Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,135
- So, what now?
- We don't want two days without a paper,
2
00:00:04,160 --> 00:00:05,359
so let's just get on with it.
3
00:00:05,360 --> 00:00:06,919
- But West...
- We're not finished with West.
4
00:00:06,920 --> 00:00:08,325
Do something else.
5
00:00:08,326 --> 00:00:10,319
Tell me where you got it or you're fired.
6
00:00:10,320 --> 00:00:12,399
Duncan said that you're our best
reporter.
7
00:00:12,400 --> 00:00:14,796
Well, you were responsible
for our best story in weeks
8
00:00:14,797 --> 00:00:17,519
and you are standing in my office
with a staff card.
9
00:00:17,520 --> 00:00:18,879
Come and write for us.
10
00:00:18,880 --> 00:00:20,359
Break free!
11
00:00:20,360 --> 00:00:21,599
Everybody knows you're sleeping together.
12
00:00:21,600 --> 00:00:23,119
You think you're hiding it,
but you're not.
13
00:00:23,120 --> 00:00:24,239
Hey! Hey, hey!
14
00:00:24,240 --> 00:00:25,279
You need to move out.
15
00:00:25,280 --> 00:00:27,199
- Sorry?
- I'm working, and I can't trust you.
16
00:00:27,200 --> 00:00:29,399
The Herald won't exist in two years'
time, and you know that.
17
00:00:29,400 --> 00:00:31,799
That's why things are going to change.
18
00:00:31,800 --> 00:00:33,400
Make me an offer.
19
00:00:35,613 --> 00:00:40,600
MUSIC: [MOVIN' ON UP BY PRIMAL SCREAM]
20
00:00:42,000 --> 00:00:48,074
21
00:01:15,960 --> 00:01:17,719
Hey!
22
00:01:17,720 --> 00:01:19,360
Slow down!
23
00:01:26,840 --> 00:01:28,519
Whoa! I thought you'd left.
24
00:01:28,520 --> 00:01:29,679
I have.
25
00:01:29,680 --> 00:01:30,999
Why are you dressed like that?
26
00:01:31,000 --> 00:01:32,239
I don't know what you mean.
27
00:01:32,240 --> 00:01:34,479
Well, I didn't even know
you owned a skirt. Look, woo!
28
00:01:34,480 --> 00:01:36,159
- Jesus!
- What? I'm joking!
29
00:01:36,160 --> 00:01:38,120
I'm dressed like this
because I've got a new job.
30
00:01:38,606 --> 00:01:40,126
Where?
31
00:01:41,120 --> 00:01:42,440
Oh, Holly, no!
32
00:01:43,720 --> 00:01:45,640
Oh, no way! Come on!
33
00:01:48,760 --> 00:01:49,840
Holly!
34
00:02:28,523 --> 00:02:36,525
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
35
00:02:38,320 --> 00:02:39,560
DING
36
00:02:49,840 --> 00:02:51,479
Holly?
37
00:02:51,480 --> 00:02:52,519
Yeah.
38
00:02:52,520 --> 00:02:53,919
I'm Lucy, Duncan's assistant.
39
00:02:53,920 --> 00:02:55,799
He's busy at the moment,
40
00:02:55,800 --> 00:02:57,359
but if you'd just like to wait over here,
41
00:02:57,360 --> 00:02:58,999
and he'll be with you shortly.
42
00:02:59,000 --> 00:03:00,559
Can I get you anything in the meantime?
43
00:03:00,560 --> 00:03:02,160
No, no, I'm fine, thanks.
44
00:03:18,415 --> 00:03:19,919
So, right,
45
00:03:19,920 --> 00:03:21,759
I hope you have a brilliant day.
46
00:03:21,760 --> 00:03:23,481
There's so much to see.
47
00:03:23,482 --> 00:03:26,159
And at the end of it,
I'll be around to answer questions,
48
00:03:26,160 --> 00:03:27,879
which is amazing, right?
49
00:03:27,880 --> 00:03:29,039
KIDS: Yeah.
50
00:03:29,040 --> 00:03:30,440
Thank you. Thanks for that.
51
00:03:31,020 --> 00:03:32,359
Wow, thank you!
52
00:03:32,360 --> 00:03:33,759
Enjoy. Have a good time.
53
00:03:33,760 --> 00:03:34,799
KIDS: Bye!
54
00:03:34,800 --> 00:03:36,060
Bye!
55
00:03:36,360 --> 00:03:40,599
Yeah, see, I like to do my bit
to educate the new generation.
56
00:03:40,600 --> 00:03:42,679
God knows they need it. How you feeling?
57
00:03:42,680 --> 00:03:45,119
- You... You nervous?
- Not really.
58
00:03:45,120 --> 00:03:47,799
I thought I told you to make an
effort with your appearance.
59
00:03:47,800 --> 00:03:49,439
Well, I have, actually, I bought a new...
60
00:03:49,440 --> 00:03:51,039
Oh, no, I was joking!
61
00:03:51,040 --> 00:03:53,399
You're not at the Herald now.
62
00:03:53,400 --> 00:03:55,999
You've got to bring the funny here
or you won't fit in.
63
00:03:56,000 --> 00:03:57,839
- Can you be funny?
- Yeah.
64
00:03:57,840 --> 00:03:59,079
Tell us a joke.
65
00:03:59,080 --> 00:04:00,660
- Now?
- Yeah.
66
00:04:01,160 --> 00:04:02,919
Um...
67
00:04:02,920 --> 00:04:05,239
What's the difference
between a buffalo and a bison?
68
00:04:05,240 --> 00:04:07,039
Oh, my God.
69
00:04:07,040 --> 00:04:08,799
You can't wash your hands in a buffalo.
70
00:04:08,800 --> 00:04:10,039
And you finished it!
71
00:04:10,040 --> 00:04:11,079
OK, well, we'll work on that.
72
00:04:11,080 --> 00:04:12,879
Look, induction. Coffee's over there.
73
00:04:12,880 --> 00:04:14,479
If you smoke, there's a terrace upstairs.
74
00:04:14,480 --> 00:04:15,799
Lucy'll give you the Wi-Fi code.
75
00:04:15,800 --> 00:04:17,039
- Have you met Lucy?
- Yeah.
76
00:04:17,040 --> 00:04:18,519
She's not the sharpest,
77
00:04:18,520 --> 00:04:19,677
but she doesn't get on my nerves
78
00:04:19,702 --> 00:04:21,159
like all the others assistants I've had
79
00:04:21,160 --> 00:04:22,839
and she stays out of my way.
80
00:04:22,840 --> 00:04:25,039
That's back bench.
81
00:04:25,040 --> 00:04:26,639
Digital. Pictures.
82
00:04:26,640 --> 00:04:28,319
And, oh, this is my office,
which you know.
83
00:04:28,320 --> 00:04:29,480
So, there.
84
00:04:31,100 --> 00:04:33,599
Uh, and you graduated this summer?
85
00:04:33,600 --> 00:04:34,679
- Yeah.
- Where from?
86
00:04:34,680 --> 00:04:36,839
Cambridge, Trinity.
87
00:04:36,840 --> 00:04:38,439
And how long are you here for?
88
00:04:38,440 --> 00:04:39,605
It's a week placement,
89
00:04:39,606 --> 00:04:42,060
but I hope if I get on,
they might ask me back.
90
00:04:42,520 --> 00:04:44,359
So, you're a reporter?
91
00:04:44,360 --> 00:04:45,399
Uh, yeah, yeah, yeah.
92
00:04:45,400 --> 00:04:47,879
I started earlier this year,
but I've done pretty well.
93
00:04:47,880 --> 00:04:50,039
I got... I got some stories
on the front page.
94
00:04:50,040 --> 00:04:51,119
Wow!
95
00:04:51,120 --> 00:04:52,319
Anything I would have seen?
96
00:04:52,320 --> 00:04:54,279
Uh, the Joshua West story?
97
00:04:54,280 --> 00:04:55,519
That was you?
98
00:04:55,520 --> 00:04:57,359
Yeah, well, I found it originally.
99
00:04:57,360 --> 00:04:58,679
- Wow!
- Yeah.
100
00:04:58,680 --> 00:04:59,879
A bit of a superstar.
101
00:04:59,880 --> 00:05:01,599
Well, I'm just doing my job, you know.
102
00:05:01,600 --> 00:05:02,959
Um...
103
00:05:02,960 --> 00:05:04,319
I'll give you the tour.
104
00:05:04,320 --> 00:05:06,319
Start with the coffee,
very important. You like coffee?
105
00:05:06,320 --> 00:05:07,799
- Sure.
- Oh, me too!
106
00:05:07,800 --> 00:05:10,959
Just remind me why you
were fired from the Herald again.
107
00:05:10,960 --> 00:05:13,799
Was it bad dress sense
or insubordination?
108
00:05:13,800 --> 00:05:15,279
I wasn't fired, I'd had enough.
109
00:05:15,280 --> 00:05:16,439
No, yeah, I can imagine.
110
00:05:16,440 --> 00:05:18,800
I'd love to put the Herald
out of business.
111
00:05:20,040 --> 00:05:24,399
Not because it's any sort of
competition, but it ruins my view, look.
112
00:05:24,400 --> 00:05:26,399
Maybe I could get it condemned
or something.
113
00:05:26,400 --> 00:05:28,850
Are you happy with what we're paying you?
114
00:05:28,851 --> 00:05:31,439
More than you were getting,
but you will have to work hard.
115
00:05:31,440 --> 00:05:32,759
I always work hard.
116
00:05:32,760 --> 00:05:35,199
You're here cos Mr Emmerson's keen
to do more serious journalism,
117
00:05:35,200 --> 00:05:37,919
and I like to keep him happy.
118
00:05:37,920 --> 00:05:39,560
So that's what you'll be all about.
119
00:05:39,860 --> 00:05:40,999
Sound good?
120
00:05:41,000 --> 00:05:43,079
- Perfect.
- We're sorting a desk.
121
00:05:43,080 --> 00:05:44,597
As we discussed, you've got status,
122
00:05:44,622 --> 00:05:46,944
special correspondent, report to me.
123
00:05:52,020 --> 00:05:53,720
Am I supposed to say something?
124
00:05:54,020 --> 00:05:55,360
Are you one of us?
125
00:05:56,400 --> 00:05:58,079
I've only just started, so...
126
00:05:58,080 --> 00:05:59,479
But are you committed?
127
00:05:59,480 --> 00:06:01,719
Your first day and all that,
but I need to know, are you in?
128
00:06:01,720 --> 00:06:03,239
Yeah. Yeah, I'm in.
129
00:06:03,240 --> 00:06:04,999
- Why?
- What?
130
00:06:05,000 --> 00:06:06,320
Tell me why.
131
00:06:06,980 --> 00:06:08,919
Because I want to write
for a bigger readership,
132
00:06:08,920 --> 00:06:10,279
to have more resources.
133
00:06:10,280 --> 00:06:11,599
OK.
134
00:06:11,600 --> 00:06:14,720
But even so, it's a big turnaround.
135
00:06:17,560 --> 00:06:19,159
Persuade me.
136
00:06:19,160 --> 00:06:20,360
More.
137
00:06:23,360 --> 00:06:25,119
There were three stories
that I wanted to follow
138
00:06:25,120 --> 00:06:26,399
when I was at the Herald,
139
00:06:26,400 --> 00:06:29,039
but I couldn't cos the people
involved wanted money.
140
00:06:29,040 --> 00:06:30,399
And the Herald doesn't have any.
