Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:02:30,518 --> 00:02:32,851
Shit. It's under.
3
00:02:33,786 --> 00:02:35,787
He doesn't know that.
4
00:02:37,790 --> 00:02:40,526
Yes!
5
00:04:08,014 --> 00:04:09,681
G'day.
6
00:04:10,683 --> 00:04:12,818
Get out of the vehicle.
7
00:04:12,820 --> 00:04:14,686
No worries.
8
00:04:26,833 --> 00:04:28,867
Know how fast you were going?
9
00:04:28,869 --> 00:04:31,637
Faster than I was supposed to,
if you blokes pulled me up.
10
00:04:31,639 --> 00:04:33,772
You shoot pigs for a living?
11
00:04:33,774 --> 00:04:36,475
Bet your life.
12
00:04:38,779 --> 00:04:40,512
Can you read?
13
00:04:40,514 --> 00:04:42,848
Well, get a bit stuck
on the big words
14
00:04:42,850 --> 00:04:45,017
every now and then, but you know.
15
00:04:45,019 --> 00:04:47,319
Yeah, I can read pretty good.
16
00:04:47,321 --> 00:04:49,588
Then you'd be able to
read the sign back there
17
00:04:49,590 --> 00:04:52,991
with the big one-fuckin'-double-zero
on it, wouldn't you?
18
00:04:52,993 --> 00:04:55,761
You know, I could've sworn I was,
19
00:04:55,763 --> 00:04:58,330
you know, sittin' under 100 there.
20
00:05:00,467 --> 00:05:02,367
You think I'm talking shit?
21
00:05:03,403 --> 00:05:06,471
Struth no.
No, sorry, mate.
22
00:05:06,473 --> 00:05:09,608
No, look, won't happen
again, alright?
23
00:05:12,412 --> 00:05:14,780
Where the fuck you
think you're going?
24
00:05:18,951 --> 00:05:22,421
You bastards. You're
putting me on, aren't you?
25
00:05:22,423 --> 00:05:24,556
You're not really going
to book me, are you?
26
00:05:26,959 --> 00:05:29,761
Can I see your licence, please?
27
00:05:30,763 --> 00:05:32,030
Yeah.
28
00:05:48,716 --> 00:05:51,450
You're a long way
from home, aren't ya?
29
00:05:51,452 --> 00:05:54,086
Oh, yeah, look, always
travel up north
30
00:05:54,088 --> 00:05:56,088
when I'm doing a bit
of hunting, you know.
31
00:05:56,090 --> 00:05:59,391
Get away from it all.
Not a lot of pigs down south.
32
00:06:01,861 --> 00:06:03,929
Ooh!
33
00:06:04,931 --> 00:06:07,566
This, plus a speeding ticket.
34
00:06:07,568 --> 00:06:11,103
It's an order to take
this car off the road
35
00:06:11,105 --> 00:06:13,138
for good.
36
00:06:13,140 --> 00:06:16,475
Tires are as bald as a baby's ass.
37
00:06:16,477 --> 00:06:18,543
I'm amazed it's even running.
38
00:06:19,479 --> 00:06:22,614
Body looks like you've thrown
it off a fuckin' cliff!
39
00:06:25,151 --> 00:06:27,452
Come on.
40
00:06:27,454 --> 00:06:30,822
Now you take this piece
of shit back to town,
41
00:06:30,824 --> 00:06:33,859
and then you get the fuck
back where you came from.
42
00:06:33,861 --> 00:06:38,463
I don't want to see your ugly
mug around here ever again.
43
00:06:39,699 --> 00:06:41,733
You understand?
44
00:06:45,171 --> 00:06:48,106
Or is that too many
big words for you?
45
00:06:54,747 --> 00:06:57,582
Mate, you sure you
want to give me this?
46
00:06:57,584 --> 00:06:59,718
Bet your life.
47
00:07:03,756 --> 00:07:05,924
You have a nice day.
48
00:07:05,926 --> 00:07:07,759
Ta!
49
00:07:36,689 --> 00:07:39,791
Yo fuckin' asshole.
50
00:07:39,793 --> 00:07:41,927
Oh, man.
51
00:07:41,929 --> 00:07:44,095
That's how we keep our
quotas up out here, son.
52
00:07:44,097 --> 00:07:46,198
'Oh, man. You sure you
want to give me this?'
53
00:07:46,200 --> 00:07:48,900
Yeah. Pretty sure you just got
that rusted piece of shit
54
00:07:48,902 --> 00:07:50,202
taken off the road, too.
55
00:07:50,204 --> 00:07:51,670
Fuckin' dickhead.
56
00:07:51,672 --> 00:07:54,239
Oh, man, did you see
the look on his face?
57
00:07:54,241 --> 00:07:57,943
What a redneck moron.
58
00:08:02,216 --> 00:08:04,916
Jesus! Fuck! Fuck!
59
00:08:08,855 --> 00:08:10,722
Aaah! Fuck!
60
00:08:55,768 --> 00:08:58,803
Shot!
61
00:09:20,760 --> 00:09:23,595
Where the bloody hell do
you think you're going?
62
00:09:27,034 --> 00:09:28,934
You're crazy, you are! You...
63
00:09:28,936 --> 00:09:31,002
Not me leg. I think it's broken.
64
00:09:31,004 --> 00:09:33,305
Hmm.
65
00:09:36,076 --> 00:09:38,310
Oh, shut up, you big crybaby.
66
00:09:43,616 --> 00:09:44,816
That'll do, pig.
67
00:09:44,818 --> 00:09:47,218
What do you think
you're fuckin' doing?
68
00:09:50,289 --> 00:09:52,290
You know, your little mate's right.
69
00:09:52,292 --> 00:09:54,826
I am a pig shooter.
70
00:09:54,828 --> 00:09:58,029
You know what I do to pigs
who won't stop squealing?
71
00:10:01,067 --> 00:10:03,034
I make 'em stop!
72
00:10:16,984 --> 00:10:18,917
Fuck me.
73
00:10:18,919 --> 00:10:22,220
You stupid pair of bastards.
74
00:10:23,657 --> 00:10:25,790
Look at the fuckin'
mess you made, huh?
75
00:10:25,792 --> 00:10:27,792
Now, I gotta clean it up.
76
00:10:28,828 --> 00:10:31,696
They'll fuckin' find us!
77
00:10:31,698 --> 00:10:33,999
They'll find the fuckin'
car and then they'll...
78
00:10:39,872 --> 00:10:42,273
Fuck.
79
00:10:52,018 --> 00:10:54,252
I want to see my kids.
80
00:10:54,254 --> 00:10:55,353
Aww.
81
00:10:59,392 --> 00:11:01,259
Why?
82
00:11:04,764 --> 00:11:07,866
Mate... Mate, wait.
83
00:11:07,868 --> 00:11:09,901
I can make the ticket
go away, mate.
84
00:11:09,903 --> 00:11:14,706
Or I can make you go away.
85
00:12:00,352 --> 00:12:02,020
Bonsoir.
86
00:12:03,956 --> 00:12:06,424
♪ Get your motor runnin'
87
00:12:07,493 --> 00:12:10,295
♪ Head out on the highway
88
00:12:10,297 --> 00:12:13,431
♪ Lookin' for adventure
89
00:12:13,433 --> 00:12:17,836
♪ And whatever comes our way
90
00:12:17,838 --> 00:12:21,106
♪ Yeah, darlin', go make it happen
91
00:12:21,108 --> 00:12:24,976
♪ Take the world in a love embrace
92
00:12:24,978 --> 00:12:27,979
♪ Fire all of your guns at once
93
00:12:27,981 --> 00:12:31,116
♪ And explode into space
94
00:12:31,118 --> 00:12:33,384
♪ I like smoke and lightning
95
00:12:33,386 --> 00:12:36,454
♪ Heavy metal thunder
96
00:12:37,456 --> 00:12:40,825
♪ Racin' with the wind
97
00:12:40,827 --> 00:12:43,361
♪ And the feelin' that I'm under
98
00:12:44,497 --> 00:12:47,999
♪ Yeah, darlin', go make it happen
99
00:12:48,001 --> 00:12:51,269
♪ Take the world in a love embrace
100
00:12:51,271 --> 00:12:54,072
♪ Fire all your guns at once
101
00:12:54,074 --> 00:12:57,275
♪ And explode into space
102
00:12:57,277 --> 00:13:00,478
♪ Like a true nature's child
103
00:13:00,480 --> 00:13:03,348
♪ We were born, born to be wild
104
00:13:03,350 --> 00:13:06,251
♪ We can climb so high
105
00:13:06,253 --> 00:13:10,121
♪ I never wanna die
106
00:13:10,123 --> 00:13:14,526
♪ Born to be wild
107
00:13:18,164 --> 00:13:21,366
♪ Born to be wild. ♪
108
00:13:45,157 --> 00:13:47,392
Bravo, bravo.
