Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,417 --> 00:00:04,042
[wine splashing]
2
00:00:09,167 --> 00:00:12,125
[glasses clinking]
3
00:00:12,167 --> 00:00:14,416
[thunder crackles]
4
00:00:14,458 --> 00:00:16,958
[gentle music]
5
00:00:17,265 --> 00:00:22,265
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
6
00:00:23,167 --> 00:00:26,042
[engine rumbling]
7
00:00:27,042 --> 00:00:29,750
[woman yelping]
8
00:00:32,042 --> 00:00:33,500
[engine rumbling]
9
00:00:33,542 --> 00:00:35,041
[woman panting]
10
00:00:35,083 --> 00:00:37,458
[woman grunts]
11
00:00:37,500 --> 00:00:40,916
[engine rumbling]
12
00:00:40,958 --> 00:00:43,667
[woman panting]
13
00:00:47,917 --> 00:00:50,708
[woman grunting]
14
00:00:51,625 --> 00:00:53,875
[tires screeching]
15
00:00:53,917 --> 00:00:55,583
[truck door opens]
16
00:00:55,625 --> 00:00:58,208
[truck door closes]
17
00:00:58,250 --> 00:00:59,667
I am not sick!
18
00:01:04,167 --> 00:01:05,042
Please.
19
00:01:08,583 --> 00:01:11,750
[woman coughing]
20
00:01:11,792 --> 00:01:14,125
[gun firing]
21
00:01:20,875 --> 00:01:24,000
[gentle guitar music]
22
00:01:28,583 --> 00:01:30,958
♪ Hearts ♪
23
00:01:31,000 --> 00:01:35,083
♪ Worth falling for ♪
24
00:01:35,125 --> 00:01:40,125
♪ Oh, and with open
arms, I'll carry yours ♪
25
00:01:42,917 --> 00:01:45,791
♪ Come ♪
26
00:01:45,833 --> 00:01:50,208
♪ Rain or shine ♪
27
00:01:50,250 --> 00:01:55,208
♪ I'll cover you up
and calm the skies ♪
28
00:01:57,042 --> 00:02:01,958
♪ As long as you are mine ♪
29
00:02:03,208 --> 00:02:07,083
♪ I'll be there
when you need me ♪
30
00:02:07,125 --> 00:02:11,167
♪ You can count
on it every time ♪
31
00:02:12,167 --> 00:02:14,125
You got some good stuff.
32
00:02:14,167 --> 00:02:15,125
[Happy] Yeah.
33
00:02:15,167 --> 00:02:16,625
Ooh.
34
00:02:16,667 --> 00:02:17,709
Syrup?
35
00:02:17,750 --> 00:02:18,750
Dry shampoo?
36
00:02:20,792 --> 00:02:22,042
- Mm?
- Well, you gotta share it.
37
00:02:23,042 --> 00:02:24,500
Aw, look.
38
00:02:25,708 --> 00:02:27,541
- Mm, coffee.
- Ooh, coffee.
39
00:02:27,583 --> 00:02:28,291
[Leslie sniffs]
40
00:02:28,333 --> 00:02:30,583
Aw, man, it smells so good.
41
00:02:30,625 --> 00:02:31,250
- [coffee powder clatters]
- Oh.
42
00:02:31,292 --> 00:02:32,666
[Happy chuckles]
43
00:02:32,708 --> 00:02:35,541
- You spilled it.
- Oh, I'm sorry.
44
00:02:35,583 --> 00:02:36,791
Sorry.
[Happy chuckles]
45
00:02:36,833 --> 00:02:37,708
Oh.
46
00:02:38,875 --> 00:02:39,708
Great.
47
00:02:41,583 --> 00:02:44,625
Hey, what do you
call a fake noodle?
48
00:02:44,667 --> 00:02:46,000
[Leslie chuckles]
49
00:02:46,042 --> 00:02:47,208
I got nothing.
50
00:02:47,250 --> 00:02:48,166
Impasta.
51
00:02:48,208 --> 00:02:50,833
[Happy chuckles]
52
00:02:50,875 --> 00:02:52,250
- It's stupid.
- I'm good.
53
00:02:52,292 --> 00:02:54,833
Ah. Where do you
come up with this crap?
54
00:02:54,875 --> 00:02:56,166
My dad was king.
55
00:02:56,208 --> 00:02:57,791
At dad jokes?
56
00:02:57,833 --> 00:02:58,875
It's not a dad joke, honey.
57
00:02:58,917 --> 00:03:00,833
Oh, babe, yeah.
58
00:03:00,875 --> 00:03:02,250
Okay, okay.
59
00:03:02,292 --> 00:03:03,167
Let's see.
60
00:03:04,708 --> 00:03:07,667
What do you call a guy
who can't fart in public?
61
00:03:07,708 --> 00:03:09,375
Not you, that's for sure.
62
00:03:09,417 --> 00:03:12,708
Come on. What do you call a
guy who can't fart in public?
63
00:03:12,750 --> 00:03:15,208
[Leslie sighs]
64
00:03:15,250 --> 00:03:16,250
I got no idea.
65
00:03:16,292 --> 00:03:17,708
A private tooter.
66
00:03:17,750 --> 00:03:19,667
Oh, Hap!
[Happy laughs]
67
00:03:19,708 --> 00:03:20,791
That's disgusting.
[can clatters]
68
00:03:20,833 --> 00:03:22,041
- Ouch!
- Oh!
69
00:03:22,083 --> 00:03:23,625
[Happy laughs]
Are you okay?
70
00:03:23,667 --> 00:03:24,791
I'm sorry.
71
00:03:24,833 --> 00:03:26,000
Oh, it's first aid.
72
00:03:26,042 --> 00:03:27,250
I'm gonna need it
now, looks like it.
73
00:03:27,292 --> 00:03:28,333
[Leslie laughs]
74
00:03:28,375 --> 00:03:29,250
Sorry.
75
00:03:30,208 --> 00:03:31,083
Want some?
76
00:03:33,083 --> 00:03:36,208
[bag rustling]
77
00:03:36,250 --> 00:03:37,333
[gun clicks]
[Leslie gasps]
78
00:03:37,375 --> 00:03:39,292
Don't move and
nobody will get hurt.
79
00:03:40,625 --> 00:03:41,626
[Happy] Take it easy, buddy.
80
00:03:41,667 --> 00:03:43,041
[Leslie panting]
81
00:03:43,083 --> 00:03:44,375
I need that food.
82
00:03:44,417 --> 00:03:47,000
[tense music]
83
00:03:55,708 --> 00:03:57,291
[gun fires]
84
00:03:57,333 --> 00:04:01,375
[punch thuds]
[Happy groans]
85
00:04:01,417 --> 00:04:04,833
Think you can come in
here and take our food?
86
00:04:04,875 --> 00:04:07,667
[twigs snapping]
87
00:04:11,667 --> 00:04:12,958
Is that your kid?
88
00:04:13,000 --> 00:04:15,750
[Happy panting]
89
00:04:31,458 --> 00:04:34,458
[gun clacks]
90
00:04:34,500 --> 00:04:35,750
Just take it.
91
00:05:10,917 --> 00:05:13,250
[door opens]
92
00:05:16,917 --> 00:05:18,750
All right, guys, listen up.
93
00:05:20,292 --> 00:05:21,833
We got a problem.
94
00:05:21,875 --> 00:05:24,000
[Harvey] Yeah,
no shit, Sherlock.
95
00:05:24,042 --> 00:05:27,291
[man chuckles]
96
00:05:27,333 --> 00:05:29,042
See those two
boys right there?
97
00:05:31,167 --> 00:05:32,292
Those are my boys.
98
00:05:33,250 --> 00:05:34,166
Are we gonna do something?
99
00:05:34,208 --> 00:05:36,208
What the hell are we
supposed to do, Rex?
100
00:05:36,250 --> 00:05:37,833
This damn virus is
killing everybody.
101
00:05:37,875 --> 00:05:39,417
That's why I
called y'all here.
102
00:05:40,958 --> 00:05:41,833
I got a plan.
103
00:05:43,042 --> 00:05:45,833
[birds chirping]
104
00:05:47,083 --> 00:05:48,708
[shower running]
105
00:05:48,750 --> 00:05:52,000
[microwave door opens]
106
00:05:57,083 --> 00:06:00,041
Hey, when's the last time
you heard from your sister?
107
00:06:00,083 --> 00:06:02,000
[Happy] Huh?!
108
00:06:02,042 --> 00:06:04,208
Have you heard
from Courtney lately?
109
00:06:04,250 --> 00:06:07,501
[curtain rattles]
110
00:06:07,542 --> 00:06:09,958
I haven't heard from
her in a couple of weeks.
111
00:06:17,417 --> 00:06:19,541
Why'd you ask me about Courtney?
112
00:06:19,583 --> 00:06:22,041
You think she's
taking care of herself?
113
00:06:22,083 --> 00:06:23,417
[Happy] That'd be a first.
114
00:06:24,417 --> 00:06:25,416
Well, where is she staying?
115
00:06:25,458 --> 00:06:26,916
Maybe you could, you know,
116
00:06:26,958 --> 00:06:30,208
- go check up on her somehow.
- No, we stay put.
117
00:06:30,250 --> 00:06:32,958
I'm not gonna risk both our
lives to go check on her.
118
00:06:34,125 --> 00:06:35,875
That's pretty harsh
coming from her brother.
119
00:06:35,917 --> 00:06:38,083
You know what she
put my parents through.
120
00:06:38,125 --> 00:06:41,083
I know. We don't
have to go there.
121
00:06:41,125 --> 00:06:44,416
Good 'cause I don't want
to. What's for breakfast?
122
00:06:44,458 --> 00:06:46,833
Take a wild guess.
123
00:06:46,875 --> 00:06:47,958
Steak and eggs?
124
00:06:48,000 --> 00:06:50,250
Ugh, so close.
125
00:06:50,292 --> 00:06:51,416
Kidney beans.
126
00:06:51,458 --> 00:06:52,958
Oh, not again.
127
00:06:53,000 --> 00:06:54,916
Every day, sweetheart.
128
00:06:54,958 --> 00:06:56,041
[Leslie chuckles]
129
00:06:56,083 --> 00:06:57,833
Whoa, whoa, whoa.
Wait a minute.
130
00:06:59,000 --> 00:07:00,958
You want us to armor
up, risk our lives?
131
00:07:01,000 --> 00:07:04,792
For what, those two boys?!
That's bullshit, Rex.
132
00:07:07,167 --> 00:07:09,833
We've been listening
to you for too long.
133
00:07:09,875 --> 00:07:10,958
Don't push me, Harvey.
134
00:07:12,458 --> 00:07:13,833
[Harvey] Where are you
gonna be during all of this?
135
00:07:13,875 --> 00:07:16,000
Going to Kilgore
then to Henderson.
136
00:07:16,042 --> 00:07:17,333
Put some teams together.
137
00:07:17,375 --> 00:07:20,083
This plan's gonna work. Has to.
138
00:07:21,667 --> 00:07:23,208
Know what I think?
139
00:07:23,250 --> 00:07:25,833
I think we're all dead and
we don't even know it yet.
140
00:07:25,875 --> 00:07:30,875
So no, I will not carry out
your ridiculous, suicidal plan,
141
00:07:32,167 --> 00:07:34,458
not when I can spend what
precious little time I have left
142
00:07:34,500 --> 00:07:37,000
with the only loved
ones that I have left.
143
00:07:38,375 --> 00:07:40,167
Shame on you, Rex.
144
00:07:41,417 --> 00:07:42,333
I'm leaving!
145
00:07:43,250 --> 00:07:44,125
Who's with me?
146
00:07:45,250 --> 00:07:47,958
Nah, you're not
going anywhere.
147
00:07:49,250 --> 00:07:50,958
Get the hell out-
148
00:07:51,000 --> 00:07:52,333
- [punch thuds]
- Whoa, whoa, whoa.
149
00:07:52,375 --> 00:07:53,833
- Hey, hey, hey, come on, now!
- Easy, easy, easy, easy.
150
00:07:53,875 --> 00:07:55,625
- Come on!
- Easy.
151
00:07:55,667 --> 00:07:56,500
Come on.
