All language subtitles for Lockdown.2022.720p.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,417 --> 00:00:04,042 [wine splashing] 2 00:00:09,167 --> 00:00:12,125 [glasses clinking] 3 00:00:12,167 --> 00:00:14,416 [thunder crackles] 4 00:00:14,458 --> 00:00:16,958 [gentle music] 5 00:00:17,265 --> 00:00:22,265 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 6 00:00:23,167 --> 00:00:26,042 [engine rumbling] 7 00:00:27,042 --> 00:00:29,750 [woman yelping] 8 00:00:32,042 --> 00:00:33,500 [engine rumbling] 9 00:00:33,542 --> 00:00:35,041 [woman panting] 10 00:00:35,083 --> 00:00:37,458 [woman grunts] 11 00:00:37,500 --> 00:00:40,916 [engine rumbling] 12 00:00:40,958 --> 00:00:43,667 [woman panting] 13 00:00:47,917 --> 00:00:50,708 [woman grunting] 14 00:00:51,625 --> 00:00:53,875 [tires screeching] 15 00:00:53,917 --> 00:00:55,583 [truck door opens] 16 00:00:55,625 --> 00:00:58,208 [truck door closes] 17 00:00:58,250 --> 00:00:59,667 I am not sick! 18 00:01:04,167 --> 00:01:05,042 Please. 19 00:01:08,583 --> 00:01:11,750 [woman coughing] 20 00:01:11,792 --> 00:01:14,125 [gun firing] 21 00:01:20,875 --> 00:01:24,000 [gentle guitar music] 22 00:01:28,583 --> 00:01:30,958 ♪ Hearts ♪ 23 00:01:31,000 --> 00:01:35,083 ♪ Worth falling for ♪ 24 00:01:35,125 --> 00:01:40,125 ♪ Oh, and with open arms, I'll carry yours ♪ 25 00:01:42,917 --> 00:01:45,791 ♪ Come ♪ 26 00:01:45,833 --> 00:01:50,208 ♪ Rain or shine ♪ 27 00:01:50,250 --> 00:01:55,208 ♪ I'll cover you up and calm the skies ♪ 28 00:01:57,042 --> 00:02:01,958 ♪ As long as you are mine ♪ 29 00:02:03,208 --> 00:02:07,083 ♪ I'll be there when you need me ♪ 30 00:02:07,125 --> 00:02:11,167 ♪ You can count on it every time ♪ 31 00:02:12,167 --> 00:02:14,125 You got some good stuff. 32 00:02:14,167 --> 00:02:15,125 [Happy] Yeah. 33 00:02:15,167 --> 00:02:16,625 Ooh. 34 00:02:16,667 --> 00:02:17,709 Syrup? 35 00:02:17,750 --> 00:02:18,750 Dry shampoo? 36 00:02:20,792 --> 00:02:22,042 - Mm? - Well, you gotta share it. 37 00:02:23,042 --> 00:02:24,500 Aw, look. 38 00:02:25,708 --> 00:02:27,541 - Mm, coffee. - Ooh, coffee. 39 00:02:27,583 --> 00:02:28,291 [Leslie sniffs] 40 00:02:28,333 --> 00:02:30,583 Aw, man, it smells so good. 41 00:02:30,625 --> 00:02:31,250 - [coffee powder clatters] - Oh. 42 00:02:31,292 --> 00:02:32,666 [Happy chuckles] 43 00:02:32,708 --> 00:02:35,541 - You spilled it. - Oh, I'm sorry. 44 00:02:35,583 --> 00:02:36,791 Sorry. [Happy chuckles] 45 00:02:36,833 --> 00:02:37,708 Oh. 46 00:02:38,875 --> 00:02:39,708 Great. 47 00:02:41,583 --> 00:02:44,625 Hey, what do you call a fake noodle? 48 00:02:44,667 --> 00:02:46,000 [Leslie chuckles] 49 00:02:46,042 --> 00:02:47,208 I got nothing. 50 00:02:47,250 --> 00:02:48,166 Impasta. 51 00:02:48,208 --> 00:02:50,833 [Happy chuckles] 52 00:02:50,875 --> 00:02:52,250 - It's stupid. - I'm good. 53 00:02:52,292 --> 00:02:54,833 Ah. Where do you come up with this crap? 54 00:02:54,875 --> 00:02:56,166 My dad was king. 55 00:02:56,208 --> 00:02:57,791 At dad jokes? 56 00:02:57,833 --> 00:02:58,875 It's not a dad joke, honey. 57 00:02:58,917 --> 00:03:00,833 Oh, babe, yeah. 58 00:03:00,875 --> 00:03:02,250 Okay, okay. 59 00:03:02,292 --> 00:03:03,167 Let's see. 60 00:03:04,708 --> 00:03:07,667 What do you call a guy who can't fart in public? 61 00:03:07,708 --> 00:03:09,375 Not you, that's for sure. 62 00:03:09,417 --> 00:03:12,708 Come on. What do you call a guy who can't fart in public? 63 00:03:12,750 --> 00:03:15,208 [Leslie sighs] 64 00:03:15,250 --> 00:03:16,250 I got no idea. 65 00:03:16,292 --> 00:03:17,708 A private tooter. 66 00:03:17,750 --> 00:03:19,667 Oh, Hap! [Happy laughs] 67 00:03:19,708 --> 00:03:20,791 That's disgusting. [can clatters] 68 00:03:20,833 --> 00:03:22,041 - Ouch! - Oh! 69 00:03:22,083 --> 00:03:23,625 [Happy laughs] Are you okay? 70 00:03:23,667 --> 00:03:24,791 I'm sorry. 71 00:03:24,833 --> 00:03:26,000 Oh, it's first aid. 72 00:03:26,042 --> 00:03:27,250 I'm gonna need it now, looks like it. 73 00:03:27,292 --> 00:03:28,333 [Leslie laughs] 74 00:03:28,375 --> 00:03:29,250 Sorry. 75 00:03:30,208 --> 00:03:31,083 Want some? 76 00:03:33,083 --> 00:03:36,208 [bag rustling] 77 00:03:36,250 --> 00:03:37,333 [gun clicks] [Leslie gasps] 78 00:03:37,375 --> 00:03:39,292 Don't move and nobody will get hurt. 79 00:03:40,625 --> 00:03:41,626 [Happy] Take it easy, buddy. 80 00:03:41,667 --> 00:03:43,041 [Leslie panting] 81 00:03:43,083 --> 00:03:44,375 I need that food. 82 00:03:44,417 --> 00:03:47,000 [tense music] 83 00:03:55,708 --> 00:03:57,291 [gun fires] 84 00:03:57,333 --> 00:04:01,375 [punch thuds] [Happy groans] 85 00:04:01,417 --> 00:04:04,833 Think you can come in here and take our food? 86 00:04:04,875 --> 00:04:07,667 [twigs snapping] 87 00:04:11,667 --> 00:04:12,958 Is that your kid? 88 00:04:13,000 --> 00:04:15,750 [Happy panting] 89 00:04:31,458 --> 00:04:34,458 [gun clacks] 90 00:04:34,500 --> 00:04:35,750 Just take it. 91 00:05:10,917 --> 00:05:13,250 [door opens] 92 00:05:16,917 --> 00:05:18,750 All right, guys, listen up. 93 00:05:20,292 --> 00:05:21,833 We got a problem. 94 00:05:21,875 --> 00:05:24,000 [Harvey] Yeah, no shit, Sherlock. 95 00:05:24,042 --> 00:05:27,291 [man chuckles] 96 00:05:27,333 --> 00:05:29,042 See those two boys right there? 97 00:05:31,167 --> 00:05:32,292 Those are my boys. 98 00:05:33,250 --> 00:05:34,166 Are we gonna do something? 99 00:05:34,208 --> 00:05:36,208 What the hell are we supposed to do, Rex? 100 00:05:36,250 --> 00:05:37,833 This damn virus is killing everybody. 101 00:05:37,875 --> 00:05:39,417 That's why I called y'all here. 102 00:05:40,958 --> 00:05:41,833 I got a plan. 103 00:05:43,042 --> 00:05:45,833 [birds chirping] 104 00:05:47,083 --> 00:05:48,708 [shower running] 105 00:05:48,750 --> 00:05:52,000 [microwave door opens] 106 00:05:57,083 --> 00:06:00,041 Hey, when's the last time you heard from your sister? 107 00:06:00,083 --> 00:06:02,000 [Happy] Huh?! 108 00:06:02,042 --> 00:06:04,208 Have you heard from Courtney lately? 109 00:06:04,250 --> 00:06:07,501 [curtain rattles] 110 00:06:07,542 --> 00:06:09,958 I haven't heard from her in a couple of weeks. 111 00:06:17,417 --> 00:06:19,541 Why'd you ask me about Courtney? 112 00:06:19,583 --> 00:06:22,041 You think she's taking care of herself? 113 00:06:22,083 --> 00:06:23,417 [Happy] That'd be a first. 114 00:06:24,417 --> 00:06:25,416 Well, where is she staying? 115 00:06:25,458 --> 00:06:26,916 Maybe you could, you know, 116 00:06:26,958 --> 00:06:30,208 - go check up on her somehow. - No, we stay put. 117 00:06:30,250 --> 00:06:32,958 I'm not gonna risk both our lives to go check on her. 118 00:06:34,125 --> 00:06:35,875 That's pretty harsh coming from her brother. 119 00:06:35,917 --> 00:06:38,083 You know what she put my parents through. 120 00:06:38,125 --> 00:06:41,083 I know. We don't have to go there. 121 00:06:41,125 --> 00:06:44,416 Good 'cause I don't want to. What's for breakfast? 122 00:06:44,458 --> 00:06:46,833 Take a wild guess. 123 00:06:46,875 --> 00:06:47,958 Steak and eggs? 124 00:06:48,000 --> 00:06:50,250 Ugh, so close. 125 00:06:50,292 --> 00:06:51,416 Kidney beans. 126 00:06:51,458 --> 00:06:52,958 Oh, not again. 127 00:06:53,000 --> 00:06:54,916 Every day, sweetheart. 128 00:06:54,958 --> 00:06:56,041 [Leslie chuckles] 129 00:06:56,083 --> 00:06:57,833 Whoa, whoa, whoa. Wait a minute. 130 00:06:59,000 --> 00:07:00,958 You want us to armor up, risk our lives? 131 00:07:01,000 --> 00:07:04,792 For what, those two boys?! That's bullshit, Rex. 132 00:07:07,167 --> 00:07:09,833 We've been listening to you for too long. 133 00:07:09,875 --> 00:07:10,958 Don't push me, Harvey. 134 00:07:12,458 --> 00:07:13,833 [Harvey] Where are you gonna be during all of this? 135 00:07:13,875 --> 00:07:16,000 Going to Kilgore then to Henderson. 136 00:07:16,042 --> 00:07:17,333 Put some teams together. 137 00:07:17,375 --> 00:07:20,083 This plan's gonna work. Has to. 138 00:07:21,667 --> 00:07:23,208 Know what I think? 139 00:07:23,250 --> 00:07:25,833 I think we're all dead and we don't even know it yet. 140 00:07:25,875 --> 00:07:30,875 So no, I will not carry out your ridiculous, suicidal plan, 141 00:07:32,167 --> 00:07:34,458 not when I can spend what precious little time I have left 142 00:07:34,500 --> 00:07:37,000 with the only loved ones that I have left. 143 00:07:38,375 --> 00:07:40,167 Shame on you, Rex. 144 00:07:41,417 --> 00:07:42,333 I'm leaving! 145 00:07:43,250 --> 00:07:44,125 Who's with me? 146 00:07:45,250 --> 00:07:47,958 Nah, you're not going anywhere. 147 00:07:49,250 --> 00:07:50,958 Get the hell out- 148 00:07:51,000 --> 00:07:52,333 - [punch thuds] - Whoa, whoa, whoa. 149 00:07:52,375 --> 00:07:53,833 - Hey, hey, hey, come on, now! - Easy, easy, easy, easy. 150 00:07:53,875 --> 00:07:55,625 - Come on! - Easy. 151 00:07:55,667 --> 00:07:56,500 Come on. 152 00:07:57,667 --> 00:07:58,583 We got you. 153 00:07:59,583 --> 00:08:00,875 Now you can leave. 