Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,219 --> 00:00:59,219
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:11,529 --> 00:01:14,833
(MUFFLED MUSIC)
3
00:01:19,669 --> 00:01:24,907
♪ Ah yeah ah yeah ♪
4
00:01:24,909 --> 00:01:29,911
♪ Can't stop doing
what you want to ♪
5
00:01:29,913 --> 00:01:33,182
♪ Turn back
We're taking it solo ♪
6
00:01:33,184 --> 00:01:35,917
(PHONE ALARM SOUNDING)
7
00:01:35,919 --> 00:01:37,621
(MUSIC STOPS)
8
00:01:45,930 --> 00:01:50,267
(MUSIC PLAYING)
9
00:02:07,585 --> 00:02:11,887
HOST: And now, for an evening
of psychic entertainment...
10
00:02:11,889 --> 00:02:15,223
bring your hands together,
and open your hearts.
11
00:02:15,225 --> 00:02:18,529
Please welcome...
Michael Vaughn.
12
00:02:40,583 --> 00:02:43,621
Brian is asking me to take
your hand. May I?
13
00:02:50,294 --> 00:02:53,428
Your son loved animals,
didn't he?
14
00:02:53,430 --> 00:02:55,764
Oh, yes, he rode horses
his entire life...
15
00:02:55,766 --> 00:02:57,566
right up until the end.
16
00:02:57,568 --> 00:03:00,936
And I'm seeing... he's showing me
one horse in particular.
17
00:03:00,938 --> 00:03:05,640
It's a shiny, dark coat,
brown or black, maybe.
18
00:03:05,642 --> 00:03:09,443
When he was a kid, we had
a brown mare named Indy.
19
00:03:09,445 --> 00:03:10,779
Gorgeous animal.
20
00:03:10,781 --> 00:03:12,047
WOMAN:
You're seeing Indy?
21
00:03:12,049 --> 00:03:13,715
Well, it's pretty tough
to miss her.
22
00:03:13,717 --> 00:03:15,954
Brian's only riding her 24-7.
23
00:03:17,987 --> 00:03:20,389
And you know what else?
24
00:03:20,391 --> 00:03:23,491
You've never seen a smile
like the one on his face.
25
00:03:23,493 --> 00:03:29,398
There's no more pain,
there's only joy...
26
00:03:29,400 --> 00:03:32,633
but with the joy, I am
seeing a stone wall.
27
00:03:32,635 --> 00:03:34,936
And when I'm shown a wall or a
fence, it usually means...
28
00:03:34,938 --> 00:03:38,440
it was a guarded relationship,
maybe some things left unsaid.
29
00:03:38,442 --> 00:03:42,744
Plenty of love there... but it
was rarely expressed.
30
00:03:42,746 --> 00:03:46,747
Wasn't your idea to come
tonight, was it, Earl?
31
00:03:46,749 --> 00:03:48,349
No, it sure wasn't.
32
00:03:48,351 --> 00:03:50,718
- Cynthia.
- It's okay.
33
00:03:50,720 --> 00:03:53,422
It's in your nature
to be skeptical.
34
00:03:53,424 --> 00:03:55,524
You're a practical man who
doesn't like the idea...
35
00:03:55,526 --> 00:03:56,924
of some fast-talking
out-of-towner...
36
00:03:56,926 --> 00:03:58,759
digging into his personal
affairs.
37
00:03:58,761 --> 00:04:00,961
But the fact that you let
Cynthia drag you here tonight...
38
00:04:00,963 --> 00:04:03,899
that tells me that you've
got a big heart, Earl...
39
00:04:03,901 --> 00:04:07,102
that you'd do anything
for your family.
40
00:04:07,104 --> 00:04:09,471
Brian knows that, too...
41
00:04:09,473 --> 00:04:11,943
and it means a heck of a lot
to him that you're here.
42
00:04:13,711 --> 00:04:15,377
Now that you've got him here...
43
00:04:15,379 --> 00:04:16,914
is there anything you want
to say to your son?
44
00:04:20,517 --> 00:04:22,883
I love him.
45
00:04:22,885 --> 00:04:24,856
Tell him directly.
46
00:04:27,791 --> 00:04:29,857
I love you, Brian.
47
00:04:29,859 --> 00:04:31,826
Tell him like you really
mean it, Earl.
48
00:04:31,828 --> 00:04:34,398
Tell him like you wish you had
before he crossed over.
49
00:04:36,433 --> 00:04:41,570
I love you, boy,
and I miss you so much.
50
00:04:41,572 --> 00:04:44,005
Brian loves you, too.
51
00:04:44,007 --> 00:04:46,941
But you gotta chip away
at that stone wall.
52
00:04:46,943 --> 00:04:49,710
Not just for Brian's sake,
for the sake of your children...
53
00:04:49,712 --> 00:04:51,078
that haven't crossed over yet.
54
00:04:51,080 --> 00:04:52,381
You do have other children,
don't you?
55
00:04:52,383 --> 00:04:53,582
Yes, two girls.
56
00:04:53,584 --> 00:04:55,383
You gotta do it for your
daughters, Earl.
57
00:04:55,385 --> 00:04:57,385
Yeah, yeah.
58
00:04:57,387 --> 00:04:59,453
And for that grandson...
59
00:04:59,455 --> 00:05:02,991
who's gonna be joining
your family soon.
60
00:05:02,993 --> 00:05:05,426
You see a grandson on the way?
61
00:05:05,428 --> 00:05:07,162
I may have said too much.
62
00:05:07,164 --> 00:05:09,067
Thank you both for coming
tonight.
63
00:05:14,938 --> 00:05:17,905
I've got a strong male spirit
coming in...
64
00:05:17,907 --> 00:05:19,474
for someone in this section.
65
00:05:19,476 --> 00:05:21,910
The first name starts
with a "juh" sound.
66
00:05:21,912 --> 00:05:25,750
So, either a J or a G. Maybe a
John, a Jeffrey, a Jim.
67
00:05:27,183 --> 00:05:28,820
Sir, is this connecting
with you?
68
00:05:30,520 --> 00:05:33,487
Are you sure?
69
00:05:33,489 --> 00:05:39,763
This is a father or a father-
type figure. Jacob. George.
70
00:05:41,130 --> 00:05:42,931
Definitely for someone
in this section.
71
00:05:42,933 --> 00:05:46,133
I've got a lot of images
coming through.
72
00:05:46,135 --> 00:05:47,736
Okay, I'm gonna leave
that one then.
73
00:05:47,738 --> 00:05:48,903
I've got a feeling he'll
be back.
74
00:05:48,905 --> 00:05:50,838
This guy's got a lot to say.
75
00:05:50,840 --> 00:05:53,708
Folks, I want to help connect
you with your loved ones...
76
00:05:53,710 --> 00:05:55,844
but I can't do that if you're
not making yourselves available.
77
00:05:55,846 --> 00:05:59,713
So please remain open and ready
to accept connections.
78
00:05:59,715 --> 00:06:01,849
All right?
79
00:06:01,851 --> 00:06:05,753
Um, I have an older female
spirit coming in...
80
00:06:05,755 --> 00:06:07,022
for someone in this section.
81
00:06:07,024 --> 00:06:09,758
They want me to talk
to a Debbie or Darlene.
82
00:06:09,760 --> 00:06:12,527
Does anyone in this section
have a name like that?
83
00:06:12,529 --> 00:06:14,496
My name's Debra.
84
00:06:14,498 --> 00:06:19,534
Debra, why is this spirit
showing me an album cover...
85
00:06:19,536 --> 00:06:21,503
for the Mamas and the Papas?
86
00:06:21,505 --> 00:06:25,773
Oh my god, my grandmother's
name is Cassy.
87
00:06:25,775 --> 00:06:30,578
We always called her
'Mama Cass.'
88
00:06:30,580 --> 00:06:33,484
Well, say hello to your Mama
Cass, she's in the room with us.
89
00:06:41,657 --> 00:06:43,525
MIKE: Uh, do you have a copy
of my book?
90
00:06:43,527 --> 00:06:47,796
Printer says they're having
trouble keeping up with demand.
91
00:06:47,798 --> 00:06:52,202
Is there a place online where
I could maybe get it cheaper?
92
00:06:53,904 --> 00:06:56,505
Hey, I'll tell you what,
that one is on me.
93
00:06:56,507 --> 00:06:57,905
Are you serious?
94
00:06:57,907 --> 00:06:59,508
Only if you promise to bring
that husband...
95
00:06:59,510 --> 00:07:01,142
the next time I come
through town.
96
00:07:01,144 --> 00:07:04,111
I absolutely will.
97
00:07:04,113 --> 00:07:06,616
- Thank you so much.
- You're welcome.
98
00:07:09,652 --> 00:07:10,919
Mike.
99
00:07:10,921 --> 00:07:12,587
How you doing?
100
00:07:12,589 --> 00:07:14,222
Oh, can't complain.
101
00:07:14,224 --> 00:07:15,857
Where's Mom?
102
00:07:15,859 --> 00:07:17,659
She's at home, getting ready
for tomorrow.
103
00:07:17,661 --> 00:07:19,126
We've got two services
in the morning.
104
00:07:19,128 --> 00:07:22,530
No rest for the pastor's family.
105
00:07:22,532 --> 00:07:24,965
Well, she missed a good one.
106
00:07:24,967 --> 00:07:27,669
Plenty of, uh... strong
connections.
107
00:07:27,671 --> 00:07:30,571
Want to take her a souvenir?
108
00:07:30,573 --> 00:07:32,576
A calendar with my face on it?
109
00:07:37,179 --> 00:07:38,946
Publisher said they were
gonna send you...
110
00:07:38,948 --> 00:07:40,684
a couple copies of that,
did you get them?
111
00:07:42,152 --> 00:07:45,089
I believe we did, yeah.
112
00:07:46,789 --> 00:07:48,092
Good.
113
00:07:49,226 --> 00:07:50,691
Have you heard from your
brother?
114
00:07:50,693 --> 00:07:52,626
He said he left a couple
messages.
115
00:07:52,628 --> 00:07:55,030
Yeah, I owe him a call.
116
00:07:55,032 --> 00:07:59,234
Been pretty busy, the tour,
and the book...
117
00:07:59,236 --> 00:08:01,570
He and the family were out
over Easter.
118
00:08:01,572 --> 00:08:04,972
Sounds like he's got more than
he can handle at work right now.
119
00:08:04,974 --> 00:08:08,912
He said he might be able to use
someone with your talents.
120
00:08:10,147 --> 00:08:12,179
Really?
121
00:08:12,181 --> 00:08:14,748
Is he selling townhouses
to dead people now?
122
00:08:14,750 --> 00:08:18,753
I believe it's your power
of persuasion he had in mind.
123
00:08:18,755 --> 00:08:23,090
Nice of him to think of me,
but my hands are pretty full.
124
00:08:23,092 --> 00:08:24,825
I got a lot of cities
to go to...
125
00:08:24,827 --> 00:08:26,895
a lot of people counting
on my help.
126
00:08:26,897 --> 00:08:32,968
Mike, when you were a birthday
party magician...
127
00:08:32,970 --> 00:08:35,773
at least those folks knew they
were being bullshitted.
128
00:08:41,144 --> 00:08:42,947
Don't forget this one.
129
00:08:44,246 --> 00:08:46,150
I'll give Mom your best.
130
00:08:50,053 --> 00:08:53,388
(DOOR OPENS)
131
00:08:53,390 --> 00:08:54,955
MIKE: Hey, double scotch
on the rocks, please.
132
00:08:54,957 --> 00:08:56,291
BARTENDER:
Uh, what's your brand?
133
00:08:56,293 --> 00:08:57,928
Cheapest.
134
00:09:33,029 --> 00:09:37,431
Oh, hello, Mr. Vaughn, your show
tonight was something else.
135
00:09:37,433 --> 00:09:39,334
Stay in my room tonight.
136
00:09:39,336 --> 00:09:42,737
Well, that's very forward
of you, but I'm afraid I...
137
00:09:42,739 --> 00:09:44,875
Cut the shit, Chelsea, please.
138
00:09:46,776 --> 00:09:48,375
What are you doing?
139
00:09:48,377 --> 00:09:50,246
39.
140
00:09:51,380 --> 00:09:53,782
Could we do this somewhere else?
141
00:09:53,784 --> 00:09:55,115
But we filled 39 whole seats
tonight.
142
00:09:55,117 --> 00:09:57,451
That's cause for celebration.
143
00:09:57,453 --> 00:10:00,021
The turnout was bound to be
light, it's our first time here.
144
00:10:00,023 --> 00:10:01,422
And our last time here.
145
00:10:01,424 --> 00:10:03,291
Go to bed, Michael.
146
00:10:03,293 --> 00:10:05,225
Let's just admit this
is not working.
147
00:10:05,227 --> 00:10:09,064
We have a calendar full of
shows... we have a book out.
148
00:10:09,066 --> 00:10:10,998
That nobody's buying.
149
00:10:11,000 --> 00:10:13,768
By this point, John Edward was
on TV every night of the week.
150
00:10:13,770 --> 00:10:16,204
He that compares is he that
despairs.
151
00:10:16,206 --> 00:10:21,341
And she that speaks in annoying
rhymes is... you.
152
00:10:21,343 --> 00:10:23,077
Where's the waitress?
153
00:10:23,079 --> 00:10:25,846
Look, you're gonna get
what you want...
154
00:10:25,848 --> 00:10:27,449
as long as we stay the course.
155
00:10:27,451 --> 00:10:29,417
And that means following
the rules.
156
00:10:29,419 --> 00:10:32,353
Like, you don't drag me into a
reading unless you're sunk.
157
00:10:32,355 --> 00:10:34,388
I'm sunk.
158
00:10:34,390 --> 00:10:36,423
I've put the same amount
of years into this as you.
159
00:10:36,425 --> 00:10:38,125
You don't get to hang it up...
160
00:10:38,127 --> 00:10:39,829
because Daddy didn't say he was
proud of you tonight.
161
00:10:41,264 --> 00:10:42,997
How are we doing here?
162
00:10:42,999 --> 00:10:44,264
Another white wine for you,
ma'am?
163
00:10:44,266 --> 00:10:45,966
No, we're good here.
164
00:10:45,968 --> 00:10:47,936
No, we are not good here.
I'm still drinking.
165
00:10:47,938 --> 00:10:50,071
I'd like a double scotch
on the rocks, please.
166
00:10:50,073 --> 00:10:51,141
Got it.
167
00:10:54,910 --> 00:10:58,848
I'm sorry... I'm sorry
I said it like that.
168
00:11:04,087 --> 00:11:05,789
Stay with me tonight.
169
00:11:09,058 --> 00:11:10,892
We're not starting that
up again.
170
00:11:10,894 --> 00:11:15,363
Come on, it'll be our final
farewell, our big closer.
171
00:11:15,365 --> 00:11:18,166
Please don't be hungover
in the morning.
172
00:11:18,168 --> 00:11:20,837
It's a long drive to Tucson.
173
00:11:22,404 --> 00:11:24,305
I'm not going to Tucson.
174
00:11:24,307 --> 00:11:26,508
8:00 AM, down in the lobby.
175
00:11:26,510 --> 00:11:28,712
It's been an absolute pleasure,
Miss Mills.
176
00:11:32,149 --> 00:11:34,114
Thank you kindly, Debra...
177
00:11:34,116 --> 00:11:36,920
for attending my evening
of psychic entertainment!
178
00:11:41,491 --> 00:11:43,327
(CAR ALARM CHIRPS)
179
00:11:59,943 --> 00:12:01,912
Son of a bitch!
180
00:12:05,215 --> 00:12:08,219
- (LOUD THUD)
- (CAR ALARM BLARING)
181
00:12:10,886 --> 00:12:14,058
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
182
00:12:27,871 --> 00:12:29,874
Sorry, man, did I hit
your car?
183
00:13:03,340 --> 00:13:05,276
Hello?
184
00:13:11,881 --> 00:13:13,580
What is this?
185
00:13:13,582 --> 00:13:16,084
(DOOR OPENS)
186
00:13:16,086 --> 00:13:17,354
You okay?
187
00:13:20,222 --> 00:13:23,324
What is this? What's happening?
188
00:13:23,326 --> 00:13:27,832
Remember tonight? Jim?
189
00:13:31,233 --> 00:13:37,138
Oh, look, right... I'm sorry,
there is no Jim.
190
00:13:37,140 --> 00:13:41,542
He showed you what happened,
I can tell.
191
00:13:41,544 --> 00:13:43,677
Here's the deal, I didn't see
anything...
192
00:13:43,679 --> 00:13:46,547
because I can't connect
with dead people.
193
00:13:46,549 --> 00:13:48,516
Naw, naw...
194
00:13:48,518 --> 00:13:54,288
All right, it's a show I do...
or used to do, I'm done with it.
