All language subtitles for EXchange.2021.S01E09.1080p.WEB-DL.AAC.x264-AGK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,949 --> 00:00:02,944 (Transferring Love) 2 00:00:03,498 --> 00:00:06,891 (They both got texts but don't have dates.) 3 00:00:07,221 --> 00:00:08,609 Gosh, how romantic. 4 00:00:09,625 --> 00:00:11,881 It's a very emotionally exhausting day. 5 00:00:14,554 --> 00:00:16,371 I'm physically tired. 6 00:00:18,171 --> 00:00:22,534 (They try to soothe their frustrated hearts with alcohol.) 7 00:00:26,715 --> 00:00:28,421 Why aren't you guys sleeping? 8 00:00:28,959 --> 00:00:30,527 - What are you doing? - Sit down. 9 00:00:31,188 --> 00:00:33,616 - You look the same without your makeup on. - No, I don't. 10 00:00:33,641 --> 00:00:35,381 - You do! - Give me those. 11 00:00:39,096 --> 00:00:40,229 Oh, looking good. 12 00:00:40,254 --> 00:00:41,968 - What do you think? - You look great. 13 00:00:42,738 --> 00:00:45,312 (She naturally joins them.) 14 00:00:45,962 --> 00:00:48,824 (Were you uncomfortable of Co-co because of the chatting session?) 15 00:00:49,193 --> 00:00:53,352 Honestly, I wanted to call her out and ask her what she and Bo-hyun talked about. 16 00:00:53,626 --> 00:00:57,959 But I held back, and we just talked together. 17 00:00:59,785 --> 00:01:03,626 Min-jae, your expression wasn't the same as usual today. 18 00:01:03,931 --> 00:01:05,487 - You noticed? - Yeah. 19 00:01:06,453 --> 00:01:09,322 It may not seem like it, but I look at people's faces a lot. 20 00:01:09,852 --> 00:01:13,142 You had a chatting session on the second floor of the gallery. 21 00:01:13,290 --> 00:01:15,972 - Yeah. - You suddenly got nervous for no reason at all. 22 00:01:16,413 --> 00:01:18,333 Oh, because it was so quiet. 23 00:01:19,784 --> 00:01:23,074 Honestly, all the girls were nervous because they thought a new guy was coming. 24 00:01:24,461 --> 00:01:26,992 - Oh, you don't like that? - I don't. 25 00:01:27,072 --> 00:01:29,700 - Of course I don't. Why would I? - I don't like it. 26 00:01:31,087 --> 00:01:33,420 - Why not? - I almost got jealous. 27 00:01:33,445 --> 00:01:35,198 You get another bro. 28 00:01:35,223 --> 00:01:37,361 I don't want it. I don't want anymore bros. 29 00:01:38,524 --> 00:01:43,611 But you know how Hye-im came. 30 00:01:45,014 --> 00:01:50,776 Talk a bit more with her. 31 00:01:51,116 --> 00:01:53,608 - Us? - Oh, you mean, us, guys? 32 00:01:54,317 --> 00:01:56,921 She told me that it's hard to fit in. 33 00:01:58,823 --> 00:02:01,894 So I guess you only got to talk to Ho-min today. 34 00:02:01,919 --> 00:02:02,919 Yeah. 35 00:02:03,316 --> 00:02:07,407 I never talked with Min-jae or Jung-Kwon before. 36 00:02:09,762 --> 00:02:13,001 - But I'm having a hard time. - How could you already be having a hard time? 37 00:02:13,026 --> 00:02:14,026 What do I do? 38 00:02:14,784 --> 00:02:17,775 I just can't fit in. 39 00:02:18,074 --> 00:02:21,685 I hope you can quickly meet everyone. 40 00:02:21,974 --> 00:02:23,926 Yeah, there are no opportunities like this. 41 00:02:24,683 --> 00:02:26,175 - Soon. - Like you said, 42 00:02:26,200 --> 00:02:29,800 I think it'll be great if I can quickly meet everyone. 43 00:02:31,016 --> 00:02:32,976 I got great advice from you today. 44 00:02:34,917 --> 00:02:37,694 - I wonder if it helped you. - It totally did. 45 00:02:38,977 --> 00:02:39,977 I'm glad. 46 00:02:41,503 --> 00:02:44,487 I think it is emotionally exhausting. 47 00:02:45,221 --> 00:02:47,904 I joined this show late, 48 00:02:48,484 --> 00:02:52,606 so I haven't had the chance to get close to everyone yet. 49 00:02:53,952 --> 00:02:56,571 So I'm still trying to get to know them. 50 00:02:58,362 --> 00:03:01,962 She looked so strong, but I guess she was having a tough time. 51 00:03:01,987 --> 00:03:03,649 (Kim Yoon-joo OKDAL) 52 00:03:03,860 --> 00:03:06,876 I'm just bringing this up 53 00:03:08,011 --> 00:03:11,322 because she said she can't fit in with us. I felt that way, too. 54 00:03:11,630 --> 00:03:14,543 That means new people will feel that way even more. 55 00:03:15,031 --> 00:03:19,102 I feel like I'm the only one who calls those who are left out. 56 00:03:19,447 --> 00:03:22,018 Honestly, that always burdened me. 57 00:03:22,602 --> 00:03:24,824 We're the same age, 58 00:03:25,966 --> 00:03:28,436 so I wished you would show the same consideration. 59 00:03:28,461 --> 00:03:30,439 I wanted all of us to be together. 60 00:03:31,111 --> 00:03:33,285 Tomorrow morning, I'm not going to let that happen. 61 00:03:34,063 --> 00:03:35,777 What are you gonna do about it? 62 00:03:36,037 --> 00:03:37,354 I honestly didn't know, 63 00:03:37,727 --> 00:03:40,957 but now that you told me... 64 00:03:42,011 --> 00:03:45,876 I'll own up to my mistakes. 65 00:03:46,756 --> 00:03:50,652 Since you told me, I can do well starting from tomorrow. 66 00:03:51,155 --> 00:03:52,155 Okay? 67 00:03:52,180 --> 00:03:53,775 It's not just Min-jae's fault. 68 00:03:53,800 --> 00:03:55,791 We've been together for nearly a week and a half. 69 00:03:56,596 --> 00:03:58,001 That's true. 70 00:03:58,363 --> 00:04:00,457 So it's understandable that we're close now. 71 00:04:00,683 --> 00:04:03,896 Right now, she probably feels how we did on our third day here. 72 00:04:05,097 --> 00:04:08,710 It's like she transferred to a new school. 73 00:04:10,024 --> 00:04:15,622 I'm not saying you did something wrong. I just want you to be nice to her. 74 00:04:16,492 --> 00:04:22,270 It's my first time learning that Co-co is an exceptional person. 75 00:04:22,618 --> 00:04:24,018 How am I exceptional? 76 00:04:25,447 --> 00:04:28,842 - She's well-rounded? - Exactly. That's the perfect word. 77 00:04:29,403 --> 00:04:31,251 How do I put it? When she told us her job, 78 00:04:32,787 --> 00:04:35,152 it sounded pretty simple. 79 00:04:35,467 --> 00:04:38,147 She said she was a singer and YouTuber. 80 00:04:38,172 --> 00:04:43,515 But Bo-hyun told me that she makes clothes, too. 81 00:04:43,540 --> 00:04:46,611 - Co-co designed this. - You already knew about it? 82 00:04:46,636 --> 00:04:48,193 - Co-co told me yesterday. - Oh. 83 00:04:48,681 --> 00:04:51,410 I heard she has a clothing brand, too. 84 00:04:52,383 --> 00:04:59,669 So I thought, "Co-co is really different. She's good at many things." 85 00:05:00,167 --> 00:05:02,453 "She's very remarkable." 86 00:05:03,497 --> 00:05:07,097 Why would he praise me out of nowhere? It stumped me. 87 00:05:09,321 --> 00:05:15,567 It was the first time he said that to me, so I was truly touched. 88 00:05:16,043 --> 00:05:21,281 And I haven't been getting picked by the guys, so I had low self-esteem. 89 00:05:22,359 --> 00:05:25,319 But when he told me that, it boosted my spirits up, 90 00:05:26,244 --> 00:05:28,338 and I was so grateful. 91 00:05:30,294 --> 00:05:33,263 Honestly, aren't we the best-looking people here? 92 00:05:33,572 --> 00:05:35,106 I'm serious. I mean it. 93 00:05:38,342 --> 00:05:39,342 Min-jae. 94 00:05:40,089 --> 00:05:43,803 - You're hilarious. - That's funny? 95 00:05:44,652 --> 00:05:46,118 - It's funny? - Yeah. 96 00:05:46,606 --> 00:05:47,995 Why do I not know then? 97 00:05:49,090 --> 00:05:52,011 She said it was funny. 98 00:05:52,295 --> 00:05:54,040 Why are you leaving me out? 99 00:05:54,065 --> 00:05:55,368 It's funny. 100 00:05:55,393 --> 00:05:59,916 There are things that only Co-co and me, 31-year-olds, can talk about. 101 00:06:00,319 --> 00:06:03,088 - Right. - Things like the IMF. 102 00:06:03,720 --> 00:06:04,987 Because of the IMF? 103 00:06:05,940 --> 00:06:09,426 You two got close because of the economy? 104 00:06:10,211 --> 00:06:13,703 We can't be friends? Do I need your permission? 105 00:06:13,728 --> 00:06:15,221 - You do. - I do. 106 00:06:15,254 --> 00:06:17,940 Okay. Alright. You two can be friends. 107 00:06:17,965 --> 00:06:22,924 The two 31-year-old people will be friends, okay? 108 00:06:23,385 --> 00:06:28,575 (The little drinking party started with compliments and ended with gibberish.) 109 00:06:28,600 --> 00:06:31,221 - Why did it turn to this? - That's what I want to know. 110 00:06:32,496 --> 00:06:37,187 (And that's how they ended their long day.) 111 00:06:37,605 --> 00:06:39,676 I feel like Min-jae is making an effort. 112 00:06:39,701 --> 00:06:43,450 Due to the chatting session, he has the wrong idea of Co-co. 113 00:06:44,057 --> 00:06:45,323 He should be upset. 114 00:06:45,659 --> 00:06:50,839 Min-jae could've thought that Co-co said some things to Bo-hyun 115 00:06:50,864 --> 00:06:55,315 because she was harboring some ill feeling towards him. 116 00:06:55,647 --> 00:06:58,052 Was he comforting her? 117 00:06:58,077 --> 00:06:59,077 Or maybe he trusts her. 118 00:06:59,863 --> 00:07:01,755 He doesn't know exactly what she said, but he 119 00:07:01,780 --> 00:07:03,589 knows she didn't say anything bad about him. 120 00:07:04,236 --> 00:07:06,045 So he believes in her? 121 00:07:06,070 --> 00:07:10,444 Or it could be like, "I'm praising you, but you dare bad-mouth me?" 122 00:07:12,309 --> 00:07:13,509 What do you think? 123 00:07:13,534 --> 00:07:15,793 It's so interesting. It's like a war out there. 124 00:07:16,906 --> 00:07:20,176 - A war. - That's the perfect comparison. 125 00:07:20,379 --> 00:07:21,379 I agree. 126 00:07:28,165 --> 00:07:30,521 (Go Min-young) 127 00:07:30,546 --> 00:07:32,478 (Yoon Jung-Kwon) 128 00:07:32,503 --> 00:07:34,328 (Lee Co-co) 129 00:07:34,353 --> 00:07:36,243 (Kwak Min-jae) 130 00:07:36,268 --> 00:07:38,158 (Kim Bo-hyun) 131 00:07:38,183 --> 00:07:40,190 (Seon Ho-min) 132 00:07:40,215 --> 00:07:42,027 (Jung Hye-im) 133 00:07:42,052 --> 00:07:43,886 (Lee Ju-hwi) 134 00:07:49,297 --> 00:07:52,585 (Transferring Love) 135 00:07:52,901 --> 00:07:57,249 (Episode 9: Can we be friends?) 136 00:08:15,833 --> 00:08:18,002 (They all have different mornings.) 137 00:08:18,027 --> 00:08:19,027 Hello? 138 00:08:24,305 --> 00:08:25,305 Again. 139 00:08:26,742 --> 00:08:27,742 Again. 140 00:08:30,024 --> 00:08:31,024 Again. 141 00:08:34,212 --> 00:08:36,402 "I want to go on a date with you again." 142 00:08:37,881 --> 00:08:40,429 (He reads last night's text message again.) 143 00:09:13,927 --> 00:09:16,538 (I want to go on a date with you again.) 144 00:09:21,335 --> 00:09:22,335 Again. 145 00:09:23,686 --> 00:09:24,686 Again. Again. 146 00:09:33,035 --> 00:09:34,035 Again. 147 00:09:35,793 --> 00:09:36,793 Again. 148 00:09:59,677 --> 00:10:05,855 I think that was the most stressful moment here. 149 00:10:07,494 --> 00:10:09,509 I felt terrible. 150 00:10:14,172 --> 00:10:16,305 (Someone comes out of the room.) 151 00:10:18,704 --> 00:10:21,434 - Hello. - Hi. 152 00:10:22,977 --> 00:10:24,643 - Did you sleep well? - Sorry? 153 00:10:24,668 --> 00:10:26,209 - Did you sleep well? - Yes. 154 00:10:32,419 --> 00:10:34,725 (Bo-hyun eats coriander for breakfast.) 155 00:10:37,882 --> 00:10:39,723 - What are you gonna make? - Taco. 156 00:10:39,748 --> 00:10:40,748 Oh! Taco! 157 00:10:41,146 --> 00:10:42,746 You can be my assistant. 158 00:10:43,107 --> 00:10:44,935 I have to get pork oil. 159 00:10:44,960 --> 00:10:47,349 There's a market nearby called Garak Market. 160 00:10:47,374 --> 00:10:50,830 It has everything. I'm sure they sell it there. 161 00:10:51,294 --> 00:10:52,476 - At Garak Market? - Yes. 162 00:10:52,501 --> 00:10:53,857 - Are you sure? - Yeah! 163 00:10:55,439 --> 00:10:57,162 (The two met.) 164 00:10:58,658 --> 00:11:01,309 Should I put my bangs down or not? 165 00:11:03,012 --> 00:11:05,059 - Is up better? - Up? 166 00:11:06,388 --> 00:11:08,371 But you look nice with your bangs down, too. 167 00:11:13,815 --> 00:11:16,244 (The bowl that Bo-hyun used for her coriander) 168 00:11:21,109 --> 00:11:25,333 What should I wear? Ugh, I have nothing to wear. 169 00:11:32,687 --> 00:11:34,591 - How long do you need? - About ten minutes? 170 00:11:35,084 --> 00:11:36,449 - Is that okay? - Yeah. 171 00:11:36,474 --> 00:11:37,474 Alright. 172 00:11:46,199 --> 00:11:47,850 - Let's go. - Let's go. 173 00:11:53,342 --> 00:11:57,312 - You're not tired today? - I slept a lot. About 7 - 8 hours? 174 00:11:57,586 --> 00:11:58,786 - Really? - Yeah. 175 00:11:59,128 --> 00:12:00,723 Why? You didn't sleep a lot? 176 00:12:02,174 --> 00:12:04,035 I don't know what time I slept last night. 177 00:12:04,060 --> 00:12:06,727 - Did you sleep late? - No, not really. 178 00:12:08,549 --> 00:12:11,272 - Let's go. - Let's go. 179 00:12:25,805 --> 00:12:28,605 (The atmosphere is different from before.) 180 00:12:33,140 --> 00:12:34,140 Is it hot? 181 00:12:35,610 --> 00:12:36,610 A bit? 182 00:12:37,403 --> 00:12:39,270 The temperature is just hot. 183 00:12:46,026 --> 00:12:49,089 (How do you think Min-jae felt?) 184 00:12:52,176 --> 00:12:54,271 He was a bit different. 185 00:12:54,844 --> 00:13:00,346 After I found out that he knows I canceled our date, 186 00:13:00,948 --> 00:13:05,749 I felt very uncomfortable and apologetic. 187 00:13:09,440 --> 00:13:13,106 What did you do yesterday? All the girls were gone. 188 00:13:13,522 --> 00:13:17,133 We drank and talked and then you guys came. 189 00:13:17,576 --> 00:13:18,948 I see. 190 00:13:19,649 --> 00:13:22,038 You can't tell me what happened yesterday, can you? 191 00:13:23,112 --> 00:13:24,946 Is there something you want to know? 192 00:13:31,796 --> 00:13:33,296 Why did you cancel our date? 193 00:13:35,991 --> 00:13:37,483 They tell you all that? 194 00:13:40,195 --> 00:13:41,845 What did you ask my ex-girlfriend? 195 00:13:42,058 --> 00:13:43,892 - I asked her a ton of questions. - For real? 196 00:13:43,917 --> 00:13:46,333 Yeah, I asked her a lot of things. 197 00:13:48,894 --> 00:13:50,711 Why? What did you ask? 198 00:13:50,921 --> 00:13:55,674 I asked her a lot of things I was curious about. 