154 00:08:06,542 --> 00:08:07,917 Come here, son. 155 00:08:11,458 --> 00:08:12,500 You're in charge now. 156 00:08:22,708 --> 00:08:24,416 [Justin] Yes, sir. 157 00:08:24,458 --> 00:08:27,166 I need to take care of your little brother. You got that? 158 00:08:27,208 --> 00:08:28,416 [Justin] I will. 159 00:08:28,458 --> 00:08:30,542 Secondly, find Hap Rollins. 160 00:08:31,708 --> 00:08:34,166 Whatever it takes to get him on our side. 161 00:08:34,208 --> 00:08:36,375 You stand behind him, you follow him. 162 00:08:38,042 --> 00:08:39,208 Dad, I can do this. 163 00:08:40,375 --> 00:08:43,208 [Rex] Son, please, just do what I'm asking you to do. 164 00:08:46,042 --> 00:08:47,042 [Justin] Yes, sir. 165 00:08:51,625 --> 00:08:56,625 [hand patting] Let's go. 166 00:09:02,000 --> 00:09:04,916 [sprinkler clicking] 167 00:09:04,958 --> 00:09:08,083 [gentle guitar music] 168 00:09:21,708 --> 00:09:24,541 ♪ Started slow ♪ 169 00:09:24,583 --> 00:09:27,583 ♪ Like a tree grows out in the open ♪ 170 00:09:27,625 --> 00:09:30,333 ♪ But these things don't grow ♪ 171 00:09:30,375 --> 00:09:35,375 ♪ Over nights long and get old in the morning ♪ 172 00:09:36,583 --> 00:09:40,292 ♪ Nothing more could make it speed up ♪ 173 00:09:47,542 --> 00:09:49,500 ♪ Nights are long ♪ 174 00:09:49,542 --> 00:09:54,041 ♪ And the days getting shorter ♪ 175 00:09:54,083 --> 00:09:56,416 ♪ Hold her close ♪ 176 00:09:56,458 --> 00:09:59,251 ♪ Fathers to your daughters ♪ 177 00:09:59,292 --> 00:10:04,292 ♪ 'Cause all things that grow slow can go so fast ♪ 178 00:10:09,083 --> 00:10:11,667 [birds chirping] 179 00:10:18,417 --> 00:10:19,500 Whoa! Whoa. 180 00:10:20,667 --> 00:10:22,625 Joseph. You scared me. 181 00:10:24,500 --> 00:10:26,500 [Happy sighs] 182 00:10:26,542 --> 00:10:27,708 What are you doing here? 183 00:10:31,333 --> 00:10:33,125 Social distancing ain't working. 184 00:10:34,417 --> 00:10:37,375 Nothing's working. It just keeps getting worse and worse. 185 00:10:37,417 --> 00:10:39,291 Hey, it's always darkest before the dawn. 186 00:10:39,333 --> 00:10:40,541 Bullshit, there ain't gonna be a dawn 187 00:10:40,583 --> 00:10:42,291 unless we do something about it. 188 00:10:42,333 --> 00:10:43,667 What are you talking about? 189 00:10:44,958 --> 00:10:47,292 I mean, some of the guys got together. We started talking. 190 00:10:49,167 --> 00:10:51,083 You know we're not supposed to gather in groups anymore. 191 00:10:51,125 --> 00:10:54,666 Oh, screw that. You think the law is gonna save you? 192 00:10:54,708 --> 00:10:55,542 You're dead wrong. 193 00:10:57,792 --> 00:11:00,500 It's the homeless. They're killing us. 194 00:11:01,708 --> 00:11:03,333 They're huddling up, doing drugs, 195 00:11:03,375 --> 00:11:05,083 sleeping together, all that crap. 196 00:11:06,625 --> 00:11:09,167 They're the reason why the laws don't work. 197 00:11:09,208 --> 00:11:11,542 They're the reason why this virus keeps spreading. 198 00:11:13,625 --> 00:11:15,416 And what are you suggesting? 199 00:11:15,458 --> 00:11:17,125 We're gonna take them out. 200 00:11:17,167 --> 00:11:20,041 - What? - Yeah, me and about 10 guys. 201 00:11:20,083 --> 00:11:21,458 We're gonna go through every abandoned building 202 00:11:21,500 --> 00:11:22,666 in town one by one. 203 00:11:22,708 --> 00:11:23,583 But that's murder. 204 00:11:23,625 --> 00:11:25,167 No, it's not. 205 00:11:25,208 --> 00:11:27,458 No, it's survival. It's a community service. 206 00:11:27,500 --> 00:11:29,791 At this point, it's damn near self-defense. 207 00:11:29,833 --> 00:11:31,250 You can't be serious. 208 00:11:31,292 --> 00:11:34,625 As a heart attack. And I want you to join us. 209 00:11:35,792 --> 00:11:37,708 You're ex-military. I know you like to hunt. 210 00:11:37,750 --> 00:11:39,791 You probably got some guns in there somewhere. 211 00:11:39,833 --> 00:11:41,666 I laid down my guns a long time ago. 212 00:11:41,708 --> 00:11:43,667 I'll bring an extra one just for you. 213 00:11:45,250 --> 00:11:47,750 Just think about how many lives you're gonna save, 214 00:11:47,792 --> 00:11:49,126 just by taking out a few people 215 00:11:49,167 --> 00:11:50,583 that nobody even cares about. 216 00:11:53,583 --> 00:11:55,458 We're starting tomorrow morning. 217 00:11:55,500 --> 00:11:58,208 8:00 a.m. at the old Marshall High School. Are you in? 218 00:11:59,917 --> 00:12:00,833 Hap. Hey. 219 00:12:02,292 --> 00:12:03,541 Are you in or are you out? 220 00:12:03,583 --> 00:12:05,792 No. No, I don't want any part of that. 221 00:12:06,875 --> 00:12:07,875 Oh, shit. 222 00:12:10,833 --> 00:12:12,250 I hate to say this 'cause we've known each other 223 00:12:12,292 --> 00:12:13,208 for so long, but, 224 00:12:14,625 --> 00:12:16,875 well, it just comes with the territory, I guess, 225 00:12:18,875 --> 00:12:23,333 if you try and stop us, or you get in our way, 226 00:12:23,375 --> 00:12:25,125 or you tell anybody about this, 227 00:12:27,292 --> 00:12:29,583 we're gonna come looking for you and your wife. 228 00:12:32,917 --> 00:12:36,416 You understand me? 229 00:12:36,458 --> 00:12:37,833 - Yeah, I understand. - Good. 230 00:12:39,542 --> 00:12:42,166 Just trying to make the world a better place, Hap. 231 00:12:42,208 --> 00:12:44,625 [hand patting] 232 00:12:48,958 --> 00:12:51,708 [birds chirping] 233 00:12:57,333 --> 00:13:00,167 [cellphone rings] 234 00:13:03,500 --> 00:13:04,791 [Rex] What? 235 00:13:04,833 --> 00:13:06,333 Hap's out. 236 00:13:06,375 --> 00:13:07,791 What do you mean he's out? 237 00:13:07,833 --> 00:13:10,208 He said no. I'm gonna do it. I'll take the lead. 238 00:13:10,250 --> 00:13:11,416 I got the guys. 239 00:13:11,458 --> 00:13:12,916 No. No, you're not. 240 00:13:12,958 --> 00:13:13,916 You're not ready to- 241 00:13:13,958 --> 00:13:16,333 - Dad, for once in my life, I'm not asking. 242 00:13:19,875 --> 00:13:23,167 All right, then. I guess you're ready for war. 243 00:13:25,000 --> 00:13:26,917 I won't let you down. 244 00:13:36,625 --> 00:13:39,625 [Rex sighs] 245 00:13:39,667 --> 00:13:42,667 [crickets chirping] 246 00:13:54,250 --> 00:13:56,708 [gentle music] 247 00:15:14,083 --> 00:15:16,708 Let's go back to sleep. 248 00:15:16,750 --> 00:15:19,458 I gotta go to the high school. 249 00:15:20,625 --> 00:15:22,000 No. 250 00:15:22,042 --> 00:15:22,958 You said it yourself, 251 00:15:23,000 --> 00:15:25,458 she made her bed and now she has to lie in it. 252 00:15:25,500 --> 00:15:26,917 That's not what I meant. 253 00:15:28,875 --> 00:15:31,583 This is not your problem. 254 00:15:31,625 --> 00:15:33,500 I can't exactly lay back down and go to sleep 255 00:15:33,542 --> 00:15:34,917 when I know my sister's being murdered. 256 00:15:34,958 --> 00:15:36,541 You know, for all you know, she's already dead. 257 00:15:36,583 --> 00:15:38,792 - We don't know that. - Exactly, Hap. 258 00:15:41,667 --> 00:15:44,542 And you won't know 'cause you're gonna stay here with me. 259 00:15:47,083 --> 00:15:48,625 - I've gotta go. - No. 260 00:15:49,917 --> 00:15:51,875 What happened to staying put, Hap? Huh? 261 00:15:53,500 --> 00:15:54,958 What would you do if was your sister, huh? 262 00:15:55,000 --> 00:15:57,333 - Hap. - What would you do? 263 00:16:03,000 --> 00:16:07,916 Why did God have to make you such a good man, hm? 264 00:16:07,958 --> 00:16:11,083 You know, sometimes, I wish he hadn't. 265 00:16:16,000 --> 00:16:21,000 [Happy] I'll be back soon. 266 00:16:21,833 --> 00:16:24,583 [ominous music] 267 00:16:33,667 --> 00:16:36,083 [door rattling] 268 00:16:36,125 --> 00:16:38,541 [door thuds] 269 00:16:38,583 --> 00:16:41,375 [Happy grunting] 270 00:16:46,542 --> 00:16:47,500 [cabinet rattles] Oh! 271 00:16:47,542 --> 00:16:48,625 Oh! 272 00:16:48,667 --> 00:16:51,083 [Happy groans] 273 00:16:54,958 --> 00:16:57,041 [Happy sighs] 274 00:16:57,083 --> 00:16:59,750 [man coughing] 275 00:17:06,250 --> 00:17:08,917 [man coughing] 276 00:17:12,875 --> 00:17:13,750 Courtney. 277 00:17:14,708 --> 00:17:17,583 [people coughing] 278 00:18:14,625 --> 00:18:15,792 You okay, man? 279 00:18:17,167 --> 00:18:19,875 - I'm just looking for a girl. - You don't belong here. 280 00:18:21,250 --> 00:18:23,625 - Time to go! - Kick his ass! 281 00:18:23,667 --> 00:18:24,833 [crutch thuds] Get him! 282 00:18:24,875 --> 00:18:25,916 [Happy grunts] You get him, Daddy! 283 00:18:25,958 --> 00:18:27,541 [Happy] What are you doing? 