195
00:13:54,290 --> 00:13:57,124
People aren't just done
being psychic.
196
00:13:57,126 --> 00:13:59,426
No, I'm telling you that
I'm not psychic.
197
00:13:59,428 --> 00:14:01,696
I came to your work tonight.
198
00:14:01,698 --> 00:14:05,966
I know the real deal
when I see it.
199
00:14:05,968 --> 00:14:08,101
All right, you want to know how
I pulled the name "Jim"?
200
00:14:08,103 --> 00:14:09,637
Michael.
201
00:14:09,639 --> 00:14:11,272
Because nearly everyone knows
a male with a J name.
202
00:14:11,274 --> 00:14:12,473
It's a statistical fact!
203
00:14:12,475 --> 00:14:13,508
That's enough from you.
204
00:14:13,510 --> 00:14:15,209
I play the odds...
205
00:14:15,211 --> 00:14:16,543
until someone in the audience
fills in the blanks.
206
00:14:16,545 --> 00:14:18,982
Stop fucking with me!
207
00:14:21,583 --> 00:14:25,289
Are you done fucking with me?
208
00:14:40,135 --> 00:14:41,938
Sorry... I'm sorry.
209
00:14:45,241 --> 00:14:51,981
I'm just a little overwhelmed
with this.
210
00:14:54,317 --> 00:14:57,185
But um, you know...
211
00:14:57,187 --> 00:15:03,590
I am starting to remember some
impressions that Jim gave me.
212
00:15:03,592 --> 00:15:06,393
What impressions?
213
00:15:06,395 --> 00:15:09,162
He said some conflict...
214
00:15:09,164 --> 00:15:11,334
maybe things didn't end very
peacefully between you two.
215
00:15:13,068 --> 00:15:15,570
And that... and that you're
carrying around...
216
00:15:15,572 --> 00:15:17,441
a heavy amount of guilt.
217
00:15:20,309 --> 00:15:22,576
I need you to tell him
something from me.
218
00:15:22,578 --> 00:15:25,448
You can tell him yourself.
He's here with us.
219
00:15:31,121 --> 00:15:34,290
(EERIE MUSIC FADES UP)
220
00:15:37,159 --> 00:15:42,433
I want you to know
how sorry I am.
221
00:15:45,501 --> 00:15:49,037
I was out of my mind.
222
00:15:49,039 --> 00:15:50,240
If I could do it again...
223
00:15:52,141 --> 00:15:55,143
I would have never left you
without a dad.
224
00:15:55,145 --> 00:15:57,014
There's no way in hell.
225
00:16:01,050 --> 00:16:04,754
He, um, he knows that,
and he forgives you.
226
00:16:05,822 --> 00:16:08,056
He's not upset with me?
227
00:16:08,058 --> 00:16:12,192
No, no, 'cause... 'cause the
people that cross over...
228
00:16:12,194 --> 00:16:16,797
they don't experience those
petty emotions like anger...
229
00:16:16,799 --> 00:16:21,601
and resentment, they don't even
exist where he is.
230
00:16:21,603 --> 00:16:25,406
But he's making it clear that
it's really important to him...
231
00:16:25,408 --> 00:16:28,508
that you let me out of here,
okay?
232
00:16:28,510 --> 00:16:31,180
So, how about we cut me loose?
233
00:16:35,318 --> 00:16:37,618
Where are you going?
Hey, come on, come back!
234
00:16:37,620 --> 00:16:40,289
- (DOOR OPENS, CLOSES)
- Why don't you let me go?
235
00:16:42,458 --> 00:16:44,859
Let me go!
236
00:16:44,861 --> 00:16:50,200
MIKE: Please! Someone... help!
237
00:16:51,201 --> 00:16:52,702
Help!
238
00:17:09,319 --> 00:17:10,650
(KNOCK ON DOOR)
239
00:17:10,652 --> 00:17:13,524
Michael? It's me.
240
00:17:17,560 --> 00:17:22,230
I'm sorry you had a rough night.
241
00:17:22,232 --> 00:17:24,501
You'll be back on top tomorrow.
242
00:17:32,842 --> 00:17:35,642
- (DOOR OPENS)
- Hey, listen...
243
00:17:35,644 --> 00:17:40,083
it would really help if I could
just know your name, you know?
244
00:17:41,884 --> 00:17:43,885
Okay, well, either way,
it means a lot to me...
245
00:17:43,887 --> 00:17:46,721
that you're a fan of my work,
and I want to give you...
246
00:17:46,723 --> 00:17:50,358
something that I rarely offer to
other fans... private reading.
247
00:17:50,360 --> 00:17:52,326
Just the two of us.
248
00:17:52,328 --> 00:17:54,794
You let me out of here, we can
sit down, we can go over all...
249
00:17:54,796 --> 00:17:58,599
this Jim stuff, or anything else
you want to explore.
250
00:17:58,601 --> 00:18:01,269
And if you're worried about me
going to the police...
251
00:18:01,271 --> 00:18:02,837
just forget it.
252
00:18:02,839 --> 00:18:05,173
If I've learned one thing
from the spirit world...
253
00:18:05,175 --> 00:18:07,908
it's that you gotta let things
go, you know what I mean?
254
00:18:07,910 --> 00:18:10,480
It was stupid of me
to come tonight.
255
00:18:12,948 --> 00:18:15,183
What is this stuff,
what are you doing?
256
00:18:15,185 --> 00:18:19,453
I'm really sorry, Michael.
Nobody else can know.
257
00:18:19,455 --> 00:18:23,558
But I don't know!
I didn't see what you did!
258
00:18:23,560 --> 00:18:25,826
Hey! Wait, wait, wait.
259
00:18:25,828 --> 00:18:28,428
No, no, wait, wait, wait.
Let's talk, let's talk.
260
00:18:28,430 --> 00:18:30,363
We can talk about it, please!
Let's talk.
261
00:18:30,365 --> 00:18:33,434
We can talk about it! Please!
Please don't do this!
262
00:18:33,436 --> 00:18:35,336
Please don't do this!
Please don't do this!
263
00:18:35,338 --> 00:18:36,904
Please!
264
00:18:36,906 --> 00:18:39,372
I-I didn't see anything!
I don't know anything!
265
00:18:39,374 --> 00:18:40,608
Wait, wait, wait, wait!
Ja...
266
00:18:40,610 --> 00:18:42,275
Jim needs me! Jim needs me!
267
00:18:42,277 --> 00:18:45,812
For what? What's he need
you for?
268
00:18:45,814 --> 00:18:48,482
He... he needs to talk to his
daughter again.
269
00:18:48,484 --> 00:18:50,685
- Stacy?
- Stacy, yes, Stacy!
270
00:18:50,687 --> 00:18:53,753
She's the whole reason that he
put us together tonight...
271
00:18:53,755 --> 00:18:55,856
because she's still in pain,
he needs me to help her.
272
00:18:55,858 --> 00:18:59,526
So I can help, I can help! I can
make it right, she can move on!
273
00:18:59,528 --> 00:19:02,632
You can both move on, but I
can't help you if you kill me!
274
00:19:13,575 --> 00:19:17,547
Fuck, man, I gotta think.
275
00:19:24,553 --> 00:19:26,590
Try to get some sleep.
276
00:19:30,959 --> 00:19:33,994
My name's Nathan.
277
00:19:33,996 --> 00:19:36,632
MIKE:
Wait, Nathan, hang on!
278
00:19:44,740 --> 00:19:45,875
God...
279
00:19:49,544 --> 00:19:51,646
Damn it, Michael!
280
00:19:51,648 --> 00:19:55,419
(DIALING)
281
00:19:58,053 --> 00:20:02,825
(PHONE VIBRATING)
282
00:20:24,913 --> 00:20:26,613
How did you sleep?
283
00:20:26,615 --> 00:20:28,715
I didn't.
284
00:20:28,717 --> 00:20:31,388
Yeah, me, too.
285
00:20:42,364 --> 00:20:44,300
How do you like your eggs?
286
00:21:21,504 --> 00:21:22,802
You all right back there?
287
00:21:22,804 --> 00:21:24,608
Uh, yeah, it's all good.
288
00:21:32,148 --> 00:21:36,117
Sorry about the mess,
I wasn't expecting any visitors.
289
00:21:36,119 --> 00:21:37,952
Hey, you don't have
to make me breakfast.
290
00:21:37,954 --> 00:21:39,552
I can just eat at the hotel.
291
00:21:39,554 --> 00:21:41,589
The hotel's too far
out of the way.
292
00:21:41,591 --> 00:21:43,424
We're already falling behind
as it is.
293
00:21:43,426 --> 00:21:44,824
For what?
294
00:21:44,826 --> 00:21:47,128
Stacy.
295
00:21:47,130 --> 00:21:51,001
That map over there, I got the
route all figured out.
296
00:21:58,408 --> 00:21:59,974
Nevada?
297
00:21:59,976 --> 00:22:02,142
Did you know that they call
that The Silver State?
298
00:22:02,144 --> 00:22:05,448
I have two shows in Tucson
tonight. I can't go to Nevada.
299
00:22:10,119 --> 00:22:12,356
So you decided to not quit.
300
00:22:14,122 --> 00:22:16,756
- I guess so.
- That's great.
301
00:22:16,758 --> 00:22:18,525
This shit-hole world
needs your gift.
302
00:22:18,527 --> 00:22:20,727
Which is exactly why I can't
just drop everything...
303
00:22:20,729 --> 00:22:22,562
and head off to... Lone Valley.
304
00:22:22,564 --> 00:22:23,798
It's been 20 years.
305
00:22:23,800 --> 00:22:25,866
He needs to talk to his
daughter.
306
00:22:25,868 --> 00:22:29,436
But, listen, I've got a couple
shows in Reno next month.
307
00:22:29,438 --> 00:22:32,141
I'll shoot over and talk
to Stacy then.
308
00:22:34,142 --> 00:22:38,781
He needs it done...
we go today.
309
00:22:40,182 --> 00:22:41,884
Your huevos.
310
00:22:53,196 --> 00:22:56,030
Okay, bud, we're all gassed up.
311
00:22:56,032 --> 00:22:57,697
Great.
312
00:22:57,699 --> 00:22:58,999
And I hate having to do this...
313
00:22:59,001 --> 00:23:01,234
but we're gonna need a few
rules.
314
00:23:01,236 --> 00:23:03,503
Keep it to the speed limit
at all times.
315
00:23:03,505 --> 00:23:06,072
We only stop when I say
it's okay.
316
00:23:06,074 --> 00:23:08,711
And no calling or communicating
with anybody at any time.
317
00:23:10,780 --> 00:23:12,482
Seat belt.
318
00:23:18,854 --> 00:23:20,553
Why are you back there?
319
00:23:20,555 --> 00:23:22,188
Just in case.
320
00:23:22,190 --> 00:23:23,756
In case of what?
321
00:23:23,758 --> 00:23:26,695
In case you break any
of the rules.
322
00:23:29,998 --> 00:23:33,035
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
323
00:23:50,753 --> 00:23:53,119
I checked all the local
hospitals, nothing.
324
00:23:53,121 --> 00:23:56,189
The rental place said he hadn't
returned the car.
325
00:23:56,191 --> 00:23:58,157
And how was he acting the last
time you saw him?
326
00:23:58,159 --> 00:24:01,762
He'd been drinking...
we got into it a little.
327
00:24:01,764 --> 00:24:03,696
An altercation?
328
00:24:03,698 --> 00:24:06,300
A disagreement, nothing serious.
329
00:24:06,302 --> 00:24:10,169
Do you know a reason why anyone
would want to harm Mr. Vaughn?
330
00:24:10,171 --> 00:24:12,939
Not that I can think of.
331
00:24:12,941 --> 00:24:15,544
He helps people for a living.
332
00:24:23,052 --> 00:24:24,984
Money.
333
00:24:24,986 --> 00:24:26,887
Huh?
334
00:24:26,889 --> 00:24:29,892
I'm seeing money, that's what
it's about, right?
335
00:24:31,060 --> 00:24:33,193
What are you talking about?
336
00:24:33,195 --> 00:24:35,963
Jim is showing me a dispute
over money...
337
00:24:35,965 --> 00:24:38,735
or something of value.
338
00:24:41,571 --> 00:24:43,640
Slow down.
339
00:24:45,908 --> 00:24:48,809
You don't have to tell me,
I just feel like...
340
00:24:48,811 --> 00:24:52,846
as your partner in this thing,
it's something I should know.
341
00:24:52,848 --> 00:24:54,814
But, I'm sure Jim will fill
in the rest eventually.
342
00:24:54,816 --> 00:24:57,984
He's showing you it was an
accident, right?
343
00:24:57,986 --> 00:25:01,021
I'm seeing that, yeah.
344
00:25:01,023 --> 00:25:04,358
I've been clean for what,
12 years now.
345
00:25:04,360 --> 00:25:07,828
Not even so much as a beer.
346
00:25:07,830 --> 00:25:13,766
But back then, man, I was
on some hard shit.
347
00:25:13,768 --> 00:25:17,204
And you needed money to get
more of it.
348
00:25:17,206 --> 00:25:22,909
Yeah, but this was just
a stop for gas.
349
00:25:22,911 --> 00:25:25,079
NATHAN (V.O.): I was passing
through nowhere Nevada...
350
00:25:25,081 --> 00:25:29,617
staying off the main highways,
and here's this gas station...
351
00:25:29,619 --> 00:25:31,254
only one guy working there.
352
00:25:33,656 --> 00:25:35,388
As I'm walking away...
353
00:25:35,390 --> 00:25:40,263
I get the idea that maybe
I'll knock the place over.
354
00:25:42,732 --> 00:25:46,699
As I'm building up the nerve,
the guy comes out...
355
00:25:46,701 --> 00:25:48,401
and I decide I'm just
gonna grab...
356
00:25:48,403 --> 00:25:52,939
what's in his wallet and split.
357
00:25:52,941 --> 00:25:56,111
- Dumb bastard had to fight back.
- Whoa, whoa, all right, relax!
358
00:26:01,217 --> 00:26:03,783
NATHAN (V.O.):
It was an accident...
359
00:26:03,785 --> 00:26:07,157
a total goddamn fluke.
360
00:26:11,960 --> 00:26:13,793
But of course I'm shitting
bricks now...
361
00:26:13,795 --> 00:26:17,965
so I get rid of his body
and get the hell out of there.
362
00:26:17,967 --> 00:26:22,035
I stay fucked up for
probably ten days straight.
363
00:26:22,037 --> 00:26:24,103
And when I come out of it...
364
00:26:24,105 --> 00:26:27,140
I figure the whole thing had
just been a bad dream.
365
00:26:27,142 --> 00:26:28,609
None of it happened.
366
00:26:28,611 --> 00:26:30,444
STACY (OVER TV): So if anybody
out there has seen my daddy...
367
00:26:30,446 --> 00:26:32,111
or knows where he is...
368
00:26:32,113 --> 00:26:33,446
NATHAN (V.O.): But there she
was, man...
369
00:26:33,448 --> 00:26:34,514
STACY (OVER TV): ...please say
something to the police.
370
00:26:34,516 --> 00:26:36,719
NATHAN (V.O.):
...on the fucking TV.
371
00:26:36,986 --> 00:26:39,052
I miss him and I'm scared.
372
00:26:39,054 --> 00:26:40,454
ANCHOR (OVER TV):
The victim was last seen...
373
00:26:40,456 --> 00:26:42,089
on the night of the 8th.
374
00:26:42,091 --> 00:26:43,756
NATHAN (V.O.):
Her face was on every screen...
375
00:26:43,758 --> 00:26:47,396
and every newspaper,
it was everywhere.
376
00:26:49,265 --> 00:26:53,266
Wait, your... your Jim
is Jim Bishop?
377
00:26:53,268 --> 00:26:55,903
What do you know about that?
You were a kid.
378
00:26:55,905 --> 00:26:59,205
Stacy Bishop, dead mom,
missing dad?
379
00:26:59,207 --> 00:27:01,745
She was like America's orphan
sweetheart.
380
00:27:05,448 --> 00:27:07,915
I'm sorry, Nathan.
381
00:27:07,917 --> 00:27:11,888
You didn't deserve what happened
to you that night.
382
00:27:14,724 --> 00:27:17,057
But think about the opportunity
you're sitting on here.
383
00:27:17,059 --> 00:27:20,130
You have a chance to turn
everything around.
384
00:27:22,098 --> 00:27:23,800
It's good you found me.
385
00:27:25,167 --> 00:27:28,204
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
386
00:28:16,351 --> 00:28:18,918
Nathan.
387
00:28:18,920 --> 00:28:21,355
What is it? Why are we stopped?
388
00:28:21,357 --> 00:28:23,322
I don't want to worry you...
389
00:28:23,324 --> 00:28:25,125
but I think we might have
a problem.