109
00:14:54,526 --> 00:14:55,994
Hey!
110
00:15:03,669 --> 00:15:05,403
Hello.
111
00:15:21,288 --> 00:15:22,487
Cool.
112
00:15:46,512 --> 00:15:48,179
Hey! Thank you!
113
00:15:48,181 --> 00:15:50,148
Thank you.
114
00:16:09,201 --> 00:16:10,735
Have a good trip.
115
00:17:38,290 --> 00:17:39,791
Awesome.
116
00:17:41,693 --> 00:17:44,662
They are so cute, I love them.
117
00:17:44,664 --> 00:17:46,230
What are they called again?
118
00:17:46,232 --> 00:17:48,833
The little black one's
called Nutella.
119
00:17:48,835 --> 00:17:54,138
I know it's brown, but it was
my daughter's idea of a joke.
120
00:17:54,140 --> 00:17:56,574
The little one with the
broken horn is called Casper.
121
00:17:56,576 --> 00:17:59,577
And the other one, that's Marley.
122
00:17:59,579 --> 00:18:01,846
- OK.
- Thank you so much.
123
00:18:01,848 --> 00:18:04,182
- It's alright.
- Here we are.
124
00:18:06,119 --> 00:18:07,518
Bye-bye, kids.
125
00:18:09,822 --> 00:18:11,722
Oops.
126
00:18:11,724 --> 00:18:14,325
- Thank you. Auf Wiedersehen.
- See ya. OK.
127
00:18:14,327 --> 00:18:16,527
- See ya, love.
- Thank you very much.
128
00:19:38,277 --> 00:19:40,411
So cool!
129
00:20:04,671 --> 00:20:06,637
Oops.
130
00:20:10,642 --> 00:20:13,411
Hello, and goodbye.
131
00:20:15,847 --> 00:20:18,950
Alright, if you keep fighting,
you're gonna go back to the car.
132
00:20:40,839 --> 00:20:42,273
Motherfucker!
133
00:20:44,743 --> 00:20:47,745
What's wrong with you people?
You afraid to stop or something?
134
00:22:41,860 --> 00:22:43,961
Yahtzee.
135
00:24:54,726 --> 00:24:57,795
What the bloody hell are you
buggers doing out here?
136
00:24:57,797 --> 00:24:59,797
This is a national park.
You can't camp here, mate.
137
00:25:04,269 --> 00:25:07,238
Sorry, we did not know
that was the case.
138
00:25:07,240 --> 00:25:09,573
About national parks, I mean.
139
00:25:09,575 --> 00:25:11,542
No signs here.
140
00:25:11,544 --> 00:25:13,978
Oh, well, don't get your
knickers in a knot, mate,
141
00:25:13,980 --> 00:25:16,747
I'm not a ranger or anything.
142
00:25:16,749 --> 00:25:19,750
Look at this bloody fire, mate.
You haven't put it out properly.
143
00:25:19,752 --> 00:25:23,287
All this bloody saltbush around
here is dry as a nun's nasty.
144
00:25:23,289 --> 00:25:25,990
You know, one spark, the whole
bloody place will go up!
145
00:25:25,992 --> 00:25:29,560
Ah... I did put some water on it.
146
00:25:29,562 --> 00:25:31,028
Yeah?
147
00:25:31,030 --> 00:25:32,763
For all the good you've done,
148
00:25:32,765 --> 00:25:34,632
you may as well have
pissed on it, eh?
149
00:25:35,902 --> 00:25:37,768
It was a good thing
I found you, huh?
150
00:25:37,770 --> 00:25:39,770
Name's Mick.
151
00:25:39,772 --> 00:25:41,105
Rutger.
152
00:25:41,107 --> 00:25:44,275
Rutger. Rutger! Eh!
153
00:25:44,277 --> 00:25:46,043
Kraut, are ya?
154
00:25:46,045 --> 00:25:48,712
I'm from Germany.
155
00:25:48,714 --> 00:25:50,614
Yeah, they usually are.
156
00:25:53,585 --> 00:25:54,852
OK.
157
00:25:54,854 --> 00:25:56,654
Oh.
158
00:25:56,656 --> 00:25:59,189
Heil, froo-lein.
159
00:25:59,191 --> 00:26:01,325
Hi.
160
00:26:01,327 --> 00:26:03,794
Little bit of German for you.
161
00:26:03,796 --> 00:26:05,796
It's good. 'Frãulein'.
162
00:26:05,798 --> 00:26:10,334
As I was saying, mate, if
the rangers did find you,
163
00:26:10,336 --> 00:26:13,337
you'd be charged, right? You
wouldn't want that, would you?
164
00:26:13,339 --> 00:26:16,006
No.
165
00:26:16,008 --> 00:26:18,676
As a matter of fact, mate,
I'm going back through town,
166
00:26:18,678 --> 00:26:20,611
so I can give you a lift, OK?
167
00:26:20,613 --> 00:26:23,614
You know, and set you up in a
caravan park for the night.
168
00:26:24,316 --> 00:26:26,183
Right? Yeah?
169
00:26:26,185 --> 00:26:29,687
You wouldn't want to be hiking
back into town, would you?
170
00:26:29,689 --> 00:26:32,957
No, we were hoping to
get lift tomorrow.
171
00:26:32,959 --> 00:26:35,693
Like I said, there's no signs here,
172
00:26:35,695 --> 00:26:37,895
so did not think we were
doing anything wrong.
173
00:26:37,897 --> 00:26:41,231
Well, I'm offering you a
lift, mate, you know.
174
00:26:41,233 --> 00:26:43,834
So you won't get caught.
175
00:26:43,836 --> 00:26:48,639
Are you sure there's no camping
here? I checked on the map.
176
00:26:50,976 --> 00:26:53,310
I just said so, didn't I?
177
00:26:55,347 --> 00:26:58,983
Well, yes, but... um...
178
00:26:58,985 --> 00:27:02,319
Well, you calling me a liar?
179
00:27:03,656 --> 00:27:09,860
Look, I'm gonna give you one
last chance to help you out.
180
00:27:09,862 --> 00:27:11,261
Alright?
181
00:27:17,736 --> 00:27:20,971
Thank you, but we will stay.
182
00:27:20,973 --> 00:27:25,009
Sorry about the fire and for
making you come out of your way.
183
00:27:25,011 --> 00:27:27,745
Don't you turn your back
on me, you Nazi bastard!
184
00:27:37,288 --> 00:27:41,291
So, let me hear you talk
back now, you dopey cunt.
185
00:27:41,293 --> 00:27:42,726
Rutger!
186
00:27:42,728 --> 00:27:45,029
Rutger!
187
00:27:45,964 --> 00:27:47,398
Rutger!
188
00:27:49,235 --> 00:27:51,001
Rutger!
189
00:27:51,003 --> 00:27:52,903
Let me go!
190
00:27:52,905 --> 00:27:55,372
Let me go!
191
00:28:00,912 --> 00:28:02,413
Oh, ho, ho!
192
00:28:08,253 --> 00:28:13,057
Keep still. Keep still.
Keep fucking still!
193
00:28:14,059 --> 00:28:15,793
Now put your hands together.
194
00:28:15,795 --> 00:28:18,429
Put your fucking hands together,
195
00:28:18,431 --> 00:28:21,465
or I'll spread your nose
all over your face.