284 00:18:27,583 --> 00:18:28,458 [fist thuds] [man groans] 285 00:18:28,500 --> 00:18:30,250 [crutch clatters] 286 00:18:30,292 --> 00:18:31,958 - [both grunting] - Get him! 287 00:18:32,000 --> 00:18:33,541 [Happy] I'm not trying to fight you. 288 00:18:33,583 --> 00:18:35,916 [both grunting] 289 00:18:35,958 --> 00:18:39,250 [Happy screams] [refrigerator clatters] 290 00:18:39,292 --> 00:18:40,541 Time to die! 291 00:18:40,583 --> 00:18:42,000 [punch thuds] [Happy groans] 292 00:18:42,042 --> 00:18:43,708 [refrigerator door thuds] [man groans] 293 00:18:43,750 --> 00:18:44,916 [punch thuds] [man groans] 294 00:18:44,958 --> 00:18:45,916 [Happy grunts] 295 00:18:45,958 --> 00:18:47,541 [head thuds] [man groans] 296 00:18:47,583 --> 00:18:48,625 [punch thuds] [man groans] 297 00:18:48,667 --> 00:18:52,791 [kick thuds] [Happy groans] 298 00:18:52,833 --> 00:18:54,875 [man screams] 299 00:18:54,917 --> 00:18:56,541 [body thuds] 300 00:18:56,583 --> 00:18:59,625 [both grunting] 301 00:18:59,667 --> 00:19:02,875 [knees thudding] [man groaning] 302 00:19:02,917 --> 00:19:05,916 [chair clatters] 303 00:19:05,958 --> 00:19:09,250 [Happy panting] 304 00:19:09,292 --> 00:19:14,500 [branch thuds] [Happy groans] 305 00:19:15,708 --> 00:19:17,666 Not so tough now, are you, big boy? 306 00:19:17,708 --> 00:19:20,208 [Happy groans] 307 00:19:23,333 --> 00:19:24,666 [Happy groans] 308 00:19:24,708 --> 00:19:27,875 [Happy grunting] 309 00:19:27,917 --> 00:19:28,875 [Happy grunts] 310 00:19:28,917 --> 00:19:33,833 [body thuds] [man groans] 311 00:19:33,875 --> 00:19:37,041 [Happy coughing] 312 00:19:37,083 --> 00:19:39,667 [Happy screams] 313 00:19:39,708 --> 00:19:44,583 [body thuds] [man groans] 314 00:19:52,833 --> 00:19:56,750 [camera thudding] [man groaning] 315 00:19:56,792 --> 00:19:59,333 [Happy panting] 316 00:20:02,750 --> 00:20:04,833 Smile, bitch. You're on camera. 317 00:20:05,833 --> 00:20:07,583 [camera clatters] 318 00:20:07,625 --> 00:20:10,250 [Happy groaning] 319 00:20:12,208 --> 00:20:15,166 I'm gonna kill her myself. 320 00:20:15,208 --> 00:20:18,083 [people coughing] 321 00:20:37,667 --> 00:20:38,292 Courtney. 322 00:20:40,792 --> 00:20:41,625 Courtney! 323 00:20:50,125 --> 00:20:51,000 Hello? 324 00:20:57,292 --> 00:20:58,125 Courtney. 325 00:21:11,750 --> 00:21:14,250 [hand thuds] 326 00:21:14,292 --> 00:21:16,375 Shouldn't have come here. 327 00:21:22,250 --> 00:21:23,083 Happy? 328 00:21:24,875 --> 00:21:26,166 Courtney? 329 00:21:26,208 --> 00:21:29,291 Stop. [Courtney coughing] 330 00:21:29,333 --> 00:21:30,792 I think I have the virus. 331 00:21:33,083 --> 00:21:34,250 What are you doing here? 332 00:21:35,167 --> 00:21:36,666 Looking for you. 333 00:21:36,708 --> 00:21:39,083 There's no time to talk. You gotta come with me. 334 00:21:39,125 --> 00:21:41,041 What are you talking about? 335 00:21:41,083 --> 00:21:42,750 I'm not going anywhere with you. 336 00:21:42,792 --> 00:21:44,375 Courtney, yes, you are. 337 00:21:44,417 --> 00:21:45,750 There are men right now- 338 00:21:45,792 --> 00:21:48,833 - I've told you before, I belong here. 339 00:21:49,875 --> 00:21:52,166 Tried to be different, it's no use. 340 00:21:52,208 --> 00:21:54,166 It's not about that, Courtney, but you gotta come 341 00:21:54,208 --> 00:21:56,291 - with me right now. - I said no. 342 00:21:56,333 --> 00:21:59,333 [Courtney coughing] 343 00:22:05,125 --> 00:22:07,000 You never answered any of my calls 344 00:22:07,042 --> 00:22:08,708 or texts when I needed you. 345 00:22:11,250 --> 00:22:14,417 Yet you can just drop in out of the blue so you can, what, 346 00:22:16,542 --> 00:22:18,167 try and fix me again? 347 00:22:20,167 --> 00:22:22,208 So you can go home a hero to Mom and Dad? 348 00:22:25,125 --> 00:22:26,708 Mom and Dad are dead, Court. 349 00:22:31,792 --> 00:22:33,000 What? 350 00:22:33,042 --> 00:22:34,166 I'll explain everything, but right now, 351 00:22:34,208 --> 00:22:35,291 you have to come with me. 352 00:22:35,333 --> 00:22:37,250 [guns firing] [men cheering] 353 00:22:37,292 --> 00:22:38,833 Oh, my god, they're here. 354 00:22:38,875 --> 00:22:40,916 - Who? - The men that wanna kill you. 355 00:22:40,958 --> 00:22:42,416 - What? - Courtney, for once 356 00:22:42,458 --> 00:22:43,541 in your life, just listen to me! 357 00:22:43,583 --> 00:22:44,417 Let's go! 358 00:22:46,250 --> 00:22:48,166 This way, this way. Let's go, let's go, let's go. 359 00:22:48,208 --> 00:22:50,916 [men shouting] 360 00:22:50,958 --> 00:22:53,833 [thrilling music] 361 00:22:59,083 --> 00:23:01,958 [Justin] Hey, hey, hey, hey, hey. 362 00:23:04,542 --> 00:23:06,166 We're just leaving. 363 00:23:06,208 --> 00:23:09,000 [shotgun clacks] 364 00:23:10,417 --> 00:23:12,958 [gun firing] 365 00:23:15,250 --> 00:23:19,916 [glass shatters] [Courtney screams] 366 00:23:19,958 --> 00:23:23,041 [Justin] You're never getting outta here alive! 367 00:23:23,083 --> 00:23:25,917 [shotgun clacks] 368 00:23:29,917 --> 00:23:31,000 Come on, come on. Go, go. 369 00:23:31,042 --> 00:23:31,916 [both screaming] 370 00:23:31,958 --> 00:23:34,541 Go! Go this way, this way! 371 00:23:34,583 --> 00:23:36,833 [door thudding] 372 00:23:36,875 --> 00:23:39,417 [rope rustling] 373 00:23:41,250 --> 00:23:43,083 [stick clattering] 374 00:23:43,125 --> 00:23:46,083 [door rattling] [chains rattling] 375 00:23:46,125 --> 00:23:48,833 [gear clicking] 376 00:23:50,167 --> 00:23:52,958 [birds chirping] 377 00:24:04,667 --> 00:24:06,083 [Courtney panting] 378 00:24:06,125 --> 00:24:08,042 Wait, wait, wait, wait. 379 00:24:10,333 --> 00:24:12,000 I think we lost him. 380 00:24:13,500 --> 00:24:15,166 [Courtney] So what now? 381 00:24:15,208 --> 00:24:17,833 - Let's go! - Wait, shh, listen. 382 00:24:21,542 --> 00:24:25,333 [objects clattering] 383 00:24:25,375 --> 00:24:28,333 [guns firing] Listen. 384 00:24:28,375 --> 00:24:29,833 [people shouting] 385 00:24:29,875 --> 00:24:30,916 [guns firing] 386 00:24:30,958 --> 00:24:33,375 [men cheering] 387 00:24:35,083 --> 00:24:37,417 [gun firing] 388 00:24:39,333 --> 00:24:41,833 [gun firing] 389 00:24:42,500 --> 00:24:45,083 [gun firing] 390 00:24:49,208 --> 00:24:50,583 Boo! [Courtney screams] 391 00:24:50,625 --> 00:24:51,500 Go! 392 00:24:57,375 --> 00:24:58,291 [Courtney panting] 393 00:24:58,333 --> 00:25:01,208 [desk clattering] 394 00:25:06,208 --> 00:25:07,875 Go, go, go, go, go! 395 00:25:14,500 --> 00:25:15,875 [door rattling] 396 00:25:15,917 --> 00:25:17,000 Go! I'll catch up! 397 00:25:17,042 --> 00:25:17,917 Go! 398 00:25:26,417 --> 00:25:28,917 [door thuds] 399 00:25:30,083 --> 00:25:31,041 [Happy screams] 400 00:25:31,083 --> 00:25:33,667 [shelf clatters] 401 00:25:35,417 --> 00:25:36,667 Leave us alone. 402 00:25:40,125 --> 00:25:42,500 [door thuds] 403 00:25:46,750 --> 00:25:51,208 [gun firing] [chair clatters] 404 00:25:51,250 --> 00:25:52,208 [gun fires] 405 00:25:52,250 --> 00:25:54,917 [men cheering] 406 00:25:56,583 --> 00:25:59,125 [gun firing] 407 00:26:16,625 --> 00:26:19,041 [Courtney panting] 408 00:26:19,083 --> 00:26:20,958 Where are you, Happy? 409 00:26:43,333 --> 00:26:45,083 [Justin chuckles] 410 00:26:45,125 --> 00:26:48,292 [Justin] Ready or not, here we come! 411 00:26:54,125 --> 00:26:55,000 Let's go. 412 00:27:03,625 --> 00:27:06,542 [Courtney panting] 413 00:27:17,542 --> 00:27:19,250 Shh, it's me. [Courtney gasps] 414 00:27:19,292 --> 00:27:20,167 Happy. 415 00:27:21,333 --> 00:27:23,041 They're everywhere. 416 00:27:23,083 --> 00:27:25,083 We're gonna die. We're gonna die. 417 00:27:25,125 --> 00:27:26,458 No, we're not. We're not gonna die. 418 00:27:26,500 --> 00:27:27,625 I'm gonna get you outta here. 419 00:27:27,667 --> 00:27:29,209 How? 420 00:27:29,250 --> 00:27:32,166 We gotta be smart. And we're gonna have to fight. 421 00:27:32,208 --> 00:27:35,708 But you gotta listen to me. You think you can do that? 422 00:27:35,750 --> 00:27:37,166 Okay. 423 00:27:37,208 --> 00:27:38,083 Okay. 424 00:27:39,375 --> 00:27:40,458 [Courtney] Happy. 425 00:27:40,500 --> 00:27:41,375 What? 426 00:27:43,500 --> 00:27:46,583 What happened to Mom and Dad? 427 00:27:46,625 --> 00:27:49,208 [Happy sighs] 428 00:27:54,292 --> 00:27:56,083 Shh, shh, shh, shh. 429 00:28:16,917 --> 00:28:18,583 [men faintly speaking] 430 00:28:18,625 --> 00:28:21,125 [Courtney whimpers] Shh. 431 00:28:21,167 --> 00:28:24,417 [men faintly speaking] 432 00:28:38,333 --> 00:28:41,291 [Man] Would you look at here, man. Look at this. 433 00:28:41,333 --> 00:28:43,791 [Justin sighs] 434 00:28:43,833 --> 00:28:44,833 [Justin] Huh. 435 00:28:44,875 --> 00:28:46,167 - Yeah. - You play ball? 436 00:28:47,667 --> 00:28:49,625 Baseball, yeah. Center fielder. 437 00:28:49,667 --> 00:28:51,250 - For real? - Yeah. 438 00:28:51,292 --> 00:28:53,750 Hit a walk-off homer to win state my senior year. 439 00:28:53,792 --> 00:28:56,417 - No way. - Mm-hm, better believe it. 440 00:28:58,167 --> 00:28:59,250 [Man] Play college? 441 00:29:00,167 --> 00:29:01,458 I went to Texas State. 442 00:29:02,542 --> 00:29:05,250 Full ride scholarship. 443 00:29:06,583 --> 00:29:07,791 Got redshirted. 444 00:29:07,833 --> 00:29:10,124 Supposed to start my sophomore season, but, 445 00:29:11,833 --> 00:29:13,208 well, before preseason started, 446 00:29:13,250 --> 00:29:15,208 this whole COVID-19 thing hit. 447 00:29:17,625 --> 00:29:19,125 We kept practicing for a couple of weeks. 448 00:29:19,167 --> 00:29:21,125 After that, we didn't think nothing of it 449 00:29:22,417 --> 00:29:23,875 till one of our coaches got it. 450 00:29:27,167 --> 00:29:28,375 He died a couple of weeks later 451 00:29:28,417 --> 00:29:30,250 and they shut the whole place down. 452 00:29:31,750 --> 00:29:34,458 So there goes my dream. 