Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,949 --> 00:00:02,944
(Transferring Love)
2
00:00:03,498 --> 00:00:06,891
(They both got texts but don't have dates.)
3
00:00:07,221 --> 00:00:08,609
Gosh, how romantic.
4
00:00:09,625 --> 00:00:11,881
It's a very emotionally exhausting day.
5
00:00:14,554 --> 00:00:16,371
I'm physically tired.
6
00:00:18,171 --> 00:00:22,534
(They try to soothe their
frustrated hearts with alcohol.)
7
00:00:26,715 --> 00:00:28,421
Why aren't you guys sleeping?
8
00:00:28,959 --> 00:00:30,527
- What are you doing?
- Sit down.
9
00:00:31,188 --> 00:00:33,616
- You look the same without your makeup on.
- No, I don't.
10
00:00:33,641 --> 00:00:35,381
- You do!
- Give me those.
11
00:00:39,096 --> 00:00:40,229
Oh, looking good.
12
00:00:40,254 --> 00:00:41,968
- What do you think?
- You look great.
13
00:00:42,738 --> 00:00:45,312
(She naturally joins them.)
14
00:00:45,962 --> 00:00:48,824
(Were you uncomfortable of Co-co
because of the chatting session?)
15
00:00:49,193 --> 00:00:53,352
Honestly, I wanted to call her out and
ask her what she and Bo-hyun talked about.
16
00:00:53,626 --> 00:00:57,959
But I held back,
and we just talked together.
17
00:00:59,785 --> 00:01:03,626
Min-jae, your expression
wasn't the same as usual today.
18
00:01:03,931 --> 00:01:05,487
- You noticed?
- Yeah.
19
00:01:06,453 --> 00:01:09,322
It may not seem like it,
but I look at people's faces a lot.
20
00:01:09,852 --> 00:01:13,142
You had a chatting session on
the second floor of the gallery.
21
00:01:13,290 --> 00:01:15,972
- Yeah. - You suddenly got
nervous for no reason at all.
22
00:01:16,413 --> 00:01:18,333
Oh, because it was so quiet.
23
00:01:19,784 --> 00:01:23,074
Honestly, all the girls were nervous
because they thought a new guy was coming.
24
00:01:24,461 --> 00:01:26,992
- Oh, you don't like that?
- I don't.
25
00:01:27,072 --> 00:01:29,700
- Of course I don't. Why would I?
- I don't like it.
26
00:01:31,087 --> 00:01:33,420
- Why not?
- I almost got jealous.
27
00:01:33,445 --> 00:01:35,198
You get another bro.
28
00:01:35,223 --> 00:01:37,361
I don't want it.
I don't want anymore bros.
29
00:01:38,524 --> 00:01:43,611
But you know how Hye-im came.
30
00:01:45,014 --> 00:01:50,776
Talk a bit more with her.
31
00:01:51,116 --> 00:01:53,608
- Us?
- Oh, you mean, us, guys?
32
00:01:54,317 --> 00:01:56,921
She told me that it's hard to fit in.
33
00:01:58,823 --> 00:02:01,894
So I guess you only got
to talk to Ho-min today.
34
00:02:01,919 --> 00:02:02,919
Yeah.
35
00:02:03,316 --> 00:02:07,407
I never talked with Min-jae
or Jung-Kwon before.
36
00:02:09,762 --> 00:02:13,001
- But I'm having a hard time. - How
could you already be having a hard time?
37
00:02:13,026 --> 00:02:14,026
What do I do?
38
00:02:14,784 --> 00:02:17,775
I just can't fit in.
39
00:02:18,074 --> 00:02:21,685
I hope you can quickly meet everyone.
40
00:02:21,974 --> 00:02:23,926
Yeah, there are no opportunities like this.
41
00:02:24,683 --> 00:02:26,175
- Soon.
- Like you said,
42
00:02:26,200 --> 00:02:29,800
I think it'll be great if I
can quickly meet everyone.
43
00:02:31,016 --> 00:02:32,976
I got great advice from you today.
44
00:02:34,917 --> 00:02:37,694
- I wonder if it helped you.
- It totally did.
45
00:02:38,977 --> 00:02:39,977
I'm glad.
46
00:02:41,503 --> 00:02:44,487
I think it is emotionally exhausting.
47
00:02:45,221 --> 00:02:47,904
I joined this show late,
48
00:02:48,484 --> 00:02:52,606
so I haven't had the chance
to get close to everyone yet.
49
00:02:53,952 --> 00:02:56,571
So I'm still trying to
get to know them.
50
00:02:58,362 --> 00:03:01,962
She looked so strong,
but I guess she was having a tough time.
51
00:03:01,987 --> 00:03:03,649
(Kim Yoon-joo
OKDAL)
52
00:03:03,860 --> 00:03:06,876
I'm just bringing this up
53
00:03:08,011 --> 00:03:11,322
because she said she can't fit in with us.
I felt that way, too.
54
00:03:11,630 --> 00:03:14,543
That means new people will
feel that way even more.
55
00:03:15,031 --> 00:03:19,102
I feel like I'm the only one who
calls those who are left out.
56
00:03:19,447 --> 00:03:22,018
Honestly, that always burdened me.
57
00:03:22,602 --> 00:03:24,824
We're the same age,
58
00:03:25,966 --> 00:03:28,436
so I wished you would show
the same consideration.
59
00:03:28,461 --> 00:03:30,439
I wanted all of us to be together.
60
00:03:31,111 --> 00:03:33,285
Tomorrow morning,
I'm not going to let that happen.
61
00:03:34,063 --> 00:03:35,777
What are you gonna do about it?
62
00:03:36,037 --> 00:03:37,354
I honestly didn't know,
63
00:03:37,727 --> 00:03:40,957
but now that you told me...
64
00:03:42,011 --> 00:03:45,876
I'll own up to my mistakes.
65
00:03:46,756 --> 00:03:50,652
Since you told me,
I can do well starting from tomorrow.
66
00:03:51,155 --> 00:03:52,155
Okay?
67
00:03:52,180 --> 00:03:53,775
It's not just Min-jae's fault.
68
00:03:53,800 --> 00:03:55,791
We've been together for
nearly a week and a half.
69
00:03:56,596 --> 00:03:58,001
That's true.
70
00:03:58,363 --> 00:04:00,457
So it's understandable
that we're close now.
71
00:04:00,683 --> 00:04:03,896
Right now, she probably feels
how we did on our third day here.
72
00:04:05,097 --> 00:04:08,710
It's like she transferred to a new school.
73
00:04:10,024 --> 00:04:15,622
I'm not saying you did something wrong.
I just want you to be nice to her.
74
00:04:16,492 --> 00:04:22,270
It's my first time learning that
Co-co is an exceptional person.
75
00:04:22,618 --> 00:04:24,018
How am I exceptional?
76
00:04:25,447 --> 00:04:28,842
- She's well-rounded?
- Exactly. That's the perfect word.
77
00:04:29,403 --> 00:04:31,251
How do I put it?
When she told us her job,
78
00:04:32,787 --> 00:04:35,152
it sounded pretty simple.
79
00:04:35,467 --> 00:04:38,147
She said she was a singer and YouTuber.
80
00:04:38,172 --> 00:04:43,515
But Bo-hyun told me that
she makes clothes, too.
81
00:04:43,540 --> 00:04:46,611
- Co-co designed this.
- You already knew about it?
82
00:04:46,636 --> 00:04:48,193
- Co-co told me yesterday.
- Oh.
83
00:04:48,681 --> 00:04:51,410
I heard she has a clothing brand, too.
84
00:04:52,383 --> 00:04:59,669
So I thought, "Co-co is really different.
She's good at many things."
85
00:05:00,167 --> 00:05:02,453
"She's very remarkable."
86
00:05:03,497 --> 00:05:07,097
Why would he praise me out of nowhere?
It stumped me.
87
00:05:09,321 --> 00:05:15,567
It was the first time he said that to
me, so I was truly touched.
88
00:05:16,043 --> 00:05:21,281
And I haven't been getting picked by
the guys, so I had low self-esteem.
89
00:05:22,359 --> 00:05:25,319
But when he told me that,
it boosted my spirits up,
90
00:05:26,244 --> 00:05:28,338
and I was so grateful.
91
00:05:30,294 --> 00:05:33,263
Honestly, aren't we the
best-looking people here?
92
00:05:33,572 --> 00:05:35,106
I'm serious. I mean it.
93
00:05:38,342 --> 00:05:39,342
Min-jae.
94
00:05:40,089 --> 00:05:43,803
- You're hilarious.
- That's funny?
95
00:05:44,652 --> 00:05:46,118
- It's funny?
- Yeah.
96
00:05:46,606 --> 00:05:47,995
Why do I not know then?
97
00:05:49,090 --> 00:05:52,011
She said it was funny.
98
00:05:52,295 --> 00:05:54,040
Why are you leaving me out?
99
00:05:54,065 --> 00:05:55,368
It's funny.
100
00:05:55,393 --> 00:05:59,916
There are things that only Co-co and me,
31-year-olds, can talk about.
101
00:06:00,319 --> 00:06:03,088
- Right.
- Things like the IMF.
102
00:06:03,720 --> 00:06:04,987
Because of the IMF?
103
00:06:05,940 --> 00:06:09,426
You two got close because of the economy?
104
00:06:10,211 --> 00:06:13,703
We can't be friends?
Do I need your permission?
105
00:06:13,728 --> 00:06:15,221
- You do.
- I do.
106
00:06:15,254 --> 00:06:17,940
Okay. Alright. You two can be friends.
107
00:06:17,965 --> 00:06:22,924
The two 31-year-old people
will be friends, okay?
108
00:06:23,385 --> 00:06:28,575
(The little drinking party started with
compliments and ended with gibberish.)
109
00:06:28,600 --> 00:06:31,221
- Why did it turn to this?
- That's what I want to know.
110
00:06:32,496 --> 00:06:37,187
(And that's how they ended their long day.)
111
00:06:37,605 --> 00:06:39,676
I feel like Min-jae is making an effort.
112
00:06:39,701 --> 00:06:43,450
Due to the chatting session,
he has the wrong idea of Co-co.
113
00:06:44,057 --> 00:06:45,323
He should be upset.
114
00:06:45,659 --> 00:06:50,839
Min-jae could've thought that
Co-co said some things to Bo-hyun
115
00:06:50,864 --> 00:06:55,315
because she was harboring
some ill feeling towards him.
116
00:06:55,647 --> 00:06:58,052
Was he comforting her?
117
00:06:58,077 --> 00:06:59,077
Or maybe he trusts her.
118
00:06:59,863 --> 00:07:01,755
He doesn't know exactly
what she said, but he
119
00:07:01,780 --> 00:07:03,589
knows she didn't say
anything bad about him.
120
00:07:04,236 --> 00:07:06,045
So he believes in her?
121
00:07:06,070 --> 00:07:10,444
Or it could be like, "I'm praising
you, but you dare bad-mouth me?"
122
00:07:12,309 --> 00:07:13,509
What do you think?
123
00:07:13,534 --> 00:07:15,793
It's so interesting.
It's like a war out there.
124
00:07:16,906 --> 00:07:20,176
- A war.
- That's the perfect comparison.
125
00:07:20,379 --> 00:07:21,379
I agree.
126
00:07:28,165 --> 00:07:30,521
(Go Min-young)
127
00:07:30,546 --> 00:07:32,478
(Yoon Jung-Kwon)
128
00:07:32,503 --> 00:07:34,328
(Lee Co-co)
129
00:07:34,353 --> 00:07:36,243
(Kwak Min-jae)
130
00:07:36,268 --> 00:07:38,158
(Kim Bo-hyun)
131
00:07:38,183 --> 00:07:40,190
(Seon Ho-min)
132
00:07:40,215 --> 00:07:42,027
(Jung Hye-im)
133
00:07:42,052 --> 00:07:43,886
(Lee Ju-hwi)
134
00:07:49,297 --> 00:07:52,585
(Transferring Love)
135
00:07:52,901 --> 00:07:57,249
(Episode 9: Can we be friends?)
136
00:08:15,833 --> 00:08:18,002
(They all have different mornings.)
137
00:08:18,027 --> 00:08:19,027
Hello?
138
00:08:24,305 --> 00:08:25,305
Again.
139
00:08:26,742 --> 00:08:27,742
Again.
140
00:08:30,024 --> 00:08:31,024
Again.
141
00:08:34,212 --> 00:08:36,402
"I want to go on a date with you again."
142
00:08:37,881 --> 00:08:40,429
(He reads last night's text message again.)
143
00:09:13,927 --> 00:09:16,538
(I want to go on a date with you again.)
144
00:09:21,335 --> 00:09:22,335
Again.
145
00:09:23,686 --> 00:09:24,686
Again. Again.
146
00:09:33,035 --> 00:09:34,035
Again.
147
00:09:35,793 --> 00:09:36,793
Again.
148
00:09:59,677 --> 00:10:05,855
I think that was the most
stressful moment here.
149
00:10:07,494 --> 00:10:09,509
I felt terrible.
150
00:10:14,172 --> 00:10:16,305
(Someone comes out of the room.)
151
00:10:18,704 --> 00:10:21,434
- Hello.
- Hi.
152
00:10:22,977 --> 00:10:24,643
- Did you sleep well?
- Sorry?
153
00:10:24,668 --> 00:10:26,209
- Did you sleep well?
- Yes.
154
00:10:32,419 --> 00:10:34,725
(Bo-hyun eats coriander for breakfast.)
155
00:10:37,882 --> 00:10:39,723
- What are you gonna make?
- Taco.
156
00:10:39,748 --> 00:10:40,748
Oh! Taco!
157
00:10:41,146 --> 00:10:42,746
You can be my assistant.
158
00:10:43,107 --> 00:10:44,935
I have to get pork oil.
159
00:10:44,960 --> 00:10:47,349
There's a market nearby
called Garak Market.
160
00:10:47,374 --> 00:10:50,830
It has everything.
I'm sure they sell it there.
161
00:10:51,294 --> 00:10:52,476
- At Garak Market?
- Yes.
162
00:10:52,501 --> 00:10:53,857
- Are you sure?
- Yeah!
163
00:10:55,439 --> 00:10:57,162
(The two met.)
164
00:10:58,658 --> 00:11:01,309
Should I put my bangs down or not?
165
00:11:03,012 --> 00:11:05,059
- Is up better?
- Up?
166
00:11:06,388 --> 00:11:08,371
But you look nice with
your bangs down, too.
167
00:11:13,815 --> 00:11:16,244
(The bowl that Bo-hyun
used for her coriander)
168
00:11:21,109 --> 00:11:25,333
What should I wear?
Ugh, I have nothing to wear.
169
00:11:32,687 --> 00:11:34,591
- How long do you need?
- About ten minutes?
170
00:11:35,084 --> 00:11:36,449
- Is that okay?
- Yeah.
171
00:11:36,474 --> 00:11:37,474
Alright.
172
00:11:46,199 --> 00:11:47,850
- Let's go.
- Let's go.
173
00:11:53,342 --> 00:11:57,312
- You're not tired today?
- I slept a lot. About 7 - 8 hours?
174
00:11:57,586 --> 00:11:58,786
- Really?
- Yeah.
175
00:11:59,128 --> 00:12:00,723
Why? You didn't sleep a lot?
176
00:12:02,174 --> 00:12:04,035
I don't know what time I slept last night.
177
00:12:04,060 --> 00:12:06,727
- Did you sleep late?
- No, not really.
178
00:12:08,549 --> 00:12:11,272
- Let's go.
- Let's go.
179
00:12:25,805 --> 00:12:28,605
(The atmosphere is
different from before.)
180
00:12:33,140 --> 00:12:34,140
Is it hot?
181
00:12:35,610 --> 00:12:36,610
A bit?
182
00:12:37,403 --> 00:12:39,270
The temperature is just hot.
183
00:12:46,026 --> 00:12:49,089
(How do you think Min-jae felt?)
184
00:12:52,176 --> 00:12:54,271
He was a bit different.
185
00:12:54,844 --> 00:13:00,346
After I found out that he
knows I canceled our date,
186
00:13:00,948 --> 00:13:05,749
I felt very uncomfortable and apologetic.
187
00:13:09,440 --> 00:13:13,106
What did you do yesterday?
All the girls were gone.
188
00:13:13,522 --> 00:13:17,133
We drank and talked and then you guys came.
189
00:13:17,576 --> 00:13:18,948
I see.
190
00:13:19,649 --> 00:13:22,038
You can't tell me what
happened yesterday, can you?
191
00:13:23,112 --> 00:13:24,946
Is there something you want to know?
192
00:13:31,796 --> 00:13:33,296
Why did you cancel our date?
193
00:13:35,991 --> 00:13:37,483
They tell you all that?
194
00:13:40,195 --> 00:13:41,845
What did you ask my ex-girlfriend?
195
00:13:42,058 --> 00:13:43,892
- I asked her a ton of questions.
- For real?
196
00:13:43,917 --> 00:13:46,333
Yeah, I asked her a lot of things.
197
00:13:48,894 --> 00:13:50,711
Why? What did you ask?
198
00:13:50,921 --> 00:13:55,674
I asked her a lot of
things I was curious about.