199 00:13:55,699 --> 00:13:56,932 - Okay. - And... 200 00:13:58,564 --> 00:14:02,682 after what she told me, I realized you're a great person. 201 00:14:03,211 --> 00:14:04,411 - Really? - Yeah. 202 00:14:05,057 --> 00:14:06,969 You don't need to get the wrong idea. 203 00:14:08,196 --> 00:14:09,728 But you canceled our date. 204 00:14:09,753 --> 00:14:14,286 There's a reason for that. I didn't think they'd tell you about it. 205 00:14:15,108 --> 00:14:18,028 I changed my mind because I thought you wouldn't know. 206 00:14:18,499 --> 00:14:19,633 Give me a minute. 207 00:14:21,466 --> 00:14:23,804 (Bo-hyun is thinking, and Min-jae is waiting.) 208 00:14:24,528 --> 00:14:26,799 The girls talked about it, too. 209 00:14:27,019 --> 00:14:31,319 They said I never went on a date with another guy before. 210 00:14:31,784 --> 00:14:35,490 I heard that it'd be good to try going on a date with someone else. 211 00:14:35,795 --> 00:14:37,748 I thought so, too. 212 00:14:37,773 --> 00:14:39,862 - Who said that though? - That what? 213 00:14:39,887 --> 00:14:45,205 That you went on a date with me a lot. 214 00:14:45,584 --> 00:14:46,584 It's a secret. 215 00:14:52,012 --> 00:14:55,068 If I pick someone else right now... 216 00:14:57,073 --> 00:14:59,763 I'm concerned about his feelings, too. 217 00:15:00,957 --> 00:15:04,180 - You always dated different people. - I dd. 218 00:15:04,205 --> 00:15:05,205 How is it? 219 00:15:05,230 --> 00:15:09,300 I think it's great because when you're alone with 220 00:15:09,325 --> 00:15:13,068 someone, you get a chance to them know better. 221 00:15:13,756 --> 00:15:17,525 You kept going on dates with one person. 222 00:15:17,550 --> 00:15:22,212 At this point, I think you'd be curious about other people, too. 223 00:15:26,096 --> 00:15:29,214 You really don't have to misunderstand. 224 00:15:29,908 --> 00:15:30,908 I see. 225 00:15:31,569 --> 00:15:34,491 - I just have to accept it in a positive way, right? - Right! 226 00:15:38,522 --> 00:15:41,291 She said my ex only said good things about me, 227 00:15:43,049 --> 00:15:44,249 so I was grateful. 228 00:15:45,577 --> 00:15:50,735 But I think that's right. We have to get to know the others, too. 229 00:15:51,209 --> 00:15:53,391 So it's right that you go on a date with him. 230 00:15:57,072 --> 00:15:58,834 - What? - Nothing. 231 00:16:01,148 --> 00:16:02,548 They kind of made up. 232 00:16:02,618 --> 00:16:04,523 The corners of his lips are going up again. 233 00:16:05,603 --> 00:16:10,074 I wonder what Co-co said that made Bo-hyun say she saw me in a better light. 234 00:16:10,405 --> 00:16:13,848 So I'm definitely curious about what she asked Co-co and what Co-co told her. 235 00:16:14,296 --> 00:16:16,026 What kind of person do you think I am? 236 00:16:16,251 --> 00:16:17,251 - You? - Yeah. 237 00:16:17,276 --> 00:16:18,481 You're very unique. 238 00:16:18,506 --> 00:16:19,973 - I'm unique? - Yeah. 239 00:16:19,998 --> 00:16:21,938 You're a very honest and transparent person. 240 00:16:22,390 --> 00:16:23,925 - And you're very warm. - Really? 241 00:16:23,950 --> 00:16:25,426 Especially when Hye-sun left. 242 00:16:26,039 --> 00:16:33,122 Everyone was sad and upset, and we were all so shocked that we couldn't say anything. 243 00:16:33,889 --> 00:16:34,889 Come back soon. 244 00:16:37,296 --> 00:16:38,296 Go up! 245 00:16:39,109 --> 00:16:42,252 If I were Hye-sun, I would've been happy after hearing your words. 246 00:16:43,281 --> 00:16:46,245 There are things people are hesitant to say, but 247 00:16:46,270 --> 00:16:49,471 you're not like that, and you say what's on your mind. 248 00:16:49,496 --> 00:16:52,508 And you say a lot of good things to everyone. 249 00:16:55,046 --> 00:16:56,046 Good things... 250 00:16:56,500 --> 00:16:59,976 No matter how much we tease you, you're not affected by it. 251 00:17:03,278 --> 00:17:05,492 - What are you doing this weekend? - This weekend? 252 00:17:05,517 --> 00:17:07,000 I'm going to hang out with you. 253 00:17:07,330 --> 00:17:08,330 Me? 254 00:17:08,894 --> 00:17:10,592 I'm not sure about my plans this weekend. 255 00:17:10,617 --> 00:17:12,214 I wouldn't say I regret my decision. 256 00:17:12,757 --> 00:17:16,471 I already made up my mind because I wanted to go on a date with a different person. 257 00:17:17,166 --> 00:17:18,713 So I don't regret it. 258 00:17:18,991 --> 00:17:20,943 There's nothing I can do about hurting him. 259 00:17:20,968 --> 00:17:24,528 I can't turn it back, but I keep thinking 260 00:17:24,553 --> 00:17:27,486 about how I can comfort him a different way. 261 00:17:28,034 --> 00:17:31,114 - We can rest well on the weekend. - Rest well. 262 00:17:32,603 --> 00:17:35,047 But why can't we rest well when we're at that house? 263 00:17:35,072 --> 00:17:38,002 Because everyone is psychologically suffering. 264 00:17:39,007 --> 00:17:40,871 Is that why Ju-hwi drank with me last night? 265 00:17:42,707 --> 00:17:45,254 - What happened? - Did someone cancel a date with him, too? 266 00:17:47,905 --> 00:17:52,759 I don't know, but he was drinking with me last night. 267 00:17:56,091 --> 00:17:58,611 Do I look better with my bangs down or up? 268 00:17:58,636 --> 00:18:03,074 But you really look good when your forehead shows. You know that's not easy, right? 269 00:18:03,508 --> 00:18:06,048 - Really? Most people look good with their bangs up. - No! 270 00:18:06,073 --> 00:18:07,161 - For real? - Yeah. 271 00:18:07,186 --> 00:18:10,153 When your forehead shows, it's not easy to look good. 272 00:18:10,178 --> 00:18:11,468 - Really? - Yup. 273 00:18:12,024 --> 00:18:13,424 I see. I had no idea. 274 00:18:14,055 --> 00:18:15,802 Not everyone puts their bangs up. 275 00:18:18,786 --> 00:18:21,386 - Thanks for driving. - Not a problem. 276 00:18:22,565 --> 00:18:24,494 I have to buy meat. 277 00:18:24,668 --> 00:18:27,653 I like looking around. 278 00:18:28,118 --> 00:18:31,348 You're the only one I'm revealing my recipe to. 279 00:18:31,796 --> 00:18:32,971 I'm honored. 280 00:18:33,416 --> 00:18:35,926 I need lard. Lard is the most important thing. 281 00:18:39,066 --> 00:18:40,915 I don't think we can eat all this! 282 00:18:40,940 --> 00:18:42,464 You have beautiful eyes. 283 00:18:43,118 --> 00:18:45,070 - They are pretty, aren't they? - They are. 284 00:18:45,415 --> 00:18:46,681 She's like a bunny. 285 00:18:49,170 --> 00:18:50,617 Why are your eyes so pretty? 286 00:18:53,496 --> 00:18:56,400 - He must find her adorable! - I think I like Min-jae. 287 00:18:58,246 --> 00:18:59,313 I liked Min-jae. 288 00:19:00,158 --> 00:19:01,730 Seriously. I like him, too. 289 00:19:01,755 --> 00:19:03,011 I want to be Bo-hyun. 290 00:19:05,048 --> 00:19:06,248 Really? Watch out. 291 00:19:06,770 --> 00:19:08,493 Really? Be careful. 292 00:19:08,782 --> 00:19:09,782 There it is. 293 00:19:11,553 --> 00:19:13,775 - You can't see me? - I can't see you. 294 00:19:13,800 --> 00:19:16,390 - I turned my head, but I couldn't see you. - Goodness. 295 00:19:16,415 --> 00:19:18,821 Don't you need this? Don't you? 296 00:19:18,846 --> 00:19:20,117 Is what we have at home enough? 297 00:19:20,142 --> 00:19:24,071 - I love it here. - I'll help you out today. 298 00:19:25,155 --> 00:19:26,520 What else should we get? 299 00:19:26,767 --> 00:19:28,332 - Huh? - We have sauce at home. 300 00:19:29,347 --> 00:19:31,413 I feel like dinner is going to be delicious! 301 00:19:31,438 --> 00:19:33,438 - It's really good. - Really? 302 00:19:33,463 --> 00:19:35,543 - Yeah. - Make it for me tomorrow morning. 303 00:19:43,286 --> 00:19:45,318 I'll open up the can of Pringles. 304 00:19:52,066 --> 00:19:53,589 - Do I have to stop eating? - Eat. 305 00:19:54,456 --> 00:19:56,972 Eat whatever you want and sleep whenever you want. 306 00:19:59,199 --> 00:20:01,399 - Are you going to sleep early tonight? - Me? 307 00:20:01,463 --> 00:20:03,478 - Yeah. - Should I sleep late? 308 00:20:03,927 --> 00:20:07,324 - Is it like a giant squid? - "Is it like a giant squid?" 309 00:20:08,001 --> 00:20:09,001 What was that? 310 00:20:09,948 --> 00:20:12,019 We have a lot of things to carry. 311 00:20:12,197 --> 00:20:16,030 We do. I'll carry one. You're very strong. 312 00:20:29,486 --> 00:20:31,327 How many tortillas are you gonna make? 313 00:20:31,949 --> 00:20:34,789 - About 60 tortillas? - 60? 314 00:20:36,532 --> 00:20:38,786 - Good work. - No worries. 315 00:20:39,003 --> 00:20:40,415 Should we start? 316 00:20:41,974 --> 00:20:44,204 (They start making tacos.) 317 00:20:46,916 --> 00:20:48,450 You have nice knife skills. 318 00:20:50,072 --> 00:20:51,072 Awesome. 319 00:20:52,428 --> 00:20:53,873 Did I cut them too small? 320 00:20:56,348 --> 00:20:58,157 What will you do with the avocado? 321 00:20:58,189 --> 00:20:59,443 Make guacamole. 322 00:21:00,375 --> 00:21:02,033 Guacamole is easy to make. 323 00:21:12,267 --> 00:21:14,109 You're good at making guacamole. 324 00:21:14,969 --> 00:21:16,603 I have a knack for it. 325 00:21:23,274 --> 00:21:24,474 Try it, Jung-Kwon. 326 00:21:25,012 --> 00:21:26,783 - What is it? - It's super delicious. 327 00:21:33,820 --> 00:21:34,820 Is it edible? 328 00:21:36,548 --> 00:21:37,882 I got even hungrier. 329 00:21:43,795 --> 00:21:45,793 (Hye-im is home.) 330 00:21:47,346 --> 00:21:48,862 - It's Hye-im! - Hello. 331 00:21:48,887 --> 00:21:50,829 - Hi. - Whoa, what's that? 332 00:21:51,136 --> 00:21:55,709 Flowers. There were some left after shooting, so I brought them. 333 00:21:56,092 --> 00:21:57,092 Awesome! 334 00:21:59,751 --> 00:22:01,866 (Ju-hwi is home.) 335 00:22:02,440 --> 00:22:03,947 - Hi. - You're home! 336 00:22:05,341 --> 00:22:07,990 (Co-co returns.) 337 00:22:17,544 --> 00:22:18,925 Hye-im, that's beautiful! 338 00:22:18,950 --> 00:22:21,268 - You like it? Is it okay? - Yes, it's gorgeous! 339 00:22:33,626 --> 00:22:35,918 - What are you guys doing? Making dinner? - Tortillas. 340 00:22:35,943 --> 00:22:36,943 Wow. 341 00:22:37,660 --> 00:22:38,986 Today's dinner is no joke. 342 00:22:39,653 --> 00:22:41,494 Today's dinner will be the best one yet. 343 00:22:42,310 --> 00:22:45,373 We have nachos, too. 344 00:22:45,398 --> 00:22:47,398 (Ju-hwi suddenly looks at Jung-kwon's hand.) 345 00:22:48,209 --> 00:22:50,377 (Yesterday after Jung-Kwon and Min-young's date) 346 00:22:54,972 --> 00:22:59,211 (Ju-hwi saw Jung-kwon's ring.) 347 00:23:03,180 --> 00:23:04,521 We have nachos, too. 348 00:23:06,191 --> 00:23:09,913 - Ju-hwi, do you eat coriander? - No, I don't. 349 00:23:10,219 --> 00:23:12,671 - You don't. - But... if there is, I will. 350 00:23:14,689 --> 00:23:16,160 Whose is this? Who ate that? 351 00:23:16,185 --> 00:23:19,049 This is King Yeomra Ramen. It's really spicy. 352 00:23:19,465 --> 00:23:20,726 Do you like spicy food? 353 00:23:20,751 --> 00:23:22,587 I like taking on spicy challenges. 354 00:23:22,612 --> 00:23:24,518 - It's really spicy. - Try it. 355 00:23:24,543 --> 00:23:26,143 Min-young tried it, too. 356 00:23:26,244 --> 00:23:27,807 How did she eat it? 357 00:23:28,053 --> 00:23:30,572 She said she's good at eating spicy food. 358 00:23:30,797 --> 00:23:32,868 Did she eat it coolly or just like...? 359 00:23:33,093 --> 00:23:34,826 No one here ate that coolly. 360 00:23:35,079 --> 00:23:36,412 - Seriously? - Yup. 361 00:23:36,437 --> 00:23:38,843 If you try to slurp it down, it'll sting. 362 00:23:45,948 --> 00:23:47,646 It's coming! It's coming! 363 00:23:49,697 --> 00:23:51,545 - It's coming! - Here's some milk. 364 00:23:53,050 --> 00:23:54,280 Your face got red! 365 00:23:54,455 --> 00:23:55,875 - You ate this, Min-jae? - Yeah. 366 00:23:56,165 --> 00:23:58,911 Wow, his face got red! 367 00:23:59,149 --> 00:24:00,363 It's not spicy, right? 368 00:24:00,851 --> 00:24:02,160 - Did you try it? - Yeah. 369 00:24:05,871 --> 00:24:07,601 I could see you're trying to hold it in. 370 00:24:11,501 --> 00:24:13,449 (Min-young comes into the kitchen.) 371 00:24:14,271 --> 00:24:17,183 - Hi. H-I. - I tried that earlier. 372 00:24:20,682 --> 00:24:22,563 My lips swelled up. 373 00:24:23,183 --> 00:24:25,773 - I already ate it. - I heard you nibbled on it. 374 00:24:25,958 --> 00:24:27,600 - Who said that? - Min-jae. 375 00:24:28,222 --> 00:24:30,849 That's not true. I ate half of it. 376 00:24:30,874 --> 00:24:33,462 - I slurped it down. - Yeah, right. 377 00:24:33,573 --> 00:24:34,573 I'm serious. 378 00:24:35,966 --> 00:24:38,913 - Wait a minute. - It's hot. You can't touch it. 379 00:24:40,406 --> 00:24:43,069 (Ju-hwi's eyes veer towards her hand.) 380 00:25:17,137 --> 00:25:18,955 Why can't he take his eyes off of her? 381 00:25:19,220 --> 00:25:21,754 Ju-hwi really can't hide his feelings. 382 00:25:22,105 --> 00:25:25,073 - I've never seen him like that. - I've never seen that expression before. 383 00:25:25,098 --> 00:25:30,005 It's the first time I saw him make such a cold expression. 384 00:25:31,639 --> 00:25:33,916 I saw Ju-hwi look at my hand. 385 00:25:36,422 --> 00:25:40,511 His expression quickly grew dark. 386 00:25:42,706 --> 00:25:45,033 - What is this? - Tortilla batter. 387 00:25:46,877 --> 00:25:51,771 (Her hands are firmly clasped behind her, and her ring is hidden inside.) 388 00:25:58,798 --> 00:26:00,728 It's too spicy. I need to use the bathroom. 389 00:26:02,962 --> 00:26:04,232 - It's too spicy. - Right? 390 00:26:04,257 --> 00:26:06,679 - I'm going to the bathroom. - Milk! Did you drink milk? 391 00:26:06,704 --> 00:26:09,213 - I'm going to wash my lips with cold water. - Oh. 392 00:26:09,907 --> 00:26:11,349 You should put ice on them. 393 00:26:12,335 --> 00:26:14,469 (Ju-hwi goes into the bathroom.) 394 00:26:17,296 --> 00:26:19,216 - What's wrong? - His lips are swollen. 