390
00:28:25,127 --> 00:28:26,994
- NATHAN: What?
- It's Jim.
391
00:28:26,996 --> 00:28:28,462
I lost my connection to him.
392
00:28:28,464 --> 00:28:30,563
Well, get him back.
393
00:28:30,565 --> 00:28:34,434
I have an idea, but you're not
going to like it.
394
00:28:34,436 --> 00:28:36,203
What?
395
00:28:36,205 --> 00:28:38,742
I need you to show me
where you put his body.
396
00:28:40,342 --> 00:28:42,042
No way.
397
00:28:42,044 --> 00:28:43,543
It's a tool in the medium world.
398
00:28:43,545 --> 00:28:45,978
I can connect more deeply
to a spirit...
399
00:28:45,980 --> 00:28:48,517
if I have access to its
final resting place.
400
00:28:51,253 --> 00:28:53,153
I don't know.
401
00:28:53,155 --> 00:28:55,155
Nathan, without a connection
to Jim...
402
00:28:55,157 --> 00:28:57,427
there's no talking to Stacy.
403
00:29:18,848 --> 00:29:20,950
Where are we?
404
00:29:41,903 --> 00:29:42,938
There.
405
00:29:50,379 --> 00:29:52,346
Are you sure?
406
00:29:52,348 --> 00:29:54,915
Yeah, I think so.
407
00:29:54,917 --> 00:29:57,618
MIKE:
Well, I need you to be sure.
408
00:29:57,620 --> 00:30:00,122
Yeah, that's it.
409
00:30:17,973 --> 00:30:19,406
All right, let's get
out of here.
410
00:30:19,408 --> 00:30:22,477
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
411
00:30:49,071 --> 00:30:51,103
Most of Mike's old friends
have left town...
412
00:30:51,105 --> 00:30:53,240
but these folks are still
in the area.
413
00:30:53,242 --> 00:30:55,175
Oh, this is great, thank you.
414
00:30:55,177 --> 00:30:56,542
More tea?
415
00:30:56,544 --> 00:30:59,545
No, no, I should start making
these calls.
416
00:30:59,547 --> 00:31:02,249
I really appreciate your help.
417
00:31:02,251 --> 00:31:05,118
I'm curious about your
grandmother Cassy.
418
00:31:05,120 --> 00:31:07,353
How did she pass?
419
00:31:07,355 --> 00:31:09,188
Or is she just part
of the script?
420
00:31:09,190 --> 00:31:12,059
Sam, let's not go into this.
421
00:31:12,061 --> 00:31:14,494
Please... let me know
if he reaches out?
422
00:31:14,496 --> 00:31:16,495
I'm trying not to worry.
423
00:31:16,497 --> 00:31:18,965
Of course, without him, you
don't have much of a grift...
424
00:31:18,967 --> 00:31:20,634
do you?
425
00:31:20,636 --> 00:31:23,403
He's my best friend, I want
to make sure he's okay.
426
00:31:23,405 --> 00:31:25,038
And so do we...
427
00:31:25,040 --> 00:31:27,474
but this disappearing and
getting everybody...
428
00:31:27,476 --> 00:31:30,176
all riled up, well, it's just...
429
00:31:30,178 --> 00:31:34,246
I'm not trying to bad-mouth him,
but he's a willful boy.
430
00:31:34,248 --> 00:31:36,349
He always has been.
431
00:31:36,351 --> 00:31:39,386
When his father was in the
middle of a sermon once...
432
00:31:39,388 --> 00:31:43,090
Mike faked that the Holy Spirit
took him over.
433
00:31:43,092 --> 00:31:46,359
Now imagine a seven-year-old
dancing around a church...
434
00:31:46,361 --> 00:31:48,398
pretending to speak in tongues?
435
00:31:49,998 --> 00:31:52,698
It was very embarrassing for us.
436
00:31:52,700 --> 00:31:56,269
It sounds like he was just
trying to get your attention.
437
00:31:56,271 --> 00:31:58,441
Are you a parent?
438
00:31:59,574 --> 00:32:01,273
No.
439
00:32:01,275 --> 00:32:04,110
In a family of six, you can not
baby all your children.
440
00:32:04,112 --> 00:32:05,779
That is just the reality.
441
00:32:05,781 --> 00:32:09,315
And Mike always wanted more
than was possible to give him.
442
00:32:09,317 --> 00:32:13,086
You seem like a smart
and decent gal.
443
00:32:13,088 --> 00:32:15,321
Why not use those qualities
for something...
444
00:32:15,323 --> 00:32:20,260
that you can be proud of,
something honorable.
445
00:32:20,262 --> 00:32:22,596
You know, you and Michael aren't
as different as you think.
446
00:32:22,598 --> 00:32:24,398
How's that?
447
00:32:24,400 --> 00:32:27,266
You both comfort people with the
promise that this isn't it.
448
00:32:27,268 --> 00:32:29,202
That there's something big
and beautiful...
449
00:32:29,204 --> 00:32:30,704
at the end of the line.
450
00:32:30,706 --> 00:32:32,638
Miss, I will thank you not
to come into my house...
451
00:32:32,640 --> 00:32:35,809
and compare my ministry to that
con you're running with my son.
452
00:32:35,811 --> 00:32:37,676
I think it's time
we wrap this up.
453
00:32:37,678 --> 00:32:40,347
Unlike him, I believe
what I'm saying.
454
00:32:40,349 --> 00:32:42,648
I think it bothers you that
he's gonna reach more people...
455
00:32:42,650 --> 00:32:44,419
than you ever did.
456
00:32:47,589 --> 00:32:49,688
Let him have his fame.
457
00:32:49,690 --> 00:32:51,491
Like I've told him...
458
00:32:51,493 --> 00:32:54,697
it's better to be an honest
nobody than a crooked somebody.
459
00:32:58,266 --> 00:33:00,102
Well...
460
00:33:04,073 --> 00:33:07,240
I'll let you know if I hear
from your son.
461
00:33:07,242 --> 00:33:09,178
Yeah.
462
00:33:11,412 --> 00:33:13,649
I'll just walk her out.
463
00:33:19,287 --> 00:33:21,388
MIKE: I don't like it either,
but we cannot be seen together.
464
00:33:21,390 --> 00:33:23,423
What... what if there's some
evidence out there...
465
00:33:23,425 --> 00:33:25,391
that links you back to Jim?
466
00:33:25,393 --> 00:33:27,494
I'm sure there's not, but why
would we take that chance...
467
00:33:27,496 --> 00:33:28,861
when we're this close
to the finish line?
468
00:33:28,863 --> 00:33:30,496
So what's your idea?
469
00:33:30,498 --> 00:33:32,666
You lay low here. I check
into a room in town.
470
00:33:32,668 --> 00:33:35,167
And then I'll reach out
to Stacy and do what I do.
471
00:33:35,169 --> 00:33:36,703
Why don't you just call her
from that phone?
472
00:33:36,705 --> 00:33:39,171
Except that, that call could be
traced back to this motel...
473
00:33:39,173 --> 00:33:40,639
which puts you in danger.
474
00:33:40,641 --> 00:33:43,545
No, I won't do that to you.
475
00:33:45,346 --> 00:33:46,879
What are you afraid of, Nathan?
476
00:33:46,881 --> 00:33:49,448
That I'm gonna walk out
of here and turn you in?
477
00:33:49,450 --> 00:33:51,251
You were asleep in the car.
478
00:33:51,253 --> 00:33:53,186
I could have driven you to the
nearest police station...
479
00:33:53,188 --> 00:33:56,555
and been done with you, right?
480
00:33:56,557 --> 00:33:58,257
I guess.
481
00:33:58,259 --> 00:34:00,426
I know you're not used
to trusting people...
482
00:34:00,428 --> 00:34:02,661
but you have to trust me.
483
00:34:02,663 --> 00:34:06,733
I can't do my job, if I'm
worried you're not safe.
484
00:34:06,735 --> 00:34:11,338
But it's your decision, okay?
You're the boss.
485
00:34:11,340 --> 00:34:12,809
We'll do what you decide.
486
00:34:17,378 --> 00:34:19,912
I-I mean, I suppose
you should go.
487
00:34:19,914 --> 00:34:22,749
I think it's the smart idea.
488
00:34:22,751 --> 00:34:27,620
Nathan, buddy, this is a
beautiful thing.
489
00:34:27,622 --> 00:34:30,226
The next time you see me,
this is all gonna be over.
490
00:34:33,327 --> 00:34:35,197
Hold on.
491
00:34:38,267 --> 00:34:39,502
Thank you.
492
00:34:41,869 --> 00:34:49,809
I'm uh... I'm really glad
that I didn't kill you.
493
00:34:49,811 --> 00:34:52,215
Um, me, too.
494
00:34:53,881 --> 00:34:57,186
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
495
00:35:57,678 --> 00:36:00,682
(MUSIC CONTINUES)
496
00:36:11,559 --> 00:36:13,395
Over there.
497
00:36:18,267 --> 00:36:20,966
Hi, Monica Lewis, Senior news
producer.
498
00:36:20,968 --> 00:36:23,269
Michael Vaughn, psychic medium.
499
00:36:23,271 --> 00:36:25,405
What can I do for you,
Mr. Vaughn?
500
00:36:25,407 --> 00:36:27,974
I'm in psychic communication
with a man who went missing...
501
00:36:27,976 --> 00:36:30,809
from this area back in '96,
Jim Bishop.
502
00:36:30,811 --> 00:36:33,812
That sounds fascinating
and I can't wait to hear more.
503
00:36:33,814 --> 00:36:36,383
Do you have a business card
I can use to contact you?
504
00:36:36,385 --> 00:36:38,550
I can lead you to his remains.
505
00:36:38,552 --> 00:36:40,352
Excuse me?
506
00:36:40,354 --> 00:36:43,823
Jim's spirit has directed me
to the location of his remains.
507
00:36:43,825 --> 00:36:45,524
Now if you think that sounds
newsworthy...
508
00:36:45,526 --> 00:36:47,693
I can lead you and your camera
crew to the spot.
509
00:36:47,695 --> 00:36:50,863
Is this something that you've
discussed with the police?
510
00:36:50,865 --> 00:36:53,600
The police would dismiss me
as a crackpot.
511
00:36:53,602 --> 00:36:55,602
Like you have.
512
00:36:55,604 --> 00:36:57,803
- I'm certainly not dismissing...
- It's fine.
513
00:36:57,805 --> 00:36:59,905
When you tell people you talk
to the dead for a living...
514
00:36:59,907 --> 00:37:02,841
you get used to that
raised-eyebrow look.
515
00:37:02,843 --> 00:37:07,079
MIKE: Let me make it easy
for you, cover the story.
516
00:37:07,081 --> 00:37:09,416
If I'm full of shit, then you
can report on the wackjob...
517
00:37:09,418 --> 00:37:10,550
who's digging around the
mountains...
518
00:37:10,552 --> 00:37:12,084
for a body that isn't there.
519
00:37:12,086 --> 00:37:17,823
But if it is there,
and I know it is, well...
520
00:37:17,825 --> 00:37:20,862
seems like the kind of story
you'd wanna be on the scene for.
521
00:37:35,843 --> 00:37:37,711
- Hey, Stace?
- Yeah.
522
00:37:37,713 --> 00:37:39,579
You need to see this.
523
00:37:39,581 --> 00:37:41,780
REPORTER (OVER TV): After nearly
two decades, search teams...
524
00:37:41,782 --> 00:37:44,084
are combing the West Mountains
searching for clues...
525
00:37:44,086 --> 00:37:46,586
in the Jim Bishop
disappearance case.
526
00:37:46,588 --> 00:37:49,923
But what makes this search so
unusual is that it's being...
527
00:37:49,925 --> 00:37:52,791
led by Michael Vaughn, a
psychic medium who claims...
528
00:37:52,793 --> 00:37:56,528
Mr. Bishop's spirit has been in
contact with him for days.
529
00:37:56,530 --> 00:37:59,466
He began sharing images with me
late Saturday night.
530
00:37:59,468 --> 00:38:01,401
And the more he revealed...
531
00:38:01,403 --> 00:38:03,937
the more it became clear to me
that Jim is ready to be found.
532
00:38:03,939 --> 00:38:06,805
I've been shown that he was
killed by a blow to the head.
533
00:38:06,807 --> 00:38:10,008
His attacker then brought him
here and disposed of the body.
534
00:38:10,010 --> 00:38:12,111
It's probably cold comfort at a
time like this...
535
00:38:12,113 --> 00:38:14,747
but Jim has assured me that his
death was sudden and painless.
536
00:38:14,749 --> 00:38:16,649
He experienced no suffering.
537
00:38:16,651 --> 00:38:18,651
KLNV REPORTER (V.O.): Mr. Vaughn
managed to persuade a team...
538
00:38:18,653 --> 00:38:20,419
of forensic archaeologists
from the University...
539
00:38:20,421 --> 00:38:22,055
to help in the search.
540
00:38:22,057 --> 00:38:24,023
And while they have yet to turn
up anything substantial...
541
00:38:24,025 --> 00:38:27,093
the optimistic medium is not
giving up hope.
542
00:38:27,095 --> 00:38:30,430
A young, single father was
taken from his little girl...
543
00:38:30,432 --> 00:38:33,499
and this community,
years before his time.
544
00:38:33,501 --> 00:38:35,135
I just hope that the
information...
545
00:38:35,137 --> 00:38:37,704
I've been given can bring
a little peace...
546
00:38:37,706 --> 00:38:40,006
to everyone who loved
Jim Bishop.
547
00:38:40,008 --> 00:38:42,142
REPORTER (OVER TV):
Live from West Lone Valley...
548
00:38:42,144 --> 00:38:45,848
I'm Lisa Reynolds, KLMB News,
Channel 6.
549
00:38:48,483 --> 00:38:51,450
Whoa, whoa, whoa, uh,
breaking for dinner?
550
00:38:51,452 --> 00:38:53,486
It's gonna be getting dark soon,
we thought we'd call it a day.
551
00:38:53,488 --> 00:38:55,521
Okay, well, first thing
tomorrow morning...
552
00:38:55,523 --> 00:38:56,823
I'll bring the coffee and
the doughnuts.
553
00:38:56,825 --> 00:38:58,524
I can't, I have a class
to teach.
554
00:38:58,526 --> 00:39:00,160
The rest of you guys
are good, right?
555
00:39:00,162 --> 00:39:02,796
Michael, I'll be honest,
we just haven't seen anything...
556
00:39:02,798 --> 00:39:04,997
that suggests a gravesite.
557
00:39:04,999 --> 00:39:07,434
Jim's made it clear to me
that he's in this ground...
558
00:39:07,436 --> 00:39:09,803
and he's counting on you
to find him.
559
00:39:09,805 --> 00:39:12,939
And if you don't find him,
he may never be found.
560
00:39:12,941 --> 00:39:16,011
I don't think any of us
are ready to accept that.
561
00:39:17,512 --> 00:39:20,180
So go get some sleep, okay?
562
00:39:20,182 --> 00:39:21,814
Okay, you guys worked
your tails off today...
563
00:39:21,816 --> 00:39:23,716
Jim appreciates the effort.
564
00:39:23,718 --> 00:39:27,120
And I'll... I'll see you first
thing in the morning.
565
00:39:27,122 --> 00:39:29,222
I think that'll look
really good.
566
00:39:29,224 --> 00:39:31,524
Uh, what... what are you
shooting?
567
00:39:31,526 --> 00:39:34,660
I'm just getting footage for
tomorrow's follow-up story.
568
00:39:34,662 --> 00:39:37,129
The "wackjob digging in the
mountains" one.
569
00:39:37,131 --> 00:39:39,164
- He's up here.
- Good...
570
00:39:39,166 --> 00:39:41,800
because folks around here are
protective of Stacy Bishop...
571
00:39:41,802 --> 00:39:43,769
and if they feel like you're
jerking her around...
572
00:39:43,771 --> 00:39:46,708
you're gonna get a pretty
pissed-off town on your hands.
573
00:39:48,543 --> 00:39:50,579
All right, Ed, you're good,
let's pack it in.
574
00:40:06,260 --> 00:40:08,827
NATHAN: So you had to go
on the 5:00 o'clock news?
575
00:40:08,829 --> 00:40:11,497
Nathan, I don't want publicity
from this.
576
00:40:11,499 --> 00:40:14,867
All right, I'm just following
Jim's orders.
577
00:40:14,869 --> 00:40:17,537
Nathan, for this to work,
I have to know something.
578
00:40:17,539 --> 00:40:19,506
That spot that you showed me...
579
00:40:19,508 --> 00:40:21,006
is that where you put his body?
580
00:40:21,008 --> 00:40:22,742
It has to be.
581
00:40:22,744 --> 00:40:24,577
I mean, you felt him right
there, right?
582
00:40:24,579 --> 00:40:27,946
Yes, but there may have been
some other psychic factors...