199
00:13:55,699 --> 00:13:56,932
- Okay.
- And...
200
00:13:58,564 --> 00:14:02,682
after what she told me,
I realized you're a great person.
201
00:14:03,211 --> 00:14:04,411
- Really?
- Yeah.
202
00:14:05,057 --> 00:14:06,969
You don't need to get the wrong idea.
203
00:14:08,196 --> 00:14:09,728
But you canceled our date.
204
00:14:09,753 --> 00:14:14,286
There's a reason for that.
I didn't think they'd tell you about it.
205
00:14:15,108 --> 00:14:18,028
I changed my mind because I
thought you wouldn't know.
206
00:14:18,499 --> 00:14:19,633
Give me a minute.
207
00:14:21,466 --> 00:14:23,804
(Bo-hyun is thinking,
and Min-jae is waiting.)
208
00:14:24,528 --> 00:14:26,799
The girls talked about it, too.
209
00:14:27,019 --> 00:14:31,319
They said I never went on a
date with another guy before.
210
00:14:31,784 --> 00:14:35,490
I heard that it'd be good to try
going on a date with someone else.
211
00:14:35,795 --> 00:14:37,748
I thought so, too.
212
00:14:37,773 --> 00:14:39,862
- Who said that though?
- That what?
213
00:14:39,887 --> 00:14:45,205
That you went on a date with me a lot.
214
00:14:45,584 --> 00:14:46,584
It's a secret.
215
00:14:52,012 --> 00:14:55,068
If I pick someone else right now...
216
00:14:57,073 --> 00:14:59,763
I'm concerned about his feelings, too.
217
00:15:00,957 --> 00:15:04,180
- You always dated different people.
- I dd.
218
00:15:04,205 --> 00:15:05,205
How is it?
219
00:15:05,230 --> 00:15:09,300
I think it's great because
when you're alone with
220
00:15:09,325 --> 00:15:13,068
someone, you get a chance
to them know better.
221
00:15:13,756 --> 00:15:17,525
You kept going on dates with one person.
222
00:15:17,550 --> 00:15:22,212
At this point, I think you'd be
curious about other people, too.
223
00:15:26,096 --> 00:15:29,214
You really don't have to misunderstand.
224
00:15:29,908 --> 00:15:30,908
I see.
225
00:15:31,569 --> 00:15:34,491
- I just have to accept it in
a positive way, right? - Right!
226
00:15:38,522 --> 00:15:41,291
She said my ex only said
good things about me,
227
00:15:43,049 --> 00:15:44,249
so I was grateful.
228
00:15:45,577 --> 00:15:50,735
But I think that's right.
We have to get to know the others, too.
229
00:15:51,209 --> 00:15:53,391
So it's right that you
go on a date with him.
230
00:15:57,072 --> 00:15:58,834
- What?
- Nothing.
231
00:16:01,148 --> 00:16:02,548
They kind of made up.
232
00:16:02,618 --> 00:16:04,523
The corners of his lips are going up again.
233
00:16:05,603 --> 00:16:10,074
I wonder what Co-co said that made
Bo-hyun say she saw me in a better light.
234
00:16:10,405 --> 00:16:13,848
So I'm definitely curious about what
she asked Co-co and what Co-co told her.
235
00:16:14,296 --> 00:16:16,026
What kind of person do you think I am?
236
00:16:16,251 --> 00:16:17,251
- You?
- Yeah.
237
00:16:17,276 --> 00:16:18,481
You're very unique.
238
00:16:18,506 --> 00:16:19,973
- I'm unique?
- Yeah.
239
00:16:19,998 --> 00:16:21,938
You're a very honest
and transparent person.
240
00:16:22,390 --> 00:16:23,925
- And you're very warm.
- Really?
241
00:16:23,950 --> 00:16:25,426
Especially when Hye-sun left.
242
00:16:26,039 --> 00:16:33,122
Everyone was sad and upset, and we were all
so shocked that we couldn't say anything.
243
00:16:33,889 --> 00:16:34,889
Come back soon.
244
00:16:37,296 --> 00:16:38,296
Go up!
245
00:16:39,109 --> 00:16:42,252
If I were Hye-sun, I would've been
happy after hearing your words.
246
00:16:43,281 --> 00:16:46,245
There are things people
are hesitant to say, but
247
00:16:46,270 --> 00:16:49,471
you're not like that,
and you say what's on your mind.
248
00:16:49,496 --> 00:16:52,508
And you say a lot of
good things to everyone.
249
00:16:55,046 --> 00:16:56,046
Good things...
250
00:16:56,500 --> 00:16:59,976
No matter how much we tease
you, you're not affected by it.
251
00:17:03,278 --> 00:17:05,492
- What are you doing this weekend?
- This weekend?
252
00:17:05,517 --> 00:17:07,000
I'm going to hang out with you.
253
00:17:07,330 --> 00:17:08,330
Me?
254
00:17:08,894 --> 00:17:10,592
I'm not sure about my plans this weekend.
255
00:17:10,617 --> 00:17:12,214
I wouldn't say I regret my decision.
256
00:17:12,757 --> 00:17:16,471
I already made up my mind because I wanted
to go on a date with a different person.
257
00:17:17,166 --> 00:17:18,713
So I don't regret it.
258
00:17:18,991 --> 00:17:20,943
There's nothing I can do about hurting him.
259
00:17:20,968 --> 00:17:24,528
I can't turn it back, but I keep thinking
260
00:17:24,553 --> 00:17:27,486
about how I can comfort
him a different way.
261
00:17:28,034 --> 00:17:31,114
- We can rest well on the weekend.
- Rest well.
262
00:17:32,603 --> 00:17:35,047
But why can't we rest well
when we're at that house?
263
00:17:35,072 --> 00:17:38,002
Because everyone is
psychologically suffering.
264
00:17:39,007 --> 00:17:40,871
Is that why Ju-hwi drank
with me last night?
265
00:17:42,707 --> 00:17:45,254
- What happened?
- Did someone cancel a date with him, too?
266
00:17:47,905 --> 00:17:52,759
I don't know,
but he was drinking with me last night.
267
00:17:56,091 --> 00:17:58,611
Do I look better with my bangs down or up?
268
00:17:58,636 --> 00:18:03,074
But you really look good when your forehead
shows. You know that's not easy, right?
269
00:18:03,508 --> 00:18:06,048
- Really? Most people look
good with their bangs up. - No!
270
00:18:06,073 --> 00:18:07,161
- For real?
- Yeah.
271
00:18:07,186 --> 00:18:10,153
When your forehead shows,
it's not easy to look good.
272
00:18:10,178 --> 00:18:11,468
- Really?
- Yup.
273
00:18:12,024 --> 00:18:13,424
I see. I had no idea.
274
00:18:14,055 --> 00:18:15,802
Not everyone puts their bangs up.
275
00:18:18,786 --> 00:18:21,386
- Thanks for driving.
- Not a problem.
276
00:18:22,565 --> 00:18:24,494
I have to buy meat.
277
00:18:24,668 --> 00:18:27,653
I like looking around.
278
00:18:28,118 --> 00:18:31,348
You're the only one I'm
revealing my recipe to.
279
00:18:31,796 --> 00:18:32,971
I'm honored.
280
00:18:33,416 --> 00:18:35,926
I need lard.
Lard is the most important thing.
281
00:18:39,066 --> 00:18:40,915
I don't think we can eat all this!
282
00:18:40,940 --> 00:18:42,464
You have beautiful eyes.
283
00:18:43,118 --> 00:18:45,070
- They are pretty, aren't they?
- They are.
284
00:18:45,415 --> 00:18:46,681
She's like a bunny.
285
00:18:49,170 --> 00:18:50,617
Why are your eyes so pretty?
286
00:18:53,496 --> 00:18:56,400
- He must find her adorable!
- I think I like Min-jae.
287
00:18:58,246 --> 00:18:59,313
I liked Min-jae.
288
00:19:00,158 --> 00:19:01,730
Seriously. I like him, too.
289
00:19:01,755 --> 00:19:03,011
I want to be Bo-hyun.
290
00:19:05,048 --> 00:19:06,248
Really? Watch out.
291
00:19:06,770 --> 00:19:08,493
Really?
Be careful.
292
00:19:08,782 --> 00:19:09,782
There it is.
293
00:19:11,553 --> 00:19:13,775
- You can't see me?
- I can't see you.
294
00:19:13,800 --> 00:19:16,390
- I turned my head, but I couldn't see you.
- Goodness.
295
00:19:16,415 --> 00:19:18,821
Don't you need this?
Don't you?
296
00:19:18,846 --> 00:19:20,117
Is what we have at home enough?
297
00:19:20,142 --> 00:19:24,071
- I love it here.
- I'll help you out today.
298
00:19:25,155 --> 00:19:26,520
What else should we get?
299
00:19:26,767 --> 00:19:28,332
- Huh?
- We have sauce at home.
300
00:19:29,347 --> 00:19:31,413
I feel like dinner is
going to be delicious!
301
00:19:31,438 --> 00:19:33,438
- It's really good.
- Really?
302
00:19:33,463 --> 00:19:35,543
- Yeah.
- Make it for me tomorrow morning.
303
00:19:43,286 --> 00:19:45,318
I'll open up the can of Pringles.
304
00:19:52,066 --> 00:19:53,589
- Do I have to stop eating?
- Eat.
305
00:19:54,456 --> 00:19:56,972
Eat whatever you want and
sleep whenever you want.
306
00:19:59,199 --> 00:20:01,399
- Are you going to sleep early tonight?
- Me?
307
00:20:01,463 --> 00:20:03,478
- Yeah.
- Should I sleep late?
308
00:20:03,927 --> 00:20:07,324
- Is it like a giant squid?
- "Is it like a giant squid?"
309
00:20:08,001 --> 00:20:09,001
What was that?
310
00:20:09,948 --> 00:20:12,019
We have a lot of things to carry.
311
00:20:12,197 --> 00:20:16,030
We do. I'll carry one.
You're very strong.
312
00:20:29,486 --> 00:20:31,327
How many tortillas are you gonna make?
313
00:20:31,949 --> 00:20:34,789
- About 60 tortillas?
- 60?
314
00:20:36,532 --> 00:20:38,786
- Good work.
- No worries.
315
00:20:39,003 --> 00:20:40,415
Should we start?
316
00:20:41,974 --> 00:20:44,204
(They start making tacos.)
317
00:20:46,916 --> 00:20:48,450
You have nice knife skills.
318
00:20:50,072 --> 00:20:51,072
Awesome.
319
00:20:52,428 --> 00:20:53,873
Did I cut them too small?
320
00:20:56,348 --> 00:20:58,157
What will you do with the avocado?
321
00:20:58,189 --> 00:20:59,443
Make guacamole.
322
00:21:00,375 --> 00:21:02,033
Guacamole is easy to make.
323
00:21:12,267 --> 00:21:14,109
You're good at making guacamole.
324
00:21:14,969 --> 00:21:16,603
I have a knack for it.
325
00:21:23,274 --> 00:21:24,474
Try it, Jung-Kwon.
326
00:21:25,012 --> 00:21:26,783
- What is it?
- It's super delicious.
327
00:21:33,820 --> 00:21:34,820
Is it edible?
328
00:21:36,548 --> 00:21:37,882
I got even hungrier.
329
00:21:43,795 --> 00:21:45,793
(Hye-im is home.)
330
00:21:47,346 --> 00:21:48,862
- It's Hye-im!
- Hello.
331
00:21:48,887 --> 00:21:50,829
- Hi.
- Whoa, what's that?
332
00:21:51,136 --> 00:21:55,709
Flowers. There were some left
after shooting, so I brought them.
333
00:21:56,092 --> 00:21:57,092
Awesome!
334
00:21:59,751 --> 00:22:01,866
(Ju-hwi is home.)
335
00:22:02,440 --> 00:22:03,947
- Hi.
- You're home!
336
00:22:05,341 --> 00:22:07,990
(Co-co returns.)
337
00:22:17,544 --> 00:22:18,925
Hye-im, that's beautiful!
338
00:22:18,950 --> 00:22:21,268
- You like it? Is it okay?
- Yes, it's gorgeous!
339
00:22:33,626 --> 00:22:35,918
- What are you guys doing? Making dinner?
- Tortillas.
340
00:22:35,943 --> 00:22:36,943
Wow.
341
00:22:37,660 --> 00:22:38,986
Today's dinner is no joke.
342
00:22:39,653 --> 00:22:41,494
Today's dinner will be the best one yet.
343
00:22:42,310 --> 00:22:45,373
We have nachos, too.
344
00:22:45,398 --> 00:22:47,398
(Ju-hwi suddenly looks
at Jung-kwon's hand.)
345
00:22:48,209 --> 00:22:50,377
(Yesterday after Jung-Kwon
and Min-young's date)
346
00:22:54,972 --> 00:22:59,211
(Ju-hwi saw Jung-kwon's ring.)
347
00:23:03,180 --> 00:23:04,521
We have nachos, too.
348
00:23:06,191 --> 00:23:09,913
- Ju-hwi, do you eat coriander?
- No, I don't.
349
00:23:10,219 --> 00:23:12,671
- You don't.
- But... if there is, I will.
350
00:23:14,689 --> 00:23:16,160
Whose is this? Who ate that?
351
00:23:16,185 --> 00:23:19,049
This is King Yeomra Ramen.
It's really spicy.
352
00:23:19,465 --> 00:23:20,726
Do you like spicy food?
353
00:23:20,751 --> 00:23:22,587
I like taking on spicy challenges.
354
00:23:22,612 --> 00:23:24,518
- It's really spicy.
- Try it.
355
00:23:24,543 --> 00:23:26,143
Min-young tried it, too.
356
00:23:26,244 --> 00:23:27,807
How did she eat it?
357
00:23:28,053 --> 00:23:30,572
She said she's good at eating spicy food.
358
00:23:30,797 --> 00:23:32,868
Did she eat it coolly or just like...?
359
00:23:33,093 --> 00:23:34,826
No one here ate that coolly.
360
00:23:35,079 --> 00:23:36,412
- Seriously?
- Yup.
361
00:23:36,437 --> 00:23:38,843
If you try to slurp it
down, it'll sting.
362
00:23:45,948 --> 00:23:47,646
It's coming! It's coming!
363
00:23:49,697 --> 00:23:51,545
- It's coming!
- Here's some milk.
364
00:23:53,050 --> 00:23:54,280
Your face got red!
365
00:23:54,455 --> 00:23:55,875
- You ate this, Min-jae?
- Yeah.
366
00:23:56,165 --> 00:23:58,911
Wow, his face got red!
367
00:23:59,149 --> 00:24:00,363
It's not spicy, right?
368
00:24:00,851 --> 00:24:02,160
- Did you try it?
- Yeah.
369
00:24:05,871 --> 00:24:07,601
I could see you're trying to hold it in.
370
00:24:11,501 --> 00:24:13,449
(Min-young comes into the kitchen.)
371
00:24:14,271 --> 00:24:17,183
- Hi. H-I.
- I tried that earlier.
372
00:24:20,682 --> 00:24:22,563
My lips swelled up.
373
00:24:23,183 --> 00:24:25,773
- I already ate it.
- I heard you nibbled on it.
374
00:24:25,958 --> 00:24:27,600
- Who said that?
- Min-jae.
375
00:24:28,222 --> 00:24:30,849
That's not true. I ate half of it.
376
00:24:30,874 --> 00:24:33,462
- I slurped it down.
- Yeah, right.
377
00:24:33,573 --> 00:24:34,573
I'm serious.
378
00:24:35,966 --> 00:24:38,913
- Wait a minute.
- It's hot. You can't touch it.
379
00:24:40,406 --> 00:24:43,069
(Ju-hwi's eyes veer towards her hand.)
380
00:25:17,137 --> 00:25:18,955
Why can't he take his eyes off of her?
381
00:25:19,220 --> 00:25:21,754
Ju-hwi really can't hide his feelings.
382
00:25:22,105 --> 00:25:25,073
- I've never seen him like that.
- I've never seen that expression before.
383
00:25:25,098 --> 00:25:30,005
It's the first time I saw him
make such a cold expression.
384
00:25:31,639 --> 00:25:33,916
I saw Ju-hwi look at my hand.
385
00:25:36,422 --> 00:25:40,511
His expression quickly grew dark.
386
00:25:42,706 --> 00:25:45,033
- What is this?
- Tortilla batter.
387
00:25:46,877 --> 00:25:51,771
(Her hands are firmly clasped behind
her, and her ring is hidden inside.)
388
00:25:58,798 --> 00:26:00,728
It's too spicy. I need to use the bathroom.
389
00:26:02,962 --> 00:26:04,232
- It's too spicy.
- Right?
390
00:26:04,257 --> 00:26:06,679
- I'm going to the bathroom.
- Milk! Did you drink milk?
391
00:26:06,704 --> 00:26:09,213
- I'm going to wash my
lips with cold water. - Oh.
392
00:26:09,907 --> 00:26:11,349
You should put ice on them.
393
00:26:12,335 --> 00:26:14,469
(Ju-hwi goes into the bathroom.)
394
00:26:17,296 --> 00:26:19,216
- What's wrong?
- His lips are swollen.
395
00:26:19,612 --> 00:26:20,883
I think mine are, too.
