All language subtitles for Press.S01E05.Two.Worlds.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,135 - So, what now? - We don't want two days without a paper, 2 00:00:04,160 --> 00:00:05,359 so let's just get on with it. 3 00:00:05,360 --> 00:00:06,919 - But West... - We're not finished with West. 4 00:00:06,920 --> 00:00:08,325 Do something else. 5 00:00:08,326 --> 00:00:10,319 Tell me where you got it or you're fired. 6 00:00:10,320 --> 00:00:12,399 Duncan said that you're our best reporter. 7 00:00:12,400 --> 00:00:14,796 Well, you were responsible for our best story in weeks 8 00:00:14,797 --> 00:00:17,519 and you are standing in my office with a staff card. 9 00:00:17,520 --> 00:00:18,879 Come and write for us. 10 00:00:18,880 --> 00:00:20,359 Break free! 11 00:00:20,360 --> 00:00:21,599 Everybody knows you're sleeping together. 12 00:00:21,600 --> 00:00:23,119 You think you're hiding it, but you're not. 13 00:00:23,120 --> 00:00:24,239 Hey! Hey, hey! 14 00:00:24,240 --> 00:00:25,279 You need to move out. 15 00:00:25,280 --> 00:00:27,199 - Sorry? - I'm working, and I can't trust you. 16 00:00:27,200 --> 00:00:29,399 The Herald won't exist in two years' time, and you know that. 17 00:00:29,400 --> 00:00:31,799 That's why things are going to change. 18 00:00:31,800 --> 00:00:33,400 Make me an offer. 19 00:00:35,613 --> 00:00:40,600 MUSIC: [MOVIN' ON UP BY PRIMAL SCREAM] 20 00:00:42,000 --> 00:00:48,074 21 00:01:15,960 --> 00:01:17,719 Hey! 22 00:01:17,720 --> 00:01:19,360 Slow down! 23 00:01:26,840 --> 00:01:28,519 Whoa! I thought you'd left. 24 00:01:28,520 --> 00:01:29,679 I have. 25 00:01:29,680 --> 00:01:30,999 Why are you dressed like that? 26 00:01:31,000 --> 00:01:32,239 I don't know what you mean. 27 00:01:32,240 --> 00:01:34,479 Well, I didn't even know you owned a skirt. Look, woo! 28 00:01:34,480 --> 00:01:36,159 - Jesus! - What? I'm joking! 29 00:01:36,160 --> 00:01:38,120 I'm dressed like this because I've got a new job. 30 00:01:38,606 --> 00:01:40,126 Where? 31 00:01:41,120 --> 00:01:42,440 Oh, Holly, no! 32 00:01:43,720 --> 00:01:45,640 Oh, no way! Come on! 33 00:01:48,760 --> 00:01:49,840 Holly! 34 00:02:28,523 --> 00:02:36,525 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 35 00:02:38,320 --> 00:02:39,560 DING 36 00:02:49,840 --> 00:02:51,479 Holly? 37 00:02:51,480 --> 00:02:52,519 Yeah. 38 00:02:52,520 --> 00:02:53,919 I'm Lucy, Duncan's assistant. 39 00:02:53,920 --> 00:02:55,799 He's busy at the moment, 40 00:02:55,800 --> 00:02:57,359 but if you'd just like to wait over here, 41 00:02:57,360 --> 00:02:58,999 and he'll be with you shortly. 42 00:02:59,000 --> 00:03:00,559 Can I get you anything in the meantime? 43 00:03:00,560 --> 00:03:02,160 No, no, I'm fine, thanks. 44 00:03:18,415 --> 00:03:19,919 So, right, 45 00:03:19,920 --> 00:03:21,759 I hope you have a brilliant day. 46 00:03:21,760 --> 00:03:23,481 There's so much to see. 47 00:03:23,482 --> 00:03:26,159 And at the end of it, I'll be around to answer questions, 48 00:03:26,160 --> 00:03:27,879 which is amazing, right? 49 00:03:27,880 --> 00:03:29,039 KIDS: Yeah. 50 00:03:29,040 --> 00:03:30,440 Thank you. Thanks for that. 51 00:03:31,020 --> 00:03:32,359 Wow, thank you! 52 00:03:32,360 --> 00:03:33,759 Enjoy. Have a good time. 53 00:03:33,760 --> 00:03:34,799 KIDS: Bye! 54 00:03:34,800 --> 00:03:36,060 Bye! 55 00:03:36,360 --> 00:03:40,599 Yeah, see, I like to do my bit to educate the new generation. 56 00:03:40,600 --> 00:03:42,679 God knows they need it. How you feeling? 57 00:03:42,680 --> 00:03:45,119 - You... You nervous? - Not really. 58 00:03:45,120 --> 00:03:47,799 I thought I told you to make an effort with your appearance. 59 00:03:47,800 --> 00:03:49,439 Well, I have, actually, I bought a new... 60 00:03:49,440 --> 00:03:51,039 Oh, no, I was joking! 61 00:03:51,040 --> 00:03:53,399 You're not at the Herald now. 62 00:03:53,400 --> 00:03:55,999 You've got to bring the funny here or you won't fit in. 63 00:03:56,000 --> 00:03:57,839 - Can you be funny? - Yeah. 64 00:03:57,840 --> 00:03:59,079 Tell us a joke. 65 00:03:59,080 --> 00:04:00,660 - Now? - Yeah. 66 00:04:01,160 --> 00:04:02,919 Um... 67 00:04:02,920 --> 00:04:05,239 What's the difference between a buffalo and a bison? 68 00:04:05,240 --> 00:04:07,039 Oh, my God. 69 00:04:07,040 --> 00:04:08,799 You can't wash your hands in a buffalo. 70 00:04:08,800 --> 00:04:10,039 And you finished it! 71 00:04:10,040 --> 00:04:11,079 OK, well, we'll work on that. 72 00:04:11,080 --> 00:04:12,879 Look, induction. Coffee's over there. 73 00:04:12,880 --> 00:04:14,479 If you smoke, there's a terrace upstairs. 74 00:04:14,480 --> 00:04:15,799 Lucy'll give you the Wi-Fi code. 75 00:04:15,800 --> 00:04:17,039 - Have you met Lucy? - Yeah. 76 00:04:17,040 --> 00:04:18,519 She's not the sharpest, 77 00:04:18,520 --> 00:04:19,677 but she doesn't get on my nerves 78 00:04:19,702 --> 00:04:21,159 like all the others assistants I've had 79 00:04:21,160 --> 00:04:22,839 and she stays out of my way. 80 00:04:22,840 --> 00:04:25,039 That's back bench. 81 00:04:25,040 --> 00:04:26,639 Digital. Pictures. 82 00:04:26,640 --> 00:04:28,319 And, oh, this is my office, which you know. 83 00:04:28,320 --> 00:04:29,480 So, there. 84 00:04:31,100 --> 00:04:33,599 Uh, and you graduated this summer? 85 00:04:33,600 --> 00:04:34,679 - Yeah. - Where from? 86 00:04:34,680 --> 00:04:36,839 Cambridge, Trinity. 87 00:04:36,840 --> 00:04:38,439 And how long are you here for? 88 00:04:38,440 --> 00:04:39,605 It's a week placement, 89 00:04:39,606 --> 00:04:42,060 but I hope if I get on, they might ask me back. 90 00:04:42,520 --> 00:04:44,359 So, you're a reporter? 91 00:04:44,360 --> 00:04:45,399 Uh, yeah, yeah, yeah. 92 00:04:45,400 --> 00:04:47,879 I started earlier this year, but I've done pretty well. 93 00:04:47,880 --> 00:04:50,039 I got... I got some stories on the front page. 94 00:04:50,040 --> 00:04:51,119 Wow! 95 00:04:51,120 --> 00:04:52,319 Anything I would have seen? 96 00:04:52,320 --> 00:04:54,279 Uh, the Joshua West story? 97 00:04:54,280 --> 00:04:55,519 That was you? 98 00:04:55,520 --> 00:04:57,359 Yeah, well, I found it originally. 99 00:04:57,360 --> 00:04:58,679 - Wow! - Yeah. 100 00:04:58,680 --> 00:04:59,879 A bit of a superstar. 101 00:04:59,880 --> 00:05:01,599 Well, I'm just doing my job, you know. 102 00:05:01,600 --> 00:05:02,959 Um... 103 00:05:02,960 --> 00:05:04,319 I'll give you the tour. 104 00:05:04,320 --> 00:05:06,319 Start with the coffee, very important. You like coffee? 105 00:05:06,320 --> 00:05:07,799 - Sure. - Oh, me too! 106 00:05:07,800 --> 00:05:10,959 Just remind me why you were fired from the Herald again. 107 00:05:10,960 --> 00:05:13,799 Was it bad dress sense or insubordination? 108 00:05:13,800 --> 00:05:15,279 I wasn't fired, I'd had enough. 109 00:05:15,280 --> 00:05:16,439 No, yeah, I can imagine. 110 00:05:16,440 --> 00:05:18,800 I'd love to put the Herald out of business. 111 00:05:20,040 --> 00:05:24,399 Not because it's any sort of competition, but it ruins my view, look. 112 00:05:24,400 --> 00:05:26,399 Maybe I could get it condemned or something. 113 00:05:26,400 --> 00:05:28,850 Are you happy with what we're paying you? 114 00:05:28,851 --> 00:05:31,439 More than you were getting, but you will have to work hard. 115 00:05:31,440 --> 00:05:32,759 I always work hard. 116 00:05:32,760 --> 00:05:35,199 You're here cos Mr Emmerson's keen to do more serious journalism, 117 00:05:35,200 --> 00:05:37,919 and I like to keep him happy. 118 00:05:37,920 --> 00:05:39,560 So that's what you'll be all about. 119 00:05:39,860 --> 00:05:40,999 Sound good? 120 00:05:41,000 --> 00:05:43,079 - Perfect. - We're sorting a desk. 121 00:05:43,080 --> 00:05:44,597 As we discussed, you've got status, 122 00:05:44,622 --> 00:05:46,944 special correspondent, report to me. 123 00:05:52,020 --> 00:05:53,720 Am I supposed to say something? 124 00:05:54,020 --> 00:05:55,360 Are you one of us? 125 00:05:56,400 --> 00:05:58,079 I've only just started, so... 126 00:05:58,080 --> 00:05:59,479 But are you committed? 127 00:05:59,480 --> 00:06:01,719 Your first day and all that, but I need to know, are you in? 128 00:06:01,720 --> 00:06:03,239 Yeah. Yeah, I'm in. 129 00:06:03,240 --> 00:06:04,999 - Why? - What? 130 00:06:05,000 --> 00:06:06,320 Tell me why. 131 00:06:06,980 --> 00:06:08,919 Because I want to write for a bigger readership, 132 00:06:08,920 --> 00:06:10,279 to have more resources. 133 00:06:10,280 --> 00:06:11,599 OK. 134 00:06:11,600 --> 00:06:14,720 But even so, it's a big turnaround. 135 00:06:17,560 --> 00:06:19,159 Persuade me. 136 00:06:19,160 --> 00:06:20,360 More. 137 00:06:23,360 --> 00:06:25,119 There were three stories that I wanted to follow 138 00:06:25,120 --> 00:06:26,399 when I was at the Herald, 139 00:06:26,400 --> 00:06:29,039 but I couldn't cos the people involved wanted money. 140 00:06:29,040 --> 00:06:30,399 And the Herald doesn't have any. 141 00:06:30,400 --> 00:06:32,079 The Herald are ethically opposed. 