141
00:06:30,400 --> 00:06:32,079
The Herald are ethically opposed.
142
00:06:32,080 --> 00:06:34,439
Oh, yeah, but we're not so squeamish.
143
00:06:34,440 --> 00:06:36,040
I want to start with this.
144
00:06:37,840 --> 00:06:40,159
A young Syrian called Adnan Homsi
145
00:06:40,160 --> 00:06:42,439
got caught up in the conflict
about three years ago.
146
00:06:42,440 --> 00:06:43,639
He joined IS for a couple of weeks,
147
00:06:43,640 --> 00:06:45,341
thinking it'd help his family escape.
148
00:06:45,342 --> 00:06:47,019
Instead, his mother, father,
149
00:06:47,593 --> 00:06:51,320
nine-year-old sister were executed.
150
00:06:53,640 --> 00:06:56,031
He's intelligent. He's got a lot to say.
151
00:06:56,032 --> 00:06:57,799
But he needs £5,000 for his story.
152
00:06:57,800 --> 00:06:58,959
Why does he want the money?
153
00:06:58,960 --> 00:06:59,999
Why does he want the money?
154
00:07:00,000 --> 00:07:01,719
Doesn't he just want his story told
anyway?
155
00:07:01,720 --> 00:07:04,279
His story's all he's got.
156
00:07:04,280 --> 00:07:06,919
He's got to look after his brother -
rent, food, clothes...
157
00:07:06,920 --> 00:07:09,319
What you just told me
isn't worth five grand.
158
00:07:09,320 --> 00:07:10,599
Yeah, but there's more to it.
159
00:07:10,600 --> 00:07:11,839
5,000 more?
160
00:07:11,840 --> 00:07:13,040
At least!
161
00:07:16,780 --> 00:07:18,602
So, can I get going?
You'll give him the money?
162
00:07:18,603 --> 00:07:19,622
Bring him in.
163
00:07:19,623 --> 00:07:20,919
- Why?
- Because I want to look him in the eye
164
00:07:20,920 --> 00:07:22,839
before I part with that kind of money.
165
00:07:22,840 --> 00:07:25,200
Anyway, there's something else
I want you to start with.
166
00:07:26,060 --> 00:07:27,239
Look,
167
00:07:27,240 --> 00:07:29,439
this is the legendary safe.
168
00:07:29,440 --> 00:07:30,879
I assume you've heard of it.
169
00:07:30,880 --> 00:07:33,959
Secrets stored for a rainy day.
170
00:07:33,960 --> 00:07:34,999
Right.
171
00:07:35,000 --> 00:07:37,640
Things in here you wouldn't believe.
172
00:07:40,200 --> 00:07:41,800
Do you know what that is?
173
00:07:43,320 --> 00:07:46,119
That is secretly filmed footage
174
00:07:46,120 --> 00:07:49,599
of Larry Desmond
having sex on a pool table.
175
00:07:49,600 --> 00:07:51,039
Larry Desmond?
176
00:07:51,040 --> 00:07:52,999
You know, the celebrity snooker player.
177
00:07:53,000 --> 00:07:54,439
Massive in the '80s.
178
00:07:54,440 --> 00:07:55,999
Larry "The Laser" Desmond.
179
00:07:56,000 --> 00:07:57,799
Come on, you're not that young!
180
00:07:57,800 --> 00:07:59,080
Isn't Larry Desmond dead?
181
00:08:00,600 --> 00:08:02,800
Oh, yeah, you're right.
I knew that, but...
182
00:08:04,880 --> 00:08:06,239
Where is it?
183
00:08:06,240 --> 00:08:08,200
Yeah, this is what I wanted to show you.
184
00:08:10,040 --> 00:08:14,919
I had this boozy lunch with a
recently retired security adviser.
185
00:08:14,920 --> 00:08:16,799
Now, he couldn't tell me openly,
186
00:08:16,800 --> 00:08:18,799
but he'd clearly been high up at MI5.
187
00:08:18,800 --> 00:08:19,959
And he...
188
00:08:19,960 --> 00:08:25,039
He wrote this on a napkin,
and he told me to look into it,
189
00:08:25,040 --> 00:08:28,239
and I've got a feeling
that it might compromise the PM.
190
00:08:28,240 --> 00:08:29,999
I soft-pedalled it for a while,
191
00:08:30,000 --> 00:08:31,759
but I think the time has come.
192
00:08:31,760 --> 00:08:33,400
Find out what that is.
193
00:08:36,120 --> 00:08:37,319
What's the date mean?
194
00:08:37,320 --> 00:08:39,720
No idea, that's your job.
195
00:08:40,100 --> 00:08:42,079
Oh, right, conference.
196
00:08:42,080 --> 00:08:43,359
Oh, great.
197
00:08:43,360 --> 00:08:46,159
Oh, no, no, it's to editors
and senior staff only.
198
00:08:46,160 --> 00:08:47,719
Hang on, you said I'd have status.
199
00:08:47,720 --> 00:08:49,919
Status, yeah, but no privileges.
200
00:08:49,920 --> 00:08:52,199
You have to earn these things,
and you've got work to do, so...
201
00:08:52,200 --> 00:08:54,700
Ask Lucy about your desk.
202
00:08:55,672 --> 00:08:58,159
So you can report whatever you want?
203
00:08:58,160 --> 00:09:01,119
Oh, well, yeah, within reason.
You have to check with Raz.
204
00:09:01,120 --> 00:09:03,119
He's news editor.
205
00:09:03,120 --> 00:09:05,999
Sometimes he'll give you a story,
sometimes you'll bring something to him.
206
00:09:06,000 --> 00:09:07,519
I'd love that,
207
00:09:07,520 --> 00:09:10,959
being able to use your instinct
to chase a story.
208
00:09:10,960 --> 00:09:14,039
I've done it at uni, but this is
the real world, isn't it?
209
00:09:14,040 --> 00:09:15,959
It certainly is.
210
00:09:15,960 --> 00:09:18,159
Are-are you staying in London, then?
211
00:09:18,160 --> 00:09:19,520
With my aunt.
212
00:09:20,100 --> 00:09:21,719
Where do you live?
213
00:09:21,720 --> 00:09:24,279
I'm sort of between places at the moment.
214
00:09:24,280 --> 00:09:27,479
I had this flatmate,
but it didn't work out.
215
00:09:27,480 --> 00:09:28,519
Why not?
216
00:09:28,520 --> 00:09:30,599
She worked for another paper.
217
00:09:30,600 --> 00:09:33,079
Professional rivalry issue.
She went a bit mental.
218
00:09:33,080 --> 00:09:35,119
- God!
- Yeah. It was messy.
219
00:09:35,120 --> 00:09:36,240
Who was it?
220
00:09:39,620 --> 00:09:41,040
What?
221
00:09:42,000 --> 00:09:43,599
What was her name? I might know her.
222
00:09:43,600 --> 00:09:44,640
Hiya.
223
00:09:46,560 --> 00:09:47,679
Uh...
224
00:09:47,680 --> 00:09:49,080
Wh-why are you here?
225
00:09:49,500 --> 00:09:50,799
I work here.
226
00:09:50,800 --> 00:09:52,040
Special correspondent.
227
00:09:56,080 --> 00:09:57,279
Hi, I'm Holly.
228
00:09:57,280 --> 00:09:58,319
Jools.
229
00:09:58,320 --> 00:10:00,559
Uh, Jools is doing work experience.
230
00:10:00,560 --> 00:10:01,599
Right.
231
00:10:01,600 --> 00:10:02,999
Shadowing me for the day.
232
00:10:03,000 --> 00:10:04,999
- Lucky you!
- Yeah, I know.
233
00:10:05,000 --> 00:10:07,039
- He's showing you the ropes, is he?
- Exactly.
234
00:10:07,040 --> 00:10:09,079
- Dishing out his pearls of wisdom.
- Maybe we should...
235
00:10:09,080 --> 00:10:11,199
Did he tell you
where he gets his stories from?
236
00:10:11,200 --> 00:10:12,479
We were just talking about that,
actually.
237
00:10:12,480 --> 00:10:13,519
Really?
238
00:10:13,520 --> 00:10:14,639
What did he say?
239
00:10:14,640 --> 00:10:15,719
Well...
240
00:10:15,720 --> 00:10:17,319
Instinct.
241
00:10:17,320 --> 00:10:18,700
Fascinating.
242
00:10:19,760 --> 00:10:21,239
Holly?
243
00:10:21,240 --> 00:10:23,252
- Mm-hm?
- Your desk's just over there.
244
00:10:23,253 --> 00:10:25,679
Duncan said to get you
something with a view.
245
00:10:25,680 --> 00:10:26,959
Excellent.
246
00:10:26,960 --> 00:10:29,399
I got you a nice chair as well.
247
00:10:29,400 --> 00:10:31,879
- Thanks.
- Wow, good desk.
248
00:10:31,880 --> 00:10:32,999
You did something right.
249
00:10:33,000 --> 00:10:35,359
Yeah, he seems to think
I can bring something to the paper.
250
00:10:35,360 --> 00:10:36,559
He likes what I do.
251
00:10:36,560 --> 00:10:37,760
Oh, I bet.
252
00:10:38,820 --> 00:10:40,879
He's not with his wife anymore, is he?
253
00:10:40,880 --> 00:10:42,279
I'm sorry?
254
00:10:42,280 --> 00:10:45,100
I'm just saying,
he recently split up with his wife.
255
00:10:46,560 --> 00:10:49,239
- Conference!
- I need to go.
256
00:10:49,240 --> 00:10:50,839
Uh, look, maybe you should just head in.
257
00:10:50,840 --> 00:10:52,599
I'll grab my stuff
and I'll see you in a minute.
258
00:10:52,600 --> 00:10:54,320
- It's good to meet you.
- You too, Jools.
259
00:10:57,320 --> 00:10:59,159
Nice of you to show her around.
260
00:10:59,160 --> 00:11:00,639
Why are you here?
261
00:11:00,640 --> 00:11:02,479
I told you already, I work here.
262
00:11:02,480 --> 00:11:04,080
Last call!
263
00:11:05,720 --> 00:11:07,519
Oh, no...
264
00:11:07,520 --> 00:11:10,320
It's editors and senior staff,
didn't he say?
265
00:11:10,660 --> 00:11:12,279
What about Jools?
266
00:11:12,280 --> 00:11:14,000
Oh, she's my guest.
267
00:11:21,480 --> 00:11:23,388
Oh, come on! Look at you.
268
00:11:23,413 --> 00:11:25,359
You all look knackered.
What's the matter with you?
269
00:11:25,360 --> 00:11:27,319
Kelly. Was there a big night last night?
270
00:11:27,320 --> 00:11:30,199
- Your eyes look like shopping bags.
- Thanks.
271
00:11:30,200 --> 00:11:31,716
You couldn't get on a plane with those.
272
00:11:31,741 --> 00:11:33,759
They'd charge you excess baggage.
273
00:11:33,760 --> 00:11:37,959
But you're lucky. You get to look at
me, peak of fitness that I am.
274
00:11:37,960 --> 00:11:43,119
But I look at you, looking like a
waiting room in a plastic surgeon's.
275
00:11:43,120 --> 00:11:45,999
Except for Jools.
Everyone, this is Jools.
276
00:11:46,000 --> 00:11:47,679
Work experience or intern?
277
00:11:47,680 --> 00:11:48,879
- Work experience.
- Right.
