All language subtitles for Bonnie.and.Clyde.1967.720p.BluRay.x264-ESiR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 22 00:03:30,043 --> 00:03:31,476 HEY, BOY! 23 00:03:31,543 --> 00:03:34,980 WHAT YOU DOING WITH MY MAMA'S CAR? 24 00:03:41,253 --> 00:03:43,553 WAIT THERE! 25 00:04:00,402 --> 00:04:02,270 AIN'T YOU ASHAMED? 26 00:04:02,337 --> 00:04:05,939 YOU'RE TRYING TO STEAL AN OLD LADY'S AUTOMOBILE. 27 00:04:06,007 --> 00:04:09,775 I BEEN THINKING ABOUT BUYING ME ONE. 28 00:04:09,843 --> 00:04:12,812 BULL. YOU AIN'T GOT MONEY FOR DINNER, 29 00:04:12,879 --> 00:04:14,513 LET ALONE BUY NO CAR. 30 00:04:14,580 --> 00:04:16,181 I'LL TELL YOU SOMETHING... 31 00:04:18,417 --> 00:04:21,319 I GOT ENOUGH MONEY FOR A COCA-COLA. 32 00:04:21,386 --> 00:04:23,353 SINCE IT DON'T LOOK 33 00:04:23,421 --> 00:04:25,322 LIKE YOU'RE INVITING ME INSIDE... 34 00:04:25,389 --> 00:04:28,358 YOU'D STEAL THE DINING ROOM TABLE IF I DID. 35 00:04:28,426 --> 00:04:31,828 YOU WANT TO GO INTO TOWN WITH ME? 36 00:04:31,895 --> 00:04:33,696 I'M GOING TO WORK ANYWAY. 37 00:04:33,763 --> 00:04:35,697 YOU'RE GOING TO WORK, HUH? 38 00:04:35,764 --> 00:04:38,233 WHAT KIND OF WORK YOU DO? 39 00:04:38,301 --> 00:04:40,335 NONE OF YOUR BUSINESS. 40 00:04:40,402 --> 00:04:42,870 I BET YOU'RE A MOVIE STAR. 41 00:04:42,938 --> 00:04:44,504 A LADY MECHANIC? 42 00:04:44,572 --> 00:04:45,840 NO. 43 00:04:45,907 --> 00:04:47,341 A MAID? 44 00:04:47,408 --> 00:04:49,843 WHAT DO YOU THINK I AM? 45 00:04:49,910 --> 00:04:51,510 A WAITRESS. 46 00:04:56,916 --> 00:04:59,351 WHAT LINE OF WORK YOU IN... 47 00:04:59,418 --> 00:05:01,353 WHEN YOU'RE NOT STEALING CARS? 48 00:05:01,420 --> 00:05:05,389 WELL, I'M LOOKING FOR SUITABLE EMPLOYMENT AT THE MOMENT. 49 00:05:05,457 --> 00:05:08,391 OH, YEAH, BUT WHAT DID YOU DO BEFORE? 50 00:05:08,459 --> 00:05:10,026 I WAS, UH... 51 00:05:10,094 --> 00:05:11,862 I WAS IN STATE PRISON. 52 00:05:11,929 --> 00:05:13,363 STATE PRISON? 53 00:05:13,430 --> 00:05:15,030 UH-HUH. 54 00:05:16,432 --> 00:05:20,535 I GUESS SOME LITTLE OLD LADY WASN'T SO NICE. 55 00:05:21,971 --> 00:05:24,038 IT WAS ARMED ROBBERY. 56 00:05:27,442 --> 00:05:29,243 MY, MY. 57 00:05:30,444 --> 00:05:34,380 THE THINGS THAT TURN UP IN THE STREET THESE DAYS. 58 00:05:39,619 --> 00:05:41,586 HEY, WHAT YOU ALL DO 59 00:05:41,653 --> 00:05:43,889 FOR A GOOD TIME AROUND HERE? 60 00:05:43,956 --> 00:05:45,891 LISTEN TO THE GRASS GROW? 61 00:05:45,958 --> 00:05:48,592 I GUESS YOU HAD A LOT MORE FUN 62 00:05:48,659 --> 00:05:50,427 UP AT STATE PRISON. 63 00:05:50,495 --> 00:05:52,396 SEE MY RIGHT FOOT? 64 00:05:52,463 --> 00:05:54,931 I CHOPPED TWO TOES OFF THAT FOOT 65 00:05:54,999 --> 00:05:56,632 WITH A AX. 66 00:05:56,700 --> 00:05:57,901 WHAT? WHY? 67 00:05:57,968 --> 00:06:00,668 TO GET OFF WORK DETAIL. YOU WANT TO SEE IT? 68 00:06:00,736 --> 00:06:02,271 NO! 69 00:06:05,008 --> 00:06:08,910 I SURELY DON'T INTEND TO STAND IN THE MIDDLE OF MAIN STREET 70 00:06:08,977 --> 00:06:11,678 AND LOOK AT YOUR DIRTY FEET. 71 00:06:19,986 --> 00:06:22,621 BOY, DID YOU REALLY DO THAT? 72 00:06:36,985 --> 00:06:39,085 WHAT'S IT LIKE? 73 00:06:41,021 --> 00:06:43,456 WHAT YOU MEAN? PRISON? 74 00:06:43,523 --> 00:06:47,392 NO. ARMED ROBBERY. 75 00:06:53,999 --> 00:06:56,066 IT AIN'T LIKE ANYTHING. 76 00:06:56,134 --> 00:06:58,368 SHOOT! 77 00:06:58,435 --> 00:07:01,637 I KNEW YOU NEVER ROBBED NO PLACE, YOU FAKER. 78 00:07:11,880 --> 00:07:13,647 AHEM! 79 00:07:22,856 --> 00:07:24,124 YEAH. 80 00:07:27,027 --> 00:07:30,595 BUT YOU WOULDN'T HAVE THE GUMPTION TO USE IT. 81 00:07:34,066 --> 00:07:35,633 ALL RIGHT. 82 00:07:39,070 --> 00:07:42,572 YOU JUST WAIT HERE AND KEEP YOUR EYES OPEN. 83 00:08:15,634 --> 00:08:17,968 HEY, WHAT'S YOUR NAME ANYHOW? 84 00:08:18,036 --> 00:08:20,071 CLYDE BARROW. 85 00:08:20,138 --> 00:08:23,306 HI. I'M BONNIE PARKER. PLEASED TO MEET YOU. 86 00:08:49,145 --> 00:08:50,112 HEY. 87 00:08:50,180 --> 00:08:52,081 HEY, SLOW DOWN. 88 00:08:52,148 --> 00:08:53,548 SLOW DOWN. 89 00:08:53,616 --> 00:08:56,084 TAKE IT EASY. YOU GOT MY HAT. 90 00:08:56,151 --> 00:08:58,052 HEY, CUT IT OUT. 91 00:08:58,120 --> 00:09:00,321 CUT IT OUT! 92 00:09:08,129 --> 00:09:10,029 ALL RIGHT, NOW. 93 00:09:10,097 --> 00:09:12,899 I MIGHT AS WELL TELL YOU RIGHT OFF. 94 00:09:12,966 --> 00:09:16,201 I AIN'T MUCH OF A LOVERBOY. 95 00:09:16,269 --> 00:09:19,604 I NEVER SAW NO PERCENTAGE IN IT. 96 00:09:19,671 --> 00:09:22,106 AIN'T NOTHIN' WRONG WITH ME-- 97 00:09:22,173 --> 00:09:24,474 I DON'T LIKE BOYS. 98 00:09:26,344 --> 00:09:28,077 BOY. 99 00:09:28,145 --> 00:09:29,678 BOY, BOY. 100 00:09:29,746 --> 00:09:30,679 HUH? 101 00:09:30,747 --> 00:09:32,148 BOY WHAT? 102 00:09:32,216 --> 00:09:34,116 YOUR ADVERTISING IS JUST DANDY. 103 00:09:34,183 --> 00:09:35,650 FOLKS WOULD NEVER GUESS 104 00:09:35,718 --> 00:09:37,585 YOU DON'T HAVE A THING TO SELL. 105 00:09:39,289 --> 00:09:42,056 YOU BETTER TAKE ME HOME NOW. 106 00:09:42,124 --> 00:09:44,458 DON'T YOU TOUCH ME! 107 00:09:47,261 --> 00:09:48,594 ALL RIGHT! 108 00:09:48,662 --> 00:09:51,597 IF ALL YOU WANT'S A STUD SERVICE, 109 00:09:51,665 --> 00:09:55,100 GET BACK TO WEST DALLAS AND STAY THERE FOREVER. 110 00:09:55,168 --> 00:09:57,836 YOU'RE WORTH A LOT MORE THAN THAT, 111 00:09:57,904 --> 00:09:59,271 AND YOU KNOW IT. 112 00:09:59,339 --> 00:10:02,606 YOU CAN FIND A LOVERBOY ON EVERY CORNER IN TOWN. 113 00:10:02,674 --> 00:10:05,609 IT DON'T MAKE A DAMN TO THEM 114 00:10:05,677 --> 00:10:07,644 WHETHER YOU'RE WAITING ON TABLES 115 00:10:07,711 --> 00:10:08,711 OR PICKING COTTON, 116 00:10:08,779 --> 00:10:11,648 BUT IT DOES MAKE A DAMN TO ME! 117 00:10:11,715 --> 00:10:13,115 WHY? 118 00:10:13,183 --> 00:10:15,151 WHY? BECAUSE YOU'RE DIFFERENT. 119 00:10:15,218 --> 00:10:16,652 YOU'RE LIKE ME. 120 00:10:16,719 --> 00:10:18,187 YOU WANT DIFFERENT THINGS. 121 00:10:18,255 --> 00:10:21,156 YOU GOT SOMETHING BETTER THAN BEING A WAITRESS. 122 00:10:21,223 --> 00:10:24,192 TRAVELING TOGETHER, WE COULD CUT A PATH 123 00:10:24,260 --> 00:10:27,161 CLEAN ACROSS THIS STATE AND KANSAS AND MISSOURI. 124 00:10:27,228 --> 00:10:29,163 EVERYBODY'D KNOW ABOUT IT. 125 00:10:29,230 --> 00:10:31,698 LISTEN TO ME, MISS BONNIE PARKER. 126 00:10:31,766 --> 00:10:33,632 HOW WOULD YOU LIKE 127 00:10:33,700 --> 00:10:36,169 TO WALK INTO THE DINING ROOM 128 00:10:36,236 --> 00:10:37,636 OF THE DOLPHIS HOTEL 129 00:10:37,704 --> 00:10:39,171 WEARING A SILK DRESS? 130 00:10:39,238 --> 00:10:41,173 WOULD YOU LIKE THAT? 131 00:10:41,240 --> 00:10:43,775 YOU GOT A RIGHT TO THAT. 132 00:10:46,244 --> 00:10:48,045 HEY! 133 00:10:48,113 --> 00:10:51,148 WHEN DID YOU FIGURE ALL THAT UP? 134 00:10:51,216 --> 00:10:53,283 THE MINUTE I SAW YOU. 135 00:10:54,518 --> 00:10:56,552 WHY? 136 00:10:56,620 --> 00:11:00,622 BECAUSE YOU MAY BE THE BEST DAMN GIRL IN TEXAS. 137 00:11:11,400 --> 00:11:13,233 YOU WERE BORN 138 00:11:13,301 --> 00:11:15,202 SOMEWHERE AROUND EAST TEXAS, RIGHT? 139 00:11:15,269 --> 00:11:17,704 COME FROM A BIG OLD FAMILY? 140 00:11:17,771 --> 00:11:18,904 YEAH. 141 00:11:18,972 --> 00:11:21,207 YOU WENT TO SCHOOL BUT DIDN'T TAKE TO IT MUCH. 142 00:11:21,274 --> 00:11:23,775 YOU WAS LOTS SMARTER THAN EVERYBODY ELSE 143 00:11:23,843 --> 00:11:26,277 SO YOU QUIT ONE DAY. 144 00:11:26,345 --> 00:11:28,713 WHEN YOU WAS 16--17, 145 00:11:28,780 --> 00:11:31,382 THERE WAS A GUY WHO WORKED IN A... 146 00:11:31,449 --> 00:11:32,749 CEMENT PLANT. 147 00:11:32,817 --> 00:11:34,718 RIGHT. YOU LIKED HIM 148 00:11:34,785 --> 00:11:38,221 'CAUSE HE THOUGHT YOU WAS AS NICE AS CAN BE. 149 00:11:38,288 --> 00:11:40,223 YOU ALMOST MARRIED THAT GUY. 150 00:11:40,290 --> 00:11:43,226 THEN YOU GOT YOUR JOB IN THE CAFE. 151 00:11:43,293 --> 00:11:45,760 NOW YOU WAKE UP EVERY MORNING, 152 00:11:45,828 --> 00:11:47,262 AND YOU HATE IT. 153 00:11:47,330 --> 00:11:50,232 YOU PUT ON YOUR WHITE UNIFORM-- 154 00:11:50,299 --> 00:11:51,732 IT'S PINK. 155 00:11:51,799 --> 00:11:55,036 TRUCK DRIVERS COME IN TO EAT YOUR GREASY BURGERS. 156 00:11:55,103 --> 00:11:57,904 THEY KID YOU, YOU KID THEM BACK, 157 00:11:57,971 --> 00:12:00,940 BUT THEY'RE DUMB BOYS WITH BIG OL' TATTOOS. 158 00:12:01,008 --> 00:12:04,443 THEY ASK YOU FOR DATES. SOMETIMES YOU GO, 159 00:12:04,511 --> 00:12:08,447 BUT ALL THEY'RE EVER TRYING TO DO IS GET IN YOUR PANTS. 160 00:12:08,515 --> 00:12:11,249 YOU SIT IN YOUR ROOM AND THINK, 161 00:12:11,316 --> 00:12:16,187 "WHEN AND HOW AM I EVER GOING TO GET AWAY FROM THIS?" 162 00:12:17,821 --> 00:12:20,023 AND NOW YOU KNOW. 163 00:12:31,367 --> 00:12:34,069 CHANGE THAT. I DON'T LIKE IT. 164 00:12:35,671 --> 00:12:37,237 MM-HMM. 165 00:12:51,184 --> 00:12:52,451 MM-HMM. 166 00:12:57,822 --> 00:13:00,224 YOU'RE A KNOCKOUT. 