142 00:06:32,080 --> 00:06:34,439 Oh, yeah, but we're not so squeamish. 143 00:06:34,440 --> 00:06:36,040 I want to start with this. 144 00:06:37,840 --> 00:06:40,159 A young Syrian called Adnan Homsi 145 00:06:40,160 --> 00:06:42,439 got caught up in the conflict about three years ago. 146 00:06:42,440 --> 00:06:43,639 He joined IS for a couple of weeks, 147 00:06:43,640 --> 00:06:45,341 thinking it'd help his family escape. 148 00:06:45,342 --> 00:06:47,019 Instead, his mother, father, 149 00:06:47,593 --> 00:06:51,320 nine-year-old sister were executed. 150 00:06:53,640 --> 00:06:56,031 He's intelligent. He's got a lot to say. 151 00:06:56,032 --> 00:06:57,799 But he needs £5,000 for his story. 152 00:06:57,800 --> 00:06:58,959 Why does he want the money? 153 00:06:58,960 --> 00:06:59,999 Why does he want the money? 154 00:07:00,000 --> 00:07:01,719 Doesn't he just want his story told anyway? 155 00:07:01,720 --> 00:07:04,279 His story's all he's got. 156 00:07:04,280 --> 00:07:06,919 He's got to look after his brother - rent, food, clothes... 157 00:07:06,920 --> 00:07:09,319 What you just told me isn't worth five grand. 158 00:07:09,320 --> 00:07:10,599 Yeah, but there's more to it. 159 00:07:10,600 --> 00:07:11,839 5,000 more? 160 00:07:11,840 --> 00:07:13,040 At least! 161 00:07:16,780 --> 00:07:18,602 So, can I get going? You'll give him the money? 162 00:07:18,603 --> 00:07:19,622 Bring him in. 163 00:07:19,623 --> 00:07:20,919 - Why? - Because I want to look him in the eye 164 00:07:20,920 --> 00:07:22,839 before I part with that kind of money. 165 00:07:22,840 --> 00:07:25,200 Anyway, there's something else I want you to start with. 166 00:07:26,060 --> 00:07:27,239 Look, 167 00:07:27,240 --> 00:07:29,439 this is the legendary safe. 168 00:07:29,440 --> 00:07:30,879 I assume you've heard of it. 169 00:07:30,880 --> 00:07:33,959 Secrets stored for a rainy day. 170 00:07:33,960 --> 00:07:34,999 Right. 171 00:07:35,000 --> 00:07:37,640 Things in here you wouldn't believe. 172 00:07:40,200 --> 00:07:41,800 Do you know what that is? 173 00:07:43,320 --> 00:07:46,119 That is secretly filmed footage 174 00:07:46,120 --> 00:07:49,599 of Larry Desmond having sex on a pool table. 175 00:07:49,600 --> 00:07:51,039 Larry Desmond? 176 00:07:51,040 --> 00:07:52,999 You know, the celebrity snooker player. 177 00:07:53,000 --> 00:07:54,439 Massive in the '80s. 178 00:07:54,440 --> 00:07:55,999 Larry "The Laser" Desmond. 179 00:07:56,000 --> 00:07:57,799 Come on, you're not that young! 180 00:07:57,800 --> 00:07:59,080 Isn't Larry Desmond dead? 181 00:08:00,600 --> 00:08:02,800 Oh, yeah, you're right. I knew that, but... 182 00:08:04,880 --> 00:08:06,239 Where is it? 183 00:08:06,240 --> 00:08:08,200 Yeah, this is what I wanted to show you. 184 00:08:10,040 --> 00:08:14,919 I had this boozy lunch with a recently retired security adviser. 185 00:08:14,920 --> 00:08:16,799 Now, he couldn't tell me openly, 186 00:08:16,800 --> 00:08:18,799 but he'd clearly been high up at MI5. 187 00:08:18,800 --> 00:08:19,959 And he... 188 00:08:19,960 --> 00:08:25,039 He wrote this on a napkin, and he told me to look into it, 189 00:08:25,040 --> 00:08:28,239 and I've got a feeling that it might compromise the PM. 190 00:08:28,240 --> 00:08:29,999 I soft-pedalled it for a while, 191 00:08:30,000 --> 00:08:31,759 but I think the time has come. 192 00:08:31,760 --> 00:08:33,400 Find out what that is. 193 00:08:36,120 --> 00:08:37,319 What's the date mean? 194 00:08:37,320 --> 00:08:39,720 No idea, that's your job. 195 00:08:40,100 --> 00:08:42,079 Oh, right, conference. 196 00:08:42,080 --> 00:08:43,359 Oh, great. 197 00:08:43,360 --> 00:08:46,159 Oh, no, no, it's to editors and senior staff only. 198 00:08:46,160 --> 00:08:47,719 Hang on, you said I'd have status. 199 00:08:47,720 --> 00:08:49,919 Status, yeah, but no privileges. 200 00:08:49,920 --> 00:08:52,199 You have to earn these things, and you've got work to do, so... 201 00:08:52,200 --> 00:08:54,700 Ask Lucy about your desk. 202 00:08:55,672 --> 00:08:58,159 So you can report whatever you want? 203 00:08:58,160 --> 00:09:01,119 Oh, well, yeah, within reason. You have to check with Raz. 204 00:09:01,120 --> 00:09:03,119 He's news editor. 205 00:09:03,120 --> 00:09:05,999 Sometimes he'll give you a story, sometimes you'll bring something to him. 206 00:09:06,000 --> 00:09:07,519 I'd love that, 207 00:09:07,520 --> 00:09:10,959 being able to use your instinct to chase a story. 208 00:09:10,960 --> 00:09:14,039 I've done it at uni, but this is the real world, isn't it? 209 00:09:14,040 --> 00:09:15,959 It certainly is. 210 00:09:15,960 --> 00:09:18,159 Are-are you staying in London, then? 211 00:09:18,160 --> 00:09:19,520 With my aunt. 212 00:09:20,100 --> 00:09:21,719 Where do you live? 213 00:09:21,720 --> 00:09:24,279 I'm sort of between places at the moment. 214 00:09:24,280 --> 00:09:27,479 I had this flatmate, but it didn't work out. 215 00:09:27,480 --> 00:09:28,519 Why not? 216 00:09:28,520 --> 00:09:30,599 She worked for another paper. 217 00:09:30,600 --> 00:09:33,079 Professional rivalry issue. She went a bit mental. 218 00:09:33,080 --> 00:09:35,119 - God! - Yeah. It was messy. 219 00:09:35,120 --> 00:09:36,240 Who was it? 220 00:09:39,620 --> 00:09:41,040 What? 221 00:09:42,000 --> 00:09:43,599 What was her name? I might know her. 222 00:09:43,600 --> 00:09:44,640 Hiya. 223 00:09:46,560 --> 00:09:47,679 Uh... 224 00:09:47,680 --> 00:09:49,080 Wh-why are you here? 225 00:09:49,500 --> 00:09:50,799 I work here. 226 00:09:50,800 --> 00:09:52,040 Special correspondent. 227 00:09:56,080 --> 00:09:57,279 Hi, I'm Holly. 228 00:09:57,280 --> 00:09:58,319 Jools. 229 00:09:58,320 --> 00:10:00,559 Uh, Jools is doing work experience. 230 00:10:00,560 --> 00:10:01,599 Right. 231 00:10:01,600 --> 00:10:02,999 Shadowing me for the day. 232 00:10:03,000 --> 00:10:04,999 - Lucky you! - Yeah, I know. 233 00:10:05,000 --> 00:10:07,039 - He's showing you the ropes, is he? - Exactly. 234 00:10:07,040 --> 00:10:09,079 - Dishing out his pearls of wisdom. - Maybe we should... 235 00:10:09,080 --> 00:10:11,199 Did he tell you where he gets his stories from? 236 00:10:11,200 --> 00:10:12,479 We were just talking about that, actually. 237 00:10:12,480 --> 00:10:13,519 Really? 238 00:10:13,520 --> 00:10:14,639 What did he say? 239 00:10:14,640 --> 00:10:15,719 Well... 240 00:10:15,720 --> 00:10:17,319 Instinct. 241 00:10:17,320 --> 00:10:18,700 Fascinating. 242 00:10:19,760 --> 00:10:21,239 Holly? 243 00:10:21,240 --> 00:10:23,252 - Mm-hm? - Your desk's just over there. 244 00:10:23,253 --> 00:10:25,679 Duncan said to get you something with a view. 245 00:10:25,680 --> 00:10:26,959 Excellent. 246 00:10:26,960 --> 00:10:29,399 I got you a nice chair as well. 247 00:10:29,400 --> 00:10:31,879 - Thanks. - Wow, good desk. 248 00:10:31,880 --> 00:10:32,999 You did something right. 249 00:10:33,000 --> 00:10:35,359 Yeah, he seems to think I can bring something to the paper. 250 00:10:35,360 --> 00:10:36,559 He likes what I do. 251 00:10:36,560 --> 00:10:37,760 Oh, I bet. 252 00:10:38,820 --> 00:10:40,879 He's not with his wife anymore, is he? 253 00:10:40,880 --> 00:10:42,279 I'm sorry? 254 00:10:42,280 --> 00:10:45,100 I'm just saying, he recently split up with his wife. 255 00:10:46,560 --> 00:10:49,239 - Conference! - I need to go. 256 00:10:49,240 --> 00:10:50,839 Uh, look, maybe you should just head in. 257 00:10:50,840 --> 00:10:52,599 I'll grab my stuff and I'll see you in a minute. 258 00:10:52,600 --> 00:10:54,320 - It's good to meet you. - You too, Jools. 259 00:10:57,320 --> 00:10:59,159 Nice of you to show her around. 260 00:10:59,160 --> 00:11:00,639 Why are you here? 261 00:11:00,640 --> 00:11:02,479 I told you already, I work here. 262 00:11:02,480 --> 00:11:04,080 Last call! 263 00:11:05,720 --> 00:11:07,519 Oh, no... 264 00:11:07,520 --> 00:11:10,320 It's editors and senior staff, didn't he say? 265 00:11:10,660 --> 00:11:12,279 What about Jools? 266 00:11:12,280 --> 00:11:14,000 Oh, she's my guest. 267 00:11:21,480 --> 00:11:23,388 Oh, come on! Look at you. 268 00:11:23,413 --> 00:11:25,359 You all look knackered. What's the matter with you? 269 00:11:25,360 --> 00:11:27,319 Kelly. Was there a big night last night? 270 00:11:27,320 --> 00:11:30,199 - Your eyes look like shopping bags. - Thanks. 271 00:11:30,200 --> 00:11:31,716 You couldn't get on a plane with those. 272 00:11:31,741 --> 00:11:33,759 They'd charge you excess baggage. 273 00:11:33,760 --> 00:11:37,959 But you're lucky. You get to look at me, peak of fitness that I am. 274 00:11:37,960 --> 00:11:43,119 But I look at you, looking like a waiting room in a plastic surgeon's. 275 00:11:43,120 --> 00:11:45,999 Except for Jools. Everyone, this is Jools. 276 00:11:46,000 --> 00:11:47,679 Work experience or intern? 277 00:11:47,680 --> 00:11:48,879 - Work experience. - Right. 278 00:11:48,880 --> 00:11:51,399 Work experience. Right. Let's start. 279 00:11:51,400 --> 00:11:52,480 I'm really... 280 00:11:54,480 --> 00:11:55,920 Holly Evans. 