395 00:26:19,612 --> 00:26:20,883 I think mine are, too. 396 00:26:27,400 --> 00:26:31,880 (Min-young goes to the bathroom, too.) 397 00:26:33,613 --> 00:26:36,376 (She deeply sighs.) 398 00:26:38,278 --> 00:26:40,678 - I'm hungry. - Yeah, I'm starving. 399 00:26:43,737 --> 00:26:44,910 Oh, you're pretty good. 400 00:26:44,935 --> 00:26:46,720 It's fine. The size doesn't matter. 401 00:26:49,092 --> 00:26:50,528 I think I'm a pro now. 402 00:26:50,553 --> 00:26:52,496 - Should I put this on the table then? - Sure. 403 00:26:59,413 --> 00:27:01,920 (Hye-im heads to the bathroom.) 404 00:27:06,428 --> 00:27:08,792 - I'm in here. - Sorry! Who's there? 405 00:27:08,817 --> 00:27:11,079 - Me, Min-young. - I'm sorry. 406 00:27:11,104 --> 00:27:12,851 - It's fine. - You okay? 407 00:27:12,876 --> 00:27:17,392 (Min-young was in the bathroom for 30 minutes.) 408 00:27:18,075 --> 00:27:23,988 (And the ring is gone.) 409 00:27:41,137 --> 00:27:46,511 (She was alone for a long time.) 410 00:28:08,984 --> 00:28:11,055 Are only the six of us eating together today? 411 00:28:11,080 --> 00:28:13,655 - Why six? - Ju-hwi isn't feeling well. 412 00:28:13,680 --> 00:28:14,680 Oh, what's wrong? 413 00:28:15,769 --> 00:28:17,318 Does he have indigestion? 414 00:28:17,343 --> 00:28:20,405 I think it's because he had that spicy ramen earlier. 415 00:28:20,633 --> 00:28:21,833 - Really? - Yeah. 416 00:28:27,357 --> 00:28:30,679 (Co-co puts something in her pocket.) 417 00:28:34,742 --> 00:28:36,142 (Knock, knock, knock) 418 00:28:38,438 --> 00:28:41,819 - Ju-hwi, are you sick? - No, it's the ramen... 419 00:28:43,069 --> 00:28:44,069 What's this? 420 00:28:45,476 --> 00:28:47,025 What's this? For digestion? 421 00:28:47,050 --> 00:28:48,050 - Yes. - Oh. 422 00:28:48,503 --> 00:28:51,623 Can I eat this when I'm feeling sick from eating something spicy? 423 00:28:52,578 --> 00:28:53,967 - Thanks. - You're welcome. 424 00:28:55,669 --> 00:28:58,812 - Thank you for the meal. - Thank you for the meal. 425 00:29:00,246 --> 00:29:02,222 - It's warm! It's warm! - I'll try it. 426 00:29:05,862 --> 00:29:08,156 - How is it? - Is it good? 427 00:29:09,176 --> 00:29:10,176 Is it good? 428 00:29:10,891 --> 00:29:12,805 - It's so tasty. - It is? 429 00:29:12,830 --> 00:29:14,440 - Yeah. - I'm glad. 430 00:29:16,691 --> 00:29:18,958 - It's really delicious. - It is. 431 00:29:21,388 --> 00:29:24,245 Everyone looks so happy eating this. 432 00:29:25,859 --> 00:29:28,806 - Aren't you gonna eat? - There's something that's mild. 433 00:29:28,831 --> 00:29:31,139 - Try it. - Okay, hang on. 434 00:29:32,169 --> 00:29:34,224 - Which one isn't spicy? - This one. 435 00:29:35,957 --> 00:29:39,221 But I'm so embarrassed because I'm not wearing my slippers. 436 00:29:40,432 --> 00:29:42,788 Do you want my slippers? Do you want mine? 437 00:29:43,101 --> 00:29:45,601 - You'd be barefoot, too. - I don't mind. 438 00:29:45,626 --> 00:29:47,204 Is it embarrassing to be barefoot? 439 00:29:47,229 --> 00:29:48,637 No, I just feel a bit weird. 440 00:29:48,662 --> 00:29:50,692 Really? Wear these. I'll give you mine. 441 00:29:51,785 --> 00:29:53,689 - You're so cool! - Why? 442 00:29:54,581 --> 00:29:56,629 - What about Min-young? - She's sleeping. 443 00:29:56,654 --> 00:29:57,654 She's sleeping? 444 00:29:57,679 --> 00:30:00,306 Eat the mild one. It's seriously good. 445 00:30:00,492 --> 00:30:02,548 - Thank you. - Eat things like this. 446 00:30:02,573 --> 00:30:04,669 - But it has tomatoes. - You don't eat tomatoes? 447 00:30:05,876 --> 00:30:07,481 I'm a bit picky... 448 00:30:07,506 --> 00:30:09,650 Really? You're a tiring guy, aren't you? 449 00:30:12,464 --> 00:30:14,597 - Hye-im is so funny! - I know. 450 00:30:14,739 --> 00:30:17,064 - I'm kidding! - It's fine. 451 00:30:17,373 --> 00:30:20,630 - No, I was joking! - Don't worry. It's all good. 452 00:30:24,723 --> 00:30:26,732 - It's good, right? - Yeah. 453 00:30:26,979 --> 00:30:29,852 - What should I put in here? - Put everything in there. 454 00:30:29,877 --> 00:30:30,877 Okay. 455 00:30:31,572 --> 00:30:34,611 - I'll make a big one. - Will it fit in your mouth? 456 00:30:34,995 --> 00:30:35,995 Of course. 457 00:30:37,213 --> 00:30:38,958 I'm gonna fit this in my mouth. 458 00:30:46,042 --> 00:30:47,252 (Cough, cough) 459 00:30:48,119 --> 00:30:49,938 Drink some sauce. Just drink the sauce. 460 00:30:49,963 --> 00:30:51,274 Want some carbonated water? 461 00:30:51,299 --> 00:30:53,020 Do you want to add some ramen in there? 462 00:30:56,018 --> 00:30:57,399 I can do it. 463 00:30:59,755 --> 00:31:03,570 (After an enjoyable dinner) 464 00:31:04,616 --> 00:31:07,814 (Rain has begun to rain.) 465 00:31:08,014 --> 00:31:09,159 I got a text. 466 00:31:10,119 --> 00:31:17,698 (Who is your heart heading towards today? If it's no one, just send "no one.") 467 00:31:19,570 --> 00:31:27,066 (Today, they have a new choice. It makes them think more.) 468 00:31:31,414 --> 00:31:36,558 (To Ho-min: The sunflowers got moist!) 469 00:31:39,531 --> 00:31:41,205 (No one.) 470 00:31:41,663 --> 00:31:42,916 I gave up. 471 00:31:43,463 --> 00:31:45,902 (Why did you change your mind about sending Ho-min a text?) 472 00:31:45,927 --> 00:31:49,842 Right now, I got most comfortable with Ho-min. 473 00:31:50,996 --> 00:31:53,472 But I still think my ex is great. 474 00:31:54,437 --> 00:31:56,637 I think I need to meet the others more. 475 00:32:12,522 --> 00:32:15,451 (After making their choices, they gather in the living room,) 476 00:32:15,476 --> 00:32:17,197 Today's dinner was so delicious. 477 00:32:19,417 --> 00:32:22,028 I want to eat what I had at Jinbokho last time. 478 00:32:22,532 --> 00:32:25,984 - Don't talk about what we don't know. - But it was so good. 479 00:32:26,009 --> 00:32:27,455 I'm jealous. Buy it for me. 480 00:32:27,480 --> 00:32:29,664 The crabs at Jinbokho. 481 00:32:30,072 --> 00:32:32,666 - What? Which one? - The crabs we got for free. 482 00:32:33,154 --> 00:32:35,114 We got a lot of things though. What was it again? 483 00:32:35,689 --> 00:32:38,775 It was like soy marinated crabs and... 484 00:32:38,800 --> 00:32:40,067 - Oh! - And sushi. 485 00:32:40,092 --> 00:32:42,080 Right! It was good. 486 00:32:42,775 --> 00:32:43,775 Lucky. 487 00:32:44,053 --> 00:32:48,484 (Hye-im: 1) 488 00:32:48,509 --> 00:32:52,076 ("It's so nice to see you being so considerate to others!") 489 00:32:55,102 --> 00:32:58,748 (Ho-min: 0) 490 00:33:00,322 --> 00:33:03,954 (Ju-hwi: 1) 491 00:33:05,042 --> 00:33:08,916 (Thank you. And I'm sorry.) 492 00:33:09,962 --> 00:33:11,629 You were eating really well earlier. 493 00:33:11,654 --> 00:33:14,597 (Your ex chose you.) 494 00:33:23,251 --> 00:33:26,071 (Min-young: 1) 495 00:33:26,247 --> 00:33:28,290 ("Don't dress thinly. Dress warmly. If you're sick, 496 00:33:28,315 --> 00:33:30,520 I'll make you porridge in the morning! Don't be sick!") 497 00:33:30,545 --> 00:33:32,919 (Your ex did not choose you.) 498 00:33:34,770 --> 00:33:40,020 (She didn't get a message from Ju-hwi.) 499 00:33:46,468 --> 00:33:47,523 (No one.) 500 00:33:47,548 --> 00:33:48,748 I didn't pick anyone. 501 00:33:50,911 --> 00:33:56,231 Everything I felt from the first day to now... 502 00:33:56,915 --> 00:33:58,382 has gotten tangled up. 503 00:33:58,578 --> 00:34:00,911 I only came here with eyes for Min-young, 504 00:34:01,200 --> 00:34:02,978 and she's the reason I came on the show. 505 00:34:03,003 --> 00:34:08,601 But what I saw from her actions was that she's opening her heart to someone else. 506 00:34:09,042 --> 00:34:11,525 I hated seeing that. 507 00:34:12,275 --> 00:34:14,362 It made me realize I was doing something wrong. 508 00:34:14,658 --> 00:34:17,458 I wondered if I was doing the right thing. 509 00:34:17,702 --> 00:34:19,535 I knew about that ring. 510 00:34:19,837 --> 00:34:23,816 She chose to go on a date with me, but she was wearing it. 511 00:34:24,820 --> 00:34:25,820 So... 512 00:34:29,791 --> 00:34:31,570 I wondered what she was thinking. 513 00:34:32,845 --> 00:34:37,806 (Their choices missed each other again.) 514 00:34:39,492 --> 00:34:45,002 (Day 10. It's a night they feel confused due to unknown feelings.) 515 00:34:45,334 --> 00:34:47,683 I think it really is a war out there. 516 00:34:47,708 --> 00:34:50,242 It's chaotic today, too. Just as expected. 517 00:34:50,782 --> 00:34:55,355 Both Ju-hwi and Min-Yong look very uncomfortable. 518 00:34:55,868 --> 00:34:59,590 - That's sad. Neither of them are happy. - Yeah. 519 00:34:59,615 --> 00:35:02,150 But Ju-hwi always chose Min-young. 520 00:35:02,175 --> 00:35:04,660 However, today, he picked "no one." 521 00:35:04,685 --> 00:35:09,299 Do you think this is a sign his feelings for her are being swayed? 522 00:35:09,414 --> 00:35:11,057 Is he playing hard to get? 523 00:35:11,082 --> 00:35:13,416 - I think his feelings are swaying. - Agreed. 524 00:35:13,441 --> 00:35:16,466 He's not playing hard to get. He doesn't seem like that type of guy. 525 00:35:16,491 --> 00:35:18,564 He was fixated on that ring today. 526 00:35:19,799 --> 00:35:24,629 Min-young probably thinks that taking off the ring because 527 00:35:24,654 --> 00:35:28,827 of Ju-hwi isn't a nice gesture to Jung-Kwon either. 528 00:35:29,229 --> 00:35:31,096 She must have been troubled. 529 00:35:39,064 --> 00:35:41,540 (Co-co came outside alone.) 530 00:35:56,073 --> 00:35:59,639 (Someone is coming from afar.) 531 00:36:06,409 --> 00:36:08,543 (Co-co was waiting for Min-jae.) 532 00:36:08,946 --> 00:36:09,946 Umbrella... 533 00:36:10,549 --> 00:36:11,969 Let's share this. 534 00:36:12,536 --> 00:36:14,616 - That one? - Yeah. I brought a big one. 535 00:36:14,641 --> 00:36:15,641 You did? 536 00:36:16,190 --> 00:36:17,190 Okay, let's go. 537 00:36:19,919 --> 00:36:22,503 (Before dinner) 538 00:36:24,232 --> 00:36:25,700 - Min-jae? - Yeah? 539 00:36:28,706 --> 00:36:30,486 - What? - What are you doing later? 540 00:36:30,511 --> 00:36:31,511 Why? 541 00:36:32,155 --> 00:36:33,155 (Glance) 542 00:36:33,180 --> 00:36:35,166 - Why do you ask? - Wanna go out? 543 00:36:35,352 --> 00:36:36,352 After we eat? 544 00:36:38,372 --> 00:36:39,774 (Nod) 545 00:36:40,374 --> 00:36:43,524 We discussed different topics the day before. 546 00:36:43,910 --> 00:36:46,965 I wanted to talk to him more in a more comfortable environment. 547 00:36:47,755 --> 00:36:53,559 And I wanted to discuss more things Min-jae couldn't tell me before. 548 00:36:55,485 --> 00:36:58,890 She suddenly suggested we go out, and I wondered if she had something to tell me. 549 00:36:58,915 --> 00:37:00,621 So I was a bit nervous. 550 00:37:02,575 --> 00:37:03,908 (Their secret meet-up) 551 00:37:03,933 --> 00:37:05,333 Why? Why are you laughing? 552 00:37:06,105 --> 00:37:08,234 - Why are you laughing? - It's nothing. 553 00:37:10,065 --> 00:37:11,914 - I called a cab. - Where are we going? 554 00:37:13,765 --> 00:37:16,115 - Where are we going? - You'll know when we get there. 555 00:37:16,210 --> 00:37:17,911 - Are we going somewhere far? - Yeah. 556 00:37:18,644 --> 00:37:20,366 - We're going somewhere far? - Yup. 557 00:37:25,429 --> 00:37:26,611 Ah, goodness. 558 00:37:37,314 --> 00:37:38,679 Oh, you drank? 559 00:37:44,712 --> 00:37:46,338 - Why are you laughing? - Huh? 560 00:37:46,619 --> 00:37:49,539 - Why are you laughing? - Because I'm curious about where we're going. 561 00:37:50,710 --> 00:37:52,218 We're gonna go see my mom. 562 00:37:53,554 --> 00:37:54,624 Don't lie. 563 00:37:58,225 --> 00:37:59,876 What? It's a lie, right? 564 00:38:01,582 --> 00:38:03,173 (Ahem) 565 00:38:04,693 --> 00:38:05,693 What's wrong? 566 00:38:05,718 --> 00:38:10,932 I mean, if I knew we were gonna go see your mom, I would've dressed up a bit. 567 00:38:12,161 --> 00:38:16,419 You don't have anything nice in your closet. 568 00:38:17,124 --> 00:38:20,364 But I'm sure it'd be nicer than this. I'm wearing shorts. 569 00:38:22,560 --> 00:38:24,034 (Sigh) 570 00:38:29,625 --> 00:38:31,529 What's wrong with you? Did you commit a crime? 571 00:38:32,085 --> 00:38:34,618 - Why are you all flustered? - I'm taken aback. 572 00:38:37,370 --> 00:38:39,751 It's really been a while since I've seen your mom. 573 00:38:41,649 --> 00:38:44,526 You were lying, right? There's no way we're going to see her. 574 00:38:44,958 --> 00:38:47,625 We are now going to go meet Co-co's mom. 575 00:38:51,520 --> 00:38:52,587 Is this our cab? 576 00:38:53,479 --> 00:38:55,553 Let's go see my mom now! 577 00:38:56,101 --> 00:38:57,624 Get in! 578 00:38:58,589 --> 00:39:00,121 - Are you serious? - Yeah. 579 00:39:01,767 --> 00:39:03,416 (Sigh) 580 00:39:03,441 --> 00:39:06,987 - It's totally out of the blue. - That's why it's fun. 581 00:39:08,093 --> 00:39:09,160 Are you nervous? 582 00:39:10,290 --> 00:39:12,077 You're all grown up now. 583 00:39:12,440 --> 00:39:13,773 "How have you been?" 584 00:39:14,978 --> 00:39:18,179 You should practice what you're gonna say. Practice what you'll say to her. 585 00:39:19,217 --> 00:39:22,351 "Yes, I've been doing well. How have you been, Mrs. Lee?" 586 00:39:27,964 --> 00:39:30,955 - "You've become much more beautiful." - Oh. 587 00:39:32,890 --> 00:39:34,643 "You haven't changed at all." 588 00:39:38,999 --> 00:39:42,246 We're not going to see your mom. You scared me. 589 00:39:47,525 --> 00:39:48,762 Lamb skewers? 590 00:39:50,987 --> 00:39:52,453 My mom isn't here yet. 591 00:39:54,777 --> 00:39:58,332 - Why isn't my mom here yet? - I'm sure she'll be here soon. 592 00:39:59,548 --> 00:40:01,208 (Glance) 593 00:40:04,971 --> 00:40:06,907 It's our first time drinking together. 594 00:40:06,932 --> 00:40:09,910 We met again as adults. 595 00:40:11,367 --> 00:40:14,081 We should make a toast for our first glass. 