396
00:26:27,400 --> 00:26:31,880
(Min-young goes to the bathroom, too.)
397
00:26:33,613 --> 00:26:36,376
(She deeply sighs.)
398
00:26:38,278 --> 00:26:40,678
- I'm hungry.
- Yeah, I'm starving.
399
00:26:43,737 --> 00:26:44,910
Oh, you're pretty good.
400
00:26:44,935 --> 00:26:46,720
It's fine. The size doesn't matter.
401
00:26:49,092 --> 00:26:50,528
I think I'm a pro now.
402
00:26:50,553 --> 00:26:52,496
- Should I put this on the table then?
- Sure.
403
00:26:59,413 --> 00:27:01,920
(Hye-im heads to the bathroom.)
404
00:27:06,428 --> 00:27:08,792
- I'm in here.
- Sorry! Who's there?
405
00:27:08,817 --> 00:27:11,079
- Me, Min-young.
- I'm sorry.
406
00:27:11,104 --> 00:27:12,851
- It's fine.
- You okay?
407
00:27:12,876 --> 00:27:17,392
(Min-young was in the
bathroom for 30 minutes.)
408
00:27:18,075 --> 00:27:23,988
(And the ring is gone.)
409
00:27:41,137 --> 00:27:46,511
(She was alone for a long time.)
410
00:28:08,984 --> 00:28:11,055
Are only the six of us
eating together today?
411
00:28:11,080 --> 00:28:13,655
- Why six?
- Ju-hwi isn't feeling well.
412
00:28:13,680 --> 00:28:14,680
Oh, what's wrong?
413
00:28:15,769 --> 00:28:17,318
Does he have indigestion?
414
00:28:17,343 --> 00:28:20,405
I think it's because he had
that spicy ramen earlier.
415
00:28:20,633 --> 00:28:21,833
- Really?
- Yeah.
416
00:28:27,357 --> 00:28:30,679
(Co-co puts something in her pocket.)
417
00:28:34,742 --> 00:28:36,142
(Knock, knock, knock)
418
00:28:38,438 --> 00:28:41,819
- Ju-hwi, are you sick?
- No, it's the ramen...
419
00:28:43,069 --> 00:28:44,069
What's this?
420
00:28:45,476 --> 00:28:47,025
What's this? For digestion?
421
00:28:47,050 --> 00:28:48,050
- Yes.
- Oh.
422
00:28:48,503 --> 00:28:51,623
Can I eat this when I'm feeling
sick from eating something spicy?
423
00:28:52,578 --> 00:28:53,967
- Thanks.
- You're welcome.
424
00:28:55,669 --> 00:28:58,812
- Thank you for the meal.
- Thank you for the meal.
425
00:29:00,246 --> 00:29:02,222
- It's warm! It's warm!
- I'll try it.
426
00:29:05,862 --> 00:29:08,156
- How is it?
- Is it good?
427
00:29:09,176 --> 00:29:10,176
Is it good?
428
00:29:10,891 --> 00:29:12,805
- It's so tasty.
- It is?
429
00:29:12,830 --> 00:29:14,440
- Yeah.
- I'm glad.
430
00:29:16,691 --> 00:29:18,958
- It's really delicious.
- It is.
431
00:29:21,388 --> 00:29:24,245
Everyone looks so happy eating this.
432
00:29:25,859 --> 00:29:28,806
- Aren't you gonna eat?
- There's something that's mild.
433
00:29:28,831 --> 00:29:31,139
- Try it.
- Okay, hang on.
434
00:29:32,169 --> 00:29:34,224
- Which one isn't spicy?
- This one.
435
00:29:35,957 --> 00:29:39,221
But I'm so embarrassed because
I'm not wearing my slippers.
436
00:29:40,432 --> 00:29:42,788
Do you want my slippers?
Do you want mine?
437
00:29:43,101 --> 00:29:45,601
- You'd be barefoot, too.
- I don't mind.
438
00:29:45,626 --> 00:29:47,204
Is it embarrassing to be barefoot?
439
00:29:47,229 --> 00:29:48,637
No, I just feel a bit weird.
440
00:29:48,662 --> 00:29:50,692
Really? Wear these. I'll give you mine.
441
00:29:51,785 --> 00:29:53,689
- You're so cool!
- Why?
442
00:29:54,581 --> 00:29:56,629
- What about Min-young?
- She's sleeping.
443
00:29:56,654 --> 00:29:57,654
She's sleeping?
444
00:29:57,679 --> 00:30:00,306
Eat the mild one. It's seriously good.
445
00:30:00,492 --> 00:30:02,548
- Thank you.
- Eat things like this.
446
00:30:02,573 --> 00:30:04,669
- But it has tomatoes.
- You don't eat tomatoes?
447
00:30:05,876 --> 00:30:07,481
I'm a bit picky...
448
00:30:07,506 --> 00:30:09,650
Really? You're a tiring guy, aren't you?
449
00:30:12,464 --> 00:30:14,597
- Hye-im is so funny!
- I know.
450
00:30:14,739 --> 00:30:17,064
- I'm kidding!
- It's fine.
451
00:30:17,373 --> 00:30:20,630
- No, I was joking!
- Don't worry. It's all good.
452
00:30:24,723 --> 00:30:26,732
- It's good, right?
- Yeah.
453
00:30:26,979 --> 00:30:29,852
- What should I put in here?
- Put everything in there.
454
00:30:29,877 --> 00:30:30,877
Okay.
455
00:30:31,572 --> 00:30:34,611
- I'll make a big one.
- Will it fit in your mouth?
456
00:30:34,995 --> 00:30:35,995
Of course.
457
00:30:37,213 --> 00:30:38,958
I'm gonna fit this in my mouth.
458
00:30:46,042 --> 00:30:47,252
(Cough, cough)
459
00:30:48,119 --> 00:30:49,938
Drink some sauce.
Just drink the sauce.
460
00:30:49,963 --> 00:30:51,274
Want some carbonated water?
461
00:30:51,299 --> 00:30:53,020
Do you want to add some ramen in there?
462
00:30:56,018 --> 00:30:57,399
I can do it.
463
00:30:59,755 --> 00:31:03,570
(After an enjoyable dinner)
464
00:31:04,616 --> 00:31:07,814
(Rain has begun to rain.)
465
00:31:08,014 --> 00:31:09,159
I got a text.
466
00:31:10,119 --> 00:31:17,698
(Who is your heart heading towards today?
If it's no one, just send "no one.")
467
00:31:19,570 --> 00:31:27,066
(Today, they have a new choice.
It makes them think more.)
468
00:31:31,414 --> 00:31:36,558
(To Ho-min: The sunflowers got moist!)
469
00:31:39,531 --> 00:31:41,205
(No one.)
470
00:31:41,663 --> 00:31:42,916
I gave up.
471
00:31:43,463 --> 00:31:45,902
(Why did you change your mind
about sending Ho-min a text?)
472
00:31:45,927 --> 00:31:49,842
Right now,
I got most comfortable with Ho-min.
473
00:31:50,996 --> 00:31:53,472
But I still think my ex is great.
474
00:31:54,437 --> 00:31:56,637
I think I need to meet the others more.
475
00:32:12,522 --> 00:32:15,451
(After making their choices,
they gather in the living room,)
476
00:32:15,476 --> 00:32:17,197
Today's dinner was so delicious.
477
00:32:19,417 --> 00:32:22,028
I want to eat what I had
at Jinbokho last time.
478
00:32:22,532 --> 00:32:25,984
- Don't talk about what we don't know.
- But it was so good.
479
00:32:26,009 --> 00:32:27,455
I'm jealous. Buy it for me.
480
00:32:27,480 --> 00:32:29,664
The crabs at Jinbokho.
481
00:32:30,072 --> 00:32:32,666
- What? Which one?
- The crabs we got for free.
482
00:32:33,154 --> 00:32:35,114
We got a lot of things though.
What was it again?
483
00:32:35,689 --> 00:32:38,775
It was like soy marinated crabs and...
484
00:32:38,800 --> 00:32:40,067
- Oh!
- And sushi.
485
00:32:40,092 --> 00:32:42,080
Right! It was good.
486
00:32:42,775 --> 00:32:43,775
Lucky.
487
00:32:44,053 --> 00:32:48,484
(Hye-im: 1)
488
00:32:48,509 --> 00:32:52,076
("It's so nice to see you being
so considerate to others!")
489
00:32:55,102 --> 00:32:58,748
(Ho-min: 0)
490
00:33:00,322 --> 00:33:03,954
(Ju-hwi: 1)
491
00:33:05,042 --> 00:33:08,916
(Thank you. And I'm sorry.)
492
00:33:09,962 --> 00:33:11,629
You were eating really well earlier.
493
00:33:11,654 --> 00:33:14,597
(Your ex chose you.)
494
00:33:23,251 --> 00:33:26,071
(Min-young: 1)
495
00:33:26,247 --> 00:33:28,290
("Don't dress thinly.
Dress warmly. If you're sick,
496
00:33:28,315 --> 00:33:30,520
I'll make you porridge in the morning!
Don't be sick!")
497
00:33:30,545 --> 00:33:32,919
(Your ex did not choose you.)
498
00:33:34,770 --> 00:33:40,020
(She didn't get a message from Ju-hwi.)
499
00:33:46,468 --> 00:33:47,523
(No one.)
500
00:33:47,548 --> 00:33:48,748
I didn't pick anyone.
501
00:33:50,911 --> 00:33:56,231
Everything I felt from
the first day to now...
502
00:33:56,915 --> 00:33:58,382
has gotten tangled up.
503
00:33:58,578 --> 00:34:00,911
I only came here with eyes for Min-young,
504
00:34:01,200 --> 00:34:02,978
and she's the reason I came on the show.
505
00:34:03,003 --> 00:34:08,601
But what I saw from her actions was that
she's opening her heart to someone else.
506
00:34:09,042 --> 00:34:11,525
I hated seeing that.
507
00:34:12,275 --> 00:34:14,362
It made me realize I was
doing something wrong.
508
00:34:14,658 --> 00:34:17,458
I wondered if I was doing the right thing.
509
00:34:17,702 --> 00:34:19,535
I knew about that ring.
510
00:34:19,837 --> 00:34:23,816
She chose to go on a date with
me, but she was wearing it.
511
00:34:24,820 --> 00:34:25,820
So...
512
00:34:29,791 --> 00:34:31,570
I wondered what she was thinking.
513
00:34:32,845 --> 00:34:37,806
(Their choices missed each other again.)
514
00:34:39,492 --> 00:34:45,002
(Day 10. It's a night they feel
confused due to unknown feelings.)
515
00:34:45,334 --> 00:34:47,683
I think it really is a war out there.
516
00:34:47,708 --> 00:34:50,242
It's chaotic today, too.
Just as expected.
517
00:34:50,782 --> 00:34:55,355
Both Ju-hwi and Min-Yong
look very uncomfortable.
518
00:34:55,868 --> 00:34:59,590
- That's sad. Neither of them are happy.
- Yeah.
519
00:34:59,615 --> 00:35:02,150
But Ju-hwi always chose Min-young.
520
00:35:02,175 --> 00:35:04,660
However, today, he picked "no one."
521
00:35:04,685 --> 00:35:09,299
Do you think this is a sign his
feelings for her are being swayed?
522
00:35:09,414 --> 00:35:11,057
Is he playing hard to get?
523
00:35:11,082 --> 00:35:13,416
- I think his feelings are swaying.
- Agreed.
524
00:35:13,441 --> 00:35:16,466
He's not playing hard to get.
He doesn't seem like that type of guy.
525
00:35:16,491 --> 00:35:18,564
He was fixated on that ring today.
526
00:35:19,799 --> 00:35:24,629
Min-young probably thinks that
taking off the ring because
527
00:35:24,654 --> 00:35:28,827
of Ju-hwi isn't a nice
gesture to Jung-Kwon either.
528
00:35:29,229 --> 00:35:31,096
She must have been troubled.
529
00:35:39,064 --> 00:35:41,540
(Co-co came outside alone.)
530
00:35:56,073 --> 00:35:59,639
(Someone is coming from afar.)
531
00:36:06,409 --> 00:36:08,543
(Co-co was waiting for Min-jae.)
532
00:36:08,946 --> 00:36:09,946
Umbrella...
533
00:36:10,549 --> 00:36:11,969
Let's share this.
534
00:36:12,536 --> 00:36:14,616
- That one?
- Yeah. I brought a big one.
535
00:36:14,641 --> 00:36:15,641
You did?
536
00:36:16,190 --> 00:36:17,190
Okay, let's go.
537
00:36:19,919 --> 00:36:22,503
(Before dinner)
538
00:36:24,232 --> 00:36:25,700
- Min-jae?
- Yeah?
539
00:36:28,706 --> 00:36:30,486
- What?
- What are you doing later?
540
00:36:30,511 --> 00:36:31,511
Why?
541
00:36:32,155 --> 00:36:33,155
(Glance)
542
00:36:33,180 --> 00:36:35,166
- Why do you ask?
- Wanna go out?
543
00:36:35,352 --> 00:36:36,352
After we eat?
544
00:36:38,372 --> 00:36:39,774
(Nod)
545
00:36:40,374 --> 00:36:43,524
We discussed different
topics the day before.
546
00:36:43,910 --> 00:36:46,965
I wanted to talk to him more in
a more comfortable environment.
547
00:36:47,755 --> 00:36:53,559
And I wanted to discuss more things
Min-jae couldn't tell me before.
548
00:36:55,485 --> 00:36:58,890
She suddenly suggested we go out, and I
wondered if she had something to tell me.
549
00:36:58,915 --> 00:37:00,621
So I was a bit nervous.
550
00:37:02,575 --> 00:37:03,908
(Their secret meet-up)
551
00:37:03,933 --> 00:37:05,333
Why? Why are you laughing?
552
00:37:06,105 --> 00:37:08,234
- Why are you laughing?
- It's nothing.
553
00:37:10,065 --> 00:37:11,914
- I called a cab.
- Where are we going?
554
00:37:13,765 --> 00:37:16,115
- Where are we going?
- You'll know when we get there.
555
00:37:16,210 --> 00:37:17,911
- Are we going somewhere far?
- Yeah.
556
00:37:18,644 --> 00:37:20,366
- We're going somewhere far?
- Yup.
557
00:37:25,429 --> 00:37:26,611
Ah, goodness.
558
00:37:37,314 --> 00:37:38,679
Oh, you drank?
559
00:37:44,712 --> 00:37:46,338
- Why are you laughing?
- Huh?
560
00:37:46,619 --> 00:37:49,539
- Why are you laughing? - Because
I'm curious about where we're going.
561
00:37:50,710 --> 00:37:52,218
We're gonna go see my mom.
562
00:37:53,554 --> 00:37:54,624
Don't lie.
563
00:37:58,225 --> 00:37:59,876
What? It's a lie, right?
564
00:38:01,582 --> 00:38:03,173
(Ahem)
565
00:38:04,693 --> 00:38:05,693
What's wrong?
566
00:38:05,718 --> 00:38:10,932
I mean, if I knew we were gonna go see
your mom, I would've dressed up a bit.
567
00:38:12,161 --> 00:38:16,419
You don't have anything
nice in your closet.
568
00:38:17,124 --> 00:38:20,364
But I'm sure it'd be nicer than this.
I'm wearing shorts.
569
00:38:22,560 --> 00:38:24,034
(Sigh)
570
00:38:29,625 --> 00:38:31,529
What's wrong with you?
Did you commit a crime?
571
00:38:32,085 --> 00:38:34,618
- Why are you all flustered?
- I'm taken aback.
572
00:38:37,370 --> 00:38:39,751
It's really been a while
since I've seen your mom.
573
00:38:41,649 --> 00:38:44,526
You were lying, right?
There's no way we're going to see her.
574
00:38:44,958 --> 00:38:47,625
We are now going to go meet Co-co's mom.
575
00:38:51,520 --> 00:38:52,587
Is this our cab?
576
00:38:53,479 --> 00:38:55,553
Let's go see my mom now!
577
00:38:56,101 --> 00:38:57,624
Get in!
578
00:38:58,589 --> 00:39:00,121
- Are you serious?
- Yeah.
579
00:39:01,767 --> 00:39:03,416
(Sigh)
580
00:39:03,441 --> 00:39:06,987
- It's totally out of the blue.
- That's why it's fun.
581
00:39:08,093 --> 00:39:09,160
Are you nervous?
582
00:39:10,290 --> 00:39:12,077
You're all grown up now.
583
00:39:12,440 --> 00:39:13,773
"How have you been?"
584
00:39:14,978 --> 00:39:18,179
You should practice what you're gonna say.
Practice what you'll say to her.
585
00:39:19,217 --> 00:39:22,351
"Yes, I've been doing well.
How have you been, Mrs. Lee?"
586
00:39:27,964 --> 00:39:30,955
- "You've become much more beautiful."
- Oh.
587
00:39:32,890 --> 00:39:34,643
"You haven't changed at all."
588
00:39:38,999 --> 00:39:42,246
We're not going to see your mom.
You scared me.
589
00:39:47,525 --> 00:39:48,762
Lamb skewers?
590
00:39:50,987 --> 00:39:52,453
My mom isn't here yet.