453 00:29:39,583 --> 00:29:41,541 Haven't been in a locker room since. 454 00:29:41,583 --> 00:29:43,291 [Man] Damn. Hate to hear that. 455 00:29:43,333 --> 00:29:45,666 Well, whatever. 456 00:29:45,708 --> 00:29:46,792 Life goes on. 457 00:29:47,958 --> 00:29:51,458 Besides, got me a new sport now. 458 00:29:51,500 --> 00:29:54,625 Hell yeah. We'll double-tap these homeless bastards. 459 00:29:56,250 --> 00:29:58,958 [man mimics gun firing] 460 00:29:59,000 --> 00:29:59,833 Yeah. 461 00:30:01,292 --> 00:30:03,542 Yeah. I'll see you in a minute. 462 00:30:05,000 --> 00:30:10,167 And hey, you see Hap Rollins or his little sister, 463 00:30:13,333 --> 00:30:14,667 you bring them to me. 464 00:30:20,042 --> 00:30:22,875 [people shouting] 465 00:30:25,917 --> 00:30:28,750 [woman coughing] 466 00:30:29,917 --> 00:30:32,792 [people shouting] 467 00:30:35,000 --> 00:30:36,625 [Man] Wake up! 468 00:30:36,667 --> 00:30:38,917 [gun fires] 469 00:30:45,792 --> 00:30:48,667 [marker squeaking] 470 00:30:51,667 --> 00:30:54,750 All right. This is a layout of the school, okay? 471 00:30:56,292 --> 00:30:56,917 We're right here. 472 00:30:58,083 --> 00:31:02,792 Okay, you got doors here, here, here, here, and one there. 473 00:31:04,000 --> 00:31:06,958 Okay, we saw a gunman in a courtyard here. 474 00:31:07,000 --> 00:31:08,750 We saw one on the roof right here. 475 00:31:10,333 --> 00:31:14,500 All right. There's also a basement right over here. 476 00:31:14,542 --> 00:31:15,959 Now we don't know how many 477 00:31:16,000 --> 00:31:17,708 more gunmen are through the school, 478 00:31:17,750 --> 00:31:21,541 but if we can get through the school to this basement, 479 00:31:21,583 --> 00:31:22,791 there's a secret door in this basement 480 00:31:22,833 --> 00:31:24,833 that leads out of the school. 481 00:31:24,875 --> 00:31:26,833 I guarantee you they don't know about. 482 00:31:26,875 --> 00:31:28,000 How do you know about it? 483 00:31:28,042 --> 00:31:30,375 I went to school here, remember? 484 00:31:30,417 --> 00:31:31,375 And plus, we had a lot of parties 485 00:31:31,417 --> 00:31:32,750 right here in this basement. 486 00:31:33,833 --> 00:31:35,708 - Right. - That's the plan right there. 487 00:31:35,750 --> 00:31:37,458 That's our way out. 488 00:31:37,500 --> 00:31:39,291 That's the plan? 489 00:31:39,333 --> 00:31:42,250 That's your- [object clatters] 490 00:31:42,292 --> 00:31:43,000 Shh, shh. 491 00:31:50,500 --> 00:31:51,833 Behind the table. 492 00:31:51,875 --> 00:31:53,666 [table thuds] Shh. 493 00:31:53,708 --> 00:31:55,667 Shh. Get down, get down. 494 00:32:17,958 --> 00:32:20,542 [tense music] 495 00:32:33,167 --> 00:32:34,917 [Man] Get him! 496 00:32:34,958 --> 00:32:36,125 [Woman] No! 497 00:32:36,167 --> 00:32:37,666 [Man] Help us! 498 00:32:37,708 --> 00:32:40,042 [gun firing] 499 00:32:44,500 --> 00:32:47,000 [door slams] 500 00:32:47,042 --> 00:32:50,333 [footsteps treading] 501 00:32:59,000 --> 00:33:00,375 [Happy] Stay. 502 00:33:11,833 --> 00:33:14,375 [door creaking] 503 00:33:18,417 --> 00:33:19,041 [gun thuds] [Happy groans] 504 00:33:19,083 --> 00:33:20,041 Hap! 505 00:33:20,083 --> 00:33:21,416 [Happy groans] 506 00:33:21,458 --> 00:33:22,666 [kick thuds] [man groans] 507 00:33:22,708 --> 00:33:24,666 [gun clatters] 508 00:33:24,708 --> 00:33:29,000 [punch thuds] [Happy groans] 509 00:33:29,042 --> 00:33:32,166 [Happy grunts] 510 00:33:32,208 --> 00:33:33,042 Hap! Hap! 511 00:33:35,625 --> 00:33:37,708 Get the gun! Get the gun! 512 00:33:37,750 --> 00:33:40,500 [both grunting] 513 00:33:44,417 --> 00:33:46,708 [gun fires] 514 00:33:54,917 --> 00:33:55,792 You killed him. 515 00:33:57,625 --> 00:33:58,708 He started it. 516 00:34:04,917 --> 00:34:06,541 [Happy panting] 517 00:34:06,583 --> 00:34:07,875 Give me the gun. 518 00:34:07,917 --> 00:34:10,625 [Happy panting] 519 00:34:11,875 --> 00:34:13,167 Follow me now. Stay on me. 520 00:34:14,167 --> 00:34:15,792 Follow me. Come on. 521 00:34:18,167 --> 00:34:21,500 [Courtney coughing] 522 00:34:21,542 --> 00:34:23,000 Clear. 523 00:34:23,042 --> 00:34:23,958 Stay close. 524 00:34:28,083 --> 00:34:31,750 [Courtney coughing] 525 00:34:31,792 --> 00:34:34,458 [object thuds] 526 00:34:34,500 --> 00:34:37,042 [Happy panting] 527 00:34:43,833 --> 00:34:44,708 Clear. 528 00:34:46,500 --> 00:34:47,583 [man screams] 529 00:34:47,625 --> 00:34:50,083 [man yelping] 530 00:34:50,125 --> 00:34:53,083 [bucket clatters] 531 00:34:53,125 --> 00:34:54,541 [gun fires] 532 00:34:54,583 --> 00:34:56,083 Get back. Get back. 533 00:34:59,208 --> 00:35:01,667 [gun fires] 534 00:35:02,958 --> 00:35:05,625 [gentle music] 535 00:35:23,167 --> 00:35:24,125 Shh. 536 00:35:24,167 --> 00:35:26,792 [tense music] 537 00:35:30,042 --> 00:35:31,542 Just shoot him. 538 00:35:35,667 --> 00:35:38,791 [bullet clicks] 539 00:35:38,833 --> 00:35:40,500 Come on, shoot him. 540 00:36:07,708 --> 00:36:09,916 [Man] Hey. We just looted van home. 541 00:36:09,958 --> 00:36:11,958 We're moving on without you. You good down there? 542 00:36:12,000 --> 00:36:14,208 [Man] Yeah, I just took out two on the fire escape. 543 00:36:14,250 --> 00:36:16,833 [Man] Nice. Meet us in the gym in 10. 544 00:36:16,875 --> 00:36:18,208 [Man] I'll be there. 545 00:36:18,250 --> 00:36:19,667 Just gonna clear these last few rooms, all right? 546 00:36:19,708 --> 00:36:21,250 [Man] Okay, but hurry up. 547 00:36:21,292 --> 00:36:23,667 Justin wants to meet with everybody. 548 00:36:23,708 --> 00:36:26,708 [Man] Yeah, yeah, man, I know. Tell him I'm coming. 549 00:36:28,042 --> 00:36:28,875 Two minutes. 550 00:36:47,167 --> 00:36:49,833 [both panting] 551 00:36:55,375 --> 00:36:58,583 [Courtney coughing] 552 00:37:00,083 --> 00:37:02,792 [Happy panting] 553 00:37:04,042 --> 00:37:05,875 [Courtney panting] 554 00:37:05,917 --> 00:37:07,291 You okay? 555 00:37:07,333 --> 00:37:10,666 [Courtney panting] 556 00:37:10,708 --> 00:37:12,792 How could you let him get away like that? 557 00:37:13,917 --> 00:37:15,626 I didn't come here to kill people. 558 00:37:15,667 --> 00:37:18,625 I just shot some guy in the back. Who cares? 559 00:37:20,875 --> 00:37:24,750 Well, I wouldn't expect anything less from you. 560 00:37:24,792 --> 00:37:27,000 I saved her life, you self-righteous prick. 561 00:37:29,083 --> 00:37:31,291 What is that supposed to mean? 562 00:37:31,333 --> 00:37:33,833 You come to a fricking crack house 563 00:37:33,875 --> 00:37:36,083 to stop some rednecks from blowing my brains out. 564 00:37:36,125 --> 00:37:40,125 And now what, you have a sudden attack of conscience? 565 00:37:41,708 --> 00:37:43,083 I didn't say that. 566 00:37:43,125 --> 00:37:45,708 I just don't like the idea of taking someone's life. 567 00:37:49,708 --> 00:37:52,958 When I was in the military, I killed a lot of people, 568 00:37:53,000 --> 00:37:56,292 people I never met or knew anything about. 569 00:37:57,750 --> 00:38:01,291 Whether it was war, rage, self-defense, it doesn't matter. 570 00:38:01,333 --> 00:38:02,916 It's never easy. 571 00:38:02,958 --> 00:38:04,125 You better damn well get over it 572 00:38:04,167 --> 00:38:05,125 'cause they're gonna come back 573 00:38:05,167 --> 00:38:07,333 and they'll wanna put a bullet in our heads. 574 00:38:07,375 --> 00:38:10,125 No, they wanna put a bullet in your head. 575 00:38:11,750 --> 00:38:13,333 Bunch of low life pieces of shit. 576 00:38:15,083 --> 00:38:16,208 You know, I wouldn't have to be here 577 00:38:16,250 --> 00:38:18,875 if they didn't feel the same way about you. 578 00:38:18,917 --> 00:38:21,708 Screw you, you wannabe savior. 579 00:38:22,708 --> 00:38:24,291 No one asked you to come here. 580 00:38:24,333 --> 00:38:25,875 [Happy] Screw me, really? 581 00:38:25,917 --> 00:38:29,292 Yeah. Screw you and your invisible cape. 582 00:38:33,833 --> 00:38:35,000 No, screw you. 583 00:38:47,375 --> 00:38:48,916 Wait, where are you going? 584 00:38:48,958 --> 00:38:50,792 [Happy] Home, to my family. 585 00:38:52,417 --> 00:38:54,417 What, you're just gonna leave me here? 586 00:38:58,875 --> 00:39:02,250 Hey, it's like you said, you belong here. 587 00:39:02,292 --> 00:39:03,125 Hap! 588 00:39:11,208 --> 00:39:12,125 What are you thinking? 589 00:39:12,167 --> 00:39:13,375 You can't just leave me here. 590 00:39:14,292 --> 00:39:16,333 I'm sorry, okay? 591 00:39:16,375 --> 00:39:17,833 But you have to help me. 592 00:39:19,167 --> 00:39:21,833 I've been trying to help you since you were 15, 593 00:39:21,875 --> 00:39:24,041 but I could never get through to you. 594 00:39:24,083 --> 00:39:26,250 If you only knew how many times I cried myself to sleep 595 00:39:26,292 --> 00:39:28,041 at night worrying about you when everybody else 596 00:39:28,083 --> 00:39:30,375 - had given up, you'd- - I'd what? 597 00:39:33,167 --> 00:39:34,375 You'd be sorry. 