152
00:07:57,667 --> 00:07:58,583
We got you.
153
00:07:59,583 --> 00:08:00,875
Now you can leave.
154
00:08:06,542 --> 00:08:07,917
Come here, son.
155
00:08:11,458 --> 00:08:12,500
You're in charge now.
156
00:08:22,708 --> 00:08:24,416
[Justin] Yes, sir.
157
00:08:24,458 --> 00:08:27,166
I need to take care of your
little brother. You got that?
158
00:08:27,208 --> 00:08:28,416
[Justin] I will.
159
00:08:28,458 --> 00:08:30,542
Secondly, find Hap Rollins.
160
00:08:31,708 --> 00:08:34,166
Whatever it takes to
get him on our side.
161
00:08:34,208 --> 00:08:36,375
You stand behind
him, you follow him.
162
00:08:38,042 --> 00:08:39,208
Dad, I can do this.
163
00:08:40,375 --> 00:08:43,208
[Rex] Son, please, just do
what I'm asking you to do.
164
00:08:46,042 --> 00:08:47,042
[Justin] Yes, sir.
165
00:08:51,625 --> 00:08:56,625
[hand patting]
Let's go.
166
00:09:02,000 --> 00:09:04,916
[sprinkler clicking]
167
00:09:04,958 --> 00:09:08,083
[gentle guitar music]
168
00:09:21,708 --> 00:09:24,541
♪ Started slow ♪
169
00:09:24,583 --> 00:09:27,583
♪ Like a tree grows
out in the open ♪
170
00:09:27,625 --> 00:09:30,333
♪ But these things don't grow ♪
171
00:09:30,375 --> 00:09:35,375
♪ Over nights long and
get old in the morning ♪
172
00:09:36,583 --> 00:09:40,292
♪ Nothing more could
make it speed up ♪
173
00:09:47,542 --> 00:09:49,500
♪ Nights are long ♪
174
00:09:49,542 --> 00:09:54,041
♪ And the days getting shorter ♪
175
00:09:54,083 --> 00:09:56,416
♪ Hold her close ♪
176
00:09:56,458 --> 00:09:59,251
♪ Fathers to your daughters ♪
177
00:09:59,292 --> 00:10:04,292
♪ 'Cause all things that
grow slow can go so fast ♪
178
00:10:09,083 --> 00:10:11,667
[birds chirping]
179
00:10:18,417 --> 00:10:19,500
Whoa! Whoa.
180
00:10:20,667 --> 00:10:22,625
Joseph. You scared me.
181
00:10:24,500 --> 00:10:26,500
[Happy sighs]
182
00:10:26,542 --> 00:10:27,708
What are you doing here?
183
00:10:31,333 --> 00:10:33,125
Social distancing
ain't working.
184
00:10:34,417 --> 00:10:37,375
Nothing's working. It just
keeps getting worse and worse.
185
00:10:37,417 --> 00:10:39,291
Hey, it's always
darkest before the dawn.
186
00:10:39,333 --> 00:10:40,541
Bullshit, there
ain't gonna be a dawn
187
00:10:40,583 --> 00:10:42,291
unless we do something about it.
188
00:10:42,333 --> 00:10:43,667
What are you talking about?
189
00:10:44,958 --> 00:10:47,292
I mean, some of the guys got
together. We started talking.
190
00:10:49,167 --> 00:10:51,083
You know we're not supposed
to gather in groups anymore.
191
00:10:51,125 --> 00:10:54,666
Oh, screw that. You think
the law is gonna save you?
192
00:10:54,708 --> 00:10:55,542
You're dead wrong.
193
00:10:57,792 --> 00:11:00,500
It's the homeless.
They're killing us.
194
00:11:01,708 --> 00:11:03,333
They're huddling
up, doing drugs,
195
00:11:03,375 --> 00:11:05,083
sleeping together,
all that crap.
196
00:11:06,625 --> 00:11:09,167
They're the reason why
the laws don't work.
197
00:11:09,208 --> 00:11:11,542
They're the reason why
this virus keeps spreading.
198
00:11:13,625 --> 00:11:15,416
And what are you suggesting?
199
00:11:15,458 --> 00:11:17,125
We're gonna take them out.
200
00:11:17,167 --> 00:11:20,041
- What?
- Yeah, me and about 10 guys.
201
00:11:20,083 --> 00:11:21,458
We're gonna go through
every abandoned building
202
00:11:21,500 --> 00:11:22,666
in town one by one.
203
00:11:22,708 --> 00:11:23,583
But that's murder.
204
00:11:23,625 --> 00:11:25,167
No, it's not.
205
00:11:25,208 --> 00:11:27,458
No, it's survival. It's
a community service.
206
00:11:27,500 --> 00:11:29,791
At this point, it's
damn near self-defense.
207
00:11:29,833 --> 00:11:31,250
You can't be serious.
208
00:11:31,292 --> 00:11:34,625
As a heart attack. And
I want you to join us.
209
00:11:35,792 --> 00:11:37,708
You're ex-military. I
know you like to hunt.
210
00:11:37,750 --> 00:11:39,791
You probably got some
guns in there somewhere.
211
00:11:39,833 --> 00:11:41,666
I laid down my
guns a long time ago.
212
00:11:41,708 --> 00:11:43,667
I'll bring an extra
one just for you.
213
00:11:45,250 --> 00:11:47,750
Just think about how many
lives you're gonna save,
214
00:11:47,792 --> 00:11:49,126
just by taking out a few people
215
00:11:49,167 --> 00:11:50,583
that nobody even cares about.
216
00:11:53,583 --> 00:11:55,458
We're starting tomorrow morning.
217
00:11:55,500 --> 00:11:58,208
8:00 a.m. at the old Marshall
High School. Are you in?
218
00:11:59,917 --> 00:12:00,833
Hap. Hey.
219
00:12:02,292 --> 00:12:03,541
Are you in or are you out?
220
00:12:03,583 --> 00:12:05,792
No. No, I don't
want any part of that.
221
00:12:06,875 --> 00:12:07,875
Oh, shit.
222
00:12:10,833 --> 00:12:12,250
I hate to say this 'cause
we've known each other
223
00:12:12,292 --> 00:12:13,208
for so long, but,
224
00:12:14,625 --> 00:12:16,875
well, it just comes with
the territory, I guess,
225
00:12:18,875 --> 00:12:23,333
if you try and stop us,
or you get in our way,
226
00:12:23,375 --> 00:12:25,125
or you tell anybody about this,
227
00:12:27,292 --> 00:12:29,583
we're gonna come looking
for you and your wife.
228
00:12:32,917 --> 00:12:36,416
You understand me?
229
00:12:36,458 --> 00:12:37,833
- Yeah, I understand.
- Good.
230
00:12:39,542 --> 00:12:42,166
Just trying to make the
world a better place, Hap.
231
00:12:42,208 --> 00:12:44,625
[hand patting]
232
00:12:48,958 --> 00:12:51,708
[birds chirping]
233
00:12:57,333 --> 00:13:00,167
[cellphone rings]
234
00:13:03,500 --> 00:13:04,791
[Rex] What?
235
00:13:04,833 --> 00:13:06,333
Hap's out.
236
00:13:06,375 --> 00:13:07,791
What do you mean he's out?
237
00:13:07,833 --> 00:13:10,208
He said no. I'm gonna
do it. I'll take the lead.
238
00:13:10,250 --> 00:13:11,416
I got the guys.
239
00:13:11,458 --> 00:13:12,916
No. No, you're not.
240
00:13:12,958 --> 00:13:13,916
You're not ready to-
241
00:13:13,958 --> 00:13:16,333
- Dad, for once in my
life, I'm not asking.
242
00:13:19,875 --> 00:13:23,167
All right, then. I guess
you're ready for war.
243
00:13:25,000 --> 00:13:26,917
I won't let you down.
244
00:13:36,625 --> 00:13:39,625
[Rex sighs]
245
00:13:39,667 --> 00:13:42,667
[crickets chirping]
246
00:13:54,250 --> 00:13:56,708
[gentle music]
247
00:15:14,083 --> 00:15:16,708
Let's go back to sleep.
248
00:15:16,750 --> 00:15:19,458
I gotta go to the high school.
249
00:15:20,625 --> 00:15:22,000
No.
250
00:15:22,042 --> 00:15:22,958
You said it yourself,
251
00:15:23,000 --> 00:15:25,458
she made her bed and now
she has to lie in it.
252
00:15:25,500 --> 00:15:26,917
That's not what I meant.
253
00:15:28,875 --> 00:15:31,583
This is not your problem.
254
00:15:31,625 --> 00:15:33,500
I can't exactly lay
back down and go to sleep
255
00:15:33,542 --> 00:15:34,917
when I know my sister's
being murdered.
256
00:15:34,958 --> 00:15:36,541
You know, for all you
know, she's already dead.
257
00:15:36,583 --> 00:15:38,792
- We don't know that.
- Exactly, Hap.
258
00:15:41,667 --> 00:15:44,542
And you won't know 'cause
you're gonna stay here with me.
259
00:15:47,083 --> 00:15:48,625
- I've gotta go.
- No.
260
00:15:49,917 --> 00:15:51,875
What happened to
staying put, Hap? Huh?
261
00:15:53,500 --> 00:15:54,958
What would you do if
was your sister, huh?
262
00:15:55,000 --> 00:15:57,333
- Hap.
- What would you do?
263
00:16:03,000 --> 00:16:07,916
Why did God have to make
you such a good man, hm?
264
00:16:07,958 --> 00:16:11,083
You know, sometimes,
I wish he hadn't.
265
00:16:16,000 --> 00:16:21,000
[Happy] I'll be back soon.
266
00:16:21,833 --> 00:16:24,583
[ominous music]
267
00:16:33,667 --> 00:16:36,083
[door rattling]
268
00:16:36,125 --> 00:16:38,541
[door thuds]
269
00:16:38,583 --> 00:16:41,375
[Happy grunting]
270
00:16:46,542 --> 00:16:47,500
[cabinet rattles]
Oh!
271
00:16:47,542 --> 00:16:48,625
Oh!
272
00:16:48,667 --> 00:16:51,083
[Happy groans]
273
00:16:54,958 --> 00:16:57,041
[Happy sighs]
274
00:16:57,083 --> 00:16:59,750
[man coughing]
275
00:17:06,250 --> 00:17:08,917
[man coughing]
276
00:17:12,875 --> 00:17:13,750
Courtney.
277
00:17:14,708 --> 00:17:17,583
[people coughing]
278
00:18:14,625 --> 00:18:15,792
You okay, man?
279
00:18:17,167 --> 00:18:19,875
- I'm just looking for a girl.
- You don't belong here.
280
00:18:21,250 --> 00:18:23,625
- Time to go!
- Kick his ass!
281
00:18:23,667 --> 00:18:24,833
[crutch thuds]
Get him!
282
00:18:24,875 --> 00:18:25,916
[Happy grunts]
You get him, Daddy!
283
00:18:25,958 --> 00:18:27,541
[Happy] What are you doing?
284
00:18:27,583 --> 00:18:28,458
[fist thuds]
[man groans]
285
00:18:28,500 --> 00:18:30,250
[crutch clatters]
286
00:18:30,292 --> 00:18:31,958
- [both grunting]
- Get him!
287
00:18:32,000 --> 00:18:33,541
[Happy] I'm not
trying to fight you.
288
00:18:33,583 --> 00:18:35,916
[both grunting]
289
00:18:35,958 --> 00:18:39,250
[Happy screams]
[refrigerator clatters]
290
00:18:39,292 --> 00:18:40,541
Time to die!