167 00:13:09,699 --> 00:13:12,501 HEY, THAT AIN'T OURS. 168 00:13:12,569 --> 00:13:14,369 WE COME IN THIS ONE. 169 00:13:14,437 --> 00:13:17,671 DON'T MEAN WE HAVE TO GO HOME IN IT. 170 00:13:47,764 --> 00:13:49,298 CLYDE? 171 00:13:50,601 --> 00:13:51,867 CLYDE! 172 00:13:51,935 --> 00:13:54,302 HEY, LADY. 173 00:13:54,370 --> 00:13:55,837 OH! 174 00:13:55,904 --> 00:13:57,839 WHERE YOU BEEN KEEPIN' YOURSELF? 175 00:13:57,906 --> 00:14:00,374 I SLEPT OUT BY THE CAR. 176 00:14:00,442 --> 00:14:02,943 THESE ACCOMMODATIONS AIN'T PARTICULARLY DELUXE. 177 00:14:03,011 --> 00:14:06,280 IF THEY'RE AFTER US, I WANT THE FIRST SHOT. 178 00:14:06,348 --> 00:14:09,482 COME ON, WE GOT WORK TO DO. 179 00:14:18,424 --> 00:14:19,591 WHEW! 180 00:14:19,659 --> 00:14:21,058 YOU'RE GOOD! 181 00:14:21,126 --> 00:14:23,227 I AIN'T GOOD. I'M THE BEST. 182 00:14:23,295 --> 00:14:24,728 AND MODEST. 183 00:14:25,697 --> 00:14:28,331 SEE THAT THERE? SET HER A-SPINNIN'. 184 00:14:30,100 --> 00:14:33,001 NOW TRY--NO. SET HER A-SPINNIN'. 185 00:14:34,937 --> 00:14:36,539 IT'S ALL RIGHT. 186 00:14:36,606 --> 00:14:38,207 TRY IT AGAIN. 187 00:14:38,275 --> 00:14:40,741 THIS TIME, COME DOWN SLOW. 188 00:14:40,809 --> 00:14:42,343 ALL RIGHT. 189 00:14:46,381 --> 00:14:47,881 HA HA HA! 190 00:14:47,948 --> 00:14:50,884 HOW ABOUT THAT. AIN'T YOU SOMETHIN'? 191 00:14:50,951 --> 00:14:53,419 I'LL GET YOU A SMITH & WESSON. 192 00:14:53,487 --> 00:14:55,988 IT'LL GO IN YOUR HAND EASIER. 193 00:14:58,824 --> 00:15:01,926 NO, SIR. NO, SIR. 194 00:15:01,994 --> 00:15:03,895 Y'ALL GO RIGHT AHEAD. 195 00:15:14,871 --> 00:15:17,773 IT USED TO BE MY PLACE, 196 00:15:17,841 --> 00:15:19,874 BUT IT'S NOT ANYMORE. 197 00:15:21,977 --> 00:15:23,945 THE BANK TOOK IT. 198 00:15:29,017 --> 00:15:31,784 YES, SIR, THEY MOVED US OFF. 199 00:15:31,852 --> 00:15:34,053 NOW IT BELONGS TO THEM. 200 00:15:37,957 --> 00:15:39,458 THAT'S A SHAME. 201 00:15:39,526 --> 00:15:41,126 YOU'RE DAMN RIGHT. 202 00:15:46,865 --> 00:15:50,435 ME AND HIM PUT IN THE YEARS HERE. 203 00:15:50,502 --> 00:15:54,170 YES, SIR. YOU ALL GO RIGHT AHEAD. 204 00:15:54,239 --> 00:15:58,006 WE JUST COME BY FOR A LAST LOOK. 205 00:16:17,758 --> 00:16:19,825 Y'ALL MIND? 206 00:16:19,893 --> 00:16:23,194 HEY, DAVIS, COME ON OVER HERE. 207 00:16:36,674 --> 00:16:38,275 THAT'S RIGHT. 208 00:16:42,079 --> 00:16:43,579 GO ON. 209 00:16:52,421 --> 00:16:54,121 LOOK! 210 00:16:56,591 --> 00:16:57,991 MUCH OBLIGED. 211 00:16:58,058 --> 00:16:59,993 MY NAME'S OTIS HARRIS, 212 00:17:00,060 --> 00:17:01,994 AND THIS IS DAVIS. 213 00:17:02,061 --> 00:17:03,996 WE WORKED THIS PLACE. 214 00:17:04,063 --> 00:17:05,998 THIS HERE'S MISS BONNIE PARKER. 215 00:17:06,065 --> 00:17:07,900 I'M CLYDE BARROW. 216 00:17:09,368 --> 00:17:10,935 HEY! 217 00:17:11,003 --> 00:17:14,272 WE ROB BANKS. 218 00:17:23,213 --> 00:17:26,149 I DON'T WANT YOU TO WORRY ABOUT NOTHIN'. 219 00:17:26,216 --> 00:17:28,517 THIS WILL BE EASY. 220 00:17:28,585 --> 00:17:31,587 YOUR MAMA COULD TAKE THIS BANK. 221 00:17:38,160 --> 00:17:39,327 ALL RIGHT? 222 00:17:40,829 --> 00:17:44,331 YOU JUST BE READY IF I NEED YOU. 223 00:18:08,819 --> 00:18:10,853 WHAT ARE YOU WAITING FOR? 224 00:18:19,295 --> 00:18:21,762 ALL RIGHT, NOW! THIS IS A STICKUP. 225 00:18:21,830 --> 00:18:25,098 TAKE IT EASY, AND NOTHING WILL HAPPEN TO YOU. 226 00:18:25,166 --> 00:18:27,099 GIVE ME THE MONEY. 227 00:18:27,167 --> 00:18:29,068 GIVE ME THE MONEY. 228 00:18:29,136 --> 00:18:32,071 THERE AIN'T NO MONEY HERE. 229 00:18:32,139 --> 00:18:35,607 WHAT YOU TALKIN' ABOUT? THIS HERE'S A BANK. 230 00:18:35,675 --> 00:18:37,909 IT WAS A BANK, 231 00:18:37,977 --> 00:18:40,545 BUT WE FAILED THREE WEEKS AGO. 232 00:18:47,685 --> 00:18:50,086 ALL RIGHT, GET ON OUT HERE. 233 00:18:50,154 --> 00:18:52,222 COME ON OUT HERE! 234 00:18:59,729 --> 00:19:02,731 GET ON OUT THERE AND TELL MY GIRL. 235 00:19:04,667 --> 00:19:06,600 COME ON, YOU TELL HER. 236 00:19:06,668 --> 00:19:08,736 AS I WAS TELLING HIM... 237 00:19:12,840 --> 00:19:15,808 OH, NO. HA HA HA! 238 00:19:41,197 --> 00:19:44,032 WE GOT $1.98, AND YOU'RE LAUGHING. 239 00:19:53,975 --> 00:19:55,408 LET'S SEE, NOW... 240 00:19:55,476 --> 00:19:57,676 A LOAF OF BREAD, A DOZEN EGGS, 241 00:19:57,744 --> 00:20:01,180 A QUART OF MILK, FOUR FRIED PIES. 242 00:20:07,753 --> 00:20:11,255 YOU SURE YOU AIN'T GOT NO PEACH PIES? 243 00:20:11,322 --> 00:20:12,422 I DON'T-- 244 00:20:37,278 --> 00:20:40,079 GET THE HELL OUT OF HERE! 245 00:20:40,147 --> 00:20:42,181 GO AHEAD! GO AHEAD! 246 00:20:42,249 --> 00:20:43,815 I'M ON! 247 00:20:45,385 --> 00:20:47,652 HE TRIED TO KILL ME. 248 00:20:47,720 --> 00:20:50,187 I DIDN'T WANT TO HURT HIM. 249 00:20:50,255 --> 00:20:53,190 YOU TRY TO GET SOMETHING TO EAT, 250 00:20:53,258 --> 00:20:55,758 AND SOME SON OF A BITCH COME UP ON YOU 251 00:20:55,826 --> 00:20:57,227 WITH A MEAT CLEAVER. 252 00:20:57,295 --> 00:20:59,329 I AIN'T AGAINST HIM. 253 00:21:04,801 --> 00:21:06,635 I AIN'T AGAINST HIM. 254 00:21:38,095 --> 00:21:40,564 WHAT WAS WRONG WITH THAT? 255 00:21:40,632 --> 00:21:44,534 DIRT IN THE FUEL LINE. JUST BLOWED IT AWAY. 256 00:21:47,103 --> 00:21:49,170 EXCUSE ME, MA'AM. 257 00:21:49,238 --> 00:21:51,906 IS THERE ANYTHING ELSE I CAN DO FOR YOU? 258 00:21:51,974 --> 00:21:54,042 YOU'RE A SMART FELLER. 259 00:21:54,108 --> 00:21:57,077 YOU SURE KNOW A LOT ABOUT AUTOMOBILES, 260 00:21:57,145 --> 00:21:58,579 DON'T YOU? 261 00:21:58,647 --> 00:22:02,048 YES, I GUESS I DO. 262 00:22:02,115 --> 00:22:04,584 WELL, UM... 263 00:22:04,652 --> 00:22:08,420 WOULD YOU KNOW WHAT KIND OF CAR THIS IS? 264 00:22:08,488 --> 00:22:11,724 THIS IS A FOUR-CYLINDER FORD COUPE. 265 00:22:11,791 --> 00:22:13,359 NO. 266 00:22:14,960 --> 00:22:17,695 IT SURE IS. 267 00:22:17,763 --> 00:22:22,766 THIS IS A STOLEN FOUR-CYLINDER FORD COUPE. 268 00:22:25,970 --> 00:22:28,103 YOU AIN'T SCARED, ARE YOU? 269 00:22:28,171 --> 00:22:29,705 HUH? 270 00:22:33,009 --> 00:22:34,942 HEH HEH HEH. 271 00:22:35,010 --> 00:22:37,111 I BELIEVE HE IS. 272 00:22:37,179 --> 00:22:38,747 IT'S A PITY. 273 00:22:38,814 --> 00:22:42,115 WE COULD HAVE USED A SMART BOY LIKE THAT 274 00:22:42,183 --> 00:22:46,118 WHO KNOWS A GREAT DEAL ABOUT AUTOMOBILES. 275 00:22:46,186 --> 00:22:48,621 YOU A GOOD DRIVER, BOY? 276 00:22:48,689 --> 00:22:50,723 YEAH, RECKON I AM. 277 00:22:52,658 --> 00:22:55,627 NAH. HE'S BETTER OFF HERE. 278 00:22:55,695 --> 00:22:57,629 WHAT'S YOUR NAME, BOY? 279 00:22:57,697 --> 00:22:59,162 C.W. MOSS. 280 00:22:59,230 --> 00:23:01,098 I'M MISS BONNIE PARKER, 281 00:23:01,165 --> 00:23:03,601 AND THIS HERE'S MR. CLYDE BARROW. 282 00:23:03,668 --> 00:23:06,202 WE ROB BANKS. 283 00:23:15,177 --> 00:23:17,446 SHEESH! 284 00:23:17,514 --> 00:23:20,047 AIN'T NOTHIN' WRONG WITH THAT, IS THERE? 285 00:23:22,183 --> 00:23:24,118 NO. NO. 286 00:23:24,185 --> 00:23:27,086 CLYDE, HE AIN'T THE ONE. LET'S GO. 287 00:23:27,154 --> 00:23:31,124 WAIT. YOU GOT THE GUTS FOR OUR LINE OF WORK? 288 00:23:31,191 --> 00:23:34,293 I SPENT A YEAR IN REFORMATORY. 289 00:23:34,360 --> 00:23:36,629 OOH! MAN WITH A RECORD. 290 00:23:36,696 --> 00:23:40,131 YOU GOT THE NERVE TO SHORTCHANGE OLD LADIES, 291 00:23:40,198 --> 00:23:44,101 BUT HAVE YOU GOT WHAT IT TAKES TO PULL BANK JOBS? 292 00:23:44,169 --> 00:23:46,136 SURE I DO. 293 00:23:46,203 --> 00:23:49,406 I AIN'T AFRAID, IF THAT'S WHAT YOU THINK. 294 00:23:49,474 --> 00:23:51,106 PROVE IT. 295 00:24:19,599 --> 00:24:22,468 YUP. YOU'LL DO ALL RIGHT. 296 00:24:44,887 --> 00:24:46,688 NO. 297 00:24:50,458 --> 00:24:51,825 UH-UH. 298 00:24:55,963 --> 00:24:57,396 NO. 299 00:26:36,264 --> 00:26:38,198 I'M AFRAID WE'RE OVERDRAWN AGAIN. 300 00:26:38,266 --> 00:26:40,399 THIS IS A STICKUP. 301 00:26:40,467 --> 00:26:42,235 AHEM! 302 00:26:42,302 --> 00:26:44,537 THIS HERE'S A STICKUP! 303 00:26:44,605 --> 00:26:46,006 ALL RIGHT. 304 00:26:46,073 --> 00:26:48,040 LEAVE IT THERE. 305 00:27:02,987 --> 00:27:05,588 COME ON. THAT'S IT. 306 00:27:20,635 --> 00:27:22,703 CLYDE, WHERE'S THE CAR? 307 00:27:22,771 --> 00:27:25,738 WHAT DID HE DO? WHERE'S THE CAR? 308 00:27:28,108 --> 00:27:29,408 HERE! 309 00:27:34,380 --> 00:27:37,549 WHAT THE HELL YOU DOIN' PARKIN' THE CAR? 310 00:27:37,616 --> 00:27:38,816 GO! 311 00:27:38,884 --> 00:27:39,917 GO! 312 00:27:39,985 --> 00:27:42,753 TURN IT! 313 00:27:46,691 --> 00:27:48,958 STOP THAT CAR! STOP THAT CAR! 314 00:27:50,928 --> 00:27:53,128 CUT LEFT! LEFT! 315 00:28:25,089 --> 00:28:27,257 YOU AIN'T GOT A BRAIN. 316 00:28:37,399 --> 00:28:39,834 BECAUSE OF YOU, I KILLED A MAN. 317 00:28:39,902 --> 00:28:42,503 WE'LL ALL BE WANTED FOR MURDER. 318 00:28:53,781 --> 00:28:55,247 DUMB-ASS STUPID... 