281 00:11:58,080 --> 00:12:01,119 - I think I told you. - Yeah, you did, but... 282 00:12:01,120 --> 00:12:03,798 Well, then, unless you've had a massive promotion, 283 00:12:03,799 --> 00:12:05,959 which I can assure you you haven't, 284 00:12:05,960 --> 00:12:07,639 stay on the other side of that door. 285 00:12:07,640 --> 00:12:10,279 - I was a senior editor. - Yeah, over there. 286 00:12:10,280 --> 00:12:11,679 Here you're just a plod. 287 00:12:11,680 --> 00:12:13,639 You have to earn your place. 288 00:12:13,640 --> 00:12:14,960 Out. 289 00:12:19,020 --> 00:12:21,480 I won't say anything. I'll just watch. 290 00:12:21,986 --> 00:12:23,066 Promise. 291 00:12:27,850 --> 00:12:28,840 Danny Lyons. 292 00:12:28,841 --> 00:12:30,519 It's struck a chord. 293 00:12:30,520 --> 00:12:34,159 Makes sense. We all want revenge on the blokes who stole our lunch money. 294 00:12:34,160 --> 00:12:35,279 Yeah, but people are outraged that 295 00:12:35,280 --> 00:12:38,319 the parents of the kids that he assaulted weren't listened to. 296 00:12:38,320 --> 00:12:40,279 Well, are we looking into that? 297 00:12:40,280 --> 00:12:41,639 Why he wasn't stopped? 298 00:12:41,640 --> 00:12:45,159 - Yeah. School, social services... - What about his background? 299 00:12:45,160 --> 00:12:47,079 - Can someone hear a noise? - He's not that well off. 300 00:12:47,080 --> 00:12:49,799 - Lives with his mum and brother. - Sort of monotonous... but whiny. 301 00:12:49,800 --> 00:12:52,439 What I'd want to know is, where is he getting the behaviour from? 302 00:12:52,440 --> 00:12:53,799 It sounds pretty extreme. 303 00:12:53,800 --> 00:12:58,199 Northern, irritating sound. Where is he now? 304 00:12:58,200 --> 00:13:00,799 Why haven't we got a picture of him today? 305 00:13:00,800 --> 00:13:02,799 He's at home. In his room. 306 00:13:02,800 --> 00:13:04,559 We've got people outside, but it's a bit... 307 00:13:04,560 --> 00:13:06,879 - But what? - He's 17. We've got to be careful. 308 00:13:06,880 --> 00:13:08,479 Yeah? You know what he did? 309 00:13:08,480 --> 00:13:10,519 Who's looking after him, is one of the questions I'd be asking. 310 00:13:10,520 --> 00:13:12,399 - There's that noise again. - Look, sorry, 311 00:13:12,400 --> 00:13:13,900 but there's a growing voice on Twitter 312 00:13:13,925 --> 00:13:15,439 saying that the way he's been treated 313 00:13:15,440 --> 00:13:19,239 by the media, especially the Post, is bullying itself. 314 00:13:19,240 --> 00:13:20,839 What, we're bullying him?! 315 00:13:20,840 --> 00:13:22,519 This is what people are saying, yes. 316 00:13:22,520 --> 00:13:24,759 While he puts three people in the hospital, 317 00:13:24,760 --> 00:13:27,119 pursues them at school, hounds them online, 318 00:13:27,120 --> 00:13:28,719 and we're the ones in the wrong? 319 00:13:28,720 --> 00:13:30,679 The point is, you've already done the story. 320 00:13:30,680 --> 00:13:32,479 Don't push it. I'd move on. 321 00:13:32,480 --> 00:13:33,660 Would you? 322 00:13:34,300 --> 00:13:35,800 Yeah. 323 00:13:38,040 --> 00:13:40,375 I want a new picture of him on the front page tomorrow. 324 00:13:40,376 --> 00:13:42,679 Find out if there's anyone else he went after. 325 00:13:42,680 --> 00:13:45,568 Find whichever judge let him off with a caution 326 00:13:45,569 --> 00:13:47,799 and make his life a misery. 327 00:13:47,800 --> 00:13:49,986 Also, see if his brother's doing the same thing. 328 00:13:49,987 --> 00:13:53,399 I want us spinning this all day. Stoke it up. 329 00:13:53,400 --> 00:13:54,899 - No problem. - Yep, OK. 330 00:13:54,900 --> 00:13:56,519 I know this isn't what the Herald would do. 331 00:13:56,520 --> 00:13:58,519 I'm not saying it's not what the Herald would do. 332 00:13:58,520 --> 00:14:00,679 - But check out our circulation... - I'm saying 333 00:14:00,680 --> 00:14:02,879 - it's not what the Post should do. - Holly, come here. 334 00:14:02,880 --> 00:14:06,040 Come on, I'll talk to you outside. It's important. 335 00:14:07,919 --> 00:14:09,519 After you. 336 00:14:13,920 --> 00:14:15,440 Where was I? 337 00:14:15,806 --> 00:14:17,366 Danny Lyons. 338 00:15:09,480 --> 00:15:11,600 PHONE RINGING 339 00:15:14,840 --> 00:15:16,559 Adnan? 340 00:15:16,560 --> 00:15:19,600 Hi, it's Holly Evans. We spoke a few weeks ago. 341 00:15:20,960 --> 00:15:23,440 I've got a request. 342 00:15:43,313 --> 00:15:44,513 With me. 343 00:15:53,760 --> 00:15:56,483 Lucy, get the Chancellor of the Exchequer 344 00:15:56,484 --> 00:15:58,759 to give me a call if he's got a moment, would you? 345 00:15:58,760 --> 00:16:02,360 Tell him I know we're out of favour, but it'll do him good, all right? 346 00:16:04,840 --> 00:16:07,479 We're doing a story about how much cash is in your pocket. 347 00:16:07,480 --> 00:16:10,079 Thought we could have a look in the Chancellor's. 348 00:16:10,080 --> 00:16:13,040 - What's this? - That's nothing. 349 00:16:14,340 --> 00:16:15,399 Got it. 350 00:16:15,400 --> 00:16:17,399 Ooh, thanks, yeah. 351 00:16:17,400 --> 00:16:18,719 You want me to wrap it for you? 352 00:16:18,720 --> 00:16:21,340 No, I'll check it first. No problem. 353 00:16:23,160 --> 00:16:24,480 Oh, what's the camera? 354 00:16:27,472 --> 00:16:29,584 What was that in there? Just showing off? 355 00:16:29,585 --> 00:16:32,119 I just split up with my wife because I was sick of nagging 356 00:16:32,120 --> 00:16:33,799 and now I get it at work. 357 00:16:33,800 --> 00:16:34,959 Yeah, Ed mentioned that. 358 00:16:34,960 --> 00:16:36,839 - You split up with her recently? - Yes. 359 00:16:36,840 --> 00:16:38,443 - Why? - If you met her, 360 00:16:38,468 --> 00:16:39,999 you'd understand pretty quickly. 361 00:16:40,000 --> 00:16:41,359 Now, coming back to you... 362 00:16:41,360 --> 00:16:43,880 I wasn't saying that you should stop with the Danny Lyons story 363 00:16:43,881 --> 00:16:45,155 because it's what the Herald would do. 364 00:16:45,156 --> 00:16:47,159 I honestly think that you've made the wrong call. 365 00:16:47,160 --> 00:16:49,120 - Well, if you do that again... - I would. 366 00:16:49,800 --> 00:16:51,959 - Do that again... - I'm saying I would. 367 00:16:51,960 --> 00:16:54,519 - Can we talk about Adnan? - Is he here? 368 00:16:54,520 --> 00:16:56,559 - No, not yet. - Have you started on Resonance? 369 00:16:56,560 --> 00:16:58,760 - Yeah, I will. - Do that first. 370 00:17:03,120 --> 00:17:04,639 - What? - It must be a present, 371 00:17:04,640 --> 00:17:07,199 the camera, cos she asked if you wanted it wrapping. Who's it for? 372 00:17:07,200 --> 00:17:08,839 - Do you like your desk? - Yeah. 373 00:17:08,840 --> 00:17:10,199 - Good view? - Very. 374 00:17:10,200 --> 00:17:11,600 So fuck off and sit at it. 375 00:17:33,320 --> 00:17:34,840 Isn't she a bit young? 376 00:17:37,440 --> 00:17:39,199 - I'm young. - Not that young. 377 00:17:39,200 --> 00:17:40,680 She just graduated. 378 00:17:48,920 --> 00:17:50,519 What are you working on? 379 00:17:50,520 --> 00:17:51,719 Can't say. 380 00:17:51,720 --> 00:17:54,880 - Why not? - You wrote the Lyons story yesterday. 381 00:17:55,180 --> 00:17:56,319 Yeah. 382 00:17:56,320 --> 00:17:57,599 Vicious. 383 00:17:57,600 --> 00:17:58,879 He's 17. 384 00:17:58,880 --> 00:18:02,000 - He's nearly an adult. - Sure, but right now he's a child. 385 00:18:02,540 --> 00:18:04,314 Jools know what you're working on? 386 00:18:04,315 --> 00:18:06,200 If you hate what we do, why are you here? 387 00:18:08,955 --> 00:18:11,320 New hair, new clothes, but you're still you, aren't you? 388 00:18:13,420 --> 00:18:15,940 You completely changed your opinions as well? 389 00:18:16,400 --> 00:18:18,359 Journalists move papers, Ed. 390 00:18:18,360 --> 00:18:19,999 Happens all the time. 391 00:18:20,000 --> 00:18:22,030 Yeah. Not Holly Evans. 392 00:18:22,031 --> 00:18:25,120 Look, I've got work to do. And your desk's where? 393 00:18:27,426 --> 00:18:29,986 Oh, yeah. Over there, by the toilet. 394 00:18:31,640 --> 00:18:33,060 He knows what you're like. 395 00:18:33,900 --> 00:18:36,240 He must do. So why would he get you in? 396 00:18:36,580 --> 00:18:39,440 Just cos of the Joshua West story? It doesn't make any sense. 397 00:18:42,720 --> 00:18:44,680 Are you listening to me? 398 00:18:45,260 --> 00:18:47,720 You are so angry, aren't you? 399 00:18:49,112 --> 00:18:51,319 What bothers you so much? That I threw you out, 400 00:18:51,320 --> 00:18:52,820 or I slept with you first? 401 00:18:53,820 --> 00:18:54,839 No. 402 00:18:54,840 --> 00:18:56,815 Call me a bitch or a slut or something like that. 403 00:18:56,840 --> 00:18:58,039 Go on, I can tell you want to. 404 00:18:58,040 --> 00:18:59,519 I don't want to call you anything. 405 00:18:59,520 --> 00:19:02,079 - Excuse me, Holly. - Yeah. 406 00:19:02,080 --> 00:19:04,159 Er, there's a man waiting for you downstairs. 407 00:19:04,160 --> 00:19:06,919 - Adnan Homsi. - Good. Duncan will want to see him. 408 00:19:06,920 --> 00:19:09,240 Can you bring him up? Oh, actually, don't worry about it. 409 00:19:09,619 --> 00:19:11,019 I'll get him. 410 00:19:31,640 --> 00:19:33,040 Adnan? 