪ 5 00:01:29,913 --> 00:01:33,182 ♪ Turn back We're taking it solo ♪ 6 00:01:33,184 --> 00:01:35,917 (PHONE ALARM SOUNDING) 7 00:01:35,919 --> 00:01:37,621 (MUSIC STOPS) 8 00:01:45,930 --> 00:01:50,267 (MUSIC PLAYING) 9 00:02:07,585 --> 00:02:11,887 HOST: And now, for an evening of psychic entertainment... 10 00:02:11,889 --> 00:02:15,223 bring your hands together, and open your hearts. 11 00:02:15,225 --> 00:02:18,529 Please welcome... Michael Vaughn. 12 00:02:40,583 --> 00:02:43,621 Brian is asking me to take your hand. May I? 13 00:02:50,294 --> 00:02:53,428 Your son loved animals, didn't he? 14 00:02:53,430 --> 00:02:55,764 Oh, yes, he rode horses his entire life... 15 00:02:55,766 --> 00:02:57,566 right up until the end. 16 00:02:57,568 --> 00:03:00,936 And I'm seeing... he's showing me one horse in particular. 17 00:03:00,938 --> 00:03:05,640 It's a shiny, dark coat, brown or black, maybe. 18 00:03:05,642 --> 00:03:09,443 When he was a kid, we had a brown mare named Indy. 19 00:03:09,445 --> 00:03:10,779 Gorgeous animal. 20 00:03:10,781 --> 00:03:12,047 WOMAN: You're seeing Indy? 21 00:03:12,049 --> 00:03:13,715 Well, it's pretty tough to miss her. 22 00:03:13,717 --> 00:03:15,954 Brian's only riding her 24-7. 23 00:03:17,987 --> 00:03:20,389 And you know what else? 24 00:03:20,391 --> 00:03:23,491 You've never seen a smile like the one on his face. 25 00:03:23,493 --> 00:03:29,398 There's no more pain, there's only joy... 26 00:03:29,400 --> 00:03:32,633 but with the joy, I am seeing a stone wall. 27 00:03:32,635 --> 00:03:34,936 And when I'm shown a wall or a fence, it usually means... 28 00:03:34,938 --> 00:03:38,440 it was a guarded relationship, maybe some things left unsaid. 29 00:03:38,442 --> 00:03:42,744 Plenty of love there... but it was rarely expressed. 30 00:03:42,746 --> 00:03:46,747 Wasn't your idea to come tonight, was it, Earl? 31 00:03:46,749 --> 00:03:48,349 No, it sure wasn't. 32 00:03:48,351 --> 00:03:50,718 - Cynthia. - It's okay. 33 00:03:50,720 --> 00:03:53,422 It's in your nature to be skeptical. 34 00:03:53,424 --> 00:03:55,524 You're a practical man who doesn't like the idea... 35 00:03:55,526 --> 00:03:56,924 of some fast-talking out-of-towner... 36 00:03:56,926 --> 00:03:58,759 digging into his personal affairs. 37 00:03:58,761 --> 00:04:00,961 But the fact that you let Cynthia drag you here tonight... 38 00:04:00,963 --> 00:04:03,899 that tells me that you've got a big heart, Earl... 39 00:04:03,901 --> 00:04:07,102 that you'd do anything for your family. 40 00:04:07,104 --> 00:04:09,471 Brian knows that, too... 41 00:04:09,473 --> 00:04:11,943 and it means a heck of a lot to him that you're here. 42 00:04:13,711 --> 00:04:15,377 Now that you've got him here... 43 00:04:15,379 --> 00:04:16,914 is there anything you want to say to your son? 44 00:04:20,517 --> 00:04:22,883 I love him. 45 00:04:22,885 --> 00:04:24,856 Tell him directly. 46 00:04:27,791 --> 00:04:29,857 I love you, Brian. 47 00:04:29,859 --> 00:04:31,826 Tell him like you really mean it, Earl. 48 00:04:31,828 --> 00:04:34,398 Tell him like you wish you had before he crossed over. 49 00:04:36,433 --> 00:04:41,570 I love you, boy, and I miss you so much. 50 00:04:41,572 --> 00:04:44,005 Brian loves you, too. 51 00:04:44,007 --> 00:04:46,941 But you gotta chip away at that stone wall. 52 00:04:46,943 --> 00:04:49,710 Not just for Brian's sake, for the sake of your children... 53 00:04:49,712 --> 00:04:51,078 that haven't crossed over yet. 54 00:04:51,080 --> 00:04:52,381 You do have other children, don't you? 55 00:04:52,383 --> 00:04:53,582 Yes, two girls. 56 00:04:53,584 --> 00:04:55,383 You gotta do it for your daughters, Earl. 57 00:04:55,385 --> 00:04:57,385 Yeah, yeah. 58 00:04:57,387 --> 00:04:59,453 And for that grandson... 59 00:04:59,455 --> 00:05:02,991 who's gonna be joining your family soon. 60 00:05:02,993 --> 00:05:05,426 You see a grandson on the way? 61 00:05:05,428 --> 00:05:07,162 I may have said too much. 62 00:05:07,164 --> 00:05:09,067 Thank you both for coming tonight. 63 00:05:14,938 --> 00:05:17,905 I've got a strong male spirit coming in... 64 00:05:17,907 --> 00:05:19,474 for someone in this section. 65 00:05:19,476 --> 00:05:21,910 The first name starts with a "juh" sound. 66 00:05:21,912 --> 00:05:25,750 So, either a J or a G. Maybe a John, a Jeffrey, a Jim. 67 00:05:27,183 --> 00:05:28,820 Sir, is this connecting with you? 68 00:05:30,520 --> 00:05:33,487 Are you sure? 69 00:05:33,489 --> 00:05:39,763 This is a father or a father- type figure. Jacob. George. 70 00:05:41,130 --> 00:05:42,931 Definitely for someone in this section. 71 00:05:42,933 --> 00:05:46,133 I've got a lot of images coming through. 72 00:05:46,135 --> 00:05:47,736 Okay, I'm gonna leave that one then. 73 00:05:47,738 --> 00:05:48,903 I've got a feeling he'll be back. 74 00:05:48,905 --> 00:05:50,838 This guy's got a lot to say. 75 00:05:50,840 --> 00:05:53,708 Folks, I want to help connect you with your loved ones... 76 00:05:53,710 --> 00:05:55,844 but I can't do that if you're not making yourselves available. 77 00:05:55,846 --> 00:05:59,713 So please remain open and ready to accept connections. 78 00:05:59,715 --> 00:06:01,849 All right? 79 00:06:01,851 --> 00:06:05,753 Um, I have an older female spirit coming in... 80 00:06:05,755 --> 00:06:07,022 for someone in this section. 81 00:06:07,024 --> 00:06:09,758 They want me to talk to a Debbie or Darlene. 82 00:06:09,760 --> 00:06:12,527 Does anyone in this section have a name like that? 83 00:06:12,529 --> 00:06:14,496 My name's Debra. 84 00:06:14,498 --> 00:06:19,534 Debra, why is this spirit showing me an album cover... 85 00:06:19,536 --> 00:06:21,503 for the Mamas and the Papas? 86 00:06:21,505 --> 00:06:25,773 Oh my god, my grandmother's name is Cassy. 87 00:06:25,775 --> 00:06:30,578 We always called her 'Mama Cass.' 88 00:06:30,580 --> 00:06:33,484 Well, say hello to your Mama Cass, she's in the room with us. 89 00:06:41,657 --> 00:06:43,525 MIKE: Uh, do you have a copy of my book? 90 00:06:43,527 --> 00:06:47,796 Printer says they're having trouble keeping up with demand. 91 00:06:47,798 --> 00:06:52,202 Is there a place online where I could maybe get it cheaper? 92 00:06:53,904 --> 00:06:56,505 Hey, I'll tell you what, that one is on me. 93 00:06:56,507 --> 00:06:57,905 Are you serious? 94 00:06:57,907 --> 00:06:59,508 Only if you promise to bring that husband... 95 00:06:59,510 --> 00:07:01,142 the next time I come through town. 96 00:07:01,144 --> 00:07:04,111 I absolutely will. 97 00:07:04,113 --> 00:07:06,616 - Thank you so much. - You're welcome. 98 00:07:09,652 --> 00:07:10,919 Mike. 99 00:07:10,921 --> 00:07:12,587 How you doing? 100 00:07:12,589 --> 00:07:14,222 Oh, can't complain. 101 00:07:14,224 --> 00:07:15,857 Where's Mom? 102 00:07:15,859 --> 00:07:17,659 She's at home, getting ready for tomorrow. 103 00:07:17,661 --> 00:07:19,126 We've got two services in the morning. 104 00:07:19,128 --> 00:07:22,530 No rest for the pastor's family. 105 00:07:22,532 --> 00:07:24,965 Well, she missed a good one. 106 00:07:24,967 --> 00:07:27,669 Plenty of, uh... strong connections. 107 00:07:27,671 --> 00:07:30,571 Want to take her a souvenir? 108 00:07:30,573 --> 00:07:32,576 A calendar with my face on it? 109 00:07:37,179 --> 00:07:38,946 Publisher said they were gonna send you... 110 00:07:38,948 --> 00:07:40,684 a couple copies of that, did you get them? 111 00:07:42,152 --> 00:07:45,089 I believe we did, yeah. 112 00:07:46,789 --> 00:07:48,092 Good. 113 00:07:49,226 --> 00:07:50,691 Have you heard from your brother? 114 00:07:50,693 --> 00:07:52,626 He said he left a couple messages. 115 00:07:52,628 --> 00:07:55,030 Yeah, I owe him a call. 116 00:07:55,032 --> 00:07:59,234 Been pretty busy, the tour, and the book... 117 00:07:59,236 --> 00:08:01,570 He and the family were out over Easter. 118 00:08:01,572 --> 00:08:04,972 Sounds like he's got more than he can handle at work right now. 119 00:08:04,974 --> 00:08:08,912 He said he might be able to use someone with your talents. 120 00:08:10,147 --> 00:08:12,179 Really? 121 00:08:12,181 --> 00:08:14,748 Is he selling townhouses to dead people now? 122 00:08:14,750 --> 00:08:18,753 I believe it's your power of persuasion he had in mind. 123 00:08:18,755 --> 00:08:23,090 Nice of him to think of me, but my hands are pretty full. 124 00:08:23,092 --> 00:08:24,825 I got a lot of cities to go to... 125 00:08:24,827 --> 00:08:26,895 a lot of people counting on my help. 126 00:08:26,897 --> 00:08:32,968 Mike, when you were a birthday party magician... 127 00:08:32,970 --> 00:08:35,773 at least those folks knew they were being bullshitted. 128 00:08:41,144 --> 00:08:42,947 Don't forget this one. 129 00:08:44,246 --> 00:08:46,150 I'll give Mom your best. 130 00:08:50,053 --> 00:08:53,388 (DOOR OPENS) 131 00:08:53,390 --> 00:08:54,955 MIKE: Hey, double scotch on the rocks, please. 132 00:08:54,957 --> 00:08:56,291 BARTENDER: Uh, what's your brand? 133 00:08:56,293 --> 00:08:57,928 Cheapest. 134 00:09:33,029 --> 00:09:37,431 Oh, hello, Mr. Vaughn, your show tonight was something else. 135 00:09:37,433 --> 00:09:39,334 Stay in my room tonight. 136 00:09:39,336 --> 00:09:42,737 Well, that's very forward of you, but I'm afraid I... 137 00:09:42,739 --> 00:09:44,875 Cut the shit, Chelsea, please. 138 00:09:46,776 --> 00:09:48,375 What are you doing? 139 00:09:48,377 --> 00:09:50,246 39. 140 00:09:51,380 --> 00:09:53,782 Could we do this somewhere else? 141 00:09:53,784 --> 00:09:55,115 But we filled 39 whole seats tonight. 142 00:09:55,117 --> 00:09:57,451 That's cause for celebration. 143 00:09:57,453 --> 00:10:00,021 The turnout was bound to be light, it's our first time here. 144 00:10:00,023 --> 00:10:01,422 And our last time here. 145 00:10:01,424 --> 00:10:03,291 Go to bed, Michael. 146 00:10:03,293 --> 00:10:05,225 Let's just admit this is not working. 147 00:10:05,227 --> 00:10:09,064 We have a calendar full of shows... we have a book out. 148 00:10:09,066 --> 00:10:10,998 That nobody's buying. 149 00:10:11,000 --> 00:10:13,768 By this point, John Edward was on TV every night of the week. 150 00:10:13,770 --> 00:10:16,204 He that compares is he that despairs. 151 00:10:16,206 --> 00:10:21,341 And she that speaks in annoying rhymes is... you. 152 00:10:21,343 --> 00:10:23,077 Where's the waitress? 153 00:10:23,079 --> 00:10:25,846 Look, you're gonna get what you want... 154 00:10:25,848 --> 00:10:27,449 as long as we stay the course. 155 00:10:27,451 --> 00:10:29,417 And that means following the rules. 156 00:10:29,419 --> 00:10:32,353 Like, you don't drag me into a reading unless you're sunk. 157 00:10:32,355 --> 00:10:34,388 I'm sunk. 158 00:10:34,390 --> 00:10:36,423 I've put the same amount of years into this as you. 159 00:10:36,425 --> 00:10:38,125 You don't get to hang it up... 160 00:10:38,127 --> 00:10:39,829 because Daddy didn't say he was proud of you tonight. 161 00:10:41,264 --> 00:10:42,997 How are we doing here? 162 00:10:42,999 --> 00:10:44,264 Another white wine for you, ma'am? 163 00:10:44,266 --> 00:10:45,966 No, we're good here. 164 00:10:45,968 --> 00:10:47,936 No, we are not good here. I'm still drinking. 165 00:10:47,938 --> 00:10:50,071 I'd like a double scotch on the rocks, please. 166 00:10:50,073 --> 00:10:51,141 Got it. 167 00:10:54,910 --> 00:10:58,848 I'm sorry... I'm sorry I said it like that. 168 00:11:04,087 --> 00:11:05,789 Stay with me tonight. 169 00:11:09,058 --> 00:11:10,892 We're not starting that up again. 170 00:11:10,894 --> 00:11:15,363 Come on, it'll be our final farewell, our big closer. 171 00:11:15,365 --> 00:11:18,166 Please don't be hungover in the morning. 172 00:11:18,168 --> 00:11:20,837 It's a long drive to Tucson. 173 00:11:22,404 --> 00:11:24,305 I'm not going to Tucson. 174 00:11:24,307 --> 00:11:26,508 8:00 AM, down in the lobby. 175 00:11:26,510 --> 00:11:28,712 It's been an absolute pleasure, Miss Mills. 176 00:11:32,149 --> 00:11:34,114 Thank you kindly, Debra... 177 00:11:34,116 --> 00:11:36,920 for attending my evening of psychic entertainment! 178 00:11:41,491 --> 00:11:43,327 (CAR ALARM CHIRPS) 179 00:11:59,943 --> 00:12:01,912 Son of a bitch! 180 00:12:05,215 --> 00:12:08,219 - (LOUD THUD) - (CAR ALARM BLARING) 181 00:12:10,886 --> 00:12:14,058 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 182 00:12:27,871 --> 00:12:29,874 Sorry, man, did I hit your car? 183 00:13:03,340 --> 00:13:05,276 Hello? 184 00:13:11,881 --> 00:13:13,580 What is this? 185 00:13:13,582 --> 00:13:16,084 (DOOR OPENS) 186 00:13:16,086 --> 00:13:17,354 You okay? 187 00:13:20,222 --> 00:13:23,324 What is this? What's happening? 188 00:13:23,326 --> 00:13:27,832 Remember tonight? Jim? 189 00:13:31,233 --> 00:13:37,138 Oh, look, right... I'm sorry, there is no Jim. 190 00:13:37,140 --> 00:13:41,542 He showed you what happened, I can tell. 191 00:13:41,544 --> 00:13:43,677 Here's the deal, I didn't see anything... 192 00:13:43,679 --> 00:13:46,547 because I can't connect with dead people. 193 00:13:46,549 --> 00:13:48,516 Naw, naw... 194 00:13:48,518 --> 00:13:54,288 All right, it's a show I do... or used to do, I'm done with it. 195 00:13:54,290 --> 00:13:57,124 People aren't just done being psychic. 196 00:13:57,126 --> 00:13:59,426 No, I'm telling you that I'm not psychic. 197 00:13:59,428 --> 00:14:01,696 I came to your work tonight. 198 00:14:01,698 --> 00:14:05,966 I know the real deal when I see it. 199 00:14:05,968 --> 00:14:08,101 All right, you want to know how I pulled the name "Jim"? 