319 00:28:55,315 --> 00:28:56,915 SHH! 320 00:28:56,983 --> 00:28:58,750 WHAT WAS YOU THINKING ABOUT? 321 00:28:58,818 --> 00:29:02,287 IF YOU DO A DUMB-ASS THING LIKE THAT AGAIN, 322 00:29:02,354 --> 00:29:03,654 I'LL KILL YOU. 323 00:29:03,722 --> 00:29:04,956 SHH. 324 00:29:05,023 --> 00:29:08,192 IF YOU WANT TO TALK, GO OUTSIDE. 325 00:29:11,095 --> 00:29:13,063 HEY, WHO ARE YOU? 326 00:29:13,130 --> 00:29:14,764 YOU'LL FIND OUT. 327 00:29:14,832 --> 00:29:17,900 COME ON, BOYS. WE'LL BEGIN RIGHT HERE. 328 00:29:43,172 --> 00:29:44,706 HEY, HEY, HONEY. 329 00:29:47,143 --> 00:29:51,078 I WANT TO TALK TO YOU FOR JUST A MINUTE. 330 00:29:51,146 --> 00:29:52,679 SIT DOWN. 331 00:29:53,581 --> 00:29:54,714 LOOK. 332 00:29:56,017 --> 00:29:58,451 THIS AFTERNOON WE KILLED A MAN. 333 00:29:58,519 --> 00:30:01,420 SO FAR, NOBODY KNOWS WHO YOU ARE, 334 00:30:01,487 --> 00:30:03,822 BUT THEY KNOW WHO I AM. 335 00:30:03,890 --> 00:30:05,791 THEY'LL BE RUNNING AFTER ME. 336 00:30:05,858 --> 00:30:09,093 THAT'S MURDER. IT'S GONNA GET ROUGH. 337 00:30:09,161 --> 00:30:11,095 YOU STILL CAN GET OUT. 338 00:30:11,163 --> 00:30:13,798 I'LL PUT YOU ON THAT BUS 339 00:30:13,865 --> 00:30:15,132 BACK TO YOUR MAMA. 340 00:30:15,199 --> 00:30:18,235 I WON'T MAKE YOU RUN WITH ME. 341 00:30:21,838 --> 00:30:22,939 NO. 342 00:30:23,006 --> 00:30:24,073 HUH? 343 00:30:26,509 --> 00:30:27,909 NO! 344 00:30:27,977 --> 00:30:30,878 YOU COULD GET A RICH MAN IF YOU TRIED! 345 00:30:30,947 --> 00:30:33,580 I DON'T WANT NO RICH MAN! 346 00:30:40,120 --> 00:30:42,288 YOU WON'T HAVE A MINUTE'S PEACE. 347 00:30:42,356 --> 00:30:44,157 DO YOU PROMISE? 348 00:33:25,026 --> 00:33:27,728 AT LEAST I AIN'T A LIAR. 349 00:33:39,872 --> 00:33:42,907 I TOLD YOU I WASN'T NO LOVERBOY. 350 00:34:12,033 --> 00:34:14,466 LET ME LOOK AT YOU, BOY. 351 00:34:14,534 --> 00:34:15,501 HEY, HEY! 352 00:34:15,568 --> 00:34:17,003 COME ON! 353 00:34:17,070 --> 00:34:18,604 COME ON! 354 00:34:20,706 --> 00:34:24,009 COME ON, BOY. YOU CAN DO BETTER THAN THAT. 355 00:34:24,076 --> 00:34:25,476 HA HA HA! 356 00:34:25,544 --> 00:34:26,477 HEY. 357 00:34:26,545 --> 00:34:27,945 HEY, HOW'S MAMA? 358 00:34:28,013 --> 00:34:28,946 FINE. 359 00:34:29,014 --> 00:34:29,947 SISTER? 360 00:34:30,015 --> 00:34:31,949 SENT HER BEST TO YOU. 361 00:34:32,017 --> 00:34:34,483 MUST BE ALL THAT PRISON FOOD. 362 00:34:34,551 --> 00:34:36,519 NO. IT'S MARRIED LIFE. 363 00:34:36,586 --> 00:34:39,055 YOU KNOW WHAT THEY SAY. 364 00:34:39,123 --> 00:34:41,556 FACE POWDER GETS A MAN INTERESTED, 365 00:34:41,624 --> 00:34:44,259 BUT BAKING POWDER KEEPS HIM HOME. 366 00:34:45,695 --> 00:34:49,230 HEY, I WANT YOU TO MEET MY WIFE. BLANCHE! 367 00:34:49,298 --> 00:34:50,832 MY BABY BROTHER. 368 00:34:50,899 --> 00:34:52,700 HOW ARE YOU DOING? 369 00:34:52,767 --> 00:34:55,235 HOW DO YOU DO? 370 00:34:55,303 --> 00:34:56,837 HEY, BONNIE! 371 00:34:57,839 --> 00:34:59,439 HEY, BONNIE! HEY! 372 00:34:59,505 --> 00:35:00,572 HEY! 373 00:35:01,574 --> 00:35:03,976 HEY, WAIT! IS IT--OOH, BOY. 374 00:35:04,044 --> 00:35:05,477 IS THIS BONNIE? 375 00:35:05,545 --> 00:35:08,980 YOU'RE TAKING GOOD CARE OF THE BABY OF THE FAMILY. 376 00:35:09,048 --> 00:35:11,216 I'M SO GLAD TO MEET YOU. 377 00:35:11,283 --> 00:35:13,150 MEET MY WIFE BLANCHE. 378 00:35:13,218 --> 00:35:15,418 THIS HERE'S BONNIE. 379 00:35:15,486 --> 00:35:16,453 HI. 380 00:35:16,520 --> 00:35:17,687 HELLO. 381 00:35:17,755 --> 00:35:19,155 THIS IS C.W. MOSS. 382 00:35:19,223 --> 00:35:22,158 MY BROTHER BUCK AND HIS WIFE BLANCHE. 383 00:35:22,226 --> 00:35:24,393 HOWDY, EVERYBODY! 384 00:35:24,461 --> 00:35:25,894 HOWDY, Y'ALL. 385 00:35:25,962 --> 00:35:27,395 HOWDY, MRS. BARROW, 386 00:35:27,463 --> 00:35:30,598 OR MAY I CALL YOU BLANCHE? 387 00:35:30,666 --> 00:35:33,700 I SURE AM PLEASED TO MEET YOU. 388 00:35:33,768 --> 00:35:37,571 HOW DID YOU FIND US? YOU PICKED A GOOD DAY. 389 00:35:37,638 --> 00:35:39,572 IS THAT A NEW SCREENLAND MAGAZINE? 390 00:35:39,639 --> 00:35:41,507 ANY PICTURES OF MYRNA LOY? 391 00:35:41,575 --> 00:35:43,542 SHE'S MY FAVORITE PICTURE STAR. 392 00:35:43,610 --> 00:35:45,443 MAY I? 393 00:35:45,511 --> 00:35:47,980 LET ME GET THE KODAK HERE! 394 00:35:48,047 --> 00:35:49,982 PUT YOUR PANTS ON, BOY. 395 00:35:50,049 --> 00:35:51,448 COME ON, BLANCHE! 396 00:35:51,516 --> 00:35:53,351 GET OUT OF THERE. 397 00:35:53,418 --> 00:35:54,852 COME ON. OVER THERE. 398 00:35:54,920 --> 00:35:56,287 COME ON, NOW. 399 00:35:56,355 --> 00:35:58,288 COME ON, NOW. 400 00:35:58,356 --> 00:36:00,257 HOLD ON TO HER THERE. 401 00:36:00,324 --> 00:36:01,758 I GOT IT. 402 00:36:01,825 --> 00:36:03,693 DID YOU TAKE MY PICTURE? 403 00:36:03,761 --> 00:36:06,595 I ASKED YOU NOT TO TAKE MY PICTURE! 404 00:36:06,662 --> 00:36:08,563 BUCK, GET ONE OF THIS. 405 00:36:08,631 --> 00:36:12,267 HEY, I WANT TO TALK TO YOU LATER ON. 406 00:36:12,334 --> 00:36:14,903 YOU DEVIL, YOU. 407 00:36:16,105 --> 00:36:17,637 HOLD IT. 408 00:36:19,507 --> 00:36:20,941 YOU GOT THAT? 409 00:36:21,009 --> 00:36:22,042 YEAH. 410 00:36:22,110 --> 00:36:24,076 YOU TAKE ONE OF US. 411 00:36:24,144 --> 00:36:25,544 I DON'T WANT-- 412 00:36:25,612 --> 00:36:27,546 HONESTLY, I DON'T WANT-- 413 00:36:27,614 --> 00:36:30,581 COME ON OVER HERE. JUST LOOK OVER THERE. 414 00:36:30,649 --> 00:36:32,217 HONEY, I DON'T-- 415 00:36:32,285 --> 00:36:33,484 GIVE-- 416 00:36:33,552 --> 00:36:35,220 BE SERIOUS. BE SERIOUS. 417 00:36:35,288 --> 00:36:36,388 HOLD STILL. 418 00:36:38,523 --> 00:36:39,589 OH! 419 00:36:39,657 --> 00:36:42,592 LET ME TAKE ONE OF BONNIE ALONE. 420 00:36:42,660 --> 00:36:44,193 O.K. 421 00:36:48,165 --> 00:36:50,565 ALL RIGHT, NOW. OH, HONEY! 422 00:36:50,633 --> 00:36:52,700 HEY, COME ON, NOW. 423 00:36:52,768 --> 00:36:54,903 A LITTLE SMILE. 424 00:36:54,971 --> 00:36:56,238 A LITTLE SMILE. 425 00:36:56,305 --> 00:36:57,371 HEY. 426 00:36:57,439 --> 00:37:00,341 I WANT TO HAVE A CHAT WITH YOU. 427 00:37:00,409 --> 00:37:03,327 WHY DON'T YOU STEP IN THERE WITH BONNIE? 428 00:37:03,394 --> 00:37:05,729 WHAT DO YOU THINK OF HER? 429 00:37:05,797 --> 00:37:07,764 BONNIE? 430 00:37:07,832 --> 00:37:10,032 SHE'S A PEACH. 431 00:37:11,501 --> 00:37:12,735 HEY. 432 00:37:12,803 --> 00:37:13,902 UH-HUH? 433 00:37:17,005 --> 00:37:18,773 NOW, TELL--TELL ME TRUE. 434 00:37:18,841 --> 00:37:20,074 WHAT? 435 00:37:20,142 --> 00:37:23,744 IS SHE AS GOOD AS SHE LOOKS? 436 00:37:25,146 --> 00:37:27,080 SHE'S BETTER. 437 00:37:34,488 --> 00:37:37,456 IT WAS EITHER YOU OR HIM, WASN'T IT? 438 00:37:37,523 --> 00:37:38,457 WHAT? 439 00:37:38,524 --> 00:37:40,425 THE GUY THAT YOU KILLED. 440 00:37:40,493 --> 00:37:42,159 HE PUT ME ON THE SPOT. 441 00:37:42,227 --> 00:37:44,194 YOU HAD TO DO IT? 442 00:37:44,262 --> 00:37:45,229 RIGHT. 443 00:37:45,296 --> 00:37:46,664 I KNEW YOU DID. 444 00:37:46,732 --> 00:37:49,599 DON'T SAY ANYTHING TO BLANCHE ABOUT THAT. 445 00:37:49,667 --> 00:37:52,635 THAT TIME YOU BROKE OUT OF JAIL-- 446 00:37:52,703 --> 00:37:55,103 SHE TALK YOU INTO GOING BACK? 447 00:37:55,171 --> 00:37:57,105 DID YOU HEAR ABOUT THAT? 448 00:37:57,173 --> 00:37:58,574 IS THAT TRUE? 449 00:37:58,641 --> 00:37:59,641 YEAH. 450 00:37:59,709 --> 00:38:02,710 I WON'T SAY NOTHING TO BONNIE ABOUT IT. 451 00:38:02,778 --> 00:38:05,246 I APPRECIATE THAT. 452 00:38:14,188 --> 00:38:15,153 WHOA-HOO! 453 00:38:15,221 --> 00:38:18,156 WE'RE GONNA HAVE OURSELVES A TIME, BOY! 454 00:38:18,224 --> 00:38:19,759 WE SURELY ARE. 455 00:38:21,193 --> 00:38:22,260 WOO! 456 00:38:24,363 --> 00:38:27,098 WHAT ARE WE GOING TO DO? 457 00:38:28,533 --> 00:38:30,267 WELL... 458 00:38:30,334 --> 00:38:31,835 HOW'S THIS? 459 00:38:31,903 --> 00:38:34,837 I FIGURED WE ALL DRIVE UP MISSOURI. 460 00:38:34,905 --> 00:38:37,807 THEY AIN'T LOOKIN' FOR ME UP THERE. 461 00:38:37,875 --> 00:38:40,341 WE'LL HAVE US A REGULAR VACATION. 462 00:38:40,410 --> 00:38:41,309 RIGHT? 463 00:38:41,377 --> 00:38:43,244 YEAH. UH... 464 00:38:44,847 --> 00:38:46,680 NO TROUBLE, NOW. 465 00:38:46,748 --> 00:38:49,249 I AIN'T GOIN' BACK TO NO PRISON. 466 00:38:49,317 --> 00:38:51,585 I HEARD YOU HAD TROUBLE THERE. 467 00:38:51,653 --> 00:38:53,620 YOU WAS CUTTING ON YOUR TOES. 468 00:38:53,687 --> 00:38:55,588 I DID A LITTLE TOE-CUTTING. 469 00:38:55,656 --> 00:38:57,891 THAT AIN'T HALF OF IT. 470 00:38:57,958 --> 00:39:00,959 I DID IT TO GET OFF WORK-- 471 00:39:01,027 --> 00:39:03,929 BREAKING ROCKS WITH SLEDGEHAMMERS NIGHT AND DAY. 472 00:39:03,996 --> 00:39:06,464 VERY NEXT WEEK, I GET PAROLED. 473 00:39:06,532 --> 00:39:09,834 WALKED OUT OF THAT GODFORSAKEN JAIL ON CRUTCHES. 474 00:39:09,902 --> 00:39:11,402 AIN'T LIFE GRAND? 