196
00:28:24,869 --> 00:28:27,204
Now, look, I didn't
want to do you here,
197
00:28:27,206 --> 00:28:31,075
but your stupid fucking
boyfriend forced me.
198
00:28:31,077 --> 00:28:34,344
And now, why wait, eh?
199
00:28:41,753 --> 00:28:44,922
Anyways, my name's Mick Taylor.
200
00:28:44,924 --> 00:28:48,358
Pleased to meet you.
201
00:28:50,161 --> 00:28:55,065
I still don't know what
you friggin' tourists
202
00:28:55,067 --> 00:28:56,500
see in this place.
203
00:28:57,435 --> 00:29:02,039
I mean, is this the way you
spend your life, froo-lein?
204
00:29:02,041 --> 00:29:07,511
Eh? Coming out here and
shitting in our backyard?
205
00:29:08,847 --> 00:29:12,216
Is that what it's all about, eh?
Is it, eh?
206
00:29:12,218 --> 00:29:13,817
I'm talking to you.
207
00:29:13,819 --> 00:29:15,119
Talking to you!
208
00:29:16,121 --> 00:29:18,322
Oh, ho, ho!
209
00:29:21,093 --> 00:29:23,927
Look at that, eh?
210
00:29:40,845 --> 00:29:43,480
Cookies!
211
00:29:46,117 --> 00:29:47,985
Rutger!
212
00:29:58,163 --> 00:29:59,997
Rutger!
213
00:30:01,032 --> 00:30:03,000
Rutger, no!
214
00:30:25,123 --> 00:30:26,590
Hey?
215
00:30:45,610 --> 00:30:47,477
Shit!
216
00:30:47,479 --> 00:30:49,880
He's tougher than a pig.
217
00:30:49,882 --> 00:30:52,416
Where you crawling
off to, froo-lein?
218
00:30:59,058 --> 00:31:01,158
Now,
219
00:31:01,160 --> 00:31:03,360
I promise you,
220
00:31:03,362 --> 00:31:11,068
we're gonna spend a nice,
long, few months together.
221
00:32:10,261 --> 00:32:12,162
There we go!
222
00:32:14,265 --> 00:32:16,633
Non-smoker.
223
00:32:19,370 --> 00:32:21,705
Gutless Kraut now, huh?
224
00:32:24,710 --> 00:32:29,713
Rutger, what are you,
part bloody donkey? Eh?
225
00:32:29,715 --> 00:32:31,682
Who's the lucky girl, then?
226
00:32:31,684 --> 00:32:34,017
That'd make your eyes
water, wouldn't it?
227
00:32:35,321 --> 00:32:37,654
Here's a little piggy,
here's his snout.
228
00:32:37,656 --> 00:32:40,524
Slit him open and
his guts fall out.
229
00:32:47,598 --> 00:32:49,733
Get your fucking head
out of the road.
230
00:32:52,003 --> 00:32:53,470
All good gear.
231
00:32:53,472 --> 00:32:55,472
The dogs'll like that.
232
00:32:56,407 --> 00:32:58,542
Oh, you mongrel bastard.
233
00:33:01,746 --> 00:33:03,480
Oh, Jesus.
234
00:33:03,482 --> 00:33:06,016
Come on!
235
00:33:08,153 --> 00:33:11,288
Quickest way to a man's heart
is through his chest, eh?
236
00:33:12,223 --> 00:33:14,491
Doesn't look fucking
easy getting through
237
00:33:14,493 --> 00:33:17,694
that fucking breastplate, does it?
238
00:33:17,696 --> 00:33:19,763
Can you fucking believe it?
There we are.
239
00:33:22,200 --> 00:33:25,369
Oh, no. Rip your heart out.
240
00:33:25,371 --> 00:33:27,170
There we go!
241
00:34:00,638 --> 00:34:04,741
Hide-and-seek, is it?
242
00:34:26,298 --> 00:34:28,498
Hey, come on, girly.
243
00:34:28,500 --> 00:34:30,567
Fair up the arse.
244
00:34:37,408 --> 00:34:39,376
Hey, hey.
245
00:34:43,848 --> 00:34:46,183
Hey, you have to run
faster than that.
246
00:34:56,861 --> 00:34:59,796
Clever bitch, eh?
247
00:35:18,416 --> 00:35:21,151
♪ So deep in my hands
248
00:35:21,153 --> 00:35:23,687
♪ All around me was dark
249
00:35:23,689 --> 00:35:26,623
♪ This here city
250
00:35:26,625 --> 00:35:31,828
♪ Is for the lonely ones
251
00:35:31,830 --> 00:35:34,764
♪ Won't find no angels ♪
252
00:35:34,766 --> 00:35:38,201
♪ Selling maps to the lost
253
00:35:38,203 --> 00:35:42,305
♪ This here place
254
00:35:42,307 --> 00:35:45,375
♪ Is too small for two ♪
255
00:35:45,377 --> 00:35:46,910
- Beck?
- Hi.
256
00:35:46,912 --> 00:35:49,913
- Becky!
- How are you?
257
00:35:49,915 --> 00:35:52,749
- Hello, Angel?
- The line's terrible.
258
00:35:52,751 --> 00:35:54,518
I...
259
00:35:54,520 --> 00:35:56,520
..can't hear you, babe.
260
00:35:56,522 --> 00:35:58,922
I, um...
261
00:35:58,924 --> 00:36:00,590
Becky.
262
00:36:04,862 --> 00:36:06,496
Bollocks.
263
00:36:10,668 --> 00:36:13,270
Holy shit!
264
00:36:15,274 --> 00:36:18,275
Help me!
265
00:36:18,277 --> 00:36:20,410
- Help...
- Whoa!
266
00:36:20,412 --> 00:36:21,611
Hey, hey, hey, hey!
267
00:36:21,613 --> 00:36:23,680
What happened?
268
00:36:23,682 --> 00:36:26,550
Did you get hit?
269
00:36:26,552 --> 00:36:28,652
What? It's alright. Come on!
270
00:36:28,654 --> 00:36:30,687
We're gonna get you
out of here, alright?
271
00:36:30,689 --> 00:36:32,422
It's alright.
272
00:36:32,424 --> 00:36:34,658
Alright.
273
00:36:34,660 --> 00:36:35,959
Alright.
274
00:36:37,962 --> 00:36:40,564
Hey, is there anyone else?
Is there anyone...
275
00:36:40,566 --> 00:36:43,833
Who did this shit to you?
276
00:36:43,835 --> 00:36:45,702
Hang on, hang on, hang on, hang on!
277
00:36:45,704 --> 00:36:47,804
Alright.
278
00:36:47,806 --> 00:36:49,573
I don't understand you!
279
00:36:54,278 --> 00:36:56,446
Who's this fucking maggot?
280
00:37:02,320 --> 00:37:03,653
I don't...
281
00:37:03,655 --> 00:37:05,388
Alright!
282
00:37:09,527 --> 00:37:10,994
Who was that? Who was that?
283
00:37:12,597 --> 00:37:14,931
What the fuck is going on here?
284
00:37:32,750 --> 00:37:34,751
Fuck!
285
00:37:42,561 --> 00:37:44,461
Arrrgh!
286
00:37:55,740 --> 00:37:57,974
You'll have to do better
than that, arsehole!
287
00:38:12,456 --> 00:38:15,759
Oh, Gott. Mein Gott.
288
00:38:19,630 --> 00:38:21,531
Hey!
289
00:38:21,533 --> 00:38:23,633
Oh, shit! It's alright!
290
00:38:23,635 --> 00:38:25,735
Hey, little pigs, little pigs!
291
00:38:25,737 --> 00:38:29,039
Let me come in!
292
00:38:31,676 --> 00:38:32,876
It's alright!
293
00:38:39,884 --> 00:38:41,351
Come on, you fucker!
294
00:38:49,827 --> 00:38:51,895
Fuckin' hell! Fuck!
295
00:39:09,680 --> 00:39:11,047
Hold on!
296
00:39:18,956 --> 00:39:20,990
Oh, God!
297
00:39:37,875 --> 00:39:40,477
It's alright. Hang on.
It's alright!