200 00:14:08,103 --> 00:14:09,637 Michael. 201 00:14:09,639 --> 00:14:11,272 Because nearly everyone knows a male with a J name. 202 00:14:11,274 --> 00:14:12,473 It's a statistical fact! 203 00:14:12,475 --> 00:14:13,508 That's enough from you. 204 00:14:13,510 --> 00:14:15,209 I play the odds... 205 00:14:15,211 --> 00:14:16,543 until someone in the audience fills in the blanks. 206 00:14:16,545 --> 00:14:18,982 Stop fucking with me! 207 00:14:21,583 --> 00:14:25,289 Are you done fucking with me? 208 00:14:40,135 --> 00:14:41,938 Sorry... I'm sorry. 209 00:14:45,241 --> 00:14:51,981 I'm just a little overwhelmed with this. 210 00:14:54,317 --> 00:14:57,185 But um, you know... 211 00:14:57,187 --> 00:15:03,590 I am starting to remember some impressions that Jim gave me. 212 00:15:03,592 --> 00:15:06,393 What impressions? 213 00:15:06,395 --> 00:15:09,162 He said some conflict... 214 00:15:09,164 --> 00:15:11,334 maybe things didn't end very peacefully between you two. 215 00:15:13,068 --> 00:15:15,570 And that... and that you're carrying around... 216 00:15:15,572 --> 00:15:17,441 a heavy amount of guilt. 217 00:15:20,309 --> 00:15:22,576 I need you to tell him something from me. 218 00:15:22,578 --> 00:15:25,448 You can tell him yourself. He's here with us. 219 00:15:31,121 --> 00:15:34,290 (EERIE MUSIC FADES UP) 220 00:15:37,159 --> 00:15:42,433 I want you to know how sorry I am. 221 00:15:45,501 --> 00:15:49,037 I was out of my mind. 222 00:15:49,039 --> 00:15:50,240 If I could do it again... 223 00:15:52,141 --> 00:15:55,143 I would have never left you without a dad. 224 00:15:55,145 --> 00:15:57,014 There's no way in hell. 225 00:16:01,050 --> 00:16:04,754 He, um, he knows that, and he forgives you. 226 00:16:05,822 --> 00:16:08,056 He's not upset with me? 227 00:16:08,058 --> 00:16:12,192 No, no, 'cause... 'cause the people that cross over... 228 00:16:12,194 --> 00:16:16,797 they don't experience those petty emotions like anger... 229 00:16:16,799 --> 00:16:21,601 and resentment, they don't even exist where he is. 230 00:16:21,603 --> 00:16:25,406 But he's making it clear that it's really important to him... 231 00:16:25,408 --> 00:16:28,508 that you let me out of here, okay? 232 00:16:28,510 --> 00:16:31,180 So, how about we cut me loose? 233 00:16:35,318 --> 00:16:37,618 Where are you going? Hey, come on, come back! 234 00:16:37,620 --> 00:16:40,289 - (DOOR OPENS, CLOSES) - Why don't you let me go? 235 00:16:42,458 --> 00:16:44,859 Let me go! 236 00:16:44,861 --> 00:16:50,200 MIKE: Please! Someone... help! 237 00:16:51,201 --> 00:16:52,702 Help! 238 00:17:09,319 --> 00:17:10,650 (KNOCK ON DOOR) 239 00:17:10,652 --> 00:17:13,524 Michael? It's me. 240 00:17:17,560 --> 00:17:22,230 I'm sorry you had a rough night. 241 00:17:22,232 --> 00:17:24,501 You'll be back on top tomorrow. 242 00:17:32,842 --> 00:17:35,642 - (DOOR OPENS) - Hey, listen... 243 00:17:35,644 --> 00:17:40,083 it would really help if I could just know your name, you know? 244 00:17:41,884 --> 00:17:43,885 Okay, well, either way, it means a lot to me... 245 00:17:43,887 --> 00:17:46,721 that you're a fan of my work, and I want to give you... 246 00:17:46,723 --> 00:17:50,358 something that I rarely offer to other fans... private reading. 247 00:17:50,360 --> 00:17:52,326 Just the two of us. 248 00:17:52,328 --> 00:17:54,794 You let me out of here, we can sit down, we can go over all... 249 00:17:54,796 --> 00:17:58,599 this Jim stuff, or anything else you want to explore. 250 00:17:58,601 --> 00:18:01,269 And if you're worried about me going to the police... 251 00:18:01,271 --> 00:18:02,837 just forget it. 252 00:18:02,839 --> 00:18:05,173 If I've learned one thing from the spirit world... 253 00:18:05,175 --> 00:18:07,908 it's that you gotta let things go, you know what I mean? 254 00:18:07,910 --> 00:18:10,480 It was stupid of me to come tonight. 255 00:18:12,948 --> 00:18:15,183 What is this stuff, what are you doing? 256 00:18:15,185 --> 00:18:19,453 I'm really sorry, Michael. Nobody else can know. 257 00:18:19,455 --> 00:18:23,558 But I don't know! I didn't see what you did! 258 00:18:23,560 --> 00:18:25,826 Hey! Wait, wait, wait. 259 00:18:25,828 --> 00:18:28,428 No, no, wait, wait, wait. Let's talk, let's talk. 260 00:18:28,430 --> 00:18:30,363 We can talk about it, please! Let's talk. 261 00:18:30,365 --> 00:18:33,434 We can talk about it! Please! Please don't do this! 262 00:18:33,436 --> 00:18:35,336 Please don't do this! Please don't do this! 263 00:18:35,338 --> 00:18:36,904 Please! 264 00:18:36,906 --> 00:18:39,372 I-I didn't see anything! I don't know anything! 265 00:18:39,374 --> 00:18:40,608 Wait, wait, wait, wait! Ja... 266 00:18:40,610 --> 00:18:42,275 Jim needs me! Jim needs me! 267 00:18:42,277 --> 00:18:45,812 For what? What's he need you for? 268 00:18:45,814 --> 00:18:48,482 He... he needs to talk to his daughter again. 269 00:18:48,484 --> 00:18:50,685 - Stacy? - Stacy, yes, Stacy! 270 00:18:50,687 --> 00:18:53,753 She's the whole reason that he put us together tonight... 271 00:18:53,755 --> 00:18:55,856 because she's still in pain, he needs me to help her. 272 00:18:55,858 --> 00:18:59,526 So I can help, I can help! I can make it right, she can move on! 273 00:18:59,528 --> 00:19:02,632 You can both move on, but I can't help you if you kill me! 274 00:19:13,575 --> 00:19:17,547 Fuck, man, I gotta think. 275 00:19:24,553 --> 00:19:26,590 Try to get some sleep. 276 00:19:30,959 --> 00:19:33,994 My name's Nathan. 277 00:19:33,996 --> 00:19:36,632 MIKE: Wait, Nathan, hang on! 278 00:19:44,740 --> 00:19:45,875 God... 279 00:19:49,544 --> 00:19:51,646 Damn it, Michael! 280 00:19:51,648 --> 00:19:55,419 (DIALING) 281 00:19:58,053 --> 00:20:02,825 (PHONE VIBRATING) 282 00:20:24,913 --> 00:20:26,613 How did you sleep? 283 00:20:26,615 --> 00:20:28,715 I didn't. 284 00:20:28,717 --> 00:20:31,388 Yeah, me, too. 285 00:20:42,364 --> 00:20:44,300 How do you like your eggs? 286 00:21:21,504 --> 00:21:22,802 You all right back there? 287 00:21:22,804 --> 00:21:24,608 Uh, yeah, it's all good. 288 00:21:32,148 --> 00:21:36,117 Sorry about the mess, I wasn't expecting any visitors. 289 00:21:36,119 --> 00:21:37,952 Hey, you don't have to make me breakfast. 290 00:21:37,954 --> 00:21:39,552 I can just eat at the hotel. 291 00:21:39,554 --> 00:21:41,589 The hotel's too far out of the way. 292 00:21:41,591 --> 00:21:43,424 We're already falling behind as it is. 293 00:21:43,426 --> 00:21:44,824 For what? 294 00:21:44,826 --> 00:21:47,128 Stacy. 295 00:21:47,130 --> 00:21:51,001 That map over there, I got the route all figured out. 296 00:21:58,408 --> 00:21:59,974 Nevada? 297 00:21:59,976 --> 00:22:02,142 Did you know that they call that The Silver State? 298 00:22:02,144 --> 00:22:05,448 I have two shows in Tucson tonight. I can't go to Nevada. 299 00:22:10,119 --> 00:22:12,356 So you decided to not quit. 300 00:22:14,122 --> 00:22:16,756 - I guess so. - That's great. 301 00:22:16,758 --> 00:22:18,525 This shit-hole world needs your gift. 302 00:22:18,527 --> 00:22:20,727 Which is exactly why I can't just drop everything... 303 00:22:20,729 --> 00:22:22,562 and head off to... Lone Valley. 304 00:22:22,564 --> 00:22:23,798 It's been 20 years. 305 00:22:23,800 --> 00:22:25,866 He needs to talk to his daughter. 306 00:22:25,868 --> 00:22:29,436 But, listen, I've got a couple shows in Reno next month. 307 00:22:29,438 --> 00:22:32,141 I'll shoot over and talk to Stacy then. 308 00:22:34,142 --> 00:22:38,781 He needs it done... we go today. 309 00:22:40,182 --> 00:22:41,884 Your huevos. 310 00:22:53,196 --> 00:22:56,030 Okay, bud, we're all gassed up. 311 00:22:56,032 --> 00:22:57,697 Great. 312 00:22:57,699 --> 00:22:58,999 And I hate having to do this... 313 00:22:59,001 --> 00:23:01,234 but we're gonna need a few rules. 314 00:23:01,236 --> 00:23:03,503 Keep it to the speed limit at all times. 315 00:23:03,505 --> 00:23:06,072 We only stop when I say it's okay. 316 00:23:06,074 --> 00:23:08,711 And no calling or communicating with anybody at any time. 317 00:23:10,780 --> 00:23:12,482 Seat belt. 318 00:23:18,854 --> 00:23:20,553 Why are you back there? 319 00:23:20,555 --> 00:23:22,188 Just in case. 320 00:23:22,190 --> 00:23:23,756 In case of what? 321 00:23:23,758 --> 00:23:26,695 In case you break any of the rules. 322 00:23:29,998 --> 00:23:33,035 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 323 00:23:50,753 --> 00:23:53,119 I checked all the local hospitals, nothing. 324 00:23:53,121 --> 00:23:56,189 The rental place said he hadn't returned the car. 325 00:23:56,191 --> 00:23:58,157 And how was he acting the last time you saw him? 326 00:23:58,159 --> 00:24:01,762 He'd been drinking... we got into it a little. 327 00:24:01,764 --> 00:24:03,696 An altercation? 328 00:24:03,698 --> 00:24:06,300 A disagreement, nothing serious. 329 00:24:06,302 --> 00:24:10,169 Do you know a reason why anyone would want to harm Mr. Vaughn? 330 00:24:10,171 --> 00:24:12,939 Not that I can think of. 331 00:24:12,941 --> 00:24:15,544 He helps people for a living. 332 00:24:23,052 --> 00:24:24,984 Money. 333 00:24:24,986 --> 00:24:26,887 Huh? 334 00:24:26,889 --> 00:24:29,892 I'm seeing money, that's what it's about, right? 335 00:24:31,060 --> 00:24:33,193 What are you talking about? 336 00:24:33,195 --> 00:24:35,963 Jim is showing me a dispute over money... 337 00:24:35,965 --> 00:24:38,735 or something of value. 338 00:24:41,571 --> 00:24:43,640 Slow down. 339 00:24:45,908 --> 00:24:48,809 You don't have to tell me, I just feel like... 340 00:24:48,811 --> 00:24:52,846 as your partner in this thing, it's something I should know. 341 00:24:52,848 --> 00:24:54,814 But, I'm sure Jim will fill in the rest eventually. 342 00:24:54,816 --> 00:24:57,984 He's showing you it was an accident, right? 343 00:24:57,986 --> 00:25:01,021 I'm seeing that, yeah. 344 00:25:01,023 --> 00:25:04,358 I've been clean for what, 12 years now. 345 00:25:04,360 --> 00:25:07,828 Not even so much as a beer. 346 00:25:07,830 --> 00:25:13,766 But back then, man, I was on some hard shit. 347 00:25:13,768 --> 00:25:17,204 And you needed money to get more of it. 348 00:25:17,206 --> 00:25:22,909 Yeah, but this was just a stop for gas. 349 00:25:22,911 --> 00:25:25,079 NATHAN (V.O.): I was passing through nowhere Nevada... 350 00:25:25,081 --> 00:25:29,617 staying off the main highways, and here's this gas station... 351 00:25:29,619 --> 00:25:31,254 only one guy working there. 352 00:25:33,656 --> 00:25:35,388 As I'm walking away... 353 00:25:35,390 --> 00:25:40,263 I get the idea that maybe I'll knock the place over. 354 00:25:42,732 --> 00:25:46,699 As I'm building up the nerve, the guy comes out... 355 00:25:46,701 --> 00:25:48,401 and I decide I'm just gonna grab... 356 00:25:48,403 --> 00:25:52,939 what's in his wallet and split. 357 00:25:52,941 --> 00:25:56,111 - Dumb bastard had to fight back. - Whoa, whoa, all right, relax! 358 00:26:01,217 --> 00:26:03,783 NATHAN (V.O.): It was an accident... 359 00:26:03,785 --> 00:26:07,157 a total goddamn fluke. 360 00:26:11,960 --> 00:26:13,793 But of course I'm shitting bricks now... 361 00:26:13,795 --> 00:26:17,965 so I get rid of his body and get the hell out of there. 362 00:26:17,967 --> 00:26:22,035 I stay fucked up for probably ten days straight. 363 00:26:22,037 --> 00:26:24,103 And when I come out of it... 364 00:26:24,105 --> 00:26:27,140 I figure the whole thing had just been a bad dream. 365 00:26:27,142 --> 00:26:28,609 None of it happened. 366 00:26:28,611 --> 00:26:30,444 STACY (OVER TV): So if anybody out there has seen my daddy... 367 00:26:30,446 --> 00:26:32,111 or knows where he is... 368 00:26:32,113 --> 00:26:33,446 NATHAN (V.O.): But there she was, man... 369 00:26:33,448 --> 00:26:34,514 STACY (OVER TV): ...please say something to the police. 370 00:26:34,516 --> 00:26:36,719 NATHAN (V.O.): ...on the fucking TV. 371 00:26:36,986 --> 00:26:39,052 I miss him and I'm scared. 372 00:26:39,054 --> 00:26:40,454 ANCHOR (OVER TV): The victim was last seen... 373 00:26:40,456 --> 00:26:42,089 on the night of the 8th. 374 00:26:42,091 --> 00:26:43,756 NATHAN (V.O.): Her face was on every screen... 375 00:26:43,758 --> 00:26:47,396 and every newspaper, it was everywhere. 376 00:26:49,265 --> 00:26:53,266 Wait, your... your Jim is Jim Bishop? 377 00:26:53,268 --> 00:26:55,903 What do you know about that? You were a kid. 378 00:26:55,905 --> 00:26:59,205 Stacy Bishop, dead mom, missing dad? 379 00:26:59,207 --> 00:27:01,745 She was like America's orphan sweetheart. 380 00:27:05,448 --> 00:27:07,915 I'm sorry, Nathan. 381 00:27:07,917 --> 00:27:11,888 You didn't deserve what happened to you that night. 382 00:27:14,724 --> 00:27:17,057 But think about the opportunity you're sitting on here. 383 00:27:17,059 --> 00:27:20,130 You have a chance to turn everything around. 384 00:27:22,098 --> 00:27:23,800 It's good you found me. 385 00:27:25,167 --> 00:27:28,204 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 386 00:28:16,351 --> 00:28:18,918 Nathan. 387 00:28:18,920 --> 00:28:21,355 What is it? Why are we stopped? 388 00:28:21,357 --> 00:28:23,322 I don't want to worry you... 389 00:28:23,324 --> 00:28:25,125 but I think we might have a problem. 390 00:28:25,127 --> 00:28:26,994 - NATHAN: What? - It's Jim. 391 00:28:26,996 --> 00:28:28,462 I lost my connection to him. 392 00:28:28,464 --> 00:28:30,563 Well, get him back. 393 00:28:30,565 --> 00:28:34,434 I have an idea, but you're not going to like it. 394 00:28:34,436 --> 00:28:36,203 What? 395 00:28:36,205 --> 00:28:38,742 I need you to show me where you put his body. 396 00:28:40,342 --> 00:28:42,042 No way. 397 00:28:42,044 --> 00:28:43,543 It's a tool in the medium world. 