291
00:18:40,583 --> 00:18:42,000
[punch thuds]
[Happy groans]
292
00:18:42,042 --> 00:18:43,708
[refrigerator door thuds]
[man groans]
293
00:18:43,750 --> 00:18:44,916
[punch thuds]
[man groans]
294
00:18:44,958 --> 00:18:45,916
[Happy grunts]
295
00:18:45,958 --> 00:18:47,541
[head thuds]
[man groans]
296
00:18:47,583 --> 00:18:48,625
[punch thuds]
[man groans]
297
00:18:48,667 --> 00:18:52,791
[kick thuds]
[Happy groans]
298
00:18:52,833 --> 00:18:54,875
[man screams]
299
00:18:54,917 --> 00:18:56,541
[body thuds]
300
00:18:56,583 --> 00:18:59,625
[both grunting]
301
00:18:59,667 --> 00:19:02,875
[knees thudding]
[man groaning]
302
00:19:02,917 --> 00:19:05,916
[chair clatters]
303
00:19:05,958 --> 00:19:09,250
[Happy panting]
304
00:19:09,292 --> 00:19:14,500
[branch thuds]
[Happy groans]
305
00:19:15,708 --> 00:19:17,666
Not so tough now,
are you, big boy?
306
00:19:17,708 --> 00:19:20,208
[Happy groans]
307
00:19:23,333 --> 00:19:24,666
[Happy groans]
308
00:19:24,708 --> 00:19:27,875
[Happy grunting]
309
00:19:27,917 --> 00:19:28,875
[Happy grunts]
310
00:19:28,917 --> 00:19:33,833
[body thuds]
[man groans]
311
00:19:33,875 --> 00:19:37,041
[Happy coughing]
312
00:19:37,083 --> 00:19:39,667
[Happy screams]
313
00:19:39,708 --> 00:19:44,583
[body thuds]
[man groans]
314
00:19:52,833 --> 00:19:56,750
[camera thudding]
[man groaning]
315
00:19:56,792 --> 00:19:59,333
[Happy panting]
316
00:20:02,750 --> 00:20:04,833
Smile, bitch.
You're on camera.
317
00:20:05,833 --> 00:20:07,583
[camera clatters]
318
00:20:07,625 --> 00:20:10,250
[Happy groaning]
319
00:20:12,208 --> 00:20:15,166
I'm gonna kill her myself.
320
00:20:15,208 --> 00:20:18,083
[people coughing]
321
00:20:37,667 --> 00:20:38,292
Courtney.
322
00:20:40,792 --> 00:20:41,625
Courtney!
323
00:20:50,125 --> 00:20:51,000
Hello?
324
00:20:57,292 --> 00:20:58,125
Courtney.
325
00:21:11,750 --> 00:21:14,250
[hand thuds]
326
00:21:14,292 --> 00:21:16,375
Shouldn't have come here.
327
00:21:22,250 --> 00:21:23,083
Happy?
328
00:21:24,875 --> 00:21:26,166
Courtney?
329
00:21:26,208 --> 00:21:29,291
Stop.
[Courtney coughing]
330
00:21:29,333 --> 00:21:30,792
I think I have the virus.
331
00:21:33,083 --> 00:21:34,250
What are you doing here?
332
00:21:35,167 --> 00:21:36,666
Looking for you.
333
00:21:36,708 --> 00:21:39,083
There's no time to talk.
You gotta come with me.
334
00:21:39,125 --> 00:21:41,041
What are you talking about?
335
00:21:41,083 --> 00:21:42,750
I'm not going anywhere with you.
336
00:21:42,792 --> 00:21:44,375
Courtney, yes, you are.
337
00:21:44,417 --> 00:21:45,750
There are men right now-
338
00:21:45,792 --> 00:21:48,833
- I've told you
before, I belong here.
339
00:21:49,875 --> 00:21:52,166
Tried to be different,
it's no use.
340
00:21:52,208 --> 00:21:54,166
It's not about that,
Courtney, but you gotta come
341
00:21:54,208 --> 00:21:56,291
- with me right now.
- I said no.
342
00:21:56,333 --> 00:21:59,333
[Courtney coughing]
343
00:22:05,125 --> 00:22:07,000
You never answered
any of my calls
344
00:22:07,042 --> 00:22:08,708
or texts when I needed you.
345
00:22:11,250 --> 00:22:14,417
Yet you can just drop in out
of the blue so you can, what,
346
00:22:16,542 --> 00:22:18,167
try and fix me again?
347
00:22:20,167 --> 00:22:22,208
So you can go home a
hero to Mom and Dad?
348
00:22:25,125 --> 00:22:26,708
Mom and Dad are dead, Court.
349
00:22:31,792 --> 00:22:33,000
What?
350
00:22:33,042 --> 00:22:34,166
I'll explain
everything, but right now,
351
00:22:34,208 --> 00:22:35,291
you have to come with me.
352
00:22:35,333 --> 00:22:37,250
[guns firing]
[men cheering]
353
00:22:37,292 --> 00:22:38,833
Oh, my god, they're here.
354
00:22:38,875 --> 00:22:40,916
- Who?
- The men that wanna kill you.
355
00:22:40,958 --> 00:22:42,416
- What?
- Courtney, for once
356
00:22:42,458 --> 00:22:43,541
in your life, just listen to me!
357
00:22:43,583 --> 00:22:44,417
Let's go!
358
00:22:46,250 --> 00:22:48,166
This way, this way. Let's
go, let's go, let's go.
359
00:22:48,208 --> 00:22:50,916
[men shouting]
360
00:22:50,958 --> 00:22:53,833
[thrilling music]
361
00:22:59,083 --> 00:23:01,958
[Justin] Hey,
hey, hey, hey, hey.
362
00:23:04,542 --> 00:23:06,166
We're just leaving.
363
00:23:06,208 --> 00:23:09,000
[shotgun clacks]
364
00:23:10,417 --> 00:23:12,958
[gun firing]
365
00:23:15,250 --> 00:23:19,916
[glass shatters]
[Courtney screams]
366
00:23:19,958 --> 00:23:23,041
[Justin] You're never
getting outta here alive!
367
00:23:23,083 --> 00:23:25,917
[shotgun clacks]
368
00:23:29,917 --> 00:23:31,000
Come on, come on. Go, go.
369
00:23:31,042 --> 00:23:31,916
[both screaming]
370
00:23:31,958 --> 00:23:34,541
Go! Go this way, this way!
371
00:23:34,583 --> 00:23:36,833
[door thudding]
372
00:23:36,875 --> 00:23:39,417
[rope rustling]
373
00:23:41,250 --> 00:23:43,083
[stick clattering]
374
00:23:43,125 --> 00:23:46,083
[door rattling]
[chains rattling]
375
00:23:46,125 --> 00:23:48,833
[gear clicking]
376
00:23:50,167 --> 00:23:52,958
[birds chirping]
377
00:24:04,667 --> 00:24:06,083
[Courtney panting]
378
00:24:06,125 --> 00:24:08,042
Wait, wait, wait, wait.
379
00:24:10,333 --> 00:24:12,000
I think we lost him.
380
00:24:13,500 --> 00:24:15,166
[Courtney] So what now?
381
00:24:15,208 --> 00:24:17,833
- Let's go!
- Wait, shh, listen.
382
00:24:21,542 --> 00:24:25,333
[objects clattering]
383
00:24:25,375 --> 00:24:28,333
[guns firing]
Listen.
384
00:24:28,375 --> 00:24:29,833
[people shouting]
385
00:24:29,875 --> 00:24:30,916
[guns firing]
386
00:24:30,958 --> 00:24:33,375
[men cheering]
387
00:24:35,083 --> 00:24:37,417
[gun firing]
388
00:24:39,333 --> 00:24:41,833
[gun firing]
389
00:24:42,500 --> 00:24:45,083
[gun firing]
390
00:24:49,208 --> 00:24:50,583
Boo!
[Courtney screams]
391
00:24:50,625 --> 00:24:51,500
Go!
392
00:24:57,375 --> 00:24:58,291
[Courtney panting]
393
00:24:58,333 --> 00:25:01,208
[desk clattering]
394
00:25:06,208 --> 00:25:07,875
Go, go, go, go, go!
395
00:25:14,500 --> 00:25:15,875
[door rattling]
396
00:25:15,917 --> 00:25:17,000
Go! I'll catch up!
397
00:25:17,042 --> 00:25:17,917
Go!
398
00:25:26,417 --> 00:25:28,917
[door thuds]
399
00:25:30,083 --> 00:25:31,041
[Happy screams]
400
00:25:31,083 --> 00:25:33,667
[shelf clatters]
401
00:25:35,417 --> 00:25:36,667
Leave us alone.
402
00:25:40,125 --> 00:25:42,500
[door thuds]
403
00:25:46,750 --> 00:25:51,208
[gun firing]
[chair clatters]
404
00:25:51,250 --> 00:25:52,208
[gun fires]
405
00:25:52,250 --> 00:25:54,917
[men cheering]
406
00:25:56,583 --> 00:25:59,125
[gun firing]
407
00:26:16,625 --> 00:26:19,041
[Courtney panting]
408
00:26:19,083 --> 00:26:20,958
Where are you, Happy?
409
00:26:43,333 --> 00:26:45,083
[Justin chuckles]
410
00:26:45,125 --> 00:26:48,292
[Justin] Ready or
not, here we come!
411
00:26:54,125 --> 00:26:55,000
Let's go.
412
00:27:03,625 --> 00:27:06,542
[Courtney panting]
413
00:27:17,542 --> 00:27:19,250
Shh, it's me.
[Courtney gasps]
414
00:27:19,292 --> 00:27:20,167
Happy.
415
00:27:21,333 --> 00:27:23,041
They're everywhere.
416
00:27:23,083 --> 00:27:25,083
We're gonna die.
We're gonna die.
417
00:27:25,125 --> 00:27:26,458
No, we're not.
We're not gonna die.
418
00:27:26,500 --> 00:27:27,625
I'm gonna get you outta here.
419
00:27:27,667 --> 00:27:29,209
How?
420
00:27:29,250 --> 00:27:32,166
We gotta be smart. And
we're gonna have to fight.
421
00:27:32,208 --> 00:27:35,708
But you gotta listen to me.
You think you can do that?
422
00:27:35,750 --> 00:27:37,166
Okay.
423
00:27:37,208 --> 00:27:38,083
Okay.
424
00:27:39,375 --> 00:27:40,458
[Courtney] Happy.
425
00:27:40,500 --> 00:27:41,375
What?
426
00:27:43,500 --> 00:27:46,583
What happened to Mom and Dad?
427
00:27:46,625 --> 00:27:49,208
[Happy sighs]
428
00:27:54,292 --> 00:27:56,083
Shh, shh, shh, shh.
429
00:28:16,917 --> 00:28:18,583
[men faintly speaking]
430
00:28:18,625 --> 00:28:21,125
[Courtney whimpers]
Shh.
431
00:28:21,167 --> 00:28:24,417
[men faintly speaking]
432
00:28:38,333 --> 00:28:41,291
[Man] Would you look at
here, man. Look at this.
433
00:28:41,333 --> 00:28:43,791
[Justin sighs]
434
00:28:43,833 --> 00:28:44,833
[Justin] Huh.
435
00:28:44,875 --> 00:28:46,167
- Yeah.
- You play ball?
436
00:28:47,667 --> 00:28:49,625
Baseball, yeah.
Center fielder.
437
00:28:49,667 --> 00:28:51,250
- For real?
- Yeah.
438
00:28:51,292 --> 00:28:53,750
Hit a walk-off homer to
win state my senior year.
439
00:28:53,792 --> 00:28:56,417
- No way.
- Mm-hm, better believe it.
440
00:28:58,167 --> 00:28:59,250
[Man] Play college?
441
00:29:00,167 --> 00:29:01,458
I went to Texas State.
442
00:29:02,542 --> 00:29:05,250
Full ride scholarship.
443
00:29:06,583 --> 00:29:07,791
Got redshirted.
444
00:29:07,833 --> 00:29:10,124
Supposed to start my
sophomore season, but,
445
00:29:11,833 --> 00:29:13,208
well, before preseason started,
446
00:29:13,250 --> 00:29:15,208
this whole COVID-19 thing hit.
447
00:29:17,625 --> 00:29:19,125
We kept practicing
for a couple of weeks.
448
00:29:19,167 --> 00:29:21,125
After that, we didn't
think nothing of it
449
00:29:22,417 --> 00:29:23,875
till one of our coaches got it.
450
00:29:27,167 --> 00:29:28,375
He died a couple of weeks later
451
00:29:28,417 --> 00:29:30,250
and they shut the
whole place down.