298
00:39:43,614 --> 00:39:46,416
See you in hell, cunt!
299
00:39:48,152 --> 00:39:50,120
Oh, Jesus.
300
00:39:50,122 --> 00:39:52,555
Yeah! Oh, shit!
301
00:39:58,963 --> 00:40:00,430
Are you alright?
302
00:40:07,037 --> 00:40:08,138
Oh, shit!
303
00:40:23,921 --> 00:40:28,591
Fuck!
304
00:40:28,593 --> 00:40:30,527
For fuck's sake, Mick!
305
00:40:41,039 --> 00:40:43,740
No! Ah!
306
00:41:07,198 --> 00:41:08,798
Fuck!
307
00:43:19,897 --> 00:43:21,698
I'm so...
308
00:43:28,172 --> 00:43:30,306
I'm sorry.
309
00:45:54,518 --> 00:45:56,119
Shit!
310
00:45:56,121 --> 00:45:58,221
Shit, shit, shit!
311
00:46:01,225 --> 00:46:02,792
Uh...
312
00:46:15,539 --> 00:46:18,241
Hey!
313
00:46:22,813 --> 00:46:24,947
Oh, shit!
314
00:46:33,991 --> 00:46:37,126
What the fuck's wrong
with you, you pricks?
315
00:46:37,128 --> 00:46:40,830
Stop, you fucking bastards!
316
00:46:56,013 --> 00:46:57,380
OK.
317
00:47:01,051 --> 00:47:02,852
OK.
318
00:47:25,609 --> 00:47:27,076
Hey!
319
00:47:28,011 --> 00:47:29,545
Hey!
320
00:47:31,281 --> 00:47:32,481
Stop!
321
00:47:34,551 --> 00:47:37,420
Hey! Hey!
322
00:47:39,089 --> 00:47:40,456
Hey!
323
00:47:50,634 --> 00:47:52,902
Fuck me.
324
00:48:00,077 --> 00:48:01,644
Oh, shit.
325
00:48:22,666 --> 00:48:25,368
Thanks for the truck, blubber guts.
326
00:48:25,370 --> 00:48:27,069
Let's play, eh?
327
00:48:34,678 --> 00:48:36,412
Come on!
328
00:49:22,059 --> 00:49:23,993
Oops!
329
00:49:32,069 --> 00:49:34,337
Bit of music, eh?
330
00:49:34,339 --> 00:49:38,174
♪ Near the village,
the peaceful village
331
00:49:38,176 --> 00:49:41,477
♪ The lion sleeps tonight ♪
332
00:49:44,315 --> 00:49:50,152
♪ The lion sleeps tonight ♪
333
00:49:50,154 --> 00:49:52,321
♪ Wheee-eee-eee-eee
♪ A-wimoweh, a-wimoweh
334
00:49:52,323 --> 00:49:57,293
♪ Whee, oh, wimoweh
♪ A-wimoweh, a-wimoweh
335
00:49:57,295 --> 00:50:01,697
♪ Rrrrr, ahh-ahh-ahh
♪ A-wimoweh, a-wimoweh
336
00:50:01,699 --> 00:50:05,101
♪ Whee, oh, wimoweh
♪ A-wimoweh, a-wimoweh... ♪
337
00:50:10,107 --> 00:50:12,074
Oh, shit!
338
00:50:15,513 --> 00:50:17,246
Shit, shit.
339
00:50:20,650 --> 00:50:22,385
Oi!
340
00:50:22,387 --> 00:50:25,388
Shit! Flying kangaroo!
341
00:50:26,790 --> 00:50:29,592
Oh! Sorry, Skippy.
342
00:50:34,464 --> 00:50:36,766
Hey!
343
00:50:43,608 --> 00:50:46,242
Welcome to Australia, cocksucker.
344
00:51:00,757 --> 00:51:02,491
Come on.
345
00:51:23,246 --> 00:51:25,848
Aaaaaaah!
346
00:52:04,888 --> 00:52:07,356
Aaaaaah!
347
00:52:34,451 --> 00:52:36,519
Come on!
348
00:52:47,264 --> 00:52:48,497
Hmm!
349
00:52:56,806 --> 00:52:58,874
Ohhhh!
350
00:53:00,911 --> 00:53:02,511
Oh, shit!
351
00:53:53,597 --> 00:53:55,998
You'll have to do better than that!
352
00:59:34,137 --> 00:59:39,041
Little pigs! Hey, little pigs!
Let me come in!
353
01:00:59,989 --> 01:01:02,157
He's got to be hungry, I know that.
354
01:01:02,159 --> 01:01:04,993
We didn't know whether to wake you.
355
01:01:04,995 --> 01:01:08,430
We'll head into town as soon
as you've eaten something.
356
01:01:16,239 --> 01:01:17,773
Phone?
357
01:01:17,775 --> 01:01:20,108
No phones.
358
01:01:20,110 --> 01:01:22,044
We got short wave
if it was working.
359
01:01:22,046 --> 01:01:24,112
It's the magnets.
360
01:01:24,114 --> 01:01:26,715
Something weird in the ground.
361
01:01:26,717 --> 01:01:30,052
Even the TV goes on the
blink now and again.
362
01:01:30,054 --> 01:01:33,188
You got to be
self-sufficient out here.
363
01:01:34,924 --> 01:01:36,725
It's alright.
364
01:01:38,461 --> 01:01:40,262
You're safe now.
365
01:02:39,188 --> 01:02:41,056
I'm Lil.
366
01:02:41,958 --> 01:02:44,126
This is Jack.
367
01:02:45,361 --> 01:02:47,062
Paul.
368
01:02:52,535 --> 01:02:56,404
Come on, son. Eat up.
You'll need your strength.
369
01:03:16,959 --> 01:03:20,562
I made it special for you.
370
01:03:28,372 --> 01:03:30,272
You in there, hero?
371
01:03:32,909 --> 01:03:35,443
You don't want anyone else
to get hurt, do you, eh?
372
01:03:36,846 --> 01:03:38,580
He's here.
373
01:03:43,319 --> 01:03:46,855
Don't you worry, mate.
I'll see to it.
374
01:04:14,952 --> 01:04:17,085
Get off my property.
375
01:04:17,087 --> 01:04:20,422
Hey, mate. The boy.
Hand him over.
376
01:04:21,624 --> 01:04:25,493
I said get the hell away from here!
377
01:04:30,433 --> 01:04:32,167
Now get.
378
01:04:55,224 --> 01:04:57,125
He's gone.
379
01:04:57,127 --> 01:04:59,127
No. No, he's...
380
01:04:59,129 --> 01:05:01,263
He's not.
381
01:05:01,265 --> 01:05:04,132
He will be if I see him again.
382
01:05:05,468 --> 01:05:07,936
The car's at the front.
383
01:05:07,938 --> 01:05:10,005
We'll all go out together.
384
01:05:10,007 --> 01:05:12,641
- You got the keys, yeah?
- I can't.
385
01:05:25,555 --> 01:05:27,222
Shit.
386
01:05:53,717 --> 01:05:55,383
Ohh!
387
01:06:17,341 --> 01:06:19,207
Hey, baby.
388
01:06:19,209 --> 01:06:21,343
We could have had a
good time, you and me.
389
01:09:57,426 --> 01:09:58,960
Please!
390
01:09:58,962 --> 01:10:01,429
Just... just leave me alone.
391
01:10:02,966 --> 01:10:05,366
Fucking Pommy, eh?
392
01:10:08,437 --> 01:10:11,806
Definitely a Pommy.
Weak as piss.
393
01:11:20,977 --> 01:11:26,314
Obviously don't know the first
rule of the outback, hero!
394
01:11:27,049 --> 01:11:31,619
You never, ever stop.
395
01:11:32,721 --> 01:11:35,990
Could have saved yourself
a whole lot of trouble.
396
01:11:42,031 --> 01:11:44,666
Why are you here, Pommy?
397
01:11:52,776 --> 01:11:55,777
I asked you a question.
398
01:11:55,779 --> 01:11:58,813
- Why are you here?
- Please...
399
01:12:02,551 --> 01:12:05,553
I didn't... I didn't
mean to interfere.