598 00:39:38,250 --> 00:39:41,083 So many times, I came before God on my face, 599 00:39:41,125 --> 00:39:43,875 begging him for you to quit and come home. 600 00:39:45,250 --> 00:39:49,250 I was mad, I was hurt, and I was bitter towards you, 601 00:39:50,125 --> 00:39:51,417 but I never stopped caring. 602 00:39:55,542 --> 00:39:57,958 I never stopped wanting my little sister back. 603 00:40:03,792 --> 00:40:07,916 [explosion booms] [gas hissing] 604 00:40:07,958 --> 00:40:09,083 [Courtney whimpering] 605 00:40:09,125 --> 00:40:10,375 [door thudding] 606 00:40:10,417 --> 00:40:11,792 The blocked it. 607 00:40:12,917 --> 00:40:13,541 [Courtney yelps] 608 00:40:13,583 --> 00:40:14,500 Hold your breath. 609 00:40:14,542 --> 00:40:16,458 [desk clatters] 610 00:40:16,500 --> 00:40:19,208 [footsteps pattering] 611 00:40:19,250 --> 00:40:20,792 Hey, Justin. 612 00:40:21,542 --> 00:40:23,542 We found them. 613 00:40:27,542 --> 00:40:28,541 Where is he? 614 00:40:28,583 --> 00:40:31,167 [gas hissing] 615 00:40:34,292 --> 00:40:35,541 [Courtney coughing] 616 00:40:35,583 --> 00:40:37,458 [Man] Let's go, let's go, let's go. 617 00:40:37,500 --> 00:40:39,125 [Man] On me, fellas. 618 00:40:39,167 --> 00:40:41,458 [gun firing] 619 00:40:42,458 --> 00:40:43,417 [Happy groans] 620 00:40:43,458 --> 00:40:44,417 [Happy coughs] 621 00:40:44,458 --> 00:40:46,333 [Courtney] I can't breathe. 622 00:40:46,375 --> 00:40:47,958 I can't breathe. 623 00:40:48,000 --> 00:40:53,000 [Happy coughing] [Courtney coughing] 624 00:41:04,542 --> 00:41:05,458 [door rattling] 625 00:41:05,500 --> 00:41:08,292 [Happy coughing] 626 00:41:39,292 --> 00:41:42,042 [dramatic music] 627 00:41:50,417 --> 00:41:51,416 [ax whooshes] [man grunts] 628 00:41:51,458 --> 00:41:52,458 [punch thuds] [Happy groans] 629 00:41:52,500 --> 00:41:53,875 [man grunts] [ax thuds] 630 00:41:53,917 --> 00:41:55,041 [fist thuds] 631 00:41:55,083 --> 00:41:57,125 [punch thuds] 632 00:41:57,167 --> 00:41:59,375 [punch thuds] [Happy groans] 633 00:41:59,417 --> 00:42:01,875 [man groans] 634 00:42:01,917 --> 00:42:06,625 [man gasps] [man coughing] 635 00:42:07,458 --> 00:42:08,625 [fist thuds] 636 00:42:08,667 --> 00:42:10,250 [man coughing] 637 00:42:10,292 --> 00:42:12,292 [Man] Come on. Get up. 638 00:42:13,542 --> 00:42:15,583 Come on, come on. Get up. 639 00:42:16,583 --> 00:42:17,958 [man grunts] [ax thuds] 640 00:42:18,000 --> 00:42:19,166 [Man] Oh, shit! 641 00:42:19,208 --> 00:42:20,958 - What did you do?! - Oh, shit! 642 00:42:21,000 --> 00:42:22,041 [Man] What did you do? 643 00:42:22,083 --> 00:42:23,333 - Leon! - What did you do? 644 00:42:23,375 --> 00:42:26,375 - Leon! - No, somebody go get Justin! 645 00:42:27,292 --> 00:42:28,416 [Man] Oh, shit! 646 00:42:28,458 --> 00:42:31,250 [men chattering] 647 00:42:35,667 --> 00:42:37,500 [Happy] Get up. 648 00:42:37,542 --> 00:42:39,083 Courtney, get up. 649 00:42:47,542 --> 00:42:48,375 [Courtney coughs] 650 00:42:48,417 --> 00:42:51,292 [Courtney panting] 651 00:42:59,708 --> 00:43:02,667 [Courtney coughing] 652 00:43:06,083 --> 00:43:06,958 Come on. 653 00:43:08,458 --> 00:43:10,166 [mask clatters] 654 00:43:10,208 --> 00:43:13,208 [Courtney coughing] 655 00:43:14,250 --> 00:43:15,375 Is that him? 656 00:43:16,625 --> 00:43:19,208 Told y'all to bring him to me. 657 00:43:31,125 --> 00:43:32,251 Who did this? 658 00:43:32,292 --> 00:43:34,083 - It was Happy. - It was Hap. 659 00:43:34,125 --> 00:43:36,000 [Man] He killed him before we got here. 660 00:43:38,375 --> 00:43:40,542 Then what the hell y'all waiting for? Go find him! 661 00:43:44,042 --> 00:43:46,375 [man coughs] 662 00:43:54,292 --> 00:43:55,583 I'm sorry, little brother. 663 00:44:00,167 --> 00:44:01,083 I'll make it right. 664 00:44:06,292 --> 00:44:09,000 You're dead, Happy Rollins! 665 00:44:09,042 --> 00:44:10,250 [mask thuds] Dead! 666 00:44:10,292 --> 00:44:14,000 - [Courtney coughing] - Hold it. 667 00:44:14,042 --> 00:44:15,500 - [man chuckles] - Oh, yeah. 668 00:44:17,375 --> 00:44:19,667 [Man] Hey, here they are. Let's go, let's go! 669 00:44:22,292 --> 00:44:23,666 Come here! 670 00:44:23,708 --> 00:44:26,041 Don't let them get away! 671 00:44:26,083 --> 00:44:26,833 [cart thuds] [man groans] 672 00:44:26,875 --> 00:44:28,666 You're mine! 673 00:44:28,708 --> 00:44:31,333 [crowbar thuds] [men groaning] 674 00:44:31,375 --> 00:44:32,666 Get them! 675 00:44:32,708 --> 00:44:34,083 Come back here! 676 00:44:39,375 --> 00:44:41,791 [Justin] You better hope I don't find you, 677 00:44:41,833 --> 00:44:45,708 'cause when I do, I'm gonna take my time, Hap. 678 00:44:45,750 --> 00:44:48,458 [Man] I'll get you! I'll get you! 679 00:44:48,500 --> 00:44:50,291 We'll find you! [men laughing] 680 00:44:50,333 --> 00:44:51,333 You can't hide! 681 00:44:51,375 --> 00:44:52,542 You can't hide! 682 00:44:53,625 --> 00:44:55,708 - It's okay. - We'll find you! 683 00:44:55,750 --> 00:44:56,750 [Happy] We're almost there. 684 00:44:56,792 --> 00:44:59,458 [men cheering] 685 00:45:13,250 --> 00:45:15,292 Whoa. Shh, shh, shh, shh. 686 00:45:18,417 --> 00:45:19,292 Hap! 687 00:45:20,417 --> 00:45:22,750 [gun firing] 688 00:45:30,667 --> 00:45:31,541 Down there somewhere. 689 00:45:31,583 --> 00:45:33,667 - Following you. - Got it. 690 00:45:37,833 --> 00:45:40,583 [ominous music] 691 00:45:49,375 --> 00:45:52,250 [Justin whistles] 692 00:45:54,458 --> 00:45:57,167 [wall knocking] 693 00:46:11,792 --> 00:46:14,166 God, I have to cough. 694 00:46:14,208 --> 00:46:15,291 Hold it. 695 00:46:15,333 --> 00:46:16,291 Can't help it. 696 00:46:16,333 --> 00:46:18,625 [Happy] You gotta hold it. 697 00:46:40,208 --> 00:46:41,167 Hey, hey. 698 00:46:50,833 --> 00:46:51,791 They're inside. 699 00:46:51,833 --> 00:46:53,417 You got a flashlight still? 700 00:46:55,750 --> 00:46:56,625 Cool. 701 00:46:57,500 --> 00:46:59,792 [Happy] Come on, let's go. 702 00:47:07,333 --> 00:47:07,958 - [doors slamming] - What was that?! 703 00:47:08,000 --> 00:47:10,208 [Happy] Shh, be quiet. 704 00:47:28,417 --> 00:47:30,208 [object clatters] 705 00:47:30,250 --> 00:47:31,208 Careful. 706 00:47:31,250 --> 00:47:33,333 Hey. Hey, this is it. 707 00:47:33,375 --> 00:47:34,250 This is it. 708 00:47:35,000 --> 00:47:36,750 We're getting outta here. 709 00:47:36,792 --> 00:47:37,708 Come one, here we go. 710 00:47:37,750 --> 00:47:38,875 [Courtney] Come on, let's go. 711 00:47:38,917 --> 00:47:41,750 Come on! [door thudding] 712 00:47:41,792 --> 00:47:44,208 Open it, come on! [handle rattling] 713 00:47:44,250 --> 00:47:45,666 [Happy grunting] 714 00:47:45,708 --> 00:47:47,291 Let's go, come on. Come on. 715 00:47:47,333 --> 00:47:48,458 [Happy] Okay, it's... 716 00:47:48,500 --> 00:47:49,541 Hold on. 717 00:47:49,583 --> 00:47:51,791 What are you waiting for? Come on. 718 00:47:51,833 --> 00:47:53,833 Courtney, just shut up, okay? 719 00:47:53,875 --> 00:47:55,666 For two seconds, just shut up. 720 00:47:55,708 --> 00:47:57,541 [Courtney] I never should've listened to you. 721 00:47:57,583 --> 00:48:00,458 Courtney, will you just shut up? 722 00:48:04,583 --> 00:48:07,292 [ominous music] 723 00:48:44,583 --> 00:48:46,625 [Justin] Look for them. 724 00:48:53,042 --> 00:48:55,917 [box clatters] 725 00:48:55,958 --> 00:48:58,542 What the hell's through here? 726 00:49:02,792 --> 00:49:06,000 [door thudding] 727 00:49:06,042 --> 00:49:07,500 Ain't moving. 728 00:49:07,542 --> 00:49:10,542 [object clattering] 729 00:49:13,917 --> 00:49:16,875 [boxes clattering] 730 00:49:30,750 --> 00:49:31,583 Run! 731 00:49:31,625 --> 00:49:32,791 [both grunting] 732 00:49:32,833 --> 00:49:33,833 [punch thuds] [man groans] 733 00:49:33,875 --> 00:49:34,708 [shotgun thuds] [Happy groans] 734 00:49:34,750 --> 00:49:35,625 No! 735 00:49:37,042 --> 00:49:38,458 Go, get away from- 736 00:49:38,500 --> 00:49:40,833 [pipe thuds] 737 00:50:01,083 --> 00:50:03,500 [Leslie laughing] 738 00:50:03,542 --> 00:50:04,416 [Happy laughing] 739 00:50:04,458 --> 00:50:05,666 [Leslie laughing] 740 00:50:05,708 --> 00:50:07,041 [Happy] Do you love me? 741 00:50:07,083 --> 00:50:08,834 [Leslie] I love you. 742 00:50:08,875 --> 00:50:12,125 [Leslie laughing] 743 00:50:12,167 --> 00:50:14,375 [Happy] I swear, I'll never leave you. 744 00:50:15,542 --> 00:50:17,833 [Leslie] Happy, come home. 745 00:50:36,042 --> 00:50:36,917 Courtney. 746 00:50:38,125 --> 00:50:40,166 Courtney, wake up. 747 00:50:40,208 --> 00:50:41,042 Are you okay? 748 00:50:44,000 --> 00:50:44,833 Courtney. 749 00:50:47,042 --> 00:50:49,833 [Courtney grunting] 750 00:50:49,875 --> 00:50:53,583 Shh. [Courtney crying] 751 00:50:53,625 --> 00:50:56,083 Shh, I'm right here. It's okay. 752 00:50:57,625 --> 00:50:59,833 Look, I've been thinking how we could get out of this. 753 00:50:59,875 --> 00:51:01,000 We just need to go down 754 00:51:01,042 --> 00:51:02,208 - to the stairwell- - Just stop. 755 00:51:02,250 --> 00:51:03,416 Stop what? 756 00:51:03,458 --> 00:51:04,875 The bullshit. 