452
00:29:31,750 --> 00:29:34,458
So there goes my dream.
453
00:29:39,583 --> 00:29:41,541
Haven't been in a
locker room since.
454
00:29:41,583 --> 00:29:43,291
[Man] Damn. Hate to hear that.
455
00:29:43,333 --> 00:29:45,666
Well, whatever.
456
00:29:45,708 --> 00:29:46,792
Life goes on.
457
00:29:47,958 --> 00:29:51,458
Besides, got me a new sport now.
458
00:29:51,500 --> 00:29:54,625
Hell yeah. We'll double-tap
these homeless bastards.
459
00:29:56,250 --> 00:29:58,958
[man mimics gun firing]
460
00:29:59,000 --> 00:29:59,833
Yeah.
461
00:30:01,292 --> 00:30:03,542
Yeah. I'll see you in a minute.
462
00:30:05,000 --> 00:30:10,167
And hey, you see Hap Rollins
or his little sister,
463
00:30:13,333 --> 00:30:14,667
you bring them to me.
464
00:30:20,042 --> 00:30:22,875
[people shouting]
465
00:30:25,917 --> 00:30:28,750
[woman coughing]
466
00:30:29,917 --> 00:30:32,792
[people shouting]
467
00:30:35,000 --> 00:30:36,625
[Man] Wake up!
468
00:30:36,667 --> 00:30:38,917
[gun fires]
469
00:30:45,792 --> 00:30:48,667
[marker squeaking]
470
00:30:51,667 --> 00:30:54,750
All right. This is a
layout of the school, okay?
471
00:30:56,292 --> 00:30:56,917
We're right here.
472
00:30:58,083 --> 00:31:02,792
Okay, you got doors here, here,
here, here, and one there.
473
00:31:04,000 --> 00:31:06,958
Okay, we saw a gunman
in a courtyard here.
474
00:31:07,000 --> 00:31:08,750
We saw one on the
roof right here.
475
00:31:10,333 --> 00:31:14,500
All right. There's also a
basement right over here.
476
00:31:14,542 --> 00:31:15,959
Now we don't know how many
477
00:31:16,000 --> 00:31:17,708
more gunmen are
through the school,
478
00:31:17,750 --> 00:31:21,541
but if we can get through
the school to this basement,
479
00:31:21,583 --> 00:31:22,791
there's a secret
door in this basement
480
00:31:22,833 --> 00:31:24,833
that leads out of the school.
481
00:31:24,875 --> 00:31:26,833
I guarantee you they
don't know about.
482
00:31:26,875 --> 00:31:28,000
How do you know about it?
483
00:31:28,042 --> 00:31:30,375
I went to school
here, remember?
484
00:31:30,417 --> 00:31:31,375
And plus, we had
a lot of parties
485
00:31:31,417 --> 00:31:32,750
right here in this basement.
486
00:31:33,833 --> 00:31:35,708
- Right.
- That's the plan right there.
487
00:31:35,750 --> 00:31:37,458
That's our way out.
488
00:31:37,500 --> 00:31:39,291
That's the plan?
489
00:31:39,333 --> 00:31:42,250
That's your-
[object clatters]
490
00:31:42,292 --> 00:31:43,000
Shh, shh.
491
00:31:50,500 --> 00:31:51,833
Behind the table.
492
00:31:51,875 --> 00:31:53,666
[table thuds]
Shh.
493
00:31:53,708 --> 00:31:55,667
Shh. Get down, get down.
494
00:32:17,958 --> 00:32:20,542
[tense music]
495
00:32:33,167 --> 00:32:34,917
[Man] Get him!
496
00:32:34,958 --> 00:32:36,125
[Woman] No!
497
00:32:36,167 --> 00:32:37,666
[Man] Help us!
498
00:32:37,708 --> 00:32:40,042
[gun firing]
499
00:32:44,500 --> 00:32:47,000
[door slams]
500
00:32:47,042 --> 00:32:50,333
[footsteps treading]
501
00:32:59,000 --> 00:33:00,375
[Happy] Stay.
502
00:33:11,833 --> 00:33:14,375
[door creaking]
503
00:33:18,417 --> 00:33:19,041
[gun thuds]
[Happy groans]
504
00:33:19,083 --> 00:33:20,041
Hap!
505
00:33:20,083 --> 00:33:21,416
[Happy groans]
506
00:33:21,458 --> 00:33:22,666
[kick thuds]
[man groans]
507
00:33:22,708 --> 00:33:24,666
[gun clatters]
508
00:33:24,708 --> 00:33:29,000
[punch thuds]
[Happy groans]
509
00:33:29,042 --> 00:33:32,166
[Happy grunts]
510
00:33:32,208 --> 00:33:33,042
Hap! Hap!
511
00:33:35,625 --> 00:33:37,708
Get the gun! Get the gun!
512
00:33:37,750 --> 00:33:40,500
[both grunting]
513
00:33:44,417 --> 00:33:46,708
[gun fires]
514
00:33:54,917 --> 00:33:55,792
You killed him.
515
00:33:57,625 --> 00:33:58,708
He started it.
516
00:34:04,917 --> 00:34:06,541
[Happy panting]
517
00:34:06,583 --> 00:34:07,875
Give me the gun.
518
00:34:07,917 --> 00:34:10,625
[Happy panting]
519
00:34:11,875 --> 00:34:13,167
Follow me now. Stay on me.
520
00:34:14,167 --> 00:34:15,792
Follow me. Come on.
521
00:34:18,167 --> 00:34:21,500
[Courtney coughing]
522
00:34:21,542 --> 00:34:23,000
Clear.
523
00:34:23,042 --> 00:34:23,958
Stay close.
524
00:34:28,083 --> 00:34:31,750
[Courtney coughing]
525
00:34:31,792 --> 00:34:34,458
[object thuds]
526
00:34:34,500 --> 00:34:37,042
[Happy panting]
527
00:34:43,833 --> 00:34:44,708
Clear.
528
00:34:46,500 --> 00:34:47,583
[man screams]
529
00:34:47,625 --> 00:34:50,083
[man yelping]
530
00:34:50,125 --> 00:34:53,083
[bucket clatters]
531
00:34:53,125 --> 00:34:54,541
[gun fires]
532
00:34:54,583 --> 00:34:56,083
Get back. Get back.
533
00:34:59,208 --> 00:35:01,667
[gun fires]
534
00:35:02,958 --> 00:35:05,625
[gentle music]
535
00:35:23,167 --> 00:35:24,125
Shh.
536
00:35:24,167 --> 00:35:26,792
[tense music]
537
00:35:30,042 --> 00:35:31,542
Just shoot him.
538
00:35:35,667 --> 00:35:38,791
[bullet clicks]
539
00:35:38,833 --> 00:35:40,500
Come on, shoot him.
540
00:36:07,708 --> 00:36:09,916
[Man] Hey. We just
looted van home.
541
00:36:09,958 --> 00:36:11,958
We're moving on without
you. You good down there?
542
00:36:12,000 --> 00:36:14,208
[Man] Yeah, I just took
out two on the fire escape.
543
00:36:14,250 --> 00:36:16,833
[Man] Nice. Meet
us in the gym in 10.
544
00:36:16,875 --> 00:36:18,208
[Man] I'll be there.
545
00:36:18,250 --> 00:36:19,667
Just gonna clear these
last few rooms, all right?
546
00:36:19,708 --> 00:36:21,250
[Man] Okay, but hurry up.
547
00:36:21,292 --> 00:36:23,667
Justin wants to
meet with everybody.
548
00:36:23,708 --> 00:36:26,708
[Man] Yeah, yeah, man, I
know. Tell him I'm coming.
549
00:36:28,042 --> 00:36:28,875
Two minutes.
550
00:36:47,167 --> 00:36:49,833
[both panting]
551
00:36:55,375 --> 00:36:58,583
[Courtney coughing]
552
00:37:00,083 --> 00:37:02,792
[Happy panting]
553
00:37:04,042 --> 00:37:05,875
[Courtney panting]
554
00:37:05,917 --> 00:37:07,291
You okay?
555
00:37:07,333 --> 00:37:10,666
[Courtney panting]
556
00:37:10,708 --> 00:37:12,792
How could you let
him get away like that?
557
00:37:13,917 --> 00:37:15,626
I didn't come
here to kill people.
558
00:37:15,667 --> 00:37:18,625
I just shot some guy
in the back. Who cares?
559
00:37:20,875 --> 00:37:24,750
Well, I wouldn't expect
anything less from you.
560
00:37:24,792 --> 00:37:27,000
I saved her life, you
self-righteous prick.
561
00:37:29,083 --> 00:37:31,291
What is that supposed to mean?
562
00:37:31,333 --> 00:37:33,833
You come to a
fricking crack house
563
00:37:33,875 --> 00:37:36,083
to stop some rednecks from
blowing my brains out.
564
00:37:36,125 --> 00:37:40,125
And now what, you have a
sudden attack of conscience?
565
00:37:41,708 --> 00:37:43,083
I didn't say that.
566
00:37:43,125 --> 00:37:45,708
I just don't like the idea
of taking someone's life.
567
00:37:49,708 --> 00:37:52,958
When I was in the military,
I killed a lot of people,
568
00:37:53,000 --> 00:37:56,292
people I never met or
knew anything about.
569
00:37:57,750 --> 00:38:01,291
Whether it was war, rage,
self-defense, it doesn't matter.
570
00:38:01,333 --> 00:38:02,916
It's never easy.
571
00:38:02,958 --> 00:38:04,125
You better damn
well get over it
572
00:38:04,167 --> 00:38:05,125
'cause they're gonna come back
573
00:38:05,167 --> 00:38:07,333
and they'll wanna put
a bullet in our heads.
574
00:38:07,375 --> 00:38:10,125
No, they wanna put
a bullet in your head.
575
00:38:11,750 --> 00:38:13,333
Bunch of low life
pieces of shit.
576
00:38:15,083 --> 00:38:16,208
You know, I wouldn't
have to be here
577
00:38:16,250 --> 00:38:18,875
if they didn't feel
the same way about you.
578
00:38:18,917 --> 00:38:21,708
Screw you, you wannabe savior.
579
00:38:22,708 --> 00:38:24,291
No one asked you to come here.
580
00:38:24,333 --> 00:38:25,875
[Happy] Screw me, really?
581
00:38:25,917 --> 00:38:29,292
Yeah. Screw you and
your invisible cape.
582
00:38:33,833 --> 00:38:35,000
No, screw you.
583
00:38:47,375 --> 00:38:48,916
Wait, where are you going?
584
00:38:48,958 --> 00:38:50,792
[Happy] Home, to my family.
585
00:38:52,417 --> 00:38:54,417
What, you're just
gonna leave me here?
586
00:38:58,875 --> 00:39:02,250
Hey, it's like you
said, you belong here.
587
00:39:02,292 --> 00:39:03,125
Hap!
588
00:39:11,208 --> 00:39:12,125
What are you thinking?
589
00:39:12,167 --> 00:39:13,375
You can't just leave me here.
590
00:39:14,292 --> 00:39:16,333
I'm sorry, okay?
591
00:39:16,375 --> 00:39:17,833
But you have to help me.
592
00:39:19,167 --> 00:39:21,833
I've been trying to help
you since you were 15,
593
00:39:21,875 --> 00:39:24,041
but I could never
get through to you.
594
00:39:24,083 --> 00:39:26,250
If you only knew how many
times I cried myself to sleep
595
00:39:26,292 --> 00:39:28,041
at night worrying about
you when everybody else
596
00:39:28,083 --> 00:39:30,375
- had given up, you'd-
- I'd what?
597
00:39:33,167 --> 00:39:34,375
You'd be sorry.
598
00:39:38,250 --> 00:39:41,083
So many times, I came
before God on my face,
599
00:39:41,125 --> 00:39:43,875
begging him for you
to quit and come home.
600
00:39:45,250 --> 00:39:49,250
I was mad, I was hurt, and
I was bitter towards you,
601
00:39:50,125 --> 00:39:51,417
but I never stopped caring.
602
00:39:55,542 --> 00:39:57,958
I never stopped wanting
my little sister back.