475 00:39:19,675 --> 00:39:22,111 YOU WANT TO HEAR A STORY 476 00:39:22,178 --> 00:39:25,247 ABOUT A BOY WHO OWNED A DAIRY FARM? 477 00:39:25,315 --> 00:39:27,281 HIS OLD MA WAS SICK. 478 00:39:27,349 --> 00:39:30,318 THE DOCTOR CALLED HIM OVER AND SAID, 479 00:39:30,385 --> 00:39:33,286 "YOUR MOM'S LYING THERE. SHE'S SO SICK. 480 00:39:33,354 --> 00:39:37,824 "I WANT YOU TO PERSUADE HER TO TAKE A LITTLE BRANDY. 481 00:39:37,891 --> 00:39:40,326 JUST TO PICK HER SPIRITS UP." 482 00:39:40,393 --> 00:39:42,828 "MA'S A TEETOTALER," HE SAYS, 483 00:39:42,895 --> 00:39:44,796 SHE WOULDN'T TOUCH A DROP." 484 00:39:44,864 --> 00:39:48,833 "WELL, I'LL TELL YOU WHAT YOU DO." THAT'S THE DOC. 485 00:39:48,900 --> 00:39:51,302 "I'LL TELL YOU WHAT YOU DO. 486 00:39:51,370 --> 00:39:55,305 "YOU BRING IN A FRESH QUART OF MILK EVERY DAY, 487 00:39:55,373 --> 00:39:57,841 AND YOU PUT SOME BRANDY IN IT." 488 00:39:57,908 --> 00:39:59,308 SO HE DID. 489 00:39:59,376 --> 00:40:01,844 HE DOCTORED IT UP WITH BRANDY, 490 00:40:01,911 --> 00:40:04,812 AND HE GAVE IT TO HIS MAMA. 491 00:40:04,880 --> 00:40:07,815 SHE DRANK A LITTLE BIT OF IT. 492 00:40:07,883 --> 00:40:10,352 NEXT DAY, HE BROUGHT IT IN AGAIN. 493 00:40:10,419 --> 00:40:12,353 SHE DRANK A LITTLE MORE. 494 00:40:12,420 --> 00:40:14,821 THE THIRD DAY, A LITTLE MORE. 495 00:40:14,889 --> 00:40:17,823 THE FOURTH DAY, SHE TOOK A LITTLE MORE. 496 00:40:17,891 --> 00:40:19,325 ONE WEEK LATER, 497 00:40:19,393 --> 00:40:23,329 HE GAVE HER THE MILK. SHE JUST DRANK IT DOWN. 498 00:40:23,397 --> 00:40:25,330 SHE SWALLOWED THE WHOLE THING. 499 00:40:25,398 --> 00:40:28,333 THEN SHE CALLED HIM OVER, SHE SAID, 500 00:40:28,401 --> 00:40:31,802 "SON, WHATEVER YOU DO, DON'T SELL THAT COW." 501 00:40:36,575 --> 00:40:38,642 "DON'T SELL THE COW!" 502 00:40:52,804 --> 00:40:55,707 BYE. I'LL BE SEEING YOU SOON. 503 00:40:55,774 --> 00:40:57,073 MUCH OBLIGED. 504 00:40:57,141 --> 00:40:58,775 BYE-BYE. 505 00:40:58,843 --> 00:41:00,076 BYE. 506 00:41:00,144 --> 00:41:01,511 BYE. 507 00:41:04,648 --> 00:41:07,550 I GIVE HIM A MONTH'S RENT IN ADVANCE. 508 00:41:07,618 --> 00:41:10,184 WE'RE ALL SET. LET'S GET INSIDE. 509 00:41:12,722 --> 00:41:15,290 I'M TAKING YOU TO OUR FIRST HOME. 510 00:41:16,924 --> 00:41:19,526 WHAT DO YOU THINK, HUH? HUH? 511 00:41:19,594 --> 00:41:21,695 JUST PERFECT. 512 00:41:21,763 --> 00:41:23,696 IT'S YOUR FIRST HOME. 513 00:41:23,764 --> 00:41:26,198 ISN'T THIS LOVELY? 514 00:41:26,267 --> 00:41:28,701 HE GIVE ME THE GROCERY NUMBER. 515 00:41:28,769 --> 00:41:32,003 PERFECT FOR ALL OF US, ISN'T IT? 516 00:41:33,973 --> 00:41:35,873 CLYDE? 517 00:41:35,940 --> 00:41:37,375 4337, PLEASE. 518 00:41:37,442 --> 00:41:40,177 HI THERE. SMITTY'S GROCERY? 519 00:41:40,245 --> 00:41:42,211 LOOK, IT'S SO CLEAN, BUCK, 520 00:41:42,280 --> 00:41:45,248 AND A FRIGIDAIRE, NOT AN ICEBOX. 521 00:41:45,316 --> 00:41:47,350 ...HILLSDALE AVENUE. 522 00:41:47,418 --> 00:41:51,453 OH, ABOUT 8 POUNDS OF PORK CHOPS, 523 00:41:51,521 --> 00:41:53,555 4 POUNDS OF RED BEANS, 524 00:41:53,623 --> 00:41:57,057 SOME CHASE & SANBORN COFFEE. 525 00:41:57,125 --> 00:41:59,994 ABOUT 8 BOTTLES OF DR. PEPPER. 526 00:42:03,631 --> 00:42:05,565 HA HA HA! 527 00:42:05,633 --> 00:42:07,401 A-HA HA HA! 528 00:42:11,004 --> 00:42:13,872 YOU SURE CAN PLAY CHECKERS. 529 00:42:22,681 --> 00:42:24,615 YOU NEED A HAIRCUT. 530 00:42:24,683 --> 00:42:27,117 YOU'RE LOOKING JUST LIKE A HILLBILLY. 531 00:42:27,185 --> 00:42:29,084 YOU'RE LIKE AN OLD MAN-- 532 00:42:29,152 --> 00:42:31,086 PLAYING CHECKERS ALL THE TIME, 533 00:42:31,154 --> 00:42:34,690 PAYING NO ATTENTION TO YOUR POOR LONELY WIFE. 534 00:42:36,659 --> 00:42:38,126 "OH, DADDY. 535 00:42:38,194 --> 00:42:40,094 "YOU SURE DO NEED A HAIRCUT. 536 00:42:40,162 --> 00:42:42,596 "YOU'RE JUST LIKE A LITTLE HILLBILLY. 537 00:42:42,664 --> 00:42:45,966 I DO DECLARE. MERCY ME!" 538 00:42:46,034 --> 00:42:47,967 DON'T TALK THAT WAY. 539 00:42:48,035 --> 00:42:49,969 SHE'S IN THE NEXT ROOM. 540 00:42:50,037 --> 00:42:53,072 THERE'S ALWAYS SOMEBODY IN THE NEXT ROOM-- 541 00:42:53,140 --> 00:42:56,041 IN THIS ROOM OR EVERY OTHER ROOM. 542 00:42:56,108 --> 00:42:59,478 DON'T YOU EVER WANT TO BE ALONE WITH ME? 543 00:42:59,546 --> 00:43:01,846 I ALWAYS FEEL LIKE WE'RE ALONE. 544 00:43:01,913 --> 00:43:05,082 DO YOU, BABY? 545 00:43:05,150 --> 00:43:07,451 I'M HUNGRY. HEY, BUCK. 546 00:43:19,179 --> 00:43:20,912 GROCERIES, MA'AM. 547 00:43:23,015 --> 00:43:24,483 HOW MUCH? 548 00:43:24,550 --> 00:43:26,083 $6.43. 549 00:43:31,523 --> 00:43:32,455 43? 550 00:43:32,523 --> 00:43:34,090 YES, MA'AM. 551 00:43:36,059 --> 00:43:37,594 ALL RIGHT. 552 00:43:39,696 --> 00:43:41,163 HERE YOU ARE. 553 00:43:41,230 --> 00:43:42,164 O.K. 554 00:43:42,231 --> 00:43:45,133 LET ME HELP YOU. THOSE BAGS ARE HEAVY. 555 00:43:45,201 --> 00:43:47,402 NO, THANKS. I'LL GET THEM. 556 00:43:47,469 --> 00:43:49,069 JUST GET THE DOOR. 557 00:43:49,137 --> 00:43:50,705 YES, MA'AM. 558 00:44:06,051 --> 00:44:08,986 "BUT FEW OF THEM REALLY ARE JUSTIFIED, 559 00:44:09,054 --> 00:44:11,988 "IF YOU GET RIGHT DOWN TO THE POINT. 560 00:44:12,056 --> 00:44:14,491 "YOU'VE HEARD OF A WOMAN'S GLORY 561 00:44:14,559 --> 00:44:16,393 BEING SPENT ON A--" 562 00:44:16,461 --> 00:44:18,328 DID YOU WRITE THAT YOURSELF? 563 00:44:18,395 --> 00:44:21,297 DO YOU WANT TO HEAR THIS OR NOT? 564 00:44:21,365 --> 00:44:26,835 "STILL, YOU CAN'T ALWAYS JUDGE THE STORY AS TRUE 565 00:44:26,902 --> 00:44:29,304 "BEING TOLD BY HER. 566 00:44:31,239 --> 00:44:34,174 "NOW, SAL WAS A GAL OF RARE BEAUTY, 567 00:44:34,242 --> 00:44:37,344 THOUGH HER FEATURES WERE COARSE AND TOUGH." 568 00:44:37,411 --> 00:44:39,312 I KNEW THAT OLD GAL. 569 00:44:39,380 --> 00:44:42,882 SHE'S COCKEYED, HAD A HARELIP, AND NO TEETH. 570 00:44:42,950 --> 00:44:45,116 BUCK, COME ON. GO AHEAD. 571 00:44:45,184 --> 00:44:48,153 "NOW, SAL WAS A GAL OF RARE BEAUTY, 572 00:44:48,221 --> 00:44:51,021 "THOUGH HER FEATURES WERE COARSE AND TOUGH. 573 00:44:51,089 --> 00:44:53,558 "SHE NEVER ONCE FALTERED FROM DUTY 574 00:44:53,625 --> 00:44:56,561 "TO PLAY ON THE UP AND UP. 575 00:44:56,628 --> 00:44:58,562 "SAL TOLD ME THIS TALE 576 00:44:58,629 --> 00:45:02,198 "ON THE EVENING BEFORE SHE WAS TURNED OUT FREE, 577 00:45:02,266 --> 00:45:05,167 "AND I'LL DO MY BEST TO RELATE IT 578 00:45:05,235 --> 00:45:06,736 JUST AS SHE TOLD ME." 579 00:45:06,803 --> 00:45:08,704 HEY, THE LAWS ARE OUTSIDE. 580 00:45:08,772 --> 00:45:11,005 THEY'RE BLOCKING THE DRIVEWAY. 581 00:45:12,274 --> 00:45:14,843 AAAH! 582 00:45:15,944 --> 00:45:17,745 AAAH! 583 00:45:17,812 --> 00:45:19,546 AAH! 584 00:45:19,614 --> 00:45:20,781 AAAH! 585 00:45:26,687 --> 00:45:28,688 GET US OUT OF HERE! 586 00:45:30,690 --> 00:45:33,191 WE GOT TO GET YOUR CAR OUT! 587 00:45:36,728 --> 00:45:38,696 I'LL BLOW THAT POLICE CAR! 588 00:45:38,764 --> 00:45:40,531 COME ON! COVER ME! 589 00:45:44,368 --> 00:45:45,435 GET OUT OF HERE! 590 00:45:49,506 --> 00:45:51,774 HE'S GOT A SHOTGUN! 591 00:45:51,841 --> 00:45:53,041 HOLD IT! 592 00:45:54,310 --> 00:45:55,410 AAAH! 593 00:46:10,156 --> 00:46:12,090 KEEP FIRING! KEEP FIRING! 594 00:46:12,158 --> 00:46:13,759 DAMN YOU! 595 00:46:13,827 --> 00:46:15,293 WHERE'S BLANCHE? 596 00:46:16,261 --> 00:46:18,396 THEY'RE COMING AROUND! 597 00:46:23,034 --> 00:46:24,568 HELP! 598 00:46:32,559 --> 00:46:34,592 AAH! 599 00:46:34,660 --> 00:46:35,926 DAMN IT! 600 00:46:35,994 --> 00:46:37,595 YOU ALMOST GOT US KILLED! 601 00:46:37,663 --> 00:46:41,765 I THOUGHT YOU'D BE HAPPY IF I GOT SHOT! 602 00:46:41,832 --> 00:46:44,801 YEAH, IT WOULD HAVE SAVED US TROUBLE. 603 00:46:44,869 --> 00:46:47,570 DON'T LET HER TALK TO ME LIKE THAT. 604 00:46:47,638 --> 00:46:50,673 YOU SHOULDN'T HAVE DONE THAT. IT WAS DUMB. 605 00:46:50,740 --> 00:46:55,610 BUCK, I DIDN'T MARRY YOU TO SEE YOU GET SHOT AT. 606 00:46:55,678 --> 00:46:57,646 PLEASE, LET'S GO. LET'S LEAVE. 607 00:46:57,713 --> 00:47:00,013 MAKE HIM STOP THE CAR. 608 00:47:00,081 --> 00:47:01,615 I CAN'T. 609 00:47:03,117 --> 00:47:04,951 I KILLED A GUY. 610 00:47:05,019 --> 00:47:07,187 PLEASE! 611 00:47:07,254 --> 00:47:11,691 JUST SHUT UP! JUST SHUT UP YOUR BIG MOUTH! 612 00:47:11,758 --> 00:47:13,659 CUT IT OUT, BONNIE! 613 00:47:13,726 --> 00:47:17,796 YOU STOP THE CAR. I WANT TO TALK TO YOU. 614 00:47:34,077 --> 00:47:36,044 GET RID OF HER. 615 00:47:36,112 --> 00:47:37,513 SHE'S BUCK'S WIFE. 616 00:47:37,581 --> 00:47:39,514 GET RID OF THEM BOTH. 617 00:47:39,582 --> 00:47:41,516 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 618 00:47:41,584 --> 00:47:44,018 SHE'S WHAT'S THE MATTER WITH ME. 619 00:47:44,086 --> 00:47:46,086 SHE'S A DUMB, STUPID, BACK-COUNTRY-- 620 00:47:46,153 --> 00:47:47,887 NOW, YOU LOOK. 621 00:47:47,955 --> 00:47:49,489 WHAT MAKES YOU ANY BETTER? 