400
01:12:05,555 --> 01:12:08,556
I... I should have
just left her there
401
01:12:08,558 --> 01:12:10,391
and minded my own business.
402
01:12:11,560 --> 01:12:14,629
Well, maybe I can
answer it for you, huh?
403
01:12:14,631 --> 01:12:17,365
You're here for an adventure.
404
01:12:18,567 --> 01:12:22,770
You're here for a bit
of excitement. Hmm?
405
01:12:22,772 --> 01:12:25,973
- For the thrill, hey? Hey?
- Yes. Yes! Yes!
406
01:12:25,975 --> 01:12:28,376
- Something a bit different!
- Please.
407
01:12:28,378 --> 01:12:31,846
Please! Just... just...
just let me out of here.
408
01:12:31,848 --> 01:12:34,382
And I'll just walk away.
409
01:12:34,384 --> 01:12:36,551
That's a good one.
410
01:12:36,553 --> 01:12:40,388
You expect to come to
my fucking country,
411
01:12:40,390 --> 01:12:43,725
waltz around like you
own the bloody place,
412
01:12:43,727 --> 01:12:47,528
come between a man and his meal
and 'just walk away, ' eh?
413
01:12:47,530 --> 01:12:48,996
Just like that?
414
01:12:48,998 --> 01:12:51,666
Please! Don't!
415
01:12:54,436 --> 01:12:57,004
You owe me, boy.
416
01:12:57,006 --> 01:13:01,442
What made you think you could
just take her away from me, huh?
417
01:13:01,444 --> 01:13:04,078
- I just...
- Hey? Hey, hey, hey?
418
01:13:04,080 --> 01:13:06,614
Where's your famous
English wit now?
419
01:13:06,616 --> 01:13:08,583
Hmm?
420
01:13:08,585 --> 01:13:11,119
Be even harder to be a smart-arse
421
01:13:11,121 --> 01:13:13,888
with no fucking tongue.
422
01:13:13,890 --> 01:13:16,958
There once was a lad from York,
423
01:13:16,960 --> 01:13:18,893
who picked his nose with a fork.
424
01:13:18,895 --> 01:13:21,629
And when it got stuck, he
cried, 'I don't give a fuck, '
425
01:13:21,631 --> 01:13:23,831
and walked around
looking like a dork.
426
01:13:25,834 --> 01:13:29,771
There once was a man from Kansas,
427
01:13:29,773 --> 01:13:32,173
whose nuts were made of brass.
428
01:13:32,175 --> 01:13:34,509
In stormy weather,
he'd clack them together,
429
01:13:34,511 --> 01:13:36,611
and lightning would
shoot out his arse.
430
01:13:36,613 --> 01:13:40,047
What are you doing, Pom? Hmm?
431
01:13:40,983 --> 01:13:43,751
There once was an old
lady from Wheeling,
432
01:13:43,753 --> 01:13:45,453
who had a peculiar feeling.
433
01:13:46,923 --> 01:13:49,056
She lied on her back,
and tickled her crack,
434
01:13:49,058 --> 01:13:50,758
and pissed all over the ceiling.
435
01:13:54,531 --> 01:13:57,732
'Pissed all over the ceiling.'
436
01:13:57,734 --> 01:13:59,801
You're a funny little
fuck, aren't ya, eh?
437
01:13:59,803 --> 01:14:01,135
English wit, mate.
438
01:14:02,137 --> 01:14:04,639
Where'd you learn those?
439
01:14:04,641 --> 01:14:06,174
Boarding school.
440
01:14:06,176 --> 01:14:08,009
Boarding school, huh?
441
01:14:08,011 --> 01:14:10,144
Pants-down, botty-whackers, eh?
442
01:14:10,146 --> 01:14:11,913
Only on weekends.
443
01:14:13,483 --> 01:14:16,651
You still know fuck
all about my country,
444
01:14:16,653 --> 01:14:19,053
eh, you little Pommy ponce?
445
01:14:19,055 --> 01:14:22,490
There once was an
Australian stockman,
446
01:14:22,492 --> 01:14:25,927
lying, dying.
447
01:14:27,095 --> 01:14:30,064
And he got up on one elbow
448
01:14:30,066 --> 01:14:32,700
and he turned to his mates
who had all gathered around
449
01:14:32,702 --> 01:14:34,202
and he said...
450
01:14:34,204 --> 01:14:37,505
'Watch me wallabies feed, mate.'
451
01:14:37,507 --> 01:14:40,541
♪ Watch me wallabies feed
452
01:14:40,543 --> 01:14:42,844
♪ They're a dangerous breed, mate
453
01:14:42,846 --> 01:14:45,580
♪ So watch me wallabies feed ♪
All together now!
454
01:14:45,582 --> 01:14:47,648
♪ Tie me kangaroo down, sport
455
01:14:47,650 --> 01:14:49,817
♪ Tie me kangaroo down
456
01:14:49,819 --> 01:14:52,720
♪ Tie me kangaroo down, sport
457
01:14:52,722 --> 01:14:54,856
♪ Tie me kangaroo down
458
01:14:54,858 --> 01:14:57,592
♪ Keep me cockatoo cool, Curl
459
01:14:57,594 --> 01:14:59,727
♪ Keep me cockatoo cool
460
01:14:59,729 --> 01:15:01,863
♪ Don't go acting a fool, Curl
461
01:15:01,865 --> 01:15:04,599
♪ Just keep me cockatoo cool ♪
All together now!
462
01:15:04,601 --> 01:15:07,001
♪ Tie me kangaroo down, sport
463
01:15:07,003 --> 01:15:09,537
♪ Tie me kangaroo down
464
01:15:09,539 --> 01:15:12,006
♪ Tie me kangaroo down, sport
465
01:15:12,008 --> 01:15:14,242
♪ Tie me kangaroo down
466
01:15:14,244 --> 01:15:16,277
♪ Take me koala back, Jack
467
01:15:16,279 --> 01:15:18,079
♪ Take me koala back
468
01:15:18,081 --> 01:15:20,748
♪ He lives somewhere
out on the track, Mac
469
01:15:20,750 --> 01:15:22,250
♪ So take me koala back ♪
470
01:15:22,252 --> 01:15:25,286
- All together now!
- ♪ Tie me kangaroo down, sport
471
01:15:25,288 --> 01:15:27,722
♪ Tie me kangaroo down
472
01:15:27,724 --> 01:15:30,258
♪ Tie me kangaroo down, sport
473
01:15:30,260 --> 01:15:32,026
♪ Tie me kangaroo down
474
01:15:32,028 --> 01:15:35,096
♪ Play your didgeridoo, Blue
475
01:15:35,098 --> 01:15:36,631
♪ Play your didgeridoo
476
01:15:36,633 --> 01:15:39,133
♪ Keep playing 'til I
shoot through, Blue
477
01:15:39,135 --> 01:15:41,602
- ♪ Play your didgeridoo ♪
- All together...
478
01:15:43,972 --> 01:15:48,309
♪ Tan me hide when I'm dead, Fred
479
01:15:48,311 --> 01:15:53,648
♪ Tan me hide when I'm dead
480
01:15:53,650 --> 01:15:55,917
♪ So we tanned his hide
when he died, Clyde
481
01:15:55,919 --> 01:15:58,052
♪ And that's it hanging on the shed!
Hey! ♪
482
01:15:58,054 --> 01:16:01,789
Oh, yeah!
483
01:16:01,791 --> 01:16:04,992
Fuck me.
484
01:16:07,062 --> 01:16:10,598
You mad little British bastard.
485
01:16:10,600 --> 01:16:12,066
Yeah. Well, you know...
486
01:16:12,068 --> 01:16:14,068
Where do you know that song from?
487
01:16:14,070 --> 01:16:16,804
Um... My mother had the record.
488
01:16:16,806 --> 01:16:19,273
We'd listen to it
endlessly as kids.
489
01:16:20,609 --> 01:16:22,910
My word, eh?
490
01:16:22,912 --> 01:16:26,614
You are a knowledgeable
little prick, eh?