596 00:40:14,601 --> 00:40:16,569 - What are you going to say? - Cheers. 597 00:40:18,081 --> 00:40:20,064 - It's nice to meet you. - Nice to meet you. 598 00:40:21,068 --> 00:40:22,433 - Hi. - Hi. 599 00:40:23,952 --> 00:40:26,435 (It's the first time they clink glasses by themselves.) 600 00:40:29,505 --> 00:40:31,439 - It's sweet. - It's bitter. 601 00:40:32,770 --> 00:40:33,960 Want me to add one on there? 602 00:40:33,985 --> 00:40:35,510 For lamb skewers... 603 00:40:35,535 --> 00:40:38,370 - I've never had lamb skewers before. - Really? 604 00:40:38,395 --> 00:40:39,957 - I meant with you. - Oh. 605 00:40:40,096 --> 00:40:43,595 We didn't know about things like this when we were younger. 606 00:40:43,981 --> 00:40:45,409 I ate it after I grew older. 607 00:40:45,999 --> 00:40:47,435 - Do you eat this? - Yeah. 608 00:40:47,707 --> 00:40:50,651 - It's burnt though. - You don't take care of me like this at home though. 609 00:40:50,676 --> 00:40:52,310 Yeah. I do it when we're out. 610 00:40:52,648 --> 00:40:53,648 What the heck? 611 00:40:54,775 --> 00:40:55,775 Should we try it? 612 00:40:59,077 --> 00:41:00,544 - It's good. - It is? 613 00:41:08,854 --> 00:41:09,854 We're moving fast. 614 00:41:13,751 --> 00:41:15,520 - Were you craving alcohol? - Huh? 615 00:41:15,888 --> 00:41:17,451 Were you craving alcohol? 616 00:41:17,476 --> 00:41:22,071 We should finish our conversation from yesterday. 617 00:41:22,989 --> 00:41:24,322 Sure, let's do that. 618 00:41:27,510 --> 00:41:30,161 - Jung-Kwon didn't tell you anything? - No. 619 00:41:30,772 --> 00:41:32,105 - He didn't? - Why? 620 00:41:32,700 --> 00:41:36,334 It just seemed like he would've found out about our relationship yesterday. 621 00:41:36,878 --> 00:41:38,338 - When we were talking? - Yeah. 622 00:41:39,103 --> 00:41:40,587 He didn't tell me anything. 623 00:41:41,447 --> 00:41:46,503 After making Jung-Kwon leave, you said, "Co-co! Co-co!" 624 00:41:48,786 --> 00:41:50,335 Did you know you did that? 625 00:41:53,849 --> 00:41:54,849 Yesterday... 626 00:41:58,028 --> 00:42:00,337 I was about to say something to you. 627 00:42:00,362 --> 00:42:02,157 What were you gonna say? 628 00:42:04,002 --> 00:42:07,716 - Yesterday... - What were you gonna say? 629 00:42:08,253 --> 00:42:10,483 "What did you say during the chatting session?" 630 00:42:13,075 --> 00:42:18,024 - I said good things about you. - I know. I found that out today. 631 00:42:18,049 --> 00:42:19,049 What? 632 00:42:19,273 --> 00:42:21,026 But yesterday... 633 00:42:22,875 --> 00:42:25,009 - I was a bit flustered. - Why? 634 00:42:31,198 --> 00:42:33,437 (After chatting with your ex, Kim Bo-hyun has canceled 635 00:42:33,462 --> 00:42:35,333 her date with you. She has chosen a new date.) 636 00:42:35,687 --> 00:42:38,781 (After the chatting session, he got a text saying his date was canceled.) 637 00:42:39,587 --> 00:42:42,857 I wondered what you said that made her cancel her date with me. 638 00:42:43,789 --> 00:42:46,940 When the three of us were drinking, I was gonna ask you that. 639 00:42:47,938 --> 00:42:49,803 But I didn't. Right? 640 00:42:50,346 --> 00:42:52,766 All I said were good things about you. 641 00:42:52,791 --> 00:42:55,585 - She did tell me that. - Yeah. 642 00:42:57,455 --> 00:43:00,423 But I was just taken aback. 643 00:43:01,635 --> 00:43:03,235 You really looked upset. 644 00:43:03,674 --> 00:43:05,074 - Yesterday? - Yeah. And today. 645 00:43:05,304 --> 00:43:06,873 That's why I suggested we drink. 646 00:43:08,260 --> 00:43:09,794 - Really? - Yeah. Why? 647 00:43:10,437 --> 00:43:12,215 - That's why you said we should drink? - Yes. 648 00:43:12,575 --> 00:43:16,487 I went to your room, and you were practically dying. 649 00:43:17,202 --> 00:43:18,202 I was tired. 650 00:43:23,022 --> 00:43:24,022 Thanks. 651 00:43:24,323 --> 00:43:25,515 What? 652 00:43:25,540 --> 00:43:28,086 - Thank you. - What's up with you? 653 00:43:28,111 --> 00:43:29,644 Thanks for saying that. 654 00:43:30,606 --> 00:43:31,606 - Huh? - Huh? 655 00:43:32,141 --> 00:43:35,815 - Do you have any grudge against me? - Why would I have grudge against you? 656 00:43:36,447 --> 00:43:38,710 I'm doing this because I'm closer to you. 657 00:43:39,428 --> 00:43:41,611 - I don't want to be close with you. - You don't? 658 00:43:43,496 --> 00:43:47,813 Who are you the most interested in right now? Bo-hyun? 659 00:43:50,463 --> 00:43:51,463 Why do you ask? 660 00:43:52,114 --> 00:43:54,479 Out of all the girls, you like Bo-hyun the most? 661 00:43:58,329 --> 00:44:00,527 - But there's something like this. - Like what? 662 00:44:00,552 --> 00:44:05,125 - Bo-hyun is lively and energetic, you know. - Right. 663 00:44:08,872 --> 00:44:10,784 - Never mind. - I think I know what it is. 664 00:44:10,809 --> 00:44:12,022 - You do, right? - Yeah. 665 00:44:13,782 --> 00:44:18,837 He said, "Bo-hyun is... never mind. I won't say it." 666 00:44:20,202 --> 00:44:24,479 I knew right away what he was going to say. 667 00:44:24,826 --> 00:44:28,849 He was going to say, "Bo-hyun is very similar to the younger you." 668 00:44:29,687 --> 00:44:32,504 I knew right away what he meant. 669 00:44:33,627 --> 00:44:35,985 It was fascinating that I knew right away. 670 00:44:37,475 --> 00:44:39,075 - What about you? - Me? 671 00:44:39,823 --> 00:44:41,022 I'm not gonna tell you. 672 00:44:42,005 --> 00:44:43,539 All the guys are great. 673 00:44:44,002 --> 00:44:45,589 Who do you think is the best one? 674 00:44:46,006 --> 00:44:47,006 - Me? - Yeah. 675 00:44:47,657 --> 00:44:49,434 - Ju-hwi. - I see. 676 00:44:50,464 --> 00:44:52,456 Do you think I'd be a good match for him? 677 00:44:52,481 --> 00:44:54,751 - Probably out of all the guys there. - I see. 678 00:44:55,365 --> 00:44:56,864 Why isn't anyone approaching me? 679 00:44:57,705 --> 00:44:59,652 It's fine. No one's approaching me either. 680 00:44:59,677 --> 00:45:00,677 Bo-hyun is. 681 00:45:00,885 --> 00:45:03,685 Did you know you two go on dates the most? 682 00:45:03,929 --> 00:45:06,159 - That's because I suggested it. - I know. 683 00:45:08,594 --> 00:45:12,807 So what? I'm approaching her. It's not the other way around. 684 00:45:13,090 --> 00:45:15,366 But she's saying yes to you. 685 00:45:19,288 --> 00:45:22,462 The guys don't ask you out on dates? 686 00:45:23,677 --> 00:45:24,677 (Extend) 687 00:45:26,564 --> 00:45:28,596 - You dare laugh? - Okay, I'm sorry. 688 00:45:31,842 --> 00:45:34,148 I've never seen Co-co like this before! 689 00:45:34,350 --> 00:45:37,914 You know in movies, the next scene would be waking up in bed together. 690 00:45:38,370 --> 00:45:39,836 (HAHAHA) 691 00:45:39,861 --> 00:45:41,665 - You know what I mean, right? - Yeah. 692 00:45:41,690 --> 00:45:43,557 They'll be like, "What are you doing here?" 693 00:45:43,582 --> 00:45:46,144 That's one of the key characteristics of Korean movies. 694 00:45:46,478 --> 00:45:49,339 - There has to be a passionate kiss scene, too. - Exactly. 695 00:45:49,364 --> 00:45:51,081 One that's like a flashback of yesterday. 696 00:45:51,716 --> 00:45:53,914 - You dare laugh? - Okay, I'm sorry. 697 00:45:53,939 --> 00:45:56,435 I just laughed because you raised your glass. 698 00:45:56,460 --> 00:45:59,271 - I was just thirsty. That's it. - Alright. 699 00:46:04,169 --> 00:46:07,581 But I don't think it's a problem with us. 700 00:46:10,008 --> 00:46:12,762 I think they still have something left with their exes. 701 00:46:13,885 --> 00:46:17,908 We don't know who the couples are yet, but... 702 00:46:18,388 --> 00:46:20,285 - We can feel it. - Exactly. 703 00:46:20,310 --> 00:46:22,503 - The atmosphere... - Some people cry... 704 00:46:22,535 --> 00:46:25,384 and some people are depressed. We can see that. 705 00:46:25,953 --> 00:46:29,223 I feel like I'm the only one free there. 706 00:46:29,521 --> 00:46:32,203 I thought about that, too. 707 00:46:32,469 --> 00:46:35,436 I wondered, "Am I open-minded?" 708 00:46:35,805 --> 00:46:39,019 Is it because we're from the States, or is it because 709 00:46:39,819 --> 00:46:43,290 it's been about 11 years since we've broken up? 710 00:46:44,553 --> 00:46:48,481 I do think it's because we've been broken up for a long time. 711 00:46:51,201 --> 00:46:52,335 - Yeah. - Right? 712 00:46:52,903 --> 00:46:54,530 - It's been too long. - Yeah. 713 00:46:54,905 --> 00:47:00,952 But as you grow older, you gain knowledge about life. 714 00:47:01,427 --> 00:47:06,985 People start asking questions. "What do you do? What kind of job do you do?" 715 00:47:07,472 --> 00:47:10,194 "What company do you work at? What kind of car do you have?" 716 00:47:10,580 --> 00:47:14,635 The older you grow, the more that happens. 717 00:47:15,672 --> 00:47:17,981 But back then, there was nothing like that for us. 718 00:47:18,612 --> 00:47:20,374 We just dated because we like each other. 719 00:47:21,822 --> 00:47:24,305 The innocence of the old times? 720 00:47:25,897 --> 00:47:29,135 I think we need some of that. 721 00:47:35,644 --> 00:47:37,382 Check your inbox. We got texts. 722 00:47:38,210 --> 00:47:41,316 (Who is your heart heading towards today? If it's no one, just send "no one.") 723 00:47:41,341 --> 00:47:45,486 - Oh, what? We can choose "no one" now! - We can choose "no one" this time. 724 00:47:46,336 --> 00:47:47,470 What's happening? 725 00:47:47,495 --> 00:47:48,934 (Min-jae sends the text quickly.) 726 00:47:49,875 --> 00:47:51,097 - You did it? - Yeah. 727 00:47:51,573 --> 00:47:52,573 You're quick. 728 00:47:54,206 --> 00:47:56,172 (Co-co is thinking.) 729 00:47:56,776 --> 00:47:59,540 (To Min-jae: The taco was delicious today!) 730 00:47:59,997 --> 00:48:03,687 Min-jae told me Bo-hyun canceled on him. 731 00:48:03,875 --> 00:48:06,986 He seemed really dispirited. 732 00:48:07,518 --> 00:48:09,708 I sent him a text to cheer up. 733 00:48:15,924 --> 00:48:19,957 (Bo-hyun: 1) 734 00:48:19,982 --> 00:48:23,207 ("Don't have too much fun to tomorrow, haha.") 735 00:49:12,961 --> 00:49:16,509 I fell asleep waiting for Min-jae. 736 00:49:17,739 --> 00:49:19,944 Ho-min put a blanket on me and left. 737 00:49:20,875 --> 00:49:23,089 I wondered, "What's going on?" 738 00:49:24,633 --> 00:49:29,935 I was waiting for another guy, but he put a blanket over me. 739 00:49:31,824 --> 00:49:34,522 I wondered what was happening. 740 00:49:36,567 --> 00:49:38,026 How is it drinking with me? 741 00:49:39,101 --> 00:49:42,800 It's fascinating enough that we met after 11 years, 742 00:49:42,825 --> 00:49:45,834 - but it's even more interesting that we're drinking together. - Right? 743 00:49:46,404 --> 00:49:48,656 - How was I? - When you were younger? 744 00:49:48,681 --> 00:49:49,681 Yeah. 745 00:49:52,155 --> 00:49:53,782 You were very energetic and bright. 746 00:49:54,951 --> 00:49:56,485 But I'm not bright now? 747 00:49:56,685 --> 00:50:00,494 Honestly, besides your face... 748 00:50:01,787 --> 00:50:03,470 nothing is the same. 749 00:50:04,828 --> 00:50:05,828 Oh. 750 00:50:05,853 --> 00:50:09,471 You changed a lot, and you grew up so much, too, 751 00:50:09,982 --> 00:50:11,839 so of course you're different. 752 00:50:12,750 --> 00:50:15,900 I thought, "Wow. Co-co really did her best in life." 753 00:50:17,128 --> 00:50:18,528 I really worked hard. 754 00:50:19,422 --> 00:50:21,113 It's nice to see that. 755 00:50:22,473 --> 00:50:23,838 But why are you the same? 756 00:50:27,074 --> 00:50:28,274 Why am I the same? 757 00:50:28,742 --> 00:50:29,988 How am I the same? 758 00:50:30,013 --> 00:50:32,004 - Do you remember what you said yesterday? - What? 759 00:50:32,029 --> 00:50:33,029 You said, 760 00:50:33,786 --> 00:50:38,730 "You and I are the best-looking people here." 761 00:50:41,978 --> 00:50:43,388 (Last night) 762 00:50:43,413 --> 00:50:46,416 Honestly, aren't we the best-looking people here? 763 00:50:46,765 --> 00:50:48,165 Seriously. I mean it. 764 00:50:48,347 --> 00:50:51,974 - You're hilarious. - That's funny? 765 00:50:54,865 --> 00:51:01,431 Before that, I thought, "Min-jae became really modest." 766 00:51:01,849 --> 00:51:04,468 But after last night, I thought, "He's the same." 767 00:51:05,074 --> 00:51:07,827 "Min-jae is nothing without his pride." 768 00:51:08,552 --> 00:51:12,012 But I'm not as bad as before. 769 00:51:12,674 --> 00:51:13,874 We grew older now. 770 00:51:14,956 --> 00:51:18,098 - I'm so old. - No, you look young for your age. 771 00:51:18,316 --> 00:51:20,927 - We are pretty young-looking. - I'm young-looking. 772 00:51:20,952 --> 00:51:23,930 But we're the oldest there, so what can we do? 773 00:51:24,353 --> 00:51:27,361 What's wrong with you? You were being nice. Do you want to fight? 774 00:51:30,853 --> 00:51:32,424 They have chemistry. 775 00:51:32,752 --> 00:51:35,609 - I think they have an amazing relationship. - I agree. 776 00:51:36,089 --> 00:51:39,399 - They have great personalities. - It's so interesting. 777 00:51:39,879 --> 00:51:42,839 - Are you mad at me? - Why would I be mad at you? 778 00:51:42,864 --> 00:51:45,701 - I don't know. Why are you so mean? - You should be mad at me. 779 00:51:45,726 --> 00:51:47,067 - Yeah. - Right? 780 00:51:47,092 --> 00:51:48,380 Why? 781 00:51:48,579 --> 00:51:52,094 Because I was mean to you. 782 00:51:52,695 --> 00:51:55,345 I acknowledge that. I really do. 783 00:51:55,952 --> 00:51:57,999 You know you didn't admit anything back then, right? 784 00:51:58,024 --> 00:51:59,594 (Freeze) 785 00:52:00,086 --> 00:52:01,553 When we just broke up. 786 00:52:02,157 --> 00:52:04,767 But the last one to suggest a break up was you. 787 00:52:05,517 --> 00:52:06,770 - Really? - Yeah. 788 00:52:07,210 --> 00:52:08,210 I thought, 789 00:52:09,741 --> 00:52:11,553 "She's really tired of me now." 790 00:52:13,874 --> 00:52:15,819 "She's really tired of my meanness." 