622 00:47:49,557 --> 00:47:52,558 YOU WERE JUST A WEST DALLAS WAITRESS, 623 00:47:52,626 --> 00:47:54,627 PICKING UP TRUCK DRIVERS. 624 00:47:54,695 --> 00:47:56,028 STOP IT! 625 00:47:56,096 --> 00:47:58,030 OH, BIG CLYDE BARROW, 626 00:47:58,098 --> 00:48:00,064 YOU'RE JUST LIKE YOUR BROTHER-- 627 00:48:00,132 --> 00:48:01,533 IGNORANT, UNEDUCATED HILLBILLY. 628 00:48:01,601 --> 00:48:04,035 THE ONLY SPECIAL THING ABOUT YOU 629 00:48:04,103 --> 00:48:06,537 IS YOUR PECULIAR IDEAS ABOUT LOVEMAKING, 630 00:48:06,605 --> 00:48:08,706 WHICH IS NO LOVEMAKING AT ALL! 631 00:48:19,949 --> 00:48:21,049 NO. 632 00:48:21,117 --> 00:48:22,551 CLYDE, PLEASE, CLYDE. 633 00:48:22,619 --> 00:48:24,552 I DIDN'T MEAN THAT. 634 00:48:24,620 --> 00:48:25,553 LISTEN. 635 00:48:25,621 --> 00:48:28,456 IT WAS JUST ALL THAT SHOOTING. 636 00:48:28,523 --> 00:48:29,990 IT WAS ALL THOSE GUNS. 637 00:48:30,058 --> 00:48:31,324 I GOT SCARED. 638 00:48:31,392 --> 00:48:33,826 PLEASE, HONEY. I DIDN'T MEAN IT. 639 00:48:33,894 --> 00:48:35,428 ALL RIGHT. 640 00:48:38,131 --> 00:48:39,331 COME ON. 641 00:49:15,881 --> 00:49:18,214 "LAW ENFORCEMENT OFFICERS THROUGHOUT THE SOUTHWEST 642 00:49:18,282 --> 00:49:20,316 "ARE AMAZED AT THE WAY 643 00:49:20,384 --> 00:49:23,318 "IN WHICH THE WILL-O'-THE-WISP BANDIT CLYDE BARROW 644 00:49:23,386 --> 00:49:26,589 "AND HIS YELLOW-HAIRED COMPANION BONNIE PARKER 645 00:49:26,656 --> 00:49:29,490 "CONTINUE TO ELUDE THEIR WOULD-BE CAPTORS 646 00:49:29,558 --> 00:49:31,993 "SINCE ENGAGING IN A POLICE BATTLE 647 00:49:32,061 --> 00:49:34,528 "ON THE STREETS OF JOPLIN, MISSOURI, 648 00:49:34,597 --> 00:49:36,997 "AND SLAYING THREE OF THEIR NUMBER. 649 00:49:37,065 --> 00:49:39,499 "THE BARROW GANG HAS BEEN REPORTED 650 00:49:39,567 --> 00:49:42,501 "AS FAR WEST AS WHITES CITY, NEW MEXICO, 651 00:49:42,569 --> 00:49:45,237 "AND AS FAR NORTH AS CHICAGO. 652 00:49:45,305 --> 00:49:46,706 "THEY HAVE BEEN CREDITED 653 00:49:46,773 --> 00:49:48,708 "WITH ROBBING THE MESQUITE BANK 654 00:49:48,774 --> 00:49:51,175 "IN THE AFOREMENTIONED WHITES CITY, 655 00:49:51,243 --> 00:49:54,012 "THE J.J. LANDRY OIL REFINERY IN ARP, TEXAS, 656 00:49:54,080 --> 00:49:59,349 "THE SANGER CITY NATIONAL BANK IN SANGER, INDIANA, 657 00:49:59,417 --> 00:50:02,351 "AND THE LANCASTER BANK IN DENTON, TEXAS. 658 00:50:02,419 --> 00:50:05,554 "IN ADDITION, THE FAST-TRAVELING BARROWS 659 00:50:05,623 --> 00:50:08,556 "HAVE BEEN RUMORED TO HAVE HAD A HAND 660 00:50:08,625 --> 00:50:12,728 "IN THE ROBBING OF TWO PIGGLY WIGGLY STORES IN TEXAS 661 00:50:12,795 --> 00:50:15,195 "AND ONE A&P STORE IN MISSOURI. 662 00:50:15,263 --> 00:50:18,198 "THOUGH CHIEF PERCY HEYMAN, 663 00:50:18,266 --> 00:50:22,035 WHO FIRST IDENTIFIED CLYDE BARROW'S BROTHER BUCK..." 664 00:50:22,103 --> 00:50:25,538 WE WON'T SEE ANOTHER TOILET FOR ANOTHER 30 MILES. 665 00:50:25,606 --> 00:50:28,674 WHY DON'T YOU PULL UP OVER HERE? 666 00:50:38,717 --> 00:50:40,051 HEY, HERE'S SOMETHING. 667 00:50:40,119 --> 00:50:41,952 "LONE COP ARRESTS TWO OFFICERS 668 00:50:42,020 --> 00:50:43,386 "IN HUNT FOR BARROW. 669 00:50:43,454 --> 00:50:45,388 "POLICE OFFICER HOWARD ANDERSON'S HEART 670 00:50:45,456 --> 00:50:47,389 "TURNED FASTER THAN HIS MOTORCYCLE 671 00:50:47,457 --> 00:50:50,926 "WHEN HE FORCED TO THE SIDE OF THE ROAD 672 00:50:50,994 --> 00:50:52,427 "A BLACK V-8 SEDAN 673 00:50:52,495 --> 00:50:55,263 "IN WHICH WERE THREE MEN AND A BLOND-HEADED WOMAN." 674 00:51:17,016 --> 00:51:20,417 "HE WAS CERTAIN HE'D CAUGHT CLYDE BARROW, BONNIE PARKER, 675 00:51:20,485 --> 00:51:23,420 "BUCK BARROW, AND AN UNIDENTIFIED GANG MEMBER. 676 00:51:23,488 --> 00:51:27,456 "IT TOOK A LOT OF EXPLAINING TO CONVINCE THE COP 677 00:51:27,524 --> 00:51:30,126 "THAT HIS CAPTIVES WERE TWO HIGHWAY PATROLMEN 678 00:51:30,194 --> 00:51:31,594 "AND A BLOND STENOGRAPHER 679 00:51:31,662 --> 00:51:33,095 FROM THE HIGHWAY PATROL." 680 00:51:39,467 --> 00:51:40,534 SHERIFF! 681 00:51:43,572 --> 00:51:44,471 WAHOO! 682 00:51:44,539 --> 00:51:46,973 COME ON, GET YOUR HAND UP. 683 00:51:47,041 --> 00:51:50,510 YOU JUST GET ON RIGHT OVER THAT CAR. 684 00:51:54,380 --> 00:51:55,815 WELL, NOW, LOOK HERE. 685 00:51:55,882 --> 00:51:58,817 WE'RE IN THE CUSTODY OF CAPTAIN FRANK HAMMER, 686 00:51:58,884 --> 00:52:01,953 AND FRANK HERE IS A TEXAS RANGER. 687 00:52:02,021 --> 00:52:04,455 I BELIEVE YOU'VE GOT YOUR SPURS 688 00:52:04,523 --> 00:52:06,690 ALL TANGLED UP THERE. 689 00:52:06,758 --> 00:52:08,658 YOU'RE IN MISSOURI. 690 00:52:08,727 --> 00:52:10,127 HE'S LOST. 691 00:52:10,195 --> 00:52:12,128 I DON'T THINK HE'S LOST. 692 00:52:12,196 --> 00:52:15,131 I THINK THE BANK'S OFFERING EXTRA REWARD MONEY. 693 00:52:15,199 --> 00:52:19,034 FRANK JUST WANTED SOME EASY PICKINGS. DIDN'T YOU, FRANK? 694 00:52:19,102 --> 00:52:21,569 TEXAS RANGER, YOU'RE NOT DOING YOUR JOB. 695 00:52:21,637 --> 00:52:24,472 YOU OUGHT TO BE HOME PROTECTING POOR FOLK, 696 00:52:24,539 --> 00:52:26,473 NOT OUT CHASING AFTER US. 697 00:52:26,541 --> 00:52:29,844 HE OUGHT TO BE BACK PROTECTING THE POOR FOLKS. 698 00:52:29,911 --> 00:52:33,813 WHAT DO YOU WANT TO TAKE IT SO PERSONAL FOR? 699 00:52:33,881 --> 00:52:36,850 WE'VE GOT TO DISCOURAGE THIS BOUNTY HUNTING 700 00:52:36,917 --> 00:52:38,817 FOR THE BARROW GANG. 701 00:52:38,885 --> 00:52:40,585 WHAT? 702 00:52:40,653 --> 00:52:42,254 WHAT DO YOU DO WITH HIM? 703 00:52:42,321 --> 00:52:43,588 SHOOT HIM? 704 00:52:43,656 --> 00:52:44,756 NO! 705 00:52:46,424 --> 00:52:48,025 COME ON, NOW. 706 00:52:48,093 --> 00:52:49,627 HANG HIM. 707 00:52:49,694 --> 00:52:52,328 UH-UH. TAKE HIS PICTURE. 708 00:52:52,396 --> 00:52:53,296 HUH? 709 00:52:53,364 --> 00:52:54,831 TAKE HIS PICTURE? 710 00:52:54,899 --> 00:52:56,299 WE TAKE HIS PICTURE, 711 00:52:56,367 --> 00:52:59,301 WE'LL SEND IT TO ALL THE NEWSPAPERS. 712 00:52:59,369 --> 00:53:03,471 EVERYBODY WILL SEE CAPTAIN FRANK HAMMER WITH THE BARROW GANG, 713 00:53:03,538 --> 00:53:06,808 AND ALL OF US JUST AS FRIENDLY AS PIE. 714 00:53:06,876 --> 00:53:09,343 WE'RE JUST ABOUT THE FRIENDLIEST FOLKS 715 00:53:09,411 --> 00:53:11,711 YOU'D EVER WANT TO MEET. 716 00:53:11,780 --> 00:53:15,715 BIG OLD TEXAS RANGER WAVES HIS GUN AT US, 717 00:53:15,784 --> 00:53:20,853 AND WE JUST WELCOME HIM LIKE HE WAS ONE OF OUR OWN. 718 00:53:20,921 --> 00:53:23,989 HEY, BUCK, GET THE KODAK. 719 00:53:24,056 --> 00:53:27,793 GET HIM UP THERE ON THE SPARE TIRE, CLYDE. 720 00:53:28,795 --> 00:53:31,662 ALL RIGHT. THERE WE GO, MY FRIEND. 721 00:53:31,729 --> 00:53:34,698 SEE WHAT HAPPENS FOR NOT DOING YOUR JOB? 722 00:53:34,766 --> 00:53:36,666 DOWN DUNCANVILLE LAST YEAR, 723 00:53:36,733 --> 00:53:39,702 POOR FARMERS KEPT YOU LAWS AWAY FROM US 724 00:53:39,770 --> 00:53:41,204 WITH SHOTGUNS. 725 00:53:41,272 --> 00:53:44,173 YOU'RE SUPPOSED TO PROTECT THEM FROM US. 726 00:53:44,240 --> 00:53:46,141 THAT DON'T MAKE SENSE, DO IT? 727 00:53:47,911 --> 00:53:50,778 YOU AND BONNIE FIRST. GET IN THERE. 728 00:53:50,846 --> 00:53:53,514 FRIENDLYLIKE, YOU KNOW. 729 00:53:53,581 --> 00:53:57,550 WHEN HIS FRIENDS SEE THIS, HE'LL WISH HE WAS DEAD. 730 00:53:57,618 --> 00:54:01,521 WE'RE PROUD TO HAVE A TEXAS RANGER IN THE FAMILY. 731 00:54:01,588 --> 00:54:03,522 HOLD IT! HOLD IT! 732 00:54:03,589 --> 00:54:04,990 HOW'S THIS? 733 00:54:05,058 --> 00:54:07,726 GOOD, GOOD, GOOD. I'M GETTING IT. 734 00:54:07,794 --> 00:54:09,460 WAIT. HOLD IT. 735 00:54:13,232 --> 00:54:15,398 HOW ABOUT THAT? 736 00:54:15,466 --> 00:54:18,001 YOU BASTARD! 737 00:54:19,637 --> 00:54:21,704 HOLD ON, NOW! 738 00:54:26,276 --> 00:54:27,676 I GOT THE PICTURE! 739 00:54:27,744 --> 00:54:29,244 I GOT-- I GOT-- 740 00:54:29,312 --> 00:54:30,879 I GOT THE PICTURE. 741 00:54:30,947 --> 00:54:31,913 I GOT IT! 742 00:54:31,981 --> 00:54:33,581 I GOT THE-- 743 00:54:33,649 --> 00:54:35,482 I GOT THE PICTURE! 744 00:54:35,550 --> 00:54:37,651 I GOT THE-- 745 00:54:39,620 --> 00:54:44,023 WE WILL PUT THAT PICTURE IN EVERY PAPER IN THE COUNTRY! 746 00:54:44,091 --> 00:54:45,524 WE GOT YOU! 747 00:54:45,592 --> 00:54:47,625 WE GOT YOU! 748 00:54:47,693 --> 00:54:49,161 WE GOT YOU NOW! 749 00:54:49,229 --> 00:54:50,829 WE GOT YOU! 750 00:54:52,131 --> 00:54:54,465 HEY, WE GOT YOU! 751 00:54:54,532 --> 00:54:57,434 YOU JUST STAY IN THERE FOR A WHILE. 752 00:54:57,502 --> 00:54:59,370 WE GONNA USE THAT-- 753 00:54:59,437 --> 00:55:00,904 WE GOT YOU! 754 00:55:00,972 --> 00:55:02,705 WE GONNA USE YOU, BOY. 755 00:55:02,773 --> 00:55:04,341 WE GOT YOU! 756 00:55:21,405 --> 00:55:23,806 GOOD AFTERNOON. THIS IS THE BARROW GANG. 757 00:55:23,874 --> 00:55:26,542 NOW IF EVERYBODY WILL JUST TAKE IT EASY, 758 00:55:26,610 --> 00:55:28,177 NOBODY WILL GET HURT. 759 00:55:39,920 --> 00:55:42,189 THAT YOUR MONEY OR THE BANK'S? 760 00:55:42,257 --> 00:55:43,590 MINE. 761 00:55:43,658 --> 00:55:45,924 YOU KEEP IT, THEN. 762 00:55:50,264 --> 00:55:52,564 NEXT TIME, I'LL AIM LOWER. 