491
01:16:38,627 --> 01:16:40,294
I'll tell you what, mate.
492
01:16:41,296 --> 01:16:44,098
Let's have a fucking drink, eh?
493
01:16:45,368 --> 01:16:47,768
I thought you'd never
fucking ask, man.
494
01:16:47,770 --> 01:16:49,837
'I thought you'd
never fucking ask.'
495
01:17:19,101 --> 01:17:22,003
♪ Tie me kangaroo down, sport
496
01:17:22,005 --> 01:17:24,005
♪ Tie me kangaroo down. ♪
497
01:17:25,374 --> 01:17:27,742
There you go, old son.
498
01:17:27,744 --> 01:17:30,244
Let's wrap the laughing
gear around this one, eh?
499
01:17:30,246 --> 01:17:32,713
Oh, thanks.
I don't really have a free hand.
500
01:17:32,715 --> 01:17:35,950
Thanks for mentioning that.
I would never have thought.
501
01:17:35,952 --> 01:17:37,251
There we go.
502
01:17:39,287 --> 01:17:40,988
- Thank you.
- OK.
503
01:17:49,164 --> 01:17:51,165
- Get that in, son.
- Thank you.
504
01:17:51,167 --> 01:17:52,366
Cheers.
505
01:17:58,273 --> 01:18:00,007
Here's looking up ya bum.
506
01:18:00,009 --> 01:18:01,242
Alright.
507
01:18:05,313 --> 01:18:07,114
Phwoar!
508
01:18:07,116 --> 01:18:08,315
Alright, isn't it?
509
01:18:08,317 --> 01:18:10,184
Tastes like camel's
piss but, Jesus,
510
01:18:10,186 --> 01:18:12,019
it gives a man a fuckin' buzz.
511
01:18:12,021 --> 01:18:15,056
Rum. It's all me and my mates
used to drink back home.
512
01:18:15,058 --> 01:18:17,258
Yeah? Rum, eh?
Here's a good one.
513
01:18:17,260 --> 01:18:20,161
♪ My name is old Jack Palmer
I once dug for gold
514
01:18:20,163 --> 01:18:22,863
♪ The song I'm 'bout to sing ya
Recalls days of old
515
01:18:22,865 --> 01:18:24,432
♪ When I'd plenty mates around me
516
01:18:24,434 --> 01:18:26,133
♪ And the mates would fairly hum
517
01:18:26,135 --> 01:18:28,869
♪ As we all sat together
round the old keg of rum
518
01:18:28,871 --> 01:18:32,473
♪ The old keg of rum,
the old keg of rum
519
01:18:32,475 --> 01:18:36,477
♪ As we all sat together
round the old keg of rum. ♪
520
01:18:36,479 --> 01:18:39,447
♪The old keg of rum... ♪
521
01:18:39,449 --> 01:18:44,752
♪ Australians all, let us rejoice
522
01:18:44,754 --> 01:18:50,791
♪ For we are young and free
523
01:18:50,793 --> 01:18:56,797
♪ With golden soil and...
wealth for toil
524
01:18:56,799 --> 01:19:01,168
♪ Our home is girt by sea. ♪
525
01:19:02,838 --> 01:19:05,372
I hate that fucking song.
526
01:19:05,374 --> 01:19:08,109
'Girt by sea.' Who's Gert?
527
01:19:08,111 --> 01:19:10,244
Some fucking big butch lesbian
528
01:19:10,246 --> 01:19:13,180
standing astride Sydney
fucking Heads or something.
529
01:19:13,182 --> 01:19:15,249
It's a fucking shit song.
530
01:19:18,453 --> 01:19:19,954
Oh, shit.
531
01:19:25,393 --> 01:19:28,095
Now, seeing as you're such
532
01:19:28,097 --> 01:19:32,333
an amusing fucking Einstein
know-it-all bastard,
533
01:19:32,335 --> 01:19:34,401
I got this little game we can play.
534
01:19:34,403 --> 01:19:36,537
- Kinda like a quiz. Yeah.
- Right.
535
01:19:36,539 --> 01:19:40,407
I call it Aussie History.
536
01:19:40,409 --> 01:19:45,246
I ask you ten questions, you get
half of 'em right, so, five,
537
01:19:45,248 --> 01:19:47,081
and then I'll let you go.
538
01:19:47,083 --> 01:19:48,816
Does that sound alright to you?
539
01:19:50,485 --> 01:19:54,221
That's... That sounds
fucking brilliant.
540
01:19:54,223 --> 01:19:56,257
Beauty.
541
01:19:56,259 --> 01:19:58,859
Sorry. I didn't get
your name, mate.
542
01:19:58,861 --> 01:20:00,561
Oh. Mick Taylor's the name.
543
01:20:00,563 --> 01:20:04,231
Pig-shooter and general
fuckin' outback legend.
544
01:20:04,233 --> 01:20:06,167
Right. Cheers.
545
01:20:06,169 --> 01:20:08,369
- You ready to rock 'n' roll?
- Yeah.
546
01:20:17,846 --> 01:20:19,580
What's that for, Mick?
547
01:20:19,582 --> 01:20:22,383
Oh, I forgot to mention.
548
01:20:24,186 --> 01:20:27,988
For each one that you get wrong,
I get to grind off a finger.
549
01:20:29,425 --> 01:20:34,161
Ten questions, ten fingers.
550
01:20:34,163 --> 01:20:36,030
Kind of fitting, you
know what I mean?
551
01:20:36,032 --> 01:20:38,432
Of course.
552
01:20:40,335 --> 01:20:42,603
So it's sort of like Who
Wants To Be A Millionaire?
553
01:20:42,605 --> 01:20:46,874
Except you don't get to phone
a friend if you get one wrong
554
01:20:46,876 --> 01:20:49,543
because you'll be too busy
screaming in fucking agony!
555
01:20:55,350 --> 01:20:57,218
Alright.
556
01:20:58,486 --> 01:21:00,454
Let's rock 'n' roll then.
557
01:21:00,456 --> 01:21:04,024
Alright. We'll start
off with an easy one.
558
01:21:04,926 --> 01:21:09,230
What Aboriginal term
meaning 'waterhole'
559
01:21:09,232 --> 01:21:10,631
is also the name
560
01:21:10,633 --> 01:21:14,101
of an Australian surf
clothing company?
561
01:21:23,378 --> 01:21:24,912
Billabong.
562
01:21:25,947 --> 01:21:28,349
Very good.
563
01:21:28,351 --> 01:21:30,251
- Next one's a bit harder.
- Right.
564
01:21:30,253 --> 01:21:32,653
But you're a stinkin' Pom,
so you'll be alright.
565
01:21:32,655 --> 01:21:38,525
In what year did the British
settle in Australia?
566
01:21:43,999 --> 01:21:46,100
Well, um...
567
01:21:49,404 --> 01:21:53,941
After Lieutenant James Cook
discovered the east coast
568
01:21:53,943 --> 01:21:56,410
and mapped it in 1770,
569
01:21:56,412 --> 01:21:59,079
the First Fleet arrived
and settled on
570
01:21:59,081 --> 01:22:06,020
26th of January, 1788.
571
01:22:07,957 --> 01:22:09,690
Does that answer your question?
572
01:22:09,692 --> 01:22:13,494
Jesus! You are a smart cunt.
573
01:22:13,496 --> 01:22:17,298
I might have to let you
go on that answer alone.
574
01:22:18,667 --> 01:22:21,535
Where'd you learn all that shit?
575
01:22:21,537 --> 01:22:26,640
Majoring in history? That's a
fucking coincidence, isn't it?
576
01:22:28,977 --> 01:22:30,678
But I am a man of my word,
577
01:22:30,680 --> 01:22:33,514
and either way, you
know, I did say 10...
578
01:22:33,516 --> 01:22:37,117
Blah, blah, blah. Here we go.
579
01:22:41,022 --> 01:22:43,023
OK.
580
01:22:49,464 --> 01:22:50,731
Rightio.
581
01:22:50,733 --> 01:22:54,468
In what year did the British
582
01:22:54,470 --> 01:22:58,205
start deporting
convicts to Australia?