603
00:40:03,792 --> 00:40:07,916
[explosion booms]
[gas hissing]
604
00:40:07,958 --> 00:40:09,083
[Courtney whimpering]
605
00:40:09,125 --> 00:40:10,375
[door thudding]
606
00:40:10,417 --> 00:40:11,792
The blocked it.
607
00:40:12,917 --> 00:40:13,541
[Courtney yelps]
608
00:40:13,583 --> 00:40:14,500
Hold your breath.
609
00:40:14,542 --> 00:40:16,458
[desk clatters]
610
00:40:16,500 --> 00:40:19,208
[footsteps pattering]
611
00:40:19,250 --> 00:40:20,792
Hey, Justin.
612
00:40:21,542 --> 00:40:23,542
We found them.
613
00:40:27,542 --> 00:40:28,541
Where is he?
614
00:40:28,583 --> 00:40:31,167
[gas hissing]
615
00:40:34,292 --> 00:40:35,541
[Courtney coughing]
616
00:40:35,583 --> 00:40:37,458
[Man] Let's go,
let's go, let's go.
617
00:40:37,500 --> 00:40:39,125
[Man] On me, fellas.
618
00:40:39,167 --> 00:40:41,458
[gun firing]
619
00:40:42,458 --> 00:40:43,417
[Happy groans]
620
00:40:43,458 --> 00:40:44,417
[Happy coughs]
621
00:40:44,458 --> 00:40:46,333
[Courtney] I can't breathe.
622
00:40:46,375 --> 00:40:47,958
I can't breathe.
623
00:40:48,000 --> 00:40:53,000
[Happy coughing]
[Courtney coughing]
624
00:41:04,542 --> 00:41:05,458
[door rattling]
625
00:41:05,500 --> 00:41:08,292
[Happy coughing]
626
00:41:39,292 --> 00:41:42,042
[dramatic music]
627
00:41:50,417 --> 00:41:51,416
[ax whooshes]
[man grunts]
628
00:41:51,458 --> 00:41:52,458
[punch thuds]
[Happy groans]
629
00:41:52,500 --> 00:41:53,875
[man grunts]
[ax thuds]
630
00:41:53,917 --> 00:41:55,041
[fist thuds]
631
00:41:55,083 --> 00:41:57,125
[punch thuds]
632
00:41:57,167 --> 00:41:59,375
[punch thuds]
[Happy groans]
633
00:41:59,417 --> 00:42:01,875
[man groans]
634
00:42:01,917 --> 00:42:06,625
[man gasps]
[man coughing]
635
00:42:07,458 --> 00:42:08,625
[fist thuds]
636
00:42:08,667 --> 00:42:10,250
[man coughing]
637
00:42:10,292 --> 00:42:12,292
[Man] Come on. Get up.
638
00:42:13,542 --> 00:42:15,583
Come on, come on. Get up.
639
00:42:16,583 --> 00:42:17,958
[man grunts]
[ax thuds]
640
00:42:18,000 --> 00:42:19,166
[Man] Oh, shit!
641
00:42:19,208 --> 00:42:20,958
- What did you do?!
- Oh, shit!
642
00:42:21,000 --> 00:42:22,041
[Man] What did you do?
643
00:42:22,083 --> 00:42:23,333
- Leon!
- What did you do?
644
00:42:23,375 --> 00:42:26,375
- Leon!
- No, somebody go get Justin!
645
00:42:27,292 --> 00:42:28,416
[Man] Oh, shit!
646
00:42:28,458 --> 00:42:31,250
[men chattering]
647
00:42:35,667 --> 00:42:37,500
[Happy] Get up.
648
00:42:37,542 --> 00:42:39,083
Courtney, get up.
649
00:42:47,542 --> 00:42:48,375
[Courtney coughs]
650
00:42:48,417 --> 00:42:51,292
[Courtney panting]
651
00:42:59,708 --> 00:43:02,667
[Courtney coughing]
652
00:43:06,083 --> 00:43:06,958
Come on.
653
00:43:08,458 --> 00:43:10,166
[mask clatters]
654
00:43:10,208 --> 00:43:13,208
[Courtney coughing]
655
00:43:14,250 --> 00:43:15,375
Is that him?
656
00:43:16,625 --> 00:43:19,208
Told y'all to bring him to me.
657
00:43:31,125 --> 00:43:32,251
Who did this?
658
00:43:32,292 --> 00:43:34,083
- It was Happy.
- It was Hap.
659
00:43:34,125 --> 00:43:36,000
[Man] He killed him
before we got here.
660
00:43:38,375 --> 00:43:40,542
Then what the hell y'all
waiting for? Go find him!
661
00:43:44,042 --> 00:43:46,375
[man coughs]
662
00:43:54,292 --> 00:43:55,583
I'm sorry, little brother.
663
00:44:00,167 --> 00:44:01,083
I'll make it right.
664
00:44:06,292 --> 00:44:09,000
You're dead, Happy Rollins!
665
00:44:09,042 --> 00:44:10,250
[mask thuds]
Dead!
666
00:44:10,292 --> 00:44:14,000
- [Courtney coughing]
- Hold it.
667
00:44:14,042 --> 00:44:15,500
- [man chuckles]
- Oh, yeah.
668
00:44:17,375 --> 00:44:19,667
[Man] Hey, here they
are. Let's go, let's go!
669
00:44:22,292 --> 00:44:23,666
Come here!
670
00:44:23,708 --> 00:44:26,041
Don't let them get away!
671
00:44:26,083 --> 00:44:26,833
[cart thuds]
[man groans]
672
00:44:26,875 --> 00:44:28,666
You're mine!
673
00:44:28,708 --> 00:44:31,333
[crowbar thuds]
[men groaning]
674
00:44:31,375 --> 00:44:32,666
Get them!
675
00:44:32,708 --> 00:44:34,083
Come back here!
676
00:44:39,375 --> 00:44:41,791
[Justin] You better
hope I don't find you,
677
00:44:41,833 --> 00:44:45,708
'cause when I do, I'm
gonna take my time, Hap.
678
00:44:45,750 --> 00:44:48,458
[Man] I'll get
you! I'll get you!
679
00:44:48,500 --> 00:44:50,291
We'll find you!
[men laughing]
680
00:44:50,333 --> 00:44:51,333
You can't hide!
681
00:44:51,375 --> 00:44:52,542
You can't hide!
682
00:44:53,625 --> 00:44:55,708
- It's okay.
- We'll find you!
683
00:44:55,750 --> 00:44:56,750
[Happy] We're almost there.
684
00:44:56,792 --> 00:44:59,458
[men cheering]
685
00:45:13,250 --> 00:45:15,292
Whoa. Shh, shh, shh, shh.
686
00:45:18,417 --> 00:45:19,292
Hap!
687
00:45:20,417 --> 00:45:22,750
[gun firing]
688
00:45:30,667 --> 00:45:31,541
Down there somewhere.
689
00:45:31,583 --> 00:45:33,667
- Following you.
- Got it.
690
00:45:37,833 --> 00:45:40,583
[ominous music]
691
00:45:49,375 --> 00:45:52,250
[Justin whistles]
692
00:45:54,458 --> 00:45:57,167
[wall knocking]
693
00:46:11,792 --> 00:46:14,166
God, I have to cough.
694
00:46:14,208 --> 00:46:15,291
Hold it.
695
00:46:15,333 --> 00:46:16,291
Can't help it.
696
00:46:16,333 --> 00:46:18,625
[Happy] You gotta hold it.
697
00:46:40,208 --> 00:46:41,167
Hey, hey.
698
00:46:50,833 --> 00:46:51,791
They're inside.
699
00:46:51,833 --> 00:46:53,417
You got a flashlight still?
700
00:46:55,750 --> 00:46:56,625
Cool.
701
00:46:57,500 --> 00:46:59,792
[Happy] Come on, let's go.
702
00:47:07,333 --> 00:47:07,958
- [doors slamming]
- What was that?!
703
00:47:08,000 --> 00:47:10,208
[Happy] Shh, be quiet.
704
00:47:28,417 --> 00:47:30,208
[object clatters]
705
00:47:30,250 --> 00:47:31,208
Careful.
706
00:47:31,250 --> 00:47:33,333
Hey. Hey, this is it.
707
00:47:33,375 --> 00:47:34,250
This is it.
708
00:47:35,000 --> 00:47:36,750
We're getting outta here.
709
00:47:36,792 --> 00:47:37,708
Come one, here we go.
710
00:47:37,750 --> 00:47:38,875
[Courtney] Come on, let's go.
711
00:47:38,917 --> 00:47:41,750
Come on!
[door thudding]
712
00:47:41,792 --> 00:47:44,208
Open it, come on!
[handle rattling]
713
00:47:44,250 --> 00:47:45,666
[Happy grunting]
714
00:47:45,708 --> 00:47:47,291
Let's go, come on. Come on.
715
00:47:47,333 --> 00:47:48,458
[Happy] Okay, it's...
716
00:47:48,500 --> 00:47:49,541
Hold on.
717
00:47:49,583 --> 00:47:51,791
What are you
waiting for? Come on.
718
00:47:51,833 --> 00:47:53,833
Courtney, just shut up, okay?
719
00:47:53,875 --> 00:47:55,666
For two seconds, just shut up.
720
00:47:55,708 --> 00:47:57,541
[Courtney] I never
should've listened to you.
721
00:47:57,583 --> 00:48:00,458
Courtney, will
you just shut up?
722
00:48:04,583 --> 00:48:07,292
[ominous music]
723
00:48:44,583 --> 00:48:46,625
[Justin] Look for them.
724
00:48:53,042 --> 00:48:55,917
[box clatters]
725
00:48:55,958 --> 00:48:58,542
What the hell's through here?
726
00:49:02,792 --> 00:49:06,000
[door thudding]
727
00:49:06,042 --> 00:49:07,500
Ain't moving.
728
00:49:07,542 --> 00:49:10,542
[object clattering]
729
00:49:13,917 --> 00:49:16,875
[boxes clattering]
730
00:49:30,750 --> 00:49:31,583
Run!
731
00:49:31,625 --> 00:49:32,791
[both grunting]
732
00:49:32,833 --> 00:49:33,833
[punch thuds]
[man groans]
733
00:49:33,875 --> 00:49:34,708
[shotgun thuds]
[Happy groans]
734
00:49:34,750 --> 00:49:35,625
No!
735
00:49:37,042 --> 00:49:38,458
Go, get away from-
736
00:49:38,500 --> 00:49:40,833
[pipe thuds]
737
00:50:01,083 --> 00:50:03,500
[Leslie laughing]
738
00:50:03,542 --> 00:50:04,416
[Happy laughing]
739
00:50:04,458 --> 00:50:05,666
[Leslie laughing]
740
00:50:05,708 --> 00:50:07,041
[Happy] Do you love me?
741
00:50:07,083 --> 00:50:08,834
[Leslie] I love you.
742
00:50:08,875 --> 00:50:12,125
[Leslie laughing]
743
00:50:12,167 --> 00:50:14,375
[Happy] I swear,
I'll never leave you.
744
00:50:15,542 --> 00:50:17,833
[Leslie] Happy, come home.
745
00:50:36,042 --> 00:50:36,917
Courtney.
746
00:50:38,125 --> 00:50:40,166
Courtney, wake up.
747
00:50:40,208 --> 00:50:41,042
Are you okay?
748
00:50:44,000 --> 00:50:44,833
Courtney.
749
00:50:47,042 --> 00:50:49,833
[Courtney grunting]
750
00:50:49,875 --> 00:50:53,583
Shh.
[Courtney crying]
751
00:50:53,625 --> 00:50:56,083
Shh, I'm right here. It's okay.
752
00:50:57,625 --> 00:50:59,833
Look, I've been thinking how
we could get out of this.
753
00:50:59,875 --> 00:51:01,000
We just need to go down
754
00:51:01,042 --> 00:51:02,208
- to the stairwell-
- Just stop.
755
00:51:02,250 --> 00:51:03,416
Stop what?
756
00:51:03,458 --> 00:51:04,875
The bullshit.
757
00:51:04,917 --> 00:51:06,708
It's over. We're gonna die here.
758
00:51:07,917 --> 00:51:09,625
No, we're not,
Courtney. Not on my watch.