763 00:55:57,136 --> 00:55:58,303 ALL RIGHT. 764 00:56:14,284 --> 00:56:17,018 TAKE A GOOD LOOK, POP. I'M BUCK BARROW. 765 00:56:20,222 --> 00:56:22,223 WE'RE THE BARROW BOYS! 766 00:56:22,291 --> 00:56:23,624 BUCK! 767 00:56:28,329 --> 00:56:30,397 HAPPY BIRTHDAY, HON! 768 00:56:43,809 --> 00:56:46,243 IT WAS THE BARROW GANG! 769 00:56:46,311 --> 00:56:49,813 I THINK THEY WAS HEADED FOR OKLAHOMA! 770 00:57:03,025 --> 00:57:04,458 GIVE ME THAT. 771 00:57:08,630 --> 00:57:10,663 LOAD THIS. 772 00:57:30,314 --> 00:57:31,715 THERE I WAS, 773 00:57:31,782 --> 00:57:34,884 STARING SQUARE INTO THE FACE OF DEATH. 774 00:57:43,359 --> 00:57:44,525 WHOA! 775 00:57:59,306 --> 00:58:03,642 AND ALL I CAN SAY IS, THEY DID RIGHT BY ME. 776 00:58:03,709 --> 00:58:06,911 I'M BRINGING ME A MESS OF FLOWERS TO THEIR FUNERAL. 777 00:58:35,469 --> 00:58:38,605 SLOW DOWN, CLYDE. WE'RE IN OKLAHOMA NOW. 778 00:58:40,941 --> 00:58:43,008 LET'S CATCH THEM ANYWAY. 779 00:58:44,778 --> 00:58:46,812 I AIN'T RISKIN' MY LIFE IN OKLAHOMA. 780 00:59:10,283 --> 00:59:11,583 AIN'T MUCH. 781 00:59:11,650 --> 00:59:13,085 TIMES IS HARD. 782 00:59:14,686 --> 00:59:17,721 WELL, LET'S GET DOWN TO IT. 783 00:59:25,229 --> 00:59:28,230 C.W. MOSS. 784 00:59:31,101 --> 00:59:32,601 MONEY. 785 00:59:41,942 --> 00:59:44,711 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 786 00:59:44,778 --> 00:59:46,112 O.K. 787 00:59:46,179 --> 00:59:47,613 HEY, CLYDE, 788 00:59:47,680 --> 00:59:49,582 UH, WHAT ABOUT BLANCHE HERE? 789 00:59:49,649 --> 00:59:50,849 WHAT? 790 00:59:50,917 --> 00:59:52,883 WELL, WHY NOT? 791 00:59:56,222 --> 00:59:59,189 I EARNED MY SHARE SAME AS EVERYBODY! 792 00:59:59,257 --> 01:00:03,793 I COULD HAVE GOT KILLED! I'M WANTED BY THE LAW! 793 01:00:03,861 --> 01:00:06,362 I COULD HAVE GOT SNAKE BIT 794 01:00:06,430 --> 01:00:09,632 SLEEPING IN THEM WOODS EVERY NIGHT. 795 01:00:09,699 --> 01:00:13,368 I HAVE TO TAKE SASS FROM MISS BONNIE PARKER. 796 01:00:13,436 --> 01:00:15,737 I DESERVE MINE! 797 01:00:15,804 --> 01:00:18,306 HOLD ON, BLANCHE. HOLD YOUR HORSES. 798 01:00:18,373 --> 01:00:20,774 YOU'RE GOING TO GET YOUR SHARE. 799 01:00:26,547 --> 01:00:28,814 I MARRIED A PREACHER'S DAUGHTER. 800 01:00:28,882 --> 01:00:30,750 SHE'S STILL TAKING THE COLLECTION. 801 01:00:33,719 --> 01:00:34,919 MRS. BUCK BARROW. 802 01:00:34,987 --> 01:00:36,488 THANK YOU. 803 01:00:36,556 --> 01:00:39,290 DON'T SPEND THAT ALL IN ONE PLACE. 804 01:00:43,295 --> 01:00:45,128 HEY. 805 01:00:45,196 --> 01:00:48,198 I GUESS I'LL HAVE TO KEEP SAYING THIS. 806 01:00:48,266 --> 01:00:50,200 BLANCHE IS MARRIED TO BUCK. 807 01:00:50,268 --> 01:00:51,634 BUCK IS FAMILY. 808 01:00:51,701 --> 01:00:54,336 MY FAMILY COULD USE SOME OF THAT MONEY. 809 01:00:54,404 --> 01:00:57,372 THEM LAW'S BEEN HANGIN' AROUND YOUR MAMA'S HOUSE. 810 01:00:57,439 --> 01:01:00,375 IT'S TOO RISKY TO GO UP THERE NOW. 811 01:01:00,442 --> 01:01:03,910 WHERE CAN WE GO? WHAT ELSE DO WE DO? 812 01:01:03,978 --> 01:01:06,413 THERE'S A HOLE IN THE OIL PAN. 813 01:01:06,481 --> 01:01:09,816 WE GOT TO SWIPE ANOTHER CAR TO GET ANYWHERE. 814 01:01:15,489 --> 01:01:18,823 EUGENE, STOP THAT, NOW. 815 01:01:18,891 --> 01:01:20,892 NOW, EUGENE. 816 01:01:27,032 --> 01:01:30,599 GENE. HA HA HA! 817 01:01:30,667 --> 01:01:32,335 COME ON! 818 01:01:32,403 --> 01:01:34,737 STOP THAT, EUGENE. 819 01:01:35,872 --> 01:01:38,840 SAY, ISN'T THAT YOUR CAR, EUGENE? 820 01:01:38,908 --> 01:01:40,842 THAT'S MY CAR. 821 01:01:42,611 --> 01:01:44,878 HEY! 822 01:01:46,248 --> 01:01:47,681 THAT'S MY CAR! 823 01:01:47,749 --> 01:01:49,449 HEY! 824 01:01:50,918 --> 01:01:52,919 THAT'S MY CAR! 825 01:02:08,766 --> 01:02:10,467 HEY! THEY'RE COMIN' AFTER US. 826 01:02:10,535 --> 01:02:12,102 KICK IN THE PANTS. 827 01:02:12,170 --> 01:02:14,204 I'M GONNA TEAR THEM APART. 828 01:02:14,272 --> 01:02:16,105 THOSE PUNKS. 829 01:02:16,173 --> 01:02:18,907 STEALING A MAN'S CAR... 830 01:02:18,975 --> 01:02:22,843 WAIT TILL I GET MY HANDS ON THOSE KIDS, VELMA. 831 01:02:22,911 --> 01:02:24,946 I'M GONNA TEAR THEM APART! 832 01:02:26,449 --> 01:02:28,949 WHAT IF THEY HAVE GUNS, EUGENE? 833 01:02:30,918 --> 01:02:33,887 WE'D BETTER LET THE POLICE HANDLE THIS. 834 01:02:33,955 --> 01:02:35,654 RIGHT. 835 01:02:35,722 --> 01:02:37,856 NOW TURN AROUND. TURN AROUND. 836 01:02:37,924 --> 01:02:41,526 LET'S GO BACK TO TOWN. WE'LL GET THE SHERIFF. 837 01:02:43,929 --> 01:02:45,863 THEY STOPPED CHASING US. 838 01:02:45,931 --> 01:02:47,432 THEY'RE TURNING AROUND. 839 01:02:49,767 --> 01:02:51,235 LET'S TAKE THEM. 840 01:02:51,303 --> 01:02:53,370 GOOD IDEA, CLYDE! 841 01:02:53,438 --> 01:02:57,740 WOO HOO! YAY! 842 01:02:57,808 --> 01:02:59,209 OH, MY LORD! 843 01:02:59,276 --> 01:03:01,243 THEY'RE COMING AFTER US! 844 01:03:01,311 --> 01:03:05,046 STEP ON IT, VELMA. VELMA, STEP ON IT. 845 01:03:05,115 --> 01:03:06,582 I AM! 846 01:03:09,351 --> 01:03:11,352 WHAT DID YOU DO THAT FOR? 847 01:03:11,420 --> 01:03:13,221 STEP ON IT, VELMA. 848 01:03:13,288 --> 01:03:14,887 STEP ON IT. 849 01:03:14,955 --> 01:03:16,789 WE'RE GETTIN' 'EM. 850 01:03:16,857 --> 01:03:18,725 VELMA, STEP ON IT, VELMA! 851 01:03:18,792 --> 01:03:20,126 WHOO! 852 01:03:20,193 --> 01:03:23,129 STOP THAT! DON'T RUN INTO THEM! 853 01:03:24,397 --> 01:03:25,831 VELMA! 854 01:03:35,673 --> 01:03:37,073 HOWDY! 855 01:03:37,142 --> 01:03:40,109 HEY! WHAT ARE YOU DOIN' IN THERE? 856 01:03:40,177 --> 01:03:41,611 HEY! 857 01:03:41,678 --> 01:03:43,379 HOW ARE Y'ALL? 858 01:03:53,988 --> 01:03:55,922 GET ON OUT OF THERE. 859 01:03:55,990 --> 01:03:57,858 COME ON. COME ON. 860 01:03:57,925 --> 01:04:02,328 YOU WANT TO GO FOR A RIDE IN OUR NEW CAR? 861 01:04:02,396 --> 01:04:04,764 CAN WE ALL FIT IN THERE? 862 01:04:04,831 --> 01:04:07,799 I GET TO RIDE UP FRONT NOW! 863 01:04:07,867 --> 01:04:09,268 FINALLY. 864 01:04:09,335 --> 01:04:13,204 THERE'S NOT ROOM FOR ME NOW. 865 01:04:25,715 --> 01:04:27,216 WHAT'S YOUR NAMES? 866 01:04:29,219 --> 01:04:33,154 I'M EUGENE-- I'M EUGENE GRIZZARD. 867 01:04:33,222 --> 01:04:35,122 AND I'M VELMA DAVIS. 868 01:04:35,191 --> 01:04:37,892 WELL, WE'RE THE BARROW GANG. 869 01:04:37,959 --> 01:04:39,959 THAT THERE'S CLYDE DRIVING. 870 01:04:40,027 --> 01:04:42,429 I'M BUCK. THAT'S MY WIFE BLANCHE. 871 01:04:42,497 --> 01:04:44,164 BONNIE PARKER. C.W. 872 01:04:44,232 --> 01:04:45,631 DON'T BE SCARED. 873 01:04:45,699 --> 01:04:48,634 IT AIN'T LIKE YOU WAS THE LAW. 874 01:04:48,702 --> 01:04:51,135 YOU JUST FOLKS, JUST LIKE US. 875 01:04:51,204 --> 01:04:52,704 YEAH. THAT'S THE TRUTH. 876 01:04:52,771 --> 01:04:55,940 I EXPECT YOU BEEN READING ABOUT US. 877 01:04:56,008 --> 01:04:57,808 OH, NO! YES. 878 01:04:57,875 --> 01:05:02,946 YES, VELMA, WE HAVE, TOO. 879 01:05:03,014 --> 01:05:06,916 WELL, NOW, YOU TWO MUST BE IN LOVE, 880 01:05:06,983 --> 01:05:09,118 I BET, HUH? 881 01:05:12,188 --> 01:05:14,556 BOY, WHEN ARE YOU GONNA MARRY THE GIRL? 882 01:05:14,624 --> 01:05:16,358 BUCK. 883 01:05:23,564 --> 01:05:26,499 SO, UH, HE GAVE HER THE MILK, SEE, 884 01:05:26,567 --> 01:05:29,502 AND SHE DRANK A LITTLE BIT OF IT. 885 01:05:29,570 --> 01:05:33,505 SHE DRANK A LITTLE MORE TILL ONE WEEK GOES BY, 886 01:05:33,573 --> 01:05:36,507 AND SHE DRINKS EVERY DROP OF IT. 887 01:05:36,575 --> 01:05:38,509 SHE CALLS HER SON OVER. 888 01:05:38,577 --> 01:05:41,011 SHE SAYS, "SON, WHATEVER YOU DO, 889 01:05:41,079 --> 01:05:43,113 DON'T SELL THAT COW." 890 01:05:45,583 --> 01:05:47,618 "DON'T SELL THE COW." 891 01:05:57,960 --> 01:05:59,961 I'M FROM WISCONSIN ORIGINALLY-- 892 01:06:00,028 --> 01:06:02,096 WHERE THE CHEESE COMES FROM. 893 01:06:02,164 --> 01:06:05,165 OH, BUT HE JUST LOVES TEXAS NOW, 894 01:06:05,233 --> 01:06:06,767 DON'T YOU, EUGENE? 895 01:06:06,834 --> 01:06:08,636 "DON'T SELL THAT COW." 896 01:06:08,703 --> 01:06:11,937 HEY, UH, HOW OLD ARE YOU, HONEY? 897 01:06:12,005 --> 01:06:13,706 I'M 33. 898 01:06:30,554 --> 01:06:31,988 THERE YOU GO. 899 01:06:32,055 --> 01:06:33,523 THANKS, BUCK. 900 01:06:33,591 --> 01:06:35,991 DIDN'T I ORDER SOME FRENCH FRIES? 901 01:06:36,058 --> 01:06:38,527 YEAH, YOU DID. HERE YOU ARE. 902 01:06:38,595 --> 01:06:40,028 HERE YOU GO. 903 01:06:40,096 --> 01:06:43,498 NOW TAKE IT EASY ON THEM FRENCH FRIES, VELMA. 904 01:06:43,565 --> 01:06:45,533 AIN'T THAT RIGHT, EUGENE? 905 01:06:45,601 --> 01:06:47,034 THIS ISN'T MINE. 906 01:06:47,102 --> 01:06:49,603 I ORDERED MINE WELL DONE. 907 01:06:49,671 --> 01:06:51,538 WHO'S GOT THE OTHER HAMBURGER? 