791 00:52:16,664 --> 00:52:18,671 I'm not the type to get easily tired. 792 00:52:19,159 --> 00:52:22,523 Seriously. You were so patient. 793 00:52:22,955 --> 00:52:27,586 Maybe it's because I dated you, but my tolerance grew this huge. 794 00:52:28,277 --> 00:52:29,999 - After dating me? - Yeah. 795 00:52:30,751 --> 00:52:32,123 No. Thanks to you. 796 00:52:39,760 --> 00:52:44,260 Honestly, you were so sweet to me in the beginning. 797 00:52:44,451 --> 00:52:45,451 - Me? - Yeah. 798 00:52:46,441 --> 00:52:49,266 We had a fling for a long time. 799 00:52:50,192 --> 00:52:55,223 I wanted to ask you out on that date. 800 00:52:55,712 --> 00:52:58,299 That's right. You said it was a special date. 801 00:52:58,324 --> 00:53:03,232 It was a very meaningful date to me. 802 00:53:03,604 --> 00:53:05,680 - Was it May 25? - Yes. 803 00:53:06,074 --> 00:53:09,645 I wanted to add you to that special date. 804 00:53:10,260 --> 00:53:14,871 How do I put it? The way you think? It's precious. 805 00:53:15,000 --> 00:53:16,828 The fact that you think that way. 806 00:53:18,016 --> 00:53:22,158 So I have great memories about our relationship, 807 00:53:22,747 --> 00:53:25,218 except towards the end because we fought a lot. 808 00:53:26,412 --> 00:53:27,579 We fought a lot. 809 00:53:27,935 --> 00:53:31,162 One of the reasons we argued a lot was because 810 00:53:31,187 --> 00:53:34,001 you wanted to hang out with your friends. 811 00:53:35,634 --> 00:53:36,834 - Right? - Right. 812 00:53:38,235 --> 00:53:40,345 Right now, I understand. 813 00:53:41,610 --> 00:53:45,444 But I didn't have many friends back then. 814 00:53:45,885 --> 00:53:48,631 - And you just moved. - Right. 815 00:53:48,656 --> 00:53:51,126 So I relied on you a lot. 816 00:53:53,259 --> 00:53:55,536 The time with you was precious. 817 00:53:56,802 --> 00:54:01,095 But a lot of time passed and... 818 00:54:01,120 --> 00:54:03,027 There was no one like me, huh? 819 00:54:07,177 --> 00:54:08,177 Yeah. 820 00:54:08,447 --> 00:54:11,884 You were really good to me. 821 00:54:12,572 --> 00:54:18,040 You were more good to me. We just fought a lot at the end. 822 00:54:18,065 --> 00:54:22,324 But when all couples start to break up, it's not pretty. 823 00:54:25,292 --> 00:54:27,649 When it ends, there's no way it can be pretty. 824 00:54:29,621 --> 00:54:30,621 Right. 825 00:54:32,045 --> 00:54:34,537 The good thing is... 826 00:54:36,082 --> 00:54:41,295 that I found out about your thoughts and feelings that I never knew before. 827 00:54:43,120 --> 00:54:45,652 I think that's great. Really. 828 00:54:46,132 --> 00:54:49,156 Especially the introduction letter. It was very... 829 00:54:49,636 --> 00:54:54,310 Wow, that letter...! I read it... 830 00:54:55,211 --> 00:54:57,679 and I wondered why you wrote such good things about me. 831 00:54:58,605 --> 00:55:00,438 You wrote really nice things about me. 832 00:55:01,759 --> 00:55:03,775 Because I wrote it with genuine feelings. 833 00:55:04,393 --> 00:55:08,047 "Min-jae was a bright, family-oriented, and romantic person." 834 00:55:08,664 --> 00:55:12,354 "He's someone who made me feel special." 835 00:55:12,793 --> 00:55:15,865 (A letter filled with Co-co's sincerity) 836 00:55:16,346 --> 00:55:20,362 You wrote such nice things for me, but I didn't do the same for you. 837 00:55:20,645 --> 00:55:24,096 No, I was very touched. 838 00:55:24,231 --> 00:55:26,036 It was a terrible letter. 839 00:55:26,640 --> 00:55:28,539 You should've left out the fedora part. 840 00:55:31,354 --> 00:55:34,076 - That was so embarrassing. - It was the key point. 841 00:55:34,101 --> 00:55:35,761 I wonder why I wore that. 842 00:55:36,414 --> 00:55:40,184 "Co-co is the first girlfriend I had a real relationship with." 843 00:55:40,710 --> 00:55:45,243 The first time I saw her, she wore a fedora, and her eyes were big." 844 00:55:45,483 --> 00:55:48,075 "She was the prettiest girl I had ever seen." 845 00:55:48,100 --> 00:55:52,340 "I think it'd be nice if she could meet someone nice and considerate." 846 00:56:06,384 --> 00:56:09,192 The book that had been uncomfortably left open... 847 00:56:09,845 --> 00:56:12,855 It felt like I finally read it and closed it. 848 00:56:13,366 --> 00:56:14,406 That's the same for me. 849 00:56:14,431 --> 00:56:21,012 After we broke up, I was both grateful and apologetic. 850 00:56:22,201 --> 00:56:27,177 And even after more than a decade has passed by, 851 00:56:28,104 --> 00:56:30,786 we're able to drink together. 852 00:56:32,418 --> 00:56:33,782 - Isn't it nice? - Yeah. 853 00:56:34,040 --> 00:56:36,477 - I think it is. - Me, too. 854 00:56:37,560 --> 00:56:44,975 One day, I know it may be uncomfortable, I want to say hello to them. 855 00:56:45,448 --> 00:56:48,964 - I want to buy them something nice and... - You mean my parents? 856 00:56:48,989 --> 00:56:49,989 Yes. 857 00:56:50,413 --> 00:56:55,834 Why do I always cry when I talk about your parents? 858 00:56:59,916 --> 00:57:01,383 What's wrong with you? 859 00:57:01,971 --> 00:57:04,823 Why are you crying out of the blue? My parents like you. 860 00:57:05,605 --> 00:57:06,605 That's why. 861 00:57:08,532 --> 00:57:09,732 I mean, come on... 862 00:57:14,908 --> 00:57:15,908 Hey. 863 00:57:17,456 --> 00:57:18,911 I said my parents like you. 864 00:57:20,133 --> 00:57:21,867 You can go say hi to them. 865 00:57:24,760 --> 00:57:26,474 Wait a second. 866 00:57:26,855 --> 00:57:28,990 Why are you crying? Huh? 867 00:57:31,441 --> 00:57:32,708 Why are you crying? 868 00:57:34,970 --> 00:57:37,247 - I seriously... - Wipe your tears. 869 00:57:38,766 --> 00:57:40,909 I don't even cry if I don't get any text messages. 870 00:57:42,135 --> 00:57:46,263 I tear up whenever I talk about your parents. 871 00:57:47,037 --> 00:57:49,124 Because I was so grateful to them. 872 00:57:54,371 --> 00:57:59,212 People don't really know this, 873 00:57:59,867 --> 00:58:01,733 but I grew up without a dad. 874 00:58:01,903 --> 00:58:08,219 So whenever I went to Min-jae's house, it was so warm, and I was thankful for it. 875 00:58:08,244 --> 00:58:10,106 I'm about to cry again! 876 00:58:14,193 --> 00:58:18,129 Min-jae's father truly cherished me like a daughter. 877 00:58:20,470 --> 00:58:23,692 Seriously. What's wrong with me? 878 00:58:28,812 --> 00:58:34,328 Min-jae's parents really adored me. 879 00:58:35,914 --> 00:58:36,914 So... 880 00:58:46,590 --> 00:58:48,519 I'm really going to visit them. 881 00:58:51,105 --> 00:58:53,645 Then let's stop talking about my parents. 882 00:58:55,124 --> 00:58:56,124 Let's stop. 883 00:58:57,395 --> 00:58:58,661 Why are you crying? 884 00:59:08,052 --> 00:59:13,059 My parents really liked Co-co. 885 00:59:13,820 --> 00:59:18,780 They treated her like a daughter, and they chatted a lot. 886 00:59:18,999 --> 00:59:22,863 Whenever Co-co would come over, we'd all spend time together. 887 00:59:24,013 --> 00:59:26,163 That's how we all got closer. 888 00:59:27,318 --> 00:59:28,952 They told me to be good to her. 889 00:59:29,781 --> 00:59:36,847 They told me that since I know her best, I should not make her feel dispirited. 890 00:59:39,878 --> 00:59:41,219 That's what they said. 891 00:59:41,244 --> 00:59:44,483 The reason I keep crying is because... 892 00:59:45,238 --> 00:59:48,637 You know I grew up without a dad. 893 00:59:49,429 --> 00:59:56,175 So your house was really warm. Whenever I went there, your parents gave me food. 894 00:59:57,811 --> 01:00:01,874 It was just me and my younger brother. 895 01:00:02,522 --> 01:00:06,379 But someone who acted like their daughter came into the house. 896 01:00:07,226 --> 01:00:09,026 My dad seriously loved you. 897 01:00:09,480 --> 01:00:13,531 You were so adorable, energetic, and bright back then. 898 01:00:13,970 --> 01:00:17,240 When I told them we broke up, my parents blamed me. 899 01:00:17,904 --> 01:00:19,046 - Your father? - Yeah. 900 01:00:19,316 --> 01:00:22,326 My dad said I lost a good girl. 901 01:00:23,345 --> 01:00:26,575 My mom really thought it was unfortunate. 902 01:00:27,088 --> 01:00:30,246 Because you were really good to them. 903 01:00:32,363 --> 01:00:39,721 So the person who was really excited about me coming on this show was my dad. 904 01:00:40,062 --> 01:00:43,617 - Really? - Yeah. My dad loved you. 905 01:00:44,233 --> 01:00:47,963 I'll go say hi to them one day. 906 01:00:49,265 --> 01:00:50,799 I'll go when you're not there. 907 01:01:02,967 --> 01:01:03,967 Let's go home. 908 01:01:06,129 --> 01:01:07,129 Let's go. 909 01:01:09,275 --> 01:01:12,441 When we first broke up, I wasn't grateful or apologetic to her at all. 910 01:01:12,858 --> 01:01:17,175 But as time passed by, I started feeling that way. 911 01:01:17,720 --> 01:01:21,157 I wasn't able to tell her that though, 912 01:01:21,526 --> 01:01:26,057 but now she did, and she accepted it positively, so I'm thankful. 913 01:01:27,239 --> 01:01:31,905 After ten years passed by, our relationship kind of remained vaguely with me, 914 01:01:32,657 --> 01:01:36,324 but we were able to smoothly patch things up this time. 915 01:01:37,551 --> 01:01:42,796 So much time has passed by. How could we come across such a situation? 916 01:01:43,240 --> 01:01:48,803 I met with my ex and had a drink with him, and we apologized to each other. 917 01:01:49,088 --> 01:01:52,047 It's not an easy opportunity. 918 01:01:53,472 --> 01:01:58,466 It felt like the things we hadn't sorted out had gotten completely organized. 919 01:01:59,360 --> 01:02:02,391 I'm very grateful to him, 920 01:02:03,681 --> 01:02:09,192 and it feels like the scars that I had healed. 921 01:02:11,242 --> 01:02:12,910 (They came back home.) 922 01:02:38,337 --> 01:02:42,022 - They just made a drama. - Is this a movie? 923 01:02:44,168 --> 01:02:47,775 - He was saying he's on her side. - He said "I got you" and hugged her. 924 01:02:47,800 --> 01:02:48,800 They're very sincere. 925 01:02:49,524 --> 01:02:51,651 There aren't many relationships like that. 926 01:02:52,121 --> 01:02:54,201 It's not an easy thing to do. 927 01:02:54,447 --> 01:02:57,222 After you break up, even if there is something you want 928 01:02:57,247 --> 01:02:59,872 to say, if you don't have this kind of opportunity... 929 01:02:59,897 --> 01:03:03,209 - You can't do it. - You have to bury it in your heart forever. 930 01:03:03,532 --> 01:03:06,507 They met as a man and woman, 931 01:03:06,532 --> 01:03:11,455 but now they're meeting as two people and two friends. 932 01:03:11,913 --> 01:03:14,016 I think it will remain as a good memory. 933 01:03:15,092 --> 01:03:19,262 At that time, they hurt each other, 934 01:03:19,777 --> 01:03:23,079 and they still had some painful memories left, 935 01:03:23,393 --> 01:03:27,845 but it seems like they wrapped it up well and shared how they felt. 936 01:03:28,431 --> 01:03:35,657 The fact that Co-co has affection for his parents really touched me. 937 01:03:36,406 --> 01:03:40,318 I could feel how they had been a source of strength for her. 938 01:03:40,943 --> 01:03:44,245 They seem like they'll be friends 939 01:03:44,786 --> 01:03:48,374 who support and help each other. 940 01:03:48,505 --> 01:03:51,672 - Right. - That's why I hate that embrace. 941 01:03:52,114 --> 01:03:53,114 Why? 942 01:03:53,584 --> 01:04:01,428 Because we saw them date and we saw them quarreling. 943 01:04:01,453 --> 01:04:06,472 So I thought it'd be nice if they start over. 944 01:04:07,241 --> 01:04:09,841 - So it's too bad. - Who knows though? 945 01:04:10,443 --> 01:04:12,792 - We don't know what'll happen. - Yeah. 946 01:04:12,817 --> 01:04:18,755 But when they talk, sometimes they're like friends, and sometimes they're like lovers. 947 01:04:19,350 --> 01:04:21,730 They're the most comfortable ex-couple to watch on the show. 948 01:04:21,755 --> 01:04:24,168 - When you watch them, you have no worries. - Right. 949 01:04:24,193 --> 01:04:25,933 I think they were each other's first love. 950 01:04:25,958 --> 01:04:29,380 When I watch them, I feel happy, and I get healed. 951 01:04:30,018 --> 01:04:34,249 - I envy that relationship. - It is an envious one. 952 01:04:35,762 --> 01:04:37,539 - Jung-Kwon, let's go. - Sure. 953 01:04:39,132 --> 01:04:40,266 Which cafe is it? 954 01:04:40,291 --> 01:04:41,855 - Circle Coffee.- - Circle? 955 01:04:41,880 --> 01:04:43,641 - Yeah. - I like coffee. 956 01:04:45,058 --> 01:04:48,662 - Jung-Kwon, are you free tomorrow? - Yeah, I have no plans. 957 01:04:48,687 --> 01:04:51,531 - Really? Then do you wanna get coffee? - Sure! 958 01:04:53,425 --> 01:04:59,035 I asked the girls who they're eyeing the most, and most of them said Jung-Kwon. 959 01:04:59,908 --> 01:05:03,559 I wondered what about him they found charming. 960 01:05:04,015 --> 01:05:07,277 So I asked him if he wanted to go to a cafe. 961 01:05:07,908 --> 01:05:10,662 I was happy since I get to know a new person. 962 01:05:11,515 --> 01:05:13,582 - Excuse me. - You're excused. 963 01:05:14,685 --> 01:05:17,303 - Please put on your seat belt. - Okay. 964 01:05:18,269 --> 01:05:19,669 - Here I go. - Okay. 965 01:05:22,051 --> 01:05:24,534 I need to go to Dokseodang Park. 966 01:05:24,853 --> 01:05:26,587 - Dokseodang Park? - Yes. 967 01:05:26,952 --> 01:05:28,221 Is this it? 968 01:05:29,139 --> 01:05:31,326 - I ride the swings here. - Really? 969 01:05:32,666 --> 01:05:34,432 It's romantic. 970 01:05:34,969 --> 01:05:35,969 It's really pretty. 971 01:05:38,512 --> 01:05:39,686 It's right here. Upstairs. 972 01:05:39,711 --> 01:05:40,978 - Upstairs? - Yup. 973 01:05:46,409 --> 01:05:47,845 It's a really nice place. 974 01:05:49,512 --> 01:05:52,086 - The view is really beautiful. - Right? 