411 00:19:34,913 --> 00:19:36,193 Thanks for coming. 412 00:19:37,400 --> 00:19:38,960 I thought you worked at the Herald. 413 00:19:39,429 --> 00:19:40,320 I moved. 414 00:19:40,560 --> 00:19:42,120 Just started. 415 00:19:43,460 --> 00:19:44,680 It's big. 416 00:19:45,020 --> 00:19:46,359 Which helps us. 417 00:19:46,360 --> 00:19:48,120 More money, frankly. 418 00:19:49,240 --> 00:19:50,680 Shall we? 419 00:19:50,953 --> 00:19:52,713 We'll need a pass. 420 00:19:55,760 --> 00:19:58,359 - I'm sorry that took so long. - I'm used to it. 421 00:19:58,360 --> 00:20:00,479 It was great that you could come so quickly. Were you working? 422 00:20:00,480 --> 00:20:02,212 Yeah. I have to get back. 423 00:20:02,213 --> 00:20:04,119 Well, this shouldn't take too long. 424 00:20:04,120 --> 00:20:06,439 Now that I'm here, the rules are different. 425 00:20:06,440 --> 00:20:08,559 Presumably the money would make a big difference. 426 00:20:08,560 --> 00:20:11,359 - Yeah. It would be everything. - How is your brother? 427 00:20:11,360 --> 00:20:13,839 - Yeah, he's at school now. - How's he doing? 428 00:20:13,840 --> 00:20:16,159 I'm told he's the joker. He makes them all laugh. 429 00:20:16,160 --> 00:20:18,079 - Really? - Yeah. Just like his uncle. 430 00:20:18,080 --> 00:20:19,719 He likes to mess around. 431 00:20:19,720 --> 00:20:22,359 But he does love it. And they're kind to him. 432 00:20:22,360 --> 00:20:25,679 Well, all you've got to do is talk to Duncan Allen, 433 00:20:25,680 --> 00:20:27,000 tell him what you told me. 434 00:20:27,340 --> 00:20:28,460 What's he like? 435 00:20:29,640 --> 00:20:33,520 He values honesty, so just tell him the truth and you'll be fine. 436 00:20:46,400 --> 00:20:47,999 Er, take a seat. 437 00:20:48,000 --> 00:20:49,859 We'll get you in to see him as soon as possible. 438 00:20:49,884 --> 00:20:50,959 Do you want a coffee? Water? 439 00:20:50,960 --> 00:20:52,640 Er, water. 440 00:21:13,900 --> 00:21:15,840 Give me ten minutes. 441 00:21:33,486 --> 00:21:34,700 Yeah. 442 00:21:36,520 --> 00:21:38,839 We've spoken to the ambulance crew. 443 00:21:38,840 --> 00:21:40,240 He's dead. 444 00:21:43,200 --> 00:21:44,920 His mum found him. 445 00:21:45,199 --> 00:21:46,679 Killed himself. 446 00:22:09,640 --> 00:22:10,880 Come on, then. 447 00:22:10,905 --> 00:22:12,225 Come on! 448 00:22:39,040 --> 00:22:41,799 Today is saying our front page may have been a contributing factor. 449 00:22:41,800 --> 00:22:45,560 They have a source saying our story was on his iPad when he was found. 450 00:22:47,181 --> 00:22:49,559 - So what's the strategy? - How old was he? 451 00:22:49,560 --> 00:22:52,559 - What? - The boy. How old was he? 452 00:22:52,560 --> 00:22:53,780 The boy was 17. 453 00:22:55,046 --> 00:22:56,406 Right. 454 00:23:00,280 --> 00:23:01,400 Mate. 455 00:23:02,920 --> 00:23:04,559 Strategy is the same. 456 00:23:04,560 --> 00:23:06,399 He was troubled, and in the end, 457 00:23:06,400 --> 00:23:09,359 did the thing he nearly made his victims do. 458 00:23:09,360 --> 00:23:10,449 Punishment fits the crime. 459 00:23:10,450 --> 00:23:12,431 Are you saying we're still going down that same avenue? 460 00:23:12,432 --> 00:23:15,359 We report his death, "a sorry end". 461 00:23:15,360 --> 00:23:17,719 Image of his body coming out of the house. 462 00:23:17,720 --> 00:23:22,959 Front and centre, no apology, "the villain meets his just deserts". 463 00:23:22,960 --> 00:23:24,239 "Bad karma". 464 00:23:24,240 --> 00:23:25,759 That's not going to work. 465 00:23:25,760 --> 00:23:28,319 Right now, you're the story. If you ignore it, you'll look unaware. 466 00:23:28,320 --> 00:23:30,199 - I didn't ask you. - Actually, it's true. 467 00:23:30,200 --> 00:23:32,559 Everybody's saying that our headline pushed him over the edge. 468 00:23:32,560 --> 00:23:34,304 - Who? Who's everybody? - Everybody is... 469 00:23:34,305 --> 00:23:36,119 - Other news outlets. Twitter. - Twitter! 470 00:23:36,120 --> 00:23:38,256 You can find anything you like on Twitter. 471 00:23:38,257 --> 00:23:40,376 Monkeys on typewriters. 472 00:23:40,377 --> 00:23:42,319 If you keep pushing it, you're going to seem... 473 00:23:42,320 --> 00:23:45,719 Consistent. Unapologetic. Like we've got clout 474 00:23:45,720 --> 00:23:48,439 and don't submit to the whims of the public. 475 00:23:48,440 --> 00:23:49,904 I was going to say you'll look 476 00:23:49,929 --> 00:23:50,880 - arrogant. - I think 477 00:23:50,881 --> 00:23:53,199 I've had enough of your constructive criticism. 478 00:23:53,200 --> 00:23:54,637 I'm sorry, but I think she's right. 479 00:23:54,662 --> 00:23:56,279 I... I do... We have to acknowledge it! 480 00:23:56,280 --> 00:23:57,519 And do what?! 481 00:23:57,520 --> 00:24:00,159 An apology to our readers?! 482 00:24:00,160 --> 00:24:04,079 "Oh, I'm really sorry. I think we might have killed this boy." 483 00:24:04,080 --> 00:24:07,119 He was trouble. And he was alerted to the extent 484 00:24:07,120 --> 00:24:10,039 of what he'd done, and felt guilty about it. What do you think? 485 00:24:10,040 --> 00:24:12,479 - You wrote it. - Er... 486 00:24:12,480 --> 00:24:14,639 Well, I think we stick to the line. 487 00:24:14,640 --> 00:24:16,079 Like you said. 488 00:24:16,080 --> 00:24:17,360 Bad karma. 489 00:24:17,980 --> 00:24:19,380 And you. 490 00:24:21,080 --> 00:24:23,320 Actually, mate, I think she's got a point. 491 00:24:23,632 --> 00:24:24,832 She's got a point. 492 00:24:25,720 --> 00:24:27,040 Yeah. 493 00:24:27,540 --> 00:24:31,279 Well. You'll be pleased to hear your collective opinion is noted, 494 00:24:31,280 --> 00:24:32,549 and rejected. 495 00:24:32,550 --> 00:24:34,559 So do what I am telling you, 496 00:24:34,560 --> 00:24:37,343 or there will be an Afternoon of the Long Knives 497 00:24:37,368 --> 00:24:39,184 and I will stab the lot of you. 498 00:24:42,000 --> 00:24:43,360 Get the fuck on with it! 499 00:24:44,520 --> 00:24:46,180 Hi, kids, how's it going? 500 00:24:52,000 --> 00:24:53,200 DOOR SLAMS SHUT 501 00:24:57,560 --> 00:24:59,120 Everything all right? 502 00:24:59,486 --> 00:25:00,926 Er, yeah, it's fine. 503 00:25:10,560 --> 00:25:11,720 Hey. Five minutes. 504 00:25:21,680 --> 00:25:25,399 Er, when he slams his door, it's a sign he wants to be left on his own. 505 00:25:25,400 --> 00:25:26,999 Yeah. This is important. 506 00:25:27,000 --> 00:25:28,779 No. Seriously. 507 00:25:28,780 --> 00:25:29,879 You should leave it. 508 00:25:29,880 --> 00:25:32,999 What's the worst he can do? Let you go? Fine, you work somewhere else. 509 00:25:33,000 --> 00:25:34,320 The worst? 510 00:25:35,480 --> 00:25:39,279 There was a reporter here who started leaking stories to other papers. 511 00:25:39,280 --> 00:25:42,999 When Duncan found out, he put the reporter's mam on the front page. 512 00:25:43,000 --> 00:25:46,119 Labelled her "benefit scum". 513 00:25:46,120 --> 00:25:49,360 QUIETLY: He thinks I'm stupid. That's what I want him to think. 514 00:25:51,100 --> 00:25:53,559 Maybe give him a few minutes. 515 00:25:53,560 --> 00:25:54,960 All right. Thanks. 516 00:26:03,760 --> 00:26:05,159 No, no-no-no, no. 517 00:26:05,160 --> 00:26:07,759 I need to solve a problem, and you won't help. 518 00:26:07,760 --> 00:26:09,519 You need to demonstrate some compassion. 519 00:26:09,520 --> 00:26:12,600 Maybe I need to demonstrate you the door again. 520 00:26:19,960 --> 00:26:22,719 When you froze in there, you asked how old the boy was. 521 00:26:22,720 --> 00:26:25,119 That camera means something to you. 522 00:26:25,120 --> 00:26:26,680 Is it for your son? 523 00:26:27,100 --> 00:26:28,519 Something's distracting you today. 524 00:26:28,520 --> 00:26:32,040 I thought I hired a journalist, I got a psychiatrist. 525 00:26:32,500 --> 00:26:34,960 It's his birthday, right, and you can't see him cos you've... 526 00:26:35,180 --> 00:26:36,680 split up with your wife. 527 00:26:37,720 --> 00:26:39,039 Do you really wanna know? 528 00:26:39,040 --> 00:26:41,640 I'm interested in what's making you unhappy, yeah. 529 00:26:42,880 --> 00:26:44,800 Everyone else is too scared to ask. 530 00:26:46,040 --> 00:26:48,119 She's sleeping with a billionaire banker. 531 00:26:48,120 --> 00:26:49,440 They've hired lawyers to cut me out. 532 00:26:49,465 --> 00:26:50,599 Why? 533 00:26:50,600 --> 00:26:52,160 I imagine because I'm a bad influence. 534 00:26:53,600 --> 00:26:55,600 You can't even give him a present? 535 00:26:57,200 --> 00:27:00,222 No-one tells you the truth here, do you realise that? 536 00:27:00,223 --> 00:27:01,549 They're all so petrified of you, 537 00:27:01,574 --> 00:27:03,039 they just tell you what you want to hear. 538 00:27:03,040 --> 00:27:04,920 And that works fine for me. 539 00:27:06,120 --> 00:27:08,239 Adnan Homsi's here. You need to see him. 540 00:27:08,240 --> 00:27:09,479 I've got a bigger problem. 541 00:27:09,480 --> 00:27:11,239 Then fix it. 542 00:27:11,240 --> 00:27:13,217 And how do you suggest that I do that? 543 00:27:13,242 --> 00:27:14,334 I told you. 544 00:27:14,335 --> 00:27:16,999 - Compassion. - Apologising would be a mistake. 