908 01:06:51,606 --> 01:06:54,607 OH, IS THIS SUPPOSED TO BE YOURS? 909 01:06:58,745 --> 01:07:00,179 IT'S O.K. 910 01:07:00,246 --> 01:07:02,847 I'M SURE HAVIN' A GOOD TIME. 911 01:07:02,915 --> 01:07:06,117 AREN'T YOU GLAD WE PICKED YOU UP? 912 01:07:06,185 --> 01:07:08,786 YOU'RE A GRAND HOST, BUCK. 913 01:07:08,853 --> 01:07:10,721 JOIN UP WITH US. 914 01:07:13,725 --> 01:07:16,025 BOY, THEY SURE WOULD BE SURPRISED 915 01:07:16,092 --> 01:07:18,160 TO HEAR THAT BACK HOME. 916 01:07:18,228 --> 01:07:22,197 WHAT WOULD BILL AND MARTHA SAY IF THEY HEARD THAT? 917 01:07:22,264 --> 01:07:24,566 LORDY, THEY WOULD HAVE A FIT. 918 01:07:24,634 --> 01:07:27,735 HEY, WHAT DO YOU DO ANYHOW? 919 01:07:27,803 --> 01:07:30,438 I'M AN UNDERTAKER. 920 01:07:35,108 --> 01:07:37,410 GET THEM OUT OF HERE. 921 01:07:56,977 --> 01:07:59,395 BONNIE! 922 01:07:59,462 --> 01:08:02,164 BONNIE! 923 01:08:02,232 --> 01:08:03,566 BONNIE! 924 01:08:03,634 --> 01:08:05,334 BONNIE! 925 01:08:06,669 --> 01:08:09,571 I DON'T SEE HER, CLYDE. 926 01:08:09,639 --> 01:08:11,940 BONNIE, WHERE ARE YOU? 927 01:08:12,008 --> 01:08:14,675 BONNIE! 928 01:08:16,645 --> 01:08:20,680 OH! BONNIE! 929 01:08:23,651 --> 01:08:26,084 WHERE COULD SHE HAVE WENT, BUCK? 930 01:08:26,152 --> 01:08:29,220 BOY, I--I DON'T KNOW. I JUST DON'T KNOW. 931 01:08:34,192 --> 01:08:35,660 THERE! 932 01:08:35,727 --> 01:08:38,029 BONNIE! 933 01:08:38,096 --> 01:08:39,696 BONNIE! 934 01:08:51,440 --> 01:08:53,107 BONNIE! 935 01:08:53,175 --> 01:08:54,642 LEAVE ME ALONE! 936 01:08:54,710 --> 01:08:56,611 WHERE ARE YOU GOIN'? 937 01:08:56,679 --> 01:08:58,511 GET AWAY! 938 01:08:58,580 --> 01:09:00,213 OH! OH. 939 01:09:01,716 --> 01:09:04,149 I WANT TO SEE MY MAMA. 940 01:09:04,217 --> 01:09:06,652 I WANT TO SEE MY MAMA. 941 01:09:06,720 --> 01:09:08,120 PLEASE, HONEY, 942 01:09:08,188 --> 01:09:11,222 DON'T NEVER LEAVE ME WITHOUT SAYIN' NOTHIN'. 943 01:09:13,726 --> 01:09:15,060 ALL RIGHT. 944 01:09:17,629 --> 01:09:20,030 BUT--BUT, CLYDE. 945 01:09:20,098 --> 01:09:22,566 LISTEN TO ME, CLYDE, PLEASE. 946 01:09:22,634 --> 01:09:24,901 NOW--NOW LISTEN TO ME. 947 01:09:24,969 --> 01:09:26,703 I MEAN IT. 948 01:09:26,770 --> 01:09:28,370 I BEEN THINKIN' ABOUT MY MAMA. 949 01:09:28,438 --> 01:09:32,841 SHE'S GETTIN' SO OLD. I WANT TO SEE HER. PLEASE. 950 01:09:32,909 --> 01:09:34,409 PLEASE. 951 01:09:34,477 --> 01:09:35,978 WE'LL SEE HER. 952 01:09:38,647 --> 01:09:40,815 WE'LL SEE HER. 953 01:10:08,640 --> 01:10:10,673 WOULD YOU LOOK AT HIM? 954 01:10:12,142 --> 01:10:14,209 HE JUST DON'T REMEMBER ME. 955 01:10:16,178 --> 01:10:19,047 HE'LL GET USED TO ME, WON'T HE? 956 01:10:19,115 --> 01:10:21,082 WE'VE BEEN CUTTIN' AND PASTIN' 957 01:10:21,150 --> 01:10:23,583 EVERYTHING WE COULD FIND ABOUT YOU. 958 01:10:23,652 --> 01:10:27,655 HEY, CLYDE, THERE'S A SHOT I TOOK OF YOU. 959 01:10:27,722 --> 01:10:29,656 HA HA! 960 01:10:57,714 --> 01:10:59,114 WOO HOO! 961 01:11:05,721 --> 01:11:06,654 AAH! 962 01:11:06,722 --> 01:11:08,621 LORD, WE THANK THEE 963 01:11:08,690 --> 01:11:10,957 FOR THE SAFETY OF OUR LOVED ONES 964 01:11:11,025 --> 01:11:14,593 AND THE FOOD WE ARE ABOUT TO RECEIVE. AMEN. 965 01:11:17,363 --> 01:11:18,998 I WANT ONE. 966 01:11:19,066 --> 01:11:22,400 HA HA HA! 967 01:11:27,172 --> 01:11:29,272 BYE, CLYDE. 968 01:11:29,340 --> 01:11:30,841 Y'ALL BE CAREFUL. 969 01:11:33,811 --> 01:11:37,246 WHERE Y'ALL HEADED TO FROM HERE, CLYDE? 970 01:11:37,314 --> 01:11:40,315 WE AIN'T HEADED NOWHERES. WE JUST RUNNIN' FROM. 971 01:11:43,285 --> 01:11:45,921 TOM, WE'RE GOIN' HOME. 972 01:11:45,988 --> 01:11:47,788 LITTLE TOM! 973 01:11:47,856 --> 01:11:50,624 MATTHEW, FETCH LITTLE TOM. 974 01:11:52,094 --> 01:11:53,526 MAMA. 975 01:11:53,594 --> 01:11:55,561 MAMA, WHY DON'T YOU STAY 976 01:11:55,629 --> 01:11:57,530 A LITTLE WHILE LONGER, HUH? 977 01:11:57,598 --> 01:11:59,464 O.K.? 978 01:11:59,532 --> 01:12:02,134 I WANT YOU TO HAVE THIS. 979 01:12:02,202 --> 01:12:03,535 COME ON, BOYS. 980 01:12:03,603 --> 01:12:05,570 COME ON, YOU LITTLE RODENTS. 981 01:12:05,638 --> 01:12:08,305 WE GOT TO GO HOME. 982 01:12:08,373 --> 01:12:11,075 CLYDE, SUGAR, 983 01:12:11,143 --> 01:12:13,076 MAKE MAMA STAY A WHILE. 984 01:12:13,144 --> 01:12:15,078 YOU KNOW, CLYDE, 985 01:12:15,146 --> 01:12:18,081 I READ ABOUT YOU ALL IN THE PAPERS, 986 01:12:18,149 --> 01:12:21,550 AND I JUST GET SCARED. 987 01:12:21,618 --> 01:12:23,052 DON'T YOU BELIEVE 988 01:12:23,120 --> 01:12:25,087 WHAT YOU READ IN THEM NEWSPAPERS. 989 01:12:25,155 --> 01:12:27,555 THEY WANT US TO LOOK BIG 990 01:12:27,623 --> 01:12:31,059 SO THEY CAN LOOK BIG WHEN THEY CATCH US. 991 01:12:31,127 --> 01:12:34,361 THEY WON'T CATCH US BECAUSE I'M BETTER AT RUNNIN' 992 01:12:34,428 --> 01:12:36,930 THAN AT ROBBIN' BANKS. 993 01:12:36,998 --> 01:12:39,165 IF WE'D DONE HALF WHAT THEY SAY, 994 01:12:39,233 --> 01:12:40,733 WE'D BE MILLIONAIRES. 995 01:12:40,801 --> 01:12:43,236 I AIN'T GONNA RISK MY GIRL 996 01:12:43,303 --> 01:12:45,070 JUST TO MAKE MONEY, 997 01:12:45,138 --> 01:12:47,538 UNCERTAIN AS TIMES ARE. 998 01:12:47,606 --> 01:12:49,507 I KNOWED OF A JOB-- 999 01:12:49,575 --> 01:12:52,843 WE COULD HAVE DONE $2,000 AS EASY AS PIE. 1000 01:12:52,911 --> 01:12:55,813 I PULLED OUTSIDE THERE AND SAW THEM LAWS, 1001 01:12:55,881 --> 01:12:57,814 AND I SAID TO MYSELF, 1002 01:12:57,882 --> 01:13:00,183 "BONNIE COULD GET HURT HERE." 1003 01:13:00,251 --> 01:13:04,220 SO WE JUST DROVE ON. I LET THAT MONEY LAY. 1004 01:13:04,287 --> 01:13:07,122 MAYBE YOU KNOW THE WAY WITH HER, THEN. 1005 01:13:07,190 --> 01:13:10,625 I'M JUST AN OLD WOMAN. I DON'T KNOW NOTHIN'. 1006 01:13:10,693 --> 01:13:13,627 THIS IS THE WAY WE MAKE MONEY BEST. 1007 01:13:13,695 --> 01:13:17,231 WE'LL QUIT SOON AS HARD TIMES IS OVER. 1008 01:13:17,298 --> 01:13:20,834 JUST THE OTHER NIGHT, ME AND BONNIE WERE TALKIN' 1009 01:13:20,902 --> 01:13:25,070 ABOUT WHEN WE'LL SETTLE DOWN AND GET US A HOME. 1010 01:13:25,138 --> 01:13:26,972 SHE SAYS TO ME, 1011 01:13:27,040 --> 01:13:30,809 "I COULDN'T BEAR TO LIVE MORE THAN THREE MILES 1012 01:13:30,876 --> 01:13:33,044 FROM MY PRECIOUS MOTHER." 1013 01:13:33,112 --> 01:13:36,347 NOW, HOW WOULD YOU LIKE THAT, MOTHER PARKER? 1014 01:13:36,415 --> 01:13:38,381 I DON'T BELIEVE I WOULD. 1015 01:13:38,449 --> 01:13:40,717 I SURELY DON'T. 1016 01:13:40,785 --> 01:13:43,219 YOU LIVE THREE MILES FROM ME, 1017 01:13:43,287 --> 01:13:46,823 AND YOU WON'T LIVE LONG. 1018 01:13:46,890 --> 01:13:49,925 YOU'D BEST KEEP RUNNIN', CLYDE BARROW. 1019 01:13:49,992 --> 01:13:51,592 YOU KNOW IT. 1020 01:13:55,597 --> 01:13:57,597 BYE, BABY. 1021 01:14:03,270 --> 01:14:05,104 BYE, Y'ALL. 1022 01:14:12,045 --> 01:14:14,479 BYE, Y'ALL. 1023 01:14:14,547 --> 01:14:16,113 BYE-BYE. 1024 01:14:23,420 --> 01:14:26,055 WHO IS THIS HERE? IS THAT YOUR GIRLFRIEND? 1025 01:14:26,123 --> 01:14:27,423 HMM? 1026 01:14:27,491 --> 01:14:29,491 L-O-V-E. 1027 01:14:29,559 --> 01:14:32,528 WHOSE IDEA WAS IT TO GET BLUEBIRDS? 1028 01:14:32,595 --> 01:14:34,863 BONNIE'S. BONNIE PICKED IT OUT. 1029 01:14:34,931 --> 01:14:37,865 DAY AFTER WE ROBBED THE ARMORY. 1030 01:14:37,933 --> 01:14:39,534 HEY, HON, COME OVER HERE. 1031 01:14:39,601 --> 01:14:42,536 I WANT YOU TO TOUCH SOMETHIN' HERE. 1032 01:14:42,603 --> 01:14:44,070 OH, NO. 1033 01:14:44,138 --> 01:14:46,540 TOUCH RIGHT THERE. GO ON. 1034 01:14:46,607 --> 01:14:47,807 EW! 1035 01:14:47,875 --> 01:14:49,441 HA HA HA HA! 1036 01:14:49,509 --> 01:14:50,509 HA HA! 1037 01:14:50,577 --> 01:14:52,044 SWEET SOUR! 1038 01:14:52,111 --> 01:14:55,046 WHY DON'T Y'ALL GO INTO YOUR OWN CABIN 1039 01:14:55,113 --> 01:14:57,949 IF YOU WANT TO PLAY WITH C.W., HUH? 1040 01:14:58,017 --> 01:15:00,585 WHAT'S THE MATTER WITH YOU NOW? 1041 01:15:00,653 --> 01:15:02,118 WAIT A MINUTE. 1042 01:15:02,186 --> 01:15:04,220 WHY SHOULD SHE WAIT? 1043 01:15:04,288 --> 01:15:06,289 HOLD ON! 1044 01:15:06,357 --> 01:15:10,593 LOOK, I SAW A CHICKEN PLACE A FEW MILES BACK. 1045 01:15:10,661 --> 01:15:12,562 WHO WANTS TO GET SOME FOOD? 1046 01:15:12,629 --> 01:15:16,464 I DO. I'M SICK TO DEATH OF SITTING AROUND HERE. 1047 01:15:16,532 --> 01:15:18,567 WHAT DO Y'ALL WANT? 1048 01:15:18,634 --> 01:15:20,668 GET US FIVE CHICKEN DINNERS. 1049 01:15:22,503 --> 01:15:24,404 GET SOME DESSERT, TOO, 1050 01:15:24,472 --> 01:15:27,674 SOME PEACH ICE CREAM OR SOMETHING, WILL YOU? 1051 01:15:51,179 --> 01:15:54,880 OH, BABY, I GOT THE BLUES SO BAD. 1052 01:15:59,186 --> 01:16:00,718 YEAH. 1053 01:16:05,691 --> 01:16:08,225 IS IT WHAT YOUR MAMA SAID? 1054 01:16:10,728 --> 01:16:14,230 WH--WHAT MAMA? 1055 01:16:16,200 --> 01:16:19,734 SHE'S JUST AN OLD WOMAN NOW. 1056 01:16:21,204 --> 01:16:23,238 I DON'T HAVE NO MAMA. 1057 01:16:26,741 --> 01:16:28,175 NO FAMILY, EITHER. 