398 00:28:43,545 --> 00:28:45,978 I can connect more deeply to a spirit... 399 00:28:45,980 --> 00:28:48,517 if I have access to its final resting place. 400 00:28:51,253 --> 00:28:53,153 I don't know. 401 00:28:53,155 --> 00:28:55,155 Nathan, without a connection to Jim... 402 00:28:55,157 --> 00:28:57,427 there's no talking to Stacy. 403 00:29:18,848 --> 00:29:20,950 Where are we? 404 00:29:41,903 --> 00:29:42,938 There. 405 00:29:50,379 --> 00:29:52,346 Are you sure? 406 00:29:52,348 --> 00:29:54,915 Yeah, I think so. 407 00:29:54,917 --> 00:29:57,618 MIKE: Well, I need you to be sure. 408 00:29:57,620 --> 00:30:00,122 Yeah, that's it. 409 00:30:17,973 --> 00:30:19,406 All right, let's get out of here. 410 00:30:19,408 --> 00:30:22,477 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 411 00:30:49,071 --> 00:30:51,103 Most of Mike's old friends have left town... 412 00:30:51,105 --> 00:30:53,240 but these folks are still in the area. 413 00:30:53,242 --> 00:30:55,175 Oh, this is great, thank you. 414 00:30:55,177 --> 00:30:56,542 More tea? 415 00:30:56,544 --> 00:30:59,545 No, no, I should start making these calls. 416 00:30:59,547 --> 00:31:02,249 I really appreciate your help. 417 00:31:02,251 --> 00:31:05,118 I'm curious about your grandmother Cassy. 418 00:31:05,120 --> 00:31:07,353 How did she pass? 419 00:31:07,355 --> 00:31:09,188 Or is she just part of the script? 420 00:31:09,190 --> 00:31:12,059 Sam, let's not go into this. 421 00:31:12,061 --> 00:31:14,494 Please... let me know if he reaches out? 422 00:31:14,496 --> 00:31:16,495 I'm trying not to worry. 423 00:31:16,497 --> 00:31:18,965 Of course, without him, you don't have much of a grift... 424 00:31:18,967 --> 00:31:20,634 do you? 425 00:31:20,636 --> 00:31:23,403 He's my best friend, I want to make sure he's okay. 426 00:31:23,405 --> 00:31:25,038 And so do we... 427 00:31:25,040 --> 00:31:27,474 but this disappearing and getting everybody... 428 00:31:27,476 --> 00:31:30,176 all riled up, well, it's just... 429 00:31:30,178 --> 00:31:34,246 I'm not trying to bad-mouth him, but he's a willful boy. 430 00:31:34,248 --> 00:31:36,349 He always has been. 431 00:31:36,351 --> 00:31:39,386 When his father was in the middle of a sermon once... 432 00:31:39,388 --> 00:31:43,090 Mike faked that the Holy Spirit took him over. 433 00:31:43,092 --> 00:31:46,359 Now imagine a seven-year-old dancing around a church... 434 00:31:46,361 --> 00:31:48,398 pretending to speak in tongues? 435 00:31:49,998 --> 00:31:52,698 It was very embarrassing for us. 436 00:31:52,700 --> 00:31:56,269 It sounds like he was just trying to get your attention. 437 00:31:56,271 --> 00:31:58,441 Are you a parent? 438 00:31:59,574 --> 00:32:01,273 No. 439 00:32:01,275 --> 00:32:04,110 In a family of six, you can not baby all your children. 440 00:32:04,112 --> 00:32:05,779 That is just the reality. 441 00:32:05,781 --> 00:32:09,315 And Mike always wanted more than was possible to give him. 442 00:32:09,317 --> 00:32:13,086 You seem like a smart and decent gal. 443 00:32:13,088 --> 00:32:15,321 Why not use those qualities for something... 444 00:32:15,323 --> 00:32:20,260 that you can be proud of, something honorable. 445 00:32:20,262 --> 00:32:22,596 You know, you and Michael aren't as different as you think. 446 00:32:22,598 --> 00:32:24,398 How's that? 447 00:32:24,400 --> 00:32:27,266 You both comfort people with the promise that this isn't it. 448 00:32:27,268 --> 00:32:29,202 That there's something big and beautiful... 449 00:32:29,204 --> 00:32:30,704 at the end of the line. 450 00:32:30,706 --> 00:32:32,638 Miss, I will thank you not to come into my house... 451 00:32:32,640 --> 00:32:35,809 and compare my ministry to that con you're running with my son. 452 00:32:35,811 --> 00:32:37,676 I think it's time we wrap this up. 453 00:32:37,678 --> 00:32:40,347 Unlike him, I believe what I'm saying. 454 00:32:40,349 --> 00:32:42,648 I think it bothers you that he's gonna reach more people... 455 00:32:42,650 --> 00:32:44,419 than you ever did. 456 00:32:47,589 --> 00:32:49,688 Let him have his fame. 457 00:32:49,690 --> 00:32:51,491 Like I've told him... 458 00:32:51,493 --> 00:32:54,697 it's better to be an honest nobody than a crooked somebody. 459 00:32:58,266 --> 00:33:00,102 Well... 460 00:33:04,073 --> 00:33:07,240 I'll let you know if I hear from your son. 461 00:33:07,242 --> 00:33:09,178 Yeah. 462 00:33:11,412 --> 00:33:13,649 I'll just walk her out. 463 00:33:19,287 --> 00:33:21,388 MIKE: I don't like it either, but we cannot be seen together. 464 00:33:21,390 --> 00:33:23,423 What... what if there's some evidence out there... 465 00:33:23,425 --> 00:33:25,391 that links you back to Jim? 466 00:33:25,393 --> 00:33:27,494 I'm sure there's not, but why would we take that chance... 467 00:33:27,496 --> 00:33:28,861 when we're this close to the finish line? 468 00:33:28,863 --> 00:33:30,496 So what's your idea? 469 00:33:30,498 --> 00:33:32,666 You lay low here. I check into a room in town. 470 00:33:32,668 --> 00:33:35,167 And then I'll reach out to Stacy and do what I do. 471 00:33:35,169 --> 00:33:36,703 Why don't you just call her from that phone? 472 00:33:36,705 --> 00:33:39,171 Except that, that call could be traced back to this motel... 473 00:33:39,173 --> 00:33:40,639 which puts you in danger. 474 00:33:40,641 --> 00:33:43,545 No, I won't do that to you. 475 00:33:45,346 --> 00:33:46,879 What are you afraid of, Nathan? 476 00:33:46,881 --> 00:33:49,448 That I'm gonna walk out of here and turn you in? 477 00:33:49,450 --> 00:33:51,251 You were asleep in the car. 478 00:33:51,253 --> 00:33:53,186 I could have driven you to the nearest police station... 479 00:33:53,188 --> 00:33:56,555 and been done with you, right? 480 00:33:56,557 --> 00:33:58,257 I guess. 481 00:33:58,259 --> 00:34:00,426 I know you're not used to trusting people... 482 00:34:00,428 --> 00:34:02,661 but you have to trust me. 483 00:34:02,663 --> 00:34:06,733 I can't do my job, if I'm worried you're not safe. 484 00:34:06,735 --> 00:34:11,338 But it's your decision, okay? You're the boss. 485 00:34:11,340 --> 00:34:12,809 We'll do what you decide. 486 00:34:17,378 --> 00:34:19,912 I-I mean, I suppose you should go. 487 00:34:19,914 --> 00:34:22,749 I think it's the smart idea. 488 00:34:22,751 --> 00:34:27,620 Nathan, buddy, this is a beautiful thing. 489 00:34:27,622 --> 00:34:30,226 The next time you see me, this is all gonna be over. 490 00:34:33,327 --> 00:34:35,197 Hold on. 491 00:34:38,267 --> 00:34:39,502 Thank you. 492 00:34:41,869 --> 00:34:49,809 I'm uh... I'm really glad that I didn't kill you. 493 00:34:49,811 --> 00:34:52,215 Um, me, too. 494 00:34:53,881 --> 00:34:57,186 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 495 00:35:57,678 --> 00:36:00,682 (MUSIC CONTINUES) 496 00:36:11,559 --> 00:36:13,395 Over there. 497 00:36:18,267 --> 00:36:20,966 Hi, Monica Lewis, Senior news producer. 498 00:36:20,968 --> 00:36:23,269 Michael Vaughn, psychic medium. 499 00:36:23,271 --> 00:36:25,405 What can I do for you, Mr. Vaughn? 500 00:36:25,407 --> 00:36:27,974 I'm in psychic communication with a man who went missing... 501 00:36:27,976 --> 00:36:30,809 from this area back in '96, Jim Bishop. 502 00:36:30,811 --> 00:36:33,812 That sounds fascinating and I can't wait to hear more. 503 00:36:33,814 --> 00:36:36,383 Do you have a business card I can use to contact you? 504 00:36:36,385 --> 00:36:38,550 I can lead you to his remains. 505 00:36:38,552 --> 00:36:40,352 Excuse me? 506 00:36:40,354 --> 00:36:43,823 Jim's spirit has directed me to the location of his remains. 507 00:36:43,825 --> 00:36:45,524 Now if you think that sounds newsworthy... 508 00:36:45,526 --> 00:36:47,693 I can lead you and your camera crew to the spot. 509 00:36:47,695 --> 00:36:50,863 Is this something that you've discussed with the police? 510 00:36:50,865 --> 00:36:53,600 The police would dismiss me as a crackpot. 511 00:36:53,602 --> 00:36:55,602 Like you have. 512 00:36:55,604 --> 00:36:57,803 - I'm certainly not dismissing... - It's fine. 513 00:36:57,805 --> 00:36:59,905 When you tell people you talk to the dead for a living... 514 00:36:59,907 --> 00:37:02,841 you get used to that raised-eyebrow look. 515 00:37:02,843 --> 00:37:07,079 MIKE: Let me make it easy for you, cover the story. 516 00:37:07,081 --> 00:37:09,416 If I'm full of shit, then you can report on the wackjob... 517 00:37:09,418 --> 00:37:10,550 who's digging around the mountains... 518 00:37:10,552 --> 00:37:12,084 for a body that isn't there. 519 00:37:12,086 --> 00:37:17,823 But if it is there, and I know it is, well... 520 00:37:17,825 --> 00:37:20,862 seems like the kind of story you'd wanna be on the scene for. 521 00:37:35,843 --> 00:37:37,711 - Hey, Stace? - Yeah. 522 00:37:37,713 --> 00:37:39,579 You need to see this. 523 00:37:39,581 --> 00:37:41,780 REPORTER (OVER TV): After nearly two decades, search teams... 524 00:37:41,782 --> 00:37:44,084 are combing the West Mountains searching for clues... 525 00:37:44,086 --> 00:37:46,586 in the Jim Bishop disappearance case. 526 00:37:46,588 --> 00:37:49,923 But what makes this search so unusual is that it's being... 527 00:37:49,925 --> 00:37:52,791 led by Michael Vaughn, a psychic medium who claims... 528 00:37:52,793 --> 00:37:56,528 Mr. Bishop's spirit has been in contact with him for days. 529 00:37:56,530 --> 00:37:59,466 He began sharing images with me late Saturday night. 530 00:37:59,468 --> 00:38:01,401 And the more he revealed... 531 00:38:01,403 --> 00:38:03,937 the more it became clear to me that Jim is ready to be found. 532 00:38:03,939 --> 00:38:06,805 I've been shown that he was killed by a blow to the head. 533 00:38:06,807 --> 00:38:10,008 His attacker then brought him here and disposed of the body. 534 00:38:10,010 --> 00:38:12,111 It's probably cold comfort at a time like this... 535 00:38:12,113 --> 00:38:14,747 but Jim has assured me that his death was sudden and painless. 536 00:38:14,749 --> 00:38:16,649 He experienced no suffering. 537 00:38:16,651 --> 00:38:18,651 KLNV REPORTER (V.O.): Mr. Vaughn managed to persuade a team... 538 00:38:18,653 --> 00:38:20,419 of forensic archaeologists from the University... 539 00:38:20,421 --> 00:38:22,055 to help in the search. 540 00:38:22,057 --> 00:38:24,023 And while they have yet to turn up anything substantial... 541 00:38:24,025 --> 00:38:27,093 the optimistic medium is not giving up hope. 542 00:38:27,095 --> 00:38:30,430 A young, single father was taken from his little girl... 543 00:38:30,432 --> 00:38:33,499 and this community, years before his time. 544 00:38:33,501 --> 00:38:35,135 I just hope that the information... 545 00:38:35,137 --> 00:38:37,704 I've been given can bring a little peace... 546 00:38:37,706 --> 00:38:40,006 to everyone who loved Jim Bishop. 547 00:38:40,008 --> 00:38:42,142 REPORTER (OVER TV): Live from West Lone Valley... 548 00:38:42,144 --> 00:38:45,848 I'm Lisa Reynolds, KLMB News, Channel 6. 549 00:38:48,483 --> 00:38:51,450 Whoa, whoa, whoa, uh, breaking for dinner? 550 00:38:51,452 --> 00:38:53,486 It's gonna be getting dark soon, we thought we'd call it a day. 551 00:38:53,488 --> 00:38:55,521 Okay, well, first thing tomorrow morning... 552 00:38:55,523 --> 00:38:56,823 I'll bring the coffee and the doughnuts. 553 00:38:56,825 --> 00:38:58,524 I can't, I have a class to teach. 554 00:38:58,526 --> 00:39:00,160 The rest of you guys are good, right? 555 00:39:00,162 --> 00:39:02,796 Michael, I'll be honest, we just haven't seen anything... 556 00:39:02,798 --> 00:39:04,997 that suggests a gravesite. 557 00:39:04,999 --> 00:39:07,434 Jim's made it clear to me that he's in this ground... 558 00:39:07,436 --> 00:39:09,803 and he's counting on you to find him. 559 00:39:09,805 --> 00:39:12,939 And if you don't find him, he may never be found. 560 00:39:12,941 --> 00:39:16,011 I don't think any of us are ready to accept that. 561 00:39:17,512 --> 00:39:20,180 So go get some sleep, okay? 562 00:39:20,182 --> 00:39:21,814 Okay, you guys worked your tails off today... 563 00:39:21,816 --> 00:39:23,716 Jim appreciates the effort. 564 00:39:23,718 --> 00:39:27,120 And I'll... I'll see you first thing in the morning. 565 00:39:27,122 --> 00:39:29,222 I think that'll look really good. 566 00:39:29,224 --> 00:39:31,524 Uh, what... what are you shooting? 567 00:39:31,526 --> 00:39:34,660 I'm just getting footage for tomorrow's follow-up story. 568 00:39:34,662 --> 00:39:37,129 The "wackjob digging in the mountains" one. 569 00:39:37,131 --> 00:39:39,164 - He's up here. - Good... 570 00:39:39,166 --> 00:39:41,800 because folks around here are protective of Stacy Bishop... 571 00:39:41,802 --> 00:39:43,769 and if they feel like you're jerking her around... 572 00:39:43,771 --> 00:39:46,708 you're gonna get a pretty pissed-off town on your hands. 573 00:39:48,543 --> 00:39:50,579 All right, Ed, you're good, let's pack it in. 574 00:40:06,260 --> 00:40:08,827 NATHAN: So you had to go on the 5:00 o'clock news? 575 00:40:08,829 --> 00:40:11,497 Nathan, I don't want publicity from this. 576 00:40:11,499 --> 00:40:14,867 All right, I'm just following Jim's orders. 577 00:40:14,869 --> 00:40:17,537 Nathan, for this to work, I have to know something. 