759
00:51:09,667 --> 00:51:10,750
There you go again.
760
00:51:12,083 --> 00:51:14,750
I would've been better off
if you hadn't come here.
761
00:51:14,792 --> 00:51:15,708
That's not true.
762
00:51:15,750 --> 00:51:17,750
Why did you come here?
763
00:51:17,792 --> 00:51:19,875
Why would you risk your
life trying to save me?
764
00:51:19,917 --> 00:51:21,041
You don't even like me.
765
00:51:21,083 --> 00:51:22,458
Yes, I do.
766
00:51:23,583 --> 00:51:25,083
You got a funny
way of showing it.
767
00:51:28,250 --> 00:51:30,000
You're such a bitch.
768
00:51:30,042 --> 00:51:31,625
Tell me how you really feel.
769
00:51:32,833 --> 00:51:34,125
Oh, you don't wanna know.
770
00:51:35,083 --> 00:51:36,250
Come on, big brother.
771
00:51:36,292 --> 00:51:38,250
This could be the last chance
to get it off your chest.
772
00:51:38,292 --> 00:51:39,125
Tell me.
773
00:51:40,292 --> 00:51:42,625
Tell me how much
of a failure I am.
774
00:51:42,667 --> 00:51:44,666
Tell me how I ruined the family
775
00:51:44,708 --> 00:51:46,833
and everyone's lives,
including yours.
776
00:51:48,250 --> 00:51:51,541
Tell me how I'm beyond help,
how no one loves me anymore,
777
00:51:51,583 --> 00:51:53,666
how you regret coming
here to save me.
778
00:51:53,708 --> 00:51:56,125
Tell me that you
hate me. Come on!
779
00:51:57,333 --> 00:51:58,500
Tell me!
780
00:51:58,542 --> 00:52:01,500
[Courtney panting]
781
00:52:05,667 --> 00:52:09,500
[Courtney coughing]
782
00:52:09,542 --> 00:52:12,500
[Courtney panting]
783
00:52:15,625 --> 00:52:16,500
It's fine.
784
00:52:20,042 --> 00:52:21,500
You don't have to tell me.
785
00:52:24,667 --> 00:52:25,625
I already know.
786
00:52:31,583 --> 00:52:33,667
Mom and Dad didn't
die of COVID-19.
787
00:52:35,167 --> 00:52:36,291
They spent the last two years
788
00:52:36,333 --> 00:52:37,917
of their lives looking for you.
789
00:52:40,875 --> 00:52:42,166
They had doctors and counselors
790
00:52:42,208 --> 00:52:44,042
paid in full for your recovery.
791
00:52:45,167 --> 00:52:47,250
But you knew where
I was the whole time.
792
00:52:47,292 --> 00:52:48,291
[Happy] Yeah.
793
00:52:48,333 --> 00:52:49,875
So why would you-
794
00:52:49,917 --> 00:52:52,958
- I was scared of what it
would do to the family.
795
00:53:00,583 --> 00:53:04,875
One day, they got a
call from a friend
796
00:53:04,917 --> 00:53:07,167
who said they had
seen you around here.
797
00:53:10,583 --> 00:53:12,541
But before they could leave, I-
798
00:53:12,583 --> 00:53:13,250
- You what?
799
00:53:17,208 --> 00:53:20,708
I told them you just called
me from a different location,
800
00:53:20,750 --> 00:53:22,041
hoping that by the time they got
801
00:53:22,083 --> 00:53:24,291
to the real place,
you'd be gone.
802
00:53:24,333 --> 00:53:25,208
And?
803
00:53:26,958 --> 00:53:29,250
And they never
made it to either.
804
00:53:29,292 --> 00:53:32,208
They were hit by a truck
that ran a red light.
805
00:53:34,917 --> 00:53:35,792
It's my fault.
806
00:53:38,667 --> 00:53:39,792
I'm so sorry, Courtney.
807
00:53:43,875 --> 00:53:46,667
I was the one that ruined
the family, not you.
808
00:53:56,208 --> 00:53:57,083
Say something.
809
00:53:59,000 --> 00:54:00,917
- Please, just-
- I needed help.
810
00:54:03,875 --> 00:54:07,750
Do you have any idea
what I've been through?
811
00:54:10,750 --> 00:54:11,792
How could you?!
812
00:54:12,792 --> 00:54:14,958
[object clacks]
813
00:54:15,000 --> 00:54:16,333
Well, well, well.
814
00:54:17,833 --> 00:54:21,083
Looks like you two got a chance
to talk. Now it's my turn.
815
00:54:21,125 --> 00:54:23,083
Oh, hey, calm down, big boy.
816
00:54:26,000 --> 00:54:27,250
[Justin chuckles]
817
00:54:27,292 --> 00:54:28,250
Justin, you let
us go right now.
818
00:54:28,292 --> 00:54:30,250
- I swear to God, I'll-
- What?
819
00:54:30,292 --> 00:54:31,333
What are you gonna do?
820
00:54:32,917 --> 00:54:35,208
I gave you a chance to join us.
821
00:54:35,250 --> 00:54:36,291
What?
822
00:54:36,333 --> 00:54:37,292
Now look at you.
823
00:54:38,458 --> 00:54:40,792
And you want me to spare
your little sister?
824
00:54:42,458 --> 00:54:46,916
Oh, but yet you put an ax
825
00:54:46,958 --> 00:54:49,417
right through my
little brother's chest.
826
00:54:50,917 --> 00:54:52,667
How does that make
any kinda sense?
827
00:54:53,833 --> 00:54:55,291
I didn't kill anybody.
828
00:54:55,333 --> 00:54:57,291
[Justin] Not what I heard.
829
00:54:57,333 --> 00:54:59,000
I don't care what you heard.
830
00:54:59,042 --> 00:55:00,791
I didn't kill your
little brother.
831
00:55:00,833 --> 00:55:01,667
[Justin] Mm.
832
00:55:04,792 --> 00:55:06,125
Justin, you
gotta listen to me.
833
00:55:06,167 --> 00:55:08,750
[punch thuds]
834
00:55:17,208 --> 00:55:19,208
You're about to
get what you deserve.
835
00:55:21,792 --> 00:55:25,917
And you, you're a real piece
of shit, you know that?
836
00:55:27,167 --> 00:55:29,458
Yeah, people like
you don't deserve
837
00:55:29,500 --> 00:55:31,042
to live on the same planet
838
00:55:33,042 --> 00:55:36,375
as normal, functioning
members of society like me.
839
00:55:39,542 --> 00:55:40,875
You're a disgrace.
840
00:55:43,958 --> 00:55:46,000
And the only thing
worse than a homeless,
841
00:55:46,042 --> 00:55:50,792
drug-addicted whore is any
man who would try to save you.
842
00:55:53,292 --> 00:55:57,041
You people have been infecting
in my town for far too long,
843
00:55:57,083 --> 00:55:58,750
and I'm here to take a stand.
844
00:56:01,750 --> 00:56:05,125
I hope you know all your
friends are already dead.
845
00:56:08,292 --> 00:56:10,875
You and your brother
are the last two pieces
846
00:56:10,917 --> 00:56:12,417
of scum in this whole building.
847
00:56:17,583 --> 00:56:18,833
Not for long.
848
00:56:23,917 --> 00:56:24,792
Hello?
849
00:56:26,417 --> 00:56:28,750
Anything you gotta
say for yourself?
850
00:56:28,792 --> 00:56:30,750
[Courtney faintly speaking]
851
00:56:30,792 --> 00:56:33,083
Oh, I'm sorry, hey,
what'd you say?
852
00:56:34,500 --> 00:56:36,000
Enjoy COVID-19.
853
00:56:36,917 --> 00:56:37,791
[Courtney spits]
854
00:56:37,833 --> 00:56:39,041
[Justin] Oh, god!
855
00:56:39,083 --> 00:56:42,417
Hey, somebody get me
soap and water, now!
856
00:56:44,250 --> 00:56:47,042
[Happy grunting]
857
00:56:54,167 --> 00:56:56,917
[Happy panting]
858
00:56:58,125 --> 00:57:01,875
Wait, shh. Listen.
859
00:57:01,917 --> 00:57:03,042
What was that?
860
00:57:10,417 --> 00:57:11,292
Shit.
861
00:57:16,042 --> 00:57:17,041
No, please.
862
00:57:17,083 --> 00:57:19,500
No, no, no. Please, no.
863
00:57:19,542 --> 00:57:22,125
[Happy panting]
864
00:57:22,167 --> 00:57:23,833
Thank you for caring about us.
865
00:57:27,583 --> 00:57:30,041
[shard scraping]
866
00:57:30,083 --> 00:57:31,792
[Happy] Yeah.
Yeah, no problem.
867
00:57:34,417 --> 00:57:37,083
[Happy grunts]
868
00:57:42,667 --> 00:57:45,250
[Happy sighs]
869
00:57:50,125 --> 00:57:51,250
Courtney, wait.
870
00:57:51,292 --> 00:57:53,583
No. I'm not going with you.
871
00:57:54,917 --> 00:57:57,000
I'm not following you
around anymore, either.
872
00:57:57,917 --> 00:57:58,833
Forget about me.
873
00:58:00,042 --> 00:58:01,375
I'm not your family anymore.
874
00:58:04,000 --> 00:58:05,250
I'm done with you, Happy.
875
00:58:08,000 --> 00:58:08,917
[Happy] Courtney!
876
00:58:12,542 --> 00:58:14,042
She doesn't mean that.
877
00:58:15,625 --> 00:58:16,625
[Happy] Yes, she does.
878
00:58:16,667 --> 00:58:17,583
[Man] Go, go, go!
879
00:58:17,625 --> 00:58:18,625
- Right.
- Right.
880
00:58:18,667 --> 00:58:20,416
- Right!
- I'll hold them off.
881
00:58:20,458 --> 00:58:21,916
Just go.
882
00:58:21,958 --> 00:58:23,583
[Woman] Stop! Stop!
883
00:58:24,583 --> 00:58:25,458
Please.
884
00:58:26,958 --> 00:58:29,458
[gentle music]
885
00:58:37,583 --> 00:58:40,208
[Happy sighs]
886
00:58:49,375 --> 00:58:52,042
[Happy crying]
887
00:58:58,708 --> 00:59:00,583
[Man] Get back here!
888
00:59:19,208 --> 00:59:22,000
[birds chirping]
889
00:59:58,208 --> 01:00:00,958
[ominous music]
890
01:00:36,375 --> 01:00:39,041
[both grunting]
891
01:00:39,083 --> 01:00:40,708
[Man] Let go of me.
892
01:00:40,750 --> 01:00:41,750
Let go!
893
01:00:41,792 --> 01:00:43,583
[Happy groans]
[punch thuds]
894
01:00:43,625 --> 01:00:48,583
[fist thuds]
[man groans]
895
01:00:49,167 --> 01:00:49,750
Justin.
896
01:00:51,417 --> 01:00:52,292
Justin.
897
01:00:54,333 --> 01:00:56,667
[neck cracks]
898
01:01:22,083 --> 01:01:24,333
[Justin] Sit down.
899
01:01:24,375 --> 01:01:25,208
Sit down!
900
01:01:36,583 --> 01:01:39,250
[Justin spits]
901
01:01:42,583 --> 01:01:44,250
Keep an eye on her.
902
01:02:00,542 --> 01:02:01,375
Hap!
903
01:02:03,458 --> 01:02:05,333
I know you can hear me!
904
01:02:06,708 --> 01:02:09,208
Come out and face
me, you coward!
905
01:02:12,292 --> 01:02:15,750
If you come out right now
and talk to me like a man,
906
01:02:15,792 --> 01:02:17,416
I'll let her go!
907
01:02:17,458 --> 01:02:19,291
I swear!
908
01:02:19,333 --> 01:02:23,833
I don't even care anymore! I
just want you, face-to-face!
909
01:02:26,167 --> 01:02:28,416
You got one minute to be
standing in front of me,
910
01:02:28,458 --> 01:02:30,875
or mark my words, I
will beat her to death
911
01:02:30,917 --> 01:02:33,250
with my own hands!