278
00:11:48,880 --> 00:11:51,399
Work experience. Right. Let's start.
279
00:11:51,400 --> 00:11:52,480
I'm really...
280
00:11:54,480 --> 00:11:55,920
Holly Evans.
281
00:11:58,080 --> 00:12:01,119
- I think I told you.
- Yeah, you did, but...
282
00:12:01,120 --> 00:12:03,798
Well, then, unless you've had
a massive promotion,
283
00:12:03,799 --> 00:12:05,959
which I can assure you you haven't,
284
00:12:05,960 --> 00:12:07,639
stay on the other side of that door.
285
00:12:07,640 --> 00:12:10,279
- I was a senior editor.
- Yeah, over there.
286
00:12:10,280 --> 00:12:11,679
Here you're just a plod.
287
00:12:11,680 --> 00:12:13,639
You have to earn your place.
288
00:12:13,640 --> 00:12:14,960
Out.
289
00:12:19,020 --> 00:12:21,480
I won't say anything. I'll just watch.
290
00:12:21,986 --> 00:12:23,066
Promise.
291
00:12:27,850 --> 00:12:28,840
Danny Lyons.
292
00:12:28,841 --> 00:12:30,519
It's struck a chord.
293
00:12:30,520 --> 00:12:34,159
Makes sense. We all want revenge on
the blokes who stole our lunch money.
294
00:12:34,160 --> 00:12:35,279
Yeah, but people are outraged that
295
00:12:35,280 --> 00:12:38,319
the parents of the kids that he
assaulted weren't listened to.
296
00:12:38,320 --> 00:12:40,279
Well, are we looking into that?
297
00:12:40,280 --> 00:12:41,639
Why he wasn't stopped?
298
00:12:41,640 --> 00:12:45,159
- Yeah. School, social services...
- What about his background?
299
00:12:45,160 --> 00:12:47,079
- Can someone hear a noise?
- He's not that well off.
300
00:12:47,080 --> 00:12:49,799
- Lives with his mum and brother.
- Sort of monotonous... but whiny.
301
00:12:49,800 --> 00:12:52,439
What I'd want to know is, where is
he getting the behaviour from?
302
00:12:52,440 --> 00:12:53,799
It sounds pretty extreme.
303
00:12:53,800 --> 00:12:58,199
Northern, irritating sound.
Where is he now?
304
00:12:58,200 --> 00:13:00,799
Why haven't we got a picture of him
today?
305
00:13:00,800 --> 00:13:02,799
He's at home. In his room.
306
00:13:02,800 --> 00:13:04,559
We've got people outside,
but it's a bit...
307
00:13:04,560 --> 00:13:06,879
- But what?
- He's 17. We've got to be careful.
308
00:13:06,880 --> 00:13:08,479
Yeah? You know what he did?
309
00:13:08,480 --> 00:13:10,519
Who's looking after him, is one of
the questions I'd be asking.
310
00:13:10,520 --> 00:13:12,399
- There's that noise again.
- Look, sorry,
311
00:13:12,400 --> 00:13:13,900
but there's a growing voice on Twitter
312
00:13:13,925 --> 00:13:15,439
saying that the way he's been treated
313
00:13:15,440 --> 00:13:19,239
by the media, especially the Post,
is bullying itself.
314
00:13:19,240 --> 00:13:20,839
What, we're bullying him?!
315
00:13:20,840 --> 00:13:22,519
This is what people are saying, yes.
316
00:13:22,520 --> 00:13:24,759
While he puts three people
in the hospital,
317
00:13:24,760 --> 00:13:27,119
pursues them at school,
hounds them online,
318
00:13:27,120 --> 00:13:28,719
and we're the ones in the wrong?
319
00:13:28,720 --> 00:13:30,679
The point is,
you've already done the story.
320
00:13:30,680 --> 00:13:32,479
Don't push it. I'd move on.
321
00:13:32,480 --> 00:13:33,660
Would you?
322
00:13:34,300 --> 00:13:35,800
Yeah.
323
00:13:38,040 --> 00:13:40,375
I want a new picture of him
on the front page tomorrow.
324
00:13:40,376 --> 00:13:42,679
Find out if there's anyone else
he went after.
325
00:13:42,680 --> 00:13:45,568
Find whichever judge let
him off with a caution
326
00:13:45,569 --> 00:13:47,799
and make his life a misery.
327
00:13:47,800 --> 00:13:49,986
Also, see if his brother's
doing the same thing.
328
00:13:49,987 --> 00:13:53,399
I want us spinning this all day.
Stoke it up.
329
00:13:53,400 --> 00:13:54,899
- No problem.
- Yep, OK.
330
00:13:54,900 --> 00:13:56,519
I know this isn't what the Herald
would do.
331
00:13:56,520 --> 00:13:58,519
I'm not saying
it's not what the Herald would do.
332
00:13:58,520 --> 00:14:00,679
- But check out our circulation...
- I'm saying
333
00:14:00,680 --> 00:14:02,879
- it's not what the Post should do.
- Holly, come here.
334
00:14:02,880 --> 00:14:06,040
Come on, I'll talk to you outside.
It's important.
335
00:14:07,919 --> 00:14:09,519
After you.
336
00:14:13,920 --> 00:14:15,440
Where was I?
337
00:14:15,806 --> 00:14:17,366
Danny Lyons.
338
00:15:09,480 --> 00:15:11,600
PHONE RINGING
339
00:15:14,840 --> 00:15:16,559
Adnan?
340
00:15:16,560 --> 00:15:19,600
Hi, it's Holly Evans.
We spoke a few weeks ago.
341
00:15:20,960 --> 00:15:23,440
I've got a request.
342
00:15:43,313 --> 00:15:44,513
With me.
343
00:15:53,760 --> 00:15:56,483
Lucy, get the Chancellor of the Exchequer
344
00:15:56,484 --> 00:15:58,759
to give me a call if he's got
a moment, would you?
345
00:15:58,760 --> 00:16:02,360
Tell him I know we're out of favour,
but it'll do him good, all right?
346
00:16:04,840 --> 00:16:07,479
We're doing a story about
how much cash is in your pocket.
347
00:16:07,480 --> 00:16:10,079
Thought we could have a look
in the Chancellor's.
348
00:16:10,080 --> 00:16:13,040
- What's this?
- That's nothing.
349
00:16:14,340 --> 00:16:15,399
Got it.
350
00:16:15,400 --> 00:16:17,399
Ooh, thanks, yeah.
351
00:16:17,400 --> 00:16:18,719
You want me to wrap it for you?
352
00:16:18,720 --> 00:16:21,340
No, I'll check it first. No problem.
353
00:16:23,160 --> 00:16:24,480
Oh, what's the camera?
354
00:16:27,472 --> 00:16:29,584
What was that in there? Just showing off?
355
00:16:29,585 --> 00:16:32,119
I just split up with
my wife because I was sick of nagging
356
00:16:32,120 --> 00:16:33,799
and now I get it at work.
357
00:16:33,800 --> 00:16:34,959
Yeah, Ed mentioned that.
358
00:16:34,960 --> 00:16:36,839
- You split up with her recently?
- Yes.
359
00:16:36,840 --> 00:16:38,443
- Why?
- If you met her,
360
00:16:38,468 --> 00:16:39,999
you'd understand pretty quickly.
361
00:16:40,000 --> 00:16:41,359
Now, coming back to you...
362
00:16:41,360 --> 00:16:43,880
I wasn't saying that you should
stop with the Danny Lyons story
363
00:16:43,881 --> 00:16:45,155
because it's what the Herald would do.
364
00:16:45,156 --> 00:16:47,159
I honestly think that
you've made the wrong call.
365
00:16:47,160 --> 00:16:49,120
- Well, if you do that again...
- I would.
366
00:16:49,800 --> 00:16:51,959
- Do that again...
- I'm saying I would.
367
00:16:51,960 --> 00:16:54,519
- Can we talk about Adnan?
- Is he here?
368
00:16:54,520 --> 00:16:56,559
- No, not yet.
- Have you started on Resonance?
369
00:16:56,560 --> 00:16:58,760
- Yeah, I will.
- Do that first.
370
00:17:03,120 --> 00:17:04,639
- What?
- It must be a present,
371
00:17:04,640 --> 00:17:07,199
the camera, cos she asked if you
wanted it wrapping. Who's it for?
372
00:17:07,200 --> 00:17:08,839
- Do you like your desk?
- Yeah.
373
00:17:08,840 --> 00:17:10,199
- Good view?
- Very.
374
00:17:10,200 --> 00:17:11,600
So fuck off and sit at it.
375
00:17:33,320 --> 00:17:34,840
Isn't she a bit young?
376
00:17:37,440 --> 00:17:39,199
- I'm young.
- Not that young.
377
00:17:39,200 --> 00:17:40,680
She just graduated.
378
00:17:48,920 --> 00:17:50,519
What are you working on?
379
00:17:50,520 --> 00:17:51,719
Can't say.
380
00:17:51,720 --> 00:17:54,880
- Why not?
- You wrote the Lyons story yesterday.
381
00:17:55,180 --> 00:17:56,319
Yeah.
382
00:17:56,320 --> 00:17:57,599
Vicious.
383
00:17:57,600 --> 00:17:58,879
He's 17.
384
00:17:58,880 --> 00:18:02,000
- He's nearly an adult.
- Sure, but right now he's a child.
385
00:18:02,540 --> 00:18:04,314
Jools know what you're working on?
386
00:18:04,315 --> 00:18:06,200
If you hate what we do, why are you here?
387
00:18:08,955 --> 00:18:11,320
New hair, new clothes,
but you're still you, aren't you?
388
00:18:13,420 --> 00:18:15,940
You completely changed your opinions
as well?
389
00:18:16,400 --> 00:18:18,359
Journalists move papers, Ed.
390
00:18:18,360 --> 00:18:19,999
Happens all the time.
391
00:18:20,000 --> 00:18:22,030
Yeah. Not Holly Evans.
392
00:18:22,031 --> 00:18:25,120
Look, I've got work to do.
And your desk's where?
393
00:18:27,426 --> 00:18:29,986
Oh, yeah. Over there, by the toilet.
394
00:18:31,640 --> 00:18:33,060
He knows what you're like.
395
00:18:33,900 --> 00:18:36,240
He must do. So why would he get you in?
396
00:18:36,580 --> 00:18:39,440
Just cos of the Joshua West story?
It doesn't make any sense.
397
00:18:42,720 --> 00:18:44,680
Are you listening to me?
398
00:18:45,260 --> 00:18:47,720
You are so angry, aren't you?
399
00:18:49,112 --> 00:18:51,319
What bothers you so much?
That I threw you out,
400
00:18:51,320 --> 00:18:52,820
or I slept with you first?
401
00:18:53,820 --> 00:18:54,839
No.
402
00:18:54,840 --> 00:18:56,815
Call me a bitch or a slut
or something like that.
403
00:18:56,840 --> 00:18:58,039
Go on, I can tell you want to.
404
00:18:58,040 --> 00:18:59,519
I don't want to call you anything.
405
00:18:59,520 --> 00:19:02,079
- Excuse me, Holly.
- Yeah.
406
00:19:02,080 --> 00:19:04,159
Er, there's a man waiting for you
downstairs.
407
00:19:04,160 --> 00:19:06,919
- Adnan Homsi.
- Good. Duncan will want to see him.
408
00:19:06,920 --> 00:19:09,240
Can you bring him up?
Oh, actually, don't worry about it.