583
01:22:59,541 --> 01:23:03,344
The first 11 ships of the First
Fleet arrived with their cargo
584
01:23:03,346 --> 01:23:08,349
of around 780 British convicts
in Botany Bay, New South Wales.
585
01:23:08,351 --> 01:23:14,154
And a further two convict fleets
arrived in 1790 and 1791.
586
01:23:14,156 --> 01:23:18,225
The first free settlers
arrived in 1793.
587
01:23:20,028 --> 01:23:21,695
Mick?
588
01:23:23,164 --> 01:23:24,732
Mick?
589
01:23:24,734 --> 01:23:26,600
That's right. Isn't it?
590
01:23:26,602 --> 01:23:28,302
I know it is.
591
01:23:30,038 --> 01:23:32,306
Why?
592
01:23:36,511 --> 01:23:41,315
I'm not really sure I
understand the question.
593
01:23:41,317 --> 01:23:47,588
Why did the British deport
convicts to Australia?
594
01:23:48,523 --> 01:23:50,324
Why? Um...
595
01:23:51,493 --> 01:23:54,328
Uh...
596
01:23:54,330 --> 01:23:57,331
Come on, you dumb fuck!
597
01:23:57,333 --> 01:23:59,133
Time waits for no man.
598
01:23:59,135 --> 01:24:01,235
- No, no, no!
- Tick, tock, tick, tock...
599
01:24:02,471 --> 01:24:04,505
First... first... first of all,
600
01:24:04,507 --> 01:24:06,607
after the British lost
the 13 colonies -
601
01:24:06,609 --> 01:24:09,209
they'd lost their penal
settlements in Virginia
602
01:24:09,211 --> 01:24:10,677
in the United States.
603
01:24:10,679 --> 01:24:13,280
And they needed somewhere
to put all the criminals
604
01:24:13,282 --> 01:24:14,815
that were stacking up in England.
605
01:24:14,817 --> 01:24:17,117
There were just too
many of these people,
606
01:24:17,119 --> 01:24:20,687
and they were just spreading
disease and wasting resources.
607
01:24:20,689 --> 01:24:22,790
And, second of all, they...
608
01:24:22,792 --> 01:24:25,426
Australia looked to be
as rich in resources
609
01:24:25,428 --> 01:24:27,127
as the Americas.
610
01:24:27,129 --> 01:24:29,396
And obviously the British
wanted to settle this
611
01:24:29,398 --> 01:24:31,765
before the French
did, or the Dutch.
612
01:24:33,502 --> 01:24:35,269
Something like that?
613
01:24:36,571 --> 01:24:39,139
Mick, no. What the fuck, man?
That's right!
614
01:24:39,141 --> 01:24:43,177
What are you doing? Mick! Fuck!
That's the right fucking answer!
615
01:24:43,179 --> 01:24:44,711
What do you want me to fucking...
616
01:24:44,713 --> 01:24:47,714
Fuck! Mick, that's right!
617
01:24:47,716 --> 01:24:49,183
Fuck!
618
01:24:49,185 --> 01:24:51,151
That's the right
fucking answer, Mick!
619
01:24:51,153 --> 01:24:54,288
Jesus Christ! No!
I got two right. Come on!
620
01:24:54,290 --> 01:24:56,857
You don't need to fucking do this!
I got them all right.
621
01:24:56,859 --> 01:25:00,194
It's the right fucking answer!
622
01:25:15,578 --> 01:25:17,478
It was fucking right!
623
01:25:17,480 --> 01:25:20,614
- No, it wasn't.
- Yes, it was the right...
624
01:25:20,616 --> 01:25:23,283
No, it wasn't.
625
01:25:23,285 --> 01:25:26,153
The right answer is
626
01:25:26,155 --> 01:25:31,492
because they are a
pack of Pommy cunts!
627
01:25:36,865 --> 01:25:41,869
No, seriously, you're
right, technically.
628
01:25:41,871 --> 01:25:45,739
And that gives me the shits.
629
01:25:52,347 --> 01:25:55,382
Come on. Calm down. Calm down.
630
01:25:55,384 --> 01:25:57,918
Jesus Christ, you're going
on like a big girl.
631
01:25:57,920 --> 01:25:59,720
It fucking hurts!
632
01:25:59,722 --> 01:26:02,723
Knock those tears off.
Knock 'em off, you bloody sook.
633
01:26:07,462 --> 01:26:09,663
- You alright?
- Yeah.
634
01:26:09,665 --> 01:26:13,600
Jesus H. Christ, boy.
You alright? You alright?
635
01:26:13,602 --> 01:26:15,402
Yeah.
636
01:26:15,404 --> 01:26:18,338
Right? Alright?
637
01:26:21,476 --> 01:26:22,943
Alright?
638
01:26:23,878 --> 01:26:25,812
Just one more quick one.
639
01:26:25,814 --> 01:26:28,815
An easy one and then I'll
get us another drink.
640
01:26:28,817 --> 01:26:31,685
And you can be on your way. Eh?
641
01:26:31,687 --> 01:26:34,488
You're doing real well, mate.
You're doing real well.
642
01:26:38,426 --> 01:26:39,893
Cheers.
643
01:26:43,631 --> 01:26:49,836
Now, who's Australia's
most famous cricketer?
644
01:26:49,838 --> 01:26:52,906
And not Shane fucking Warne.
645
01:26:56,844 --> 01:26:58,679
Come on.
646
01:27:07,322 --> 01:27:08,722
Come on.
647
01:27:10,725 --> 01:27:14,328
I don't know anything
about fucking cricket.
648
01:27:14,330 --> 01:27:17,864
Can you ask me a football question?
649
01:27:17,866 --> 01:27:20,000
You don't have to
know about cricket
650
01:27:20,002 --> 01:27:21,735
to know who this bloke is.
651
01:27:21,737 --> 01:27:23,604
Just give me a clue.
652
01:27:23,606 --> 01:27:26,607
Well, he's the greatest
cricketer of all time.
653
01:27:26,609 --> 01:27:28,675
The Muhammad Ali of
fucking cricket!
654
01:27:28,677 --> 01:27:30,877
Oh, shit. Come on, Paul.
655
01:27:30,879 --> 01:27:33,280
It's on the tip of
my fucking tongue!
656
01:27:33,282 --> 01:27:35,482
This'll be on the tip of
your tongue in a minute!
657
01:27:35,484 --> 01:27:37,284
No, no, no!
658
01:27:37,286 --> 01:27:39,353
What kind of a bloody
idiot you take me for?
659
01:27:39,355 --> 01:27:41,588
What letter does it
fucking start with?
660
01:27:41,590 --> 01:27:43,624
'D'. Duh!
661
01:27:43,626 --> 01:27:46,560
Doh. Duh!
662
01:27:46,562 --> 01:27:49,463
- Douglas Jardine.
- Fucking Pommy, you idiot.
663
01:27:53,835 --> 01:27:55,302
Dennis...
664
01:27:55,304 --> 01:27:57,504
- Dennis Lillee.
- Not fucking Dennis Lillee.
665
01:27:57,506 --> 01:27:59,506
- It's Dennis fucking Lillee.
- It's not.
666
01:27:59,508 --> 01:28:01,508
A famous cricketer
that starts with 'D'.
667
01:28:01,510 --> 01:28:04,378
It's not fucking
Dennis fucking Lillee!
668
01:28:04,380 --> 01:28:06,647
What the fuck is it
then if it's not...
669
01:28:06,649 --> 01:28:08,882
Fuck this! Fuck you!
670
01:28:08,884 --> 01:28:11,652
No, no, no! Please! Please!
Jesus Christ, the other hand!
671
01:28:11,654 --> 01:28:12,919
Eh?
672
01:28:12,921 --> 01:28:15,455
Use the fucking other hand, Mick!
673
01:28:15,457 --> 01:28:17,624
Oh. Is that your
wanking hand, is it?
674
01:28:17,626 --> 01:28:19,926
Oh, well, please yourself.
675
01:28:19,928 --> 01:28:21,995
Mick, it's Dennis fucking Lillee!
676
01:28:21,997 --> 01:28:24,865
- No, it's fucking not.