591
00:39:54,777 --> 00:39:58,332
- Why isn't my mom here yet?
- I'm sure she'll be here soon.
592
00:39:59,548 --> 00:40:01,208
(Glance)
593
00:40:04,971 --> 00:40:06,907
It's our first time drinking together.
594
00:40:06,932 --> 00:40:09,910
We met again as adults.
595
00:40:11,367 --> 00:40:14,081
We should make a toast for our first glass.
596
00:40:14,601 --> 00:40:16,569
- What are you going to say?
- Cheers.
597
00:40:18,081 --> 00:40:20,064
- It's nice to meet you.
- Nice to meet you.
598
00:40:21,068 --> 00:40:22,433
- Hi.
- Hi.
599
00:40:23,952 --> 00:40:26,435
(It's the first time they
clink glasses by themselves.)
600
00:40:29,505 --> 00:40:31,439
- It's sweet.
- It's bitter.
601
00:40:32,770 --> 00:40:33,960
Want me to add one on there?
602
00:40:33,985 --> 00:40:35,510
For lamb skewers...
603
00:40:35,535 --> 00:40:38,370
- I've never had lamb skewers before.
- Really?
604
00:40:38,395 --> 00:40:39,957
- I meant with you.
- Oh.
605
00:40:40,096 --> 00:40:43,595
We didn't know about things
like this when we were younger.
606
00:40:43,981 --> 00:40:45,409
I ate it after I grew older.
607
00:40:45,999 --> 00:40:47,435
- Do you eat this?
- Yeah.
608
00:40:47,707 --> 00:40:50,651
- It's burnt though. - You don't take
care of me like this at home though.
609
00:40:50,676 --> 00:40:52,310
Yeah. I do it when we're out.
610
00:40:52,648 --> 00:40:53,648
What the heck?
611
00:40:54,775 --> 00:40:55,775
Should we try it?
612
00:40:59,077 --> 00:41:00,544
- It's good.
- It is?
613
00:41:08,854 --> 00:41:09,854
We're moving fast.
614
00:41:13,751 --> 00:41:15,520
- Were you craving alcohol?
- Huh?
615
00:41:15,888 --> 00:41:17,451
Were you craving alcohol?
616
00:41:17,476 --> 00:41:22,071
We should finish our
conversation from yesterday.
617
00:41:22,989 --> 00:41:24,322
Sure, let's do that.
618
00:41:27,510 --> 00:41:30,161
- Jung-Kwon didn't tell you anything?
- No.
619
00:41:30,772 --> 00:41:32,105
- He didn't?
- Why?
620
00:41:32,700 --> 00:41:36,334
It just seemed like he would've found
out about our relationship yesterday.
621
00:41:36,878 --> 00:41:38,338
- When we were talking?
- Yeah.
622
00:41:39,103 --> 00:41:40,587
He didn't tell me anything.
623
00:41:41,447 --> 00:41:46,503
After making Jung-Kwon leave,
you said, "Co-co! Co-co!"
624
00:41:48,786 --> 00:41:50,335
Did you know you did that?
625
00:41:53,849 --> 00:41:54,849
Yesterday...
626
00:41:58,028 --> 00:42:00,337
I was about to say something to you.
627
00:42:00,362 --> 00:42:02,157
What were you gonna say?
628
00:42:04,002 --> 00:42:07,716
- Yesterday...
- What were you gonna say?
629
00:42:08,253 --> 00:42:10,483
"What did you say during
the chatting session?"
630
00:42:13,075 --> 00:42:18,024
- I said good things about you.
- I know. I found that out today.
631
00:42:18,049 --> 00:42:19,049
What?
632
00:42:19,273 --> 00:42:21,026
But yesterday...
633
00:42:22,875 --> 00:42:25,009
- I was a bit flustered.
- Why?
634
00:42:31,198 --> 00:42:33,437
(After chatting with your
ex, Kim Bo-hyun has canceled
635
00:42:33,462 --> 00:42:35,333
her date with you.
She has chosen a new date.)
636
00:42:35,687 --> 00:42:38,781
(After the chatting session, he got
a text saying his date was canceled.)
637
00:42:39,587 --> 00:42:42,857
I wondered what you said that
made her cancel her date with me.
638
00:42:43,789 --> 00:42:46,940
When the three of us were
drinking, I was gonna ask you that.
639
00:42:47,938 --> 00:42:49,803
But I didn't. Right?
640
00:42:50,346 --> 00:42:52,766
All I said were good things about you.
641
00:42:52,791 --> 00:42:55,585
- She did tell me that.
- Yeah.
642
00:42:57,455 --> 00:43:00,423
But I was just taken aback.
643
00:43:01,635 --> 00:43:03,235
You really looked upset.
644
00:43:03,674 --> 00:43:05,074
- Yesterday?
- Yeah. And today.
645
00:43:05,304 --> 00:43:06,873
That's why I suggested we drink.
646
00:43:08,260 --> 00:43:09,794
- Really?
- Yeah. Why?
647
00:43:10,437 --> 00:43:12,215
- That's why you said we should drink?
- Yes.
648
00:43:12,575 --> 00:43:16,487
I went to your room,
and you were practically dying.
649
00:43:17,202 --> 00:43:18,202
I was tired.
650
00:43:23,022 --> 00:43:24,022
Thanks.
651
00:43:24,323 --> 00:43:25,515
What?
652
00:43:25,540 --> 00:43:28,086
- Thank you.
- What's up with you?
653
00:43:28,111 --> 00:43:29,644
Thanks for saying that.
654
00:43:30,606 --> 00:43:31,606
- Huh?
- Huh?
655
00:43:32,141 --> 00:43:35,815
- Do you have any grudge against me?
- Why would I have grudge against you?
656
00:43:36,447 --> 00:43:38,710
I'm doing this because I'm closer to you.
657
00:43:39,428 --> 00:43:41,611
- I don't want to be close with you.
- You don't?
658
00:43:43,496 --> 00:43:47,813
Who are you the most interested
in right now? Bo-hyun?
659
00:43:50,463 --> 00:43:51,463
Why do you ask?
660
00:43:52,114 --> 00:43:54,479
Out of all the girls,
you like Bo-hyun the most?
661
00:43:58,329 --> 00:44:00,527
- But there's something like this.
- Like what?
662
00:44:00,552 --> 00:44:05,125
- Bo-hyun is lively and
energetic, you know. - Right.
663
00:44:08,872 --> 00:44:10,784
- Never mind.
- I think I know what it is.
664
00:44:10,809 --> 00:44:12,022
- You do, right?
- Yeah.
665
00:44:13,782 --> 00:44:18,837
He said, "Bo-hyun is...
never mind. I won't say it."
666
00:44:20,202 --> 00:44:24,479
I knew right away what he was going to say.
667
00:44:24,826 --> 00:44:28,849
He was going to say, "Bo-hyun is
very similar to the younger you."
668
00:44:29,687 --> 00:44:32,504
I knew right away what he meant.
669
00:44:33,627 --> 00:44:35,985
It was fascinating that I knew right away.
670
00:44:37,475 --> 00:44:39,075
- What about you?
- Me?
671
00:44:39,823 --> 00:44:41,022
I'm not gonna tell you.
672
00:44:42,005 --> 00:44:43,539
All the guys are great.
673
00:44:44,002 --> 00:44:45,589
Who do you think is the best one?
674
00:44:46,006 --> 00:44:47,006
- Me?
- Yeah.
675
00:44:47,657 --> 00:44:49,434
- Ju-hwi.
- I see.
676
00:44:50,464 --> 00:44:52,456
Do you think I'd be a good match for him?
677
00:44:52,481 --> 00:44:54,751
- Probably out of all the guys there.
- I see.
678
00:44:55,365 --> 00:44:56,864
Why isn't anyone approaching me?
679
00:44:57,705 --> 00:44:59,652
It's fine. No one's approaching me either.
680
00:44:59,677 --> 00:45:00,677
Bo-hyun is.
681
00:45:00,885 --> 00:45:03,685
Did you know you two go on dates the most?
682
00:45:03,929 --> 00:45:06,159
- That's because I suggested it.
- I know.
683
00:45:08,594 --> 00:45:12,807
So what? I'm approaching her.
It's not the other way around.
684
00:45:13,090 --> 00:45:15,366
But she's saying yes to you.
685
00:45:19,288 --> 00:45:22,462
The guys don't ask you out on dates?
686
00:45:23,677 --> 00:45:24,677
(Extend)
687
00:45:26,564 --> 00:45:28,596
- You dare laugh?
- Okay, I'm sorry.
688
00:45:31,842 --> 00:45:34,148
I've never seen Co-co like this before!
689
00:45:34,350 --> 00:45:37,914
You know in movies, the next scene
would be waking up in bed together.
690
00:45:38,370 --> 00:45:39,836
(HAHAHA)
691
00:45:39,861 --> 00:45:41,665
- You know what I mean, right?
- Yeah.
692
00:45:41,690 --> 00:45:43,557
They'll be like, "What are you doing here?"
693
00:45:43,582 --> 00:45:46,144
That's one of the key
characteristics of Korean movies.
694
00:45:46,478 --> 00:45:49,339
- There has to be a passionate kiss
scene, too. - Exactly.
695
00:45:49,364 --> 00:45:51,081
One that's like a flashback of yesterday.
696
00:45:51,716 --> 00:45:53,914
- You dare laugh?
- Okay, I'm sorry.
697
00:45:53,939 --> 00:45:56,435
I just laughed because
you raised your glass.
698
00:45:56,460 --> 00:45:59,271
- I was just thirsty. That's it.
- Alright.
699
00:46:04,169 --> 00:46:07,581
But I don't think it's a problem with us.
700
00:46:10,008 --> 00:46:12,762
I think they still have
something left with their exes.
701
00:46:13,885 --> 00:46:17,908
We don't know who the
couples are yet, but...
702
00:46:18,388 --> 00:46:20,285
- We can feel it.
- Exactly.
703
00:46:20,310 --> 00:46:22,503
- The atmosphere...
- Some people cry...
704
00:46:22,535 --> 00:46:25,384
and some people are depressed.
We can see that.
705
00:46:25,953 --> 00:46:29,223
I feel like I'm the only one free there.
706
00:46:29,521 --> 00:46:32,203
I thought about that, too.
707
00:46:32,469 --> 00:46:35,436
I wondered, "Am I open-minded?"
708
00:46:35,805 --> 00:46:39,019
Is it because we're from the
States, or is it because
709
00:46:39,819 --> 00:46:43,290
it's been about 11 years
since we've broken up?
710
00:46:44,553 --> 00:46:48,481
I do think it's because we've
been broken up for a long time.
711
00:46:51,201 --> 00:46:52,335
- Yeah.
- Right?
712
00:46:52,903 --> 00:46:54,530
- It's been too long.
- Yeah.
713
00:46:54,905 --> 00:47:00,952
But as you grow older,
you gain knowledge about life.
714
00:47:01,427 --> 00:47:06,985
People start asking questions. "What do
you do? What kind of job do you do?"
715
00:47:07,472 --> 00:47:10,194
"What company do you work at?
What kind of car do you have?"
716
00:47:10,580 --> 00:47:14,635
The older you grow, the more that happens.
717
00:47:15,672 --> 00:47:17,981
But back then,
there was nothing like that for us.
718
00:47:18,612 --> 00:47:20,374
We just dated because we like each other.
719
00:47:21,822 --> 00:47:24,305
The innocence of the old times?
720
00:47:25,897 --> 00:47:29,135
I think we need some of that.
721
00:47:35,644 --> 00:47:37,382
Check your inbox. We got texts.
722
00:47:38,210 --> 00:47:41,316
(Who is your heart heading towards today?
If it's no one, just send "no one.")
723
00:47:41,341 --> 00:47:45,486
- Oh, what? We can choose "no one" now!
- We can choose "no one" this time.
724
00:47:46,336 --> 00:47:47,470
What's happening?
725
00:47:47,495 --> 00:47:48,934
(Min-jae sends the text quickly.)
726
00:47:49,875 --> 00:47:51,097
- You did it?
- Yeah.
727
00:47:51,573 --> 00:47:52,573
You're quick.
728
00:47:54,206 --> 00:47:56,172
(Co-co is thinking.)
729
00:47:56,776 --> 00:47:59,540
(To Min-jae: The taco
was delicious today!)
730
00:47:59,997 --> 00:48:03,687
Min-jae told me Bo-hyun canceled on him.
731
00:48:03,875 --> 00:48:06,986
He seemed really dispirited.
732
00:48:07,518 --> 00:48:09,708
I sent him a text to cheer up.
733
00:48:15,924 --> 00:48:19,957
(Bo-hyun: 1)
734
00:48:19,982 --> 00:48:23,207
("Don't have too much fun to
tomorrow, haha.")
735
00:49:12,961 --> 00:49:16,509
I fell asleep waiting for Min-jae.
736
00:49:17,739 --> 00:49:19,944
Ho-min put a blanket on me and left.
737
00:49:20,875 --> 00:49:23,089
I wondered, "What's going on?"
738
00:49:24,633 --> 00:49:29,935
I was waiting for another guy,
but he put a blanket over me.
739
00:49:31,824 --> 00:49:34,522
I wondered what was happening.
740
00:49:36,567 --> 00:49:38,026
How is it drinking with me?
741
00:49:39,101 --> 00:49:42,800
It's fascinating enough
that we met after 11 years,
742
00:49:42,825 --> 00:49:45,834
- but it's even more interesting that
we're drinking together. - Right?
743
00:49:46,404 --> 00:49:48,656
- How was I?
- When you were younger?
744
00:49:48,681 --> 00:49:49,681
Yeah.
745
00:49:52,155 --> 00:49:53,782
You were very energetic and bright.
746
00:49:54,951 --> 00:49:56,485
But I'm not bright now?
747
00:49:56,685 --> 00:50:00,494
Honestly, besides your face...
748
00:50:01,787 --> 00:50:03,470
nothing is the same.
749
00:50:04,828 --> 00:50:05,828
Oh.
750
00:50:05,853 --> 00:50:09,471
You changed a lot,
and you grew up so much, too,
751
00:50:09,982 --> 00:50:11,839
so of course you're different.
752
00:50:12,750 --> 00:50:15,900
I thought, "Wow.
Co-co really did her best in life."
753
00:50:17,128 --> 00:50:18,528
I really worked hard.
754
00:50:19,422 --> 00:50:21,113
It's nice to see that.
755
00:50:22,473 --> 00:50:23,838
But why are you the same?
756
00:50:27,074 --> 00:50:28,274
Why am I the same?
757
00:50:28,742 --> 00:50:29,988
How am I the same?
758
00:50:30,013 --> 00:50:32,004
- Do you remember what you said yesterday?
- What?
759
00:50:32,029 --> 00:50:33,029
You said,
760
00:50:33,786 --> 00:50:38,730
"You and I are the
best-looking people here."
761
00:50:41,978 --> 00:50:43,388
(Last night)
762
00:50:43,413 --> 00:50:46,416
Honestly, aren't we the
best-looking people here?
763
00:50:46,765 --> 00:50:48,165
Seriously. I mean it.
764
00:50:48,347 --> 00:50:51,974
- You're hilarious.
- That's funny?
765
00:50:54,865 --> 00:51:01,431
Before that, I thought,
"Min-jae became really modest."
766
00:51:01,849 --> 00:51:04,468
But after last night,
I thought, "He's the same."
767
00:51:05,074 --> 00:51:07,827
"Min-jae is nothing without his pride."
768
00:51:08,552 --> 00:51:12,012
But I'm not as bad as before.
769
00:51:12,674 --> 00:51:13,874
We grew older now.
770
00:51:14,956 --> 00:51:18,098
- I'm so old.
- No, you look young for your age.
771
00:51:18,316 --> 00:51:20,927
- We are pretty young-looking.
- I'm young-looking.
772
00:51:20,952 --> 00:51:23,930
But we're the oldest
there, so what can we do?
773
00:51:24,353 --> 00:51:27,361
What's wrong with you? You were being nice.
Do you want to fight?
774
00:51:30,853 --> 00:51:32,424
They have chemistry.
775
00:51:32,752 --> 00:51:35,609
- I think they have an amazing
relationship. - I agree.
776
00:51:36,089 --> 00:51:39,399
- They have great personalities.
- It's so interesting.
777
00:51:39,879 --> 00:51:42,839
- Are you mad at me?
- Why would I be mad at you?
778
00:51:42,864 --> 00:51:45,701
- I don't know. Why are you so mean?
- You should be mad at me.
779
00:51:45,726 --> 00:51:47,067
- Yeah.
- Right?
780
00:51:47,092 --> 00:51:48,380
Why?
781
00:51:48,579 --> 00:51:52,094
Because I was mean to you.
782
00:51:52,695 --> 00:51:55,345
I acknowledge that.
I really do.
783
00:51:55,952 --> 00:51:57,999
You know you didn't admit
anything back then, right?
784
00:51:58,024 --> 00:51:59,594
(Freeze)
785
00:52:00,086 --> 00:52:01,553
When we just broke up.
786
00:52:02,157 --> 00:52:04,767
But the last one to
suggest a break up was you.
787
00:52:05,517 --> 00:52:06,770
- Really?
- Yeah.