583
00:40:27,948 --> 00:40:29,983
in play that I don't have time
to explain to you right now.
584
00:40:29,985 --> 00:40:31,517
It was 20 years ago...
585
00:40:31,519 --> 00:40:33,785
it was the middle of the night,
I was fucked up.
586
00:40:33,787 --> 00:40:38,460
As far as I can remember, yeah,
that's where I buried him.
587
00:40:39,827 --> 00:40:41,794
Why are there noodles
all on the wall?
588
00:40:41,796 --> 00:40:45,798
So now what? When are you
gonna see Stacy?
589
00:40:45,800 --> 00:40:47,867
I don't know, can't imagine
she's gonna want to talk...
590
00:40:47,869 --> 00:40:50,202
to me, if her father's body
hasn't turned up.
591
00:40:50,204 --> 00:40:52,941
Oh, great...
592
00:40:56,010 --> 00:40:59,546
I'm... I'm stuck in a place that
I never planned to come back to!
593
00:40:59,548 --> 00:41:00,979
All right, just calm down.
594
00:41:00,981 --> 00:41:02,981
So you're gonna do what
Jim sent us here for!
595
00:41:02,983 --> 00:41:06,586
Don't you think I'm trying
to do that?
596
00:41:06,588 --> 00:41:09,622
I'm so confused, I don't even
know any more!
597
00:41:09,624 --> 00:41:11,760
- (KEYS JINGLING)
- (DOOR OPENING)
598
00:41:14,095 --> 00:41:16,863
Just what in the hell
is going on in here?
599
00:41:16,865 --> 00:41:18,765
What the fuck is it to you,
lady?
600
00:41:18,767 --> 00:41:21,166
I will not be spoken to like
that on my property.
601
00:41:21,168 --> 00:41:22,635
Ma'am, he didn't mean that.
602
00:41:22,637 --> 00:41:24,236
I go to church with the
sheriff...
603
00:41:24,238 --> 00:41:26,271
and you can be sure that
he's gonna have someone...
604
00:41:26,273 --> 00:41:28,874
down here to deal with you.
605
00:41:28,876 --> 00:41:31,209
Fucking goddamn it!
606
00:41:31,211 --> 00:41:32,914
Be ready to run.
607
00:41:38,285 --> 00:41:40,320
I am so sorry, ma'am,
that was unacceptable.
608
00:41:40,322 --> 00:41:41,754
Don't slam my door.
609
00:41:41,756 --> 00:41:44,657
You guys already owe me
for a broken lamp.
610
00:41:44,659 --> 00:41:47,195
You know what, will this
cover it?
611
00:41:49,164 --> 00:41:51,064
The damn thing didn't cost $200.
612
00:41:51,066 --> 00:41:52,865
I know, but you deserve
something extra...
613
00:41:52,867 --> 00:41:55,204
for the um, inconvenience
we've caused tonight.
614
00:41:57,972 --> 00:42:01,274
I don't know what kind of flop
houses you're used to...
615
00:42:01,276 --> 00:42:03,276
but we have rules around here.
616
00:42:03,278 --> 00:42:05,278
Absolutely.
617
00:42:05,280 --> 00:42:07,946
Now there may be nicer places
down in town...
618
00:42:07,948 --> 00:42:10,216
but I have regular customers...
619
00:42:10,218 --> 00:42:13,186
who insist on staying here
because I run a tight ship.
620
00:42:13,188 --> 00:42:18,358
I do not put up with noise.
I do not put up with fighting.
621
00:42:18,360 --> 00:42:21,628
And I do not put up with
general foolishness.
622
00:42:21,630 --> 00:42:23,162
And you shouldn't.
623
00:42:23,164 --> 00:42:27,633
You work too hard to have guests
acting like hooligans.
624
00:42:27,635 --> 00:42:32,104
Wait, aren't you that psychic
from the news?
625
00:42:32,106 --> 00:42:35,173
Do you really think that
Jimmy's body is up there...
626
00:42:35,175 --> 00:42:37,075
on that mountain?
627
00:42:37,077 --> 00:42:38,910
I do.
628
00:42:38,912 --> 00:42:41,113
Unless he's trying to make
a fool out of me.
629
00:42:41,115 --> 00:42:43,783
Do you really talk to...?
630
00:42:43,785 --> 00:42:46,785
Those who have crossed over?
Yes, ma'am.
631
00:42:46,787 --> 00:42:49,021
But it's less of a conversation
and more like I'm shown...
632
00:42:49,023 --> 00:42:53,059
images, little snapshots
that I have to interpret.
633
00:42:53,061 --> 00:42:58,898
Like now, I'm seeing an older
gentleman.
634
00:42:58,900 --> 00:43:00,899
Someone who spent a lot
of time in this office.
635
00:43:00,901 --> 00:43:03,269
First name begins with a K
or a C?
636
00:43:03,271 --> 00:43:06,738
Ken was my husband.
637
00:43:06,740 --> 00:43:09,809
But he's been gone
for two years now.
638
00:43:09,811 --> 00:43:13,912
- You miss him, don't you?
- Oh, I do.
639
00:43:13,914 --> 00:43:15,847
Well, Ken doesn't miss you.
640
00:43:15,849 --> 00:43:19,084
Because to miss someone implies
that you're no longer with them.
641
00:43:19,086 --> 00:43:24,390
Ken doesn't need to miss you,
because Ken is always with you.
642
00:43:24,392 --> 00:43:27,827
I have felt that.
643
00:43:27,829 --> 00:43:29,162
What's your name?
644
00:43:29,164 --> 00:43:31,463
- Phyllis.
- May I take your hand, Phyllis?
645
00:43:31,465 --> 00:43:33,399
Yes.
646
00:43:33,401 --> 00:43:37,202
Ken is so proud of the work
you've done...
647
00:43:37,204 --> 00:43:38,937
keeping the motel running.
648
00:43:38,939 --> 00:43:40,807
And I'm not sure what
this means...
649
00:43:40,809 --> 00:43:43,879
but he says that you were right
about making that change.
650
00:43:45,979 --> 00:43:49,082
He always thought that it
was a waste of money...
651
00:43:49,084 --> 00:43:51,316
to re-carpet the rooms.
652
00:43:51,318 --> 00:43:54,120
It was the first thing I did
when he passed.
653
00:43:54,122 --> 00:43:56,358
Well, Ken loves the color
you chose.
654
00:43:59,327 --> 00:44:02,361
You know, I uh... I shouldn't
be saying this.
655
00:44:02,363 --> 00:44:06,932
That man in Room 3 is a client
of mine.
656
00:44:06,934 --> 00:44:09,434
I'm helping him through
a difficult loss.
657
00:44:09,436 --> 00:44:10,503
He's pretty fragile right now.
658
00:44:10,505 --> 00:44:12,338
Yeah.
659
00:44:12,340 --> 00:44:14,841
So I would just appreciate you
not mentioning anything...
660
00:44:14,843 --> 00:44:18,111
to anyone about my client
or the work I do with him.
661
00:44:18,113 --> 00:44:22,148
No, of course not, I won't
breathe a word.
662
00:44:22,150 --> 00:44:23,852
Thank you, Phyllis.
663
00:44:31,226 --> 00:44:33,024
Are we all right?
664
00:44:33,026 --> 00:44:34,963
MIKE:
Are we done acting crazy?
665
00:44:36,965 --> 00:44:38,396
Yeah.
666
00:44:38,398 --> 00:44:40,902
Then, yeah, we're all right.
667
00:44:46,106 --> 00:44:48,409
(PHONE VIBRATES)
668
00:44:53,414 --> 00:44:55,080
Hello.
669
00:44:55,082 --> 00:44:56,948
MONICA (OVER PHONE):
Michael, it's Monica...
670
00:44:56,950 --> 00:45:00,318
holy shit, you're amazing,
they found him.
671
00:45:00,320 --> 00:45:02,053
What?
672
00:45:02,055 --> 00:45:03,455
One of those nerds started
poking around 10 yards...
673
00:45:03,457 --> 00:45:05,490
to the south and they found
human remains.
674
00:45:05,492 --> 00:45:08,827
MONICA (OVER PHONE): What's left
of the clothes is identical...
675
00:45:08,829 --> 00:45:10,363
to what Jim was wearing.
676
00:45:10,365 --> 00:45:12,465
I'm so sorry I doubted you,
Michael.
677
00:45:12,467 --> 00:45:14,432
Please don't apologize.
678
00:45:14,434 --> 00:45:17,472
What's important now is that
the healing can finally begin.
679
00:45:37,057 --> 00:45:39,925
Mr. Vaughn, any comment
on this morning's discovery?
680
00:45:39,927 --> 00:45:44,095
Well, I'm just very proud and
very humbled to have been...
681
00:45:44,097 --> 00:45:47,867
a small part in bringing some
closure to this terrible ordeal.
682
00:45:47,869 --> 00:45:49,269
Thanks for calling back.
683
00:45:49,271 --> 00:45:51,269
MIKE (OVER TV): Obviously I can
only take partial credit.
684
00:45:51,271 --> 00:45:54,207
So, Michael hasn't reached
out to you?
685
00:45:54,209 --> 00:45:57,910
Uh-huh. Okay, well,
if you do hear from him...
686
00:45:57,912 --> 00:45:59,879
would you just get him to call
me on this number?
687
00:45:59,881 --> 00:46:03,082
Jim Bishop, who broke his
silence and led me here.
688
00:46:03,084 --> 00:46:05,417
And have you had any contact
with Jim's daughter, Stacy?
689
00:46:05,419 --> 00:46:08,486
MIKE: Unfortunately, I have
not yet met with Miss Bishop...
690
00:46:08,488 --> 00:46:11,256
but I do know a reunion
with her father...
691
00:46:11,258 --> 00:46:12,858
would mean a great deal to him.
692
00:46:12,860 --> 00:46:14,894
Has Mr. Bishop shown you
anything...
693
00:46:14,896 --> 00:46:16,863
to help identify his killer?
694
00:46:16,865 --> 00:46:20,365
I don't have a clear picture of
his identity, but I do know...
695
00:46:20,367 --> 00:46:22,401
that the man responsible
is no longer with us.
696
00:46:22,403 --> 00:46:24,870
I've been shown that he took
his own life...
697
00:46:24,872 --> 00:46:26,407
not long after Jim's death.
698
00:46:50,365 --> 00:46:52,465
Michael Vaughn?
699
00:46:52,467 --> 00:46:54,633
Detective Bill Banning.
700
00:46:54,635 --> 00:46:56,936
I hate to bug a guy who's
in the middle of his dinner...
701
00:46:56,938 --> 00:46:58,970
but I just needed to come over
here and thank you personally...
702
00:46:58,972 --> 00:47:02,240
for everything you did to help
crack this Bishop case.
703
00:47:02,242 --> 00:47:04,376
Happy to be of service,
Detective.
704
00:47:04,378 --> 00:47:06,379
Can I introduce you to my
partner? Just take a second.
705
00:47:06,381 --> 00:47:07,579
- Zim!
- ZIMMER: Yeah.
706
00:47:07,581 --> 00:47:09,584
- Zim!
- Coming.
707
00:47:11,052 --> 00:47:13,218
Michael Vaughn.
708
00:47:13,220 --> 00:47:14,586
- The uh... the guy?
- Yeah!
709
00:47:14,588 --> 00:47:16,354
- This is Detective Ron Zimmer.
- Wow.
710
00:47:16,356 --> 00:47:19,425
Now Zim, who was first assigned
to the Bishop disappearance...
711
00:47:19,427 --> 00:47:21,227
way back in the day,
when it first broke.
712
00:47:21,229 --> 00:47:23,195
Yeah, I could have used you
in '96. Where the hell were you?
713
00:47:23,197 --> 00:47:27,033
Well, in '96, I was 14, soI was
probably pretty busy...
714
00:47:27,035 --> 00:47:28,437
failing to lose my virginity.
715
00:47:32,240 --> 00:47:35,377
- Wow.
- Have a seat.
716
00:47:36,677 --> 00:47:39,245
Well... to finding Jim.
717
00:47:39,247 --> 00:47:42,013
To finding Jim.
718
00:47:42,015 --> 00:47:43,448
And finding Michael.
719
00:47:43,450 --> 00:47:44,950
We're closing cases
left and right.
720
00:47:44,952 --> 00:47:46,255
ZIMMER: Are we now?
721
00:47:48,423 --> 00:47:52,057
You didn't hear?
You're a missing person, pal.
722
00:47:52,059 --> 00:47:54,093
They filed a report on you
back in Albuquerque...
723
00:47:54,095 --> 00:47:55,494
on Sunday, I think it was.
724
00:47:55,496 --> 00:47:57,997
Yeah, it was filed
by Miss Mills, I believe.
725
00:47:57,999 --> 00:47:59,597
Chelsea.
726
00:47:59,599 --> 00:48:02,667
BANNING:
Chelsea Mills, that's right.
727
00:48:02,669 --> 00:48:05,104
Just because a guy leaves town
without saying goodbye...
728
00:48:05,106 --> 00:48:06,671
doesn't mean he's gone missing.
729
00:48:06,673 --> 00:48:09,075
Christ, let's hope not.
730
00:48:09,077 --> 00:48:10,742
I was in a pretty big hurry.
731
00:48:10,744 --> 00:48:13,012
When you have a spirit like Jim
who has a job...
732
00:48:13,014 --> 00:48:15,316
they want you to do, they want
you to do it now.
733
00:48:18,720 --> 00:48:20,653
How you liking Lone Valley?
734
00:48:20,655 --> 00:48:23,421
I'm loving it. Folks here
couldn't be more welcoming.
735
00:48:23,423 --> 00:48:26,191
They're a good breed,
aren't they? Ah...
736
00:48:26,193 --> 00:48:29,495
Nice people.
737
00:48:29,497 --> 00:48:31,497
So you must have rolled
into town Monday...
738
00:48:31,499 --> 00:48:33,399
I would imagine, right?
739
00:48:33,401 --> 00:48:35,700
Bright and early, saw the sun
coming up over the mountains.
740
00:48:35,702 --> 00:48:39,338
Beautiful drive, yeah.
741
00:48:39,340 --> 00:48:41,340
When the kids were little, we
used to make that drive...
742
00:48:41,342 --> 00:48:43,642
- down to Santa Fe every year.
- Mm.
743
00:48:43,644 --> 00:48:47,146
Beautiful, yeah, it was like 18,
19 hours straight...
744
00:48:47,148 --> 00:48:49,115
if you go straight through.
745
00:48:49,117 --> 00:48:52,151
'Course, I had the wife with me,
so we'd... we'd switch off.
746
00:48:52,153 --> 00:48:53,753
You did that whole drive alone?
747
00:48:53,755 --> 00:48:58,024
Yeah... well, not entirely by
myself. I had Jim with me.
748
00:48:58,026 --> 00:49:00,626
You know, in my line of work,
you're never really by yourself.
749
00:49:00,628 --> 00:49:03,495
- So...
- Wow, I can't imagine.
750
00:49:03,497 --> 00:49:05,166
It's amazing.
751
00:49:08,168 --> 00:49:10,436
We should let you finish
your steak.
752
00:49:10,438 --> 00:49:12,070
Thank you for stopping by.
753
00:49:12,072 --> 00:49:13,705
It's a pleasure meeting
the guys who do the real work.
754
00:49:13,707 --> 00:49:16,274
Likewise, and in terms
of this whole Jim thing...
755
00:49:16,276 --> 00:49:18,276
obviously your discovery's
opened up a murder...
756
00:49:18,278 --> 00:49:20,245
investigation, so we're gonna
need you to stay in town...
757
00:49:20,247 --> 00:49:22,580
for a couple days in case we
have to tap that insight.
758
00:49:22,582 --> 00:49:24,582
Absolutely.
759
00:49:24,584 --> 00:49:27,787
Although, as I've said, the...
the murderer is, or was...
760
00:49:27,789 --> 00:49:29,821
he's not alive.
761
00:49:29,823 --> 00:49:32,591
Yeah, we get that, but doing
the real work...
762
00:49:32,593 --> 00:49:35,260
means exhausting all
possibility.
763
00:49:35,262 --> 00:49:38,463
Understood.
764
00:49:38,465 --> 00:49:41,633
By the way, you're okay,
aren't you, you feel okay?
765
00:49:41,635 --> 00:49:43,269
I'm great.
766
00:49:43,271 --> 00:49:45,537
You sure? Because the report
in Albuquerque...
767
00:49:45,539 --> 00:49:48,340
said there were traces of blood
found near your phone.
768
00:49:48,342 --> 00:49:53,144
Oh, you know what? I had a few
drinks that night.
769
00:49:53,146 --> 00:49:56,448
I took a tumble in the parking
lot, it wasn't my finest moment.