757 00:51:04,917 --> 00:51:06,708 It's over. We're gonna die here. 758 00:51:07,917 --> 00:51:09,625 No, we're not, Courtney. Not on my watch. 759 00:51:09,667 --> 00:51:10,750 There you go again. 760 00:51:12,083 --> 00:51:14,750 I would've been better off if you hadn't come here. 761 00:51:14,792 --> 00:51:15,708 That's not true. 762 00:51:15,750 --> 00:51:17,750 Why did you come here? 763 00:51:17,792 --> 00:51:19,875 Why would you risk your life trying to save me? 764 00:51:19,917 --> 00:51:21,041 You don't even like me. 765 00:51:21,083 --> 00:51:22,458 Yes, I do. 766 00:51:23,583 --> 00:51:25,083 You got a funny way of showing it. 767 00:51:28,250 --> 00:51:30,000 You're such a bitch. 768 00:51:30,042 --> 00:51:31,625 Tell me how you really feel. 769 00:51:32,833 --> 00:51:34,125 Oh, you don't wanna know. 770 00:51:35,083 --> 00:51:36,250 Come on, big brother. 771 00:51:36,292 --> 00:51:38,250 This could be the last chance to get it off your chest. 772 00:51:38,292 --> 00:51:39,125 Tell me. 773 00:51:40,292 --> 00:51:42,625 Tell me how much of a failure I am. 774 00:51:42,667 --> 00:51:44,666 Tell me how I ruined the family 775 00:51:44,708 --> 00:51:46,833 and everyone's lives, including yours. 776 00:51:48,250 --> 00:51:51,541 Tell me how I'm beyond help, how no one loves me anymore, 777 00:51:51,583 --> 00:51:53,666 how you regret coming here to save me. 778 00:51:53,708 --> 00:51:56,125 Tell me that you hate me. Come on! 779 00:51:57,333 --> 00:51:58,500 Tell me! 780 00:51:58,542 --> 00:52:01,500 [Courtney panting] 781 00:52:05,667 --> 00:52:09,500 [Courtney coughing] 782 00:52:09,542 --> 00:52:12,500 [Courtney panting] 783 00:52:15,625 --> 00:52:16,500 It's fine. 784 00:52:20,042 --> 00:52:21,500 You don't have to tell me. 785 00:52:24,667 --> 00:52:25,625 I already know. 786 00:52:31,583 --> 00:52:33,667 Mom and Dad didn't die of COVID-19. 787 00:52:35,167 --> 00:52:36,291 They spent the last two years 788 00:52:36,333 --> 00:52:37,917 of their lives looking for you. 789 00:52:40,875 --> 00:52:42,166 They had doctors and counselors 790 00:52:42,208 --> 00:52:44,042 paid in full for your recovery. 791 00:52:45,167 --> 00:52:47,250 But you knew where I was the whole time. 792 00:52:47,292 --> 00:52:48,291 [Happy] Yeah. 793 00:52:48,333 --> 00:52:49,875 So why would you- 794 00:52:49,917 --> 00:52:52,958 - I was scared of what it would do to the family. 795 00:53:00,583 --> 00:53:04,875 One day, they got a call from a friend 796 00:53:04,917 --> 00:53:07,167 who said they had seen you around here. 797 00:53:10,583 --> 00:53:12,541 But before they could leave, I- 798 00:53:12,583 --> 00:53:13,250 - You what? 799 00:53:17,208 --> 00:53:20,708 I told them you just called me from a different location, 800 00:53:20,750 --> 00:53:22,041 hoping that by the time they got 801 00:53:22,083 --> 00:53:24,291 to the real place, you'd be gone. 802 00:53:24,333 --> 00:53:25,208 And? 803 00:53:26,958 --> 00:53:29,250 And they never made it to either. 804 00:53:29,292 --> 00:53:32,208 They were hit by a truck that ran a red light. 805 00:53:34,917 --> 00:53:35,792 It's my fault. 806 00:53:38,667 --> 00:53:39,792 I'm so sorry, Courtney. 807 00:53:43,875 --> 00:53:46,667 I was the one that ruined the family, not you. 808 00:53:56,208 --> 00:53:57,083 Say something. 809 00:53:59,000 --> 00:54:00,917 - Please, just- - I needed help. 810 00:54:03,875 --> 00:54:07,750 Do you have any idea what I've been through? 811 00:54:10,750 --> 00:54:11,792 How could you?! 812 00:54:12,792 --> 00:54:14,958 [object clacks] 813 00:54:15,000 --> 00:54:16,333 Well, well, well. 814 00:54:17,833 --> 00:54:21,083 Looks like you two got a chance to talk. Now it's my turn. 815 00:54:21,125 --> 00:54:23,083 Oh, hey, calm down, big boy. 816 00:54:26,000 --> 00:54:27,250 [Justin chuckles] 817 00:54:27,292 --> 00:54:28,250 Justin, you let us go right now. 818 00:54:28,292 --> 00:54:30,250 - I swear to God, I'll- - What? 819 00:54:30,292 --> 00:54:31,333 What are you gonna do? 820 00:54:32,917 --> 00:54:35,208 I gave you a chance to join us. 821 00:54:35,250 --> 00:54:36,291 What? 822 00:54:36,333 --> 00:54:37,292 Now look at you. 823 00:54:38,458 --> 00:54:40,792 And you want me to spare your little sister? 824 00:54:42,458 --> 00:54:46,916 Oh, but yet you put an ax 825 00:54:46,958 --> 00:54:49,417 right through my little brother's chest. 826 00:54:50,917 --> 00:54:52,667 How does that make any kinda sense? 827 00:54:53,833 --> 00:54:55,291 I didn't kill anybody. 828 00:54:55,333 --> 00:54:57,291 [Justin] Not what I heard. 829 00:54:57,333 --> 00:54:59,000 I don't care what you heard. 830 00:54:59,042 --> 00:55:00,791 I didn't kill your little brother. 831 00:55:00,833 --> 00:55:01,667 [Justin] Mm. 832 00:55:04,792 --> 00:55:06,125 Justin, you gotta listen to me. 833 00:55:06,167 --> 00:55:08,750 [punch thuds] 834 00:55:17,208 --> 00:55:19,208 You're about to get what you deserve. 835 00:55:21,792 --> 00:55:25,917 And you, you're a real piece of shit, you know that? 836 00:55:27,167 --> 00:55:29,458 Yeah, people like you don't deserve 837 00:55:29,500 --> 00:55:31,042 to live on the same planet 838 00:55:33,042 --> 00:55:36,375 as normal, functioning members of society like me. 839 00:55:39,542 --> 00:55:40,875 You're a disgrace. 840 00:55:43,958 --> 00:55:46,000 And the only thing worse than a homeless, 841 00:55:46,042 --> 00:55:50,792 drug-addicted whore is any man who would try to save you. 842 00:55:53,292 --> 00:55:57,041 You people have been infecting in my town for far too long, 843 00:55:57,083 --> 00:55:58,750 and I'm here to take a stand. 844 00:56:01,750 --> 00:56:05,125 I hope you know all your friends are already dead. 845 00:56:08,292 --> 00:56:10,875 You and your brother are the last two pieces 846 00:56:10,917 --> 00:56:12,417 of scum in this whole building. 847 00:56:17,583 --> 00:56:18,833 Not for long. 848 00:56:23,917 --> 00:56:24,792 Hello? 849 00:56:26,417 --> 00:56:28,750 Anything you gotta say for yourself? 850 00:56:28,792 --> 00:56:30,750 [Courtney faintly speaking] 851 00:56:30,792 --> 00:56:33,083 Oh, I'm sorry, hey, what'd you say? 852 00:56:34,500 --> 00:56:36,000 Enjoy COVID-19. 853 00:56:36,917 --> 00:56:37,791 [Courtney spits] 854 00:56:37,833 --> 00:56:39,041 [Justin] Oh, god! 855 00:56:39,083 --> 00:56:42,417 Hey, somebody get me soap and water, now! 856 00:56:44,250 --> 00:56:47,042 [Happy grunting] 857 00:56:54,167 --> 00:56:56,917 [Happy panting] 858 00:56:58,125 --> 00:57:01,875 Wait, shh. Listen. 859 00:57:01,917 --> 00:57:03,042 What was that? 860 00:57:10,417 --> 00:57:11,292 Shit. 861 00:57:16,042 --> 00:57:17,041 No, please. 862 00:57:17,083 --> 00:57:19,500 No, no, no. Please, no. 863 00:57:19,542 --> 00:57:22,125 [Happy panting] 864 00:57:22,167 --> 00:57:23,833 Thank you for caring about us. 865 00:57:27,583 --> 00:57:30,041 [shard scraping] 866 00:57:30,083 --> 00:57:31,792 [Happy] Yeah. Yeah, no problem. 867 00:57:34,417 --> 00:57:37,083 [Happy grunts] 868 00:57:42,667 --> 00:57:45,250 [Happy sighs] 869 00:57:50,125 --> 00:57:51,250 Courtney, wait. 870 00:57:51,292 --> 00:57:53,583 No. I'm not going with you. 871 00:57:54,917 --> 00:57:57,000 I'm not following you around anymore, either. 872 00:57:57,917 --> 00:57:58,833 Forget about me. 873 00:58:00,042 --> 00:58:01,375 I'm not your family anymore. 874 00:58:04,000 --> 00:58:05,250 I'm done with you, Happy. 875 00:58:08,000 --> 00:58:08,917 [Happy] Courtney! 876 00:58:12,542 --> 00:58:14,042 She doesn't mean that. 877 00:58:15,625 --> 00:58:16,625 [Happy] Yes, she does. 878 00:58:16,667 --> 00:58:17,583 [Man] Go, go, go! 879 00:58:17,625 --> 00:58:18,625 - Right. - Right. 880 00:58:18,667 --> 00:58:20,416 - Right! - I'll hold them off. 881 00:58:20,458 --> 00:58:21,916 Just go. 882 00:58:21,958 --> 00:58:23,583 [Woman] Stop! Stop! 883 00:58:24,583 --> 00:58:25,458 Please. 884 00:58:26,958 --> 00:58:29,458 [gentle music] 885 00:58:37,583 --> 00:58:40,208 [Happy sighs] 886 00:58:49,375 --> 00:58:52,042 [Happy crying] 887 00:58:58,708 --> 00:59:00,583 [Man] Get back here! 888 00:59:19,208 --> 00:59:22,000 [birds chirping] 889 00:59:58,208 --> 01:00:00,958 [ominous music] 890 01:00:36,375 --> 01:00:39,041 [both grunting] 891 01:00:39,083 --> 01:00:40,708 [Man] Let go of me. 892 01:00:40,750 --> 01:00:41,750 Let go! 893 01:00:41,792 --> 01:00:43,583 [Happy groans] [punch thuds] 894 01:00:43,625 --> 01:00:48,583 [fist thuds] [man groans] 895 01:00:49,167 --> 01:00:49,750 Justin. 896 01:00:51,417 --> 01:00:52,292 Justin. 897 01:00:54,333 --> 01:00:56,667 [neck cracks] 898 01:01:22,083 --> 01:01:24,333 [Justin] Sit down. 899 01:01:24,375 --> 01:01:25,208 Sit down! 900 01:01:36,583 --> 01:01:39,250 [Justin spits] 901 01:01:42,583 --> 01:01:44,250 Keep an eye on her. 902 01:02:00,542 --> 01:02:01,375 Hap! 903 01:02:03,458 --> 01:02:05,333 I know you can hear me! 904 01:02:06,708 --> 01:02:09,208 Come out and face me, you coward! 905 01:02:12,292 --> 01:02:15,750 If you come out right now and talk to me like a man, 906 01:02:15,792 --> 01:02:17,416 I'll let her go! 907 01:02:17,458 --> 01:02:19,291 I swear! 