788
00:52:07,210 --> 00:52:08,210
I thought,
789
00:52:09,741 --> 00:52:11,553
"She's really tired of me now."
790
00:52:13,874 --> 00:52:15,819
"She's really tired of my meanness."
791
00:52:16,664 --> 00:52:18,671
I'm not the type to get easily tired.
792
00:52:19,159 --> 00:52:22,523
Seriously. You were so patient.
793
00:52:22,955 --> 00:52:27,586
Maybe it's because I dated you,
but my tolerance grew this huge.
794
00:52:28,277 --> 00:52:29,999
- After dating me?
- Yeah.
795
00:52:30,751 --> 00:52:32,123
No. Thanks to you.
796
00:52:39,760 --> 00:52:44,260
Honestly, you were so sweet
to me in the beginning.
797
00:52:44,451 --> 00:52:45,451
- Me?
- Yeah.
798
00:52:46,441 --> 00:52:49,266
We had a fling for a long time.
799
00:52:50,192 --> 00:52:55,223
I wanted to ask you out on that date.
800
00:52:55,712 --> 00:52:58,299
That's right.
You said it was a special date.
801
00:52:58,324 --> 00:53:03,232
It was a very meaningful date to me.
802
00:53:03,604 --> 00:53:05,680
- Was it May 25?
- Yes.
803
00:53:06,074 --> 00:53:09,645
I wanted to add you to that special date.
804
00:53:10,260 --> 00:53:14,871
How do I put it? The way you think?
It's precious.
805
00:53:15,000 --> 00:53:16,828
The fact that you think that way.
806
00:53:18,016 --> 00:53:22,158
So I have great memories
about our relationship,
807
00:53:22,747 --> 00:53:25,218
except towards the end
because we fought a lot.
808
00:53:26,412 --> 00:53:27,579
We fought a lot.
809
00:53:27,935 --> 00:53:31,162
One of the reasons we
argued a lot was because
810
00:53:31,187 --> 00:53:34,001
you wanted to hang
out with your friends.
811
00:53:35,634 --> 00:53:36,834
- Right?
- Right.
812
00:53:38,235 --> 00:53:40,345
Right now, I understand.
813
00:53:41,610 --> 00:53:45,444
But I didn't have many friends back then.
814
00:53:45,885 --> 00:53:48,631
- And you just moved.
- Right.
815
00:53:48,656 --> 00:53:51,126
So I relied on you a lot.
816
00:53:53,259 --> 00:53:55,536
The time with you was precious.
817
00:53:56,802 --> 00:54:01,095
But a lot of time passed and...
818
00:54:01,120 --> 00:54:03,027
There was no one like me, huh?
819
00:54:07,177 --> 00:54:08,177
Yeah.
820
00:54:08,447 --> 00:54:11,884
You were really good to me.
821
00:54:12,572 --> 00:54:18,040
You were more good to me.
We just fought a lot at the end.
822
00:54:18,065 --> 00:54:22,324
But when all couples start to break
up, it's not pretty.
823
00:54:25,292 --> 00:54:27,649
When it ends,
there's no way it can be pretty.
824
00:54:29,621 --> 00:54:30,621
Right.
825
00:54:32,045 --> 00:54:34,537
The good thing is...
826
00:54:36,082 --> 00:54:41,295
that I found out about your thoughts
and feelings that I never knew before.
827
00:54:43,120 --> 00:54:45,652
I think that's great. Really.
828
00:54:46,132 --> 00:54:49,156
Especially the introduction letter.
It was very...
829
00:54:49,636 --> 00:54:54,310
Wow, that letter...!
I read it...
830
00:54:55,211 --> 00:54:57,679
and I wondered why you wrote
such good things about me.
831
00:54:58,605 --> 00:55:00,438
You wrote really nice things about me.
832
00:55:01,759 --> 00:55:03,775
Because I wrote it with genuine feelings.
833
00:55:04,393 --> 00:55:08,047
"Min-jae was a bright,
family-oriented, and romantic person."
834
00:55:08,664 --> 00:55:12,354
"He's someone who made me feel special."
835
00:55:12,793 --> 00:55:15,865
(A letter filled with Co-co's sincerity)
836
00:55:16,346 --> 00:55:20,362
You wrote such nice things for me,
but I didn't do the same for you.
837
00:55:20,645 --> 00:55:24,096
No, I was very touched.
838
00:55:24,231 --> 00:55:26,036
It was a terrible letter.
839
00:55:26,640 --> 00:55:28,539
You should've left out the fedora part.
840
00:55:31,354 --> 00:55:34,076
- That was so embarrassing.
- It was the key point.
841
00:55:34,101 --> 00:55:35,761
I wonder why I wore that.
842
00:55:36,414 --> 00:55:40,184
"Co-co is the first girlfriend
I had a real relationship with."
843
00:55:40,710 --> 00:55:45,243
The first time I saw her, she wore
a fedora, and her eyes were big."
844
00:55:45,483 --> 00:55:48,075
"She was the prettiest
girl I had ever seen."
845
00:55:48,100 --> 00:55:52,340
"I think it'd be nice if she could
meet someone nice and considerate."
846
00:56:06,384 --> 00:56:09,192
The book that had been
uncomfortably left open...
847
00:56:09,845 --> 00:56:12,855
It felt like I finally
read it and closed it.
848
00:56:13,366 --> 00:56:14,406
That's the same for me.
849
00:56:14,431 --> 00:56:21,012
After we broke up,
I was both grateful and apologetic.
850
00:56:22,201 --> 00:56:27,177
And even after more than
a decade has passed by,
851
00:56:28,104 --> 00:56:30,786
we're able to drink together.
852
00:56:32,418 --> 00:56:33,782
- Isn't it nice?
- Yeah.
853
00:56:34,040 --> 00:56:36,477
- I think it is.
- Me, too.
854
00:56:37,560 --> 00:56:44,975
One day, I know it may be uncomfortable,
I want to say hello to them.
855
00:56:45,448 --> 00:56:48,964
- I want to buy them something nice and...
- You mean my parents?
856
00:56:48,989 --> 00:56:49,989
Yes.
857
00:56:50,413 --> 00:56:55,834
Why do I always cry when
I talk about your parents?
858
00:56:59,916 --> 00:57:01,383
What's wrong with you?
859
00:57:01,971 --> 00:57:04,823
Why are you crying out of the blue?
My parents like you.
860
00:57:05,605 --> 00:57:06,605
That's why.
861
00:57:08,532 --> 00:57:09,732
I mean, come on...
862
00:57:14,908 --> 00:57:15,908
Hey.
863
00:57:17,456 --> 00:57:18,911
I said my parents like you.
864
00:57:20,133 --> 00:57:21,867
You can go say hi to them.
865
00:57:24,760 --> 00:57:26,474
Wait a second.
866
00:57:26,855 --> 00:57:28,990
Why are you crying? Huh?
867
00:57:31,441 --> 00:57:32,708
Why are you crying?
868
00:57:34,970 --> 00:57:37,247
- I seriously...
- Wipe your tears.
869
00:57:38,766 --> 00:57:40,909
I don't even cry if I don't
get any text messages.
870
00:57:42,135 --> 00:57:46,263
I tear up whenever I
talk about your parents.
871
00:57:47,037 --> 00:57:49,124
Because I was so grateful to them.
872
00:57:54,371 --> 00:57:59,212
People don't really know this,
873
00:57:59,867 --> 00:58:01,733
but I grew up without a dad.
874
00:58:01,903 --> 00:58:08,219
So whenever I went to Min-jae's house,
it was so warm, and I was thankful for it.
875
00:58:08,244 --> 00:58:10,106
I'm about to cry again!
876
00:58:14,193 --> 00:58:18,129
Min-jae's father truly
cherished me like a daughter.
877
00:58:20,470 --> 00:58:23,692
Seriously. What's wrong with me?
878
00:58:28,812 --> 00:58:34,328
Min-jae's parents really adored me.
879
00:58:35,914 --> 00:58:36,914
So...
880
00:58:46,590 --> 00:58:48,519
I'm really going to visit them.
881
00:58:51,105 --> 00:58:53,645
Then let's stop talking about my parents.
882
00:58:55,124 --> 00:58:56,124
Let's stop.
883
00:58:57,395 --> 00:58:58,661
Why are you crying?
884
00:59:08,052 --> 00:59:13,059
My parents really liked Co-co.
885
00:59:13,820 --> 00:59:18,780
They treated her like a
daughter, and they chatted a lot.
886
00:59:18,999 --> 00:59:22,863
Whenever Co-co would come over,
we'd all spend time together.
887
00:59:24,013 --> 00:59:26,163
That's how we all got closer.
888
00:59:27,318 --> 00:59:28,952
They told me to be good to her.
889
00:59:29,781 --> 00:59:36,847
They told me that since I know her best,
I should not make her feel dispirited.
890
00:59:39,878 --> 00:59:41,219
That's what they said.
891
00:59:41,244 --> 00:59:44,483
The reason I keep crying is because...
892
00:59:45,238 --> 00:59:48,637
You know I grew up without a dad.
893
00:59:49,429 --> 00:59:56,175
So your house was really warm. Whenever
I went there, your parents gave me food.
894
00:59:57,811 --> 01:00:01,874
It was just me and my younger brother.
895
01:00:02,522 --> 01:00:06,379
But someone who acted like their
daughter came into the house.
896
01:00:07,226 --> 01:00:09,026
My dad seriously loved you.
897
01:00:09,480 --> 01:00:13,531
You were so adorable,
energetic, and bright back then.
898
01:00:13,970 --> 01:00:17,240
When I told them we broke
up, my parents blamed me.
899
01:00:17,904 --> 01:00:19,046
- Your father?
- Yeah.
900
01:00:19,316 --> 01:00:22,326
My dad said I lost a good girl.
901
01:00:23,345 --> 01:00:26,575
My mom really thought it was unfortunate.
902
01:00:27,088 --> 01:00:30,246
Because you were really good to them.
903
01:00:32,363 --> 01:00:39,721
So the person who was really excited
about me coming on this show was my dad.
904
01:00:40,062 --> 01:00:43,617
- Really?
- Yeah. My dad loved you.
905
01:00:44,233 --> 01:00:47,963
I'll go say hi to them one day.
906
01:00:49,265 --> 01:00:50,799
I'll go when you're not there.
907
01:01:02,967 --> 01:01:03,967
Let's go home.
908
01:01:06,129 --> 01:01:07,129
Let's go.
909
01:01:09,275 --> 01:01:12,441
When we first broke up, I wasn't
grateful or apologetic to her at all.
910
01:01:12,858 --> 01:01:17,175
But as time passed by,
I started feeling that way.
911
01:01:17,720 --> 01:01:21,157
I wasn't able to tell her that though,
912
01:01:21,526 --> 01:01:26,057
but now she did, and she accepted
it positively, so I'm thankful.
913
01:01:27,239 --> 01:01:31,905
After ten years passed by, our relationship
kind of remained vaguely with me,
914
01:01:32,657 --> 01:01:36,324
but we were able to smoothly
patch things up this time.
915
01:01:37,551 --> 01:01:42,796
So much time has passed by.
How could we come across such a situation?
916
01:01:43,240 --> 01:01:48,803
I met with my ex and had a drink with
him, and we apologized to each other.
917
01:01:49,088 --> 01:01:52,047
It's not an easy opportunity.
918
01:01:53,472 --> 01:01:58,466
It felt like the things we hadn't sorted
out had gotten completely organized.
919
01:01:59,360 --> 01:02:02,391
I'm very grateful to him,
920
01:02:03,681 --> 01:02:09,192
and it feels like the
scars that I had healed.
921
01:02:11,242 --> 01:02:12,910
(They came back home.)
922
01:02:38,337 --> 01:02:42,022
- They just made a drama.
- Is this a movie?
923
01:02:44,168 --> 01:02:47,775
- He was saying he's on her side.
- He said "I got you" and hugged her.
924
01:02:47,800 --> 01:02:48,800
They're very sincere.
925
01:02:49,524 --> 01:02:51,651
There aren't many relationships like that.
926
01:02:52,121 --> 01:02:54,201
It's not an easy thing to do.
927
01:02:54,447 --> 01:02:57,222
After you break up,
even if there is something you want
928
01:02:57,247 --> 01:02:59,872
to say, if you don't have
this kind of opportunity...
929
01:02:59,897 --> 01:03:03,209
- You can't do it. - You have to
bury it in your heart forever.
930
01:03:03,532 --> 01:03:06,507
They met as a man and woman,
931
01:03:06,532 --> 01:03:11,455
but now they're meeting as
two people and two friends.
932
01:03:11,913 --> 01:03:14,016
I think it will remain as a good memory.
933
01:03:15,092 --> 01:03:19,262
At that time, they hurt each other,
934
01:03:19,777 --> 01:03:23,079
and they still had some
painful memories left,
935
01:03:23,393 --> 01:03:27,845
but it seems like they wrapped it
up well and shared how they felt.
936
01:03:28,431 --> 01:03:35,657
The fact that Co-co has affection
for his parents really touched me.
937
01:03:36,406 --> 01:03:40,318
I could feel how they had been
a source of strength for her.
938
01:03:40,943 --> 01:03:44,245
They seem like they'll be friends
939
01:03:44,786 --> 01:03:48,374
who support and help each other.
940
01:03:48,505 --> 01:03:51,672
- Right.
- That's why I hate that embrace.
941
01:03:52,114 --> 01:03:53,114
Why?
942
01:03:53,584 --> 01:04:01,428
Because we saw them date
and we saw them quarreling.
943
01:04:01,453 --> 01:04:06,472
So I thought it'd be
nice if they start over.
944
01:04:07,241 --> 01:04:09,841
- So it's too bad.
- Who knows though?
945
01:04:10,443 --> 01:04:12,792
- We don't know what'll happen.
- Yeah.
946
01:04:12,817 --> 01:04:18,755
But when they talk, sometimes they're like
friends, and sometimes they're like lovers.
947
01:04:19,350 --> 01:04:21,730
They're the most comfortable
ex-couple to watch on the show.
948
01:04:21,755 --> 01:04:24,168
- When you watch them, you have no worries.
- Right.
949
01:04:24,193 --> 01:04:25,933
I think they were each other's first love.
950
01:04:25,958 --> 01:04:29,380
When I watch them, I feel
happy, and I get healed.
951
01:04:30,018 --> 01:04:34,249
- I envy that relationship.
- It is an envious one.
952
01:04:35,762 --> 01:04:37,539
- Jung-Kwon, let's go.
- Sure.
953
01:04:39,132 --> 01:04:40,266
Which cafe is it?
954
01:04:40,291 --> 01:04:41,855
- Circle Coffee.-
- Circle?
955
01:04:41,880 --> 01:04:43,641
- Yeah.
- I like coffee.
956
01:04:45,058 --> 01:04:48,662
- Jung-Kwon, are you free tomorrow?
- Yeah, I have no plans.
957
01:04:48,687 --> 01:04:51,531
- Really? Then do you wanna get coffee?
- Sure!
958
01:04:53,425 --> 01:04:59,035
I asked the girls who they're eyeing the
most, and most of them said Jung-Kwon.
959
01:04:59,908 --> 01:05:03,559
I wondered what about
him they found charming.
960
01:05:04,015 --> 01:05:07,277
So I asked him if he
wanted to go to a cafe.
961
01:05:07,908 --> 01:05:10,662
I was happy since I get
to know a new person.
962
01:05:11,515 --> 01:05:13,582
- Excuse me.
- You're excused.
963
01:05:14,685 --> 01:05:17,303
- Please put on your seat belt.
- Okay.
964
01:05:18,269 --> 01:05:19,669
- Here I go.
- Okay.
965
01:05:22,051 --> 01:05:24,534
I need to go to Dokseodang Park.
966
01:05:24,853 --> 01:05:26,587
- Dokseodang Park?
- Yes.
967
01:05:26,952 --> 01:05:28,221
Is this it?
968
01:05:29,139 --> 01:05:31,326
- I ride the swings here.
- Really?
969
01:05:32,666 --> 01:05:34,432
It's romantic.
970
01:05:34,969 --> 01:05:35,969
It's really pretty.
971
01:05:38,512 --> 01:05:39,686
It's right here. Upstairs.
972
01:05:39,711 --> 01:05:40,978
- Upstairs?
- Yup.
973
01:05:46,409 --> 01:05:47,845
It's a really nice place.
974
01:05:49,512 --> 01:05:52,086
- The view is really beautiful.
- Right?
975
01:05:54,506 --> 01:05:58,251
Wow. It's so pretty, isn't it?
976
01:05:58,482 --> 01:06:00,946
- Yeah. It's cool!
- I know.
977
01:06:01,700 --> 01:06:03,478
- Cheers?
- Cheers?
978
01:06:05,611 --> 01:06:08,548
It's so nice. It's like a cocktail bar.
979
01:06:09,386 --> 01:06:11,949
- Oh, a bee!
- I won't lose.
980
01:06:12,548 --> 01:06:14,920
I will. I hate bees the most.
981
01:06:15,297 --> 01:06:16,497
Aren't you scared?
982
01:06:16,750 --> 01:06:19,678
No. Usually at the age of 29,
you're not scared of things.
983
01:06:20,349 --> 01:06:23,223
- I have a trauma. I got stung by it once.