975 01:05:54,506 --> 01:05:58,251 Wow. It's so pretty, isn't it? 976 01:05:58,482 --> 01:06:00,946 - Yeah. It's cool! - I know. 977 01:06:01,700 --> 01:06:03,478 - Cheers? - Cheers? 978 01:06:05,611 --> 01:06:08,548 It's so nice. It's like a cocktail bar. 979 01:06:09,386 --> 01:06:11,949 - Oh, a bee! - I won't lose. 980 01:06:12,548 --> 01:06:14,920 I will. I hate bees the most. 981 01:06:15,297 --> 01:06:16,497 Aren't you scared? 982 01:06:16,750 --> 01:06:19,678 No. Usually at the age of 29, you're not scared of things. 983 01:06:20,349 --> 01:06:23,223 - I have a trauma. I got stung by it once. - For real? 984 01:06:23,248 --> 01:06:24,917 - It hurt. - It did? 985 01:06:25,012 --> 01:06:26,012 It really hurt. 986 01:06:26,497 --> 01:06:30,325 - I'll get it for you. - The bee? With one hand, right? 987 01:06:31,767 --> 01:06:32,767 With a finger? 988 01:06:33,394 --> 01:06:34,584 (The bee is back.) 989 01:06:43,152 --> 01:06:45,167 - It's on me? - Yeah. What do we do? 990 01:06:45,267 --> 01:06:47,264 I need to stay still. That way, it won't sting me. 991 01:06:47,289 --> 01:06:48,289 What do we do? 992 01:06:48,742 --> 01:06:50,221 - It it really on me? - Yes! 993 01:06:50,246 --> 01:06:52,158 - Don't lie. - Look down. 994 01:06:52,360 --> 01:06:54,097 - No, I don't want to. - It left. 995 01:06:55,173 --> 01:06:56,752 It was really on you! 996 01:06:57,863 --> 01:06:59,842 - Gosh. - You said you'd get it with a finger. 997 01:06:59,867 --> 01:07:00,867 I feel blue. 998 01:07:01,360 --> 01:07:02,836 - Why out of the blue? - I feel blue. 999 01:07:02,861 --> 01:07:04,688 - We'll get you. - We really will. 1000 01:07:04,713 --> 01:07:05,713 The moon is above us. 1001 01:07:06,708 --> 01:07:07,708 You're right. 1002 01:07:08,596 --> 01:07:11,567 - I looked up 'cause of the bee, and it was there. - It's nice. 1003 01:07:12,762 --> 01:07:15,445 - You're not blue now, right? - Yeah. I'm happy now. 1004 01:07:16,838 --> 01:07:18,211 I'm really happy now. 1005 01:07:18,412 --> 01:07:20,396 - Jung-Kwon is amazing. - Why? 1006 01:07:21,019 --> 01:07:23,399 He can talk to anyone. 1007 01:07:23,424 --> 01:07:25,137 - Yeah, that's true. - It's incredible. 1008 01:07:25,162 --> 01:07:28,878 - He's not ordinary. - Seriously! He's no ordinary guy! 1009 01:07:30,281 --> 01:07:32,123 - I mean it. - He's really not ordinary. 1010 01:07:32,745 --> 01:07:36,419 He couldn't chase the bee away, but he comforted her with the moon. 1011 01:07:36,444 --> 01:07:39,177 - He was like this with the bee, but... - He couldn't chase it away. 1012 01:07:39,202 --> 01:07:41,898 The more I see him, the more he surprises me. 1013 01:07:43,402 --> 01:07:45,489 - I'm getting healed. - Really? 1014 01:07:46,707 --> 01:07:49,675 - Because of the open view. - It's a good thing we came out. 1015 01:07:50,744 --> 01:07:52,338 Did you get accustomed to the house? 1016 01:07:52,936 --> 01:07:54,587 - Honestly, it was awkward, huh? - Yes. 1017 01:07:54,612 --> 01:07:57,073 Everything got better since last night. 1018 01:07:57,098 --> 01:08:00,409 - Right. You looked more comfortable. - Yes, totally. 1019 01:08:00,834 --> 01:08:04,461 - I thought you'd be a prickly person. - Me? 1020 01:08:04,770 --> 01:08:05,770 Yeah. 1021 01:08:05,795 --> 01:08:08,823 Everyone says that they were scared of me in the beginning. 1022 01:08:08,848 --> 01:08:10,437 But you're not like that at all. 1023 01:08:11,583 --> 01:08:13,250 I'm a really good person. 1024 01:08:14,726 --> 01:08:16,602 You can't say that! 1025 01:08:16,850 --> 01:08:18,580 - Hurry up and say it. - You're nice. 1026 01:08:21,125 --> 01:08:23,555 - I'm nice, too. - I agree. You seem nice. 1027 01:08:23,887 --> 01:08:24,887 I'm nice. 1028 01:08:25,891 --> 01:08:26,957 - What the heck? - What? 1029 01:08:27,617 --> 01:08:30,459 - Don't say that yourself. I'll say it for you. - Say it louder. 1030 01:08:30,816 --> 01:08:33,435 - You're nice. - I saw you mouth it, so it's good. 1031 01:08:36,829 --> 01:08:38,735 We're good at entertaining ourselves. 1032 01:08:40,471 --> 01:08:42,399 The sun is setting more and more. 1033 01:08:44,595 --> 01:08:46,269 - What are you filming? - Sorry? 1034 01:08:46,866 --> 01:08:49,771 - I heard you're a model. - Yeah, for jewelry and beauty. 1035 01:08:50,440 --> 01:08:52,751 I do clothing, too. I do everything. 1036 01:08:52,968 --> 01:08:56,817 - I majored in modeling. - You did? Really? 1037 01:08:57,734 --> 01:08:59,468 Did you learn how to pose? 1038 01:08:59,562 --> 01:09:02,077 I learned everything. I learned walking, too. 1039 01:09:02,102 --> 01:09:04,477 - It's runway modeling. - Oh, I see. 1040 01:09:04,502 --> 01:09:07,408 I do fitting. I do lookbook, too. 1041 01:09:07,625 --> 01:09:10,991 - You'd look good in shopping mall shoots. - I did that, too. 1042 01:09:11,016 --> 01:09:13,717 - You did? I'm sure it fit you well. - In high school. 1043 01:09:14,467 --> 01:09:15,467 What? 1044 01:09:15,598 --> 01:09:18,357 I started going to a modeling academy since I was in eighth grade. 1045 01:09:18,382 --> 01:09:20,137 I started photo shoots in sophomore year. 1046 01:09:20,537 --> 01:09:23,004 - Really? - I went to agencies, too. 1047 01:09:24,525 --> 01:09:25,525 That's so cool. 1048 01:09:26,177 --> 01:09:28,081 - What's so cool about it? - I wanna look it up. 1049 01:09:28,106 --> 01:09:29,106 No, you can't. 1050 01:09:29,363 --> 01:09:30,998 It was when I was really young. 1051 01:09:32,367 --> 01:09:34,446 - You want to open your own cafe later? - Yeah. 1052 01:09:34,934 --> 01:09:37,020 You probably have a lot to talk about with Min-jae. 1053 01:09:37,045 --> 01:09:39,801 - Yeah, we talk a lot. - Really? 1054 01:09:40,210 --> 01:09:42,892 - I do basketball, too. - You do? 1055 01:09:43,069 --> 01:09:44,624 I used to in middle and high schools. 1056 01:09:45,505 --> 01:09:46,703 I did track and field, too. 1057 01:09:47,175 --> 01:09:48,571 I played ping pong. 1058 01:09:49,814 --> 01:09:54,036 I played ping pong for about 6 to 7 years. I was a student athlete. 1059 01:09:54,818 --> 01:09:57,038 (Last night) 1060 01:10:01,397 --> 01:10:02,683 I totally crushed them. 1061 01:10:06,499 --> 01:10:07,959 It's a bit cold now. 1062 01:10:11,551 --> 01:10:14,036 - You're a scaredy-cat! - Am not. 1063 01:10:14,578 --> 01:10:15,578 You flinched. 1064 01:10:15,603 --> 01:10:18,357 It was about to head right for me, but it got scared of me and left. 1065 01:10:19,084 --> 01:10:26,000 I thought it left after it saw my back figure. "Oh, it's Jung Hye-im!" 1066 01:10:28,506 --> 01:10:29,878 You're worse than I am. 1067 01:10:32,137 --> 01:10:34,161 Okay, now I know what kind of person you are. 1068 01:10:34,822 --> 01:10:38,036 - At night, it's romantic in a different way. - For real. 1069 01:10:38,061 --> 01:10:41,524 The weather is great. It's 8:00. 1070 01:10:41,751 --> 01:10:43,885 - Already? Time flew. - Time flew. 1071 01:10:43,910 --> 01:10:46,727 You know why? It's 'cause I'm fun to be around. 1072 01:10:46,890 --> 01:10:48,628 I admit it. I do admit it. 1073 01:10:50,824 --> 01:10:53,085 She's bright, and she makes people happy. 1074 01:10:53,244 --> 01:10:57,867 He seemed a bit cold, but he wasn't. 1075 01:10:58,395 --> 01:11:03,926 He's friendly and gentle. 1076 01:11:04,487 --> 01:11:08,639 So I thought it'd be okay to get to know him more and go on another date with him. 1077 01:11:19,193 --> 01:11:21,781 (Bo-hyun is getting ready to go out.) 1078 01:11:26,525 --> 01:11:28,526 (She added a pretty hairpin.) 1079 01:11:30,444 --> 01:11:33,951 (Bo-hyun's date with her date choice) 1080 01:11:36,322 --> 01:11:40,323 Please take me to this game company in Pangyo. 1081 01:11:41,479 --> 01:11:42,923 I'm curious about Ju-hwi. 1082 01:11:43,242 --> 01:11:46,958 I want to know what he'll be like when we're alone. 1083 01:11:47,412 --> 01:11:50,748 (Kim Bo-hyun has chosen you as her new date. She will chat with your ex.) 1084 01:11:51,105 --> 01:11:52,727 It's really interesting... Never mind. 1085 01:11:59,873 --> 01:12:03,289 Ju-hwi has three dates, and he's busy, so I went to 1086 01:12:03,314 --> 01:12:06,795 his company to pick him up as soon as his work ended. 1087 01:12:14,476 --> 01:12:18,697 - Hello. - Hi. Where are we going? 1088 01:12:19,043 --> 01:12:21,996 - We can take this cab. - You didn't eat yet, right? 1089 01:12:22,380 --> 01:12:25,697 Right. Not yet. I'll escort you today. 1090 01:12:26,917 --> 01:12:30,117 - Where are we going? - I know our destination. 1091 01:12:31,912 --> 01:12:32,912 Hello. 1092 01:12:33,658 --> 01:12:36,589 I said I wanted to go somewhere I can talk with you a lot. 1093 01:12:37,610 --> 01:12:40,356 I'm curious about something, but I'll ask you later. 1094 01:12:42,227 --> 01:12:45,250 If you make me flustered, I'll do the same to you. 1095 01:12:45,275 --> 01:12:48,269 - I don't get flustered. - Really? Let's see then. 1096 01:12:48,504 --> 01:12:51,583 I'm probably the most honest one of the eight of us. 1097 01:12:51,608 --> 01:12:54,038 - Min-jae is honest, too. - He is. 1098 01:12:54,063 --> 01:12:55,937 We're similar. 1099 01:12:56,033 --> 01:12:57,167 - Really? - Huh? 1100 01:12:57,771 --> 01:13:00,098 - What do you mean? You've never heard that before? - Yeah. 1101 01:13:00,123 --> 01:13:03,492 - My goodness. - You're hilarious. 1102 01:13:06,249 --> 01:13:08,157 - I'll sit here. - Okay. 1103 01:13:08,477 --> 01:13:11,341 I heard you're the most popular guy this week. 1104 01:13:11,366 --> 01:13:14,369 How'd you know? Honestly, I was really taken aback. 1105 01:13:15,238 --> 01:13:16,785 I got zero texts all this time. 1106 01:13:16,810 --> 01:13:20,595 I never imagined you'd choose me. 1107 01:13:20,871 --> 01:13:25,719 I thought you picked me because we didn't really talk a lot. 1108 01:13:26,090 --> 01:13:28,757 - I actually wanted to ask you about it. - What? 1109 01:13:29,530 --> 01:13:30,530 You suddenly... 1110 01:13:30,681 --> 01:13:32,967 I'll talk after the food comes out. While we're eating. 1111 01:13:34,711 --> 01:13:37,004 - I'm not good at cutting with scissors. - Why not? 1112 01:13:37,029 --> 01:13:39,228 I'm left-handed, but I need to cut with my right hand. 1113 01:13:39,253 --> 01:13:40,539 - You're left-handed? - Yup. 1114 01:13:40,564 --> 01:13:42,050 Ho-min is left-handed, too. 1115 01:13:42,441 --> 01:13:43,766 - Oh. - Did you know that? 1116 01:13:44,378 --> 01:13:46,061 Yeah. I saw him use his left hand. 1117 01:13:46,747 --> 01:13:49,604 When we're eating, he wants to sit on the left side. 1118 01:13:50,783 --> 01:13:52,250 Right. I do that, too. 1119 01:13:53,190 --> 01:13:55,728 When someone's interested in someone, they ask what kind of 1120 01:13:55,753 --> 01:13:58,248 food they like, but I don't really have any favorite foods. 1121 01:13:58,903 --> 01:14:01,117 - Oh. - I just need to fill my stomach. 1122 01:14:01,142 --> 01:14:02,366 - Seriously? - Yeah. 1123 01:14:02,391 --> 01:14:05,065 When I'm alone, I just need to fill up my stomach, too. 1124 01:14:05,090 --> 01:14:06,559 So I just have to eat plain rice. 1125 01:14:06,584 --> 01:14:09,927 But didn't you enjoy that yesterday? You enjoyed the tacos. 1126 01:14:09,952 --> 01:14:11,200 Yeah, I liked the tacos. 1127 01:14:11,225 --> 01:14:13,693 I enjoy good food when I'm hungry... 1128 01:14:14,038 --> 01:14:15,038 What am I saying? 1129 01:14:15,063 --> 01:14:17,411 How do I put it? I don't have any preferences. 1130 01:14:17,436 --> 01:14:18,436 Oh. 1131 01:14:21,031 --> 01:14:23,229 Since there's a fire, I keep staring into it. 1132 01:14:23,323 --> 01:14:26,182 You stare into it? Is that possible? Your eyes would sting. 1133 01:14:29,530 --> 01:14:32,776 Their conversation isn't flowing well. 1134 01:14:32,801 --> 01:14:34,161 They're awkward. 1135 01:14:34,814 --> 01:14:37,068 Ju-hwi's attitude is a bit different. 1136 01:14:37,974 --> 01:14:42,039 - He's a bit stiff. - He's unnatural and awkward. 1137 01:14:42,847 --> 01:14:45,380 - I have so many questions. - For me? 1138 01:14:45,405 --> 01:14:48,872 Yeah, but I'm holding back in case it might be rude. 1139 01:14:55,281 --> 01:14:59,606 There's no attraction? That's how I felt. 1140 01:14:59,881 --> 01:15:04,452 I like guys who are active and expressive. 1141 01:15:04,822 --> 01:15:08,719 But Ju-hwi isn't expressive, and he's calm. 1142 01:15:08,744 --> 01:15:12,555 I thought we wouldn't be a good match. 1143 01:15:13,123 --> 01:15:16,433 It looks so good. It's been a while since I've had this. 1144 01:15:16,565 --> 01:15:19,628 The guys drink a lot, so I got to hang out with them a lot, 1145 01:15:19,653 --> 01:15:22,369 but I didn't really have a chance to eat with you. 1146 01:15:22,953 --> 01:15:26,573 - You're not the type to stay up late though. - I totally am! 1147 01:15:26,598 --> 01:15:28,820 What are you talking about? I stay up late. 1148 01:15:28,908 --> 01:15:31,847 I do, too! I even stayed up with you once! 1149 01:15:31,872 --> 01:15:34,240 - When? At the table? - Yes, at the table! 1150 01:15:36,237 --> 01:15:39,268 - When? - You imitated all eight of us! 1151 01:15:39,293 --> 01:15:40,898 - That was late at night? - Yeah! 1152 01:15:40,923 --> 01:15:42,398 Wasn't it early evening? 1153 01:15:42,423 --> 01:15:45,012 - Were you on the couch? - No. It was the table. 1154 01:15:46,319 --> 01:15:48,919 Honestly, it's easy to imitate everyone. 1155 01:15:48,944 --> 01:15:49,944 How can you imitate me? 1156 01:15:50,725 --> 01:15:53,132 - There are many ways. - What? 1157 01:15:54,064 --> 01:15:55,903 When someone talks about something, you say, 1158 01:15:55,928 --> 01:15:57,726 "Oh my god! That's right! I love that, too!" 1159 01:15:58,330 --> 01:16:02,727 "I love it! Coriander? I love it! I even have a garden!" 