770
00:49:56,450 --> 00:49:58,653
That's like a Tuesday for Zim.
771
00:50:02,722 --> 00:50:04,590
Good to meet you.
772
00:50:04,592 --> 00:50:06,595
Likewise.
773
00:50:08,796 --> 00:50:10,332
That's the guy.
774
00:50:19,340 --> 00:50:22,443
(EERIE MUSIC PLAYING)
775
00:50:27,849 --> 00:50:30,619
(INDISTINCT CHATTER)
776
00:50:42,896 --> 00:50:44,463
(KNOCKING)
777
00:50:44,465 --> 00:50:46,168
Nathan.
778
00:50:47,869 --> 00:50:50,072
Nathan, it's Michael.
779
00:50:59,680 --> 00:51:02,250
Nathan? There you are.
780
00:51:03,918 --> 00:51:05,684
Turn it off.
781
00:51:05,686 --> 00:51:08,356
- What are you doing?
- NATHAN: Turn it off!
782
00:51:12,492 --> 00:51:15,294
Everything okay in here?
783
00:51:15,296 --> 00:51:17,829
You should hear these fucking
vultures.
784
00:51:17,831 --> 00:51:21,300
He's nothing but a piece
of goddamn meat to them.
785
00:51:21,302 --> 00:51:24,370
I know, it's disgusting.
786
00:51:24,372 --> 00:51:26,671
But... but I have some good news.
787
00:51:26,673 --> 00:51:28,841
I'm gonna get you out
of here tonight.
788
00:51:28,843 --> 00:51:31,477
So it's done?
789
00:51:31,479 --> 00:51:34,847
It's... it's going to be done.
790
00:51:34,849 --> 00:51:37,883
In the meantime, there's
a 9:30 bus...
791
00:51:37,885 --> 00:51:40,285
leaving the Greyhound terminal
tonight, okay?
792
00:51:40,287 --> 00:51:44,622
Take this, go home, I will come
to you when this is all over.
793
00:51:44,624 --> 00:51:47,425
I'm not leaving until
the job's done.
794
00:51:47,427 --> 00:51:49,628
Nathan, there are cops
all over me.
795
00:51:49,630 --> 00:51:52,400
That means that you're not safe.
You need to leave.
796
00:51:55,769 --> 00:52:00,238
Before you came, I imagined
going outside and sitting...
797
00:52:00,240 --> 00:52:04,776
with those pricks, and telling
'em everything...
798
00:52:04,778 --> 00:52:07,849
the whole story.
799
00:52:09,584 --> 00:52:11,584
Can you imagine the look
on their faces.
800
00:52:11,586 --> 00:52:12,818
I don't... uh, that...
801
00:52:12,820 --> 00:52:15,222
Jim would not want you
to do that.
802
00:52:19,727 --> 00:52:24,662
Does he know how... how tired
I am...
803
00:52:24,664 --> 00:52:31,539
all these years of hiding
and looking over my shoulder?
804
00:52:32,939 --> 00:52:35,543
Nathan, are we friends?
805
00:52:36,711 --> 00:52:38,544
Yeah.
806
00:52:38,546 --> 00:52:41,946
How would you like to see me,
your friend, go to prison?
807
00:52:41,948 --> 00:52:44,783
That's what would happen if you
did something like that.
808
00:52:44,785 --> 00:52:46,751
I'd be considered an accessory
to murder.
809
00:52:46,753 --> 00:52:48,923
Is that what you want?
810
00:52:51,925 --> 00:52:55,729
I just want you to hurry up
and talk to her already.
811
00:53:02,936 --> 00:53:04,702
Mr. Vaughn, can we talk to you?
812
00:53:04,704 --> 00:53:06,972
- It's not a good time.
- Please! We need your help.
813
00:53:06,974 --> 00:53:08,506
What do you do for a living,
lady?
814
00:53:08,508 --> 00:53:09,374
I'm a waitress.
815
00:53:09,376 --> 00:53:10,341
What if I came up to you
on the street...
816
00:53:10,343 --> 00:53:12,577
and I demanded that you
serve me an omelet?
817
00:53:12,579 --> 00:53:15,046
Be a little rude, wouldn't it?
I'm off the clock.
818
00:53:15,048 --> 00:53:20,318
Our son was kidnapped, we just
need to know if he's alive.
819
00:53:20,320 --> 00:53:23,321
We came all the way up here
from Florida to see you.
820
00:53:23,323 --> 00:53:27,693
FATHER: Please, just a few
minutes of your time.
821
00:53:27,695 --> 00:53:29,528
MOTHER: Arturo was taken
from his preschool...
822
00:53:29,530 --> 00:53:32,597
almost a year ago and the police
can't tell us anything.
823
00:53:32,599 --> 00:53:34,767
We drove up here hoping that you
could... I don't know...
824
00:53:34,769 --> 00:53:38,939
We need to know if you feel
any connection to him.
825
00:53:46,579 --> 00:53:49,414
I'm uh, not getting anything
from Arturo.
826
00:53:49,416 --> 00:53:53,587
So... he's still alive?
827
00:53:56,023 --> 00:53:58,827
It could mean a number
of things...
828
00:54:02,662 --> 00:54:07,434
but yeah, I think he's
still alive.
829
00:54:09,003 --> 00:54:12,838
Thank you, oh...
830
00:54:12,840 --> 00:54:14,575
may God bless you.
831
00:54:20,081 --> 00:54:22,113
So how does this end?
832
00:54:22,115 --> 00:54:24,082
It ends when I give a reading
to Stacy Bishop.
833
00:54:24,084 --> 00:54:27,019
And this Nathan will just go
off on his merry way?
834
00:54:27,021 --> 00:54:29,490
Yes.
835
00:54:33,126 --> 00:54:38,497
He's dumb and desperate to
believe. Trust me, he's hooked.
836
00:54:38,499 --> 00:54:40,698
One issue is that he's
a little restless.
837
00:54:40,700 --> 00:54:43,001
I could use another set of eyes,
just to let me know...
838
00:54:43,003 --> 00:54:45,070
if he goes anywhere or does
anything erratic.
839
00:54:45,072 --> 00:54:47,740
Oh, you need my help?
840
00:54:47,742 --> 00:54:50,108
I always need your help,
we're partners.
841
00:54:50,110 --> 00:54:51,876
Chelsea and Michael.
842
00:54:51,878 --> 00:54:54,481
I had to watch CNN to find out
where you were.
843
00:54:55,648 --> 00:54:57,615
I know, sorry about that.
844
00:54:57,617 --> 00:54:59,417
You didn't call me,
because you knew...
845
00:54:59,419 --> 00:55:00,885
I'd try to talk you
out of this.
846
00:55:00,887 --> 00:55:02,588
Yeah.
847
00:55:02,590 --> 00:55:05,657
The rule is we don't make
any big decisions...
848
00:55:05,659 --> 00:55:07,859
without consulting each other.
849
00:55:07,861 --> 00:55:13,131
You broke that rule and now you
need me to shadow a murderer.
850
00:55:13,133 --> 00:55:16,033
To be fair, we're not talking
about the Zodiac Killer here.
851
00:55:16,035 --> 00:55:18,537
Talking about a guy who,
20 years ago, tried to mug...
852
00:55:18,539 --> 00:55:20,405
someone and accidentally broke
his neck.
853
00:55:20,407 --> 00:55:23,608
And he taped you to a chair
and almost cut your throat.
854
00:55:23,610 --> 00:55:26,144
It was a lot less dramatic
than it sounds.
855
00:55:26,146 --> 00:55:29,148
Michael, we were doing
just fine without this.
856
00:55:29,150 --> 00:55:33,184
Watching you eat alone in shitty
hotel bars every night...
857
00:55:33,186 --> 00:55:38,557
is not my idea of just fine,
you deserve better than that.
858
00:55:38,559 --> 00:55:42,428
We deserve better than that.
859
00:55:42,430 --> 00:55:45,597
I mean, my phone is full of TV
and book offers.
860
00:55:45,599 --> 00:55:47,698
We've earned those!
861
00:55:47,700 --> 00:55:51,405
Michael, none of that matters,
if you end up in jail or dead.
862
00:55:56,110 --> 00:55:58,744
I can't look at those feet
anymore.
863
00:55:58,746 --> 00:56:04,485
Just wait, please! I fucked up.
I fucked up.
864
00:56:06,921 --> 00:56:08,553
I'm sorry.
865
00:56:08,555 --> 00:56:12,691
You are the best person I know,
and I let you down...
866
00:56:12,693 --> 00:56:18,030
but if you just stay, I swear
I will never make...
867
00:56:18,032 --> 00:56:19,898
another move without your
approval.
868
00:56:19,900 --> 00:56:24,838
Just please don't go...
I need you.
869
00:56:30,977 --> 00:56:33,945
I visited your parents.
870
00:56:33,947 --> 00:56:35,580
Why?
871
00:56:35,582 --> 00:56:37,785
Because I was looking for you.
872
00:56:39,887 --> 00:56:41,523
Did they seem worried?
873
00:56:51,599 --> 00:56:53,901
I'm glad you're okay.
874
00:57:36,943 --> 00:57:39,746
(INDISTINCT CHATTER)
875
00:57:46,186 --> 00:57:47,818
Hi, you must be Ben.
876
00:57:47,820 --> 00:57:51,925
I am, hi. I'm sorry, you are?
877
00:57:54,827 --> 00:57:57,229
Michael Vaughn, the psychic
medium who's been talking...
878
00:57:57,231 --> 00:58:01,233
It was a joke, I know who
you are. Nice to meet you.
879
00:58:01,235 --> 00:58:05,637
Okay, um, I'm sorry to just drop
by like this, but...
880
00:58:05,639 --> 00:58:08,307
You know, can we talk inside?
The cameras are...
881
00:58:08,309 --> 00:58:11,075
We're gettin' used to them.
882
00:58:11,077 --> 00:58:14,245
Okay, well, I'm actually here
to speak with Stacy.
883
00:58:14,247 --> 00:58:15,347
Is she available?
884
00:58:15,349 --> 00:58:18,983
Uh... now's not a great time.
885
00:58:18,985 --> 00:58:23,854
Is there a better time?
Maybe later today, this evening.
886
00:58:23,856 --> 00:58:25,856
It's been a tough week, Michael.
887
00:58:25,858 --> 00:58:29,327
She's not really ready to talk
to anyone just yet.
888
00:58:29,329 --> 00:58:31,129
Understood.
889
00:58:31,131 --> 00:58:33,231
It's just that her dad
is very excited...
890
00:58:33,233 --> 00:58:34,800
to talk to his little girl
again.
891
00:58:34,802 --> 00:58:37,769
And in my experience, a reunion
like that...
892
00:58:37,771 --> 00:58:39,037
can provide some real comfort.
893
00:58:39,039 --> 00:58:40,606
I'll tell her.
894
00:58:40,608 --> 00:58:42,707
- Good... all right.
- Okay.
895
00:58:42,709 --> 00:58:44,108
Well, uh, this is my card.
896
00:58:44,110 --> 00:58:46,878
Just give me a call
when she's ready.
897
00:58:46,880 --> 00:58:49,013
Uh, sooner than later,
hopefully.
898
00:58:49,015 --> 00:58:52,718
As I said, her dad is just very
excited to talk to her.
899
00:58:52,720 --> 00:58:57,856
Oh, and these are for her.
Those are from me.
900
00:58:57,858 --> 00:58:59,825
Gosh, that's really thoughtful.
901
00:58:59,827 --> 00:59:03,394
Thanks for stopping by.
Take care.
902
00:59:03,396 --> 00:59:05,030
- You... you got it.
- Yeah, I got it, thanks.
903
00:59:05,032 --> 00:59:06,267
- There you go.
- Thanks.
904
00:59:08,668 --> 00:59:09,801
We're outside Stacy Bishop's
house...
905
00:59:09,803 --> 00:59:12,037
where Michael Vaughn arrived
moments ago.
906
00:59:12,039 --> 00:59:13,338
What's being discussed in the
house, we're not quite...
907
00:59:13,340 --> 00:59:14,342
He's here!
908
00:59:16,343 --> 00:59:17,943
Excuse me, what brings you
here, Mr. Vaughn?
909
00:59:17,945 --> 00:59:19,845
Are you and Stacy planning
to talk?
910
00:59:19,847 --> 00:59:21,345
Do you have any reaction
to the coroner's report?
911
00:59:21,347 --> 00:59:22,680
- What's that?
- The coroner's report...
912
00:59:22,682 --> 00:59:24,950
- do you have any comment?
- I'm sorry, I haven't read it.
913
00:59:24,952 --> 00:59:26,818
It was just released...
914
00:59:26,820 --> 00:59:28,687
it says the likely cause
of Mr. Bishop's death...
915
00:59:28,689 --> 00:59:30,789
was not a blow to the head, but
rather multiple stab wounds.
916
00:59:30,791 --> 00:59:33,425
Do you have any comment?
917
00:59:33,427 --> 00:59:35,292
Um, as I've said...
918
00:59:35,294 --> 00:59:37,428
I can only interpret images
that are shown to me...
919
00:59:37,430 --> 00:59:40,131
so, sometimes there are going
to be some inaccuracies...
920
00:59:40,133 --> 00:59:42,133
maybe some facts left out
for unknown reasons...
921
00:59:42,135 --> 00:59:44,736
but the important thing is that
Jim Bishop gave me...
922
00:59:44,738 --> 00:59:47,204
the necessary information
to help uncover his body.
923
00:59:47,206 --> 00:59:49,140
So, if you'll excuse me.
924
00:59:49,142 --> 00:59:50,975
REPORTER (OVER TV): That was
Michael Vaughn responding...
925
00:59:50,977 --> 00:59:53,014
to the latest development
in the Jim Bishop case.
926
01:00:01,954 --> 01:00:04,021
That son of a bitch
is gonna ruin everything.
927
01:00:04,023 --> 01:00:05,823
CHELSEA (OVER PHONE):
Then let's get ahead of it.
928
01:00:05,825 --> 01:00:07,858
Go to the police,
tell them about Nathan.
929
01:00:07,860 --> 01:00:11,262
Tell them you felt your life was
in danger, so you kept lying.
930
01:00:11,264 --> 01:00:13,465
MIKE (OVER PHONE): No, there are
still moves to make here.
931
01:00:13,467 --> 01:00:14,932
I just have to finish this...
932
01:00:14,934 --> 01:00:16,267
before Dipshit ruins my
credibility.
933
01:00:16,269 --> 01:00:18,003
CHELSEA (OVER PHONE):
How?
934
01:00:18,005 --> 01:00:19,771
Jim's memorial is tomorrow.
935
01:00:19,773 --> 01:00:21,807
Stacy will be there,
I'll make her talk to me...
936
01:00:21,809 --> 01:00:23,207
and then we are out.
937
01:00:23,209 --> 01:00:25,910
I'm scared to be here, Michael.
938
01:00:25,912 --> 01:00:27,079
MIKE (OVER PHONE):
You're fine...
939
01:00:27,081 --> 01:00:29,146
just keep your doors locked.
940
01:00:29,148 --> 01:00:33,251
Unless you'd feel better staying
with me tonight.
941
01:00:33,253 --> 01:00:36,454
I'm being serious.
942
01:00:36,456 --> 01:00:39,990
Can we just stick to the
conversation?
943
01:00:39,992 --> 01:00:42,963
And how are you gonna make her
talk, Michael?
944
01:00:50,503 --> 01:00:53,407
(SOFT MUSIC PLAYING)
945
01:00:57,443 --> 01:01:00,378
STACY: Thank you so much
for coming out today.
946
01:01:00,380 --> 01:01:03,347
I guess these things usually
happen in a church...
947
01:01:03,349 --> 01:01:08,452
but anybody who knew my dad,
knows that this was his church.
948
01:01:08,454 --> 01:01:12,490
He loved painting this place.
949
01:01:12,492 --> 01:01:15,526
In fact, the first time I picked
up a paint brush was here.
950
01:01:15,528 --> 01:01:20,097
He held me up to his canvas
and let me ruin...
951
01:01:20,099 --> 01:01:23,100
one of his landscapes,
by painting a giant...
952
01:01:23,102 --> 01:01:26,441
yellow, smiling sun
in the corner of it.
953
01:01:29,142 --> 01:01:33,345
My dad is gone, we know
that now.
954
01:01:33,347 --> 01:01:40,885
But somehow I managed to gain
countless dads and moms...
955
01:01:40,887 --> 01:01:44,356
and brothers and sisters,
because of it.
956
01:01:44,358 --> 01:01:46,791
You guys are all my family...
957
01:01:46,793 --> 01:01:50,831
and I'm just so grateful,
so, thank you.
958
01:01:55,334 --> 01:01:58,206
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
959
01:02:18,858 --> 01:02:21,428
(CALL RINGING)
960
01:02:22,528 --> 01:02:25,062
Come on, come on, come on.