- For real?
984
01:06:23,248 --> 01:06:24,917
- It hurt.
- It did?
985
01:06:25,012 --> 01:06:26,012
It really hurt.
986
01:06:26,497 --> 01:06:30,325
- I'll get it for you.
- The bee? With one hand, right?
987
01:06:31,767 --> 01:06:32,767
With a finger?
988
01:06:33,394 --> 01:06:34,584
(The bee is back.)
989
01:06:43,152 --> 01:06:45,167
- It's on me?
- Yeah. What do we do?
990
01:06:45,267 --> 01:06:47,264
I need to stay still.
That way, it won't sting me.
991
01:06:47,289 --> 01:06:48,289
What do we do?
992
01:06:48,742 --> 01:06:50,221
- It it really on me?
- Yes!
993
01:06:50,246 --> 01:06:52,158
- Don't lie.
- Look down.
994
01:06:52,360 --> 01:06:54,097
- No, I don't want to.
- It left.
995
01:06:55,173 --> 01:06:56,752
It was really on you!
996
01:06:57,863 --> 01:06:59,842
- Gosh.
- You said you'd get it with a finger.
997
01:06:59,867 --> 01:07:00,867
I feel blue.
998
01:07:01,360 --> 01:07:02,836
- Why out of the blue?
- I feel blue.
999
01:07:02,861 --> 01:07:04,688
- We'll get you.
- We really will.
1000
01:07:04,713 --> 01:07:05,713
The moon is above us.
1001
01:07:06,708 --> 01:07:07,708
You're right.
1002
01:07:08,596 --> 01:07:11,567
- I looked up 'cause of the bee,
and it was there. - It's nice.
1003
01:07:12,762 --> 01:07:15,445
- You're not blue now, right?
- Yeah. I'm happy now.
1004
01:07:16,838 --> 01:07:18,211
I'm really happy now.
1005
01:07:18,412 --> 01:07:20,396
- Jung-Kwon is amazing.
- Why?
1006
01:07:21,019 --> 01:07:23,399
He can talk to anyone.
1007
01:07:23,424 --> 01:07:25,137
- Yeah, that's true.
- It's incredible.
1008
01:07:25,162 --> 01:07:28,878
- He's not ordinary.
- Seriously! He's no ordinary guy!
1009
01:07:30,281 --> 01:07:32,123
- I mean it.
- He's really not ordinary.
1010
01:07:32,745 --> 01:07:36,419
He couldn't chase the bee away,
but he comforted her with the moon.
1011
01:07:36,444 --> 01:07:39,177
- He was like this with the bee, but...
- He couldn't chase it away.
1012
01:07:39,202 --> 01:07:41,898
The more I see him,
the more he surprises me.
1013
01:07:43,402 --> 01:07:45,489
- I'm getting healed.
- Really?
1014
01:07:46,707 --> 01:07:49,675
- Because of the open view.
- It's a good thing we came out.
1015
01:07:50,744 --> 01:07:52,338
Did you get accustomed
to the house?
1016
01:07:52,936 --> 01:07:54,587
- Honestly, it was awkward, huh?
- Yes.
1017
01:07:54,612 --> 01:07:57,073
Everything got better since last night.
1018
01:07:57,098 --> 01:08:00,409
- Right. You looked more comfortable.
- Yes, totally.
1019
01:08:00,834 --> 01:08:04,461
- I thought you'd be a prickly person.
- Me?
1020
01:08:04,770 --> 01:08:05,770
Yeah.
1021
01:08:05,795 --> 01:08:08,823
Everyone says that they were
scared of me in the beginning.
1022
01:08:08,848 --> 01:08:10,437
But you're not like that at all.
1023
01:08:11,583 --> 01:08:13,250
I'm a really good person.
1024
01:08:14,726 --> 01:08:16,602
You can't say that!
1025
01:08:16,850 --> 01:08:18,580
- Hurry up and say it.
- You're nice.
1026
01:08:21,125 --> 01:08:23,555
- I'm nice, too.
- I agree. You seem nice.
1027
01:08:23,887 --> 01:08:24,887
I'm nice.
1028
01:08:25,891 --> 01:08:26,957
- What the heck?
- What?
1029
01:08:27,617 --> 01:08:30,459
- Don't say that yourself.
I'll say it for you. - Say it louder.
1030
01:08:30,816 --> 01:08:33,435
- You're nice.
- I saw you mouth it, so it's good.
1031
01:08:36,829 --> 01:08:38,735
We're good at entertaining ourselves.
1032
01:08:40,471 --> 01:08:42,399
The sun is setting more and more.
1033
01:08:44,595 --> 01:08:46,269
- What are you filming?
- Sorry?
1034
01:08:46,866 --> 01:08:49,771
- I heard you're a model.
- Yeah, for jewelry and beauty.
1035
01:08:50,440 --> 01:08:52,751
I do clothing, too. I do everything.
1036
01:08:52,968 --> 01:08:56,817
- I majored in modeling.
- You did? Really?
1037
01:08:57,734 --> 01:08:59,468
Did you learn how to pose?
1038
01:08:59,562 --> 01:09:02,077
I learned everything.
I learned walking, too.
1039
01:09:02,102 --> 01:09:04,477
- It's runway modeling.
- Oh, I see.
1040
01:09:04,502 --> 01:09:07,408
I do fitting. I do lookbook, too.
1041
01:09:07,625 --> 01:09:10,991
- You'd look good in shopping mall shoots.
- I did that, too.
1042
01:09:11,016 --> 01:09:13,717
- You did? I'm sure it fit you well.
- In high school.
1043
01:09:14,467 --> 01:09:15,467
What?
1044
01:09:15,598 --> 01:09:18,357
I started going to a modeling
academy since I was in eighth grade.
1045
01:09:18,382 --> 01:09:20,137
I started photo shoots in sophomore year.
1046
01:09:20,537 --> 01:09:23,004
- Really?
- I went to agencies, too.
1047
01:09:24,525 --> 01:09:25,525
That's so cool.
1048
01:09:26,177 --> 01:09:28,081
- What's so cool about it?
- I wanna look it up.
1049
01:09:28,106 --> 01:09:29,106
No, you can't.
1050
01:09:29,363 --> 01:09:30,998
It was when I was really young.
1051
01:09:32,367 --> 01:09:34,446
- You want to open your own cafe later?
- Yeah.
1052
01:09:34,934 --> 01:09:37,020
You probably have a lot to
talk about with Min-jae.
1053
01:09:37,045 --> 01:09:39,801
- Yeah, we talk a lot.
- Really?
1054
01:09:40,210 --> 01:09:42,892
- I do basketball, too.
- You do?
1055
01:09:43,069 --> 01:09:44,624
I used to in middle and high schools.
1056
01:09:45,505 --> 01:09:46,703
I did track and field, too.
1057
01:09:47,175 --> 01:09:48,571
I played ping pong.
1058
01:09:49,814 --> 01:09:54,036
I played ping pong for about 6 to 7 years.
I was a student athlete.
1059
01:09:54,818 --> 01:09:57,038
(Last night)
1060
01:10:01,397 --> 01:10:02,683
I totally crushed them.
1061
01:10:06,499 --> 01:10:07,959
It's a bit cold now.
1062
01:10:11,551 --> 01:10:14,036
- You're a scaredy-cat!
- Am not.
1063
01:10:14,578 --> 01:10:15,578
You flinched.
1064
01:10:15,603 --> 01:10:18,357
It was about to head right for
me, but it got scared of me and left.
1065
01:10:19,084 --> 01:10:26,000
I thought it left after it saw my
back figure. "Oh, it's Jung Hye-im!"
1066
01:10:28,506 --> 01:10:29,878
You're worse than I am.
1067
01:10:32,137 --> 01:10:34,161
Okay, now I know what
kind of person you are.
1068
01:10:34,822 --> 01:10:38,036
- At night, it's romantic in
a different way. - For real.
1069
01:10:38,061 --> 01:10:41,524
The weather is great.
It's 8:00.
1070
01:10:41,751 --> 01:10:43,885
- Already? Time flew.
- Time flew.
1071
01:10:43,910 --> 01:10:46,727
You know why?
It's 'cause I'm fun to be around.
1072
01:10:46,890 --> 01:10:48,628
I admit it. I do admit it.
1073
01:10:50,824 --> 01:10:53,085
She's bright, and she makes people happy.
1074
01:10:53,244 --> 01:10:57,867
He seemed a bit cold, but he wasn't.
1075
01:10:58,395 --> 01:11:03,926
He's friendly and gentle.
1076
01:11:04,487 --> 01:11:08,639
So I thought it'd be okay to get to know
him more and go on another date with him.
1077
01:11:19,193 --> 01:11:21,781
(Bo-hyun is getting ready to go out.)
1078
01:11:26,525 --> 01:11:28,526
(She added a pretty hairpin.)
1079
01:11:30,444 --> 01:11:33,951
(Bo-hyun's date with her date choice)
1080
01:11:36,322 --> 01:11:40,323
Please take me to this
game company in Pangyo.
1081
01:11:41,479 --> 01:11:42,923
I'm curious about Ju-hwi.
1082
01:11:43,242 --> 01:11:46,958
I want to know what he'll
be like when we're alone.
1083
01:11:47,412 --> 01:11:50,748
(Kim Bo-hyun has chosen you as her
new date. She will chat with your ex.)
1084
01:11:51,105 --> 01:11:52,727
It's really interesting... Never mind.
1085
01:11:59,873 --> 01:12:03,289
Ju-hwi has three dates,
and he's busy, so I went to
1086
01:12:03,314 --> 01:12:06,795
his company to pick him up
as soon as his work ended.
1087
01:12:14,476 --> 01:12:18,697
- Hello.
- Hi. Where are we going?
1088
01:12:19,043 --> 01:12:21,996
- We can take this cab.
- You didn't eat yet, right?
1089
01:12:22,380 --> 01:12:25,697
Right. Not yet.
I'll escort you today.
1090
01:12:26,917 --> 01:12:30,117
- Where are we going?
- I know our destination.
1091
01:12:31,912 --> 01:12:32,912
Hello.
1092
01:12:33,658 --> 01:12:36,589
I said I wanted to go somewhere
I can talk with you a lot.
1093
01:12:37,610 --> 01:12:40,356
I'm curious about something,
but I'll ask you later.
1094
01:12:42,227 --> 01:12:45,250
If you make me flustered,
I'll do the same to you.
1095
01:12:45,275 --> 01:12:48,269
- I don't get flustered.
- Really? Let's see then.
1096
01:12:48,504 --> 01:12:51,583
I'm probably the most honest
one of the eight of us.
1097
01:12:51,608 --> 01:12:54,038
- Min-jae is honest, too.
- He is.
1098
01:12:54,063 --> 01:12:55,937
We're similar.
1099
01:12:56,033 --> 01:12:57,167
- Really?
- Huh?
1100
01:12:57,771 --> 01:13:00,098
- What do you mean? You've
never heard that before? - Yeah.
1101
01:13:00,123 --> 01:13:03,492
- My goodness.
- You're hilarious.
1102
01:13:06,249 --> 01:13:08,157
- I'll sit here.
- Okay.
1103
01:13:08,477 --> 01:13:11,341
I heard you're the most
popular guy this week.
1104
01:13:11,366 --> 01:13:14,369
How'd you know?
Honestly, I was really taken aback.
1105
01:13:15,238 --> 01:13:16,785
I got zero texts all this time.
1106
01:13:16,810 --> 01:13:20,595
I never imagined you'd choose me.
1107
01:13:20,871 --> 01:13:25,719
I thought you picked me because
we didn't really talk a lot.
1108
01:13:26,090 --> 01:13:28,757
- I actually wanted to ask you about it.
- What?
1109
01:13:29,530 --> 01:13:30,530
You suddenly...
1110
01:13:30,681 --> 01:13:32,967
I'll talk after the food comes out.
While we're eating.
1111
01:13:34,711 --> 01:13:37,004
- I'm not good at cutting with scissors.
- Why not?
1112
01:13:37,029 --> 01:13:39,228
I'm left-handed,
but I need to cut with my right hand.
1113
01:13:39,253 --> 01:13:40,539
- You're left-handed?
- Yup.
1114
01:13:40,564 --> 01:13:42,050
Ho-min is left-handed, too.
1115
01:13:42,441 --> 01:13:43,766
- Oh.
- Did you know that?
1116
01:13:44,378 --> 01:13:46,061
Yeah. I saw him use his left hand.
1117
01:13:46,747 --> 01:13:49,604
When we're eating,
he wants to sit on the left side.
1118
01:13:50,783 --> 01:13:52,250
Right. I do that, too.
1119
01:13:53,190 --> 01:13:55,728
When someone's interested in
someone, they ask what kind of
1120
01:13:55,753 --> 01:13:58,248
food they like, but I don't
really have any favorite foods.
1121
01:13:58,903 --> 01:14:01,117
- Oh.
- I just need to fill my stomach.
1122
01:14:01,142 --> 01:14:02,366
- Seriously?
- Yeah.
1123
01:14:02,391 --> 01:14:05,065
When I'm alone,
I just need to fill up my stomach, too.
1124
01:14:05,090 --> 01:14:06,559
So I just have to eat plain rice.
1125
01:14:06,584 --> 01:14:09,927
But didn't you enjoy that yesterday?
You enjoyed the tacos.
1126
01:14:09,952 --> 01:14:11,200
Yeah, I liked the tacos.
1127
01:14:11,225 --> 01:14:13,693
I enjoy good food when I'm hungry...
1128
01:14:14,038 --> 01:14:15,038
What am I saying?
1129
01:14:15,063 --> 01:14:17,411
How do I put it?
I don't have any preferences.
1130
01:14:17,436 --> 01:14:18,436
Oh.
1131
01:14:21,031 --> 01:14:23,229
Since there's a fire,
I keep staring into it.
1132
01:14:23,323 --> 01:14:26,182
You stare into it? Is that possible?
Your eyes would sting.
1133
01:14:29,530 --> 01:14:32,776
Their conversation isn't flowing well.
1134
01:14:32,801 --> 01:14:34,161
They're awkward.
1135
01:14:34,814 --> 01:14:37,068
Ju-hwi's attitude is a bit different.
1136
01:14:37,974 --> 01:14:42,039
- He's a bit stiff.
- He's unnatural and awkward.
1137
01:14:42,847 --> 01:14:45,380
- I have so many questions.
- For me?
1138
01:14:45,405 --> 01:14:48,872
Yeah, but I'm holding back
in case it might be rude.
1139
01:14:55,281 --> 01:14:59,606
There's no attraction?
That's how I felt.
1140
01:14:59,881 --> 01:15:04,452
I like guys who are active and expressive.
1141
01:15:04,822 --> 01:15:08,719
But Ju-hwi isn't expressive, and he's calm.
1142
01:15:08,744 --> 01:15:12,555
I thought we wouldn't be a good match.
1143
01:15:13,123 --> 01:15:16,433
It looks so good.
It's been a while since I've had this.
1144
01:15:16,565 --> 01:15:19,628
The guys drink a lot,
so I got to hang out with them a lot,
1145
01:15:19,653 --> 01:15:22,369
but I didn't really have
a chance to eat with you.
1146
01:15:22,953 --> 01:15:26,573
- You're not the type to stay
up late though. - I totally am!
1147
01:15:26,598 --> 01:15:28,820
What are you talking about?
I stay up late.
1148
01:15:28,908 --> 01:15:31,847
I do, too! I even stayed up with you once!
1149
01:15:31,872 --> 01:15:34,240
- When? At the table?
- Yes, at the table!
1150
01:15:36,237 --> 01:15:39,268
- When?
- You imitated all eight of us!
1151
01:15:39,293 --> 01:15:40,898
- That was late at night?
- Yeah!
1152
01:15:40,923 --> 01:15:42,398
Wasn't it early evening?
1153
01:15:42,423 --> 01:15:45,012
- Were you on the couch?
- No. It was the table.
1154
01:15:46,319 --> 01:15:48,919
Honestly, it's easy to imitate everyone.
1155
01:15:48,944 --> 01:15:49,944
How can you imitate me?
1156
01:15:50,725 --> 01:15:53,132
- There are many ways.
- What?
1157
01:15:54,064 --> 01:15:55,903
When someone talks about
something, you say,
1158
01:15:55,928 --> 01:15:57,726
"Oh my god! That's right!
I love that, too!"
1159
01:15:58,330 --> 01:16:02,727
"I love it! Coriander? I love it!
I even have a garden!"
1160
01:16:04,822 --> 01:16:07,680
But Hye-sun is really funny because
1161
01:16:07,705 --> 01:16:13,889
she left her phone on
the table and Ho-min took it.
1162
01:16:14,148 --> 01:16:19,653
Hye-sun's expression didn't change
a bit as she said, "That's mine."
1163
01:16:19,815 --> 01:16:22,408
(Acting like Go Min-young)
1164
01:16:22,916 --> 01:16:27,850
If it was Min-young, she'd be
like, "Oh my god! That's my phone!"
1165
01:16:29,372 --> 01:16:32,300
- You're good!
- I don't do that!
1166
01:16:32,533 --> 01:16:34,334
"Forget it. Don't touch my phone."
1167
01:16:36,043 --> 01:16:38,878
- When did I do that?