912
01:02:33,292 --> 01:02:34,458
Just go, Hap!
He'll kill us both!
913
01:02:34,500 --> 01:02:39,500
[hand slaps]
[Courtney groans]
914
01:02:40,292 --> 01:02:41,375
Have it your way!
915
01:02:50,583 --> 01:02:52,750
Where's your big brother?
916
01:02:52,792 --> 01:02:54,791
[shotgun clatters]
917
01:02:54,833 --> 01:02:55,792
Where is he?
918
01:02:58,375 --> 01:02:59,208
Nothing?
919
01:02:59,917 --> 01:03:01,375
All right.
920
01:03:01,417 --> 01:03:02,250
Nothing.
921
01:03:04,625 --> 01:03:09,625
[punch thuds]
[Courtney groans]
922
01:03:11,833 --> 01:03:14,291
Hap, you made your choice!
923
01:03:14,333 --> 01:03:15,541
[shotgun clacks]
924
01:03:15,583 --> 01:03:19,291
[window knocking]
925
01:03:19,333 --> 01:03:20,250
Let him in.
926
01:03:21,625 --> 01:03:22,583
Let him in!
927
01:03:33,542 --> 01:03:37,625
Hap, [chuckles] good to see you.
928
01:03:39,500 --> 01:03:41,791
[chair clatters]
929
01:03:41,833 --> 01:03:42,708
Have a seat.
930
01:03:49,250 --> 01:03:50,375
Glad you could make it.
931
01:03:52,375 --> 01:03:53,958
[Happy] Yeah, I'm
here, so let her go.
932
01:03:54,000 --> 01:03:55,666
Oh, about that...
933
01:03:55,708 --> 01:03:57,208
You said if I
came here, that you-
934
01:03:57,250 --> 01:03:58,500
- I said that if
you get in my way,
935
01:03:58,542 --> 01:04:00,666
I'm gonna kill you
and your family.
936
01:04:00,708 --> 01:04:02,001
That's what I said, didn't I?
937
01:04:02,042 --> 01:04:03,416
Come on, Justin,
we've known each other
938
01:04:03,458 --> 01:04:05,208
since we were kids.
939
01:04:05,250 --> 01:04:06,375
Things change.
940
01:04:07,958 --> 01:04:10,500
You think doing this is
gonna make things any better?
941
01:04:10,542 --> 01:04:11,500
Killing us won't bring
your family back.
942
01:04:11,542 --> 01:04:13,583
Hey, don't you dare
talk about my family!
943
01:04:16,750 --> 01:04:18,375
Sorry.
944
01:04:18,417 --> 01:04:20,625
I can't imagine what it's
like losing an only child.
945
01:04:20,667 --> 01:04:22,541
Hey, I said stop it!
946
01:04:22,583 --> 01:04:24,666
We've lost both our parents.
947
01:04:24,708 --> 01:04:26,541
Please don't make us
lose each other too.
948
01:04:26,583 --> 01:04:27,708
And my wife, what's
she gonna do?
949
01:04:27,750 --> 01:04:28,916
How's she gonna take
care of herself?
950
01:04:28,958 --> 01:04:32,416
[Justin] I don't care. I
don't care what your wife does.
951
01:04:32,458 --> 01:04:34,375
Please, Justin,
just listen to me.
952
01:04:34,417 --> 01:04:36,416
- Think about what you're doing.
- Shut up!
953
01:04:36,458 --> 01:04:37,750
- Think about it.
- I said, shut up!
954
01:04:37,792 --> 01:04:39,375
Hey!
[shotgun thuds]
955
01:04:39,417 --> 01:04:40,541
[Happy groaning]
956
01:04:40,583 --> 01:04:41,583
Pick him up!
957
01:04:48,000 --> 01:04:51,458
[horn honking]
958
01:04:51,500 --> 01:04:52,500
Keep an eye on them.
959
01:05:04,958 --> 01:05:07,333
Why couldn't you just leave?
960
01:05:07,375 --> 01:05:09,833
You could've been outta here.
You would've saved your life.
961
01:05:09,875 --> 01:05:10,916
I couldn't.
962
01:05:10,958 --> 01:05:12,500
- Why?
- I just couldn't.
963
01:05:12,542 --> 01:05:13,458
Why not?
964
01:05:16,583 --> 01:05:18,958
Because you're my
sister, and I love you.
965
01:05:42,917 --> 01:05:44,417
I love you too.
966
01:05:49,375 --> 01:05:53,500
I'm sorry I'm the way I am.
967
01:05:58,583 --> 01:05:59,458
I'm sorry.
968
01:06:02,500 --> 01:06:03,958
You're only here because of me.
969
01:06:06,042 --> 01:06:08,917
[Courtney crying]
970
01:06:25,458 --> 01:06:27,333
[footsteps treading]
971
01:06:27,375 --> 01:06:29,917
[Leslie crying]
972
01:06:34,542 --> 01:06:35,541
Leslie. Leslie!
973
01:06:35,583 --> 01:06:39,000
[Leslie crying]
[men shouting]
974
01:06:39,042 --> 01:06:40,916
[Happy grunting]
975
01:06:40,958 --> 01:06:42,834
[Happy panting]
976
01:06:42,875 --> 01:06:45,500
[tense music]
977
01:06:50,667 --> 01:06:52,666
[Happy grunts]
978
01:06:52,708 --> 01:06:54,875
Well, Hap, I've thought
about what you said.
979
01:06:56,542 --> 01:06:57,583
And I changed my mind.
980
01:06:59,042 --> 01:07:00,875
I'm gonna let your
little sister go.
981
01:07:02,708 --> 01:07:04,000
That is, of course,
982
01:07:05,542 --> 01:07:07,708
if you want me to replace
her with your wife here.
983
01:07:08,667 --> 01:07:10,542
Just say the word, hm?
984
01:07:12,958 --> 01:07:14,083
Now we're really gonna find out
985
01:07:14,125 --> 01:07:15,708
who you love more, aren't we?
986
01:07:17,750 --> 01:07:18,833
I'm gonna kill you!
987
01:07:21,667 --> 01:07:22,875
You can't do this.
988
01:07:22,917 --> 01:07:24,750
- Why's that?
- It's just not right.
989
01:07:24,792 --> 01:07:28,708
Not right? I'll tell
you what's not right.
990
01:07:28,750 --> 01:07:30,125
This bitch spitting in my face
991
01:07:30,167 --> 01:07:31,792
and giving me a death sentence!
992
01:07:32,792 --> 01:07:33,916
[shotgun clacks]
[shotgun fires]
993
01:07:33,958 --> 01:07:36,750
[Courtney screaming]
[Leslie crying]
994
01:07:36,792 --> 01:07:39,500
So don't talk to me
about what's right!
995
01:07:39,542 --> 01:07:41,541
You stupid...
996
01:07:41,583 --> 01:07:42,750
Now you get to choose.
997
01:07:44,125 --> 01:07:47,500
The wife or the sister.
Which one is it?
998
01:07:49,708 --> 01:07:51,708
Huh, huh? Speak up, tough guy.
999
01:07:51,750 --> 01:07:52,708
I can't hear you.
1000
01:07:52,750 --> 01:07:54,792
[Happy] I can't.
1001
01:07:54,833 --> 01:07:57,500
You can't? Aw, come on!
1002
01:07:57,542 --> 01:08:00,541
Somebody's walking outta
here today. Which one is it?
1003
01:08:00,583 --> 01:08:04,916
Or, or do you want me
to kill both of them
1004
01:08:04,958 --> 01:08:06,833
and let you walk outta here?
1005
01:08:08,250 --> 01:08:10,166
Yeah, that's a novel idea.
1006
01:08:10,208 --> 01:08:15,208
Option number three, either
you decide or I decide for you.
1007
01:08:15,875 --> 01:08:16,916
Just go home!
1008
01:08:16,958 --> 01:08:19,583
I'm not leaving either of you.
1009
01:08:19,625 --> 01:08:20,958
Guess I get to
pick, then, don't I?
1010
01:08:21,000 --> 01:08:21,833
[shotgun clacks]
1011
01:08:21,875 --> 01:08:22,792
Eeny.
1012
01:08:24,542 --> 01:08:25,208
Meeny.
1013
01:08:26,917 --> 01:08:28,208
Miny.
1014
01:08:28,250 --> 01:08:31,916
[Leslie whimpering]
1015
01:08:31,958 --> 01:08:34,500
Well, you're my lucky winner.
1016
01:08:37,833 --> 01:08:40,125
[Happy mumbles]
1017
01:08:40,167 --> 01:08:41,833
I'm gonna let you go.
1018
01:08:41,875 --> 01:08:42,749
What?
1019
01:08:44,042 --> 01:08:46,958
- You're letting us go?
- I'm letting you go.
1020
01:08:47,000 --> 01:08:49,833
But before you leave, I'm
gonna kill both of them.
1021
01:08:49,875 --> 01:08:51,291
No.
1022
01:08:51,333 --> 01:08:52,833
No!
[shotgun fires]
1023
01:08:52,875 --> 01:08:53,750
No! No!
1024
01:08:55,167 --> 01:08:58,166
Leslie!
[Courtney crying]
1025
01:08:58,208 --> 01:09:01,208
I love you, Leslie. I'm here!
1026
01:09:01,250 --> 01:09:03,291
[Happy grunting]
1027
01:09:03,333 --> 01:09:04,167
Leslie.
1028
01:09:06,875 --> 01:09:09,125
[Happy crying]
1029
01:09:09,167 --> 01:09:10,125
[shotgun clacks]
1030
01:09:10,167 --> 01:09:11,875
[Courtney crying]
1031
01:09:11,917 --> 01:09:14,167
Leslie. Leslie, I love you.
1032
01:09:15,875 --> 01:09:19,541
[crutch clatters]
1033
01:09:19,583 --> 01:09:20,709
Shh.
1034
01:09:20,750 --> 01:09:23,167
[tense music]
1035
01:09:49,208 --> 01:09:51,791
[man grunts]
1036
01:09:51,833 --> 01:09:53,750
[shotgun clacks]
[Happy grunts]
1037
01:09:53,792 --> 01:09:54,667
[pipe clunks]
1038
01:09:54,708 --> 01:09:57,583
[shotguns firing]
1039
01:09:59,042 --> 01:10:00,541
[shotgun clacks]
1040
01:10:00,583 --> 01:10:01,667
No, no, no, no. No, no.
1041
01:10:01,708 --> 01:10:03,708
No, no, no.
[shotgun clicks]
1042
01:10:03,750 --> 01:10:05,291
[shotgun clatters]
1043
01:10:05,333 --> 01:10:08,291
[punches thudding]
[Happy groaning]
1044
01:10:08,333 --> 01:10:10,917
[pipe clunks]
1045
01:10:11,917 --> 01:10:13,291
[man gurgles]
1046
01:10:13,333 --> 01:10:16,626
[Man] More of them coming!
Get the hell outta here!
1047
01:10:16,667 --> 01:10:21,667
[Happy grunting]
[man gurgling]
1048
01:10:22,417 --> 01:10:24,626
[neck cracks]
[Happy grunting]
1049
01:10:24,667 --> 01:10:27,208
[neck cracks]
1050
01:10:27,250 --> 01:10:28,875
[pipe clatter]
1051
01:10:28,917 --> 01:10:29,792
Leslie.
1052
01:10:33,917 --> 01:10:34,792
Oh, god, please.
1053
01:10:36,750 --> 01:10:38,291
Hey, hey. Hey, there you are.
1054
01:10:38,333 --> 01:10:40,250
There you are.
Hey, I'm with you.
1055
01:10:40,292 --> 01:10:41,708
I'm right here.
1056
01:10:45,792 --> 01:10:47,250
[Man] Now, whoa, whoa, whoa,
guys. Just wait a minute.
1057
01:10:47,292 --> 01:10:48,166
[gun firing]
1058
01:10:48,208 --> 01:10:50,166
[body thuds]
1059
01:10:50,208 --> 01:10:51,125
We gotta go.
1060
01:10:52,292 --> 01:10:54,375
Come on. I'm getting
you out of here.