409
00:19:09,619 --> 00:19:11,019
I'll get him.
410
00:19:31,640 --> 00:19:33,040
Adnan?
411
00:19:34,913 --> 00:19:36,193
Thanks for coming.
412
00:19:37,400 --> 00:19:38,960
I thought you worked at the Herald.
413
00:19:39,429 --> 00:19:40,320
I moved.
414
00:19:40,560 --> 00:19:42,120
Just started.
415
00:19:43,460 --> 00:19:44,680
It's big.
416
00:19:45,020 --> 00:19:46,359
Which helps us.
417
00:19:46,360 --> 00:19:48,120
More money, frankly.
418
00:19:49,240 --> 00:19:50,680
Shall we?
419
00:19:50,953 --> 00:19:52,713
We'll need a pass.
420
00:19:55,760 --> 00:19:58,359
- I'm sorry that took so long.
- I'm used to it.
421
00:19:58,360 --> 00:20:00,479
It was great that you could come
so quickly. Were you working?
422
00:20:00,480 --> 00:20:02,212
Yeah. I have to get back.
423
00:20:02,213 --> 00:20:04,119
Well, this shouldn't take too long.
424
00:20:04,120 --> 00:20:06,439
Now that I'm here,
the rules are different.
425
00:20:06,440 --> 00:20:08,559
Presumably the money
would make a big difference.
426
00:20:08,560 --> 00:20:11,359
- Yeah. It would be everything.
- How is your brother?
427
00:20:11,360 --> 00:20:13,839
- Yeah, he's at school now.
- How's he doing?
428
00:20:13,840 --> 00:20:16,159
I'm told he's the joker.
He makes them all laugh.
429
00:20:16,160 --> 00:20:18,079
- Really?
- Yeah. Just like his uncle.
430
00:20:18,080 --> 00:20:19,719
He likes to mess around.
431
00:20:19,720 --> 00:20:22,359
But he does love it.
And they're kind to him.
432
00:20:22,360 --> 00:20:25,679
Well, all you've got to do is
talk to Duncan Allen,
433
00:20:25,680 --> 00:20:27,000
tell him what you told me.
434
00:20:27,340 --> 00:20:28,460
What's he like?
435
00:20:29,640 --> 00:20:33,520
He values honesty, so just tell him
the truth and you'll be fine.
436
00:20:46,400 --> 00:20:47,999
Er, take a seat.
437
00:20:48,000 --> 00:20:49,859
We'll get you in to see
him as soon as possible.
438
00:20:49,884 --> 00:20:50,959
Do you want a coffee? Water?
439
00:20:50,960 --> 00:20:52,640
Er, water.
440
00:21:13,900 --> 00:21:15,840
Give me ten minutes.
441
00:21:33,486 --> 00:21:34,700
Yeah.
442
00:21:36,520 --> 00:21:38,839
We've spoken to the ambulance crew.
443
00:21:38,840 --> 00:21:40,240
He's dead.
444
00:21:43,200 --> 00:21:44,920
His mum found him.
445
00:21:45,199 --> 00:21:46,679
Killed himself.
446
00:22:09,640 --> 00:22:10,880
Come on, then.
447
00:22:10,905 --> 00:22:12,225
Come on!
448
00:22:39,040 --> 00:22:41,799
Today is saying our front page
may have been a contributing factor.
449
00:22:41,800 --> 00:22:45,560
They have a source saying our story
was on his iPad when he was found.
450
00:22:47,181 --> 00:22:49,559
- So what's the strategy?
- How old was he?
451
00:22:49,560 --> 00:22:52,559
- What?
- The boy. How old was he?
452
00:22:52,560 --> 00:22:53,780
The boy was 17.
453
00:22:55,046 --> 00:22:56,406
Right.
454
00:23:00,280 --> 00:23:01,400
Mate.
455
00:23:02,920 --> 00:23:04,559
Strategy is the same.
456
00:23:04,560 --> 00:23:06,399
He was troubled, and in the end,
457
00:23:06,400 --> 00:23:09,359
did the thing
he nearly made his victims do.
458
00:23:09,360 --> 00:23:10,449
Punishment fits the crime.
459
00:23:10,450 --> 00:23:12,431
Are you saying we're still going
down that same avenue?
460
00:23:12,432 --> 00:23:15,359
We report his death, "a sorry end".
461
00:23:15,360 --> 00:23:17,719
Image of his body coming
out of the house.
462
00:23:17,720 --> 00:23:22,959
Front and centre, no apology, "the
villain meets his just deserts".
463
00:23:22,960 --> 00:23:24,239
"Bad karma".
464
00:23:24,240 --> 00:23:25,759
That's not going to work.
465
00:23:25,760 --> 00:23:28,319
Right now, you're the story. If you
ignore it, you'll look unaware.
466
00:23:28,320 --> 00:23:30,199
- I didn't ask you.
- Actually, it's true.
467
00:23:30,200 --> 00:23:32,559
Everybody's saying that our headline
pushed him over the edge.
468
00:23:32,560 --> 00:23:34,304
- Who? Who's everybody?
- Everybody is...
469
00:23:34,305 --> 00:23:36,119
- Other news outlets. Twitter.
- Twitter!
470
00:23:36,120 --> 00:23:38,256
You can find anything you like on
Twitter.
471
00:23:38,257 --> 00:23:40,376
Monkeys on typewriters.
472
00:23:40,377 --> 00:23:42,319
If you keep pushing it,
you're going to seem...
473
00:23:42,320 --> 00:23:45,719
Consistent. Unapologetic.
Like we've got clout
474
00:23:45,720 --> 00:23:48,439
and don't submit to
the whims of the public.
475
00:23:48,440 --> 00:23:49,904
I was going to say you'll look
476
00:23:49,929 --> 00:23:50,880
- arrogant.
- I think
477
00:23:50,881 --> 00:23:53,199
I've had enough of your
constructive criticism.
478
00:23:53,200 --> 00:23:54,637
I'm sorry, but I think she's right.
479
00:23:54,662 --> 00:23:56,279
I... I do... We have to acknowledge it!
480
00:23:56,280 --> 00:23:57,519
And do what?!
481
00:23:57,520 --> 00:24:00,159
An apology to our readers?!
482
00:24:00,160 --> 00:24:04,079
"Oh, I'm really sorry. I think
we might have killed this boy."
483
00:24:04,080 --> 00:24:07,119
He was trouble.
And he was alerted to the extent
484
00:24:07,120 --> 00:24:10,039
of what he'd done, and felt guilty
about it. What do you think?
485
00:24:10,040 --> 00:24:12,479
- You wrote it.
- Er...
486
00:24:12,480 --> 00:24:14,639
Well, I think we stick to the line.
487
00:24:14,640 --> 00:24:16,079
Like you said.
488
00:24:16,080 --> 00:24:17,360
Bad karma.
489
00:24:17,980 --> 00:24:19,380
And you.
490
00:24:21,080 --> 00:24:23,320
Actually, mate,
I think she's got a point.
491
00:24:23,632 --> 00:24:24,832
She's got a point.
492
00:24:25,720 --> 00:24:27,040
Yeah.
493
00:24:27,540 --> 00:24:31,279
Well. You'll be pleased to hear
your collective opinion is noted,
494
00:24:31,280 --> 00:24:32,549
and rejected.
495
00:24:32,550 --> 00:24:34,559
So do what I am telling you,
496
00:24:34,560 --> 00:24:37,343
or there will be an Afternoon
of the Long Knives
497
00:24:37,368 --> 00:24:39,184
and I will stab the lot of you.
498
00:24:42,000 --> 00:24:43,360
Get the fuck on with it!
499
00:24:44,520 --> 00:24:46,180
Hi, kids, how's it going?
500
00:24:52,000 --> 00:24:53,200
DOOR SLAMS SHUT
501
00:24:57,560 --> 00:24:59,120
Everything all right?
502
00:24:59,486 --> 00:25:00,926
Er, yeah, it's fine.
503
00:25:10,560 --> 00:25:11,720
Hey. Five minutes.
504
00:25:21,680 --> 00:25:25,399
Er, when he slams his door, it's a
sign he wants to be left on his own.
505
00:25:25,400 --> 00:25:26,999
Yeah. This is important.
506
00:25:27,000 --> 00:25:28,779
No. Seriously.
507
00:25:28,780 --> 00:25:29,879
You should leave it.
508
00:25:29,880 --> 00:25:32,999
What's the worst he can do? Let you
go? Fine, you work somewhere else.
509
00:25:33,000 --> 00:25:34,320
The worst?
510
00:25:35,480 --> 00:25:39,279
There was a reporter here who started
leaking stories to other papers.
511
00:25:39,280 --> 00:25:42,999
When Duncan found out, he put the
reporter's mam on the front page.
512
00:25:43,000 --> 00:25:46,119
Labelled her "benefit scum".
513
00:25:46,120 --> 00:25:49,360
QUIETLY: He thinks I'm stupid.
That's what I want him to think.
514
00:25:51,100 --> 00:25:53,559
Maybe give him a few minutes.
515
00:25:53,560 --> 00:25:54,960
All right. Thanks.
516
00:26:03,760 --> 00:26:05,159
No, no-no-no, no.
517
00:26:05,160 --> 00:26:07,759
I need to solve a problem,
and you won't help.
518
00:26:07,760 --> 00:26:09,519
You need to demonstrate some compassion.
519
00:26:09,520 --> 00:26:12,600
Maybe I need to demonstrate you
the door again.
520
00:26:19,960 --> 00:26:22,719
When you froze in there,
you asked how old the boy was.
521
00:26:22,720 --> 00:26:25,119
That camera means something to you.
522
00:26:25,120 --> 00:26:26,680
Is it for your son?
523
00:26:27,100 --> 00:26:28,519
Something's distracting you today.
524
00:26:28,520 --> 00:26:32,040
I thought I hired a journalist,
I got a psychiatrist.
525
00:26:32,500 --> 00:26:34,960
It's his birthday, right,
and you can't see him cos you've...
526
00:26:35,180 --> 00:26:36,680
split up with your wife.
527
00:26:37,720 --> 00:26:39,039
Do you really wanna know?
528
00:26:39,040 --> 00:26:41,640
I'm interested in
what's making you unhappy, yeah.
529
00:26:42,880 --> 00:26:44,800
Everyone else is too scared to ask.
530
00:26:46,040 --> 00:26:48,119
She's sleeping with a billionaire banker.
531
00:26:48,120 --> 00:26:49,440
They've hired lawyers to cut me out.
532
00:26:49,465 --> 00:26:50,599
Why?
533
00:26:50,600 --> 00:26:52,160
I imagine because I'm a bad influence.
534
00:26:53,600 --> 00:26:55,600
You can't even give him a present?
535
00:26:57,200 --> 00:27:00,222
No-one tells you the truth here,
do you realise that?
536
00:27:00,223 --> 00:27:01,549
They're all so petrified of you,
537
00:27:01,574 --> 00:27:03,039
they just tell you what you want to hear.
538
00:27:03,040 --> 00:27:04,920
And that works fine for me.
539
00:27:06,120 --> 00:27:08,239
Adnan Homsi's here. You need to see him.
540
00:27:08,240 --> 00:27:09,479
I've got a bigger problem.
541
00:27:09,480 --> 00:27:11,239
Then fix it.
542
00:27:11,240 --> 00:27:13,217
And how do you suggest that I do that?
543
00:27:13,242 --> 00:27:14,334
I told you.
544
00:27:14,335 --> 00:27:16,999
- Compassion.