- You do act like that.
1168
01:16:41,089 --> 01:16:42,606
Bo-hyun would be like...
1169
01:16:43,790 --> 01:16:46,057
"That's not yours! Are you drunk?"
1170
01:16:46,865 --> 01:16:50,151
"This is your phone, and this is mine."
1171
01:16:50,434 --> 01:16:54,567
But in Hye-sun's case,
when someone takes her phone, she says,
1172
01:16:54,592 --> 01:16:58,047
"Hey, hey. That's my phone."
1173
01:16:58,775 --> 01:17:00,815
She speaks really slowly.
1174
01:17:01,826 --> 01:17:04,223
- Ju-hwi.
- I don't remember.
1175
01:17:05,259 --> 01:17:07,750
So, what happened?
1176
01:17:09,206 --> 01:17:11,326
Why'd you change your date?
What's the reason?
1177
01:17:12,630 --> 01:17:15,218
Do you want me to help you?
1178
01:17:16,041 --> 01:17:17,406
No, it's not that.
1179
01:17:17,828 --> 01:17:18,828
I just...
1180
01:17:19,592 --> 01:17:24,306
When you came on this program, didn't you
think you wanted to meet various people?
1181
01:17:26,829 --> 01:17:30,844
After thinking about a lot of perspectives,
I was the most curious about you.
1182
01:17:33,726 --> 01:17:35,773
I suddenly ended up talking to your ex.
1183
01:17:36,086 --> 01:17:37,966
Oh. Why?
1184
01:17:38,394 --> 01:17:41,842
- Because I changed my date to you, so I...
- Oh, because you changed it.
1185
01:17:43,173 --> 01:17:44,573
What did you ask her?
1186
01:17:44,793 --> 01:17:47,459
Things like your preferences.
I don't know anything about you.
1187
01:17:48,782 --> 01:17:50,115
I wonder if she remembers them.
1188
01:17:53,359 --> 01:17:54,692
That's the question.
1189
01:17:56,163 --> 01:17:58,551
How do you know how my ex feels?
Did you ask her?
1190
01:17:59,011 --> 01:18:00,384
- Yeah.
- I see.
1191
01:18:02,081 --> 01:18:03,615
I'm curious about that.
1192
01:18:03,774 --> 01:18:07,647
- But she gave me good answers.
- Oh, really?
1193
01:18:09,928 --> 01:18:12,526
When I first had to choose,
I was gonna pick you.
1194
01:18:12,551 --> 01:18:15,018
Just because you're curious about me?
1195
01:18:17,692 --> 01:18:20,914
- Yeah...
- Because we never talked before?
1196
01:18:22,309 --> 01:18:23,713
Right...
1197
01:18:28,467 --> 01:18:30,117
Why did you come on this program though?
1198
01:18:33,185 --> 01:18:35,090
- Can I tell you?
- What is it?
1199
01:18:35,673 --> 01:18:38,283
The truth is, I...
1200
01:18:41,169 --> 01:18:44,177
came out here because I still
have feelings for my ex.
1201
01:18:44,268 --> 01:18:47,911
My ex on this show has a
very strong sense of pride,
1202
01:18:48,542 --> 01:18:51,876
and she's not the type to
ask me about this first.
1203
01:18:54,645 --> 01:18:56,001
But she called me first.
1204
01:18:56,266 --> 01:19:01,607
I was very grateful,
so I decided to come here.
1205
01:19:03,202 --> 01:19:08,281
That's why I think I didn't
really try to see other girls.
1206
01:19:11,441 --> 01:19:15,750
They both have feelings for each other,
1207
01:19:15,976 --> 01:19:17,548
but I went on a date with him...
1208
01:19:20,181 --> 01:19:21,181
I'm just...
1209
01:19:23,254 --> 01:19:24,321
kind of waiting.
1210
01:19:24,906 --> 01:19:28,890
Even if she doesn't really
have feelings for me right now,
1211
01:19:28,915 --> 01:19:30,662
I'm just going to wait.
1212
01:19:30,687 --> 01:19:33,278
We discussed his ex a lot.
1213
01:19:33,510 --> 01:19:34,827
If I'm nice to her...
1214
01:19:34,852 --> 01:19:42,015
I did want to be close with him, but I
was certain that we won't date each other.
1215
01:19:43,141 --> 01:19:48,474
We can figure out who's interested in who.
Everyone probably knows already.
1216
01:19:48,583 --> 01:19:52,051
You and I didn't really
have that kind of chance to get together.
1217
01:19:52,076 --> 01:19:56,596
I do understand that you
were curious about me,
1218
01:19:56,621 --> 01:19:58,336
but you didn't pick me the first time.
1219
01:19:58,361 --> 01:20:02,361
Did you think you'd get an
answer if you asked me something?
1220
01:20:02,852 --> 01:20:07,233
It's not like that.
That means I'd be using you.
1221
01:20:07,258 --> 01:20:09,492
Well, not really.
1222
01:20:09,517 --> 01:20:12,308
Like you mentioned earlier,
if you came to meet good
1223
01:20:12,333 --> 01:20:15,281
people, then we don't have
to be romantically connected.
1224
01:20:15,508 --> 01:20:18,929
We can be good friends.
1225
01:20:19,092 --> 01:20:21,652
Just because we're on this
show doesn't mean we need
1226
01:20:21,677 --> 01:20:24,140
to think about everyone in
a romantic light, do we?
1227
01:20:24,165 --> 01:20:26,303
- I don't think so.
- That's true.
1228
01:20:31,342 --> 01:20:33,000
I think she'll feel really awkward.
1229
01:20:33,025 --> 01:20:35,471
He drew such a firm line
that she'll feel embarrassed.
1230
01:20:35,496 --> 01:20:37,051
Yes, she must be embarrassed.
1231
01:20:37,076 --> 01:20:39,625
Is he an ice prince or something?
What's wrong with him?
1232
01:20:39,955 --> 01:20:42,288
- He's not even making eye
contact with her. - I know.
1233
01:20:42,313 --> 01:20:44,171
I think Bo-hyun should take out her pin.
1234
01:20:44,522 --> 01:20:46,887
I did see you as a good person though.
1235
01:20:47,439 --> 01:20:48,558
- A good person?
- Yes.
1236
01:20:48,583 --> 01:20:51,423
- Everyone's nice here.
- That's true, but...
1237
01:20:51,448 --> 01:20:54,013
- Everyone's really great.
- Yeah.
1238
01:20:54,038 --> 01:20:56,691
I think you're really funny.
1239
01:20:57,305 --> 01:20:58,622
- Me?
- Yeah.
1240
01:20:58,919 --> 01:21:00,319
I'm a serious person.
1241
01:21:00,578 --> 01:21:02,427
Then you must be funny
because you're serious.
1242
01:21:03,356 --> 01:21:06,288
That's Ho-min right there.
1243
01:21:06,530 --> 01:21:09,006
I always think I lose to Ho-min.
1244
01:21:09,031 --> 01:21:11,880
(How was your date with Ju-hwi?)
1245
01:21:11,905 --> 01:21:14,456
It wasn't really a date.
1246
01:21:15,075 --> 01:21:17,951
It was more like a socializing event.
1247
01:21:18,637 --> 01:21:21,145
(How was your date with Bo-hyun?)
1248
01:21:22,306 --> 01:21:24,394
(You thought about your
answer for a long time.)
1249
01:21:25,097 --> 01:21:27,803
Nothing really popped into my mind.
1250
01:21:29,014 --> 01:21:30,514
Why did you come on this show?
1251
01:21:31,259 --> 01:21:32,326
- Here?
- Yeah.
1252
01:21:32,351 --> 01:21:35,342
I don't really talk about my inner
feelings with my family and friends.
1253
01:21:35,367 --> 01:21:38,870
But I do that with my boyfriend.
I tell him everything.
1254
01:21:38,895 --> 01:21:41,460
I came here because he
was such a huge part of
1255
01:21:41,770 --> 01:21:44,388
my life and I don't want
us to become strangers.
1256
01:21:45,762 --> 01:21:48,841
If we come out here, we won't be strangers.
1257
01:21:49,052 --> 01:21:53,228
When we dated, my ex said if we break
up, we can't stay friends.
1258
01:21:53,549 --> 01:21:55,842
He said we'll be worse than strangers.
1259
01:21:56,123 --> 01:21:59,218
He said that when it was
just the two of us here, too.
1260
01:21:59,658 --> 01:22:02,689
So I thought, "There's no hope."
1261
01:22:03,774 --> 01:22:05,456
That's what I realized on this program.
1262
01:22:05,832 --> 01:22:11,436
When I thought about revealing our exes,
I realized some people wouldn't want that.
1263
01:22:11,703 --> 01:22:14,504
I changed my mind about that recently.
1264
01:22:14,666 --> 01:22:17,499
You don't have to reveal it until the end.
1265
01:22:17,922 --> 01:22:19,367
I agree.
1266
01:22:19,720 --> 01:22:22,727
But you've been going out
with Min-jae a lot lately.
1267
01:22:22,752 --> 01:22:24,124
How is he?
What do you think?
1268
01:22:24,149 --> 01:22:25,604
Min-jae is super awesome.
1269
01:22:25,629 --> 01:22:27,001
- He's awesome?
- Yeah.
1270
01:22:27,338 --> 01:22:29,901
I'm his roommate, you
know, and he's really nice.
1271
01:22:30,604 --> 01:22:33,082
- You know the participant who left?
- Yeah.
1272
01:22:33,107 --> 01:22:36,482
When she said she was leaving, I didn't
1273
01:22:36,507 --> 01:22:40,744
really expect it,
but he was very emotional.
1274
01:22:40,868 --> 01:22:42,399
I was really shocked.
1275
01:22:42,424 --> 01:22:45,298
It's kind of unexpected,
and I thought it was cool.
1276
01:22:45,323 --> 01:22:49,373
I wonder if it'll be okay to
show my ex that I'm happy.
1277
01:22:49,398 --> 01:22:50,931
It was hard to do that.
1278
01:22:51,807 --> 01:22:54,760
It'd be really great if I knew how I felt,
1279
01:22:55,656 --> 01:22:59,239
but on the other hand,
I'm nervous about finding out.
1280
01:22:59,706 --> 01:23:02,865
If I really like Min-jae...
1281
01:23:04,158 --> 01:23:05,507
what do I do?
1282
01:23:11,241 --> 01:23:13,399
(At the Hannam-dong house,
they are having dinner.)
1283
01:23:13,909 --> 01:23:15,830
- Is it raining?
- No.
1284
01:23:16,667 --> 01:23:18,604
- Do you want to go for a walk?
- Yeah.
1285
01:23:19,686 --> 01:23:21,583
I should change my pants.
Hang on.
1286
01:23:27,833 --> 01:23:30,233
(Jung-Kwon is ready to go on a walk.)
1287
01:23:31,215 --> 01:23:32,215
I'm heading out.
1288
01:23:32,715 --> 01:23:35,264
- Where are you going?
- I'm gonna walk around.
1289
01:23:36,054 --> 01:23:37,450
Do you wanna come with me?
1290
01:23:37,475 --> 01:23:38,752
- Yeah, let's go.
- Hmm?
1291
01:23:38,777 --> 01:23:40,110
- Let's go.
- Sure.
1292
01:23:40,615 --> 01:23:43,297
- We'll be back.
- We'll be back in no time.
1293
01:23:44,101 --> 01:23:46,585
Your feet will hurt.
Won't it be better to wear these?
1294
01:23:47,467 --> 01:23:49,085
- These?
- Yeah.
1295
01:23:50,831 --> 01:23:52,307
Doesn't it have better cushion?
1296
01:23:53,166 --> 01:23:54,166
Let's go.
1297
01:23:54,621 --> 01:23:57,057
I'm decked out in athlete wear.
I think I should run.
1298
01:23:57,501 --> 01:23:58,701
I'll run with you.
1299
01:23:58,878 --> 01:24:00,298
Don't. Your feet will hurt.
1300
01:24:01,008 --> 01:24:03,460
- Your feet will hurt.
- "Your feet will hurt."
1301
01:24:04,680 --> 01:24:07,371
Jung-Kwon is the type to go after one girl.
1302
01:24:07,396 --> 01:24:09,419
He keeps going after her.
1303
01:24:09,633 --> 01:24:12,770
- He's clear about his feelings.
- Since he made up his mind...
1304
01:24:14,999 --> 01:24:16,713
- What do I do?
- What do I do?
1305
01:24:20,179 --> 01:24:22,036
- Going uphill is an exercise itself.
- Right.
1306
01:24:23,509 --> 01:24:26,223
- It's my first time going on a
walk since coming here. - Really?
1307
01:24:26,248 --> 01:24:28,496
I want to live here. It's a dream.
1308
01:24:30,985 --> 01:24:32,585
When you first came here,
1309
01:24:33,408 --> 01:24:34,995
you looked totally relaxed.
1310
01:24:35,020 --> 01:24:36,020
Yeah.
1311
01:24:36,696 --> 01:24:38,458
I realized that, too.
1312
01:24:55,884 --> 01:25:01,029
Today is the day I ate the
most after coming here.
1313
01:25:01,054 --> 01:25:02,421
- I think so, too.
- Right?
1314
01:25:02,446 --> 01:25:04,046
Maybe I got comfortable.
1315
01:25:04,693 --> 01:25:06,598
- You got comfortable?
- Yeah.
1316
01:25:09,841 --> 01:25:13,126
There's a car.
A car is coming.
1317
01:25:16,016 --> 01:25:17,549
This road is dangerous.
1318
01:25:19,191 --> 01:25:20,663
Cars keep coming and going.
1319
01:25:21,729 --> 01:25:24,205
- You must be careful.
- You must be careful.
1320
01:25:24,351 --> 01:25:26,088
- Do you understand?
- I understand.
1321
01:25:28,276 --> 01:25:31,219
He's different when
he's with the guys, when
1322
01:25:31,244 --> 01:25:33,990
he's with everyone,
and when he's with me.
1323
01:25:35,123 --> 01:25:40,922
When he's with me, he's a bit more mature.
1324
01:25:40,947 --> 01:25:45,679
When we're alone,
he talks as if he has to take care of me.
1325
01:25:52,356 --> 01:25:54,443
- It's tough, huh?
- I seem like a good runner, huh?
1326
01:25:56,241 --> 01:25:57,804
Don't I look like a good runner?
1327
01:26:02,129 --> 01:26:04,200
- How tall are you again?
- 184.7 centimeters.
1328
01:26:04,225 --> 01:26:05,225
185.
1329
01:26:05,250 --> 01:26:06,844
- 184.7
- 184.7?
1330
01:26:06,869 --> 01:26:07,869
Yeah.
1331
01:26:07,894 --> 01:26:09,943
- I purposely don't round up.
- Why not?
1332
01:26:09,968 --> 01:26:11,221
I want to be 184.7.
1333
01:26:12,672 --> 01:26:14,632
- No, 185 is perfect.
- Really?
1334
01:26:14,657 --> 01:26:16,648
- Yeah.
- I need to grow 0.3 centimeters.
1335
01:26:19,473 --> 01:26:21,274
- Did you take off the ring?
- The ring?
1336
01:26:21,299 --> 01:26:23,499
You're harsh.
Oh, there's a car.
1337
01:26:23,991 --> 01:26:27,550
- No.
- What do you mean no?
1338
01:26:27,965 --> 01:26:29,736
It's in my room on the counter.
1339
01:26:29,761 --> 01:26:31,077
It's in your room though.
1340
01:26:31,102 --> 01:26:32,235
Let me see yours.
1341
01:26:33,900 --> 01:26:35,805
- I even wear it to sleep.
- Really?
1342
01:26:35,830 --> 01:26:36,830
Yeah.
1343
01:26:39,931 --> 01:26:42,653
- It's in the bathroom.
- Okay, I'll take mine off, too.
1344
01:26:44,603 --> 01:26:46,166
I'm gonna take off mine, too.
1345
01:26:48,225 --> 01:26:50,939
- If you try to do it hard,
it doesn't hurt. - Gosh!
1346
01:26:51,842 --> 01:26:54,879
- I'm gonna take it off.
- Why would you do that?
1347
01:26:55,296 --> 01:26:57,716
- It's up to me.
- Jeez.
1348
01:26:57,741 --> 01:26:58,806
I'm not gonna take it off.
1349
01:27:00,715 --> 01:27:03,738
On our walk, he brought up the ring.
1350
01:27:04,752 --> 01:27:06,701
He asked me where it was.
1351
01:27:10,432 --> 01:27:13,312
I don't want to bring up
Ju-hwi in front of Jung-Kwon.
1352
01:27:14,173 --> 01:27:17,418
So I just answered ambiguously.
1353
01:27:20,489 --> 01:27:22,973
I'm concerned with both
Jung-Kwon and Ju-hwi.
1354
01:27:24,565 --> 01:27:26,723
I feel like my head is going to explode.
1355
01:27:33,686 --> 01:27:35,075
- It's so pretty.
- Wow!
1356
01:27:39,207 --> 01:27:40,474
Let's look at this.
1357
01:27:41,504 --> 01:27:42,971
It's really nice, huh?
1358
01:27:43,808 --> 01:27:45,307
We should've come out earlier.