1160 01:16:04,822 --> 01:16:07,680 But Hye-sun is really funny because 1161 01:16:07,705 --> 01:16:13,889 she left her phone on the table and Ho-min took it. 1162 01:16:14,148 --> 01:16:19,653 Hye-sun's expression didn't change a bit as she said, "That's mine." 1163 01:16:19,815 --> 01:16:22,408 (Acting like Go Min-young) 1164 01:16:22,916 --> 01:16:27,850 If it was Min-young, she'd be like, "Oh my god! That's my phone!" 1165 01:16:29,372 --> 01:16:32,300 - You're good! - I don't do that! 1166 01:16:32,533 --> 01:16:34,334 "Forget it. Don't touch my phone." 1167 01:16:36,043 --> 01:16:38,878 - When did I do that? - You do act like that. 1168 01:16:41,089 --> 01:16:42,606 Bo-hyun would be like... 1169 01:16:43,790 --> 01:16:46,057 "That's not yours! Are you drunk?" 1170 01:16:46,865 --> 01:16:50,151 "This is your phone, and this is mine." 1171 01:16:50,434 --> 01:16:54,567 But in Hye-sun's case, when someone takes her phone, she says, 1172 01:16:54,592 --> 01:16:58,047 "Hey, hey. That's my phone." 1173 01:16:58,775 --> 01:17:00,815 She speaks really slowly. 1174 01:17:01,826 --> 01:17:04,223 - Ju-hwi. - I don't remember. 1175 01:17:05,259 --> 01:17:07,750 So, what happened? 1176 01:17:09,206 --> 01:17:11,326 Why'd you change your date? What's the reason? 1177 01:17:12,630 --> 01:17:15,218 Do you want me to help you? 1178 01:17:16,041 --> 01:17:17,406 No, it's not that. 1179 01:17:17,828 --> 01:17:18,828 I just... 1180 01:17:19,592 --> 01:17:24,306 When you came on this program, didn't you think you wanted to meet various people? 1181 01:17:26,829 --> 01:17:30,844 After thinking about a lot of perspectives, I was the most curious about you. 1182 01:17:33,726 --> 01:17:35,773 I suddenly ended up talking to your ex. 1183 01:17:36,086 --> 01:17:37,966 Oh. Why? 1184 01:17:38,394 --> 01:17:41,842 - Because I changed my date to you, so I... - Oh, because you changed it. 1185 01:17:43,173 --> 01:17:44,573 What did you ask her? 1186 01:17:44,793 --> 01:17:47,459 Things like your preferences. I don't know anything about you. 1187 01:17:48,782 --> 01:17:50,115 I wonder if she remembers them. 1188 01:17:53,359 --> 01:17:54,692 That's the question. 1189 01:17:56,163 --> 01:17:58,551 How do you know how my ex feels? Did you ask her? 1190 01:17:59,011 --> 01:18:00,384 - Yeah. - I see. 1191 01:18:02,081 --> 01:18:03,615 I'm curious about that. 1192 01:18:03,774 --> 01:18:07,647 - But she gave me good answers. - Oh, really? 1193 01:18:09,928 --> 01:18:12,526 When I first had to choose, I was gonna pick you. 1194 01:18:12,551 --> 01:18:15,018 Just because you're curious about me? 1195 01:18:17,692 --> 01:18:20,914 - Yeah... - Because we never talked before? 1196 01:18:22,309 --> 01:18:23,713 Right... 1197 01:18:28,467 --> 01:18:30,117 Why did you come on this program though? 1198 01:18:33,185 --> 01:18:35,090 - Can I tell you? - What is it? 1199 01:18:35,673 --> 01:18:38,283 The truth is, I... 1200 01:18:41,169 --> 01:18:44,177 came out here because I still have feelings for my ex. 1201 01:18:44,268 --> 01:18:47,911 My ex on this show has a very strong sense of pride, 1202 01:18:48,542 --> 01:18:51,876 and she's not the type to ask me about this first. 1203 01:18:54,645 --> 01:18:56,001 But she called me first. 1204 01:18:56,266 --> 01:19:01,607 I was very grateful, so I decided to come here. 1205 01:19:03,202 --> 01:19:08,281 That's why I think I didn't really try to see other girls. 1206 01:19:11,441 --> 01:19:15,750 They both have feelings for each other, 1207 01:19:15,976 --> 01:19:17,548 but I went on a date with him... 1208 01:19:20,181 --> 01:19:21,181 I'm just... 1209 01:19:23,254 --> 01:19:24,321 kind of waiting. 1210 01:19:24,906 --> 01:19:28,890 Even if she doesn't really have feelings for me right now, 1211 01:19:28,915 --> 01:19:30,662 I'm just going to wait. 1212 01:19:30,687 --> 01:19:33,278 We discussed his ex a lot. 1213 01:19:33,510 --> 01:19:34,827 If I'm nice to her... 1214 01:19:34,852 --> 01:19:42,015 I did want to be close with him, but I was certain that we won't date each other. 1215 01:19:43,141 --> 01:19:48,474 We can figure out who's interested in who. Everyone probably knows already. 1216 01:19:48,583 --> 01:19:52,051 You and I didn't really have that kind of chance to get together. 1217 01:19:52,076 --> 01:19:56,596 I do understand that you were curious about me, 1218 01:19:56,621 --> 01:19:58,336 but you didn't pick me the first time. 1219 01:19:58,361 --> 01:20:02,361 Did you think you'd get an answer if you asked me something? 1220 01:20:02,852 --> 01:20:07,233 It's not like that. That means I'd be using you. 1221 01:20:07,258 --> 01:20:09,492 Well, not really. 1222 01:20:09,517 --> 01:20:12,308 Like you mentioned earlier, if you came to meet good 1223 01:20:12,333 --> 01:20:15,281 people, then we don't have to be romantically connected. 1224 01:20:15,508 --> 01:20:18,929 We can be good friends. 1225 01:20:19,092 --> 01:20:21,652 Just because we're on this show doesn't mean we need 1226 01:20:21,677 --> 01:20:24,140 to think about everyone in a romantic light, do we? 1227 01:20:24,165 --> 01:20:26,303 - I don't think so. - That's true. 1228 01:20:31,342 --> 01:20:33,000 I think she'll feel really awkward. 1229 01:20:33,025 --> 01:20:35,471 He drew such a firm line that she'll feel embarrassed. 1230 01:20:35,496 --> 01:20:37,051 Yes, she must be embarrassed. 1231 01:20:37,076 --> 01:20:39,625 Is he an ice prince or something? What's wrong with him? 1232 01:20:39,955 --> 01:20:42,288 - He's not even making eye contact with her. - I know. 1233 01:20:42,313 --> 01:20:44,171 I think Bo-hyun should take out her pin. 1234 01:20:44,522 --> 01:20:46,887 I did see you as a good person though. 1235 01:20:47,439 --> 01:20:48,558 - A good person? - Yes. 1236 01:20:48,583 --> 01:20:51,423 - Everyone's nice here. - That's true, but... 1237 01:20:51,448 --> 01:20:54,013 - Everyone's really great. - Yeah. 1238 01:20:54,038 --> 01:20:56,691 I think you're really funny. 1239 01:20:57,305 --> 01:20:58,622 - Me? - Yeah. 1240 01:20:58,919 --> 01:21:00,319 I'm a serious person. 1241 01:21:00,578 --> 01:21:02,427 Then you must be funny because you're serious. 1242 01:21:03,356 --> 01:21:06,288 That's Ho-min right there. 1243 01:21:06,530 --> 01:21:09,006 I always think I lose to Ho-min. 1244 01:21:09,031 --> 01:21:11,880 (How was your date with Ju-hwi?) 1245 01:21:11,905 --> 01:21:14,456 It wasn't really a date. 1246 01:21:15,075 --> 01:21:17,951 It was more like a socializing event. 1247 01:21:18,637 --> 01:21:21,145 (How was your date with Bo-hyun?) 1248 01:21:22,306 --> 01:21:24,394 (You thought about your answer for a long time.) 1249 01:21:25,097 --> 01:21:27,803 Nothing really popped into my mind. 1250 01:21:29,014 --> 01:21:30,514 Why did you come on this show? 1251 01:21:31,259 --> 01:21:32,326 - Here? - Yeah. 1252 01:21:32,351 --> 01:21:35,342 I don't really talk about my inner feelings with my family and friends. 1253 01:21:35,367 --> 01:21:38,870 But I do that with my boyfriend. I tell him everything. 1254 01:21:38,895 --> 01:21:41,460 I came here because he was such a huge part of 1255 01:21:41,770 --> 01:21:44,388 my life and I don't want us to become strangers. 1256 01:21:45,762 --> 01:21:48,841 If we come out here, we won't be strangers. 1257 01:21:49,052 --> 01:21:53,228 When we dated, my ex said if we break up, we can't stay friends. 1258 01:21:53,549 --> 01:21:55,842 He said we'll be worse than strangers. 1259 01:21:56,123 --> 01:21:59,218 He said that when it was just the two of us here, too. 1260 01:21:59,658 --> 01:22:02,689 So I thought, "There's no hope." 1261 01:22:03,774 --> 01:22:05,456 That's what I realized on this program. 1262 01:22:05,832 --> 01:22:11,436 When I thought about revealing our exes, I realized some people wouldn't want that. 1263 01:22:11,703 --> 01:22:14,504 I changed my mind about that recently. 1264 01:22:14,666 --> 01:22:17,499 You don't have to reveal it until the end. 1265 01:22:17,922 --> 01:22:19,367 I agree. 1266 01:22:19,720 --> 01:22:22,727 But you've been going out with Min-jae a lot lately. 1267 01:22:22,752 --> 01:22:24,124 How is he? What do you think? 1268 01:22:24,149 --> 01:22:25,604 Min-jae is super awesome. 1269 01:22:25,629 --> 01:22:27,001 - He's awesome? - Yeah. 1270 01:22:27,338 --> 01:22:29,901 I'm his roommate, you know, and he's really nice. 1271 01:22:30,604 --> 01:22:33,082 - You know the participant who left? - Yeah. 1272 01:22:33,107 --> 01:22:36,482 When she said she was leaving, I didn't 1273 01:22:36,507 --> 01:22:40,744 really expect it, but he was very emotional. 1274 01:22:40,868 --> 01:22:42,399 I was really shocked. 1275 01:22:42,424 --> 01:22:45,298 It's kind of unexpected, and I thought it was cool. 1276 01:22:45,323 --> 01:22:49,373 I wonder if it'll be okay to show my ex that I'm happy. 1277 01:22:49,398 --> 01:22:50,931 It was hard to do that. 1278 01:22:51,807 --> 01:22:54,760 It'd be really great if I knew how I felt, 1279 01:22:55,656 --> 01:22:59,239 but on the other hand, I'm nervous about finding out. 1280 01:22:59,706 --> 01:23:02,865 If I really like Min-jae... 1281 01:23:04,158 --> 01:23:05,507 what do I do? 1282 01:23:11,241 --> 01:23:13,399 (At the Hannam-dong house, they are having dinner.) 1283 01:23:13,909 --> 01:23:15,830 - Is it raining? - No. 1284 01:23:16,667 --> 01:23:18,604 - Do you want to go for a walk? - Yeah. 1285 01:23:19,686 --> 01:23:21,583 I should change my pants. Hang on. 1286 01:23:27,833 --> 01:23:30,233 (Jung-Kwon is ready to go on a walk.) 1287 01:23:31,215 --> 01:23:32,215 I'm heading out. 1288 01:23:32,715 --> 01:23:35,264 - Where are you going? - I'm gonna walk around. 1289 01:23:36,054 --> 01:23:37,450 Do you wanna come with me? 1290 01:23:37,475 --> 01:23:38,752 - Yeah, let's go. - Hmm? 1291 01:23:38,777 --> 01:23:40,110 - Let's go. - Sure. 1292 01:23:40,615 --> 01:23:43,297 - We'll be back. - We'll be back in no time. 1293 01:23:44,101 --> 01:23:46,585 Your feet will hurt. Won't it be better to wear these? 1294 01:23:47,467 --> 01:23:49,085 - These? - Yeah. 1295 01:23:50,831 --> 01:23:52,307 Doesn't it have better cushion? 1296 01:23:53,166 --> 01:23:54,166 Let's go. 1297 01:23:54,621 --> 01:23:57,057 I'm decked out in athlete wear. I think I should run. 1298 01:23:57,501 --> 01:23:58,701 I'll run with you. 1299 01:23:58,878 --> 01:24:00,298 Don't. Your feet will hurt. 1300 01:24:01,008 --> 01:24:03,460 - Your feet will hurt. - "Your feet will hurt." 1301 01:24:04,680 --> 01:24:07,371 Jung-Kwon is the type to go after one girl. 1302 01:24:07,396 --> 01:24:09,419 He keeps going after her. 1303 01:24:09,633 --> 01:24:12,770 - He's clear about his feelings. - Since he made up his mind... 1304 01:24:14,999 --> 01:24:16,713 - What do I do? - What do I do? 1305 01:24:20,179 --> 01:24:22,036 - Going uphill is an exercise itself. - Right. 1306 01:24:23,509 --> 01:24:26,223 - It's my first time going on a walk since coming here. - Really? 1307 01:24:26,248 --> 01:24:28,496 I want to live here. It's a dream. 1308 01:24:30,985 --> 01:24:32,585 When you first came here, 1309 01:24:33,408 --> 01:24:34,995 you looked totally relaxed. 1310 01:24:35,020 --> 01:24:36,020 Yeah. 1311 01:24:36,696 --> 01:24:38,458 I realized that, too. 1312 01:24:55,884 --> 01:25:01,029 Today is the day I ate the most after coming here. 1313 01:25:01,054 --> 01:25:02,421 - I think so, too. - Right? 1314 01:25:02,446 --> 01:25:04,046 Maybe I got comfortable. 1315 01:25:04,693 --> 01:25:06,598 - You got comfortable? - Yeah. 1316 01:25:09,841 --> 01:25:13,126 There's a car. A car is coming. 1317 01:25:16,016 --> 01:25:17,549 This road is dangerous. 1318 01:25:19,191 --> 01:25:20,663 Cars keep coming and going. 1319 01:25:21,729 --> 01:25:24,205 - You must be careful. - You must be careful. 1320 01:25:24,351 --> 01:25:26,088 - Do you understand? - I understand. 1321 01:25:28,276 --> 01:25:31,219 He's different when he's with the guys, when 1322 01:25:31,244 --> 01:25:33,990 he's with everyone, and when he's with me. 1323 01:25:35,123 --> 01:25:40,922 When he's with me, he's a bit more mature. 1324 01:25:40,947 --> 01:25:45,679 When we're alone, he talks as if he has to take care of me. 1325 01:25:52,356 --> 01:25:54,443 - It's tough, huh? - I seem like a good runner, huh? 1326 01:25:56,241 --> 01:25:57,804 Don't I look like a good runner? 1327 01:26:02,129 --> 01:26:04,200 - How tall are you again? - 184.7 centimeters. 1328 01:26:04,225 --> 01:26:05,225 185. 1329 01:26:05,250 --> 01:26:06,844 - 184.7 - 184.7? 1330 01:26:06,869 --> 01:26:07,869 Yeah. 1331 01:26:07,894 --> 01:26:09,943 - I purposely don't round up. - Why not? 1332 01:26:09,968 --> 01:26:11,221 I want to be 184.7. 1333 01:26:12,672 --> 01:26:14,632 - No, 185 is perfect. - Really? 1334 01:26:14,657 --> 01:26:16,648 - Yeah. - I need to grow 0.3 centimeters. 1335 01:26:19,473 --> 01:26:21,274 - Did you take off the ring? - The ring? 1336 01:26:21,299 --> 01:26:23,499 You're harsh. Oh, there's a car. 1337 01:26:23,991 --> 01:26:27,550 - No. - What do you mean no? 1338 01:26:27,965 --> 01:26:29,736 It's in my room on the counter. 1339 01:26:29,761 --> 01:26:31,077 It's in your room though. 1340 01:26:31,102 --> 01:26:32,235 Let me see yours. 1341 01:26:33,900 --> 01:26:35,805 - I even wear it to sleep. - Really? 1342 01:26:35,830 --> 01:26:36,830 Yeah. 1343 01:26:39,931 --> 01:26:42,653 - It's in the bathroom. - Okay, I'll take mine off, too. 1344 01:26:44,603 --> 01:26:46,166 I'm gonna take off mine, too. 1345 01:26:48,225 --> 01:26:50,939 - If you try to do it hard, it doesn't hurt. - Gosh! 1346 01:26:51,842 --> 01:26:54,879 - I'm gonna take it off. - Why would you do that? 1347 01:26:55,296 --> 01:26:57,716 - It's up to me. - Jeez. 1348 01:26:57,741 --> 01:26:58,806 I'm not gonna take it off. 1349 01:27:00,715 --> 01:27:03,738 On our walk, he brought up the ring. 1350 01:27:04,752 --> 01:27:06,701 He asked me where it was. 1351 01:27:10,432 --> 01:27:13,312 I don't want to bring up Ju-hwi in front of Jung-Kwon. 1352 01:27:14,173 --> 01:27:17,418 So I just answered ambiguously. 