578 00:40:17,539 --> 00:40:19,506 That spot that you showed me... 579 00:40:19,508 --> 00:40:21,006 is that where you put his body? 580 00:40:21,008 --> 00:40:22,742 It has to be. 581 00:40:22,744 --> 00:40:24,577 I mean, you felt him right there, right? 582 00:40:24,579 --> 00:40:27,946 Yes, but there may have been some other psychic factors... 583 00:40:27,948 --> 00:40:29,983 in play that I don't have time to explain to you right now. 584 00:40:29,985 --> 00:40:31,517 It was 20 years ago... 585 00:40:31,519 --> 00:40:33,785 it was the middle of the night, I was fucked up. 586 00:40:33,787 --> 00:40:38,460 As far as I can remember, yeah, that's where I buried him. 587 00:40:39,827 --> 00:40:41,794 Why are there noodles all on the wall? 588 00:40:41,796 --> 00:40:45,798 So now what? When are you gonna see Stacy? 589 00:40:45,800 --> 00:40:47,867 I don't know, can't imagine she's gonna want to talk... 590 00:40:47,869 --> 00:40:50,202 to me, if her father's body hasn't turned up. 591 00:40:50,204 --> 00:40:52,941 Oh, great... 592 00:40:56,010 --> 00:40:59,546 I'm... I'm stuck in a place that I never planned to come back to! 593 00:40:59,548 --> 00:41:00,979 All right, just calm down. 594 00:41:00,981 --> 00:41:02,981 So you're gonna do what Jim sent us here for! 595 00:41:02,983 --> 00:41:06,586 Don't you think I'm trying to do that? 596 00:41:06,588 --> 00:41:09,622 I'm so confused, I don't even know any more! 597 00:41:09,624 --> 00:41:11,760 - (KEYS JINGLING) - (DOOR OPENING) 598 00:41:14,095 --> 00:41:16,863 Just what in the hell is going on in here? 599 00:41:16,865 --> 00:41:18,765 What the fuck is it to you, lady? 600 00:41:18,767 --> 00:41:21,166 I will not be spoken to like that on my property. 601 00:41:21,168 --> 00:41:22,635 Ma'am, he didn't mean that. 602 00:41:22,637 --> 00:41:24,236 I go to church with the sheriff... 603 00:41:24,238 --> 00:41:26,271 and you can be sure that he's gonna have someone... 604 00:41:26,273 --> 00:41:28,874 down here to deal with you. 605 00:41:28,876 --> 00:41:31,209 Fucking goddamn it! 606 00:41:31,211 --> 00:41:32,914 Be ready to run. 607 00:41:38,285 --> 00:41:40,320 I am so sorry, ma'am, that was unacceptable. 608 00:41:40,322 --> 00:41:41,754 Don't slam my door. 609 00:41:41,756 --> 00:41:44,657 You guys already owe me for a broken lamp. 610 00:41:44,659 --> 00:41:47,195 You know what, will this cover it? 611 00:41:49,164 --> 00:41:51,064 The damn thing didn't cost $200. 612 00:41:51,066 --> 00:41:52,865 I know, but you deserve something extra... 613 00:41:52,867 --> 00:41:55,204 for the um, inconvenience we've caused tonight. 614 00:41:57,972 --> 00:42:01,274 I don't know what kind of flop houses you're used to... 615 00:42:01,276 --> 00:42:03,276 but we have rules around here. 616 00:42:03,278 --> 00:42:05,278 Absolutely. 617 00:42:05,280 --> 00:42:07,946 Now there may be nicer places down in town... 618 00:42:07,948 --> 00:42:10,216 but I have regular customers... 619 00:42:10,218 --> 00:42:13,186 who insist on staying here because I run a tight ship. 620 00:42:13,188 --> 00:42:18,358 I do not put up with noise. I do not put up with fighting. 621 00:42:18,360 --> 00:42:21,628 And I do not put up with general foolishness. 622 00:42:21,630 --> 00:42:23,162 And you shouldn't. 623 00:42:23,164 --> 00:42:27,633 You work too hard to have guests acting like hooligans. 624 00:42:27,635 --> 00:42:32,104 Wait, aren't you that psychic from the news? 625 00:42:32,106 --> 00:42:35,173 Do you really think that Jimmy's body is up there... 626 00:42:35,175 --> 00:42:37,075 on that mountain? 627 00:42:37,077 --> 00:42:38,910 I do. 628 00:42:38,912 --> 00:42:41,113 Unless he's trying to make a fool out of me. 629 00:42:41,115 --> 00:42:43,783 Do you really talk to...? 630 00:42:43,785 --> 00:42:46,785 Those who have crossed over? Yes, ma'am. 631 00:42:46,787 --> 00:42:49,021 But it's less of a conversation and more like I'm shown... 632 00:42:49,023 --> 00:42:53,059 images, little snapshots that I have to interpret. 633 00:42:53,061 --> 00:42:58,898 Like now, I'm seeing an older gentleman. 634 00:42:58,900 --> 00:43:00,899 Someone who spent a lot of time in this office. 635 00:43:00,901 --> 00:43:03,269 First name begins with a K or a C? 636 00:43:03,271 --> 00:43:06,738 Ken was my husband. 637 00:43:06,740 --> 00:43:09,809 But he's been gone for two years now. 638 00:43:09,811 --> 00:43:13,912 - You miss him, don't you? - Oh, I do. 639 00:43:13,914 --> 00:43:15,847 Well, Ken doesn't miss you. 640 00:43:15,849 --> 00:43:19,084 Because to miss someone implies that you're no longer with them. 641 00:43:19,086 --> 00:43:24,390 Ken doesn't need to miss you, because Ken is always with you. 642 00:43:24,392 --> 00:43:27,827 I have felt that. 643 00:43:27,829 --> 00:43:29,162 What's your name? 644 00:43:29,164 --> 00:43:31,463 - Phyllis. - May I take your hand, Phyllis? 645 00:43:31,465 --> 00:43:33,399 Yes. 646 00:43:33,401 --> 00:43:37,202 Ken is so proud of the work you've done... 647 00:43:37,204 --> 00:43:38,937 keeping the motel running. 648 00:43:38,939 --> 00:43:40,807 And I'm not sure what this means... 649 00:43:40,809 --> 00:43:43,879 but he says that you were right about making that change. 650 00:43:45,979 --> 00:43:49,082 He always thought that it was a waste of money... 651 00:43:49,084 --> 00:43:51,316 to re-carpet the rooms. 652 00:43:51,318 --> 00:43:54,120 It was the first thing I did when he passed. 653 00:43:54,122 --> 00:43:56,358 Well, Ken loves the color you chose. 654 00:43:59,327 --> 00:44:02,361 You know, I uh... I shouldn't be saying this. 655 00:44:02,363 --> 00:44:06,932 That man in Room 3 is a client of mine. 656 00:44:06,934 --> 00:44:09,434 I'm helping him through a difficult loss. 657 00:44:09,436 --> 00:44:10,503 He's pretty fragile right now. 658 00:44:10,505 --> 00:44:12,338 Yeah. 659 00:44:12,340 --> 00:44:14,841 So I would just appreciate you not mentioning anything... 660 00:44:14,843 --> 00:44:18,111 to anyone about my client or the work I do with him. 661 00:44:18,113 --> 00:44:22,148 No, of course not, I won't breathe a word. 662 00:44:22,150 --> 00:44:23,852 Thank you, Phyllis. 663 00:44:31,226 --> 00:44:33,024 Are we all right? 664 00:44:33,026 --> 00:44:34,963 MIKE: Are we done acting crazy? 665 00:44:36,965 --> 00:44:38,396 Yeah. 666 00:44:38,398 --> 00:44:40,902 Then, yeah, we're all right. 667 00:44:46,106 --> 00:44:48,409 (PHONE VIBRATES) 668 00:44:53,414 --> 00:44:55,080 Hello. 669 00:44:55,082 --> 00:44:56,948 MONICA (OVER PHONE): Michael, it's Monica... 670 00:44:56,950 --> 00:45:00,318 holy shit, you're amazing, they found him. 671 00:45:00,320 --> 00:45:02,053 What? 672 00:45:02,055 --> 00:45:03,455 One of those nerds started poking around 10 yards... 673 00:45:03,457 --> 00:45:05,490 to the south and they found human remains. 674 00:45:05,492 --> 00:45:08,827 MONICA (OVER PHONE): What's left of the clothes is identical... 675 00:45:08,829 --> 00:45:10,363 to what Jim was wearing. 676 00:45:10,365 --> 00:45:12,465 I'm so sorry I doubted you, Michael. 677 00:45:12,467 --> 00:45:14,432 Please don't apologize. 678 00:45:14,434 --> 00:45:17,472 What's important now is that the healing can finally begin. 679 00:45:37,057 --> 00:45:39,925 Mr. Vaughn, any comment on this morning's discovery? 680 00:45:39,927 --> 00:45:44,095 Well, I'm just very proud and very humbled to have been... 681 00:45:44,097 --> 00:45:47,867 a small part in bringing some closure to this terrible ordeal. 682 00:45:47,869 --> 00:45:49,269 Thanks for calling back. 683 00:45:49,271 --> 00:45:51,269 MIKE (OVER TV): Obviously I can only take partial credit. 684 00:45:51,271 --> 00:45:54,207 So, Michael hasn't reached out to you? 685 00:45:54,209 --> 00:45:57,910 Uh-huh. Okay, well, if you do hear from him... 686 00:45:57,912 --> 00:45:59,879 would you just get him to call me on this number? 687 00:45:59,881 --> 00:46:03,082 Jim Bishop, who broke his silence and led me here. 688 00:46:03,084 --> 00:46:05,417 And have you had any contact with Jim's daughter, Stacy? 689 00:46:05,419 --> 00:46:08,486 MIKE: Unfortunately, I have not yet met with Miss Bishop... 690 00:46:08,488 --> 00:46:11,256 but I do know a reunion with her father... 691 00:46:11,258 --> 00:46:12,858 would mean a great deal to him. 692 00:46:12,860 --> 00:46:14,894 Has Mr. Bishop shown you anything... 693 00:46:14,896 --> 00:46:16,863 to help identify his killer? 694 00:46:16,865 --> 00:46:20,365 I don't have a clear picture of his identity, but I do know... 695 00:46:20,367 --> 00:46:22,401 that the man responsible is no longer with us. 696 00:46:22,403 --> 00:46:24,870 I've been shown that he took his own life... 697 00:46:24,872 --> 00:46:26,407 not long after Jim's death. 698 00:46:50,365 --> 00:46:52,465 Michael Vaughn? 699 00:46:52,467 --> 00:46:54,633 Detective Bill Banning. 700 00:46:54,635 --> 00:46:56,936 I hate to bug a guy who's in the middle of his dinner... 701 00:46:56,938 --> 00:46:58,970 but I just needed to come over here and thank you personally... 702 00:46:58,972 --> 00:47:02,240 for everything you did to help crack this Bishop case. 703 00:47:02,242 --> 00:47:04,376 Happy to be of service, Detective. 704 00:47:04,378 --> 00:47:06,379 Can I introduce you to my partner? Just take a second. 705 00:47:06,381 --> 00:47:07,579 - Zim! - ZIMMER: Yeah. 706 00:47:07,581 --> 00:47:09,584 - Zim! - Coming. 707 00:47:11,052 --> 00:47:13,218 Michael Vaughn. 708 00:47:13,220 --> 00:47:14,586 - The uh... the guy? - Yeah! 709 00:47:14,588 --> 00:47:16,354 - This is Detective Ron Zimmer. - Wow. 710 00:47:16,356 --> 00:47:19,425 Now Zim, who was first assigned to the Bishop disappearance... 711 00:47:19,427 --> 00:47:21,227 way back in the day, when it first broke. 712 00:47:21,229 --> 00:47:23,195 Yeah, I could have used you in '96. Where the hell were you? 713 00:47:23,197 --> 00:47:27,033 Well, in '96, I was 14, soI was probably pretty busy... 714 00:47:27,035 --> 00:47:28,437 failing to lose my virginity. 715 00:47:32,240 --> 00:47:35,377 - Wow. - Have a seat. 716 00:47:36,677 --> 00:47:39,245 Well... to finding Jim. 717 00:47:39,247 --> 00:47:42,013 To finding Jim. 718 00:47:42,015 --> 00:47:43,448 And finding Michael. 719 00:47:43,450 --> 00:47:44,950 We're closing cases left and right. 720 00:47:44,952 --> 00:47:46,255 ZIMMER: Are we now? 721 00:47:48,423 --> 00:47:52,057 You didn't hear? You're a missing person, pal. 722 00:47:52,059 --> 00:47:54,093 They filed a report on you back in Albuquerque... 723 00:47:54,095 --> 00:47:55,494 on Sunday, I think it was. 724 00:47:55,496 --> 00:47:57,997 Yeah, it was filed by Miss Mills, I believe. 725 00:47:57,999 --> 00:47:59,597 Chelsea. 726 00:47:59,599 --> 00:48:02,667 BANNING: Chelsea Mills, that's right. 727 00:48:02,669 --> 00:48:05,104 Just because a guy leaves town without saying goodbye... 728 00:48:05,106 --> 00:48:06,671 doesn't mean he's gone missing. 729 00:48:06,673 --> 00:48:09,075 Christ, let's hope not. 730 00:48:09,077 --> 00:48:10,742 I was in a pretty big hurry. 731 00:48:10,744 --> 00:48:13,012 When you have a spirit like Jim who has a job... 732 00:48:13,014 --> 00:48:15,316 they want you to do, they want you to do it now. 733 00:48:18,720 --> 00:48:20,653 How you liking Lone Valley? 734 00:48:20,655 --> 00:48:23,421 I'm loving it. Folks here couldn't be more welcoming. 735 00:48:23,423 --> 00:48:26,191 They're a good breed, aren't they? Ah... 736 00:48:26,193 --> 00:48:29,495 Nice people. 737 00:48:29,497 --> 00:48:31,497 So you must have rolled into town Monday... 738 00:48:31,499 --> 00:48:33,399 I would imagine, right? 739 00:48:33,401 --> 00:48:35,700 Bright and early, saw the sun coming up over the mountains. 740 00:48:35,702 --> 00:48:39,338 Beautiful drive, yeah. 741 00:48:39,340 --> 00:48:41,340 When the kids were little, we used to make that drive... 742 00:48:41,342 --> 00:48:43,642 - down to Santa Fe every year. - Mm. 743 00:48:43,644 --> 00:48:47,146 Beautiful, yeah, it was like 18, 19 hours straight... 744 00:48:47,148 --> 00:48:49,115 if you go straight through. 745 00:48:49,117 --> 00:48:52,151 'Course, I had the wife with me, so we'd... we'd switch off. 746 00:48:52,153 --> 00:48:53,753 You did that whole drive alone? 747 00:48:53,755 --> 00:48:58,024 Yeah... well, not entirely by myself. I had Jim with me. 748 00:48:58,026 --> 00:49:00,626 You know, in my line of work, you're never really by yourself. 749 00:49:00,628 --> 00:49:03,495 - So... - Wow, I can't imagine. 750 00:49:03,497 --> 00:49:05,166 It's amazing. 751 00:49:08,168 --> 00:49:10,436 We should let you finish your steak. 752 00:49:10,438 --> 00:49:12,070 Thank you for stopping by. 753 00:49:12,072 --> 00:49:13,705 It's a pleasure meeting the guys who do the real work. 754 00:49:13,707 --> 00:49:16,274 Likewise, and in terms of this whole Jim thing... 755 00:49:16,276 --> 00:49:18,276 obviously your discovery's opened up a murder... 756 00:49:18,278 --> 00:49:20,245 investigation, so we're gonna need you to stay in town... 757 00:49:20,247 --> 00:49:22,580 for a couple days in case we have to tap that insight. 758 00:49:22,582 --> 00:49:24,582 Absolutely. 759 00:49:24,584 --> 00:49:27,787 Although, as I've said, the... the murderer is, or was... 760 00:49:27,789 --> 00:49:29,821 he's not alive. 761 00:49:29,823 --> 00:49:32,591 Yeah, we get that, but doing the real work... 762 00:49:32,593 --> 00:49:35,260 means exhausting all possibility. 763 00:49:35,262 --> 00:49:38,463 Understood. 764 00:49:38,465 --> 00:49:41,633 By the way, you're okay, aren't you, you feel okay? 765 00:49:41,635 --> 00:49:43,269 I'm great. 