1359
01:27:45,776 --> 01:27:47,291
I said we should go.
1360
01:27:47,316 --> 01:27:48,316
I'm sorry.
1361
01:27:52,126 --> 01:27:54,690
You're good at taking pictures.
How did you do this?
1362
01:27:56,798 --> 01:27:59,464
- You can't aim for that?
- How do you do it?
1363
01:27:59,642 --> 01:28:01,411
- Try this.
- This?
1364
01:28:02,089 --> 01:28:03,906
- Like this?
- Yeah. Do it!
1365
01:28:04,234 --> 01:28:05,234
Hang on.
1366
01:28:13,562 --> 01:28:15,629
- What? - I took photos of you.
1367
01:28:17,175 --> 01:28:18,746
- It's cool.
- Take a picture for me.
1368
01:28:18,771 --> 01:28:19,771
Sure.
1369
01:28:28,347 --> 01:28:30,109
- Whoa! What's that?
- Wow, it's pretty!
1370
01:28:30,382 --> 01:28:32,205
- Isn't it pretty?
- It came out super nice.
1371
01:28:32,230 --> 01:28:34,245
- This is the prettiest.
- Yeah.
1372
01:28:34,806 --> 01:28:37,630
I took photos of you,
but I think you'll hate them.
1373
01:28:38,270 --> 01:28:40,794
- You did a great job.
- I did? It's sentimental.
1374
01:28:40,819 --> 01:28:44,106
- Don't you know?
- I do? I'm totally sentimental.
1375
01:28:50,941 --> 01:28:52,830
- Yay!
- You know how to ride a swing?
1376
01:28:53,127 --> 01:28:54,127
Hey!
1377
01:28:55,552 --> 01:28:57,257
- Put this in your pocket.
- Hmm?
1378
01:28:57,448 --> 01:28:59,305
- Put this in your pocket.
- Give it to me.
1379
01:29:01,168 --> 01:29:03,636
- Should I push it for you?
- Yeah, push me.
1380
01:29:04,410 --> 01:29:05,410
- But be gentle.
- Okay.
1381
01:29:07,659 --> 01:29:09,944
- Hey. Hey.
- What's wrong? I'm pushing gently.
1382
01:29:10,224 --> 01:29:12,065
- No, you're not.
- I am.
1383
01:29:12,496 --> 01:29:13,496
You're not.
1384
01:29:14,428 --> 01:29:17,752
If I wasn't wearing a skirt,
I'd be flying up there.
1385
01:29:18,606 --> 01:29:19,987
You? Why?
1386
01:29:20,012 --> 01:29:21,838
Because I'm really good at this.
1387
01:29:21,863 --> 01:29:22,863
Don't lie.
1388
01:29:23,775 --> 01:29:25,600
- Then wear pants next time.
- Sure.
1389
01:29:26,640 --> 01:29:30,449
Why are you going diagonally to the right?
1390
01:29:33,345 --> 01:29:35,964
Hey! I know why.
You keep pushing me like that.
1391
01:29:42,235 --> 01:29:43,589
I didn't push you hard though.
1392
01:29:43,614 --> 01:29:45,575
I got all twisted up just now!
1393
01:29:46,085 --> 01:29:47,352
Are you kidding me?
1394
01:29:49,814 --> 01:29:50,814
Come here.
1395
01:29:54,206 --> 01:29:56,533
- Let's just go straight, okay?
- Okay.
1396
01:29:56,558 --> 01:29:58,271
- Don't think about it.
- Okay.
1397
01:29:59,449 --> 01:30:01,600
You went to the side too much.
Get ready.
1398
01:30:01,625 --> 01:30:03,772
- Uh-huh.
- Go.
1399
01:30:05,870 --> 01:30:08,036
- Are you trying to be as stiff as a board?
- Yup.
1400
01:30:08,061 --> 01:30:09,661
- Are you scared?
- No.
1401
01:30:13,416 --> 01:30:14,686
- That was fun.
- Yeah.
1402
01:30:14,711 --> 01:30:16,060
- Super fun.
- Super fun.
1403
01:30:16,085 --> 01:30:17,085
Super fun.
1404
01:30:17,200 --> 01:30:20,890
- You're not going through
anything tough lately? - No.
1405
01:30:20,915 --> 01:30:22,393
- "No."
- No.
1406
01:30:22,418 --> 01:30:24,346
- What about you?
- Me neither.
1407
01:30:26,123 --> 01:30:29,154
- Wear the ring.
- Okay.
1408
01:30:29,179 --> 01:30:30,179
You'd better.
1409
01:30:31,318 --> 01:30:32,718
Why are you laughing?
1410
01:30:33,916 --> 01:30:35,392
- Don't get cheeky with me.
- What?
1411
01:30:38,660 --> 01:30:40,286
- Please wear it.
- I will.
1412
01:30:49,849 --> 01:30:51,846
(Bo-hyun & Ju-hwi are back.)
1413
01:30:52,131 --> 01:30:54,044
- Hi.
- You're home.
1414
01:30:54,921 --> 01:30:56,295
You guys weren't sleeping.
1415
01:30:56,320 --> 01:30:58,994
- The day went by quickly.
- Why is time flying by?
1416
01:30:59,019 --> 01:31:01,236
(After going out,
everyone gathers in the living room.)
1417
01:31:03,964 --> 01:31:07,284
- What did you guys do today?
- Us? We ate dinner. Wanna see?
1418
01:31:07,704 --> 01:31:09,871
I feel like Bo-hyun eats
really well after coming here.
1419
01:31:10,994 --> 01:31:12,460
Bo-hyun does eat well.
1420
01:31:12,965 --> 01:31:15,305
We grilled meat. We had barbeque.
1421
01:31:15,330 --> 01:31:16,973
I think I saw this somewhere.
1422
01:31:18,607 --> 01:31:20,749
- It must've been good.
- It was.
1423
01:31:21,730 --> 01:31:26,009
Before the date,
I told her to go comfortably.
1424
01:31:26,701 --> 01:31:29,035
I told her not to have too much fun.
1425
01:31:29,512 --> 01:31:31,213
I thought I'd be okay, but...
1426
01:31:34,550 --> 01:31:36,543
They should be back soon.
What time is it?
1427
01:31:36,958 --> 01:31:39,880
(He keeps checking the time.)
1428
01:31:40,246 --> 01:31:42,288
(He tried to be cool, but he's worried.)
1429
01:31:44,823 --> 01:31:47,323
(The Bo-hyun he had been
waiting for returned.)
1430
01:31:49,160 --> 01:31:50,160
(Hi!)
1431
01:31:54,128 --> 01:31:57,822
I didn't keep looking at it. Just a bit.
1432
01:31:58,610 --> 01:32:00,776
But it weighed on my mind.
1433
01:32:01,183 --> 01:32:04,382
- Aren't you going out tomorrow?
- I am. To see my friend.
1434
01:32:05,004 --> 01:32:08,052
- We might go shopping.
- We're going shopping.
1435
01:32:09,773 --> 01:32:13,050
- Why aren't the others coming out?
- Did they go to bed?
1436
01:32:13,482 --> 01:32:14,482
- Min-young?
- Yes.
1437
01:32:14,507 --> 01:32:15,918
Oh, you're not sleeping.
1438
01:32:19,829 --> 01:32:23,394
Wait a minute. What the heck?
Why are you dressed so sexily?
1439
01:32:23,784 --> 01:32:25,246
I got some exercise.
1440
01:32:27,050 --> 01:32:28,415
- Leggings!
- So cute!
1441
01:32:28,440 --> 01:32:30,640
You scared me, Jung-Kwon.
1442
01:32:31,507 --> 01:32:32,507
I'm kidding.
1443
01:32:34,281 --> 01:32:36,170
- I got a text.
- Seriously?
1444
01:32:38,484 --> 01:32:42,079
(Who did your heart head towards today?)
1445
01:32:44,908 --> 01:32:48,650
(To Ju-hwi: You can look forward
to tomorrow! See you at 3.)
1446
01:32:48,749 --> 01:32:53,582
It seems like Ju-hwi is
concerned about Ju-hwi.
1447
01:32:54,708 --> 01:32:56,406
I just...
1448
01:32:57,650 --> 01:33:01,147
need to honestly express my feelings.
1449
01:33:02,160 --> 01:33:05,858
If that doesn't work,
then there's nothing I can do about it.
1450
01:33:05,946 --> 01:33:07,013
I'll do my best.
1451
01:33:11,606 --> 01:33:13,740
(The time of dilemma
gets deeper day by day.)
1452
01:33:13,765 --> 01:33:16,365
I thought I could get to know him more.
1453
01:33:17,279 --> 01:33:19,033
- We'll get you.
- Seriously?
1454
01:33:19,058 --> 01:33:20,580
- We'll get you.
- We'll get you.
1455
01:33:24,565 --> 01:33:27,801
(To Jung-Kwon: "We'll get you.")
1456
01:33:32,566 --> 01:33:39,018
When I'm with Jung-Kwon
and when I'm with Ju-hwi,
1457
01:33:39,452 --> 01:33:41,587
I feel completely different emotions.
1458
01:33:43,026 --> 01:33:46,021
(Where is Min-young's
heart heading towards?)
1459
01:33:46,046 --> 01:33:49,207
(Each of their hearts were delivered.)
1460
01:33:49,926 --> 01:33:53,193
(Where are their complex
hearts heading towards?)
1461
01:33:54,571 --> 01:33:57,302
(Ho-min: 0)
1462
01:34:00,357 --> 01:34:01,793
I texted Min-jae.
1463
01:34:01,818 --> 01:34:03,493
("I want to go on a date, too.")
1464
01:34:03,518 --> 01:34:05,635
("I wanted to say let's
hang out this weekend but
1465
01:34:05,660 --> 01:34:07,606
had no chance.
I had a decent amount of fun.")
1466
01:34:07,631 --> 01:34:10,166
(Hye-im: 0)
1467
01:34:12,685 --> 01:34:14,487
(Co-co: 1)
1468
01:34:14,512 --> 01:34:19,499
("I want to have more
conversations with you.")
1469
01:34:19,889 --> 01:34:21,979
(Who do you think sent you the text?)
1470
01:34:22,004 --> 01:34:23,004
I have no clue.
1471
01:34:23,848 --> 01:34:27,460
I just happened to get the text.
I was just curious.
1472
01:34:31,400 --> 01:34:33,333
(Min-young: 2)
1473
01:34:33,358 --> 01:34:37,425
("Let's have fun tomorrow." "Our walk
was short but nice! Let's go again.")
1474
01:34:37,793 --> 01:34:39,968
I got messages from Ju-hwi and Jung-Kwon.
1475
01:34:40,900 --> 01:34:44,328
Ju-hwi said, "Let's have fun tomorrow."
1476
01:34:44,825 --> 01:34:48,492
Jung-Kwon said our walk was fun.
1477
01:34:49,189 --> 01:34:51,424
(Jung-Kwon and Ju-hwi got texts, too.)
1478
01:34:51,449 --> 01:34:53,935
(Jung-Kwon: 1
Ju-hwi: 1)
1479
01:34:54,271 --> 01:34:57,484
("We'll get you.")
1480
01:34:58,529 --> 01:35:01,925
("You can look forward
to tomorrow! See you at 3.")
1481
01:35:02,122 --> 01:35:05,708
(It seems like these aren't the
texts they were hoping to get.)
1482
01:35:06,425 --> 01:35:08,592
(The alarm rings once more.)
1483
01:35:12,724 --> 01:35:14,727
(Ju-hwi: 1)
1484
01:35:15,148 --> 01:35:17,760
("Wanna hang out with me tomorrow?")
1485
01:35:20,864 --> 01:35:24,744
I sent Ju-hwi a text, saying,
"Wanna hang out with me tomorrow?"
1486
01:35:25,225 --> 01:35:28,312
I chose Ju-hwi as my date,
1487
01:35:29,125 --> 01:35:34,919
and I wanted to go on a date with
me, so I sent him that text.
1488
01:35:35,997 --> 01:35:36,997
I was happy.
1489
01:35:47,157 --> 01:35:52,106
(In the end, Jung-Kwon never got
the text he had been waiting for.)
1490
01:35:56,703 --> 01:36:01,361
I'm always disappointed,
but it's how she feels, so I understand.
1491
01:36:03,201 --> 01:36:05,360
I just need to express my interest in her.
1492
01:36:14,041 --> 01:36:19,070
(How Jung-Kwon expresses his feelings)
1493
01:36:19,465 --> 01:36:22,758
(Last night)
1494
01:36:24,087 --> 01:36:28,818
(He folds Min-young's towels...)
1495
01:36:30,237 --> 01:36:33,332
(and puts them in a neat stack.)
1496
01:36:39,765 --> 01:36:41,502
Gosh, this is so much fun!
1497
01:36:41,812 --> 01:36:43,272
What's going on?
1498
01:36:43,297 --> 01:36:47,458
You came and saw all this chaos.
1499
01:36:47,916 --> 01:36:49,574
I'm so stressed out.
1500
01:36:50,517 --> 01:36:52,966
- It wasn't that bad today.
- There was more sweetness today.
1501
01:36:52,991 --> 01:36:54,595
You didn't cry today, Simon D.
1502
01:36:56,083 --> 01:36:58,678
Right. I almost cried
because I was touched
1503
01:36:58,703 --> 01:37:00,983
because of Min-jae and
Co-co's conversation.
1504
01:37:01,008 --> 01:37:02,008
I cried though.
1505
01:37:02,469 --> 01:37:05,129
I told myself, "Don't cry. Don't cry."
1506
01:37:07,078 --> 01:37:09,006
So Min-young chose Ju-hwi.
1507
01:37:09,970 --> 01:37:13,240
I kind of feel bad for Jung-Kwon.
1508
01:37:13,265 --> 01:37:17,958
But we never saw Ju-hwi and
Min-young go on a date before.
1509
01:37:18,162 --> 01:37:20,646
Honestly, I'm so curious
about their chemistry.
1510
01:37:20,671 --> 01:37:22,419
- It'll come out next week.
- I know!
1511
01:37:22,444 --> 01:37:27,039
Won't things get settled during that date?
1512
01:37:33,208 --> 01:37:34,986
- Can you come out?
- Sure.
1513
01:37:35,636 --> 01:37:38,103
(A bright weather perfect for a date)
1514
01:37:39,826 --> 01:37:41,953
- Did you have fun?
- What do you mean?
1515
01:37:42,233 --> 01:37:43,828
Just... did you enjoy everything?
1516
01:37:52,403 --> 01:37:53,936
Your face is turning red.
1517
01:37:54,888 --> 01:37:56,080
I'm too shy.
1518
01:37:56,281 --> 01:37:57,900
- This looks better.
- Okay.
1519
01:37:58,577 --> 01:37:59,844
Then let's do this.
1520
01:38:00,481 --> 01:38:02,452
- Are you comfortable?
- With who?
1521
01:38:02,477 --> 01:38:03,595
With them.
1522
01:38:04,732 --> 01:38:05,732
Yeah.
1523
01:38:06,281 --> 01:38:09,102
- You're the most uncomfortable one.
- I am?
1524
01:38:10,002 --> 01:38:11,525
Because you were concerned?
1525
01:38:14,102 --> 01:38:15,568
What if the rope rips?
1526
01:38:16,571 --> 01:38:18,105
Why would you say that?
1527
01:38:18,487 --> 01:38:20,535
Slap your mouth.
Slap your ears.
1528
01:38:20,927 --> 01:38:22,918
- I didn't hear anything.
- I didn't say anything.
1529
01:38:25,685 --> 01:38:26,955
I'm scared!
1530
01:38:29,800 --> 01:38:31,200
You need to eat meat.
1531
01:38:31,441 --> 01:38:34,526
You're really good at saying
things that make me very happy.
1532
01:38:34,632 --> 01:38:36,568
I almost regarded you as an older person.
1533
01:38:36,593 --> 01:38:38,292
Wow, my heart just fluttered.
1534
01:38:38,317 --> 01:38:40,754
From now on, I should say,
"Ho-min, wanna go eat meat?"
1535
01:38:40,779 --> 01:38:41,779
Wow!
1536
01:38:43,585 --> 01:38:45,538
Was meat the key to opening your heart?
1537
01:38:45,889 --> 01:38:47,730
Everyone is great, but
1538
01:38:49,067 --> 01:38:54,140
I was especially hoping to
get to see you more of you.
1539
01:38:55,439 --> 01:38:56,851
I'm just following my heart.
1540
01:38:57,179 --> 01:38:59,241
- You can't reject me!
- I can't?
1541
01:38:59,266 --> 01:39:01,060
- You have no choice!
- Okay, fine.
1542
01:39:01,905 --> 01:39:02,905
Cheers.
1543
01:39:04,177 --> 01:39:06,107
"You are going on a trip to Jeju Island.
1544
01:39:06,132 --> 01:39:07,964
Pack
up your things and meet at the airport."
1545
01:39:16,555 --> 01:39:18,325
I'm so, so happy.
1546
01:39:19,877 --> 01:39:21,489
Is that a song?
1547
01:39:21,924 --> 01:39:23,449
You must be in high spirits.
1548
01:39:24,295 --> 01:39:27,652
- It's been a while since I've felt this.
- I know.118621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.