545 00:27:17,000 --> 00:27:18,199 Of course, so don't. 546 00:27:18,200 --> 00:27:20,959 - You know what to do. - Do I? Enlighten me. 547 00:27:20,960 --> 00:27:22,199 Say he's a victim. 548 00:27:22,200 --> 00:27:24,439 That it wasn't the print media that did this, it was the public. 549 00:27:24,440 --> 00:27:27,370 Like you said, you can find anything on Twitter, so find a load of hate 550 00:27:27,371 --> 00:27:29,429 that's been thrown at him in the last 24 hours 551 00:27:29,430 --> 00:27:32,395 and stick it on the front page. Make the trolls the enemy 552 00:27:32,396 --> 00:27:33,615 and the Post the solution - 553 00:27:33,616 --> 00:27:36,119 an anti-bullying campaign, slogans, I don't know, 554 00:27:36,120 --> 00:27:38,626 a T-shirt. A complete contradiction with what you did yesterday, 555 00:27:38,627 --> 00:27:40,844 but do it loud enough and no-one will notice. 556 00:27:40,845 --> 00:27:42,200 Reverse ferret. 557 00:27:42,660 --> 00:27:43,759 Right. 558 00:27:43,760 --> 00:27:45,520 That's what they call it on Fleet Street. 559 00:27:46,020 --> 00:27:47,919 - Yeah. - You head so hard 560 00:27:47,920 --> 00:27:49,540 in the opposite direction that everyone's so confused, 561 00:27:49,565 --> 00:27:50,584 they don't notice. 562 00:27:52,000 --> 00:27:53,879 You're starting to earn your money. 563 00:27:53,880 --> 00:27:56,679 OK, so sort that out, and then see Adnan. He's waiting. 564 00:27:56,680 --> 00:27:58,440 Yeah. Yeah. In a second. 565 00:27:58,960 --> 00:28:00,240 Yes? 566 00:28:04,022 --> 00:28:05,221 Change of plan. 567 00:28:05,700 --> 00:28:07,879 We're doing an anti-bullying campaign, 568 00:28:07,880 --> 00:28:09,399 and I want the boy's parents. 569 00:28:09,400 --> 00:28:11,399 - Danny? - He only had his mum. 570 00:28:11,400 --> 00:28:12,559 Danny's mum, yeah, 571 00:28:12,560 --> 00:28:13,800 - get her here. - His mum? 572 00:28:15,120 --> 00:28:17,359 Yeah. I don't care how you get her, 573 00:28:17,360 --> 00:28:20,959 but she needs to be endorsing our campaign in two hours. 574 00:28:20,960 --> 00:28:22,079 Not enough time to get her here. 575 00:28:22,080 --> 00:28:24,999 Well then get a picture and a statement, or a video. 576 00:28:25,000 --> 00:28:29,039 Video's better. Get her on Skype, FaceTime, whatever. 577 00:28:29,040 --> 00:28:31,399 - Video conference, record it. - That's going to be hard. 578 00:28:31,400 --> 00:28:33,559 I want to hear "no problem". 579 00:28:33,560 --> 00:28:35,679 You don't care how I do it? 580 00:28:35,680 --> 00:28:36,580 No. 581 00:28:37,900 --> 00:28:39,480 All right, then. No problem. 582 00:28:46,960 --> 00:28:48,239 PHONE RINGING 583 00:28:48,240 --> 00:28:49,640 Hey, it's me. 584 00:28:51,160 --> 00:28:52,720 Yeah, I need a phone number. 585 00:28:54,080 --> 00:28:56,620 Er, landline and mobile, and I need it right now. 586 00:28:57,160 --> 00:29:00,540 Er, anyone associated with the Lyons family... 587 00:29:01,840 --> 00:29:03,679 - Can I bring him to your office? - Who? 588 00:29:03,680 --> 00:29:05,079 - Adnan. - Not now! 589 00:29:05,080 --> 00:29:06,159 What? He's waiting! 590 00:29:06,160 --> 00:29:08,520 Don't worry about him, do the thing I gave you. 591 00:29:14,520 --> 00:29:16,880 And that's a direct mobile? 592 00:29:18,946 --> 00:29:20,106 Amazing. 593 00:29:24,760 --> 00:29:26,119 Lucy, did you see the man we brought up? 594 00:29:26,120 --> 00:29:28,639 - He was waiting over there. - Yeah, he just left. 595 00:29:28,640 --> 00:29:29,960 Shit. 596 00:29:40,360 --> 00:29:41,920 Adnan! 597 00:29:44,400 --> 00:29:46,199 Adnan, wait. I'm sorry. 598 00:29:46,200 --> 00:29:47,919 A new story broke, everyone's focused on that. 599 00:29:47,920 --> 00:29:49,799 If you can wait half an hour... 600 00:29:49,800 --> 00:29:52,279 - No. I only have an hour off my work. - OK, five minutes. 601 00:29:52,280 --> 00:29:53,359 Five minutes and I'll try and... 602 00:29:53,360 --> 00:29:55,600 Is it important to him, you know, what happened to me? 603 00:29:56,600 --> 00:29:58,119 It... 604 00:29:58,120 --> 00:30:00,279 It's just how a paper works. 605 00:30:00,280 --> 00:30:01,759 There's a lot of competing stories. 606 00:30:01,760 --> 00:30:03,443 Why does he have to see me himself? 607 00:30:05,280 --> 00:30:07,239 It's a lot of money for a story like this. 608 00:30:07,240 --> 00:30:10,039 I've only just started, I haven't built up the trust yet. 609 00:30:10,040 --> 00:30:13,479 I saw 93 men, women and children slaughtered, 610 00:30:13,480 --> 00:30:14,679 and then thrown into a pit. 611 00:30:14,680 --> 00:30:17,319 I stood there and didn't do anything about it. 612 00:30:17,320 --> 00:30:19,199 I couldn't do anything about it. 613 00:30:19,200 --> 00:30:20,399 I know where they are, 614 00:30:20,400 --> 00:30:22,599 and I want someone to go out there, 615 00:30:22,600 --> 00:30:26,160 dig up their bodies and give them to whatever family that is left. 616 00:30:26,620 --> 00:30:28,040 Do you think that's important? 617 00:30:29,920 --> 00:30:31,199 Of course. 618 00:30:31,200 --> 00:30:32,600 It's worth the money, huh? 619 00:30:33,220 --> 00:30:34,260 Yeah. 620 00:30:36,000 --> 00:30:37,800 Do you know how I know it was 93? 621 00:30:39,320 --> 00:30:40,599 I counted. 622 00:30:40,600 --> 00:30:42,280 It was all I could do. 623 00:30:42,740 --> 00:30:45,440 You know, at least try to remember how many there were. 624 00:30:46,680 --> 00:30:48,040 Adnan. 625 00:30:48,480 --> 00:30:49,480 We will do this. 626 00:30:49,481 --> 00:30:51,040 But not today. 627 00:30:52,200 --> 00:30:55,799 What, is this other story more important than mine? Or is it... 628 00:30:55,800 --> 00:30:58,119 Is it just closer to home? 629 00:30:58,120 --> 00:31:00,040 LIFT DINGS 630 00:31:01,800 --> 00:31:03,200 I have to work. 631 00:31:04,780 --> 00:31:06,480 I'll keep trying. 632 00:31:21,040 --> 00:31:23,999 Hi, Mrs Lyons. I'm fully aware of what a difficult time this is 633 00:31:24,000 --> 00:31:27,479 and your feelings about the Post's headline, 634 00:31:27,480 --> 00:31:30,400 but this is a chance to save your son's reputation. 635 00:31:31,060 --> 00:31:32,840 Yeah, it's all right, it's all right. Take your time. 636 00:31:35,073 --> 00:31:36,513 HE EXHALES 637 00:31:44,280 --> 00:31:47,011 No, I know he was a victim of circumstance himself. 638 00:31:47,012 --> 00:31:49,759 That's why I want you to take part in our campaign. 639 00:31:49,760 --> 00:31:52,900 Let's make him a hero, together. 640 00:31:54,320 --> 00:31:56,119 I think it might be good for you too. 641 00:31:56,120 --> 00:31:59,439 You know, we'd look after you, arrange everything, and... 642 00:31:59,440 --> 00:32:02,959 if you were able to record a short message for us, 643 00:32:02,960 --> 00:32:06,240 maybe we can find a way to contribute towards Danny's funeral. 644 00:32:07,320 --> 00:32:10,120 Something extra for you at this difficult time. 645 00:32:12,100 --> 00:32:14,319 Your idea, you see. 646 00:32:14,320 --> 00:32:15,919 You're good here. 647 00:32:15,920 --> 00:32:17,799 I knew you would be, you're a natural. 648 00:32:17,800 --> 00:32:20,279 H-How much would cover your needs? 649 00:32:20,280 --> 00:32:21,400 2,000? 650 00:32:23,440 --> 00:32:24,839 Four! 651 00:32:24,840 --> 00:32:27,799 I didn't realise you'd call his mum. 652 00:32:27,800 --> 00:32:29,520 Oh, no half-measures. 653 00:32:30,800 --> 00:32:32,359 Adnan's gone. 654 00:32:32,360 --> 00:32:34,559 - So? - He was waiting, and... 655 00:32:34,560 --> 00:32:39,279 So Freddie... So Freddie's mum got him a mobile. 656 00:32:39,280 --> 00:32:42,008 Right? But she doesn't know that I've got the number, 657 00:32:42,009 --> 00:32:46,039 so I could call him directly to say happy birthday. 658 00:32:46,040 --> 00:32:47,559 What do you think? 659 00:32:47,560 --> 00:32:49,959 You said you were interested. 660 00:32:49,960 --> 00:32:52,279 It might cause problems if his mum heard it. 661 00:32:52,280 --> 00:32:55,319 It might make everything worse. But what do you think? 662 00:32:55,320 --> 00:32:56,679 Should I call him? 663 00:32:56,680 --> 00:32:59,397 Adnan's had to go to work. We took too long. 664 00:32:59,398 --> 00:33:02,279 - Yeah, forget about him now. - We've lost his trust! 665 00:33:02,280 --> 00:33:04,800 Well, that's your problem. Can you help me with mine? 666 00:33:05,460 --> 00:33:07,320 Why would I do that? 667 00:33:11,860 --> 00:33:16,239 Well, look... You know what? How about we say 5,000? 668 00:33:16,240 --> 00:33:17,319 Yeah? 669 00:33:17,320 --> 00:33:18,480 Excellent. 670 00:33:18,481 --> 00:33:19,994 Well, look, there should be someone at your front door 671 00:33:20,019 --> 00:33:21,280 right now with an iPad. 672 00:33:21,800 --> 00:33:25,039 They'll set it up and give you some instructions. 673 00:33:25,040 --> 00:33:28,560 Yeah, that's them. Yeah, if you can just go and answer the door. 674 00:33:28,986 --> 00:33:30,426 Great. 675 00:33:30,455 --> 00:33:31,655 All right. 