766 00:49:43,271 --> 00:49:45,537 You sure? Because the report in Albuquerque... 767 00:49:45,539 --> 00:49:48,340 said there were traces of blood found near your phone. 768 00:49:48,342 --> 00:49:53,144 Oh, you know what? I had a few drinks that night. 769 00:49:53,146 --> 00:49:56,448 I took a tumble in the parking lot, it wasn't my finest moment. 770 00:49:56,450 --> 00:49:58,653 That's like a Tuesday for Zim. 771 00:50:02,722 --> 00:50:04,590 Good to meet you. 772 00:50:04,592 --> 00:50:06,595 Likewise. 773 00:50:08,796 --> 00:50:10,332 That's the guy. 774 00:50:19,340 --> 00:50:22,443 (EERIE MUSIC PLAYING) 775 00:50:27,849 --> 00:50:30,619 (INDISTINCT CHATTER) 776 00:50:42,896 --> 00:50:44,463 (KNOCKING) 777 00:50:44,465 --> 00:50:46,168 Nathan. 778 00:50:47,869 --> 00:50:50,072 Nathan, it's Michael. 779 00:50:59,680 --> 00:51:02,250 Nathan? There you are. 780 00:51:03,918 --> 00:51:05,684 Turn it off. 781 00:51:05,686 --> 00:51:08,356 - What are you doing? - NATHAN: Turn it off! 782 00:51:12,492 --> 00:51:15,294 Everything okay in here? 783 00:51:15,296 --> 00:51:17,829 You should hear these fucking vultures. 784 00:51:17,831 --> 00:51:21,300 He's nothing but a piece of goddamn meat to them. 785 00:51:21,302 --> 00:51:24,370 I know, it's disgusting. 786 00:51:24,372 --> 00:51:26,671 But... but I have some good news. 787 00:51:26,673 --> 00:51:28,841 I'm gonna get you out of here tonight. 788 00:51:28,843 --> 00:51:31,477 So it's done? 789 00:51:31,479 --> 00:51:34,847 It's... it's going to be done. 790 00:51:34,849 --> 00:51:37,883 In the meantime, there's a 9:30 bus... 791 00:51:37,885 --> 00:51:40,285 leaving the Greyhound terminal tonight, okay? 792 00:51:40,287 --> 00:51:44,622 Take this, go home, I will come to you when this is all over. 793 00:51:44,624 --> 00:51:47,425 I'm not leaving until the job's done. 794 00:51:47,427 --> 00:51:49,628 Nathan, there are cops all over me. 795 00:51:49,630 --> 00:51:52,400 That means that you're not safe. You need to leave. 796 00:51:55,769 --> 00:52:00,238 Before you came, I imagined going outside and sitting... 797 00:52:00,240 --> 00:52:04,776 with those pricks, and telling 'em everything... 798 00:52:04,778 --> 00:52:07,849 the whole story. 799 00:52:09,584 --> 00:52:11,584 Can you imagine the look on their faces. 800 00:52:11,586 --> 00:52:12,818 I don't... uh, that... 801 00:52:12,820 --> 00:52:15,222 Jim would not want you to do that. 802 00:52:19,727 --> 00:52:24,662 Does he know how... how tired I am... 803 00:52:24,664 --> 00:52:31,539 all these years of hiding and looking over my shoulder? 804 00:52:32,939 --> 00:52:35,543 Nathan, are we friends? 805 00:52:36,711 --> 00:52:38,544 Yeah. 806 00:52:38,546 --> 00:52:41,946 How would you like to see me, your friend, go to prison? 807 00:52:41,948 --> 00:52:44,783 That's what would happen if you did something like that. 808 00:52:44,785 --> 00:52:46,751 I'd be considered an accessory to murder. 809 00:52:46,753 --> 00:52:48,923 Is that what you want? 810 00:52:51,925 --> 00:52:55,729 I just want you to hurry up and talk to her already. 811 00:53:02,936 --> 00:53:04,702 Mr. Vaughn, can we talk to you? 812 00:53:04,704 --> 00:53:06,972 - It's not a good time. - Please! We need your help. 813 00:53:06,974 --> 00:53:08,506 What do you do for a living, lady? 814 00:53:08,508 --> 00:53:09,374 I'm a waitress. 815 00:53:09,376 --> 00:53:10,341 What if I came up to you on the street... 816 00:53:10,343 --> 00:53:12,577 and I demanded that you serve me an omelet? 817 00:53:12,579 --> 00:53:15,046 Be a little rude, wouldn't it? I'm off the clock. 818 00:53:15,048 --> 00:53:20,318 Our son was kidnapped, we just need to know if he's alive. 819 00:53:20,320 --> 00:53:23,321 We came all the way up here from Florida to see you. 820 00:53:23,323 --> 00:53:27,693 FATHER: Please, just a few minutes of your time. 821 00:53:27,695 --> 00:53:29,528 MOTHER: Arturo was taken from his preschool... 822 00:53:29,530 --> 00:53:32,597 almost a year ago and the police can't tell us anything. 823 00:53:32,599 --> 00:53:34,767 We drove up here hoping that you could... I don't know... 824 00:53:34,769 --> 00:53:38,939 We need to know if you feel any connection to him. 825 00:53:46,579 --> 00:53:49,414 I'm uh, not getting anything from Arturo. 826 00:53:49,416 --> 00:53:53,587 So... he's still alive? 827 00:53:56,023 --> 00:53:58,827 It could mean a number of things... 828 00:54:02,662 --> 00:54:07,434 but yeah, I think he's still alive. 829 00:54:09,003 --> 00:54:12,838 Thank you, oh... 830 00:54:12,840 --> 00:54:14,575 may God bless you. 831 00:54:20,081 --> 00:54:22,113 So how does this end? 832 00:54:22,115 --> 00:54:24,082 It ends when I give a reading to Stacy Bishop. 833 00:54:24,084 --> 00:54:27,019 And this Nathan will just go off on his merry way? 834 00:54:27,021 --> 00:54:29,490 Yes. 835 00:54:33,126 --> 00:54:38,497 He's dumb and desperate to believe. Trust me, he's hooked. 836 00:54:38,499 --> 00:54:40,698 One issue is that he's a little restless. 837 00:54:40,700 --> 00:54:43,001 I could use another set of eyes, just to let me know... 838 00:54:43,003 --> 00:54:45,070 if he goes anywhere or does anything erratic. 839 00:54:45,072 --> 00:54:47,740 Oh, you need my help? 840 00:54:47,742 --> 00:54:50,108 I always need your help, we're partners. 841 00:54:50,110 --> 00:54:51,876 Chelsea and Michael. 842 00:54:51,878 --> 00:54:54,481 I had to watch CNN to find out where you were. 843 00:54:55,648 --> 00:54:57,615 I know, sorry about that. 844 00:54:57,617 --> 00:54:59,417 You didn't call me, because you knew... 845 00:54:59,419 --> 00:55:00,885 I'd try to talk you out of this. 846 00:55:00,887 --> 00:55:02,588 Yeah. 847 00:55:02,590 --> 00:55:05,657 The rule is we don't make any big decisions... 848 00:55:05,659 --> 00:55:07,859 without consulting each other. 849 00:55:07,861 --> 00:55:13,131 You broke that rule and now you need me to shadow a murderer. 850 00:55:13,133 --> 00:55:16,033 To be fair, we're not talking about the Zodiac Killer here. 851 00:55:16,035 --> 00:55:18,537 Talking about a guy who, 20 years ago, tried to mug... 852 00:55:18,539 --> 00:55:20,405 someone and accidentally broke his neck. 853 00:55:20,407 --> 00:55:23,608 And he taped you to a chair and almost cut your throat. 854 00:55:23,610 --> 00:55:26,144 It was a lot less dramatic than it sounds. 855 00:55:26,146 --> 00:55:29,148 Michael, we were doing just fine without this. 856 00:55:29,150 --> 00:55:33,184 Watching you eat alone in shitty hotel bars every night... 857 00:55:33,186 --> 00:55:38,557 is not my idea of just fine, you deserve better than that. 858 00:55:38,559 --> 00:55:42,428 We deserve better than that. 859 00:55:42,430 --> 00:55:45,597 I mean, my phone is full of TV and book offers. 860 00:55:45,599 --> 00:55:47,698 We've earned those! 861 00:55:47,700 --> 00:55:51,405 Michael, none of that matters, if you end up in jail or dead. 862 00:55:56,110 --> 00:55:58,744 I can't look at those feet anymore. 863 00:55:58,746 --> 00:56:04,485 Just wait, please! I fucked up. I fucked up. 864 00:56:06,921 --> 00:56:08,553 I'm sorry. 865 00:56:08,555 --> 00:56:12,691 You are the best person I know, and I let you down... 866 00:56:12,693 --> 00:56:18,030 but if you just stay, I swear I will never make... 867 00:56:18,032 --> 00:56:19,898 another move without your approval. 868 00:56:19,900 --> 00:56:24,838 Just please don't go... I need you. 869 00:56:30,977 --> 00:56:33,945 I visited your parents. 870 00:56:33,947 --> 00:56:35,580 Why? 871 00:56:35,582 --> 00:56:37,785 Because I was looking for you. 872 00:56:39,887 --> 00:56:41,523 Did they seem worried? 873 00:56:51,599 --> 00:56:53,901 I'm glad you're okay. 874 00:57:36,943 --> 00:57:39,746 (INDISTINCT CHATTER) 875 00:57:46,186 --> 00:57:47,818 Hi, you must be Ben. 876 00:57:47,820 --> 00:57:51,925 I am, hi. I'm sorry, you are? 877 00:57:54,827 --> 00:57:57,229 Michael Vaughn, the psychic medium who's been talking... 878 00:57:57,231 --> 00:58:01,233 It was a joke, I know who you are. Nice to meet you. 879 00:58:01,235 --> 00:58:05,637 Okay, um, I'm sorry to just drop by like this, but... 880 00:58:05,639 --> 00:58:08,307 You know, can we talk inside? The cameras are... 881 00:58:08,309 --> 00:58:11,075 We're gettin' used to them. 882 00:58:11,077 --> 00:58:14,245 Okay, well, I'm actually here to speak with Stacy. 883 00:58:14,247 --> 00:58:15,347 Is she available? 884 00:58:15,349 --> 00:58:18,983 Uh... now's not a great time. 885 00:58:18,985 --> 00:58:23,854 Is there a better time? Maybe later today, this evening. 886 00:58:23,856 --> 00:58:25,856 It's been a tough week, Michael. 887 00:58:25,858 --> 00:58:29,327 She's not really ready to talk to anyone just yet. 888 00:58:29,329 --> 00:58:31,129 Understood. 889 00:58:31,131 --> 00:58:33,231 It's just that her dad is very excited... 890 00:58:33,233 --> 00:58:34,800 to talk to his little girl again. 891 00:58:34,802 --> 00:58:37,769 And in my experience, a reunion like that... 892 00:58:37,771 --> 00:58:39,037 can provide some real comfort. 893 00:58:39,039 --> 00:58:40,606 I'll tell her. 894 00:58:40,608 --> 00:58:42,707 - Good... all right. - Okay. 895 00:58:42,709 --> 00:58:44,108 Well, uh, this is my card. 896 00:58:44,110 --> 00:58:46,878 Just give me a call when she's ready. 897 00:58:46,880 --> 00:58:49,013 Uh, sooner than later, hopefully. 898 00:58:49,015 --> 00:58:52,718 As I said, her dad is just very excited to talk to her. 899 00:58:52,720 --> 00:58:57,856 Oh, and these are for her. Those are from me. 900 00:58:57,858 --> 00:58:59,825 Gosh, that's really thoughtful. 901 00:58:59,827 --> 00:59:03,394 Thanks for stopping by. Take care. 902 00:59:03,396 --> 00:59:05,030 - You... you got it. - Yeah, I got it, thanks. 903 00:59:05,032 --> 00:59:06,267 - There you go. - Thanks. 904 00:59:08,668 --> 00:59:09,801 We're outside Stacy Bishop's house... 905 00:59:09,803 --> 00:59:12,037 where Michael Vaughn arrived moments ago. 906 00:59:12,039 --> 00:59:13,338 What's being discussed in the house, we're not quite... 907 00:59:13,340 --> 00:59:14,342 He's here! 908 00:59:16,343 --> 00:59:17,943 Excuse me, what brings you here, Mr. Vaughn? 909 00:59:17,945 --> 00:59:19,845 Are you and Stacy planning to talk? 910 00:59:19,847 --> 00:59:21,345 Do you have any reaction to the coroner's report? 911 00:59:21,347 --> 00:59:22,680 - What's that? - The coroner's report... 912 00:59:22,682 --> 00:59:24,950 - do you have any comment? - I'm sorry, I haven't read it. 913 00:59:24,952 --> 00:59:26,818 It was just released... 914 00:59:26,820 --> 00:59:28,687 it says the likely cause of Mr. Bishop's death... 915 00:59:28,689 --> 00:59:30,789 was not a blow to the head, but rather multiple stab wounds. 916 00:59:30,791 --> 00:59:33,425 Do you have any comment? 917 00:59:33,427 --> 00:59:35,292 Um, as I've said... 918 00:59:35,294 --> 00:59:37,428 I can only interpret images that are shown to me... 919 00:59:37,430 --> 00:59:40,131 so, sometimes there are going to be some inaccuracies... 920 00:59:40,133 --> 00:59:42,133 maybe some facts left out for unknown reasons... 921 00:59:42,135 --> 00:59:44,736 but the important thing is that Jim Bishop gave me... 922 00:59:44,738 --> 00:59:47,204 the necessary information to help uncover his body. 923 00:59:47,206 --> 00:59:49,140 So, if you'll excuse me. 924 00:59:49,142 --> 00:59:50,975 REPORTER (OVER TV): That was Michael Vaughn responding... 925 00:59:50,977 --> 00:59:53,014 to the latest development in the Jim Bishop case. 926 01:00:01,954 --> 01:00:04,021 That son of a bitch is gonna ruin everything. 927 01:00:04,023 --> 01:00:05,823 CHELSEA (OVER PHONE): Then let's get ahead of it. 928 01:00:05,825 --> 01:00:07,858 Go to the police, tell them about Nathan. 929 01:00:07,860 --> 01:00:11,262 Tell them you felt your life was in danger, so you kept lying. 930 01:00:11,264 --> 01:00:13,465 MIKE (OVER PHONE): No, there are still moves to make here. 931 01:00:13,467 --> 01:00:14,932 I just have to finish this... 932 01:00:14,934 --> 01:00:16,267 before Dipshit ruins my credibility. 933 01:00:16,269 --> 01:00:18,003 CHELSEA (OVER PHONE): How? 934 01:00:18,005 --> 01:00:19,771 Jim's memorial is tomorrow. 935 01:00:19,773 --> 01:00:21,807 Stacy will be there, I'll make her talk to me... 936 01:00:21,809 --> 01:00:23,207 and then we are out. 937 01:00:23,209 --> 01:00:25,910 I'm scared to be here, Michael. 938 01:00:25,912 --> 01:00:27,079 MIKE (OVER PHONE): You're fine... 939 01:00:27,081 --> 01:00:29,146 just keep your doors locked. 940 01:00:29,148 --> 01:00:33,251 Unless you'd feel better staying with me tonight. 941 01:00:33,253 --> 01:00:36,454 I'm being serious. 942 01:00:36,456 --> 01:00:39,990 Can we just stick to the conversation? 943 01:00:39,992 --> 01:00:42,963 And how are you gonna make her talk, Michael? 944 01:00:50,503 --> 01:00:53,407 (SOFT MUSIC PLAYING) 945 01:00:57,443 --> 01:01:00,378 STACY: Thank you so much for coming out today. 946 01:01:00,380 --> 01:01:03,347 I guess these things usually happen in a church... 947 01:01:03,349 --> 01:01:08,452 but anybody who knew my dad, knows that this was his church. 948 01:01:08,454 --> 01:01:12,490 He loved painting this place. 949 01:01:12,492 --> 01:01:15,526 In fact, the first time I picked up a paint brush was here. 950 01:01:15,528 --> 01:01:20,097 He held me up to his canvas and let me ruin... 951 01:01:20,099 --> 01:01:23,100 one of his landscapes, by painting a giant... 