961
01:02:25,064 --> 01:02:26,833
(PHONE VIBRATES)
962
01:02:29,001 --> 01:02:31,202
Shit.
963
01:02:31,204 --> 01:02:34,174
(MUSIC CONTINUES)
964
01:02:54,595 --> 01:02:56,997
(MUSIC FADES UP)
965
01:02:58,631 --> 01:03:00,465
Michael...
966
01:03:00,467 --> 01:03:03,602
I want you to tell me
what the fuck is going on.
967
01:03:03,604 --> 01:03:05,604
I'm sorry, sir, do we know
each other?
968
01:03:05,606 --> 01:03:08,305
There you go, fucking with me
again!
969
01:03:08,307 --> 01:03:09,608
You seem distraught.
970
01:03:09,610 --> 01:03:11,609
- Is everything okay?
- Who is she?
971
01:03:11,611 --> 01:03:13,912
Who is that woman that's
watching me at the motel?
972
01:03:13,914 --> 01:03:15,312
I don't know who you're
talking about...
973
01:03:15,314 --> 01:03:16,981
but it seems like maybe
you've had a few drinks.
974
01:03:16,983 --> 01:03:18,249
Fuck you.
975
01:03:18,251 --> 01:03:20,352
Excuse me, there are children
here.
976
01:03:20,354 --> 01:03:22,486
Okay, maybe we should go find
a nice, quiet place to talk...
977
01:03:22,488 --> 01:03:24,388
just you and me, okay?
978
01:03:24,390 --> 01:03:28,526
Look at Stacy right now.
You're upsetting her.
979
01:03:28,528 --> 01:03:31,363
And Jim is furious with you
for it.
980
01:03:31,365 --> 01:03:34,265
Let's go. Let's go!
981
01:03:34,267 --> 01:03:37,903
Sorry, it's... it's an emotional
day for everyone.
982
01:03:37,905 --> 01:03:39,439
(INDISTINCT CHATTER)
983
01:03:42,508 --> 01:03:44,175
Where are we going?
984
01:03:44,177 --> 01:03:45,943
Jim wants me to take you home.
985
01:03:45,945 --> 01:03:48,114
Unh-unh, we're not done.
986
01:03:49,349 --> 01:03:51,249
Please don't raise your voice.
987
01:03:51,251 --> 01:03:54,255
It's scary enough being alone
with you as it is.
988
01:03:57,624 --> 01:04:02,026
I'm sorry, I didn't tell you.
989
01:04:02,028 --> 01:04:04,064
The truth about Jim's
little accident?
990
01:04:06,465 --> 01:04:10,904
Yeah, didn't exactly help me
to earn Stacy's trust, did it?
991
01:04:13,072 --> 01:04:16,573
I've been completely truthful
with you from the beginning.
992
01:04:16,575 --> 01:04:19,880
I just assumed you were being
the same with me.
993
01:04:21,981 --> 01:04:25,316
It's not just the lies, it's the
fact that you're drinking again.
994
01:04:25,318 --> 01:04:29,023
Paranoid that some woman
is watching you.
995
01:04:32,425 --> 01:04:37,963
You said he was furious at me.
Is that true?
996
01:04:37,965 --> 01:04:40,097
Yes.
997
01:04:40,099 --> 01:04:43,303
I always thought they couldn't
feel those kind of emotions.
998
01:04:45,305 --> 01:04:47,942
Why don't we just have a little
quiet time, please?
999
01:04:48,675 --> 01:04:50,010
Yeah.
1000
01:04:56,148 --> 01:04:57,448
(KNOCK ON DOOR)
1001
01:04:57,450 --> 01:04:58,716
Afternoon.
1002
01:04:58,718 --> 01:05:01,086
Oh, sorry, guys, my rooms are
all booked up.
1003
01:05:01,088 --> 01:05:03,521
Oh, we're not looking
for a room today.
1004
01:05:03,523 --> 01:05:06,323
I'm Detective Banning,
this is Detective Zimmer.
1005
01:05:06,325 --> 01:05:10,061
We were hoping you could take
a look at a picture for us.
1006
01:05:10,063 --> 01:05:12,363
I suppose so.
1007
01:05:12,365 --> 01:05:14,099
Good.
1008
01:05:14,101 --> 01:05:18,204
Well, this guy right here
with uh, Michael Vaughn...
1009
01:05:19,673 --> 01:05:22,610
wondering if you recognize him.
1010
01:05:24,077 --> 01:05:27,281
- Hm...
- Has he been through here?
1011
01:05:30,784 --> 01:05:33,218
Yeah.
1012
01:05:33,220 --> 01:05:36,189
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1013
01:05:49,235 --> 01:05:50,670
Can you hurry up?
1014
01:06:03,050 --> 01:06:05,318
Christ, look at that sky.
1015
01:06:07,086 --> 01:06:10,254
I get some great skies
in the desert...
1016
01:06:10,256 --> 01:06:12,459
but nothing like these
mountain sunsets.
1017
01:06:17,363 --> 01:06:20,266
Take a look... before it's gone.
1018
01:06:46,126 --> 01:06:49,363
(PHONE VIBRATES)
1019
01:06:56,570 --> 01:06:58,135
Chels.
1020
01:06:58,137 --> 01:06:59,437
CHELSEA (OVER PHONE):
Where are you?
1021
01:06:59,439 --> 01:07:00,738
I'm about three hours out
of town.
1022
01:07:00,740 --> 01:07:02,106
CHELSEA (OVER PHONE):
Is he with you?
1023
01:07:02,108 --> 01:07:03,408
Yeah, we're out.
1024
01:07:03,410 --> 01:07:04,475
CHELSEA (OVER PHONE):
Thank god.
1025
01:07:04,477 --> 01:07:05,776
Have you been getting calls?
1026
01:07:05,778 --> 01:07:06,945
Yeah, but I've been ignoring
them.
1027
01:07:06,947 --> 01:07:08,546
CHELSEA (OVER PHONE):
Good. Keep doing that.
1028
01:07:08,548 --> 01:07:10,381
Why?
1029
01:07:10,383 --> 01:07:11,582
CHELSEA (OVER PHONE):
Stacy's people released...
1030
01:07:11,584 --> 01:07:13,318
a statement to the media.
1031
01:07:13,320 --> 01:07:15,653
They're interested in doing
a sit-down with you.
1032
01:07:15,655 --> 01:07:17,521
MIKE (OVER PHONE): Well, it's
too late. She had her chance.
1033
01:07:17,523 --> 01:07:20,457
Exactly, a live reading
would be crazy.
1034
01:07:20,459 --> 01:07:22,459
A live reading, like on camera?
1035
01:07:22,461 --> 01:07:23,727
CHELSEA (OVER PHONE):
Does it matter?
1036
01:07:23,729 --> 01:07:25,729
Why would she do that?
1037
01:07:25,731 --> 01:07:27,564
CHELSEA (OVER PHONE): I don't
know, somebody probably...
1038
01:07:27,566 --> 01:07:29,033
offered her big bucks,
but you're not doing it.
1039
01:07:29,035 --> 01:07:31,236
MIKE (OVER PHONE): So, I guess
the decision's been made then.
1040
01:07:31,238 --> 01:07:32,604
There's nothing to decide.
1041
01:07:32,606 --> 01:07:34,305
Something like that's
never been done.
1042
01:07:34,307 --> 01:07:36,707
Which is a pretty compelling
reason to consider it.
1043
01:07:36,709 --> 01:07:37,908
CHELSEA (OVER PHONE):
It hasn't been done...
1044
01:07:37,910 --> 01:07:39,611
because it can't be controlled.
1045
01:07:39,613 --> 01:07:41,412
If you sink, I won't be there
to pull you out.
1046
01:07:41,414 --> 01:07:42,814
MIKE (OVER PHONE):
But if I don't sink?
1047
01:07:42,816 --> 01:07:43,914
No.
1048
01:07:43,916 --> 01:07:45,749
It could be legendary.
1049
01:07:45,751 --> 01:07:47,519
CHELSEA (OVER PHONE):
Michael, I'm begging you.
1050
01:07:47,521 --> 01:07:49,187
For the sake of everything
we've built...
1051
01:07:49,189 --> 01:07:51,189
please just keep driving.
1052
01:07:51,191 --> 01:07:53,191
Stop being dramatic,
we're just talking.
1053
01:07:53,193 --> 01:07:54,591
I-I gotta go.
1054
01:07:54,593 --> 01:07:56,262
Michael, please, don't come
back here!
1055
01:08:04,303 --> 01:08:06,738
It's gone.
1056
01:08:06,740 --> 01:08:11,345
If Jim gave you one more chance,
could he trust you?
1057
01:08:18,552 --> 01:08:21,685
(OMINOUS MUSIC FADES UP)
1058
01:08:21,687 --> 01:08:23,221
PHYLLIS: Michael?
1059
01:08:23,223 --> 01:08:25,856
Phyllis... hi.
1060
01:08:25,858 --> 01:08:29,694
You know, all my rooms come
with doors, right?
1061
01:08:29,696 --> 01:08:32,497
I take client confidentiality
very seriously.
1062
01:08:32,499 --> 01:08:35,333
I've been waiting for you
to stop by again.
1063
01:08:35,335 --> 01:08:38,203
It would be so nice to hear
from Ken.
1064
01:08:38,205 --> 01:08:41,538
I thought of a few things
I'd like to ask him.
1065
01:08:41,540 --> 01:08:43,208
Good, good, good.
1066
01:08:43,210 --> 01:08:45,443
When I have a moment, I promise
I'll come find you.
1067
01:08:45,445 --> 01:08:48,579
You know, a couple of detectives
came by earlier.
1068
01:08:48,581 --> 01:08:52,516
They showed me a picture
of you and...
1069
01:08:52,518 --> 01:08:55,255
And they wanted to know
if I recognized him.
1070
01:08:56,622 --> 01:08:57,955
What did you tell them?
1071
01:08:57,957 --> 01:09:00,725
That I'd never seen him
before in my life.
1072
01:09:00,727 --> 01:09:03,528
Okay, you did good,
thank you.
1073
01:09:03,530 --> 01:09:07,798
Of course, I don't feel so hot
lying to them like that.
1074
01:09:07,800 --> 01:09:09,667
You didn't lie to them.
1075
01:09:09,669 --> 01:09:11,636
You protected some information
to help a person in pain.
1076
01:09:11,638 --> 01:09:13,003
There's no crime in that.
1077
01:09:13,005 --> 01:09:18,008
I know, but it's got me
all tied up in knots.
1078
01:09:18,010 --> 01:09:19,810
Although...
1079
01:09:19,812 --> 01:09:21,445
What?
1080
01:09:21,447 --> 01:09:24,916
Talking with Ken always seemed
to have a way...
1081
01:09:24,918 --> 01:09:27,321
of calming me down.
1082
01:09:28,921 --> 01:09:34,527
Well, then maybe we should see
if Ken is available.
1083
01:09:36,463 --> 01:09:39,433
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1084
01:10:08,894 --> 01:10:10,897
(MUSIC CONTINUES)
1085
01:10:16,469 --> 01:10:19,636
Stacy, we found this in your
bedroom...
1086
01:10:19,638 --> 01:10:22,073
and I'd love for it in the
background of your shot.
1087
01:10:22,075 --> 01:10:24,542
You're fine with that, right?
1088
01:10:24,544 --> 01:10:28,312
- Yeah... yeah, sure.
- Great.
1089
01:10:28,314 --> 01:10:29,946
ANNOUNCER #1 (OVER TV):
We're counting down the hours...
1090
01:10:29,948 --> 01:10:33,351
until tonight's Inside America,
when Stacy Bishop...
1091
01:10:33,353 --> 01:10:35,619
and Michael Vaughn meet
for the live conversation...
1092
01:10:35,621 --> 01:10:37,689
we've all been waiting for.
1093
01:10:37,691 --> 01:10:39,791
ANNOUNCER #2 (OVER TV): It's
being called Vaughn-demonium.
1094
01:10:39,793 --> 01:10:42,459
The usual sleepy town
of Lone Valley, Nevada...
1095
01:10:42,461 --> 01:10:45,896
is buzzing with anticipation
over tonight's live TV event.
1096
01:10:45,898 --> 01:10:47,832
ANNOUNCER #3 (OVER TV): Stacy
Bishop and Michael Vaughn...
1097
01:10:47,834 --> 01:10:49,867
will be sitting down
for their first ever...
1098
01:10:49,869 --> 01:10:51,601
face-to-face discussion...
1099
01:10:51,603 --> 01:10:55,373
on a special, live edition
of Inside America.
1100
01:10:55,375 --> 01:10:56,708
ANNOUNCER #4 (OVER TV):
People can't wait to see...
1101
01:10:56,710 --> 01:10:58,676
Stacy reconnect with her
father.
1102
01:10:58,678 --> 01:11:00,944
ANNOUNCER #5: There's a lot
of speculation and hope...
1103
01:11:00,946 --> 01:11:02,547
about what will be revealed
tonight.
1104
01:11:02,549 --> 01:11:04,481
ANNOUNCER #6:
You know, I have to tell you...
1105
01:11:04,483 --> 01:11:06,617
this Michael Vaughn, he comes
out of basic obscurity...
1106
01:11:06,619 --> 01:11:08,852
and all of a sudden all the
lights are on this gentleman.
1107
01:11:08,854 --> 01:11:10,687
What's your take on what's
gonna happen?
1108
01:11:10,689 --> 01:11:12,489
ANNOUNCER #5 (OVER TV):
We're all anticipating that...
1109
01:11:12,491 --> 01:11:15,025
Michael Vaughn and Stacy Bishop
will have a sit-down...
1110
01:11:15,027 --> 01:11:17,662
and hopefully it will give
Stacy...
1111
01:11:17,664 --> 01:11:18,762
ANNOUNCER #7 (OVER TV):
Social media reaction...
1112
01:11:18,764 --> 01:11:20,097
has been overwhelming.
1113
01:11:20,099 --> 01:11:24,635
(MUSIC FADES UP)
1114
01:11:24,637 --> 01:11:25,936
ANNOUNCER #5:
Obviously the big question...
1115
01:11:25,938 --> 01:11:27,739
that still remains is...
1116
01:11:27,741 --> 01:11:30,344
who was responsible for her
father's death.
1117
01:11:33,545 --> 01:11:35,445
Mr. Vaughn, I'm Ron Cassidy...
1118
01:11:35,447 --> 01:11:36,713
I'll be producing your segment
tonight.
1119
01:11:36,715 --> 01:11:38,850
- Great.
- Come on in, get you set up.
1120
01:11:38,852 --> 01:11:41,955
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1121
01:12:00,572 --> 01:12:04,378
All right, everyone, we're live
in ten seconds, all right.
1122
01:12:06,912 --> 01:12:11,017
And five, four, three...
1123
01:12:14,521 --> 01:12:15,919
Hello and welcome to this...
1124
01:12:15,921 --> 01:12:17,821
very special edition
of Inside America.
1125
01:12:17,823 --> 01:12:19,791
I'm Pauline Williams.
1126
01:12:19,793 --> 01:12:22,526
We're coming to you live
from Lone Valley, Nevada...
1127
01:12:22,528 --> 01:12:24,861
and the home of Stacy Bishop.
1128
01:12:24,863 --> 01:12:28,065
I know that this has been a
very emotional week for you...
1129
01:12:28,067 --> 01:12:31,202
so thank you for inviting us
here tonight.
1130
01:12:31,204 --> 01:12:34,672
We're also joined by Michael
Vaughn, the psychic medium...
1131
01:12:34,674 --> 01:12:36,541
who helped police uncover
the remains...
1132
01:12:36,543 --> 01:12:39,075
of Stacy's missing father,
Jim Bishop.
1133
01:12:39,077 --> 01:12:40,778
Thank you, Pauline.
1134
01:12:40,780 --> 01:12:43,547
I'll start with a very obvious
question...
1135
01:12:43,549 --> 01:12:46,984
is Jim here with Stacy
right now?
1136
01:12:46,986 --> 01:12:50,488
A better question might be
when is he not with her?
1137
01:12:50,490 --> 01:12:53,724
I'm asked all the time whether
people's loved ones...
1138
01:12:53,726 --> 01:12:56,828
are physically present,
and I always say...
1139
01:12:56,830 --> 01:12:58,762
that it's like a sunset,
you know?
1140
01:12:58,764 --> 01:13:01,666
Try to remember the most
beautiful sunset you ever saw.
1141
01:13:01,668 --> 01:13:03,601
Hey, man, you gotta see this.
1142
01:13:03,603 --> 01:13:05,069
MIKE (OVER TV):
Except that it was gone.
1143
01:13:05,071 --> 01:13:08,038
It's from the old gas station
footage.
1144
01:13:08,040 --> 01:13:10,708
We couldn't I.D. this guy
back in '96.