- Apologising would be a mistake.
545
00:27:17,000 --> 00:27:18,199
Of course, so don't.
546
00:27:18,200 --> 00:27:20,959
- You know what to do.
- Do I? Enlighten me.
547
00:27:20,960 --> 00:27:22,199
Say he's a victim.
548
00:27:22,200 --> 00:27:24,439
That it wasn't the print media
that did this, it was the public.
549
00:27:24,440 --> 00:27:27,370
Like you said, you can find anything
on Twitter, so find a load of hate
550
00:27:27,371 --> 00:27:29,429
that's been thrown at him
in the last 24 hours
551
00:27:29,430 --> 00:27:32,395
and stick it on the front page.
Make the trolls the enemy
552
00:27:32,396 --> 00:27:33,615
and the Post the solution -
553
00:27:33,616 --> 00:27:36,119
an anti-bullying campaign, slogans,
I don't know,
554
00:27:36,120 --> 00:27:38,626
a T-shirt. A complete contradiction
with what you did yesterday,
555
00:27:38,627 --> 00:27:40,844
but do it loud enough
and no-one will notice.
556
00:27:40,845 --> 00:27:42,200
Reverse ferret.
557
00:27:42,660 --> 00:27:43,759
Right.
558
00:27:43,760 --> 00:27:45,520
That's what they call it on Fleet Street.
559
00:27:46,020 --> 00:27:47,919
- Yeah.
- You head so hard
560
00:27:47,920 --> 00:27:49,540
in the opposite direction
that everyone's so confused,
561
00:27:49,565 --> 00:27:50,584
they don't notice.
562
00:27:52,000 --> 00:27:53,879
You're starting to earn your money.
563
00:27:53,880 --> 00:27:56,679
OK, so sort that out, and then see
Adnan. He's waiting.
564
00:27:56,680 --> 00:27:58,440
Yeah. Yeah. In a second.
565
00:27:58,960 --> 00:28:00,240
Yes?
566
00:28:04,022 --> 00:28:05,221
Change of plan.
567
00:28:05,700 --> 00:28:07,879
We're doing an anti-bullying campaign,
568
00:28:07,880 --> 00:28:09,399
and I want the boy's parents.
569
00:28:09,400 --> 00:28:11,399
- Danny?
- He only had his mum.
570
00:28:11,400 --> 00:28:12,559
Danny's mum, yeah,
571
00:28:12,560 --> 00:28:13,800
- get her here.
- His mum?
572
00:28:15,120 --> 00:28:17,359
Yeah. I don't care how you get her,
573
00:28:17,360 --> 00:28:20,959
but she needs to be endorsing
our campaign in two hours.
574
00:28:20,960 --> 00:28:22,079
Not enough time to get her here.
575
00:28:22,080 --> 00:28:24,999
Well then get a picture
and a statement, or a video.
576
00:28:25,000 --> 00:28:29,039
Video's better. Get her on Skype,
FaceTime, whatever.
577
00:28:29,040 --> 00:28:31,399
- Video conference, record it.
- That's going to be hard.
578
00:28:31,400 --> 00:28:33,559
I want to hear "no problem".
579
00:28:33,560 --> 00:28:35,679
You don't care how I do it?
580
00:28:35,680 --> 00:28:36,580
No.
581
00:28:37,900 --> 00:28:39,480
All right, then. No problem.
582
00:28:46,960 --> 00:28:48,239
PHONE RINGING
583
00:28:48,240 --> 00:28:49,640
Hey, it's me.
584
00:28:51,160 --> 00:28:52,720
Yeah, I need a phone number.
585
00:28:54,080 --> 00:28:56,620
Er, landline and mobile,
and I need it right now.
586
00:28:57,160 --> 00:29:00,540
Er, anyone associated with
the Lyons family...
587
00:29:01,840 --> 00:29:03,679
- Can I bring him to your office?
- Who?
588
00:29:03,680 --> 00:29:05,079
- Adnan.
- Not now!
589
00:29:05,080 --> 00:29:06,159
What? He's waiting!
590
00:29:06,160 --> 00:29:08,520
Don't worry about him,
do the thing I gave you.
591
00:29:14,520 --> 00:29:16,880
And that's a direct mobile?
592
00:29:18,946 --> 00:29:20,106
Amazing.
593
00:29:24,760 --> 00:29:26,119
Lucy, did you see the man we brought up?
594
00:29:26,120 --> 00:29:28,639
- He was waiting over there.
- Yeah, he just left.
595
00:29:28,640 --> 00:29:29,960
Shit.
596
00:29:40,360 --> 00:29:41,920
Adnan!
597
00:29:44,400 --> 00:29:46,199
Adnan, wait. I'm sorry.
598
00:29:46,200 --> 00:29:47,919
A new story broke,
everyone's focused on that.
599
00:29:47,920 --> 00:29:49,799
If you can wait half an hour...
600
00:29:49,800 --> 00:29:52,279
- No. I only have an hour off my work.
- OK, five minutes.
601
00:29:52,280 --> 00:29:53,359
Five minutes and I'll try and...
602
00:29:53,360 --> 00:29:55,600
Is it important to him, you know,
what happened to me?
603
00:29:56,600 --> 00:29:58,119
It...
604
00:29:58,120 --> 00:30:00,279
It's just how a paper works.
605
00:30:00,280 --> 00:30:01,759
There's a lot of competing stories.
606
00:30:01,760 --> 00:30:03,443
Why does he have to see me himself?
607
00:30:05,280 --> 00:30:07,239
It's a lot of money
for a story like this.
608
00:30:07,240 --> 00:30:10,039
I've only just started,
I haven't built up the trust yet.
609
00:30:10,040 --> 00:30:13,479
I saw 93 men, women
and children slaughtered,
610
00:30:13,480 --> 00:30:14,679
and then thrown into a pit.
611
00:30:14,680 --> 00:30:17,319
I stood there
and didn't do anything about it.
612
00:30:17,320 --> 00:30:19,199
I couldn't do anything about it.
613
00:30:19,200 --> 00:30:20,399
I know where they are,
614
00:30:20,400 --> 00:30:22,599
and I want someone to go out there,
615
00:30:22,600 --> 00:30:26,160
dig up their bodies and give them to
whatever family that is left.
616
00:30:26,620 --> 00:30:28,040
Do you think that's important?
617
00:30:29,920 --> 00:30:31,199
Of course.
618
00:30:31,200 --> 00:30:32,600
It's worth the money, huh?
619
00:30:33,220 --> 00:30:34,260
Yeah.
620
00:30:36,000 --> 00:30:37,800
Do you know how I know it was 93?
621
00:30:39,320 --> 00:30:40,599
I counted.
622
00:30:40,600 --> 00:30:42,280
It was all I could do.
623
00:30:42,740 --> 00:30:45,440
You know, at least try to remember
how many there were.
624
00:30:46,680 --> 00:30:48,040
Adnan.
625
00:30:48,480 --> 00:30:49,480
We will do this.
626
00:30:49,481 --> 00:30:51,040
But not today.
627
00:30:52,200 --> 00:30:55,799
What, is this other story more
important than mine? Or is it...
628
00:30:55,800 --> 00:30:58,119
Is it just closer to home?
629
00:30:58,120 --> 00:31:00,040
LIFT DINGS
630
00:31:01,800 --> 00:31:03,200
I have to work.
631
00:31:04,780 --> 00:31:06,480
I'll keep trying.
632
00:31:21,040 --> 00:31:23,999
Hi, Mrs Lyons. I'm fully aware of
what a difficult time this is
633
00:31:24,000 --> 00:31:27,479
and your feelings about
the Post's headline,
634
00:31:27,480 --> 00:31:30,400
but this is a chance
to save your son's reputation.
635
00:31:31,060 --> 00:31:32,840
Yeah, it's all right,
it's all right. Take your time.
636
00:31:35,073 --> 00:31:36,513
HE EXHALES
637
00:31:44,280 --> 00:31:47,011
No, I know he was a victim of
circumstance himself.
638
00:31:47,012 --> 00:31:49,759
That's why I want you
to take part in our campaign.
639
00:31:49,760 --> 00:31:52,900
Let's make him a hero, together.
640
00:31:54,320 --> 00:31:56,119
I think it might be good for you too.
641
00:31:56,120 --> 00:31:59,439
You know, we'd look after you,
arrange everything, and...
642
00:31:59,440 --> 00:32:02,959
if you were able to record
a short message for us,
643
00:32:02,960 --> 00:32:06,240
maybe we can find a way to
contribute towards Danny's funeral.
644
00:32:07,320 --> 00:32:10,120
Something extra for you
at this difficult time.
645
00:32:12,100 --> 00:32:14,319
Your idea, you see.
646
00:32:14,320 --> 00:32:15,919
You're good here.
647
00:32:15,920 --> 00:32:17,799
I knew you would be, you're a natural.
648
00:32:17,800 --> 00:32:20,279
H-How much would cover your needs?
649
00:32:20,280 --> 00:32:21,400
2,000?
650
00:32:23,440 --> 00:32:24,839
Four!
651
00:32:24,840 --> 00:32:27,799
I didn't realise you'd call his mum.
652
00:32:27,800 --> 00:32:29,520
Oh, no half-measures.
653
00:32:30,800 --> 00:32:32,359
Adnan's gone.
654
00:32:32,360 --> 00:32:34,559
- So?
- He was waiting, and...
655
00:32:34,560 --> 00:32:39,279
So Freddie... So Freddie's mum
got him a mobile.
656
00:32:39,280 --> 00:32:42,008
Right? But she doesn't know
that I've got the number,
657
00:32:42,009 --> 00:32:46,039
so I could call him directly
to say happy birthday.
658
00:32:46,040 --> 00:32:47,559
What do you think?
659
00:32:47,560 --> 00:32:49,959
You said you were interested.
660
00:32:49,960 --> 00:32:52,279
It might cause problems
if his mum heard it.
661
00:32:52,280 --> 00:32:55,319
It might make everything worse.
But what do you think?
662
00:32:55,320 --> 00:32:56,679
Should I call him?
663
00:32:56,680 --> 00:32:59,397
Adnan's had to go to work.
We took too long.
664
00:32:59,398 --> 00:33:02,279
- Yeah, forget about him now.
- We've lost his trust!
665
00:33:02,280 --> 00:33:04,800
Well, that's your problem.
Can you help me with mine?
666
00:33:05,460 --> 00:33:07,320
Why would I do that?
667
00:33:11,860 --> 00:33:16,239
Well, look... You know what?
How about we say 5,000?
668
00:33:16,240 --> 00:33:17,319
Yeah?
669
00:33:17,320 --> 00:33:18,480
Excellent.
670
00:33:18,481 --> 00:33:19,994
Well, look, there should be
someone at your front door
671
00:33:20,019 --> 00:33:21,280
right now with an iPad.
672
00:33:21,800 --> 00:33:25,039
They'll set it up
and give you some instructions.
673
00:33:25,040 --> 00:33:28,560
Yeah, that's them. Yeah, if you can
just go and answer the door.
674
00:33:28,986 --> 00:33:30,426
Great.
675
00:33:30,455 --> 00:33:31,655
All right.
676
00:33:31,680 --> 00:33:33,440
All right, thank you.
677
00:33:34,080 --> 00:33:35,160
What?
678
00:33:36,240 --> 00:33:37,480
Are you learning a lot?
679
00:33:38,180 --> 00:33:39,440
Yeah.