952 01:01:23,102 --> 01:01:26,441 yellow, smiling sun in the corner of it. 953 01:01:29,142 --> 01:01:33,345 My dad is gone, we know that now. 954 01:01:33,347 --> 01:01:40,885 But somehow I managed to gain countless dads and moms... 955 01:01:40,887 --> 01:01:44,356 and brothers and sisters, because of it. 956 01:01:44,358 --> 01:01:46,791 You guys are all my family... 957 01:01:46,793 --> 01:01:50,831 and I'm just so grateful, so, thank you. 958 01:01:55,334 --> 01:01:58,206 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 959 01:02:18,858 --> 01:02:21,428 (CALL RINGING) 960 01:02:22,528 --> 01:02:25,062 Come on, come on, come on. 961 01:02:25,064 --> 01:02:26,833 (PHONE VIBRATES) 962 01:02:29,001 --> 01:02:31,202 Shit. 963 01:02:31,204 --> 01:02:34,174 (MUSIC CONTINUES) 964 01:02:54,595 --> 01:02:56,997 (MUSIC FADES UP) 965 01:02:58,631 --> 01:03:00,465 Michael... 966 01:03:00,467 --> 01:03:03,602 I want you to tell me what the fuck is going on. 967 01:03:03,604 --> 01:03:05,604 I'm sorry, sir, do we know each other? 968 01:03:05,606 --> 01:03:08,305 There you go, fucking with me again! 969 01:03:08,307 --> 01:03:09,608 You seem distraught. 970 01:03:09,610 --> 01:03:11,609 - Is everything okay? - Who is she? 971 01:03:11,611 --> 01:03:13,912 Who is that woman that's watching me at the motel? 972 01:03:13,914 --> 01:03:15,312 I don't know who you're talking about... 973 01:03:15,314 --> 01:03:16,981 but it seems like maybe you've had a few drinks. 974 01:03:16,983 --> 01:03:18,249 Fuck you. 975 01:03:18,251 --> 01:03:20,352 Excuse me, there are children here. 976 01:03:20,354 --> 01:03:22,486 Okay, maybe we should go find a nice, quiet place to talk... 977 01:03:22,488 --> 01:03:24,388 just you and me, okay? 978 01:03:24,390 --> 01:03:28,526 Look at Stacy right now. You're upsetting her. 979 01:03:28,528 --> 01:03:31,363 And Jim is furious with you for it. 980 01:03:31,365 --> 01:03:34,265 Let's go. Let's go! 981 01:03:34,267 --> 01:03:37,903 Sorry, it's... it's an emotional day for everyone. 982 01:03:37,905 --> 01:03:39,439 (INDISTINCT CHATTER) 983 01:03:42,508 --> 01:03:44,175 Where are we going? 984 01:03:44,177 --> 01:03:45,943 Jim wants me to take you home. 985 01:03:45,945 --> 01:03:48,114 Unh-unh, we're not done. 986 01:03:49,349 --> 01:03:51,249 Please don't raise your voice. 987 01:03:51,251 --> 01:03:54,255 It's scary enough being alone with you as it is. 988 01:03:57,624 --> 01:04:02,026 I'm sorry, I didn't tell you. 989 01:04:02,028 --> 01:04:04,064 The truth about Jim's little accident? 990 01:04:06,465 --> 01:04:10,904 Yeah, didn't exactly help me to earn Stacy's trust, did it? 991 01:04:13,072 --> 01:04:16,573 I've been completely truthful with you from the beginning. 992 01:04:16,575 --> 01:04:19,880 I just assumed you were being the same with me. 993 01:04:21,981 --> 01:04:25,316 It's not just the lies, it's the fact that you're drinking again. 994 01:04:25,318 --> 01:04:29,023 Paranoid that some woman is watching you. 995 01:04:32,425 --> 01:04:37,963 You said he was furious at me. Is that true? 996 01:04:37,965 --> 01:04:40,097 Yes. 997 01:04:40,099 --> 01:04:43,303 I always thought they couldn't feel those kind of emotions. 998 01:04:45,305 --> 01:04:47,942 Why don't we just have a little quiet time, please? 999 01:04:48,675 --> 01:04:50,010 Yeah. 1000 01:04:56,148 --> 01:04:57,448 (KNOCK ON DOOR) 1001 01:04:57,450 --> 01:04:58,716 Afternoon. 1002 01:04:58,718 --> 01:05:01,086 Oh, sorry, guys, my rooms are all booked up. 1003 01:05:01,088 --> 01:05:03,521 Oh, we're not looking for a room today. 1004 01:05:03,523 --> 01:05:06,323 I'm Detective Banning, this is Detective Zimmer. 1005 01:05:06,325 --> 01:05:10,061 We were hoping you could take a look at a picture for us. 1006 01:05:10,063 --> 01:05:12,363 I suppose so. 1007 01:05:12,365 --> 01:05:14,099 Good. 1008 01:05:14,101 --> 01:05:18,204 Well, this guy right here with uh, Michael Vaughn... 1009 01:05:19,673 --> 01:05:22,610 wondering if you recognize him. 1010 01:05:24,077 --> 01:05:27,281 - Hm... - Has he been through here? 1011 01:05:30,784 --> 01:05:33,218 Yeah. 1012 01:05:33,220 --> 01:05:36,189 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1013 01:05:49,235 --> 01:05:50,670 Can you hurry up? 1014 01:06:03,050 --> 01:06:05,318 Christ, look at that sky. 1015 01:06:07,086 --> 01:06:10,254 I get some great skies in the desert... 1016 01:06:10,256 --> 01:06:12,459 but nothing like these mountain sunsets. 1017 01:06:17,363 --> 01:06:20,266 Take a look... before it's gone. 1018 01:06:46,126 --> 01:06:49,363 (PHONE VIBRATES) 1019 01:06:56,570 --> 01:06:58,135 Chels. 1020 01:06:58,137 --> 01:06:59,437 CHELSEA (OVER PHONE): Where are you? 1021 01:06:59,439 --> 01:07:00,738 I'm about three hours out of town. 1022 01:07:00,740 --> 01:07:02,106 CHELSEA (OVER PHONE): Is he with you? 1023 01:07:02,108 --> 01:07:03,408 Yeah, we're out. 1024 01:07:03,410 --> 01:07:04,475 CHELSEA (OVER PHONE): Thank god. 1025 01:07:04,477 --> 01:07:05,776 Have you been getting calls? 1026 01:07:05,778 --> 01:07:06,945 Yeah, but I've been ignoring them. 1027 01:07:06,947 --> 01:07:08,546 CHELSEA (OVER PHONE): Good. Keep doing that. 1028 01:07:08,548 --> 01:07:10,381 Why? 1029 01:07:10,383 --> 01:07:11,582 CHELSEA (OVER PHONE): Stacy's people released... 1030 01:07:11,584 --> 01:07:13,318 a statement to the media. 1031 01:07:13,320 --> 01:07:15,653 They're interested in doing a sit-down with you. 1032 01:07:15,655 --> 01:07:17,521 MIKE (OVER PHONE): Well, it's too late. She had her chance. 1033 01:07:17,523 --> 01:07:20,457 Exactly, a live reading would be crazy. 1034 01:07:20,459 --> 01:07:22,459 A live reading, like on camera? 1035 01:07:22,461 --> 01:07:23,727 CHELSEA (OVER PHONE): Does it matter? 1036 01:07:23,729 --> 01:07:25,729 Why would she do that? 1037 01:07:25,731 --> 01:07:27,564 CHELSEA (OVER PHONE): I don't know, somebody probably... 1038 01:07:27,566 --> 01:07:29,033 offered her big bucks, but you're not doing it. 1039 01:07:29,035 --> 01:07:31,236 MIKE (OVER PHONE): So, I guess the decision's been made then. 1040 01:07:31,238 --> 01:07:32,604 There's nothing to decide. 1041 01:07:32,606 --> 01:07:34,305 Something like that's never been done. 1042 01:07:34,307 --> 01:07:36,707 Which is a pretty compelling reason to consider it. 1043 01:07:36,709 --> 01:07:37,908 CHELSEA (OVER PHONE): It hasn't been done... 1044 01:07:37,910 --> 01:07:39,611 because it can't be controlled. 1045 01:07:39,613 --> 01:07:41,412 If you sink, I won't be there to pull you out. 1046 01:07:41,414 --> 01:07:42,814 MIKE (OVER PHONE): But if I don't sink? 1047 01:07:42,816 --> 01:07:43,914 No. 1048 01:07:43,916 --> 01:07:45,749 It could be legendary. 1049 01:07:45,751 --> 01:07:47,519 CHELSEA (OVER PHONE): Michael, I'm begging you. 1050 01:07:47,521 --> 01:07:49,187 For the sake of everything we've built... 1051 01:07:49,189 --> 01:07:51,189 please just keep driving. 1052 01:07:51,191 --> 01:07:53,191 Stop being dramatic, we're just talking. 1053 01:07:53,193 --> 01:07:54,591 I-I gotta go. 1054 01:07:54,593 --> 01:07:56,262 Michael, please, don't come back here! 1055 01:08:04,303 --> 01:08:06,738 It's gone. 1056 01:08:06,740 --> 01:08:11,345 If Jim gave you one more chance, could he trust you? 1057 01:08:18,552 --> 01:08:21,685 (OMINOUS MUSIC FADES UP) 1058 01:08:21,687 --> 01:08:23,221 PHYLLIS: Michael? 1059 01:08:23,223 --> 01:08:25,856 Phyllis... hi. 1060 01:08:25,858 --> 01:08:29,694 You know, all my rooms come with doors, right? 1061 01:08:29,696 --> 01:08:32,497 I take client confidentiality very seriously. 1062 01:08:32,499 --> 01:08:35,333 I've been waiting for you to stop by again. 1063 01:08:35,335 --> 01:08:38,203 It would be so nice to hear from Ken. 1064 01:08:38,205 --> 01:08:41,538 I thought of a few things I'd like to ask him. 1065 01:08:41,540 --> 01:08:43,208 Good, good, good. 1066 01:08:43,210 --> 01:08:45,443 When I have a moment, I promise I'll come find you. 1067 01:08:45,445 --> 01:08:48,579 You know, a couple of detectives came by earlier. 1068 01:08:48,581 --> 01:08:52,516 They showed me a picture of you and... 1069 01:08:52,518 --> 01:08:55,255 And they wanted to know if I recognized him. 1070 01:08:56,622 --> 01:08:57,955 What did you tell them? 1071 01:08:57,957 --> 01:09:00,725 That I'd never seen him before in my life. 1072 01:09:00,727 --> 01:09:03,528 Okay, you did good, thank you. 1073 01:09:03,530 --> 01:09:07,798 Of course, I don't feel so hot lying to them like that. 1074 01:09:07,800 --> 01:09:09,667 You didn't lie to them. 1075 01:09:09,669 --> 01:09:11,636 You protected some information to help a person in pain. 1076 01:09:11,638 --> 01:09:13,003 There's no crime in that. 1077 01:09:13,005 --> 01:09:18,008 I know, but it's got me all tied up in knots. 1078 01:09:18,010 --> 01:09:19,810 Although... 1079 01:09:19,812 --> 01:09:21,445 What? 1080 01:09:21,447 --> 01:09:24,916 Talking with Ken always seemed to have a way... 1081 01:09:24,918 --> 01:09:27,321 of calming me down. 1082 01:09:28,921 --> 01:09:34,527 Well, then maybe we should see if Ken is available. 1083 01:09:36,463 --> 01:09:39,433 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1084 01:10:08,894 --> 01:10:10,897 (MUSIC CONTINUES) 1085 01:10:16,469 --> 01:10:19,636 Stacy, we found this in your bedroom... 1086 01:10:19,638 --> 01:10:22,073 and I'd love for it in the background of your shot. 1087 01:10:22,075 --> 01:10:24,542 You're fine with that, right? 1088 01:10:24,544 --> 01:10:28,312 - Yeah... yeah, sure. - Great. 1089 01:10:28,314 --> 01:10:29,946 ANNOUNCER #1 (OVER TV): We're counting down the hours... 1090 01:10:29,948 --> 01:10:33,351 until tonight's Inside America, when Stacy Bishop... 1091 01:10:33,353 --> 01:10:35,619 and Michael Vaughn meet for the live conversation... 1092 01:10:35,621 --> 01:10:37,689 we've all been waiting for. 1093 01:10:37,691 --> 01:10:39,791 ANNOUNCER #2 (OVER TV): It's being called Vaughn-demonium. 1094 01:10:39,793 --> 01:10:42,459 The usual sleepy town of Lone Valley, Nevada... 1095 01:10:42,461 --> 01:10:45,896 is buzzing with anticipation over tonight's live TV event. 1096 01:10:45,898 --> 01:10:47,832 ANNOUNCER #3 (OVER TV): Stacy Bishop and Michael Vaughn... 1097 01:10:47,834 --> 01:10:49,867 will be sitting down for their first ever... 1098 01:10:49,869 --> 01:10:51,601 face-to-face discussion... 1099 01:10:51,603 --> 01:10:55,373 on a special, live edition of Inside America. 1100 01:10:55,375 --> 01:10:56,708 ANNOUNCER #4 (OVER TV): People can't wait to see... 1101 01:10:56,710 --> 01:10:58,676 Stacy reconnect with her father. 1102 01:10:58,678 --> 01:11:00,944 ANNOUNCER #5: There's a lot of speculation and hope... 1103 01:11:00,946 --> 01:11:02,547 about what will be revealed tonight. 1104 01:11:02,549 --> 01:11:04,481 ANNOUNCER #6: You know, I have to tell you... 1105 01:11:04,483 --> 01:11:06,617 this Michael Vaughn, he comes out of basic obscurity... 1106 01:11:06,619 --> 01:11:08,852 and all of a sudden all the lights are on this gentleman. 1107 01:11:08,854 --> 01:11:10,687 What's your take on what's gonna happen? 1108 01:11:10,689 --> 01:11:12,489 ANNOUNCER #5 (OVER TV): We're all anticipating that... 1109 01:11:12,491 --> 01:11:15,025 Michael Vaughn and Stacy Bishop will have a sit-down... 1110 01:11:15,027 --> 01:11:17,662 and hopefully it will give Stacy... 1111 01:11:17,664 --> 01:11:18,762 ANNOUNCER #7 (OVER TV): Social media reaction... 1112 01:11:18,764 --> 01:11:20,097 has been overwhelming. 1113 01:11:20,099 --> 01:11:24,635 (MUSIC FADES UP) 1114 01:11:24,637 --> 01:11:25,936 ANNOUNCER #5: Obviously the big question... 1115 01:11:25,938 --> 01:11:27,739 that still remains is... 1116 01:11:27,741 --> 01:11:30,344 who was responsible for her father's death. 1117 01:11:33,545 --> 01:11:35,445 Mr. Vaughn, I'm Ron Cassidy... 1118 01:11:35,447 --> 01:11:36,713 I'll be producing your segment tonight. 1119 01:11:36,715 --> 01:11:38,850 - Great. - Come on in, get you set up. 1120 01:11:38,852 --> 01:11:41,955 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1121 01:12:00,572 --> 01:12:04,378 All right, everyone, we're live in ten seconds, all right. 1122 01:12:06,912 --> 01:12:11,017 And five, four, three... 1123 01:12:14,521 --> 01:12:15,919 Hello and welcome to this... 1124 01:12:15,921 --> 01:12:17,821 very special edition of Inside America. 1125 01:12:17,823 --> 01:12:19,791 I'm Pauline Williams. 1126 01:12:19,793 --> 01:12:22,526 We're coming to you live from Lone Valley, Nevada... 1127 01:12:22,528 --> 01:12:24,861 and the home of Stacy Bishop. 1128 01:12:24,863 --> 01:12:28,065 I know that this has been a very emotional week for you... 1129 01:12:28,067 --> 01:12:31,202 so thank you for inviting us here tonight. 1130 01:12:31,204 --> 01:12:34,672 We're also joined by Michael Vaughn, the psychic medium... 1131 01:12:34,674 --> 01:12:36,541 who helped police uncover the remains... 1132 01:12:36,543 --> 01:12:39,075 of Stacy's missing father, Jim Bishop. 1133 01:12:39,077 --> 01:12:40,778 Thank you, Pauline. 1134 01:12:40,780 --> 01:12:43,547 I'll start with a very obvious question... 1135 01:12:43,549 --> 01:12:46,984 is Jim here with Stacy right now? 1136 01:12:46,986 --> 01:12:50,488 A better question might be when is he not with her? 1137 01:12:50,490 --> 01:12:53,724 I'm asked all the time whether people's loved ones... 1138 01:12:53,726 --> 01:12:56,828 are physically present, and I always say... 1139 01:12:56,830 --> 01:12:58,762 that it's like a sunset, you know? 1140 01:12:58,764 --> 01:13:01,666 Try to remember the most beautiful sunset you ever saw. 1141 01:13:01,668 --> 01:13:03,601 Hey, man, you gotta see this. 1142 01:13:03,603 --> 01:13:05,069 MIKE (OVER TV): Except that it was gone. 1143 01:13:05,071 --> 01:13:08,038 It's from the old gas station footage. 