1145
01:13:10,710 --> 01:13:12,577
He stops in about three hours
before Bishop
1146
01:13:12,579 --> 01:13:15,111
disappears from the tape, right?
1147
01:13:15,113 --> 01:13:17,017
Look at this.
1148
01:13:18,884 --> 01:13:21,053
- Hm?
- That's our guy.
1149
01:13:22,754 --> 01:13:24,187
That's our guy!
1150
01:13:24,189 --> 01:13:26,056
Let's go get him.
1151
01:13:26,058 --> 01:13:30,261
Your father's body, that
disposable shell, that is gone.
1152
01:13:30,263 --> 01:13:34,765
But his spirit, your actual
father...
1153
01:13:34,767 --> 01:13:37,235
that's always with you.
1154
01:13:37,237 --> 01:13:40,770
He's... he's actually showing
me something.
1155
01:13:40,772 --> 01:13:43,207
I'm seeing a time that
you got hurt...
1156
01:13:43,209 --> 01:13:47,043
maybe you broke a bone,
ten, eleven years old?
1157
01:13:47,045 --> 01:13:50,181
I broke my ankle at a softball
game when I was eleven.
1158
01:13:50,183 --> 01:13:53,217
MIKE (OVER TV): That's right,
and do you remember...
1159
01:13:53,219 --> 01:13:56,520
lying there on that field with
tears streaming down your face?
1160
01:13:56,522 --> 01:13:58,122
Yes, yeah.
1161
01:13:58,124 --> 01:13:59,757
So does your dad...
1162
01:13:59,759 --> 01:14:02,092
because he was right there
holding you the entire time.
1163
01:14:02,094 --> 01:14:04,561
STACY (OVER TV):
Jim just showed you that?
1164
01:14:04,563 --> 01:14:06,096
MIKE (OVER TV):
Yes, he did.
1165
01:14:06,098 --> 01:14:09,934
STACY (OVER TV):
Wow, that is powerful stuff.
1166
01:14:09,936 --> 01:14:12,970
Stacy, is there anything you'd
like to say to your father?
1167
01:14:12,972 --> 01:14:15,539
Maybe some questions
that you want to ask?
1168
01:14:15,541 --> 01:14:19,976
Um, there's... there's so much.
1169
01:14:19,978 --> 01:14:24,315
Um... Michael, I'm actually...
1170
01:14:24,317 --> 01:14:26,883
I'm wondering if he's shown
you someone...
1171
01:14:26,885 --> 01:14:29,886
um, a woman named Miss Angeline.
1172
01:14:29,888 --> 01:14:32,556
Miss Angeline?
1173
01:14:32,558 --> 01:14:34,624
Deny, Michael.
1174
01:14:34,626 --> 01:14:38,562
Yes, uh, I am getting
a response to that name.
1175
01:14:38,564 --> 01:14:40,330
Shit.
1176
01:14:40,332 --> 01:14:42,233
I'm seeing that she had quite
an impact on you.
1177
01:14:42,235 --> 01:14:43,935
She did, yeah.
1178
01:14:43,937 --> 01:14:45,836
What else are you seeing
about this Miss Angeline?
1179
01:14:45,838 --> 01:14:49,873
Well, there's a lot of powerful,
positive energy around her.
1180
01:14:49,875 --> 01:14:52,075
I feel like she may have
been a teacher...
1181
01:14:52,077 --> 01:14:54,110
or someone in a teacher-type
position...
1182
01:14:54,112 --> 01:14:56,082
a caretaker of some kind.
1183
01:14:57,616 --> 01:14:59,316
Maybe not in a literal sense...
1184
01:14:59,318 --> 01:15:01,985
but that's the way that Jim
viewed her role in your life.
1185
01:15:01,987 --> 01:15:03,253
Really?
1186
01:15:03,255 --> 01:15:05,625
Stacy, who is Miss Angeline?
1187
01:15:07,660 --> 01:15:11,095
STACY (OVER TV): A couple months
after my dad went missing...
1188
01:15:11,097 --> 01:15:12,829
I did a talk show...
1189
01:15:12,831 --> 01:15:16,066
the 'very special episode'
like this one...
1190
01:15:16,068 --> 01:15:19,203
and they brought in a psychic,
Miss Angeline.
1191
01:15:19,205 --> 01:15:23,106
And she sat right where
you're sitting, Michael...
1192
01:15:23,108 --> 01:15:27,979
and she smiled at me and she
told me that my dad...
1193
01:15:27,981 --> 01:15:30,748
was gonna come back before
I turned 13...
1194
01:15:30,750 --> 01:15:35,185
and I was... I was ecstatic.
1195
01:15:35,187 --> 01:15:40,190
I mean, I would run home from
school every day just hoping...
1196
01:15:40,192 --> 01:15:43,260
that, that would be the day
that, you know...
1197
01:15:43,262 --> 01:15:46,230
he would... he would finally
show up.
1198
01:15:46,232 --> 01:15:52,168
And... the night that
I turned 13...
1199
01:15:52,170 --> 01:15:55,373
I sat on the front step...
1200
01:15:55,375 --> 01:15:59,010
of my house and I had this
little flashlight...
1201
01:15:59,012 --> 01:16:02,747
that I just shined up and down
the street, just waiting...
1202
01:16:02,749 --> 01:16:08,752
just waiting to see him...
and then midnight hit...
1203
01:16:08,754 --> 01:16:14,827
and my grandmother had to
wrestle me into the house...
1204
01:16:15,928 --> 01:16:18,261
Sorry.
1205
01:16:18,263 --> 01:16:22,166
I just... I fell apart,
you know, it was like...
1206
01:16:22,168 --> 01:16:26,203
my dad went missing all
over again.
1207
01:16:26,205 --> 01:16:30,440
So, it's strange to me
that you would see...
1208
01:16:30,442 --> 01:16:33,946
all this positive energy
around her.
1209
01:16:36,348 --> 01:16:41,318
I agree, um, but I can say that
we don't always know...
1210
01:16:41,320 --> 01:16:43,020
the reasons for everything.
1211
01:16:43,022 --> 01:16:46,891
So, maybe your father feels
there was a lesson...
1212
01:16:46,893 --> 01:16:49,959
to be learned in this.
1213
01:16:49,961 --> 01:16:53,799
I tried killing myself
three weeks later.
1214
01:17:01,874 --> 01:17:05,077
MIKE (OVER TV):
Stacy, may I take your hand?
1215
01:17:06,344 --> 01:17:08,044
I'd rather you didn't.
1216
01:17:08,046 --> 01:17:10,847
It often helps to improve
the psychic connection.
1217
01:17:10,849 --> 01:17:14,952
I'd rather you didn't.
1218
01:17:14,954 --> 01:17:17,387
Okay.
1219
01:17:17,389 --> 01:17:21,992
Um, I obviously can't speak
for this Miss Angeline...
1220
01:17:21,994 --> 01:17:25,229
but it's possible that she
wasn't fully in tune...
1221
01:17:25,231 --> 01:17:26,931
with your father's spirit.
1222
01:17:26,933 --> 01:17:29,300
Or maybe she had no psychic
powers...
1223
01:17:29,302 --> 01:17:32,736
and was lying to take advantage
of my story.
1224
01:17:32,738 --> 01:17:34,404
MIKE (OVER TV):
It would be heartbreaking...
1225
01:17:34,406 --> 01:17:36,006
if that were the case.
1226
01:17:36,008 --> 01:17:37,108
STACY (OVER TV):
Have you been lying...
1227
01:17:37,110 --> 01:17:39,008
to take advantage of my story?
1228
01:17:39,010 --> 01:17:41,011
Unlike Miss Angeline, I have
a legitimate connection...
1229
01:17:41,013 --> 01:17:43,079
to your father and it's
important to him...
1230
01:17:43,081 --> 01:17:44,414
that you trust that.
1231
01:17:44,416 --> 01:17:47,251
Stacy, you do believe
that Mr. Vaughn...
1232
01:17:47,253 --> 01:17:50,053
was led to your father's
remains, right?
1233
01:17:50,055 --> 01:17:54,158
Yeah... but not by my dad.
1234
01:17:54,160 --> 01:17:55,860
Then by whom?
1235
01:17:55,862 --> 01:17:58,162
Maybe by the man who put him
there.
1236
01:17:58,164 --> 01:17:59,363
MIKE (OVER TV):
That's obviously impossible...
1237
01:17:59,365 --> 01:18:01,164
as I've said, that man...
1238
01:18:01,166 --> 01:18:02,800
STACY (OVER TV): Is no longer
alive. Yeah, I know.
1239
01:18:02,802 --> 01:18:04,502
Of course, you also said
that my dad died...
1240
01:18:04,504 --> 01:18:06,302
from a painless blow
to the head.
1241
01:18:06,304 --> 01:18:09,840
You're asserting that Mr. Vaughn
got his information...
1242
01:18:09,842 --> 01:18:11,475
- from another source?
- May I say something?
1243
01:18:11,477 --> 01:18:15,546
I'm asserting that Mr. Vaughn
is not psychic.
1244
01:18:15,548 --> 01:18:19,483
Which means, yes, he got his
information from another source.
1245
01:18:19,485 --> 01:18:22,052
Pauline, I see this a lot.
1246
01:18:22,054 --> 01:18:24,989
MIKE (OVER TV): Many people are
so entrenched in their grief...
1247
01:18:24,991 --> 01:18:28,124
that they will push back
when I offer any ray of hope.
1248
01:18:28,126 --> 01:18:31,561
It's an understandable
emotional defense.
1249
01:18:31,563 --> 01:18:33,499
I didn't break my ankle.
1250
01:18:35,835 --> 01:18:39,270
I've never broken a bone.
1251
01:18:39,272 --> 01:18:41,070
Many times when I'm shown
an injury...
1252
01:18:41,072 --> 01:18:45,042
it can represent an emotional
or psychological trauma.
1253
01:18:45,044 --> 01:18:47,343
You're a thief, Michael...
1254
01:18:47,345 --> 01:18:49,445
you and Miss Angeline.
1255
01:18:49,447 --> 01:18:55,252
Grieving people come to you
and you steal their loved ones.
1256
01:18:55,254 --> 01:18:57,187
I help people.
1257
01:18:57,189 --> 01:19:00,457
And then you sell their loved
ones back to them.
1258
01:19:00,459 --> 01:19:04,328
But you've changed them,
your lies have twisted them...
1259
01:19:04,330 --> 01:19:08,097
into something else, something
deformed, well, not this time.
1260
01:19:08,099 --> 01:19:11,771
You don't get my dad.
1261
01:19:15,040 --> 01:19:19,109
PAULINE (OVER TV): Well, I am
sorry that this sit-down...
1262
01:19:19,111 --> 01:19:21,011
isn't providing the kind
of closure...
1263
01:19:21,013 --> 01:19:23,480
that we all hoped it would.
1264
01:19:23,482 --> 01:19:27,318
Is there anything that
Mr. Vaughn could say or do...
1265
01:19:27,320 --> 01:19:31,622
to bring you comfort
at this time?
1266
01:19:31,624 --> 01:19:36,392
My dad was murdered and he's
not coming back.
1267
01:19:36,394 --> 01:19:38,098
So, no.
1268
01:19:43,402 --> 01:19:45,970
On that sobering thought,
we'll send it back...
1269
01:19:45,972 --> 01:19:47,971
to our studio in New York.
1270
01:19:47,973 --> 01:19:49,340
Thank you, Stacy.
1271
01:19:49,342 --> 01:19:51,175
Thank you, Michael.
1272
01:19:51,177 --> 01:19:54,310
And thank you for tuning in to
this fascinating discussion.
1273
01:19:54,312 --> 01:19:58,551
From Lone Valley, Nevada,
I'm Pauline Williams, goodnight.
1274
01:20:01,219 --> 01:20:02,454
And we're clear.
1275
01:20:06,392 --> 01:20:08,094
Get out of my house.
1276
01:20:17,135 --> 01:20:22,538
(ALL YELLING)
1277
01:20:22,540 --> 01:20:24,977
How do you respond to Ms.
Bishop's accusations, Michael?
1278
01:20:28,147 --> 01:20:31,418
(YELLING CONTINUES)
1279
01:20:32,985 --> 01:20:36,055
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1280
01:21:02,080 --> 01:21:03,247
Michael?
1281
01:21:03,249 --> 01:21:04,315
I need you to come get me.
1282
01:21:04,317 --> 01:21:05,682
I can't.
1283
01:21:05,684 --> 01:21:07,517
MIKE (OVER PHONE): Chelsea,
goddamn it, I'm sorry, okay?
1284
01:21:07,519 --> 01:21:10,055
You were right! I need
your help!
1285
01:21:12,558 --> 01:21:14,261
Is he with you?
1286
01:21:17,062 --> 01:21:18,898
CHELSEA: Yeah.
1287
01:21:25,137 --> 01:21:26,436
Where are you?
1288
01:21:26,438 --> 01:21:29,306
Oh, fuck...
1289
01:21:29,308 --> 01:21:30,740
Nathan, what are you doing,
buddy?
1290
01:21:30,742 --> 01:21:33,043
That didn't go the way
that you promised.
1291
01:21:33,045 --> 01:21:35,279
To be fair, I didn't make
any promises.
1292
01:21:35,281 --> 01:21:38,382
Nothing has gone the way
that you promised.
1293
01:21:38,384 --> 01:21:40,450
And I think we should
talk it through, okay?
1294
01:21:40,452 --> 01:21:43,252
This lady, how important
is she to you?
1295
01:21:43,254 --> 01:21:45,055
MIKE (OVER PHONE): Nathan, this
is not about her, okay?
1296
01:21:45,057 --> 01:21:46,293
This is about you and me.
1297
01:21:48,393 --> 01:21:49,993
All right, listen, I'm gonna
come to you, okay?
1298
01:21:49,995 --> 01:21:51,430
But you have to promise
not to hurt her.
1299
01:21:53,064 --> 01:21:56,303
Nathan! Shit.
1300
01:21:59,705 --> 01:22:02,709
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
1301
01:22:31,737 --> 01:22:34,171
C'mon, c'mon.
1302
01:22:34,173 --> 01:22:35,342
Nathan, I'm outside.
1303
01:22:37,043 --> 01:22:38,978
Okay, I need to know that
she's okay.
1304
01:22:49,054 --> 01:22:51,055
Okay, we... we can't stay here,
there are police looking...
1305
01:22:51,057 --> 01:22:53,727
for both of us, so take
Chelsea's car and follow me.
1306
01:23:00,198 --> 01:23:01,500
Fuck.
1307
01:23:04,836 --> 01:23:08,471
- (BANGING)
- Excuse me, you can't park here!
1308
01:23:08,473 --> 01:23:10,373
Michael, what are you doing
in here?
1309
01:23:10,375 --> 01:23:11,542
It's a long a story.
1310
01:23:11,544 --> 01:23:13,543
I saw you on the show earlier.
1311
01:23:13,545 --> 01:23:16,547
I started wondering if you've
been completely honest with me.
1312
01:23:16,549 --> 01:23:19,182
Can you go the fuck back
to bed, please?
1313
01:23:19,184 --> 01:23:20,484
I gave you good news.
1314
01:23:20,486 --> 01:23:22,252
You got to feel closer
to your husband.
1315
01:23:22,254 --> 01:23:24,390
Can you be happy with that
and go back to bed, please?
1316
01:23:31,629 --> 01:23:33,699
C'mon, c'mon, c'mon...
1317
01:23:36,802 --> 01:23:40,106
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1318
01:23:51,650 --> 01:23:53,253
(CAR ENGINE STARTING)
1319
01:24:16,142 --> 01:24:19,443
(PHONE VIBRATES)
1320
01:24:19,445 --> 01:24:21,177
Hello?
1321
01:24:21,179 --> 01:24:22,445
SAM (OVER PHONE):
Mike.
1322
01:24:22,447 --> 01:24:24,213
Dad?
1323
01:24:24,215 --> 01:24:28,284
SAM (OVER PHONE): Mom and I just
watched you on the TV.
1324
01:24:28,286 --> 01:24:30,587
In the million times I imagined
hearing you say that...
1325
01:24:30,589 --> 01:24:33,293
this was not the scenario
I had in mind.
1326
01:24:35,294 --> 01:24:36,659
MIKE (OVER PHONE): Listen,
I can't really handle...
1327
01:24:36,661 --> 01:24:38,694
a sermon right now.
1328
01:24:38,696 --> 01:24:41,567
We're calling to see if there's
anything we could do.
1329
01:24:46,371 --> 01:24:50,207
I'm not sure what's gonna
happen right now...
1330
01:24:50,209 --> 01:24:54,444
but I may need to crawl
into a hole for a while...
1331
01:24:54,446 --> 01:24:58,849
so maybe I could come stay
with you and Mom for a bit?