1061
01:10:54,417 --> 01:10:55,416
[Leslie screams]
1062
01:10:55,458 --> 01:10:57,208
I know, I know.
1063
01:10:57,250 --> 01:10:58,833
[Leslie screams]
1064
01:10:58,875 --> 01:11:01,750
[Leslie groaning]
1065
01:11:12,292 --> 01:11:14,833
Everybody, help! Room 107!
1066
01:11:14,875 --> 01:11:16,375
- [men shouting]
- Let's go!
1067
01:11:16,417 --> 01:11:17,250
[Courtney groans]
1068
01:11:17,292 --> 01:11:20,125
[Courtney crying]
1069
01:11:21,875 --> 01:11:24,875
[Courtney groaning]
1070
01:11:29,292 --> 01:11:34,292
[Leslie whimpering]
[Courtney groaning]
1071
01:11:35,083 --> 01:11:37,958
[Courtney whimpering]
1072
01:11:39,000 --> 01:11:42,000
[Courtney groaning]
1073
01:11:54,208 --> 01:11:55,916
Come on, Courtney.
You gotta run with us.
1074
01:11:55,958 --> 01:11:57,291
I can't.
1075
01:11:57,333 --> 01:11:58,291
I know it hurts, but
you gotta forget about it
1076
01:11:58,333 --> 01:11:59,916
- and run with us.
- I can't!
1077
01:11:59,958 --> 01:12:01,375
Just take your wife and go home.
1078
01:12:01,417 --> 01:12:02,375
No!
1079
01:12:02,417 --> 01:12:03,791
I'm not budging!
1080
01:12:03,833 --> 01:12:05,750
God, why do you gotta
be so hard-headed?
1081
01:12:05,792 --> 01:12:08,833
Because I felt
worthless for a long time
1082
01:12:10,792 --> 01:12:12,167
until you showed up.
1083
01:12:15,917 --> 01:12:18,083
You made me feel
like I have value.
1084
01:12:19,500 --> 01:12:21,708
You gave me a sense of purpose.
1085
01:12:26,375 --> 01:12:30,292
Do you have any idea how
good it feels just to matter?
1086
01:12:33,042 --> 01:12:34,166
So go!
1087
01:12:34,208 --> 01:12:35,333
Courtney.
1088
01:12:35,375 --> 01:12:37,000
Go! Just go!
1089
01:12:38,042 --> 01:12:38,917
Go! Go!
1090
01:12:43,083 --> 01:12:43,958
Go.
1091
01:12:45,042 --> 01:12:46,125
Let's go.
1092
01:12:46,167 --> 01:12:48,375
Let's go.
[Leslie whimpers]
1093
01:12:48,417 --> 01:12:53,417
I'll slow them down.
[door rattling]
1094
01:12:54,208 --> 01:12:56,750
[door thudding]
1095
01:12:58,958 --> 01:13:01,041
[door rattling]
1096
01:13:01,083 --> 01:13:03,875
I'm right here! Cowards!
1097
01:13:03,917 --> 01:13:05,750
[Courtney spits]
[gun fires]
1098
01:13:05,792 --> 01:13:08,083
[body thuds]
1099
01:13:15,458 --> 01:13:17,416
[Leslie crying]
1100
01:13:17,458 --> 01:13:18,375
This way.
1101
01:13:20,250 --> 01:13:23,000
[Leslie crying]
1102
01:13:23,042 --> 01:13:26,042
[suspenseful music]
1103
01:13:37,958 --> 01:13:38,958
I can see my truck.
1104
01:13:43,042 --> 01:13:47,000
Happy, what are you doing?
[window scraping]
1105
01:13:49,500 --> 01:13:50,458
[Happy sighs]
1106
01:13:50,500 --> 01:13:51,375
No.
1107
01:13:52,625 --> 01:13:53,916
No.
1108
01:13:53,958 --> 01:13:55,917
- We've got to.
- No, Happy, I can't.
1109
01:13:56,958 --> 01:13:57,916
If we don't, they'll kill us.
1110
01:13:57,958 --> 01:13:58,916
Happy, I can't!
1111
01:13:58,958 --> 01:14:00,125
We've gotta. Listen to me.
1112
01:14:00,167 --> 01:14:02,375
If we don't jump,
they will kill us.
1113
01:14:03,333 --> 01:14:05,250
You can do this.
You can do this.
1114
01:14:05,292 --> 01:14:07,541
We're almost home, okay?
1115
01:14:07,583 --> 01:14:08,500
I'll go first.
1116
01:14:08,542 --> 01:14:10,875
You're coming right behind me.
1117
01:14:10,917 --> 01:14:11,791
You promise?
1118
01:14:11,833 --> 01:14:12,500
Okay.
1119
01:14:13,500 --> 01:14:15,125
You can do this.
1120
01:14:16,250 --> 01:14:18,500
- I love you.
- I love you too.
1121
01:14:20,917 --> 01:14:22,000
I love you.
1122
01:14:23,125 --> 01:14:24,291
Happy.
1123
01:14:24,333 --> 01:14:25,125
Here.
1124
01:14:25,167 --> 01:14:28,000
[chair scraping]
1125
01:14:33,375 --> 01:14:36,000
[Happy yelps]
1126
01:14:40,000 --> 01:14:41,000
You better follow me.
1127
01:14:41,042 --> 01:14:41,916
- Happy-
- You can do this.
1128
01:14:41,958 --> 01:14:44,041
[Leslie crying]
1129
01:14:44,083 --> 01:14:46,041
- [Happy grunts]
- Happy!
1130
01:14:46,083 --> 01:14:47,250
[body thuds]
1131
01:14:47,292 --> 01:14:48,167
Happy!
1132
01:14:56,125 --> 01:14:58,125
[Happy] Come on!
1133
01:14:58,167 --> 01:15:01,042
[Leslie grunting]
1134
01:15:19,542 --> 01:15:21,125
[Leslie] Dammit.
1135
01:15:22,708 --> 01:15:25,417
[Leslie grunts]
1136
01:15:27,208 --> 01:15:28,458
[Leslie screams]
1137
01:15:28,500 --> 01:15:31,042
[body thuds]
1138
01:15:43,125 --> 01:15:45,166
[engine chugging]
1139
01:15:45,208 --> 01:15:50,208
Come on, come on!
[engine chugging]
1140
01:15:51,000 --> 01:15:52,166
Come on, come on.
1141
01:15:52,208 --> 01:15:53,208
It's okay. I'm gonna
get you outta here.
1142
01:15:53,250 --> 01:15:54,916
I'm gonna get you out. Come on.
1143
01:15:54,958 --> 01:15:56,292
[engine chugging]
1144
01:15:56,333 --> 01:15:58,292
Come on, baby. Come on.
1145
01:15:58,333 --> 01:16:00,541
- Hap, you can do this.
- Come on, baby. Come on.
1146
01:16:00,583 --> 01:16:04,958
No, no.
[engine chugging]
1147
01:16:05,000 --> 01:16:06,000
Come on, baby.
[punch thuds]
1148
01:16:06,042 --> 01:16:11,042
Wake!
[engine chugging]
1149
01:16:11,625 --> 01:16:12,500
Come on, please.
1150
01:16:12,542 --> 01:16:15,625
[engine chugging]
1151
01:16:15,667 --> 01:16:17,083
[engine rumbles]
1152
01:16:17,125 --> 01:16:21,083
[Happy] Yes! Yes.
1153
01:16:21,125 --> 01:16:22,166
[engine rumbling]
1154
01:16:22,208 --> 01:16:23,750
Happy!
1155
01:16:23,792 --> 01:16:26,375
[car crashes]
1156
01:16:31,208 --> 01:16:32,333
[Leslie groans]
1157
01:16:32,375 --> 01:16:33,208
[Leslie coughs]
1158
01:16:33,250 --> 01:16:36,125
[Leslie groaning]
1159
01:16:37,250 --> 01:16:39,958
[ominous music]
1160
01:16:47,083 --> 01:16:49,958
[Leslie groaning]
1161
01:16:56,458 --> 01:16:58,292
The hell do you
think you're going?
1162
01:17:00,083 --> 01:17:02,166
You're not getting
outta here that easy.
1163
01:17:02,208 --> 01:17:05,292
[golf club clacking]
1164
01:17:06,167 --> 01:17:08,583
[Happy] Go. Come on.
1165
01:17:08,625 --> 01:17:11,667
[golf club clacking]
1166
01:17:12,542 --> 01:17:14,666
Go.
1167
01:17:14,708 --> 01:17:17,375
What's happening?
[door slams]
1168
01:17:17,417 --> 01:17:20,333
[kick thuds]
[Happy coughs]
1169
01:17:20,375 --> 01:17:21,625
[Happy grunts]
[golf club thuds]
1170
01:17:21,667 --> 01:17:23,625
[Happy groans]
1171
01:17:23,667 --> 01:17:25,666
[golf club clacks]
1172
01:17:25,708 --> 01:17:29,250
[punches thudding]
[Justin groaning]
1173
01:17:29,292 --> 01:17:30,625
[elbow thuds]
1174
01:17:30,667 --> 01:17:31,458
[golf club thuds]
1175
01:17:31,500 --> 01:17:34,292
[Happy groaning]
1176
01:17:40,583 --> 01:17:41,667
Should've stayed home.
1177
01:17:43,458 --> 01:17:45,375
[Leslie] No!
1178
01:17:45,417 --> 01:17:50,041
[golf club thuds]
[Leslie groans]
1179
01:17:50,083 --> 01:17:50,750
Woo!
1180
01:18:00,333 --> 01:18:01,625
[Happy grunts]
1181
01:18:01,667 --> 01:18:03,416
[Justin grunting]
1182
01:18:03,458 --> 01:18:04,708
[body thuds]
[Justin groans]
1183
01:18:04,750 --> 01:18:07,667
[punches thudding]
1184
01:18:10,125 --> 01:18:15,125
[branch thuds]
[Happy groaning]
1185
01:18:20,750 --> 01:18:23,375
[punch thuds]
1186
01:18:25,583 --> 01:18:29,250
I told you to leave
my family alone.
1187
01:18:29,292 --> 01:18:30,208
[Happy grunts]
1188
01:18:30,250 --> 01:18:32,250
[cover thudding]
1189
01:18:32,292 --> 01:18:36,126
[cover thudding]
[blood spattering]
1190
01:18:36,167 --> 01:18:38,708
[Happy panting]
1191
01:18:46,708 --> 01:18:49,333
[gentle music]
1192
01:19:16,208 --> 01:19:17,333
Let's go home.
1193
01:19:26,458 --> 01:19:29,292
[fire crackling]
1194
01:19:30,417 --> 01:19:32,166
[explosion booms]
1195
01:19:32,208 --> 01:19:34,667
[fire roaring]
1196
01:19:39,917 --> 01:19:42,583
[gentle music]
1197
01:20:25,583 --> 01:20:26,458
Happy!
1198
01:20:27,708 --> 01:20:28,583
Happy!
1199
01:20:34,958 --> 01:20:36,833
- [Leslie coughs]
- What?
1200
01:20:36,875 --> 01:20:37,875
What is it?
1201
01:20:37,917 --> 01:20:39,666
[Happy panting]
1202
01:20:39,708 --> 01:20:40,792
They found a cure.
1203
01:20:43,375 --> 01:20:45,583
Oh, my god. Oh, my god.
1204
01:20:45,625 --> 01:20:47,833
[Happy sighs]
[Leslie crying]
1205
01:20:47,875 --> 01:20:50,875
[Happy sighs]
1206
01:20:50,917 --> 01:20:51,833
Oh, my god.
1207
01:20:53,042 --> 01:20:56,333
[Happy sighs]
1208
01:20:56,375 --> 01:20:58,666
We're gonna be okay.
We're gonna be okay.
1209
01:20:58,708 --> 01:21:00,416
Come on. Let's go.
1210
01:21:00,458 --> 01:21:03,250
[birds chirping]
1211
01:21:21,750 --> 01:21:22,583
[Happy coughing]
1212
01:21:22,625 --> 01:21:25,250
[tense music]
1213
01:21:32,750 --> 01:21:35,750
[upbeat rock music]
1214
01:22:12,461 --> 01:22:17,461
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
78521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.