1353 01:27:20,489 --> 01:27:22,973 I'm concerned with both Jung-Kwon and Ju-hwi. 1354 01:27:24,565 --> 01:27:26,723 I feel like my head is going to explode. 1355 01:27:33,686 --> 01:27:35,075 - It's so pretty. - Wow! 1356 01:27:39,207 --> 01:27:40,474 Let's look at this. 1357 01:27:41,504 --> 01:27:42,971 It's really nice, huh? 1358 01:27:43,808 --> 01:27:45,307 We should've come out earlier. 1359 01:27:45,776 --> 01:27:47,291 I said we should go. 1360 01:27:47,316 --> 01:27:48,316 I'm sorry. 1361 01:27:52,126 --> 01:27:54,690 You're good at taking pictures. How did you do this? 1362 01:27:56,798 --> 01:27:59,464 - You can't aim for that? - How do you do it? 1363 01:27:59,642 --> 01:28:01,411 - Try this. - This? 1364 01:28:02,089 --> 01:28:03,906 - Like this? - Yeah. Do it! 1365 01:28:04,234 --> 01:28:05,234 Hang on. 1366 01:28:13,562 --> 01:28:15,629 - What? - I took photos of you. 1367 01:28:17,175 --> 01:28:18,746 - It's cool. - Take a picture for me. 1368 01:28:18,771 --> 01:28:19,771 Sure. 1369 01:28:28,347 --> 01:28:30,109 - Whoa! What's that? - Wow, it's pretty! 1370 01:28:30,382 --> 01:28:32,205 - Isn't it pretty? - It came out super nice. 1371 01:28:32,230 --> 01:28:34,245 - This is the prettiest. - Yeah. 1372 01:28:34,806 --> 01:28:37,630 I took photos of you, but I think you'll hate them. 1373 01:28:38,270 --> 01:28:40,794 - You did a great job. - I did? It's sentimental. 1374 01:28:40,819 --> 01:28:44,106 - Don't you know? - I do? I'm totally sentimental. 1375 01:28:50,941 --> 01:28:52,830 - Yay! - You know how to ride a swing? 1376 01:28:53,127 --> 01:28:54,127 Hey! 1377 01:28:55,552 --> 01:28:57,257 - Put this in your pocket. - Hmm? 1378 01:28:57,448 --> 01:28:59,305 - Put this in your pocket. - Give it to me. 1379 01:29:01,168 --> 01:29:03,636 - Should I push it for you? - Yeah, push me. 1380 01:29:04,410 --> 01:29:05,410 - But be gentle. - Okay. 1381 01:29:07,659 --> 01:29:09,944 - Hey. Hey. - What's wrong? I'm pushing gently. 1382 01:29:10,224 --> 01:29:12,065 - No, you're not. - I am. 1383 01:29:12,496 --> 01:29:13,496 You're not. 1384 01:29:14,428 --> 01:29:17,752 If I wasn't wearing a skirt, I'd be flying up there. 1385 01:29:18,606 --> 01:29:19,987 You? Why? 1386 01:29:20,012 --> 01:29:21,838 Because I'm really good at this. 1387 01:29:21,863 --> 01:29:22,863 Don't lie. 1388 01:29:23,775 --> 01:29:25,600 - Then wear pants next time. - Sure. 1389 01:29:26,640 --> 01:29:30,449 Why are you going diagonally to the right? 1390 01:29:33,345 --> 01:29:35,964 Hey! I know why. You keep pushing me like that. 1391 01:29:42,235 --> 01:29:43,589 I didn't push you hard though. 1392 01:29:43,614 --> 01:29:45,575 I got all twisted up just now! 1393 01:29:46,085 --> 01:29:47,352 Are you kidding me? 1394 01:29:49,814 --> 01:29:50,814 Come here. 1395 01:29:54,206 --> 01:29:56,533 - Let's just go straight, okay? - Okay. 1396 01:29:56,558 --> 01:29:58,271 - Don't think about it. - Okay. 1397 01:29:59,449 --> 01:30:01,600 You went to the side too much. Get ready. 1398 01:30:01,625 --> 01:30:03,772 - Uh-huh. - Go. 1399 01:30:05,870 --> 01:30:08,036 - Are you trying to be as stiff as a board? - Yup. 1400 01:30:08,061 --> 01:30:09,661 - Are you scared? - No. 1401 01:30:13,416 --> 01:30:14,686 - That was fun. - Yeah. 1402 01:30:14,711 --> 01:30:16,060 - Super fun. - Super fun. 1403 01:30:16,085 --> 01:30:17,085 Super fun. 1404 01:30:17,200 --> 01:30:20,890 - You're not going through anything tough lately? - No. 1405 01:30:20,915 --> 01:30:22,393 - "No." - No. 1406 01:30:22,418 --> 01:30:24,346 - What about you? - Me neither. 1407 01:30:26,123 --> 01:30:29,154 - Wear the ring. - Okay. 1408 01:30:29,179 --> 01:30:30,179 You'd better. 1409 01:30:31,318 --> 01:30:32,718 Why are you laughing? 1410 01:30:33,916 --> 01:30:35,392 - Don't get cheeky with me. - What? 1411 01:30:38,660 --> 01:30:40,286 - Please wear it. - I will. 1412 01:30:49,849 --> 01:30:51,846 (Bo-hyun & Ju-hwi are back.) 1413 01:30:52,131 --> 01:30:54,044 - Hi. - You're home. 1414 01:30:54,921 --> 01:30:56,295 You guys weren't sleeping. 1415 01:30:56,320 --> 01:30:58,994 - The day went by quickly. - Why is time flying by? 1416 01:30:59,019 --> 01:31:01,236 (After going out, everyone gathers in the living room.) 1417 01:31:03,964 --> 01:31:07,284 - What did you guys do today? - Us? We ate dinner. Wanna see? 1418 01:31:07,704 --> 01:31:09,871 I feel like Bo-hyun eats really well after coming here. 1419 01:31:10,994 --> 01:31:12,460 Bo-hyun does eat well. 1420 01:31:12,965 --> 01:31:15,305 We grilled meat. We had barbeque. 1421 01:31:15,330 --> 01:31:16,973 I think I saw this somewhere. 1422 01:31:18,607 --> 01:31:20,749 - It must've been good. - It was. 1423 01:31:21,730 --> 01:31:26,009 Before the date, I told her to go comfortably. 1424 01:31:26,701 --> 01:31:29,035 I told her not to have too much fun. 1425 01:31:29,512 --> 01:31:31,213 I thought I'd be okay, but... 1426 01:31:34,550 --> 01:31:36,543 They should be back soon. What time is it? 1427 01:31:36,958 --> 01:31:39,880 (He keeps checking the time.) 1428 01:31:40,246 --> 01:31:42,288 (He tried to be cool, but he's worried.) 1429 01:31:44,823 --> 01:31:47,323 (The Bo-hyun he had been waiting for returned.) 1430 01:31:49,160 --> 01:31:50,160 (Hi!) 1431 01:31:54,128 --> 01:31:57,822 I didn't keep looking at it. Just a bit. 1432 01:31:58,610 --> 01:32:00,776 But it weighed on my mind. 1433 01:32:01,183 --> 01:32:04,382 - Aren't you going out tomorrow? - I am. To see my friend. 1434 01:32:05,004 --> 01:32:08,052 - We might go shopping. - We're going shopping. 1435 01:32:09,773 --> 01:32:13,050 - Why aren't the others coming out? - Did they go to bed? 1436 01:32:13,482 --> 01:32:14,482 - Min-young? - Yes. 1437 01:32:14,507 --> 01:32:15,918 Oh, you're not sleeping. 1438 01:32:19,829 --> 01:32:23,394 Wait a minute. What the heck? Why are you dressed so sexily? 1439 01:32:23,784 --> 01:32:25,246 I got some exercise. 1440 01:32:27,050 --> 01:32:28,415 - Leggings! - So cute! 1441 01:32:28,440 --> 01:32:30,640 You scared me, Jung-Kwon. 1442 01:32:31,507 --> 01:32:32,507 I'm kidding. 1443 01:32:34,281 --> 01:32:36,170 - I got a text. - Seriously? 1444 01:32:38,484 --> 01:32:42,079 (Who did your heart head towards today?) 1445 01:32:44,908 --> 01:32:48,650 (To Ju-hwi: You can look forward to tomorrow! See you at 3.) 1446 01:32:48,749 --> 01:32:53,582 It seems like Ju-hwi is concerned about Ju-hwi. 1447 01:32:54,708 --> 01:32:56,406 I just... 1448 01:32:57,650 --> 01:33:01,147 need to honestly express my feelings. 1449 01:33:02,160 --> 01:33:05,858 If that doesn't work, then there's nothing I can do about it. 1450 01:33:05,946 --> 01:33:07,013 I'll do my best. 1451 01:33:11,606 --> 01:33:13,740 (The time of dilemma gets deeper day by day.) 1452 01:33:13,765 --> 01:33:16,365 I thought I could get to know him more. 1453 01:33:17,279 --> 01:33:19,033 - We'll get you. - Seriously? 1454 01:33:19,058 --> 01:33:20,580 - We'll get you. - We'll get you. 1455 01:33:24,565 --> 01:33:27,801 (To Jung-Kwon: "We'll get you.") 1456 01:33:32,566 --> 01:33:39,018 When I'm with Jung-Kwon and when I'm with Ju-hwi, 1457 01:33:39,452 --> 01:33:41,587 I feel completely different emotions. 1458 01:33:43,026 --> 01:33:46,021 (Where is Min-young's heart heading towards?) 1459 01:33:46,046 --> 01:33:49,207 (Each of their hearts were delivered.) 1460 01:33:49,926 --> 01:33:53,193 (Where are their complex hearts heading towards?) 1461 01:33:54,571 --> 01:33:57,302 (Ho-min: 0) 1462 01:34:00,357 --> 01:34:01,793 I texted Min-jae. 1463 01:34:01,818 --> 01:34:03,493 ("I want to go on a date, too.") 1464 01:34:03,518 --> 01:34:05,635 ("I wanted to say let's hang out this weekend but 1465 01:34:05,660 --> 01:34:07,606 had no chance. I had a decent amount of fun.") 1466 01:34:07,631 --> 01:34:10,166 (Hye-im: 0) 1467 01:34:12,685 --> 01:34:14,487 (Co-co: 1) 1468 01:34:14,512 --> 01:34:19,499 ("I want to have more conversations with you.") 1469 01:34:19,889 --> 01:34:21,979 (Who do you think sent you the text?) 1470 01:34:22,004 --> 01:34:23,004 I have no clue. 1471 01:34:23,848 --> 01:34:27,460 I just happened to get the text. I was just curious. 1472 01:34:31,400 --> 01:34:33,333 (Min-young: 2) 1473 01:34:33,358 --> 01:34:37,425 ("Let's have fun tomorrow." "Our walk was short but nice! Let's go again.") 1474 01:34:37,793 --> 01:34:39,968 I got messages from Ju-hwi and Jung-Kwon. 1475 01:34:40,900 --> 01:34:44,328 Ju-hwi said, "Let's have fun tomorrow." 1476 01:34:44,825 --> 01:34:48,492 Jung-Kwon said our walk was fun. 1477 01:34:49,189 --> 01:34:51,424 (Jung-Kwon and Ju-hwi got texts, too.) 1478 01:34:51,449 --> 01:34:53,935 (Jung-Kwon: 1 Ju-hwi: 1) 1479 01:34:54,271 --> 01:34:57,484 ("We'll get you.") 1480 01:34:58,529 --> 01:35:01,925 ("You can look forward to tomorrow! See you at 3.") 1481 01:35:02,122 --> 01:35:05,708 (It seems like these aren't the texts they were hoping to get.) 1482 01:35:06,425 --> 01:35:08,592 (The alarm rings once more.) 1483 01:35:12,724 --> 01:35:14,727 (Ju-hwi: 1) 1484 01:35:15,148 --> 01:35:17,760 ("Wanna hang out with me tomorrow?") 1485 01:35:20,864 --> 01:35:24,744 I sent Ju-hwi a text, saying, "Wanna hang out with me tomorrow?" 1486 01:35:25,225 --> 01:35:28,312 I chose Ju-hwi as my date, 1487 01:35:29,125 --> 01:35:34,919 and I wanted to go on a date with me, so I sent him that text. 1488 01:35:35,997 --> 01:35:36,997 I was happy. 1489 01:35:47,157 --> 01:35:52,106 (In the end, Jung-Kwon never got the text he had been waiting for.) 1490 01:35:56,703 --> 01:36:01,361 I'm always disappointed, but it's how she feels, so I understand. 1491 01:36:03,201 --> 01:36:05,360 I just need to express my interest in her. 1492 01:36:14,041 --> 01:36:19,070 (How Jung-Kwon expresses his feelings) 1493 01:36:19,465 --> 01:36:22,758 (Last night) 1494 01:36:24,087 --> 01:36:28,818 (He folds Min-young's towels...) 1495 01:36:30,237 --> 01:36:33,332 (and puts them in a neat stack.) 1496 01:36:39,765 --> 01:36:41,502 Gosh, this is so much fun! 1497 01:36:41,812 --> 01:36:43,272 What's going on? 1498 01:36:43,297 --> 01:36:47,458 You came and saw all this chaos. 1499 01:36:47,916 --> 01:36:49,574 I'm so stressed out. 1500 01:36:50,517 --> 01:36:52,966 - It wasn't that bad today. - There was more sweetness today. 1501 01:36:52,991 --> 01:36:54,595 You didn't cry today, Simon D. 1502 01:36:56,083 --> 01:36:58,678 Right. I almost cried because I was touched 1503 01:36:58,703 --> 01:37:00,983 because of Min-jae and Co-co's conversation. 1504 01:37:01,008 --> 01:37:02,008 I cried though. 1505 01:37:02,469 --> 01:37:05,129 I told myself, "Don't cry. Don't cry." 1506 01:37:07,078 --> 01:37:09,006 So Min-young chose Ju-hwi. 1507 01:37:09,970 --> 01:37:13,240 I kind of feel bad for Jung-Kwon. 1508 01:37:13,265 --> 01:37:17,958 But we never saw Ju-hwi and Min-young go on a date before. 1509 01:37:18,162 --> 01:37:20,646 Honestly, I'm so curious about their chemistry. 1510 01:37:20,671 --> 01:37:22,419 - It'll come out next week. - I know! 1511 01:37:22,444 --> 01:37:27,039 Won't things get settled during that date? 1512 01:37:33,208 --> 01:37:34,986 - Can you come out? - Sure. 1513 01:37:35,636 --> 01:37:38,103 (A bright weather perfect for a date) 1514 01:37:39,826 --> 01:37:41,953 - Did you have fun? - What do you mean? 1515 01:37:42,233 --> 01:37:43,828 Just... did you enjoy everything? 1516 01:37:52,403 --> 01:37:53,936 Your face is turning red. 1517 01:37:54,888 --> 01:37:56,080 I'm too shy. 1518 01:37:56,281 --> 01:37:57,900 - This looks better. - Okay. 1519 01:37:58,577 --> 01:37:59,844 Then let's do this. 1520 01:38:00,481 --> 01:38:02,452 - Are you comfortable? - With who? 1521 01:38:02,477 --> 01:38:03,595 With them. 1522 01:38:04,732 --> 01:38:05,732 Yeah. 1523 01:38:06,281 --> 01:38:09,102 - You're the most uncomfortable one. - I am? 1524 01:38:10,002 --> 01:38:11,525 Because you were concerned? 1525 01:38:14,102 --> 01:38:15,568 What if the rope rips? 1526 01:38:16,571 --> 01:38:18,105 Why would you say that? 1527 01:38:18,487 --> 01:38:20,535 Slap your mouth. Slap your ears. 1528 01:38:20,927 --> 01:38:22,918 - I didn't hear anything. - I didn't say anything. 1529 01:38:25,685 --> 01:38:26,955 I'm scared! 1530 01:38:29,800 --> 01:38:31,200 You need to eat meat. 1531 01:38:31,441 --> 01:38:34,526 You're really good at saying things that make me very happy. 1532 01:38:34,632 --> 01:38:36,568 I almost regarded you as an older person. 1533 01:38:36,593 --> 01:38:38,292 Wow, my heart just fluttered. 1534 01:38:38,317 --> 01:38:40,754 From now on, I should say, "Ho-min, wanna go eat meat?" 1535 01:38:40,779 --> 01:38:41,779 Wow! 1536 01:38:43,585 --> 01:38:45,538 Was meat the key to opening your heart? 1537 01:38:45,889 --> 01:38:47,730 Everyone is great, but 1538 01:38:49,067 --> 01:38:54,140 I was especially hoping to get to see you more of you. 1539 01:38:55,439 --> 01:38:56,851 I'm just following my heart. 1540 01:38:57,179 --> 01:38:59,241 - You can't reject me! - I can't? 1541 01:38:59,266 --> 01:39:01,060 - You have no choice! - Okay, fine. 1542 01:39:01,905 --> 01:39:02,905 Cheers. 1543 01:39:04,177 --> 01:39:06,107 "You are going on a trip to Jeju Island. 1544 01:39:06,132 --> 01:39:07,964 Pack up your things and meet at the airport." 1545 01:39:16,555 --> 01:39:18,325 I'm so, so happy. 1546 01:39:19,877 --> 01:39:21,489 Is that a song? 1547 01:39:21,924 --> 01:39:23,449 You must be in high spirits. 1548 01:39:24,295 --> 01:39:27,652 - It's been a while since I've felt this. - I know.118621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.