1144 01:13:08,040 --> 01:13:10,708 We couldn't I.D. this guy back in '96. 1145 01:13:10,710 --> 01:13:12,577 He stops in about three hours before Bishop 1146 01:13:12,579 --> 01:13:15,111 disappears from the tape, right? 1147 01:13:15,113 --> 01:13:17,017 Look at this. 1148 01:13:18,884 --> 01:13:21,053 - Hm? - That's our guy. 1149 01:13:22,754 --> 01:13:24,187 That's our guy! 1150 01:13:24,189 --> 01:13:26,056 Let's go get him. 1151 01:13:26,058 --> 01:13:30,261 Your father's body, that disposable shell, that is gone. 1152 01:13:30,263 --> 01:13:34,765 But his spirit, your actual father... 1153 01:13:34,767 --> 01:13:37,235 that's always with you. 1154 01:13:37,237 --> 01:13:40,770 He's... he's actually showing me something. 1155 01:13:40,772 --> 01:13:43,207 I'm seeing a time that you got hurt... 1156 01:13:43,209 --> 01:13:47,043 maybe you broke a bone, ten, eleven years old? 1157 01:13:47,045 --> 01:13:50,181 I broke my ankle at a softball game when I was eleven. 1158 01:13:50,183 --> 01:13:53,217 MIKE (OVER TV): That's right, and do you remember... 1159 01:13:53,219 --> 01:13:56,520 lying there on that field with tears streaming down your face? 1160 01:13:56,522 --> 01:13:58,122 Yes, yeah. 1161 01:13:58,124 --> 01:13:59,757 So does your dad... 1162 01:13:59,759 --> 01:14:02,092 because he was right there holding you the entire time. 1163 01:14:02,094 --> 01:14:04,561 STACY (OVER TV): Jim just showed you that? 1164 01:14:04,563 --> 01:14:06,096 MIKE (OVER TV): Yes, he did. 1165 01:14:06,098 --> 01:14:09,934 STACY (OVER TV): Wow, that is powerful stuff. 1166 01:14:09,936 --> 01:14:12,970 Stacy, is there anything you'd like to say to your father? 1167 01:14:12,972 --> 01:14:15,539 Maybe some questions that you want to ask? 1168 01:14:15,541 --> 01:14:19,976 Um, there's... there's so much. 1169 01:14:19,978 --> 01:14:24,315 Um... Michael, I'm actually... 1170 01:14:24,317 --> 01:14:26,883 I'm wondering if he's shown you someone... 1171 01:14:26,885 --> 01:14:29,886 um, a woman named Miss Angeline. 1172 01:14:29,888 --> 01:14:32,556 Miss Angeline? 1173 01:14:32,558 --> 01:14:34,624 Deny, Michael. 1174 01:14:34,626 --> 01:14:38,562 Yes, uh, I am getting a response to that name. 1175 01:14:38,564 --> 01:14:40,330 Shit. 1176 01:14:40,332 --> 01:14:42,233 I'm seeing that she had quite an impact on you. 1177 01:14:42,235 --> 01:14:43,935 She did, yeah. 1178 01:14:43,937 --> 01:14:45,836 What else are you seeing about this Miss Angeline? 1179 01:14:45,838 --> 01:14:49,873 Well, there's a lot of powerful, positive energy around her. 1180 01:14:49,875 --> 01:14:52,075 I feel like she may have been a teacher... 1181 01:14:52,077 --> 01:14:54,110 or someone in a teacher-type position... 1182 01:14:54,112 --> 01:14:56,082 a caretaker of some kind. 1183 01:14:57,616 --> 01:14:59,316 Maybe not in a literal sense... 1184 01:14:59,318 --> 01:15:01,985 but that's the way that Jim viewed her role in your life. 1185 01:15:01,987 --> 01:15:03,253 Really? 1186 01:15:03,255 --> 01:15:05,625 Stacy, who is Miss Angeline? 1187 01:15:07,660 --> 01:15:11,095 STACY (OVER TV): A couple months after my dad went missing... 1188 01:15:11,097 --> 01:15:12,829 I did a talk show... 1189 01:15:12,831 --> 01:15:16,066 the 'very special episode' like this one... 1190 01:15:16,068 --> 01:15:19,203 and they brought in a psychic, Miss Angeline. 1191 01:15:19,205 --> 01:15:23,106 And she sat right where you're sitting, Michael... 1192 01:15:23,108 --> 01:15:27,979 and she smiled at me and she told me that my dad... 1193 01:15:27,981 --> 01:15:30,748 was gonna come back before I turned 13... 1194 01:15:30,750 --> 01:15:35,185 and I was... I was ecstatic. 1195 01:15:35,187 --> 01:15:40,190 I mean, I would run home from school every day just hoping... 1196 01:15:40,192 --> 01:15:43,260 that, that would be the day that, you know... 1197 01:15:43,262 --> 01:15:46,230 he would... he would finally show up. 1198 01:15:46,232 --> 01:15:52,168 And... the night that I turned 13... 1199 01:15:52,170 --> 01:15:55,373 I sat on the front step... 1200 01:15:55,375 --> 01:15:59,010 of my house and I had this little flashlight... 1201 01:15:59,012 --> 01:16:02,747 that I just shined up and down the street, just waiting... 1202 01:16:02,749 --> 01:16:08,752 just waiting to see him... and then midnight hit... 1203 01:16:08,754 --> 01:16:14,827 and my grandmother had to wrestle me into the house... 1204 01:16:15,928 --> 01:16:18,261 Sorry. 1205 01:16:18,263 --> 01:16:22,166 I just... I fell apart, you know, it was like... 1206 01:16:22,168 --> 01:16:26,203 my dad went missing all over again. 1207 01:16:26,205 --> 01:16:30,440 So, it's strange to me that you would see... 1208 01:16:30,442 --> 01:16:33,946 all this positive energy around her. 1209 01:16:36,348 --> 01:16:41,318 I agree, um, but I can say that we don't always know... 1210 01:16:41,320 --> 01:16:43,020 the reasons for everything. 1211 01:16:43,022 --> 01:16:46,891 So, maybe your father feels there was a lesson... 1212 01:16:46,893 --> 01:16:49,959 to be learned in this. 1213 01:16:49,961 --> 01:16:53,799 I tried killing myself three weeks later. 1214 01:17:01,874 --> 01:17:05,077 MIKE (OVER TV): Stacy, may I take your hand? 1215 01:17:06,344 --> 01:17:08,044 I'd rather you didn't. 1216 01:17:08,046 --> 01:17:10,847 It often helps to improve the psychic connection. 1217 01:17:10,849 --> 01:17:14,952 I'd rather you didn't. 1218 01:17:14,954 --> 01:17:17,387 Okay. 1219 01:17:17,389 --> 01:17:21,992 Um, I obviously can't speak for this Miss Angeline... 1220 01:17:21,994 --> 01:17:25,229 but it's possible that she wasn't fully in tune... 1221 01:17:25,231 --> 01:17:26,931 with your father's spirit. 1222 01:17:26,933 --> 01:17:29,300 Or maybe she had no psychic powers... 1223 01:17:29,302 --> 01:17:32,736 and was lying to take advantage of my story. 1224 01:17:32,738 --> 01:17:34,404 MIKE (OVER TV): It would be heartbreaking... 1225 01:17:34,406 --> 01:17:36,006 if that were the case. 1226 01:17:36,008 --> 01:17:37,108 STACY (OVER TV): Have you been lying... 1227 01:17:37,110 --> 01:17:39,008 to take advantage of my story? 1228 01:17:39,010 --> 01:17:41,011 Unlike Miss Angeline, I have a legitimate connection... 1229 01:17:41,013 --> 01:17:43,079 to your father and it's important to him... 1230 01:17:43,081 --> 01:17:44,414 that you trust that. 1231 01:17:44,416 --> 01:17:47,251 Stacy, you do believe that Mr. Vaughn... 1232 01:17:47,253 --> 01:17:50,053 was led to your father's remains, right? 1233 01:17:50,055 --> 01:17:54,158 Yeah... but not by my dad. 1234 01:17:54,160 --> 01:17:55,860 Then by whom? 1235 01:17:55,862 --> 01:17:58,162 Maybe by the man who put him there. 1236 01:17:58,164 --> 01:17:59,363 MIKE (OVER TV): That's obviously impossible... 1237 01:17:59,365 --> 01:18:01,164 as I've said, that man... 1238 01:18:01,166 --> 01:18:02,800 STACY (OVER TV): Is no longer alive. Yeah, I know. 1239 01:18:02,802 --> 01:18:04,502 Of course, you also said that my dad died... 1240 01:18:04,504 --> 01:18:06,302 from a painless blow to the head. 1241 01:18:06,304 --> 01:18:09,840 You're asserting that Mr. Vaughn got his information... 1242 01:18:09,842 --> 01:18:11,475 - from another source? - May I say something? 1243 01:18:11,477 --> 01:18:15,546 I'm asserting that Mr. Vaughn is not psychic. 1244 01:18:15,548 --> 01:18:19,483 Which means, yes, he got his information from another source. 1245 01:18:19,485 --> 01:18:22,052 Pauline, I see this a lot. 1246 01:18:22,054 --> 01:18:24,989 MIKE (OVER TV): Many people are so entrenched in their grief... 1247 01:18:24,991 --> 01:18:28,124 that they will push back when I offer any ray of hope. 1248 01:18:28,126 --> 01:18:31,561 It's an understandable emotional defense. 1249 01:18:31,563 --> 01:18:33,499 I didn't break my ankle. 1250 01:18:35,835 --> 01:18:39,270 I've never broken a bone. 1251 01:18:39,272 --> 01:18:41,070 Many times when I'm shown an injury... 1252 01:18:41,072 --> 01:18:45,042 it can represent an emotional or psychological trauma. 1253 01:18:45,044 --> 01:18:47,343 You're a thief, Michael... 1254 01:18:47,345 --> 01:18:49,445 you and Miss Angeline. 1255 01:18:49,447 --> 01:18:55,252 Grieving people come to you and you steal their loved ones. 1256 01:18:55,254 --> 01:18:57,187 I help people. 1257 01:18:57,189 --> 01:19:00,457 And then you sell their loved ones back to them. 1258 01:19:00,459 --> 01:19:04,328 But you've changed them, your lies have twisted them... 1259 01:19:04,330 --> 01:19:08,097 into something else, something deformed, well, not this time. 1260 01:19:08,099 --> 01:19:11,771 You don't get my dad. 1261 01:19:15,040 --> 01:19:19,109 PAULINE (OVER TV): Well, I am sorry that this sit-down... 1262 01:19:19,111 --> 01:19:21,011 isn't providing the kind of closure... 1263 01:19:21,013 --> 01:19:23,480 that we all hoped it would. 1264 01:19:23,482 --> 01:19:27,318 Is there anything that Mr. Vaughn could say or do... 1265 01:19:27,320 --> 01:19:31,622 to bring you comfort at this time? 1266 01:19:31,624 --> 01:19:36,392 My dad was murdered and he's not coming back. 1267 01:19:36,394 --> 01:19:38,098 So, no. 1268 01:19:43,402 --> 01:19:45,970 On that sobering thought, we'll send it back... 1269 01:19:45,972 --> 01:19:47,971 to our studio in New York. 1270 01:19:47,973 --> 01:19:49,340 Thank you, Stacy. 1271 01:19:49,342 --> 01:19:51,175 Thank you, Michael. 1272 01:19:51,177 --> 01:19:54,310 And thank you for tuning in to this fascinating discussion. 1273 01:19:54,312 --> 01:19:58,551 From Lone Valley, Nevada, I'm Pauline Williams, goodnight. 1274 01:20:01,219 --> 01:20:02,454 And we're clear. 1275 01:20:06,392 --> 01:20:08,094 Get out of my house. 1276 01:20:17,135 --> 01:20:22,538 (ALL YELLING) 1277 01:20:22,540 --> 01:20:24,977 How do you respond to Ms. Bishop's accusations, Michael? 1278 01:20:28,147 --> 01:20:31,418 (YELLING CONTINUES) 1279 01:20:32,985 --> 01:20:36,055 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1280 01:21:02,080 --> 01:21:03,247 Michael? 1281 01:21:03,249 --> 01:21:04,315 I need you to come get me. 1282 01:21:04,317 --> 01:21:05,682 I can't. 1283 01:21:05,684 --> 01:21:07,517 MIKE (OVER PHONE): Chelsea, goddamn it, I'm sorry, okay? 1284 01:21:07,519 --> 01:21:10,055 You were right! I need your help! 1285 01:21:12,558 --> 01:21:14,261 Is he with you? 1286 01:21:17,062 --> 01:21:18,898 CHELSEA: Yeah. 1287 01:21:25,137 --> 01:21:26,436 Where are you? 1288 01:21:26,438 --> 01:21:29,306 Oh, fuck... 1289 01:21:29,308 --> 01:21:30,740 Nathan, what are you doing, buddy? 1290 01:21:30,742 --> 01:21:33,043 That didn't go the way that you promised. 1291 01:21:33,045 --> 01:21:35,279 To be fair, I didn't make any promises. 1292 01:21:35,281 --> 01:21:38,382 Nothing has gone the way that you promised. 1293 01:21:38,384 --> 01:21:40,450 And I think we should talk it through, okay? 1294 01:21:40,452 --> 01:21:43,252 This lady, how important is she to you? 1295 01:21:43,254 --> 01:21:45,055 MIKE (OVER PHONE): Nathan, this is not about her, okay? 1296 01:21:45,057 --> 01:21:46,293 This is about you and me. 1297 01:21:48,393 --> 01:21:49,993 All right, listen, I'm gonna come to you, okay? 1298 01:21:49,995 --> 01:21:51,430 But you have to promise not to hurt her. 1299 01:21:53,064 --> 01:21:56,303 Nathan! Shit. 1300 01:21:59,705 --> 01:22:02,709 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 1301 01:22:31,737 --> 01:22:34,171 C'mon, c'mon. 1302 01:22:34,173 --> 01:22:35,342 Nathan, I'm outside. 1303 01:22:37,043 --> 01:22:38,978 Okay, I need to know that she's okay. 1304 01:22:49,054 --> 01:22:51,055 Okay, we... we can't stay here, there are police looking... 1305 01:22:51,057 --> 01:22:53,727 for both of us, so take Chelsea's car and follow me. 1306 01:23:00,198 --> 01:23:01,500 Fuck. 1307 01:23:04,836 --> 01:23:08,471 - (BANGING) - Excuse me, you can't park here! 1308 01:23:08,473 --> 01:23:10,373 Michael, what are you doing in here? 1309 01:23:10,375 --> 01:23:11,542 It's a long a story. 1310 01:23:11,544 --> 01:23:13,543 I saw you on the show earlier. 1311 01:23:13,545 --> 01:23:16,547 I started wondering if you've been completely honest with me. 1312 01:23:16,549 --> 01:23:19,182 Can you go the fuck back to bed, please? 1313 01:23:19,184 --> 01:23:20,484 I gave you good news. 1314 01:23:20,486 --> 01:23:22,252 You got to feel closer to your husband. 1315 01:23:22,254 --> 01:23:24,390 Can you be happy with that and go back to bed, please? 1316 01:23:31,629 --> 01:23:33,699 C'mon, c'mon, c'mon... 1317 01:23:36,802 --> 01:23:40,106 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1318 01:23:51,650 --> 01:23:53,253 (CAR ENGINE STARTING) 1319 01:24:16,142 --> 01:24:19,443 (PHONE VIBRATES) 1320 01:24:19,445 --> 01:24:21,177 Hello? 1321 01:24:21,179 --> 01:24:22,445 SAM (OVER PHONE): Mike. 1322 01:24:22,447 --> 01:24:24,213 Dad? 1323 01:24:24,215 --> 01:24:28,284 SAM (OVER PHONE): Mom and I just watched you on the TV. 1324 01:24:28,286 --> 01:24:30,587 In the million times I imagined hearing you say that... 1325 01:24:30,589 --> 01:24:33,293 this was not the scenario I had in mind. 1326 01:24:35,294 --> 01:24:36,659 MIKE (OVER PHONE): Listen, I can't really handle... 