676 00:33:31,680 --> 00:33:33,440 All right, thank you. 677 00:33:34,080 --> 00:33:35,160 What? 678 00:33:36,240 --> 00:33:37,480 Are you learning a lot? 679 00:33:38,180 --> 00:33:39,440 Yeah. 680 00:33:41,126 --> 00:33:42,606 Come on. 681 00:33:46,240 --> 00:33:51,279 You know what? Actually, at least I'm committed to something. 682 00:33:51,280 --> 00:33:53,564 Yeah, there are things the Post do that feel bad, 683 00:33:53,565 --> 00:33:56,559 and-and-and sometimes we're not proud of the means, 684 00:33:56,560 --> 00:33:59,319 but ultimately we do better news to more people 685 00:33:59,320 --> 00:34:01,959 than anything at the Herald, and we're funny at the same time. 686 00:34:01,960 --> 00:34:03,439 There's nothing wrong with that. 687 00:34:03,440 --> 00:34:04,999 So you're proud of this? 688 00:34:05,000 --> 00:34:06,359 Yeah, I am. 689 00:34:06,360 --> 00:34:08,240 Are you gonna tell your mum about it? 690 00:34:10,393 --> 00:34:11,753 HE SCOFFS 691 00:34:18,040 --> 00:34:19,319 Yeah, that's good. 692 00:34:19,320 --> 00:34:20,919 That's really good, Kate. 693 00:34:20,920 --> 00:34:22,719 Thank you. Nice work. 694 00:34:22,720 --> 00:34:23,839 Thank you. 695 00:34:23,840 --> 00:34:25,360 - MESSAGE ALERT - Oh! 696 00:34:26,920 --> 00:34:29,020 Right, we're on. 697 00:34:45,720 --> 00:34:47,359 Mrs Lyons. 698 00:34:47,360 --> 00:34:49,080 Mrs... Mrs Lyons? 699 00:34:49,940 --> 00:34:52,999 Sorry. Sorry, Mrs Lyons, we're having trouble hearing you. 700 00:34:53,000 --> 00:34:56,399 Mrs Lyons? This is Duncan Allen, editor at the Post. 701 00:34:56,400 --> 00:34:58,391 If you... If you look at the screen in front of you, 702 00:34:58,416 --> 00:34:59,900 you might be able to see me. 703 00:35:00,560 --> 00:35:04,519 I'm so sorry for your loss. 704 00:35:04,520 --> 00:35:06,399 And I... Can she hear me? 705 00:35:06,400 --> 00:35:07,679 Yeah, should be able to. 706 00:35:07,680 --> 00:35:09,039 Mrs Lyons? 707 00:35:09,040 --> 00:35:10,559 Ah. 708 00:35:10,560 --> 00:35:12,519 I'm so sorry for your loss. 709 00:35:12,520 --> 00:35:16,800 I'm very pleased that you feel able to help us with this campaign. 710 00:35:19,400 --> 00:35:21,679 Now, it would be great if you could 711 00:35:21,680 --> 00:35:24,199 say something like what's on the paper there. 712 00:35:24,200 --> 00:35:27,199 And if you try to memorise it, get familiar with it, 713 00:35:27,200 --> 00:35:29,399 it's better if doesn't sound like you're reading. 714 00:35:29,400 --> 00:35:30,440 OK? 715 00:35:31,760 --> 00:35:32,959 Yeah. 716 00:35:32,960 --> 00:35:35,620 She needs to speak up. She needs to be louder. 717 00:35:42,040 --> 00:35:43,959 I don't approve of what you did. 718 00:35:43,960 --> 00:35:47,479 Er, having trouble hearing you, Mrs Lyons. Sorry. 719 00:35:47,480 --> 00:35:49,400 I want Danny to be remembered. 720 00:35:50,760 --> 00:35:52,479 He's a victim too. 721 00:35:52,480 --> 00:35:55,320 Yeah, exactly, that's how we all feel. 722 00:35:55,846 --> 00:35:57,286 He's not a monster. 723 00:35:58,140 --> 00:36:00,160 I understand. Of course. 724 00:36:06,780 --> 00:36:09,319 Are we... Are we ready? Are we...? 725 00:36:09,320 --> 00:36:11,040 - Can we go? - Is she ready? 726 00:36:17,940 --> 00:36:19,919 I just heard this was your idea. 727 00:36:19,920 --> 00:36:22,559 - What? - The reversal. 728 00:36:22,560 --> 00:36:24,240 To reposition us. 729 00:36:25,757 --> 00:36:27,440 - Yeah. - Yeah. 730 00:36:28,520 --> 00:36:29,840 And now I get it. 731 00:36:31,420 --> 00:36:33,960 You're not here because he wants to sleep with you. 732 00:36:35,080 --> 00:36:36,480 It's cos he wants to groom you. 733 00:36:38,960 --> 00:36:40,940 You're just as ruthless as him. 734 00:36:54,380 --> 00:36:56,320 She looks like my mum. 735 00:36:56,814 --> 00:36:57,839 What? 736 00:36:57,840 --> 00:36:59,240 The day my dad died. 737 00:37:00,480 --> 00:37:03,100 She came into school to tell me, and she looked just like that. 738 00:37:06,720 --> 00:37:09,160 Like she had no idea what was going on. 739 00:37:20,920 --> 00:37:22,840 My son was a bully. 740 00:37:24,160 --> 00:37:26,240 But he was also a victim of bullying. 741 00:37:28,120 --> 00:37:31,320 That's why I want to support the Post's new campaign - 742 00:37:32,900 --> 00:37:35,200 Bully For No-One. 743 00:37:38,000 --> 00:37:39,400 He's right. 744 00:37:42,060 --> 00:37:43,599 I am ruthless. 745 00:37:43,600 --> 00:37:45,199 CAMERA CLICKS 746 00:37:45,200 --> 00:37:47,640 MUSIC: [MOVIN' ON UP BY PRIMAL SCREAM] 747 00:38:01,200 --> 00:38:02,719 What you doing?! 748 00:38:02,720 --> 00:38:04,360 Slow down! 749 00:38:07,440 --> 00:38:09,399 Oh! I thought you'd left. 750 00:38:09,400 --> 00:38:11,159 I have. 751 00:38:11,160 --> 00:38:13,679 - Why are you dressed like that? - I don't know what you mean. 752 00:38:13,680 --> 00:38:16,319 Well, I didn't even know you owned a skirt look, oh! 753 00:38:16,320 --> 00:38:17,839 - Jesus! - What? I'm joking! 754 00:38:17,840 --> 00:38:19,319 I'm dressed like this cos I've got a new job. 755 00:38:19,320 --> 00:38:20,640 Where? 756 00:38:22,360 --> 00:38:24,639 Oh, Holly, no! 757 00:38:24,640 --> 00:38:27,180 Oh, no way! Come on! 758 00:38:40,840 --> 00:38:42,199 I just saw Holly. 759 00:38:42,200 --> 00:38:44,599 - Where? At your house? - No, in the square. 760 00:38:44,600 --> 00:38:47,119 - Literally just now. - Does she want her old job back? 761 00:38:47,120 --> 00:38:48,159 No. 762 00:38:48,160 --> 00:38:49,759 She's working at the Post. 763 00:38:49,760 --> 00:38:50,839 What? 764 00:38:50,840 --> 00:38:52,239 Are you joking? 765 00:38:52,240 --> 00:38:53,759 AMINA: Conference! 766 00:38:53,760 --> 00:38:54,941 So we'll keep pushing, 767 00:38:54,966 --> 00:38:57,999 and we'll print something when you've got it. OK? Next. 768 00:38:58,000 --> 00:38:59,519 Er, yes. 769 00:38:59,520 --> 00:39:00,640 Er... 770 00:39:02,420 --> 00:39:03,559 Take your time. 771 00:39:03,560 --> 00:39:07,399 The cashless society. 772 00:39:07,400 --> 00:39:08,519 It's everywhere today. 773 00:39:08,520 --> 00:39:10,159 - Not interesting. - I was thinking about 774 00:39:10,160 --> 00:39:11,519 doing an in-depth piece, actually. 775 00:39:11,520 --> 00:39:13,439 It's a non-issue. People don't use cash, 776 00:39:13,440 --> 00:39:14,999 - they haven't for years. - I do. 777 00:39:15,000 --> 00:39:16,560 - Yeah, well... - What? 778 00:39:18,120 --> 00:39:19,588 - What? - Well, I mean, 779 00:39:19,589 --> 00:39:22,959 - you're not exactly tech-savvy. - Sure, but I do have a credit card. 780 00:39:22,960 --> 00:39:24,239 Do you pay for things with your phone? 781 00:39:24,240 --> 00:39:25,926 I call up John Lewis sometimes... 782 00:39:25,927 --> 00:39:27,119 Not what I meant. 783 00:39:27,120 --> 00:39:28,479 Sorry, can I ask a question? 784 00:39:28,480 --> 00:39:30,639 How many of you bought the print edition last year? 785 00:39:30,640 --> 00:39:31,840 Put your hand up. 786 00:39:33,400 --> 00:39:34,639 Right. 787 00:39:34,640 --> 00:39:36,879 Do the longer piece, but focus on 788 00:39:36,880 --> 00:39:38,719 the information they get from our actions. 789 00:39:38,720 --> 00:39:40,924 - The intrusion, not the nostalgia. - OK, sure. 790 00:39:40,925 --> 00:39:44,199 Shouldn't we also do a piece on the people who actually use cash 791 00:39:44,200 --> 00:39:45,479 - and for what purpose? - Sure, that's good. 792 00:39:45,480 --> 00:39:47,399 - I thought you just said... - I changed my mind. 793 00:39:47,400 --> 00:39:48,893 - Hard to keep up. Do both. 794 00:39:48,894 --> 00:39:50,479 Next. 795 00:39:50,480 --> 00:39:52,160 - Next? - Sorry, one minute. 796 00:39:52,820 --> 00:39:54,559 While we're waiting, 797 00:39:54,560 --> 00:39:56,780 I assume all of you can get the paper here for free, 798 00:39:56,805 --> 00:39:58,119 so how many of you know someone 799 00:39:58,120 --> 00:40:00,840 who actually buys the print edition regularly? 800 00:40:01,180 --> 00:40:02,399 Yeah, not many. 801 00:40:02,400 --> 00:40:06,359 And that makes sense, cos we only sell 160,000 nationally. 802 00:40:06,360 --> 00:40:08,319 And it costs £2. 803 00:40:08,320 --> 00:40:11,119 £2 for 30 cheap pages. 804 00:40:11,120 --> 00:40:12,519 That's a lot for most people. 805 00:40:12,520 --> 00:40:13,559 OK. 806 00:40:13,560 --> 00:40:15,119 Craig! 807 00:40:15,120 --> 00:40:17,319 - That means carry on. - Er... 808 00:40:17,320 --> 00:40:20,199 - Do you want me to start? - Danny Lyons. 809 00:40:20,200 --> 00:40:23,039 I think we covered him pretty comprehensively yesterday, right? 810 00:40:23,040 --> 00:40:24,239 But if there's any developments, 811 00:40:24,240 --> 00:40:26,080 - we can address... - Nope. 812 00:40:27,560 --> 00:40:30,879 Sorry, Leona. Sorry, last thing. Despite not reading it, 813 00:40:30,880 --> 00:40:32,559 or knowing anyone who reads it, 814 00:40:32,560 --> 00:40:35,000 who would miss the print edition if it stopped? 815 00:40:37,120 --> 00:40:38,399 And there's the problem. 816 00:40:38,400 --> 00:40:40,679 Amina, I think we should... WHISTLES ...stay. 817 00:40:40,680 --> 00:40:42,399 Yes, sorry. Please. 818 00:40:42,400 --> 00:40:45,079 Harry! Sport. 