680
00:33:41,126 --> 00:33:42,606
Come on.
681
00:33:46,240 --> 00:33:51,279
You know what? Actually, at least
I'm committed to something.
682
00:33:51,280 --> 00:33:53,564
Yeah, there are things the Post do
that feel bad,
683
00:33:53,565 --> 00:33:56,559
and-and-and sometimes
we're not proud of the means,
684
00:33:56,560 --> 00:33:59,319
but ultimately we do better news
to more people
685
00:33:59,320 --> 00:34:01,959
than anything at the Herald,
and we're funny at the same time.
686
00:34:01,960 --> 00:34:03,439
There's nothing wrong with that.
687
00:34:03,440 --> 00:34:04,999
So you're proud of this?
688
00:34:05,000 --> 00:34:06,359
Yeah, I am.
689
00:34:06,360 --> 00:34:08,240
Are you gonna tell your mum about it?
690
00:34:10,393 --> 00:34:11,753
HE SCOFFS
691
00:34:18,040 --> 00:34:19,319
Yeah, that's good.
692
00:34:19,320 --> 00:34:20,919
That's really good, Kate.
693
00:34:20,920 --> 00:34:22,719
Thank you. Nice work.
694
00:34:22,720 --> 00:34:23,839
Thank you.
695
00:34:23,840 --> 00:34:25,360
- MESSAGE ALERT
- Oh!
696
00:34:26,920 --> 00:34:29,020
Right, we're on.
697
00:34:45,720 --> 00:34:47,359
Mrs Lyons.
698
00:34:47,360 --> 00:34:49,080
Mrs... Mrs Lyons?
699
00:34:49,940 --> 00:34:52,999
Sorry. Sorry, Mrs Lyons,
we're having trouble hearing you.
700
00:34:53,000 --> 00:34:56,399
Mrs Lyons? This is Duncan Allen,
editor at the Post.
701
00:34:56,400 --> 00:34:58,391
If you... If you look at the
screen in front of you,
702
00:34:58,416 --> 00:34:59,900
you might be able to see me.
703
00:35:00,560 --> 00:35:04,519
I'm so sorry for your loss.
704
00:35:04,520 --> 00:35:06,399
And I... Can she hear me?
705
00:35:06,400 --> 00:35:07,679
Yeah, should be able to.
706
00:35:07,680 --> 00:35:09,039
Mrs Lyons?
707
00:35:09,040 --> 00:35:10,559
Ah.
708
00:35:10,560 --> 00:35:12,519
I'm so sorry for your loss.
709
00:35:12,520 --> 00:35:16,800
I'm very pleased that you feel able
to help us with this campaign.
710
00:35:19,400 --> 00:35:21,679
Now, it would be great if you could
711
00:35:21,680 --> 00:35:24,199
say something like
what's on the paper there.
712
00:35:24,200 --> 00:35:27,199
And if you try to memorise it,
get familiar with it,
713
00:35:27,200 --> 00:35:29,399
it's better if doesn't sound like
you're reading.
714
00:35:29,400 --> 00:35:30,440
OK?
715
00:35:31,760 --> 00:35:32,959
Yeah.
716
00:35:32,960 --> 00:35:35,620
She needs to speak up.
She needs to be louder.
717
00:35:42,040 --> 00:35:43,959
I don't approve of what you did.
718
00:35:43,960 --> 00:35:47,479
Er, having trouble hearing you,
Mrs Lyons. Sorry.
719
00:35:47,480 --> 00:35:49,400
I want Danny to be remembered.
720
00:35:50,760 --> 00:35:52,479
He's a victim too.
721
00:35:52,480 --> 00:35:55,320
Yeah, exactly, that's how we all feel.
722
00:35:55,846 --> 00:35:57,286
He's not a monster.
723
00:35:58,140 --> 00:36:00,160
I understand. Of course.
724
00:36:06,780 --> 00:36:09,319
Are we... Are we ready? Are we...?
725
00:36:09,320 --> 00:36:11,040
- Can we go?
- Is she ready?
726
00:36:17,940 --> 00:36:19,919
I just heard this was your idea.
727
00:36:19,920 --> 00:36:22,559
- What?
- The reversal.
728
00:36:22,560 --> 00:36:24,240
To reposition us.
729
00:36:25,757 --> 00:36:27,440
- Yeah.
- Yeah.
730
00:36:28,520 --> 00:36:29,840
And now I get it.
731
00:36:31,420 --> 00:36:33,960
You're not here
because he wants to sleep with you.
732
00:36:35,080 --> 00:36:36,480
It's cos he wants to groom you.
733
00:36:38,960 --> 00:36:40,940
You're just as ruthless as him.
734
00:36:54,380 --> 00:36:56,320
She looks like my mum.
735
00:36:56,814 --> 00:36:57,839
What?
736
00:36:57,840 --> 00:36:59,240
The day my dad died.
737
00:37:00,480 --> 00:37:03,100
She came into school to tell me,
and she looked just like that.
738
00:37:06,720 --> 00:37:09,160
Like she had no idea what was going on.
739
00:37:20,920 --> 00:37:22,840
My son was a bully.
740
00:37:24,160 --> 00:37:26,240
But he was also a victim of bullying.
741
00:37:28,120 --> 00:37:31,320
That's why I want to support
the Post's new campaign -
742
00:37:32,900 --> 00:37:35,200
Bully For No-One.
743
00:37:38,000 --> 00:37:39,400
He's right.
744
00:37:42,060 --> 00:37:43,599
I am ruthless.
745
00:37:43,600 --> 00:37:45,199
CAMERA CLICKS
746
00:37:45,200 --> 00:37:47,640
MUSIC: [MOVIN' ON UP BY PRIMAL SCREAM]
747
00:38:01,200 --> 00:38:02,719
What you doing?!
748
00:38:02,720 --> 00:38:04,360
Slow down!
749
00:38:07,440 --> 00:38:09,399
Oh! I thought you'd left.
750
00:38:09,400 --> 00:38:11,159
I have.
751
00:38:11,160 --> 00:38:13,679
- Why are you dressed like that?
- I don't know what you mean.
752
00:38:13,680 --> 00:38:16,319
Well, I didn't even know
you owned a skirt look, oh!
753
00:38:16,320 --> 00:38:17,839
- Jesus!
- What? I'm joking!
754
00:38:17,840 --> 00:38:19,319
I'm dressed like this
cos I've got a new job.
755
00:38:19,320 --> 00:38:20,640
Where?
756
00:38:22,360 --> 00:38:24,639
Oh, Holly, no!
757
00:38:24,640 --> 00:38:27,180
Oh, no way! Come on!
758
00:38:40,840 --> 00:38:42,199
I just saw Holly.
759
00:38:42,200 --> 00:38:44,599
- Where? At your house?
- No, in the square.
760
00:38:44,600 --> 00:38:47,119
- Literally just now.
- Does she want her old job back?
761
00:38:47,120 --> 00:38:48,159
No.
762
00:38:48,160 --> 00:38:49,759
She's working at the Post.
763
00:38:49,760 --> 00:38:50,839
What?
764
00:38:50,840 --> 00:38:52,239
Are you joking?
765
00:38:52,240 --> 00:38:53,759
AMINA: Conference!
766
00:38:53,760 --> 00:38:54,941
So we'll keep pushing,
767
00:38:54,966 --> 00:38:57,999
and we'll print something
when you've got it. OK? Next.
768
00:38:58,000 --> 00:38:59,519
Er, yes.
769
00:38:59,520 --> 00:39:00,640
Er...
770
00:39:02,420 --> 00:39:03,559
Take your time.
771
00:39:03,560 --> 00:39:07,399
The cashless society.
772
00:39:07,400 --> 00:39:08,519
It's everywhere today.
773
00:39:08,520 --> 00:39:10,159
- Not interesting.
- I was thinking about
774
00:39:10,160 --> 00:39:11,519
doing an in-depth piece, actually.
775
00:39:11,520 --> 00:39:13,439
It's a non-issue. People don't use cash,
776
00:39:13,440 --> 00:39:14,999
- they haven't for years.
- I do.
777
00:39:15,000 --> 00:39:16,560
- Yeah, well...
- What?
778
00:39:18,120 --> 00:39:19,588
- What?
- Well, I mean,
779
00:39:19,589 --> 00:39:22,959
- you're not exactly tech-savvy.
- Sure, but I do have a credit card.
780
00:39:22,960 --> 00:39:24,239
Do you pay for things with your phone?
781
00:39:24,240 --> 00:39:25,926
I call up John Lewis sometimes...
782
00:39:25,927 --> 00:39:27,119
Not what I meant.
783
00:39:27,120 --> 00:39:28,479
Sorry, can I ask a question?
784
00:39:28,480 --> 00:39:30,639
How many of you bought
the print edition last year?
785
00:39:30,640 --> 00:39:31,840
Put your hand up.
786
00:39:33,400 --> 00:39:34,639
Right.
787
00:39:34,640 --> 00:39:36,879
Do the longer piece, but focus on
788
00:39:36,880 --> 00:39:38,719
the information they get
from our actions.
789
00:39:38,720 --> 00:39:40,924
- The intrusion, not the nostalgia.
- OK, sure.
790
00:39:40,925 --> 00:39:44,199
Shouldn't we also do a piece on
the people who actually use cash
791
00:39:44,200 --> 00:39:45,479
- and for what purpose?
- Sure, that's good.
792
00:39:45,480 --> 00:39:47,399
- I thought you just said...
- I changed my mind.
793
00:39:47,400 --> 00:39:48,893
- Hard to keep up. Do both.
794
00:39:48,894 --> 00:39:50,479
Next.
795
00:39:50,480 --> 00:39:52,160
- Next?
- Sorry, one minute.
796
00:39:52,820 --> 00:39:54,559
While we're waiting,
797
00:39:54,560 --> 00:39:56,780
I assume all of you can get
the paper here for free,
798
00:39:56,805 --> 00:39:58,119
so how many of you know someone
799
00:39:58,120 --> 00:40:00,840
who actually buys the print edition
regularly?
800
00:40:01,180 --> 00:40:02,399
Yeah, not many.
801
00:40:02,400 --> 00:40:06,359
And that makes sense,
cos we only sell 160,000 nationally.
802
00:40:06,360 --> 00:40:08,319
And it costs £2.
803
00:40:08,320 --> 00:40:11,119
£2 for 30 cheap pages.
804
00:40:11,120 --> 00:40:12,519
That's a lot for most people.
805
00:40:12,520 --> 00:40:13,559
OK.
806
00:40:13,560 --> 00:40:15,119
Craig!
807
00:40:15,120 --> 00:40:17,319
- That means carry on.
- Er...
808
00:40:17,320 --> 00:40:20,199
- Do you want me to start?
- Danny Lyons.
809
00:40:20,200 --> 00:40:23,039
I think we covered him pretty
comprehensively yesterday, right?
810
00:40:23,040 --> 00:40:24,239
But if there's any developments,
811
00:40:24,240 --> 00:40:26,080
- we can address...
- Nope.
812
00:40:27,560 --> 00:40:30,879
Sorry, Leona. Sorry, last thing.
Despite not reading it,
813
00:40:30,880 --> 00:40:32,559
or knowing anyone who reads it,
814
00:40:32,560 --> 00:40:35,000
who would miss the print edition
if it stopped?
815
00:40:37,120 --> 00:40:38,399
And there's the problem.
816
00:40:38,400 --> 00:40:40,679
Amina, I think we should...
WHISTLES ...stay.