1332
01:24:58,851 --> 01:25:01,618
SAM (OVER PHONE):
That'd be fine.
1333
01:25:01,620 --> 01:25:03,686
Whatever you need, Mike.
1334
01:25:03,688 --> 01:25:06,657
Okay, I, uh... I gotta go.
1335
01:25:06,659 --> 01:25:09,892
Mom and I are praying for you.
1336
01:25:09,894 --> 01:25:14,631
I know that's not something
you believe in...
1337
01:25:14,633 --> 01:25:20,706
but it's a thing you say
to... make people feel better.
1338
01:25:24,509 --> 01:25:25,742
Thank you.
1339
01:25:25,744 --> 01:25:27,514
SAM (OVER PHONE):
Okay.
1340
01:25:34,353 --> 01:25:35,688
(PHONE BEEPS OFF)
1341
01:25:40,759 --> 01:25:45,665
He may come see us, stay with
us for a little while.
1342
01:25:53,705 --> 01:25:56,942
(OMINOUS MUSIC CONTINUES)
1343
01:26:04,916 --> 01:26:09,321
He lied about all of it,
didn't he?
1344
01:26:13,925 --> 01:26:15,661
Didn't he?
1345
01:26:18,030 --> 01:26:20,934
Michael tells people what
they're desperate to hear.
1346
01:26:24,937 --> 01:26:27,740
And then they do the lying
to themselves.
1347
01:26:31,509 --> 01:26:33,879
It's Chelsea, right?
1348
01:26:35,313 --> 01:26:37,381
Uh-huh.
1349
01:26:37,383 --> 01:26:40,751
I killed a man up here, Chelsea.
1350
01:26:40,753 --> 01:26:43,956
'Course, he was supposed to
already been dead.
1351
01:26:46,357 --> 01:26:51,863
It was the luckiest break
of my life, he was still alive.
1352
01:26:54,732 --> 01:26:57,570
I could have just let him walk,
driven away.
1353
01:27:04,076 --> 01:27:07,380
We could have both been living
our lives right now.
1354
01:27:28,067 --> 01:27:29,836
Keys.
1355
01:27:32,036 --> 01:27:34,006
I'm sorry if I scared you.
1356
01:27:40,411 --> 01:27:42,979
- Michael...
- Let... let me talk, Nathan.
1357
01:27:42,981 --> 01:27:44,580
All right, there's...
there's been a lot...
1358
01:27:44,582 --> 01:27:46,983
of crazy accusations tossed
around tonight.
1359
01:27:46,985 --> 01:27:50,052
All right, there's a lot
of confusion, a lot of anger.
1360
01:27:50,054 --> 01:27:54,024
But before you do anything,
Jim wants you to hear him out.
1361
01:27:54,026 --> 01:27:55,792
It's time to be done
with the lying.
1362
01:27:55,794 --> 01:27:57,660
Jim needs to explain, so that
you understand clearly...
1363
01:27:57,662 --> 01:27:59,765
I need you to stop talking.
1364
01:28:01,467 --> 01:28:05,502
Fine. Chelsea, lock the doors!
1365
01:28:05,504 --> 01:28:06,773
(DOOR LOCKS CLICK)
1366
01:28:08,139 --> 01:28:10,740
I'm not gonna hurt you.
1367
01:28:10,742 --> 01:28:13,079
Bullshit, then what's that for?
1368
01:28:24,156 --> 01:28:26,890
So what happens now?
1369
01:28:26,892 --> 01:28:30,427
I walk away, like I wish
to Christ...
1370
01:28:30,429 --> 01:28:32,729
I'd done that night with Jim.
1371
01:28:32,731 --> 01:28:38,534
Well, that's good, Nathan,
that, uh... that shows...
1372
01:28:38,536 --> 01:28:41,374
That shows real growth,
I'm proud of you.
1373
01:28:43,409 --> 01:28:44,975
I'm trying.
1374
01:28:44,977 --> 01:28:49,349
I told you... this was
a beautiful thing, right?
1375
01:28:51,082 --> 01:28:53,385
So let's go, let's get you home.
1376
01:28:55,120 --> 01:28:56,953
You go on ahead.
1377
01:28:56,955 --> 01:28:59,588
You can't stay here,
they're looking for you.
1378
01:28:59,590 --> 01:29:02,626
That's what they're supposed to
do, that's... that's their job.
1379
01:29:02,628 --> 01:29:05,662
What are you doing? I'm trying
to help you.
1380
01:29:05,664 --> 01:29:09,199
You've already helped me, you
had me convinced that I was...
1381
01:29:09,201 --> 01:29:12,105
a... a good person for a little
while.
1382
01:29:14,839 --> 01:29:17,039
I really liked the way
that felt.
1383
01:29:17,041 --> 01:29:19,208
But you are a good person.
1384
01:29:19,210 --> 01:29:25,681
Like I said, we're done
with the lying, all of it.
1385
01:29:25,683 --> 01:29:27,016
You're not turning yourself
in...
1386
01:29:27,018 --> 01:29:28,687
we talked about why
that's a bad idea.
1387
01:29:31,723 --> 01:29:36,162
I thought about it, I think
you're gonna be all right.
1388
01:29:37,995 --> 01:29:43,667
You did what you did, because
you were helping people.
1389
01:29:43,669 --> 01:29:46,136
I really think they're gonna
take that into consideration.
1390
01:29:46,138 --> 01:29:48,104
That's not how it works, Nathan.
1391
01:29:48,106 --> 01:29:51,106
- (KNOCKING)
- I need to borrow your car.
1392
01:29:51,108 --> 01:29:53,976
Hold on, wait! Just wait,
Nathan...
1393
01:29:53,978 --> 01:29:56,745
Nathan, there are other moves
to make here, okay?
1394
01:29:56,747 --> 01:29:58,547
I have book deals, I have TV
deals.
1395
01:29:58,549 --> 01:29:59,983
I can make you very comfortable!
1396
01:29:59,985 --> 01:30:02,819
That's really generous of you
to offer.
1397
01:30:02,821 --> 01:30:05,689
I can't let you do this to me,
Nathan!
1398
01:30:05,691 --> 01:30:07,023
Step aside.
1399
01:30:07,025 --> 01:30:08,894
Not if you're going to the
police!
1400
01:30:11,863 --> 01:30:13,997
It doesn't work out.
1401
01:30:13,999 --> 01:30:15,968
It does for me.
1402
01:30:18,704 --> 01:30:19,906
Nathan!
1403
01:30:21,906 --> 01:30:23,873
That was a warning!
1404
01:30:23,875 --> 01:30:26,642
Okay, I didn't want to have to
do that, but you forced me.
1405
01:30:26,644 --> 01:30:28,511
So just... let's talk about
a solution...
1406
01:30:28,513 --> 01:30:30,946
that could work for everyone,
okay?
1407
01:30:30,948 --> 01:30:36,619
Stop! Nathan! Let it go!
1408
01:30:36,621 --> 01:30:39,154
Don't! Stop!
1409
01:30:39,156 --> 01:30:41,126
No! Stop! Stop!
1410
01:30:42,894 --> 01:30:43,995
Oh, my god!
1411
01:30:48,534 --> 01:30:50,900
MIKE:
I warned him. You heard me!
1412
01:30:50,902 --> 01:30:52,935
MIKE:
We're okay, it's not a problem.
1413
01:30:52,937 --> 01:30:55,004
MIKE: We are okay, all right?
It's not a problem.
1414
01:30:55,006 --> 01:30:56,205
MIKE:
I'm gonna take care of it.
1415
01:30:56,207 --> 01:30:59,778
(EERIE MUSIC PLAYING)
1416
01:31:35,714 --> 01:31:39,585
It's all taken care of,
we're good.
1417
01:31:40,952 --> 01:31:43,118
It had to happen.
1418
01:31:43,120 --> 01:31:46,288
You heard him, he was gonna
ruin everything.
1419
01:31:46,290 --> 01:31:51,595
And honestly, he deserved it.
What he did to Jim?
1420
01:31:51,597 --> 01:31:53,265
He's a fucking monster.
1421
01:31:56,867 --> 01:31:58,737
You okay?
1422
01:32:00,371 --> 01:32:02,541
What are you thinking?
1423
01:32:06,044 --> 01:32:07,813
I'm thinking you were right.
1424
01:32:10,214 --> 01:32:15,185
I do deserve better than eating
alone in hotel bars every night.
1425
01:32:15,187 --> 01:32:17,354
And now you don't have to.
1426
01:32:17,356 --> 01:32:20,289
Because of those book
and TV deals?
1427
01:32:20,291 --> 01:32:22,257
Exactly.
1428
01:32:22,259 --> 01:32:27,998
And I know, the Stacy
reading tonight wasn't ideal...
1429
01:32:28,000 --> 01:32:33,235
but trust me, people are gonna
forget about that in a month.
1430
01:32:33,237 --> 01:32:36,308
There's still gonna be plenty
of heat around Michael Vaughn.
1431
01:32:38,309 --> 01:32:41,144
So what's your big plan?
1432
01:32:41,146 --> 01:32:43,812
The plan is whatever
you say it is.
1433
01:32:43,814 --> 01:32:45,280
You're the boss.
1434
01:32:45,282 --> 01:32:48,685
I don't make any moves
without your blessing.
1435
01:32:48,687 --> 01:32:49,985
The last time you promised
that...
1436
01:32:49,987 --> 01:32:52,223
I ended up with a knife
to my throat.
1437
01:32:54,159 --> 01:32:57,961
I am gonna regret that
for the rest of my life.
1438
01:32:57,963 --> 01:33:01,364
But think about this...
1439
01:33:01,366 --> 01:33:05,001
you've got something now
that can sink me for good.
1440
01:33:05,003 --> 01:33:10,643
You own me, Chels, you call
the shots.
1441
01:33:17,115 --> 01:33:21,284
You have to deal with that
first.
1442
01:33:21,286 --> 01:33:26,288
Right, uh, look, I'll dump it
somewhere on the edge of town.
1443
01:33:26,290 --> 01:33:29,160
Then you can pick me up and
we'll get out of here.
1444
01:33:32,030 --> 01:33:33,299
All right.
1445
01:33:36,835 --> 01:33:38,337
Get out.
1446
01:33:45,811 --> 01:33:50,383
Chelsea and Michael... it's the
way it's supposed to be.
1447
01:34:03,061 --> 01:34:06,732
(DISTANT SIRENS APPROACHING)
1448
01:34:08,467 --> 01:34:09,934
Police!
1449
01:34:13,338 --> 01:34:18,307
Chelsea! You told them?
1450
01:34:18,309 --> 01:34:21,444
What am I gonna do?
What's gonna happen to me?
1451
01:34:21,446 --> 01:34:25,184
You're Michael Vaughn.
You'll think of something.
1452
01:34:30,121 --> 01:34:33,291
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1453
01:34:47,339 --> 01:34:49,305
Oh, my god! Oh, my god!
1454
01:34:49,307 --> 01:34:51,407
Oh, god, thank god you're here!
Michael killed that guy!
1455
01:34:51,409 --> 01:34:52,876
I'll stay with her!
Go after him, Danny!
1456
01:34:52,878 --> 01:34:54,511
I thought he was gonna
kill me, too!
1457
01:34:54,513 --> 01:34:56,445
- Did he hurt you?
- No, no, I'm okay.
1458
01:34:56,447 --> 01:35:00,048
All right, I want to know
as soon as you hear anything!
1459
01:35:00,050 --> 01:35:03,185
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
1460
01:35:03,187 --> 01:35:05,990
You got him? I see him,
he's right there!
1461
01:35:08,360 --> 01:35:10,062
OFFICER:
Right there! Right over there!
1462
01:35:15,534 --> 01:35:17,436
(MUSIC STOPS)
1463
01:35:20,504 --> 01:35:22,507
(PLAYING CARDS SHUFFLING)
1464
01:35:24,809 --> 01:35:27,310
MIKE: Uh, remind me...
what's your card again?
1465
01:35:27,312 --> 01:35:28,380
MAN: Three of Clubs.
1466
01:35:32,951 --> 01:35:34,417
(CLAPPING)
1467
01:35:34,419 --> 01:35:36,852
Yo, how do you do that?
1468
01:35:36,854 --> 01:35:39,489
I'm serious, bro, show me
how you do that.
1469
01:35:39,491 --> 01:35:42,958
- I'd love to, but I can't.
- Quit bullshittin' me, bro.
1470
01:35:42,960 --> 01:35:45,828
Teach me the fuckin' trick!
1471
01:35:45,830 --> 01:35:48,064
Well, I can't teach you how
to have magic, it's a gift.
1472
01:35:48,066 --> 01:35:49,833
It's the thing that makes me
special.
1473
01:35:49,835 --> 01:35:51,200
Special? You feelin' special?
1474
01:35:51,202 --> 01:35:53,002
If you're so fucking special...
1475
01:35:53,004 --> 01:35:55,538
why don't you magic your ass
out of this fuckin' place?
1476
01:35:55,540 --> 01:35:57,209
Fuck boy.
1477
01:36:07,352 --> 01:36:11,921
CHELSEA (OVER TV):
Honestly, it was a nightmare.
1478
01:36:11,923 --> 01:36:16,391
The outpouring of support
I received from people...
1479
01:36:16,393 --> 01:36:21,467
was incredible, and that really
helped the healing process.
1480
01:36:23,101 --> 01:36:24,534
Hey, can you turn that back?
1481
01:36:24,536 --> 01:36:26,235
Fuck you.
1482
01:36:26,237 --> 01:36:31,106
Could you... can you turn it back
for one minute, please?
1483
01:36:31,108 --> 01:36:33,275
I'm a kind of a professional
skeptic, so just...
1484
01:36:33,277 --> 01:36:39,449
after all of those years,
you had no idea, not a clue...
1485
01:36:39,451 --> 01:36:41,083
that Michael Vaughn
was a fraud?
1486
01:36:41,085 --> 01:36:43,151
I know it sounds crazy...
1487
01:36:43,153 --> 01:36:48,024
but I truly thought he could
talk to the spirit world.
1488
01:36:48,026 --> 01:36:51,060
And if someone's convinced
you of that...
1489
01:36:51,062 --> 01:36:53,029
they can convince you
of a lot of things.
1490
01:36:53,031 --> 01:36:57,600
But for all the pain
Michael's lies caused me...
1491
01:36:57,602 --> 01:37:02,437
I have to believe it was all
for a purpose.
1492
01:37:02,439 --> 01:37:07,010
Crazy or not, it is a
fascinating story, I must say.
1493
01:37:07,012 --> 01:37:09,678
Now, folks, if you haven't
picked up her New York Times...
1494
01:37:09,680 --> 01:37:12,949
best-selling book, you have
to read this.
1495
01:37:12,951 --> 01:37:16,418
It is called "In League with
the Devil: My Years Under...
1496
01:37:16,420 --> 01:37:19,154
"a Psychic's Spell and How
I Helped Uncover the Truth...
1497
01:37:19,156 --> 01:37:21,524
"of Jim Bishop's Murder."
1498
01:37:21,526 --> 01:37:23,429
Chelsea Mills, everybody.
1499
01:37:26,598 --> 01:37:28,534
Your minute's up.
1500
01:37:34,900 --> 01:37:37,407
Subtitles by explosiveskull
1501
01:37:37,409 --> 01:37:40,446
(MUSIC PLAYING)
1502
01:37:46,317 --> 01:37:52,590
♪ Come on in sit right down
Mr. Lonely ♪
1503
01:37:56,294 --> 01:38:02,034
♪ You're too late
Miss Heartache has gone ♪
1504
01:38:05,570 --> 01:38:12,611
♪ Mr. Sadness will move in
tomorrow ♪
1505
01:38:15,513 --> 01:38:21,687
♪ I don't know but I guess
he'll stay on ♪
1506
01:38:25,991 --> 01:38:31,997
♪ Seems you're always dropping
by to stay awhile ♪
1507
01:38:35,599 --> 01:38:42,407
♪ And I can't even offer
you a smile ♪
1508
01:38:45,276 --> 01:38:52,351
♪ Did Miss Heartache tell you
she was leavin' today ♪
1509
01:38:54,251 --> 01:39:00,325
♪ Or was it you who planned
things this way ♪
1510
01:39:03,728 --> 01:39:10,436
♪ No offense but you know
I'm still looking ♪
1511
01:39:13,504 --> 01:39:19,477
♪ For another to take the place
of you ♪
1512
01:39:22,647 --> 01:39:29,421
♪ But 'til then come on in
Mr. Lonely ♪
1513
01:39:32,624 --> 01:39:38,397
♪ For the moment I guess
you're welcome too ♪
1514
01:39:42,567 --> 01:39:48,607
♪ For the moment I guess
you're welcome too ♪
1515
01:39:58,715 --> 01:40:01,620
(MUSIC CHANGES)
118958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.