819 00:40:45,080 --> 00:40:47,799 Er, we're leading on the shock resignation of Jessie Cox 820 00:40:47,800 --> 00:40:51,480 from Rangers last night. 821 00:40:52,760 --> 00:40:56,279 What... was... that? 822 00:40:56,280 --> 00:40:57,840 Just laying the groundwork. 823 00:40:59,200 --> 00:41:01,479 So, Holly... Oh! She's not there. 824 00:41:01,480 --> 00:41:03,253 Did you hear Holly's started at the Post? 825 00:41:03,254 --> 00:41:05,079 What? No way! 826 00:41:05,080 --> 00:41:06,799 - Why? - I don't know. 827 00:41:06,800 --> 00:41:09,559 Well, I assume they're paying her a lot of money. She's a talent. 828 00:41:09,560 --> 00:41:11,719 - Yeah, but her, of all people? - Good luck to her. 829 00:41:11,720 --> 00:41:13,320 You all ready for this afternoon? 830 00:41:13,900 --> 00:41:15,079 Yes. 831 00:41:15,080 --> 00:41:17,280 - Big day. - For you too. 832 00:41:17,860 --> 00:41:19,599 Like the jacket. 833 00:41:19,600 --> 00:41:20,940 Thank you. 834 00:41:21,680 --> 00:41:23,920 No, it's nice. No, it's good. 835 00:41:28,680 --> 00:41:30,679 Did I tell you I saw the Board yesterday? 836 00:41:30,680 --> 00:41:33,013 They've had the sign-off from legal, commercial. 837 00:41:33,014 --> 00:41:34,920 - Full backing. - That's good. 838 00:41:39,027 --> 00:41:40,467 What's the matter? 839 00:41:44,840 --> 00:41:46,924 I spoke to Susie last night. 840 00:41:47,458 --> 00:41:48,990 I assume you speak to her most nights. 841 00:41:48,991 --> 00:41:50,280 I told her. 842 00:41:54,120 --> 00:41:55,260 Oh. 843 00:41:56,026 --> 00:41:57,626 Oh, yeah. 844 00:41:59,520 --> 00:42:01,440 EXHALES She was so... 845 00:42:03,252 --> 00:42:04,652 ...calm. 846 00:42:06,200 --> 00:42:07,920 Freaked me out, actually. 847 00:42:09,160 --> 00:42:11,039 We had dinner and we talked. 848 00:42:11,040 --> 00:42:13,719 We talked all night, and went through everything. 849 00:42:13,720 --> 00:42:15,479 She says she wants to keep trying 850 00:42:15,480 --> 00:42:17,479 because of the children. 851 00:42:17,480 --> 00:42:19,279 She said she still loves me. 852 00:42:19,280 --> 00:42:20,519 And what did you say? 853 00:42:20,520 --> 00:42:22,840 I said I wanted to keep trying too. 854 00:42:24,840 --> 00:42:26,399 You still love her, I'm sure. 855 00:42:26,400 --> 00:42:29,680 I promised her that nothing would ever happen between us again. 856 00:42:31,500 --> 00:42:33,520 Because you still love her. 857 00:42:33,900 --> 00:42:35,199 I mean, you and me 858 00:42:35,200 --> 00:42:37,420 was just something we needed to get out of our systems. 859 00:42:38,000 --> 00:42:40,060 I don't want to lose my family. 860 00:42:41,580 --> 00:42:42,799 Right. 861 00:42:42,800 --> 00:42:45,319 Cos... she's the one. 862 00:42:45,320 --> 00:42:47,340 Not me. You love her. 863 00:42:48,900 --> 00:42:49,919 Yeah. 864 00:42:49,920 --> 00:42:51,679 I know. I knew that. 865 00:42:51,680 --> 00:42:53,839 - We both knew that. - And with all the changes, 866 00:42:53,840 --> 00:42:56,559 with everything that's happening in here today, 867 00:42:56,560 --> 00:42:58,479 you know, I wanted to make sure that we were OK. 868 00:42:58,480 --> 00:43:00,999 Everyone's talking about us, and it's not helpful. 869 00:43:01,000 --> 00:43:02,319 - Everyone's not talking about us. - Yes, they are. 870 00:43:02,320 --> 00:43:03,839 There's even a name for it. 871 00:43:03,840 --> 00:43:06,120 - What? - Pamina. 872 00:43:07,820 --> 00:43:09,720 - Pamina. - Yeah. 873 00:43:10,100 --> 00:43:11,319 - Is that an opera reference? - It's like a... 874 00:43:11,320 --> 00:43:12,742 It's a combination of Peter and Amina... 875 00:43:12,767 --> 00:43:14,199 Yeah, I know, but it's also a character 876 00:43:14,200 --> 00:43:16,319 - from The Magic Flute. - Look, I don't know... 877 00:43:16,320 --> 00:43:17,999 Do you think our staff are that cultured? 878 00:43:18,000 --> 00:43:19,720 - I'd love to think so. - Please. 879 00:43:22,340 --> 00:43:24,440 No, I get it, we're stopping. 880 00:43:33,520 --> 00:43:36,340 Yeah, OK. 881 00:43:38,840 --> 00:43:40,559 You ready for this afternoon? 882 00:43:40,560 --> 00:43:42,039 I think so. 883 00:43:42,040 --> 00:43:45,079 Leona's right, got your special jacket on. 884 00:43:45,080 --> 00:43:46,679 Yeah, wanted to make an effort. 885 00:43:46,680 --> 00:43:47,840 Yeah. 886 00:43:56,640 --> 00:43:58,440 DOOR OPENS 887 00:43:59,760 --> 00:44:01,599 DOOR CLOSES FIRMLY 888 00:44:01,600 --> 00:44:04,679 GLASS CHIMES 889 00:44:04,680 --> 00:44:06,239 Attention, everybody. 890 00:44:06,240 --> 00:44:08,919 Attention, everyone. We've got a bit of an announcement to make. 891 00:44:08,920 --> 00:44:11,719 If everyone could just head down in this direction, please. 892 00:44:11,720 --> 00:44:14,160 In an orderly fashion, everybody. 893 00:44:20,760 --> 00:44:23,399 We're all passionate about delivering our news 894 00:44:23,400 --> 00:44:26,359 to as many people as possible. 895 00:44:26,360 --> 00:44:28,544 But the truth is, our print edition 896 00:44:28,569 --> 00:44:31,039 barely reaches a dwindling readership. 897 00:44:31,040 --> 00:44:34,319 The website's well-attended, but it's currently free of charge. 898 00:44:34,320 --> 00:44:37,079 We've tried to ask people to donate voluntarily, 899 00:44:37,080 --> 00:44:39,840 but that hasn't been as successful as we'd hoped. 900 00:44:40,420 --> 00:44:41,999 The culture's changing, 901 00:44:42,000 --> 00:44:44,500 and we are going to have to change with it, quickly. 902 00:44:44,960 --> 00:44:46,520 So we're going to. 903 00:44:48,040 --> 00:44:53,140 In two weeks' time, the Herald will become a free paper. 904 00:44:54,420 --> 00:44:57,079 It'll be distributed across the country, 905 00:44:57,080 --> 00:44:58,764 and our aim is to have a readership 906 00:44:58,789 --> 00:45:01,986 at least four times the current size. 907 00:45:01,987 --> 00:45:04,999 It'll be slimmed down, and carry more advertising. 908 00:45:05,000 --> 00:45:07,719 The main news on the website will continue to be free of charge, 909 00:45:07,720 --> 00:45:10,559 but for in-depth articles, people are going to have to start to pay. 910 00:45:10,560 --> 00:45:14,879 We are aiming not to lose any staff as we make this restructure, 911 00:45:14,880 --> 00:45:18,119 and if it goes well, we may even be able to take on more people. 912 00:45:18,120 --> 00:45:22,799 Peter is going to be the day-to-day editor of the new free Herald, 913 00:45:22,800 --> 00:45:26,799 and Leona is going to be his deputy. 914 00:45:26,800 --> 00:45:29,839 She is exactly what we need. Herald through and through. 915 00:45:29,840 --> 00:45:33,039 Real energy, new ideas and she'll keep Peter 916 00:45:33,040 --> 00:45:35,239 - in the 21st century. - Well, she can try. 917 00:45:35,240 --> 00:45:37,639 - CHUCKLING - I'll put all the details in an email 918 00:45:37,640 --> 00:45:40,999 so you can understand what it might mean for you individually. 919 00:45:41,000 --> 00:45:44,879 I know it's a big change, for all of us. 920 00:45:44,880 --> 00:45:49,079 But it means that we won't just survive, we will thrive. 921 00:45:49,080 --> 00:45:54,359 And many more different sorts of people will get their news from us. 922 00:45:54,360 --> 00:45:59,320 If you've got any questions, you know where to find us... 923 00:46:04,120 --> 00:46:05,480 Holly. 924 00:46:10,880 --> 00:46:13,240 Is that normal, what happened with the mum? 925 00:46:15,640 --> 00:46:17,839 Er, it happens, yeah. 926 00:46:17,840 --> 00:46:19,119 Where's Holly gone? 927 00:46:19,120 --> 00:46:20,359 I don't know. 928 00:46:20,360 --> 00:46:21,999 She didn't seem to like it. 929 00:46:22,000 --> 00:46:23,919 Well, she's not a very good fit. 930 00:46:23,920 --> 00:46:25,480 I doubt she'll last the day. 931 00:46:27,493 --> 00:46:28,893 Do you want to get something to eat? 932 00:46:31,240 --> 00:46:33,480 Yeah, I'm not sure I'm a good fit either. 933 00:46:34,100 --> 00:46:35,159 What? 934 00:46:35,160 --> 00:46:37,439 That story they found on his computer, 935 00:46:37,440 --> 00:46:39,439 that Danny Lyons was looking at. 936 00:46:39,440 --> 00:46:40,720 You wrote that. 937 00:46:41,960 --> 00:46:45,000 - Yeah, I did. - Calling him a monster? 938 00:46:45,380 --> 00:46:47,559 The headline was picked by the back bench. 939 00:46:47,560 --> 00:46:49,559 But it says monster in the article, I read it. 940 00:46:49,560 --> 00:46:51,959 He... He put other kids in hospital. 941 00:46:51,960 --> 00:46:53,200 Yeah. 942 00:46:54,640 --> 00:46:57,119 I might speak to Raz, if that's all right? 943 00:46:57,120 --> 00:46:59,880 It's been great working with you, but I might actually head off. 944 00:47:01,680 --> 00:47:03,199 I'm not sure this is for me. 945 00:47:03,200 --> 00:47:04,800 HE SCOFFS 946 00:47:07,960 --> 00:47:09,679 If Danny Lyons was normal, 947 00:47:09,680 --> 00:47:11,519 he wouldn't have hospitalised three children. 948 00:47:11,520 --> 00:47:13,940 What I wrote didn't kill him. He did that himself. 949 00:47:14,440 --> 00:47:17,400 You want to spend some time with the pictures desk. 950 00:47:17,700 --> 00:47:23,079 You know, some of the stuff they see from murder scenes and war zones. 