908 01:02:19,333 --> 01:02:23,833 I don't even care anymore! I just want you, face-to-face! 909 01:02:26,167 --> 01:02:28,416 You got one minute to be standing in front of me, 910 01:02:28,458 --> 01:02:30,875 or mark my words, I will beat her to death 911 01:02:30,917 --> 01:02:33,250 with my own hands! 912 01:02:33,292 --> 01:02:34,458 Just go, Hap! He'll kill us both! 913 01:02:34,500 --> 01:02:39,500 [hand slaps] [Courtney groans] 914 01:02:40,292 --> 01:02:41,375 Have it your way! 915 01:02:50,583 --> 01:02:52,750 Where's your big brother? 916 01:02:52,792 --> 01:02:54,791 [shotgun clatters] 917 01:02:54,833 --> 01:02:55,792 Where is he? 918 01:02:58,375 --> 01:02:59,208 Nothing? 919 01:02:59,917 --> 01:03:01,375 All right. 920 01:03:01,417 --> 01:03:02,250 Nothing. 921 01:03:04,625 --> 01:03:09,625 [punch thuds] [Courtney groans] 922 01:03:11,833 --> 01:03:14,291 Hap, you made your choice! 923 01:03:14,333 --> 01:03:15,541 [shotgun clacks] 924 01:03:15,583 --> 01:03:19,291 [window knocking] 925 01:03:19,333 --> 01:03:20,250 Let him in. 926 01:03:21,625 --> 01:03:22,583 Let him in! 927 01:03:33,542 --> 01:03:37,625 Hap, [chuckles] good to see you. 928 01:03:39,500 --> 01:03:41,791 [chair clatters] 929 01:03:41,833 --> 01:03:42,708 Have a seat. 930 01:03:49,250 --> 01:03:50,375 Glad you could make it. 931 01:03:52,375 --> 01:03:53,958 [Happy] Yeah, I'm here, so let her go. 932 01:03:54,000 --> 01:03:55,666 Oh, about that... 933 01:03:55,708 --> 01:03:57,208 You said if I came here, that you- 934 01:03:57,250 --> 01:03:58,500 - I said that if you get in my way, 935 01:03:58,542 --> 01:04:00,666 I'm gonna kill you and your family. 936 01:04:00,708 --> 01:04:02,001 That's what I said, didn't I? 937 01:04:02,042 --> 01:04:03,416 Come on, Justin, we've known each other 938 01:04:03,458 --> 01:04:05,208 since we were kids. 939 01:04:05,250 --> 01:04:06,375 Things change. 940 01:04:07,958 --> 01:04:10,500 You think doing this is gonna make things any better? 941 01:04:10,542 --> 01:04:11,500 Killing us won't bring your family back. 942 01:04:11,542 --> 01:04:13,583 Hey, don't you dare talk about my family! 943 01:04:16,750 --> 01:04:18,375 Sorry. 944 01:04:18,417 --> 01:04:20,625 I can't imagine what it's like losing an only child. 945 01:04:20,667 --> 01:04:22,541 Hey, I said stop it! 946 01:04:22,583 --> 01:04:24,666 We've lost both our parents. 947 01:04:24,708 --> 01:04:26,541 Please don't make us lose each other too. 948 01:04:26,583 --> 01:04:27,708 And my wife, what's she gonna do? 949 01:04:27,750 --> 01:04:28,916 How's she gonna take care of herself? 950 01:04:28,958 --> 01:04:32,416 [Justin] I don't care. I don't care what your wife does. 951 01:04:32,458 --> 01:04:34,375 Please, Justin, just listen to me. 952 01:04:34,417 --> 01:04:36,416 - Think about what you're doing. - Shut up! 953 01:04:36,458 --> 01:04:37,750 - Think about it. - I said, shut up! 954 01:04:37,792 --> 01:04:39,375 Hey! [shotgun thuds] 955 01:04:39,417 --> 01:04:40,541 [Happy groaning] 956 01:04:40,583 --> 01:04:41,583 Pick him up! 957 01:04:48,000 --> 01:04:51,458 [horn honking] 958 01:04:51,500 --> 01:04:52,500 Keep an eye on them. 959 01:05:04,958 --> 01:05:07,333 Why couldn't you just leave? 960 01:05:07,375 --> 01:05:09,833 You could've been outta here. You would've saved your life. 961 01:05:09,875 --> 01:05:10,916 I couldn't. 962 01:05:10,958 --> 01:05:12,500 - Why? - I just couldn't. 963 01:05:12,542 --> 01:05:13,458 Why not? 964 01:05:16,583 --> 01:05:18,958 Because you're my sister, and I love you. 965 01:05:42,917 --> 01:05:44,417 I love you too. 966 01:05:49,375 --> 01:05:53,500 I'm sorry I'm the way I am. 967 01:05:58,583 --> 01:05:59,458 I'm sorry. 968 01:06:02,500 --> 01:06:03,958 You're only here because of me. 969 01:06:06,042 --> 01:06:08,917 [Courtney crying] 970 01:06:25,458 --> 01:06:27,333 [footsteps treading] 971 01:06:27,375 --> 01:06:29,917 [Leslie crying] 972 01:06:34,542 --> 01:06:35,541 Leslie. Leslie! 973 01:06:35,583 --> 01:06:39,000 [Leslie crying] [men shouting] 974 01:06:39,042 --> 01:06:40,916 [Happy grunting] 975 01:06:40,958 --> 01:06:42,834 [Happy panting] 976 01:06:42,875 --> 01:06:45,500 [tense music] 977 01:06:50,667 --> 01:06:52,666 [Happy grunts] 978 01:06:52,708 --> 01:06:54,875 Well, Hap, I've thought about what you said. 979 01:06:56,542 --> 01:06:57,583 And I changed my mind. 980 01:06:59,042 --> 01:07:00,875 I'm gonna let your little sister go. 981 01:07:02,708 --> 01:07:04,000 That is, of course, 982 01:07:05,542 --> 01:07:07,708 if you want me to replace her with your wife here. 983 01:07:08,667 --> 01:07:10,542 Just say the word, hm? 984 01:07:12,958 --> 01:07:14,083 Now we're really gonna find out 985 01:07:14,125 --> 01:07:15,708 who you love more, aren't we? 986 01:07:17,750 --> 01:07:18,833 I'm gonna kill you! 987 01:07:21,667 --> 01:07:22,875 You can't do this. 988 01:07:22,917 --> 01:07:24,750 - Why's that? - It's just not right. 989 01:07:24,792 --> 01:07:28,708 Not right? I'll tell you what's not right. 990 01:07:28,750 --> 01:07:30,125 This bitch spitting in my face 991 01:07:30,167 --> 01:07:31,792 and giving me a death sentence! 992 01:07:32,792 --> 01:07:33,916 [shotgun clacks] [shotgun fires] 993 01:07:33,958 --> 01:07:36,750 [Courtney screaming] [Leslie crying] 994 01:07:36,792 --> 01:07:39,500 So don't talk to me about what's right! 995 01:07:39,542 --> 01:07:41,541 You stupid... 996 01:07:41,583 --> 01:07:42,750 Now you get to choose. 997 01:07:44,125 --> 01:07:47,500 The wife or the sister. Which one is it? 998 01:07:49,708 --> 01:07:51,708 Huh, huh? Speak up, tough guy. 999 01:07:51,750 --> 01:07:52,708 I can't hear you. 1000 01:07:52,750 --> 01:07:54,792 [Happy] I can't. 1001 01:07:54,833 --> 01:07:57,500 You can't? Aw, come on! 1002 01:07:57,542 --> 01:08:00,541 Somebody's walking outta here today. Which one is it? 1003 01:08:00,583 --> 01:08:04,916 Or, or do you want me to kill both of them 1004 01:08:04,958 --> 01:08:06,833 and let you walk outta here? 1005 01:08:08,250 --> 01:08:10,166 Yeah, that's a novel idea. 1006 01:08:10,208 --> 01:08:15,208 Option number three, either you decide or I decide for you. 1007 01:08:15,875 --> 01:08:16,916 Just go home! 1008 01:08:16,958 --> 01:08:19,583 I'm not leaving either of you. 1009 01:08:19,625 --> 01:08:20,958 Guess I get to pick, then, don't I? 1010 01:08:21,000 --> 01:08:21,833 [shotgun clacks] 1011 01:08:21,875 --> 01:08:22,792 Eeny. 1012 01:08:24,542 --> 01:08:25,208 Meeny. 1013 01:08:26,917 --> 01:08:28,208 Miny. 1014 01:08:28,250 --> 01:08:31,916 [Leslie whimpering] 1015 01:08:31,958 --> 01:08:34,500 Well, you're my lucky winner. 1016 01:08:37,833 --> 01:08:40,125 [Happy mumbles] 1017 01:08:40,167 --> 01:08:41,833 I'm gonna let you go. 1018 01:08:41,875 --> 01:08:42,749 What? 1019 01:08:44,042 --> 01:08:46,958 - You're letting us go? - I'm letting you go. 1020 01:08:47,000 --> 01:08:49,833 But before you leave, I'm gonna kill both of them. 1021 01:08:49,875 --> 01:08:51,291 No. 1022 01:08:51,333 --> 01:08:52,833 No! [shotgun fires] 1023 01:08:52,875 --> 01:08:53,750 No! No! 1024 01:08:55,167 --> 01:08:58,166 Leslie! [Courtney crying] 1025 01:08:58,208 --> 01:09:01,208 I love you, Leslie. I'm here! 1026 01:09:01,250 --> 01:09:03,291 [Happy grunting] 1027 01:09:03,333 --> 01:09:04,167 Leslie. 1028 01:09:06,875 --> 01:09:09,125 [Happy crying] 1029 01:09:09,167 --> 01:09:10,125 [shotgun clacks] 1030 01:09:10,167 --> 01:09:11,875 [Courtney crying] 1031 01:09:11,917 --> 01:09:14,167 Leslie. Leslie, I love you. 1032 01:09:15,875 --> 01:09:19,541 [crutch clatters] 1033 01:09:19,583 --> 01:09:20,709 Shh. 1034 01:09:20,750 --> 01:09:23,167 [tense music] 1035 01:09:49,208 --> 01:09:51,791 [man grunts] 1036 01:09:51,833 --> 01:09:53,750 [shotgun clacks] [Happy grunts] 1037 01:09:53,792 --> 01:09:54,667 [pipe clunks] 1038 01:09:54,708 --> 01:09:57,583 [shotguns firing] 1039 01:09:59,042 --> 01:10:00,541 [shotgun clacks] 1040 01:10:00,583 --> 01:10:01,667 No, no, no, no. No, no. 1041 01:10:01,708 --> 01:10:03,708 No, no, no. [shotgun clicks] 1042 01:10:03,750 --> 01:10:05,291 [shotgun clatters] 1043 01:10:05,333 --> 01:10:08,291 [punches thudding] [Happy groaning] 1044 01:10:08,333 --> 01:10:10,917 [pipe clunks] 1045 01:10:11,917 --> 01:10:13,291 [man gurgles] 1046 01:10:13,333 --> 01:10:16,626 [Man] More of them coming! Get the hell outta here! 1047 01:10:16,667 --> 01:10:21,667 [Happy grunting] [man gurgling] 1048 01:10:22,417 --> 01:10:24,626 [neck cracks] [Happy grunting] 1049 01:10:24,667 --> 01:10:27,208 [neck cracks] 1050 01:10:27,250 --> 01:10:28,875 [pipe clatter] 1051 01:10:28,917 --> 01:10:29,792 Leslie. 1052 01:10:33,917 --> 01:10:34,792 Oh, god, please. 1053 01:10:36,750 --> 01:10:38,291 Hey, hey. Hey, there you are. 1054 01:10:38,333 --> 01:10:40,250 There you are. Hey, I'm with you. 1055 01:10:40,292 --> 01:10:41,708 I'm right here. 1056 01:10:45,792 --> 01:10:47,250 [Man] Now, whoa, whoa, whoa, guys. Just wait a minute. 