817
00:40:40,680 --> 00:40:42,399
Yes, sorry. Please.
818
00:40:42,400 --> 00:40:45,079
Harry! Sport.
819
00:40:45,080 --> 00:40:47,799
Er, we're leading on the shock
resignation of Jessie Cox
820
00:40:47,800 --> 00:40:51,480
from Rangers last night.
821
00:40:52,760 --> 00:40:56,279
What... was... that?
822
00:40:56,280 --> 00:40:57,840
Just laying the groundwork.
823
00:40:59,200 --> 00:41:01,479
So, Holly... Oh! She's not there.
824
00:41:01,480 --> 00:41:03,253
Did you hear Holly's started at the Post?
825
00:41:03,254 --> 00:41:05,079
What? No way!
826
00:41:05,080 --> 00:41:06,799
- Why?
- I don't know.
827
00:41:06,800 --> 00:41:09,559
Well, I assume they're paying her
a lot of money. She's a talent.
828
00:41:09,560 --> 00:41:11,719
- Yeah, but her, of all people?
- Good luck to her.
829
00:41:11,720 --> 00:41:13,320
You all ready for this afternoon?
830
00:41:13,900 --> 00:41:15,079
Yes.
831
00:41:15,080 --> 00:41:17,280
- Big day.
- For you too.
832
00:41:17,860 --> 00:41:19,599
Like the jacket.
833
00:41:19,600 --> 00:41:20,940
Thank you.
834
00:41:21,680 --> 00:41:23,920
No, it's nice. No, it's good.
835
00:41:28,680 --> 00:41:30,679
Did I tell you I saw the Board yesterday?
836
00:41:30,680 --> 00:41:33,013
They've had the sign-off
from legal, commercial.
837
00:41:33,014 --> 00:41:34,920
- Full backing.
- That's good.
838
00:41:39,027 --> 00:41:40,467
What's the matter?
839
00:41:44,840 --> 00:41:46,924
I spoke to Susie last night.
840
00:41:47,458 --> 00:41:48,990
I assume you speak to her most nights.
841
00:41:48,991 --> 00:41:50,280
I told her.
842
00:41:54,120 --> 00:41:55,260
Oh.
843
00:41:56,026 --> 00:41:57,626
Oh, yeah.
844
00:41:59,520 --> 00:42:01,440
EXHALES She was so...
845
00:42:03,252 --> 00:42:04,652
...calm.
846
00:42:06,200 --> 00:42:07,920
Freaked me out, actually.
847
00:42:09,160 --> 00:42:11,039
We had dinner and we talked.
848
00:42:11,040 --> 00:42:13,719
We talked all night,
and went through everything.
849
00:42:13,720 --> 00:42:15,479
She says she wants to keep trying
850
00:42:15,480 --> 00:42:17,479
because of the children.
851
00:42:17,480 --> 00:42:19,279
She said she still loves me.
852
00:42:19,280 --> 00:42:20,519
And what did you say?
853
00:42:20,520 --> 00:42:22,840
I said I wanted to keep trying too.
854
00:42:24,840 --> 00:42:26,399
You still love her, I'm sure.
855
00:42:26,400 --> 00:42:29,680
I promised her that nothing would
ever happen between us again.
856
00:42:31,500 --> 00:42:33,520
Because you still love her.
857
00:42:33,900 --> 00:42:35,199
I mean, you and me
858
00:42:35,200 --> 00:42:37,420
was just something we needed to
get out of our systems.
859
00:42:38,000 --> 00:42:40,060
I don't want to lose my family.
860
00:42:41,580 --> 00:42:42,799
Right.
861
00:42:42,800 --> 00:42:45,319
Cos... she's the one.
862
00:42:45,320 --> 00:42:47,340
Not me. You love her.
863
00:42:48,900 --> 00:42:49,919
Yeah.
864
00:42:49,920 --> 00:42:51,679
I know. I knew that.
865
00:42:51,680 --> 00:42:53,839
- We both knew that.
- And with all the changes,
866
00:42:53,840 --> 00:42:56,559
with everything
that's happening in here today,
867
00:42:56,560 --> 00:42:58,479
you know, I wanted to
make sure that we were OK.
868
00:42:58,480 --> 00:43:00,999
Everyone's talking about us,
and it's not helpful.
869
00:43:01,000 --> 00:43:02,319
- Everyone's not talking about us.
- Yes, they are.
870
00:43:02,320 --> 00:43:03,839
There's even a name for it.
871
00:43:03,840 --> 00:43:06,120
- What?
- Pamina.
872
00:43:07,820 --> 00:43:09,720
- Pamina.
- Yeah.
873
00:43:10,100 --> 00:43:11,319
- Is that an opera reference?
- It's like a...
874
00:43:11,320 --> 00:43:12,742
It's a combination of Peter and Amina...
875
00:43:12,767 --> 00:43:14,199
Yeah, I know, but it's also a character
876
00:43:14,200 --> 00:43:16,319
- from The Magic Flute.
- Look, I don't know...
877
00:43:16,320 --> 00:43:17,999
Do you think our staff are that cultured?
878
00:43:18,000 --> 00:43:19,720
- I'd love to think so.
- Please.
879
00:43:22,340 --> 00:43:24,440
No, I get it, we're stopping.
880
00:43:33,520 --> 00:43:36,340
Yeah, OK.
881
00:43:38,840 --> 00:43:40,559
You ready for this afternoon?
882
00:43:40,560 --> 00:43:42,039
I think so.
883
00:43:42,040 --> 00:43:45,079
Leona's right,
got your special jacket on.
884
00:43:45,080 --> 00:43:46,679
Yeah, wanted to make an effort.
885
00:43:46,680 --> 00:43:47,840
Yeah.
886
00:43:56,640 --> 00:43:58,440
DOOR OPENS
887
00:43:59,760 --> 00:44:01,599
DOOR CLOSES FIRMLY
888
00:44:01,600 --> 00:44:04,679
GLASS CHIMES
889
00:44:04,680 --> 00:44:06,239
Attention, everybody.
890
00:44:06,240 --> 00:44:08,919
Attention, everyone. We've got a bit
of an announcement to make.
891
00:44:08,920 --> 00:44:11,719
If everyone could just head down
in this direction, please.
892
00:44:11,720 --> 00:44:14,160
In an orderly fashion, everybody.
893
00:44:20,760 --> 00:44:23,399
We're all passionate about
delivering our news
894
00:44:23,400 --> 00:44:26,359
to as many people as possible.
895
00:44:26,360 --> 00:44:28,544
But the truth is, our print edition
896
00:44:28,569 --> 00:44:31,039
barely reaches a dwindling readership.
897
00:44:31,040 --> 00:44:34,319
The website's well-attended,
but it's currently free of charge.
898
00:44:34,320 --> 00:44:37,079
We've tried to ask people
to donate voluntarily,
899
00:44:37,080 --> 00:44:39,840
but that hasn't been as successful
as we'd hoped.
900
00:44:40,420 --> 00:44:41,999
The culture's changing,
901
00:44:42,000 --> 00:44:44,500
and we are going to have to
change with it, quickly.
902
00:44:44,960 --> 00:44:46,520
So we're going to.
903
00:44:48,040 --> 00:44:53,140
In two weeks' time, the Herald
will become a free paper.
904
00:44:54,420 --> 00:44:57,079
It'll be distributed across the country,
905
00:44:57,080 --> 00:44:58,764
and our aim is to have a readership
906
00:44:58,789 --> 00:45:01,986
at least four times the current size.
907
00:45:01,987 --> 00:45:04,999
It'll be slimmed down,
and carry more advertising.
908
00:45:05,000 --> 00:45:07,719
The main news on the website
will continue to be free of charge,
909
00:45:07,720 --> 00:45:10,559
but for in-depth articles, people
are going to have to start to pay.
910
00:45:10,560 --> 00:45:14,879
We are aiming not to lose any staff
as we make this restructure,
911
00:45:14,880 --> 00:45:18,119
and if it goes well, we may even be
able to take on more people.
912
00:45:18,120 --> 00:45:22,799
Peter is going to be the day-to-day
editor of the new free Herald,
913
00:45:22,800 --> 00:45:26,799
and Leona is going to be his deputy.
914
00:45:26,800 --> 00:45:29,839
She is exactly what we need.
Herald through and through.
915
00:45:29,840 --> 00:45:33,039
Real energy, new ideas
and she'll keep Peter
916
00:45:33,040 --> 00:45:35,239
- in the 21st century.
- Well, she can try.
917
00:45:35,240 --> 00:45:37,639
- CHUCKLING
- I'll put all the details in an email
918
00:45:37,640 --> 00:45:40,999
so you can understand what it might
mean for you individually.
919
00:45:41,000 --> 00:45:44,879
I know it's a big change, for all of us.
920
00:45:44,880 --> 00:45:49,079
But it means that we won't just
survive, we will thrive.
921
00:45:49,080 --> 00:45:54,359
And many more different sorts of
people will get their news from us.
922
00:45:54,360 --> 00:45:59,320
If you've got any questions,
you know where to find us...
923
00:46:04,120 --> 00:46:05,480
Holly.
924
00:46:10,880 --> 00:46:13,240
Is that normal,
what happened with the mum?
925
00:46:15,640 --> 00:46:17,839
Er, it happens, yeah.
926
00:46:17,840 --> 00:46:19,119
Where's Holly gone?
927
00:46:19,120 --> 00:46:20,359
I don't know.
928
00:46:20,360 --> 00:46:21,999
She didn't seem to like it.
929
00:46:22,000 --> 00:46:23,919
Well, she's not a very good fit.
930
00:46:23,920 --> 00:46:25,480
I doubt she'll last the day.
931
00:46:27,493 --> 00:46:28,893
Do you want to get something to eat?
932
00:46:31,240 --> 00:46:33,480
Yeah, I'm not sure I'm a good fit either.
933
00:46:34,100 --> 00:46:35,159
What?
934
00:46:35,160 --> 00:46:37,439
That story they found on his computer,
935
00:46:37,440 --> 00:46:39,439
that Danny Lyons was looking at.
936
00:46:39,440 --> 00:46:40,720
You wrote that.
937
00:46:41,960 --> 00:46:45,000
- Yeah, I did.
- Calling him a monster?
938
00:46:45,380 --> 00:46:47,559
The headline was picked by
the back bench.
939
00:46:47,560 --> 00:46:49,559
But it says monster in the article,
I read it.
940
00:46:49,560 --> 00:46:51,959
He... He put other kids in hospital.
941
00:46:51,960 --> 00:46:53,200
Yeah.
942
00:46:54,640 --> 00:46:57,119
I might speak to Raz,
if that's all right?
943
00:46:57,120 --> 00:46:59,880
It's been great working with you,
but I might actually head off.
944
00:47:01,680 --> 00:47:03,199
I'm not sure this is for me.
945
00:47:03,200 --> 00:47:04,800
HE SCOFFS
946
00:47:07,960 --> 00:47:09,679
If Danny Lyons was normal,
947
00:47:09,680 --> 00:47:11,519
he wouldn't have hospitalised
three children.
948
00:47:11,520 --> 00:47:13,940
What I wrote didn't kill him.
He did that himself.
949
00:47:14,440 --> 00:47:17,400
You want to spend some time
with the pictures desk.
950
00:47:17,700 --> 00:47:23,079
You know, some of the stuff they see
from murder scenes and war zones.
951
00:47:23,080 --> 00:47:24,719
So much you can't even print.