- Dennis fucking Lillee! Please!
677
01:28:24,867 --> 01:28:28,001
Please! Please! Mick! Mick! Mick!
678
01:28:28,003 --> 01:28:30,804
It's Dennis Lillee...
679
01:28:30,806 --> 01:28:32,806
Give me that fucking hand
680
01:28:32,808 --> 01:28:36,910
or I'll knock your fucking teeth
right down your fucking throat.
681
01:28:36,912 --> 01:28:39,379
You understand me? Eh, eh?
682
01:28:49,558 --> 01:28:51,958
Fuck! Oh, fuck!
683
01:28:51,960 --> 01:28:53,660
Oh, no!
684
01:29:02,103 --> 01:29:04,771
Ah!
685
01:29:30,866 --> 01:29:35,435
Please... just let me out of here.
686
01:29:35,437 --> 01:29:37,704
Of course I am going to let
you out of there, mate.
687
01:29:37,706 --> 01:29:40,006
You've been a real good sport.
688
01:29:40,008 --> 01:29:43,677
But first I'm going to grab
us another drink. Alright?
689
01:30:20,148 --> 01:30:23,483
You're going to let me go now?
690
01:30:23,485 --> 01:30:25,752
Yeah, of course I will.
691
01:30:25,754 --> 01:30:27,788
Yeah, I'm going to
let you out of here
692
01:30:27,790 --> 01:30:30,190
and then I'm going to
take you somewhere else.
693
01:30:30,192 --> 01:30:32,793
- Down there.
- No!
694
01:30:33,728 --> 01:30:38,198
'Cause you see, no-one
really gets out of here.
695
01:30:38,200 --> 01:30:40,934
Well, not in one piece, you know.
696
01:30:40,936 --> 01:30:45,172
Figuratively speaking.
697
01:30:56,217 --> 01:30:58,084
That would just be crazy.
698
01:30:58,086 --> 01:31:00,954
What the fuck is this?
699
01:31:04,225 --> 01:31:07,227
You said you were a
man of your word.
700
01:31:07,229 --> 01:31:09,095
I am. I am, mate.
701
01:31:09,097 --> 01:31:14,501
As I said, you owe me, boy.
702
01:31:14,503 --> 01:31:16,970
You took away my plaything.
703
01:31:16,972 --> 01:31:21,208
And so, you're just going to
have to stand in for a bit.
704
01:31:21,210 --> 01:31:23,176
Okey-dokey?
705
01:31:23,178 --> 01:31:28,081
No. You're not some
fucking faggot freak!
706
01:31:28,083 --> 01:31:29,516
You...
707
01:31:30,985 --> 01:31:33,086
Don't you ever fucking say that!
708
01:31:33,088 --> 01:31:35,689
Don't you ever say that!
709
01:31:35,691 --> 01:31:37,190
Hey!
710
01:31:38,526 --> 01:31:41,261
This will turn you into a woman.
711
01:31:41,263 --> 01:31:42,996
I didn't mean it like that.
712
01:31:42,998 --> 01:31:45,832
I didn't mean it like... that.
713
01:31:48,002 --> 01:31:49,703
Hey, Mick.
714
01:31:59,881 --> 01:32:02,816
It's Don Bradman, bitch.
715
01:32:09,557 --> 01:32:11,224
You'll have to do better than that,
716
01:32:11,226 --> 01:32:14,694
you Pommy cunt!
717
01:32:32,880 --> 01:32:36,983
Oi! That really bloody hurt!
718
01:32:36,985 --> 01:32:38,652
I think you cracked me skull!
719
01:32:38,654 --> 01:32:41,154
I got claret coming out
of me bloody scone
720
01:32:41,156 --> 01:32:42,856
all over the place!
721
01:32:42,858 --> 01:32:44,324
There's blood everywhere!
722
01:32:44,326 --> 01:32:46,626
I hope you're happy
with yourself, mate!
723
01:33:02,010 --> 01:33:05,078
I reckon by now you would
have found the dead end.
724
01:33:06,013 --> 01:33:09,215
People have been dying
to get out of here.
725
01:33:14,755 --> 01:33:16,189
Fuck!
726
01:33:18,693 --> 01:33:21,227
♪ Oh, Danny boy
727
01:33:21,229 --> 01:33:26,232
♪ The pipes, the pipes are calling
728
01:33:26,234 --> 01:33:29,369
♪ From glen to glen
729
01:33:29,371 --> 01:33:32,105
♪ And down the mountain side
730
01:33:32,107 --> 01:33:37,777
♪ The summer's gone and all
the flowers are dying. ♪
731
01:33:40,983 --> 01:33:43,683
You've got to be fucking joking.
732
01:34:00,935 --> 01:34:03,737
Here comes Uncle Mick!
733
01:34:07,376 --> 01:34:10,944
Make it stop! Please!
734
01:34:10,946 --> 01:34:13,747
Please, don't leave me!
735
01:34:13,749 --> 01:34:15,882
I'll come back! I'll come back!
736
01:34:15,884 --> 01:34:18,885
Please!
737
01:34:18,887 --> 01:34:22,288
Help me!
738
01:35:17,912 --> 01:35:21,815
Now, about all them bodies.
739
01:35:21,817 --> 01:35:23,817
They deserved it.
740
01:35:23,819 --> 01:35:25,919
All of 'em.
741
01:35:25,921 --> 01:35:27,754
Foreign bastards!
742
01:35:30,091 --> 01:35:32,492
Noxious bloody weeds.
743
01:35:41,368 --> 01:35:43,069
Ohh!
744
01:35:43,971 --> 01:35:47,040
Somebody's gotta keep
Australia beautiful!
745
01:35:50,245 --> 01:35:53,046
Fuck!
746
01:35:58,319 --> 01:36:00,854
We're having such a good time.
747
01:36:00,856 --> 01:36:04,958
Singing, and drinking,
and carrying on.
748
01:36:04,960 --> 01:36:07,260
♪ Tie me kangaroo down, sport
749
01:36:07,262 --> 01:36:09,829
♪ Tie me kangaroo down
Tie me... ♪
750
01:36:09,831 --> 01:36:11,397
Ah, fuck ya!
751
01:36:11,399 --> 01:36:14,067
Come on! Come on!
752
01:36:14,069 --> 01:36:18,872
Get out of here! Get him! Go on,
get away up there. Get on him!
753
01:36:41,028 --> 01:36:45,498
No!
754
01:36:58,546 --> 01:37:02,048
Come on, mate.
Where do you think you're going?
755
01:37:02,050 --> 01:37:05,018
I told ya, there's
no way out of here.
756
01:37:11,125 --> 01:37:13,393
What the fuck?
757
01:37:28,275 --> 01:37:31,344
♪ Fee-fi-fo-fum
758
01:37:31,346 --> 01:37:35,281
♪ I smell the blood
of a stinkin' Pom! ♪
759
01:38:07,381 --> 01:38:09,082
Bit rough, ain't it?
760
01:38:12,920 --> 01:38:16,122
Now, where were we?
761
01:38:16,124 --> 01:38:19,058
Oh, yeah, that's right.
762
01:38:19,994 --> 01:38:23,529
You see, in this world,
763
01:38:23,531 --> 01:38:28,134
there's people like me and
there's people like you.
764
01:38:28,136 --> 01:38:32,672
And people like me eat people
like you for breakfast
765
01:38:32,674 --> 01:38:34,607
and shit 'em out.
766
01:38:36,277 --> 01:38:40,546
You're nothing but foreign vermin.
767
01:38:40,548 --> 01:38:44,150
A stinking introduced species.
768
01:38:44,152 --> 01:38:49,355
And it's up to my kind
to wipe your kind out.
769
01:38:51,358 --> 01:38:55,094
And that makes me the winner.
770
01:38:55,096 --> 01:38:57,430
Which makes you...
771
01:40:07,769 --> 01:40:09,202
What's going on?
772
01:40:10,104 --> 01:40:11,771
You got to help me.
773
01:40:11,773 --> 01:40:13,573
You got to help me.
773
01:40:14,305 --> 01:40:20,482
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
53321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.