1057 01:10:47,292 --> 01:10:48,166 [gun firing] 1058 01:10:48,208 --> 01:10:50,166 [body thuds] 1059 01:10:50,208 --> 01:10:51,125 We gotta go. 1060 01:10:52,292 --> 01:10:54,375 Come on. I'm getting you out of here. 1061 01:10:54,417 --> 01:10:55,416 [Leslie screams] 1062 01:10:55,458 --> 01:10:57,208 I know, I know. 1063 01:10:57,250 --> 01:10:58,833 [Leslie screams] 1064 01:10:58,875 --> 01:11:01,750 [Leslie groaning] 1065 01:11:12,292 --> 01:11:14,833 Everybody, help! Room 107! 1066 01:11:14,875 --> 01:11:16,375 - [men shouting] - Let's go! 1067 01:11:16,417 --> 01:11:17,250 [Courtney groans] 1068 01:11:17,292 --> 01:11:20,125 [Courtney crying] 1069 01:11:21,875 --> 01:11:24,875 [Courtney groaning] 1070 01:11:29,292 --> 01:11:34,292 [Leslie whimpering] [Courtney groaning] 1071 01:11:35,083 --> 01:11:37,958 [Courtney whimpering] 1072 01:11:39,000 --> 01:11:42,000 [Courtney groaning] 1073 01:11:54,208 --> 01:11:55,916 Come on, Courtney. You gotta run with us. 1074 01:11:55,958 --> 01:11:57,291 I can't. 1075 01:11:57,333 --> 01:11:58,291 I know it hurts, but you gotta forget about it 1076 01:11:58,333 --> 01:11:59,916 - and run with us. - I can't! 1077 01:11:59,958 --> 01:12:01,375 Just take your wife and go home. 1078 01:12:01,417 --> 01:12:02,375 No! 1079 01:12:02,417 --> 01:12:03,791 I'm not budging! 1080 01:12:03,833 --> 01:12:05,750 God, why do you gotta be so hard-headed? 1081 01:12:05,792 --> 01:12:08,833 Because I felt worthless for a long time 1082 01:12:10,792 --> 01:12:12,167 until you showed up. 1083 01:12:15,917 --> 01:12:18,083 You made me feel like I have value. 1084 01:12:19,500 --> 01:12:21,708 You gave me a sense of purpose. 1085 01:12:26,375 --> 01:12:30,292 Do you have any idea how good it feels just to matter? 1086 01:12:33,042 --> 01:12:34,166 So go! 1087 01:12:34,208 --> 01:12:35,333 Courtney. 1088 01:12:35,375 --> 01:12:37,000 Go! Just go! 1089 01:12:38,042 --> 01:12:38,917 Go! Go! 1090 01:12:43,083 --> 01:12:43,958 Go. 1091 01:12:45,042 --> 01:12:46,125 Let's go. 1092 01:12:46,167 --> 01:12:48,375 Let's go. [Leslie whimpers] 1093 01:12:48,417 --> 01:12:53,417 I'll slow them down. [door rattling] 1094 01:12:54,208 --> 01:12:56,750 [door thudding] 1095 01:12:58,958 --> 01:13:01,041 [door rattling] 1096 01:13:01,083 --> 01:13:03,875 I'm right here! Cowards! 1097 01:13:03,917 --> 01:13:05,750 [Courtney spits] [gun fires] 1098 01:13:05,792 --> 01:13:08,083 [body thuds] 1099 01:13:15,458 --> 01:13:17,416 [Leslie crying] 1100 01:13:17,458 --> 01:13:18,375 This way. 1101 01:13:20,250 --> 01:13:23,000 [Leslie crying] 1102 01:13:23,042 --> 01:13:26,042 [suspenseful music] 1103 01:13:37,958 --> 01:13:38,958 I can see my truck. 1104 01:13:43,042 --> 01:13:47,000 Happy, what are you doing? [window scraping] 1105 01:13:49,500 --> 01:13:50,458 [Happy sighs] 1106 01:13:50,500 --> 01:13:51,375 No. 1107 01:13:52,625 --> 01:13:53,916 No. 1108 01:13:53,958 --> 01:13:55,917 - We've got to. - No, Happy, I can't. 1109 01:13:56,958 --> 01:13:57,916 If we don't, they'll kill us. 1110 01:13:57,958 --> 01:13:58,916 Happy, I can't! 1111 01:13:58,958 --> 01:14:00,125 We've gotta. Listen to me. 1112 01:14:00,167 --> 01:14:02,375 If we don't jump, they will kill us. 1113 01:14:03,333 --> 01:14:05,250 You can do this. You can do this. 1114 01:14:05,292 --> 01:14:07,541 We're almost home, okay? 1115 01:14:07,583 --> 01:14:08,500 I'll go first. 1116 01:14:08,542 --> 01:14:10,875 You're coming right behind me. 1117 01:14:10,917 --> 01:14:11,791 You promise? 1118 01:14:11,833 --> 01:14:12,500 Okay. 1119 01:14:13,500 --> 01:14:15,125 You can do this. 1120 01:14:16,250 --> 01:14:18,500 - I love you. - I love you too. 1121 01:14:20,917 --> 01:14:22,000 I love you. 1122 01:14:23,125 --> 01:14:24,291 Happy. 1123 01:14:24,333 --> 01:14:25,125 Here. 1124 01:14:25,167 --> 01:14:28,000 [chair scraping] 1125 01:14:33,375 --> 01:14:36,000 [Happy yelps] 1126 01:14:40,000 --> 01:14:41,000 You better follow me. 1127 01:14:41,042 --> 01:14:41,916 - Happy- - You can do this. 1128 01:14:41,958 --> 01:14:44,041 [Leslie crying] 1129 01:14:44,083 --> 01:14:46,041 - [Happy grunts] - Happy! 1130 01:14:46,083 --> 01:14:47,250 [body thuds] 1131 01:14:47,292 --> 01:14:48,167 Happy! 1132 01:14:56,125 --> 01:14:58,125 [Happy] Come on! 1133 01:14:58,167 --> 01:15:01,042 [Leslie grunting] 1134 01:15:19,542 --> 01:15:21,125 [Leslie] Dammit. 1135 01:15:22,708 --> 01:15:25,417 [Leslie grunts] 1136 01:15:27,208 --> 01:15:28,458 [Leslie screams] 1137 01:15:28,500 --> 01:15:31,042 [body thuds] 1138 01:15:43,125 --> 01:15:45,166 [engine chugging] 1139 01:15:45,208 --> 01:15:50,208 Come on, come on! [engine chugging] 1140 01:15:51,000 --> 01:15:52,166 Come on, come on. 1141 01:15:52,208 --> 01:15:53,208 It's okay. I'm gonna get you outta here. 1142 01:15:53,250 --> 01:15:54,916 I'm gonna get you out. Come on. 1143 01:15:54,958 --> 01:15:56,292 [engine chugging] 1144 01:15:56,333 --> 01:15:58,292 Come on, baby. Come on. 1145 01:15:58,333 --> 01:16:00,541 - Hap, you can do this. - Come on, baby. Come on. 1146 01:16:00,583 --> 01:16:04,958 No, no. [engine chugging] 1147 01:16:05,000 --> 01:16:06,000 Come on, baby. [punch thuds] 1148 01:16:06,042 --> 01:16:11,042 Wake! [engine chugging] 1149 01:16:11,625 --> 01:16:12,500 Come on, please. 1150 01:16:12,542 --> 01:16:15,625 [engine chugging] 1151 01:16:15,667 --> 01:16:17,083 [engine rumbles] 1152 01:16:17,125 --> 01:16:21,083 [Happy] Yes! Yes. 1153 01:16:21,125 --> 01:16:22,166 [engine rumbling] 1154 01:16:22,208 --> 01:16:23,750 Happy! 1155 01:16:23,792 --> 01:16:26,375 [car crashes] 1156 01:16:31,208 --> 01:16:32,333 [Leslie groans] 1157 01:16:32,375 --> 01:16:33,208 [Leslie coughs] 1158 01:16:33,250 --> 01:16:36,125 [Leslie groaning] 1159 01:16:37,250 --> 01:16:39,958 [ominous music] 1160 01:16:47,083 --> 01:16:49,958 [Leslie groaning] 1161 01:16:56,458 --> 01:16:58,292 The hell do you think you're going? 1162 01:17:00,083 --> 01:17:02,166 You're not getting outta here that easy. 1163 01:17:02,208 --> 01:17:05,292 [golf club clacking] 1164 01:17:06,167 --> 01:17:08,583 [Happy] Go. Come on. 1165 01:17:08,625 --> 01:17:11,667 [golf club clacking] 1166 01:17:12,542 --> 01:17:14,666 Go. 1167 01:17:14,708 --> 01:17:17,375 What's happening? [door slams] 1168 01:17:17,417 --> 01:17:20,333 [kick thuds] [Happy coughs] 1169 01:17:20,375 --> 01:17:21,625 [Happy grunts] [golf club thuds] 1170 01:17:21,667 --> 01:17:23,625 [Happy groans] 1171 01:17:23,667 --> 01:17:25,666 [golf club clacks] 1172 01:17:25,708 --> 01:17:29,250 [punches thudding] [Justin groaning] 1173 01:17:29,292 --> 01:17:30,625 [elbow thuds] 1174 01:17:30,667 --> 01:17:31,458 [golf club thuds] 1175 01:17:31,500 --> 01:17:34,292 [Happy groaning] 1176 01:17:40,583 --> 01:17:41,667 Should've stayed home. 1177 01:17:43,458 --> 01:17:45,375 [Leslie] No! 1178 01:17:45,417 --> 01:17:50,041 [golf club thuds] [Leslie groans] 1179 01:17:50,083 --> 01:17:50,750 Woo! 1180 01:18:00,333 --> 01:18:01,625 [Happy grunts] 1181 01:18:01,667 --> 01:18:03,416 [Justin grunting] 1182 01:18:03,458 --> 01:18:04,708 [body thuds] [Justin groans] 1183 01:18:04,750 --> 01:18:07,667 [punches thudding] 1184 01:18:10,125 --> 01:18:15,125 [branch thuds] [Happy groaning] 1185 01:18:20,750 --> 01:18:23,375 [punch thuds] 1186 01:18:25,583 --> 01:18:29,250 I told you to leave my family alone. 1187 01:18:29,292 --> 01:18:30,208 [Happy grunts] 1188 01:18:30,250 --> 01:18:32,250 [cover thudding] 1189 01:18:32,292 --> 01:18:36,126 [cover thudding] [blood spattering] 1190 01:18:36,167 --> 01:18:38,708 [Happy panting] 1191 01:18:46,708 --> 01:18:49,333 [gentle music] 1192 01:19:16,208 --> 01:19:17,333 Let's go home. 1193 01:19:26,458 --> 01:19:29,292 [fire crackling] 1194 01:19:30,417 --> 01:19:32,166 [explosion booms] 1195 01:19:32,208 --> 01:19:34,667 [fire roaring] 1196 01:19:39,917 --> 01:19:42,583 [gentle music] 1197 01:20:25,583 --> 01:20:26,458 Happy! 1198 01:20:27,708 --> 01:20:28,583 Happy! 1199 01:20:34,958 --> 01:20:36,833 - [Leslie coughs] - What? 1200 01:20:36,875 --> 01:20:37,875 What is it? 1201 01:20:37,917 --> 01:20:39,666 [Happy panting] 1202 01:20:39,708 --> 01:20:40,792 They found a cure. 1203 01:20:43,375 --> 01:20:45,583 Oh, my god. Oh, my god. 1204 01:20:45,625 --> 01:20:47,833 [Happy sighs] [Leslie crying] 1205 01:20:47,875 --> 01:20:50,875 [Happy sighs] 1206 01:20:50,917 --> 01:20:51,833 Oh, my god. 1207 01:20:53,042 --> 01:20:56,333 [Happy sighs] 1208 01:20:56,375 --> 01:20:58,666 We're gonna be okay. We're gonna be okay. 1209 01:20:58,708 --> 01:21:00,416 Come on. Let's go. 1210 01:21:00,458 --> 01:21:03,250 [birds chirping] 1211 01:21:21,750 --> 01:21:22,583 [Happy coughing] 1212 01:21:22,625 --> 01:21:25,250 [tense music] 1213 01:21:32,750 --> 01:21:35,750 [upbeat rock music] 1214 01:22:12,461 --> 01:22:17,461 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 78521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.