951 00:47:23,080 --> 00:47:24,719 So much you can't even print. 952 00:47:24,720 --> 00:47:26,202 We tell people what's going on, 953 00:47:26,203 --> 00:47:28,879 but we can only do that if we get their attention first. 954 00:47:28,880 --> 00:47:30,200 This is the real world. 955 00:47:31,200 --> 00:47:32,359 You don't like it? 956 00:47:32,360 --> 00:47:33,560 No. 957 00:47:33,940 --> 00:47:35,800 Then you're right. You should go home. 958 00:47:44,693 --> 00:47:45,853 What? 959 00:47:56,406 --> 00:47:57,486 Lucy? 960 00:47:58,460 --> 00:47:59,400 Where's Holly? 961 00:47:59,401 --> 00:48:00,760 Er, I don't know. 962 00:48:16,032 --> 00:48:18,711 _ 963 00:48:18,736 --> 00:48:20,816 PAPER CRUMPLING 964 00:48:38,803 --> 00:48:40,803 _ 965 00:48:51,440 --> 00:48:53,060 Lucy! 966 00:48:55,340 --> 00:48:58,119 That man - the man that Holly brought in. 967 00:48:58,120 --> 00:49:00,079 - Did we get his details? - He left. 968 00:49:00,080 --> 00:49:02,959 Yeah, I know, but did we get his name, phone number, 969 00:49:02,960 --> 00:49:04,720 - where he lived...? - Holly had them, I think? 970 00:49:05,840 --> 00:49:07,199 Holly's gone. 971 00:49:07,200 --> 00:49:08,140 She's... 972 00:49:08,960 --> 00:49:11,199 Well, then no. Sorry. 973 00:49:11,200 --> 00:49:12,760 Fine. 974 00:49:22,360 --> 00:49:23,839 Lucy? 975 00:49:23,840 --> 00:49:25,199 Yeah? 976 00:49:25,200 --> 00:49:26,880 Can you wrap this? 977 00:49:27,286 --> 00:49:28,726 No problem. 978 00:49:44,880 --> 00:49:46,223 HOLLY: They caused the boy's death. 979 00:49:46,224 --> 00:49:48,130 They offered his mother money to cover themselves 980 00:49:48,131 --> 00:49:51,639 and then they all stood around and forced her to record that message. 981 00:49:51,640 --> 00:49:53,319 The piece would expose all of it. 982 00:49:53,320 --> 00:49:56,439 How they operate, and, at the centre of it, that horrific man. 983 00:49:56,440 --> 00:49:58,679 He even has a safe where he keeps stories in case he needs them 984 00:49:58,680 --> 00:50:00,279 for blackmail or intimidation. 985 00:50:00,280 --> 00:50:01,799 - Did you see it? - Yeah, he gave me 986 00:50:01,800 --> 00:50:03,519 something from it to look at. 987 00:50:03,520 --> 00:50:05,840 It would compromise the Prime Minister, apparently. 988 00:50:06,340 --> 00:50:08,909 I want to write about the Post for tonight's edition, all of it. 989 00:50:08,910 --> 00:50:10,382 So that people remember Danny Lyons 990 00:50:10,383 --> 00:50:12,640 and they understand what they did to him. 991 00:50:13,020 --> 00:50:15,680 You're saying you want to come back? 992 00:50:17,240 --> 00:50:19,080 Not to my old job. 993 00:50:19,460 --> 00:50:20,920 I... 994 00:50:21,300 --> 00:50:22,680 I want to be a reporter. 995 00:50:23,060 --> 00:50:24,079 That's all. 996 00:50:24,080 --> 00:50:25,160 SHE SCOFFS 997 00:50:26,240 --> 00:50:28,199 You said a lot of things when you walked out. 998 00:50:28,200 --> 00:50:30,959 - I know, look... - That we were ignoring the problems, 999 00:50:30,960 --> 00:50:34,239 that if we didn't do something, in a year, we'd be finished. 1000 00:50:34,240 --> 00:50:35,799 Yeah. I was upset. 1001 00:50:35,800 --> 00:50:39,319 You were right. Did you hear what we were saying out there? 1002 00:50:39,320 --> 00:50:41,039 - Most of it. - There were problems, 1003 00:50:41,040 --> 00:50:43,840 we weren't addressing them. But now we are. 1004 00:50:45,660 --> 00:50:46,799 As we're restructuring, 1005 00:50:46,800 --> 00:50:48,840 I think it's a good time to take people on. 1006 00:50:51,360 --> 00:50:52,959 You should have always been writing. 1007 00:50:52,960 --> 00:50:56,180 Say what you like about Duncan, but he spotted it a while ago. 1008 00:50:56,680 --> 00:50:58,279 We will pay you a retainer. 1009 00:50:58,280 --> 00:51:02,199 You'll have work hard for it, but all you do is report, write. 1010 00:51:02,200 --> 00:51:03,500 Yeah. 1011 00:51:03,920 --> 00:51:06,194 I ask one thing back. You have to accept 1012 00:51:06,195 --> 00:51:07,480 that I'm your editor-in-chief. 1013 00:51:08,060 --> 00:51:10,700 Ultimately, what I say is what happens. 1014 00:51:11,240 --> 00:51:12,880 I'm sorry I went. 1015 00:51:13,620 --> 00:51:15,440 Yeah, I was sorry, too. 1016 00:51:15,860 --> 00:51:17,280 Yeah. 1017 00:51:17,580 --> 00:51:21,039 Go on, then. Go and... work on this story. 1018 00:51:21,040 --> 00:51:23,039 Yeah, can I have an advance? 1019 00:51:23,040 --> 00:51:24,107 Why? 1020 00:51:24,108 --> 00:51:25,599 5,000. 1021 00:51:25,600 --> 00:51:26,999 There's summat that I've got to sort out. 1022 00:51:27,000 --> 00:51:28,477 5,000 of your salary? 1023 00:51:28,478 --> 00:51:30,240 Yeah. 1024 00:51:32,120 --> 00:51:33,479 All right. 1025 00:51:33,480 --> 00:51:35,420 OK. Thanks. 1026 00:51:36,113 --> 00:51:39,873 What was the story from the safe that he wanted you to cover? 1027 00:51:39,960 --> 00:51:41,439 I-I-I don't know. 1028 00:51:41,440 --> 00:51:43,160 All it said was "Resonance". 1029 00:51:43,500 --> 00:51:44,599 He thought it was... 1030 00:51:44,600 --> 00:51:46,359 - Resonance? - Yeah, he thought it was 1031 00:51:46,360 --> 00:51:48,519 connected to MI5 or...? 1032 00:51:48,520 --> 00:51:50,000 Hang on. 1033 00:51:53,079 --> 00:51:54,679 James! 1034 00:51:57,400 --> 00:52:01,159 Months ago, remember that man came forward, said he worked for MI5? 1035 00:52:01,160 --> 00:52:03,199 - Have I done something wrong? - What was the name 1036 00:52:03,200 --> 00:52:04,719 of the programme he told you about? 1037 00:52:04,720 --> 00:52:06,040 Er, Resonance. 1038 00:52:08,320 --> 00:52:09,359 Oh, what, what have I done? 1039 00:52:09,360 --> 00:52:11,663 Holly, we're going to have to hold that story on the Post. 1040 00:52:11,664 --> 00:52:14,300 James, come in, shut the door. We're going to have to talk. 1041 00:52:20,480 --> 00:52:21,639 MAN: Yes? 1042 00:52:21,640 --> 00:52:23,359 It's Duncan Allen. 1043 00:52:23,360 --> 00:52:25,000 Oh, Jesus. 1044 00:52:25,380 --> 00:52:28,160 I've got a present for Freddie. Can I give it to him? 1045 00:52:28,766 --> 00:52:30,206 CONNECTION ENDS 1046 00:52:31,179 --> 00:52:32,739 Hello? 1047 00:52:35,460 --> 00:52:36,900 DOOR OPENS 1048 00:52:41,900 --> 00:52:42,760 Who are you? 1049 00:52:42,761 --> 00:52:44,039 His assistant. 1050 00:52:44,040 --> 00:52:45,679 He said you had something to deliver? 1051 00:52:45,680 --> 00:52:48,319 Well, I want to deliver it myself. 1052 00:52:48,320 --> 00:52:49,759 That's not possible. 1053 00:52:49,760 --> 00:52:51,399 Whoa, be careful! 1054 00:52:51,400 --> 00:52:54,399 It's... It's a bit fragile. 1055 00:52:54,400 --> 00:52:55,800 FOOTSTEPS RECEDING 1056 00:53:46,960 --> 00:53:49,200 DOORBELL 1057 00:53:58,546 --> 00:54:00,706 I'm sorry that it's late. 1058 00:54:02,540 --> 00:54:04,839 The Herald want to tell your story. 1059 00:54:04,840 --> 00:54:06,479 You said the Herald doesn't pay. 1060 00:54:06,480 --> 00:54:08,240 They don't. But I will. 1061 00:54:09,900 --> 00:54:16,480 Here's 100 for goodwill and to say sorry about this afternoon. 1062 00:54:23,258 --> 00:54:24,279 You should call me. 1063 00:54:24,280 --> 00:54:26,040 We can meet tomorrow lunchtime, make a start. 1064 00:54:26,380 --> 00:54:28,040 Back at the Herald now, huh? 1065 00:54:28,420 --> 00:54:29,600 Yeah. 1066 00:54:30,880 --> 00:54:32,040 For good? 1067 00:54:33,720 --> 00:54:34,840 Yeah. 1068 00:54:36,160 --> 00:54:37,720 Good. 1069 00:54:45,400 --> 00:54:47,720 MUSIC: [AGE OF SELF BY JONO MCCLEERY] 1070 00:55:01,172 --> 00:55:02,620 Thank you. 1071 00:55:45,640 --> 00:55:46,840 RAUCOUS LAUGHTER 1072 00:56:30,380 --> 00:56:32,839 The Herald has got something. 1073 00:56:32,840 --> 00:56:35,199 - What's the story? - Resonance. 1074 00:56:35,200 --> 00:56:36,901 In the whole time that I have been at the Herald, there has never been 1075 00:56:36,902 --> 00:56:39,839 - a story as important as this. - If we allow this to carry on, 1076 00:56:39,840 --> 00:56:42,018 it's the complete end of society as we know it. 1077 00:56:42,019 --> 00:56:44,159 - EMMERSON: Stop them printing it. - It's not my job 1078 00:56:44,160 --> 00:56:46,999 to shut down stories in other newspapers. 1079 00:56:47,000 --> 00:56:48,879 I'm thinking maybe you're in decline. 1080 00:56:48,880 --> 00:56:51,199 I've told him we're going to stop him from seeing Fred. 1081 00:56:51,200 --> 00:56:52,200 You won't. 1082 00:56:52,201 --> 00:56:53,579 It's about Resonance. 1083 00:56:53,580 --> 00:56:55,119 That's the sort of journalist you want to be? 1084 00:56:55,120 --> 00:56:56,399 I get the story. 1085 00:56:56,400 --> 00:56:58,119 Turns out you're a bit of a shit, really, aren't you? 1086 00:56:58,120 --> 00:56:59,799 You want to talk, let's talk. 1087 00:56:59,800 --> 00:57:01,119 You're my next story. 1088 00:57:01,120 --> 00:57:02,479 Write what you like. 1089 00:57:02,480 --> 00:57:03,760 I dare you. 1089 00:57:04,305 --> 00:57:10,607 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 78661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.