952
00:47:24,720 --> 00:47:26,202
We tell people what's going on,
953
00:47:26,203 --> 00:47:28,879
but we can only do that
if we get their attention first.
954
00:47:28,880 --> 00:47:30,200
This is the real world.
955
00:47:31,200 --> 00:47:32,359
You don't like it?
956
00:47:32,360 --> 00:47:33,560
No.
957
00:47:33,940 --> 00:47:35,800
Then you're right. You should go home.
958
00:47:44,693 --> 00:47:45,853
What?
959
00:47:56,406 --> 00:47:57,486
Lucy?
960
00:47:58,460 --> 00:47:59,400
Where's Holly?
961
00:47:59,401 --> 00:48:00,760
Er, I don't know.
962
00:48:16,032 --> 00:48:18,711
_
963
00:48:18,736 --> 00:48:20,816
PAPER CRUMPLING
964
00:48:38,803 --> 00:48:40,803
_
965
00:48:51,440 --> 00:48:53,060
Lucy!
966
00:48:55,340 --> 00:48:58,119
That man - the man that Holly brought in.
967
00:48:58,120 --> 00:49:00,079
- Did we get his details?
- He left.
968
00:49:00,080 --> 00:49:02,959
Yeah, I know, but did we get
his name, phone number,
969
00:49:02,960 --> 00:49:04,720
- where he lived...?
- Holly had them, I think?
970
00:49:05,840 --> 00:49:07,199
Holly's gone.
971
00:49:07,200 --> 00:49:08,140
She's...
972
00:49:08,960 --> 00:49:11,199
Well, then no. Sorry.
973
00:49:11,200 --> 00:49:12,760
Fine.
974
00:49:22,360 --> 00:49:23,839
Lucy?
975
00:49:23,840 --> 00:49:25,199
Yeah?
976
00:49:25,200 --> 00:49:26,880
Can you wrap this?
977
00:49:27,286 --> 00:49:28,726
No problem.
978
00:49:44,880 --> 00:49:46,223
HOLLY: They caused the boy's death.
979
00:49:46,224 --> 00:49:48,130
They offered his mother money
to cover themselves
980
00:49:48,131 --> 00:49:51,639
and then they all stood around and
forced her to record that message.
981
00:49:51,640 --> 00:49:53,319
The piece would expose all of it.
982
00:49:53,320 --> 00:49:56,439
How they operate, and, at the
centre of it, that horrific man.
983
00:49:56,440 --> 00:49:58,679
He even has a safe where he keeps
stories in case he needs them
984
00:49:58,680 --> 00:50:00,279
for blackmail or intimidation.
985
00:50:00,280 --> 00:50:01,799
- Did you see it?
- Yeah, he gave me
986
00:50:01,800 --> 00:50:03,519
something from it to look at.
987
00:50:03,520 --> 00:50:05,840
It would compromise
the Prime Minister, apparently.
988
00:50:06,340 --> 00:50:08,909
I want to write about the Post
for tonight's edition, all of it.
989
00:50:08,910 --> 00:50:10,382
So that people remember Danny Lyons
990
00:50:10,383 --> 00:50:12,640
and they understand what they did to him.
991
00:50:13,020 --> 00:50:15,680
You're saying you want to come back?
992
00:50:17,240 --> 00:50:19,080
Not to my old job.
993
00:50:19,460 --> 00:50:20,920
I...
994
00:50:21,300 --> 00:50:22,680
I want to be a reporter.
995
00:50:23,060 --> 00:50:24,079
That's all.
996
00:50:24,080 --> 00:50:25,160
SHE SCOFFS
997
00:50:26,240 --> 00:50:28,199
You said a lot of things
when you walked out.
998
00:50:28,200 --> 00:50:30,959
- I know, look...
- That we were ignoring the problems,
999
00:50:30,960 --> 00:50:34,239
that if we didn't do something,
in a year, we'd be finished.
1000
00:50:34,240 --> 00:50:35,799
Yeah. I was upset.
1001
00:50:35,800 --> 00:50:39,319
You were right. Did you hear
what we were saying out there?
1002
00:50:39,320 --> 00:50:41,039
- Most of it.
- There were problems,
1003
00:50:41,040 --> 00:50:43,840
we weren't addressing them.
But now we are.
1004
00:50:45,660 --> 00:50:46,799
As we're restructuring,
1005
00:50:46,800 --> 00:50:48,840
I think it's a good time
to take people on.
1006
00:50:51,360 --> 00:50:52,959
You should have always been writing.
1007
00:50:52,960 --> 00:50:56,180
Say what you like about Duncan,
but he spotted it a while ago.
1008
00:50:56,680 --> 00:50:58,279
We will pay you a retainer.
1009
00:50:58,280 --> 00:51:02,199
You'll have work hard for it,
but all you do is report, write.
1010
00:51:02,200 --> 00:51:03,500
Yeah.
1011
00:51:03,920 --> 00:51:06,194
I ask one thing back. You have to accept
1012
00:51:06,195 --> 00:51:07,480
that I'm your editor-in-chief.
1013
00:51:08,060 --> 00:51:10,700
Ultimately, what I say is what happens.
1014
00:51:11,240 --> 00:51:12,880
I'm sorry I went.
1015
00:51:13,620 --> 00:51:15,440
Yeah, I was sorry, too.
1016
00:51:15,860 --> 00:51:17,280
Yeah.
1017
00:51:17,580 --> 00:51:21,039
Go on, then. Go and... work on
this story.
1018
00:51:21,040 --> 00:51:23,039
Yeah, can I have an advance?
1019
00:51:23,040 --> 00:51:24,107
Why?
1020
00:51:24,108 --> 00:51:25,599
5,000.
1021
00:51:25,600 --> 00:51:26,999
There's summat that I've got to sort out.
1022
00:51:27,000 --> 00:51:28,477
5,000 of your salary?
1023
00:51:28,478 --> 00:51:30,240
Yeah.
1024
00:51:32,120 --> 00:51:33,479
All right.
1025
00:51:33,480 --> 00:51:35,420
OK. Thanks.
1026
00:51:36,113 --> 00:51:39,873
What was the story from the safe
that he wanted you to cover?
1027
00:51:39,960 --> 00:51:41,439
I-I-I don't know.
1028
00:51:41,440 --> 00:51:43,160
All it said was "Resonance".
1029
00:51:43,500 --> 00:51:44,599
He thought it was...
1030
00:51:44,600 --> 00:51:46,359
- Resonance?
- Yeah, he thought it was
1031
00:51:46,360 --> 00:51:48,519
connected to MI5 or...?
1032
00:51:48,520 --> 00:51:50,000
Hang on.
1033
00:51:53,079 --> 00:51:54,679
James!
1034
00:51:57,400 --> 00:52:01,159
Months ago, remember that man came
forward, said he worked for MI5?
1035
00:52:01,160 --> 00:52:03,199
- Have I done something wrong?
- What was the name
1036
00:52:03,200 --> 00:52:04,719
of the programme he told you about?
1037
00:52:04,720 --> 00:52:06,040
Er, Resonance.
1038
00:52:08,320 --> 00:52:09,359
Oh, what, what have I done?
1039
00:52:09,360 --> 00:52:11,663
Holly, we're going to have to hold
that story on the Post.
1040
00:52:11,664 --> 00:52:14,300
James, come in, shut the door.
We're going to have to talk.
1041
00:52:20,480 --> 00:52:21,639
MAN: Yes?
1042
00:52:21,640 --> 00:52:23,359
It's Duncan Allen.
1043
00:52:23,360 --> 00:52:25,000
Oh, Jesus.
1044
00:52:25,380 --> 00:52:28,160
I've got a present for Freddie.
Can I give it to him?
1045
00:52:28,766 --> 00:52:30,206
CONNECTION ENDS
1046
00:52:31,179 --> 00:52:32,739
Hello?
1047
00:52:35,460 --> 00:52:36,900
DOOR OPENS
1048
00:52:41,900 --> 00:52:42,760
Who are you?
1049
00:52:42,761 --> 00:52:44,039
His assistant.
1050
00:52:44,040 --> 00:52:45,679
He said you had something to deliver?
1051
00:52:45,680 --> 00:52:48,319
Well, I want to deliver it myself.
1052
00:52:48,320 --> 00:52:49,759
That's not possible.
1053
00:52:49,760 --> 00:52:51,399
Whoa, be careful!
1054
00:52:51,400 --> 00:52:54,399
It's... It's a bit fragile.
1055
00:52:54,400 --> 00:52:55,800
FOOTSTEPS RECEDING
1056
00:53:46,960 --> 00:53:49,200
DOORBELL
1057
00:53:58,546 --> 00:54:00,706
I'm sorry that it's late.
1058
00:54:02,540 --> 00:54:04,839
The Herald want to tell your story.
1059
00:54:04,840 --> 00:54:06,479
You said the Herald doesn't pay.
1060
00:54:06,480 --> 00:54:08,240
They don't. But I will.
1061
00:54:09,900 --> 00:54:16,480
Here's 100 for goodwill and to say
sorry about this afternoon.
1062
00:54:23,258 --> 00:54:24,279
You should call me.
1063
00:54:24,280 --> 00:54:26,040
We can meet tomorrow lunchtime,
make a start.
1064
00:54:26,380 --> 00:54:28,040
Back at the Herald now, huh?
1065
00:54:28,420 --> 00:54:29,600
Yeah.
1066
00:54:30,880 --> 00:54:32,040
For good?
1067
00:54:33,720 --> 00:54:34,840
Yeah.
1068
00:54:36,160 --> 00:54:37,720
Good.
1069
00:54:45,400 --> 00:54:47,720
MUSIC: [AGE OF SELF BY JONO MCCLEERY]
1070
00:55:01,172 --> 00:55:02,620
Thank you.
1071
00:55:45,640 --> 00:55:46,840
RAUCOUS LAUGHTER
1072
00:56:30,380 --> 00:56:32,839
The Herald has got something.
1073
00:56:32,840 --> 00:56:35,199
- What's the story?
- Resonance.
1074
00:56:35,200 --> 00:56:36,901
In the whole time that I have been
at the Herald, there has never been
1075
00:56:36,902 --> 00:56:39,839
- a story as important as this.
- If we allow this to carry on,
1076
00:56:39,840 --> 00:56:42,018
it's the complete end of society
as we know it.
1077
00:56:42,019 --> 00:56:44,159
- EMMERSON: Stop them printing it.
- It's not my job
1078
00:56:44,160 --> 00:56:46,999
to shut down stories in other newspapers.
1079
00:56:47,000 --> 00:56:48,879
I'm thinking maybe you're in decline.
1080
00:56:48,880 --> 00:56:51,199
I've told him we're going to stop
him from seeing Fred.
1081
00:56:51,200 --> 00:56:52,200
You won't.
1082
00:56:52,201 --> 00:56:53,579
It's about Resonance.
1083
00:56:53,580 --> 00:56:55,119
That's the sort of journalist
you want to be?
1084
00:56:55,120 --> 00:56:56,399
I get the story.
1085
00:56:56,400 --> 00:56:58,119
Turns out you're a bit of a shit,
really, aren't you?
1086
00:56:58,120 --> 00:56:59,799
You want to talk, let's talk.
1087
00:56:59,800 --> 00:57:01,119
You're my next story.
1088
00:57:01,120 --> 00:57:02,479
Write what you like.
1089
00:57:02,480 --> 00:57:03,760
I dare you.
1089
00:57:04,305 --> 00:57:10,607
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
78661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.