1327 01:24:36,661 --> 01:24:38,694 a sermon right now. 1328 01:24:38,696 --> 01:24:41,567 We're calling to see if there's anything we could do. 1329 01:24:46,371 --> 01:24:50,207 I'm not sure what's gonna happen right now... 1330 01:24:50,209 --> 01:24:54,444 but I may need to crawl into a hole for a while... 1331 01:24:54,446 --> 01:24:58,849 so maybe I could come stay with you and Mom for a bit? 1332 01:24:58,851 --> 01:25:01,618 SAM (OVER PHONE): That'd be fine. 1333 01:25:01,620 --> 01:25:03,686 Whatever you need, Mike. 1334 01:25:03,688 --> 01:25:06,657 Okay, I, uh... I gotta go. 1335 01:25:06,659 --> 01:25:09,892 Mom and I are praying for you. 1336 01:25:09,894 --> 01:25:14,631 I know that's not something you believe in... 1337 01:25:14,633 --> 01:25:20,706 but it's a thing you say to... make people feel better. 1338 01:25:24,509 --> 01:25:25,742 Thank you. 1339 01:25:25,744 --> 01:25:27,514 SAM (OVER PHONE): Okay. 1340 01:25:34,353 --> 01:25:35,688 (PHONE BEEPS OFF) 1341 01:25:40,759 --> 01:25:45,665 He may come see us, stay with us for a little while. 1342 01:25:53,705 --> 01:25:56,942 (OMINOUS MUSIC CONTINUES) 1343 01:26:04,916 --> 01:26:09,321 He lied about all of it, didn't he? 1344 01:26:13,925 --> 01:26:15,661 Didn't he? 1345 01:26:18,030 --> 01:26:20,934 Michael tells people what they're desperate to hear. 1346 01:26:24,937 --> 01:26:27,740 And then they do the lying to themselves. 1347 01:26:31,509 --> 01:26:33,879 It's Chelsea, right? 1348 01:26:35,313 --> 01:26:37,381 Uh-huh. 1349 01:26:37,383 --> 01:26:40,751 I killed a man up here, Chelsea. 1350 01:26:40,753 --> 01:26:43,956 'Course, he was supposed to already been dead. 1351 01:26:46,357 --> 01:26:51,863 It was the luckiest break of my life, he was still alive. 1352 01:26:54,732 --> 01:26:57,570 I could have just let him walk, driven away. 1353 01:27:04,076 --> 01:27:07,380 We could have both been living our lives right now. 1354 01:27:28,067 --> 01:27:29,836 Keys. 1355 01:27:32,036 --> 01:27:34,006 I'm sorry if I scared you. 1356 01:27:40,411 --> 01:27:42,979 - Michael... - Let... let me talk, Nathan. 1357 01:27:42,981 --> 01:27:44,580 All right, there's... there's been a lot... 1358 01:27:44,582 --> 01:27:46,983 of crazy accusations tossed around tonight. 1359 01:27:46,985 --> 01:27:50,052 All right, there's a lot of confusion, a lot of anger. 1360 01:27:50,054 --> 01:27:54,024 But before you do anything, Jim wants you to hear him out. 1361 01:27:54,026 --> 01:27:55,792 It's time to be done with the lying. 1362 01:27:55,794 --> 01:27:57,660 Jim needs to explain, so that you understand clearly... 1363 01:27:57,662 --> 01:27:59,765 I need you to stop talking. 1364 01:28:01,467 --> 01:28:05,502 Fine. Chelsea, lock the doors! 1365 01:28:05,504 --> 01:28:06,773 (DOOR LOCKS CLICK) 1366 01:28:08,139 --> 01:28:10,740 I'm not gonna hurt you. 1367 01:28:10,742 --> 01:28:13,079 Bullshit, then what's that for? 1368 01:28:24,156 --> 01:28:26,890 So what happens now? 1369 01:28:26,892 --> 01:28:30,427 I walk away, like I wish to Christ... 1370 01:28:30,429 --> 01:28:32,729 I'd done that night with Jim. 1371 01:28:32,731 --> 01:28:38,534 Well, that's good, Nathan, that, uh... that shows... 1372 01:28:38,536 --> 01:28:41,374 That shows real growth, I'm proud of you. 1373 01:28:43,409 --> 01:28:44,975 I'm trying. 1374 01:28:44,977 --> 01:28:49,349 I told you... this was a beautiful thing, right? 1375 01:28:51,082 --> 01:28:53,385 So let's go, let's get you home. 1376 01:28:55,120 --> 01:28:56,953 You go on ahead. 1377 01:28:56,955 --> 01:28:59,588 You can't stay here, they're looking for you. 1378 01:28:59,590 --> 01:29:02,626 That's what they're supposed to do, that's... that's their job. 1379 01:29:02,628 --> 01:29:05,662 What are you doing? I'm trying to help you. 1380 01:29:05,664 --> 01:29:09,199 You've already helped me, you had me convinced that I was... 1381 01:29:09,201 --> 01:29:12,105 a... a good person for a little while. 1382 01:29:14,839 --> 01:29:17,039 I really liked the way that felt. 1383 01:29:17,041 --> 01:29:19,208 But you are a good person. 1384 01:29:19,210 --> 01:29:25,681 Like I said, we're done with the lying, all of it. 1385 01:29:25,683 --> 01:29:27,016 You're not turning yourself in... 1386 01:29:27,018 --> 01:29:28,687 we talked about why that's a bad idea. 1387 01:29:31,723 --> 01:29:36,162 I thought about it, I think you're gonna be all right. 1388 01:29:37,995 --> 01:29:43,667 You did what you did, because you were helping people. 1389 01:29:43,669 --> 01:29:46,136 I really think they're gonna take that into consideration. 1390 01:29:46,138 --> 01:29:48,104 That's not how it works, Nathan. 1391 01:29:48,106 --> 01:29:51,106 - (KNOCKING) - I need to borrow your car. 1392 01:29:51,108 --> 01:29:53,976 Hold on, wait! Just wait, Nathan... 1393 01:29:53,978 --> 01:29:56,745 Nathan, there are other moves to make here, okay? 1394 01:29:56,747 --> 01:29:58,547 I have book deals, I have TV deals. 1395 01:29:58,549 --> 01:29:59,983 I can make you very comfortable! 1396 01:29:59,985 --> 01:30:02,819 That's really generous of you to offer. 1397 01:30:02,821 --> 01:30:05,689 I can't let you do this to me, Nathan! 1398 01:30:05,691 --> 01:30:07,023 Step aside. 1399 01:30:07,025 --> 01:30:08,894 Not if you're going to the police! 1400 01:30:11,863 --> 01:30:13,997 It doesn't work out. 1401 01:30:13,999 --> 01:30:15,968 It does for me. 1402 01:30:18,704 --> 01:30:19,906 Nathan! 1403 01:30:21,906 --> 01:30:23,873 That was a warning! 1404 01:30:23,875 --> 01:30:26,642 Okay, I didn't want to have to do that, but you forced me. 1405 01:30:26,644 --> 01:30:28,511 So just... let's talk about a solution... 1406 01:30:28,513 --> 01:30:30,946 that could work for everyone, okay? 1407 01:30:30,948 --> 01:30:36,619 Stop! Nathan! Let it go! 1408 01:30:36,621 --> 01:30:39,154 Don't! Stop! 1409 01:30:39,156 --> 01:30:41,126 No! Stop! Stop! 1410 01:30:42,894 --> 01:30:43,995 Oh, my god! 1411 01:30:48,534 --> 01:30:50,900 MIKE: I warned him. You heard me! 1412 01:30:50,902 --> 01:30:52,935 MIKE: We're okay, it's not a problem. 1413 01:30:52,937 --> 01:30:55,004 MIKE: We are okay, all right? It's not a problem. 1414 01:30:55,006 --> 01:30:56,205 MIKE: I'm gonna take care of it. 1415 01:30:56,207 --> 01:30:59,778 (EERIE MUSIC PLAYING) 1416 01:31:35,714 --> 01:31:39,585 It's all taken care of, we're good. 1417 01:31:40,952 --> 01:31:43,118 It had to happen. 1418 01:31:43,120 --> 01:31:46,288 You heard him, he was gonna ruin everything. 1419 01:31:46,290 --> 01:31:51,595 And honestly, he deserved it. What he did to Jim? 1420 01:31:51,597 --> 01:31:53,265 He's a fucking monster. 1421 01:31:56,867 --> 01:31:58,737 You okay? 1422 01:32:00,371 --> 01:32:02,541 What are you thinking? 1423 01:32:06,044 --> 01:32:07,813 I'm thinking you were right. 1424 01:32:10,214 --> 01:32:15,185 I do deserve better than eating alone in hotel bars every night. 1425 01:32:15,187 --> 01:32:17,354 And now you don't have to. 1426 01:32:17,356 --> 01:32:20,289 Because of those book and TV deals? 1427 01:32:20,291 --> 01:32:22,257 Exactly. 1428 01:32:22,259 --> 01:32:27,998 And I know, the Stacy reading tonight wasn't ideal... 1429 01:32:28,000 --> 01:32:33,235 but trust me, people are gonna forget about that in a month. 1430 01:32:33,237 --> 01:32:36,308 There's still gonna be plenty of heat around Michael Vaughn. 1431 01:32:38,309 --> 01:32:41,144 So what's your big plan? 1432 01:32:41,146 --> 01:32:43,812 The plan is whatever you say it is. 1433 01:32:43,814 --> 01:32:45,280 You're the boss. 1434 01:32:45,282 --> 01:32:48,685 I don't make any moves without your blessing. 1435 01:32:48,687 --> 01:32:49,985 The last time you promised that... 1436 01:32:49,987 --> 01:32:52,223 I ended up with a knife to my throat. 1437 01:32:54,159 --> 01:32:57,961 I am gonna regret that for the rest of my life. 1438 01:32:57,963 --> 01:33:01,364 But think about this... 1439 01:33:01,366 --> 01:33:05,001 you've got something now that can sink me for good. 1440 01:33:05,003 --> 01:33:10,643 You own me, Chels, you call the shots. 1441 01:33:17,115 --> 01:33:21,284 You have to deal with that first. 1442 01:33:21,286 --> 01:33:26,288 Right, uh, look, I'll dump it somewhere on the edge of town. 1443 01:33:26,290 --> 01:33:29,160 Then you can pick me up and we'll get out of here. 1444 01:33:32,030 --> 01:33:33,299 All right. 1445 01:33:36,835 --> 01:33:38,337 Get out. 1446 01:33:45,811 --> 01:33:50,383 Chelsea and Michael... it's the way it's supposed to be. 1447 01:34:03,061 --> 01:34:06,732 (DISTANT SIRENS APPROACHING) 1448 01:34:08,467 --> 01:34:09,934 Police! 1449 01:34:13,338 --> 01:34:18,307 Chelsea! You told them? 1450 01:34:18,309 --> 01:34:21,444 What am I gonna do? What's gonna happen to me? 1451 01:34:21,446 --> 01:34:25,184 You're Michael Vaughn. You'll think of something. 1452 01:34:30,121 --> 01:34:33,291 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1453 01:34:47,339 --> 01:34:49,305 Oh, my god! Oh, my god! 1454 01:34:49,307 --> 01:34:51,407 Oh, god, thank god you're here! Michael killed that guy! 1455 01:34:51,409 --> 01:34:52,876 I'll stay with her! Go after him, Danny! 1456 01:34:52,878 --> 01:34:54,511 I thought he was gonna kill me, too! 1457 01:34:54,513 --> 01:34:56,445 - Did he hurt you? - No, no, I'm okay. 1458 01:34:56,447 --> 01:35:00,048 All right, I want to know as soon as you hear anything! 1459 01:35:00,050 --> 01:35:03,185 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 1460 01:35:03,187 --> 01:35:05,990 You got him? I see him, he's right there! 1461 01:35:08,360 --> 01:35:10,062 OFFICER: Right there! Right over there! 1462 01:35:15,534 --> 01:35:17,436 (MUSIC STOPS) 1463 01:35:20,504 --> 01:35:22,507 (PLAYING CARDS SHUFFLING) 1464 01:35:24,809 --> 01:35:27,310 MIKE: Uh, remind me... what's your card again? 1465 01:35:27,312 --> 01:35:28,380 MAN: Three of Clubs. 1466 01:35:32,951 --> 01:35:34,417 (CLAPPING) 1467 01:35:34,419 --> 01:35:36,852 Yo, how do you do that? 1468 01:35:36,854 --> 01:35:39,489 I'm serious, bro, show me how you do that. 1469 01:35:39,491 --> 01:35:42,958 - I'd love to, but I can't. - Quit bullshittin' me, bro. 1470 01:35:42,960 --> 01:35:45,828 Teach me the fuckin' trick! 1471 01:35:45,830 --> 01:35:48,064 Well, I can't teach you how to have magic, it's a gift. 1472 01:35:48,066 --> 01:35:49,833 It's the thing that makes me special. 1473 01:35:49,835 --> 01:35:51,200 Special? You feelin' special? 1474 01:35:51,202 --> 01:35:53,002 If you're so fucking special... 1475 01:35:53,004 --> 01:35:55,538 why don't you magic your ass out of this fuckin' place? 1476 01:35:55,540 --> 01:35:57,209 Fuck boy. 1477 01:36:07,352 --> 01:36:11,921 CHELSEA (OVER TV): Honestly, it was a nightmare. 1478 01:36:11,923 --> 01:36:16,391 The outpouring of support I received from people... 1479 01:36:16,393 --> 01:36:21,467 was incredible, and that really helped the healing process. 1480 01:36:23,101 --> 01:36:24,534 Hey, can you turn that back? 1481 01:36:24,536 --> 01:36:26,235 Fuck you. 1482 01:36:26,237 --> 01:36:31,106 Could you... can you turn it back for one minute, please? 1483 01:36:31,108 --> 01:36:33,275 I'm a kind of a professional skeptic, so just... 1484 01:36:33,277 --> 01:36:39,449 after all of those years, you had no idea, not a clue... 1485 01:36:39,451 --> 01:36:41,083 that Michael Vaughn was a fraud? 1486 01:36:41,085 --> 01:36:43,151 I know it sounds crazy... 1487 01:36:43,153 --> 01:36:48,024 but I truly thought he could talk to the spirit world. 1488 01:36:48,026 --> 01:36:51,060 And if someone's convinced you of that... 1489 01:36:51,062 --> 01:36:53,029 they can convince you of a lot of things. 1490 01:36:53,031 --> 01:36:57,600 But for all the pain Michael's lies caused me... 1491 01:36:57,602 --> 01:37:02,437 I have to believe it was all for a purpose. 1492 01:37:02,439 --> 01:37:07,010 Crazy or not, it is a fascinating story, I must say. 1493 01:37:07,012 --> 01:37:09,678 Now, folks, if you haven't picked up her New York Times... 1494 01:37:09,680 --> 01:37:12,949 best-selling book, you have to read this. 1495 01:37:12,951 --> 01:37:16,418 It is called "In League with the Devil: My Years Under... 1496 01:37:16,420 --> 01:37:19,154 "a Psychic's Spell and How I Helped Uncover the Truth... 1497 01:37:19,156 --> 01:37:21,524 "of Jim Bishop's Murder." 1498 01:37:21,526 --> 01:37:23,429 Chelsea Mills, everybody. 1499 01:37:26,598 --> 01:37:28,534 Your minute's up. 1500 01:37:34,900 --> 01:37:37,407 Subtitles by explosiveskull 1501 01:37:37,409 --> 01:37:40,446 (MUSIC PLAYING) 1502 01:37:46,317 --> 01:37:52,590 ♪ Come on in sit right down Mr. Lonely ♪ 1503 01:37:56,294 --> 01:38:02,034 ♪ You're too late Miss Heartache has gone ♪ 1504 01:38:05,570 --> 01:38:12,611 ♪ Mr. Sadness will move in tomorrow ♪ 1505 01:38:15,513 --> 01:38:21,687 ♪ I don't know but I guess he'll stay on ♪ 1506 01:38:25,991 --> 01:38:31,997 ♪ Seems you're always dropping by to stay awhile ♪ 1507 01:38:35,599 --> 01:38:42,407 ♪ And I can't even offer you a smile ♪ 1508 01:38:45,276 --> 01:38:52,351 ♪ Did Miss Heartache tell you she was leavin' today ♪ 1509 01:38:54,251 --> 01:39:00,325 ♪ Or was it you who planned things this way ♪ 1510 01:39:03,728 --> 01:39:10,436 ♪ No offense but you know I'm still looking ♪ 1511 01:39:13,504 --> 01:39:19,477 ♪ For another to take the place of you ♪ 1512 01:39:22,647 --> 01:39:29,421 ♪ But 'til then come on in Mr. Lonely ♪ 1513 01:39:32,624 --> 01:39:38,397 ♪ For the moment I guess you're welcome too ♪ 1514 01:39:42,567 --> 01:39:48,607 ♪ For the moment I guess you're welcome too ♪ 1515 01:39:58,715 --> 01:40:01,620 (MUSIC CHANGES) 118958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.