1058 01:16:30,212 --> 01:16:33,413 HEY, I'M YOUR FAMILY. 1059 01:16:49,228 --> 01:16:51,661 YOU KNOW, IT ALMOST STARTED TO HAPPEN. 1060 01:16:51,729 --> 01:16:55,265 I THOUGHT WE WAS REALLY GOING SOMEWHERE. 1061 01:16:56,734 --> 01:16:58,767 BUT THIS IS IT. 1062 01:17:01,738 --> 01:17:03,805 WE'RE JUST GOIN'. 1063 01:17:05,374 --> 01:17:08,409 I JUST-- I LOVE YOU. 1064 01:17:21,371 --> 01:17:23,839 SURE ARE SMOKING A LOT LATELY. 1065 01:17:23,906 --> 01:17:25,439 SO WHAT? 1066 01:17:25,507 --> 01:17:27,575 NOTHING. 1067 01:17:30,478 --> 01:17:32,079 OH, LORD. 1068 01:17:33,882 --> 01:17:37,416 WHY DON'T YOU GO BACK TO YOUR PA'S HOUSE? 1069 01:17:38,685 --> 01:17:40,686 IF I ONLY COULD. 1070 01:17:40,754 --> 01:17:44,256 IF I COULD ONLY JUST DO THAT ONE THING. 1071 01:17:45,925 --> 01:17:49,327 THERE'S NO TELLIN' HOW ALL THIS HAPPENED. 1072 01:17:49,395 --> 01:17:52,096 I WAS A PREACHER'S DAUGHTER. 1073 01:17:53,932 --> 01:17:56,866 WHAT CHURCH WAS YOUR PA AFFILIATED WITH? 1074 01:17:56,934 --> 01:17:58,434 BAPTIST. 1075 01:18:05,441 --> 01:18:08,743 HE THOUGHT THE WORLD OF BUCK, MY DADDY DID, 1076 01:18:08,812 --> 01:18:11,946 EVEN THOUGH BUCK WAS SERVIN' TIME IN JAIL. 1077 01:18:13,949 --> 01:18:17,951 HE FORGAVE HIM BECAUSE HE PAID HIS DEBT TO SOCIETY. 1078 01:18:19,253 --> 01:18:21,922 WE WERE DISCIPLES OF CHRIST. 1079 01:18:32,798 --> 01:18:34,732 I AIN'T GOT MY MONEY. 1080 01:18:34,800 --> 01:18:37,201 GIVE ME SOME, WILL YOU? 1081 01:18:56,484 --> 01:19:00,321 GET ME SHERIFF SMOOT ON THE PHONE. YEAH. 1082 01:19:15,834 --> 01:19:19,770 IT FITS MUCH BETTER SINCE I TOOK IT UP. 1083 01:19:29,212 --> 01:19:30,413 THE MEN ARE ON THE OTHER SIDE. 1084 01:20:10,381 --> 01:20:13,048 C.W.! C.W.! GRENADES! 1085 01:20:39,738 --> 01:20:41,206 OPEN THAT DOOR! 1086 01:20:47,278 --> 01:20:49,079 HOLD IT! 1087 01:20:49,147 --> 01:20:50,481 GET DOWN! 1088 01:20:53,917 --> 01:20:55,518 HEY, CLYDE! 1089 01:21:13,367 --> 01:21:15,801 TURN YOUR FIRE DOWN THERE, THE LITTLE GUY. 1090 01:21:18,638 --> 01:21:20,839 NO! BUCK! 1091 01:21:39,022 --> 01:21:40,088 AAH! 1092 01:21:55,136 --> 01:21:57,336 GET ON! 1093 01:22:02,042 --> 01:22:03,841 GIVE ME A GUN, PLEASE! 1094 01:22:03,909 --> 01:22:05,810 SOMEBODY GIVE ME A GUN! 1095 01:22:05,878 --> 01:22:08,079 C.W., YOU'RE GOING CRAZY! 1096 01:22:08,147 --> 01:22:09,680 OH, NO! NO! 1097 01:22:09,747 --> 01:22:12,783 BLANCHE, BE QUIET. WE'RE TRYING TO GET OUT. 1098 01:22:38,672 --> 01:22:40,673 IT DIDN'T HAPPEN, DADDY! 1099 01:22:40,741 --> 01:22:43,775 IT DIDN'T HAPPEN! I KNOW IT DIDN'T! 1100 01:22:43,844 --> 01:22:45,211 BLANCHE, STOP IT! 1101 01:22:45,278 --> 01:22:47,346 YOU STOP IT! 1102 01:23:04,261 --> 01:23:08,263 I'D RATHER GO TO JAIL THAN GO ON LIKE THIS. 1103 01:23:08,331 --> 01:23:10,698 HE AIN'T GOT A CHANCE. 1104 01:23:10,766 --> 01:23:12,800 HALF HIS HEAD'S BLOWN OFF. 1105 01:23:14,270 --> 01:23:16,237 OH, GOD. OH, GOD. 1106 01:23:16,304 --> 01:23:18,105 DEAR LORD IN HEAVEN, 1107 01:23:18,173 --> 01:23:19,573 PLEASE HELP ME. 1108 01:23:19,640 --> 01:23:20,674 BLANCHE... 1109 01:23:20,742 --> 01:23:22,041 AND BUCK WILL NEVER 1110 01:23:22,109 --> 01:23:25,945 DO ANYTHING WRONG AGAIN IN HIS LIFE. 1111 01:23:28,014 --> 01:23:29,714 MY EYES! 1112 01:23:29,782 --> 01:23:32,985 I THINK I'M BLIND! 1113 01:23:33,052 --> 01:23:35,686 MY EYES! 1114 01:23:35,754 --> 01:23:37,755 BLANCHE. BLANCHE. 1115 01:23:37,822 --> 01:23:40,091 THE LIGHT HURTS SO BAD! 1116 01:23:40,158 --> 01:23:41,958 HERE, HON. HERE. 1117 01:23:43,494 --> 01:23:44,460 HERE. 1118 01:23:44,528 --> 01:23:47,629 TELL CLYDE TO GET US TO A DOCTOR. 1119 01:23:47,697 --> 01:23:50,499 BONNIE, WE'RE DYIN'! 1120 01:23:50,566 --> 01:23:53,202 BUCK CAN'T BE MOVED NOW, HON. 1121 01:23:53,270 --> 01:23:57,571 CLYDE! CLYDE! CLYDE! 1122 01:23:59,641 --> 01:24:02,542 I BELIEVE I LOST MY SHOES, CLYDE. 1123 01:24:02,610 --> 01:24:06,079 I THINK THE DOG GOT THEM. 1124 01:24:41,810 --> 01:24:43,677 SURRENDER! 1125 01:24:43,745 --> 01:24:45,378 BUCK, IN THE CAR. 1126 01:24:45,446 --> 01:24:46,779 SURRENDER! 1127 01:24:48,249 --> 01:24:49,715 BUCK, KEEP LOW. 1128 01:25:07,932 --> 01:25:09,632 YAA HAA! 1129 01:25:15,772 --> 01:25:16,872 PULL ASIDE. 1130 01:25:16,940 --> 01:25:18,073 KEEP LOW. 1131 01:25:18,140 --> 01:25:19,240 PULL ASIDE. 1132 01:25:34,671 --> 01:25:36,172 MOVE UP! 1133 01:25:36,240 --> 01:25:37,740 CHARLIE, DON'T SHOOT! 1134 01:25:37,807 --> 01:25:39,775 THE KINS ARE IN THE CROSSFIRE. 1135 01:25:39,843 --> 01:25:41,910 I'LL GO GET THE CAR. 1136 01:25:41,978 --> 01:25:44,245 BUCK! NO, BUCK! THIS WAY! 1137 01:25:44,312 --> 01:25:46,313 COME ON THROUGH HERE. 1138 01:25:46,381 --> 01:25:49,016 GET THE OTHER CAR! 1139 01:25:49,084 --> 01:25:51,351 KNOCK THE HELL OUT OF IT! 1140 01:26:09,368 --> 01:26:10,968 WOO-HOO! 1141 01:26:13,337 --> 01:26:15,538 HOLD YOUR FIRE! 1142 01:26:15,606 --> 01:26:17,373 DADDY, DON'T DIE! 1143 01:26:17,440 --> 01:26:20,209 DADDY, DON'T! 1144 01:26:20,277 --> 01:26:22,211 I SAID HOLD YOUR FIRE! 1145 01:26:22,279 --> 01:26:24,212 CAN'T YOU LEAVE HIM ALONE? 1146 01:26:24,280 --> 01:26:26,214 HE'S DYING. LET ME GO! 1147 01:26:26,282 --> 01:26:28,216 DADDY! YOU KILLED HIM! 1148 01:26:28,284 --> 01:26:31,752 HE'S DEAD AND GONE. DON'T YOU SEE HE'S DEAD? 1149 01:26:31,820 --> 01:26:32,719 DADDY! 1150 01:26:32,788 --> 01:26:36,756 DADDY! DADDY! DON'T DIE, DADDY! 1151 01:26:36,824 --> 01:26:38,724 DON'T DIE! 1152 01:26:38,793 --> 01:26:43,628 OH, DADDY! DADDY! 1153 01:26:56,340 --> 01:26:58,508 AAH! 1154 01:27:28,600 --> 01:27:29,600 MAYBE-- 1155 01:27:29,668 --> 01:27:30,802 SHH! 1156 01:27:30,870 --> 01:27:32,304 SHH! 1157 01:29:15,041 --> 01:29:18,109 CAN YOU ALL SPARE US SOME DRINKING WATER? 1158 01:29:18,177 --> 01:29:20,111 WHO ARE YOU, BOY? 1159 01:29:20,179 --> 01:29:22,080 NAME IS MOSS. 1160 01:30:00,179 --> 01:30:02,147 IT'S CLYDE BARROW AND BONNIE PARKER. 1161 01:30:02,215 --> 01:30:04,414 WHAT HAPPENED TO THEM? 1162 01:30:04,482 --> 01:30:05,682 SHH! HUSH! 1163 01:30:08,153 --> 01:30:10,286 THEY FAMOUS? 1164 01:30:10,354 --> 01:30:11,687 SURE ENOUGH. 1165 01:30:17,794 --> 01:30:19,694 THEY GONNA DIE? 1166 01:30:20,764 --> 01:30:22,197 SHH! 1167 01:30:29,171 --> 01:30:31,671 IS THAT REALLY BONNIE PARKER? 1168 01:30:31,739 --> 01:30:33,206 YEAH. 1169 01:31:02,782 --> 01:31:05,249 DADDY! DADDY! 1170 01:31:07,319 --> 01:31:08,719 WHO'S THERE? 1171 01:31:08,787 --> 01:31:10,220 C.W.--CLARENCE. 1172 01:31:10,288 --> 01:31:11,722 CLARENCE! 1173 01:31:11,790 --> 01:31:13,724 GOOD TO SEE YOU, BOY. 1174 01:31:13,792 --> 01:31:15,758 WHAT'S THAT ON YOUR CHEST? 1175 01:31:15,826 --> 01:31:17,760 A TATTOO, DADDY. COME ON. 1176 01:31:17,828 --> 01:31:20,196 COME ON. 1177 01:31:20,263 --> 01:31:21,797 YOU GOT TO HELP THEM. 1178 01:31:21,864 --> 01:31:22,931 HUH? 1179 01:31:22,999 --> 01:31:25,767 HELP ME GET THEM IN. 1180 01:31:25,835 --> 01:31:27,602 WHAT HAPPENED TO THEM? 1181 01:31:27,670 --> 01:31:29,503 ARE YOU IN TROUBLE, SON? 1182 01:31:29,571 --> 01:31:32,006 CLYDE BARROW AND BONNIE PARKER. 1183 01:31:32,074 --> 01:31:35,008 COME ON. HELP ME GET THEM IN. 1184 01:31:44,184 --> 01:31:47,119 HOW COME YOU MARKED YOURSELF ALL UP 1185 01:31:47,187 --> 01:31:48,619 WITH THAT TATTOO? 1186 01:31:48,687 --> 01:31:51,122 WHAT THE HELL MADE YOU DO 1187 01:31:51,190 --> 01:31:53,657 A DAMN FOOL THING LIKE THAT? 1188 01:31:53,725 --> 01:31:55,158 YOU HEAR ME? 1189 01:31:55,226 --> 01:31:57,160 JUST OPEN THE DOOR, DADDY. 1190 01:32:06,203 --> 01:32:09,838 I COME HERE TO QUESTION BLANCHE BARROW. 1191 01:32:09,905 --> 01:32:12,207 SO YOU'RE THE FRANK HAMMER, HUH? 1192 01:32:12,274 --> 01:32:14,007 HAMER. 1193 01:32:15,309 --> 01:32:17,911 I FIGURE TO HAVE MY PICTURE TOOK WITH THEM 1194 01:32:17,979 --> 01:32:20,279 JUST ONE MORE TIME. 1195 01:32:20,347 --> 01:32:23,082 IT SAYS HERE CLYDE FLED HIS DYING BROTHER. 1196 01:32:23,150 --> 01:32:25,618 FLED! WHAT DO THEY MEAN, FLED? 1197 01:32:25,685 --> 01:32:29,087 WHEN HE'S ALREADY DEAD WHEN I LEFT HIM? 1198 01:32:29,155 --> 01:32:31,422 FLED! NEWSPAPERS. 1199 01:32:31,490 --> 01:32:34,625 WHILE WE'RE ALL LYING AROUND HERE NEAR DEAD, 1200 01:32:34,692 --> 01:32:37,628 THEY HAD US HOLDING UP THE NATIONAL BANK. 1201 01:32:37,695 --> 01:32:41,197 THEY HUNG THAT ONE ON US JUST FOR LUCK. 1202 01:32:41,265 --> 01:32:42,766 TELL YOU SOMETHING, 1203 01:32:42,833 --> 01:32:46,635 AS SOON AS WE'RE WELL, WE'LL HOLD UP THAT BANK! 1204 01:32:46,702 --> 01:32:48,403 WE'RE GONNA TAKE IT! 1205 01:32:48,471 --> 01:32:50,139 AAH. 1206 01:32:59,680 --> 01:33:03,283 THEY DON'T KNOW NOTHIN', DO THEY, HONEY? 1207 01:33:03,350 --> 01:33:05,217 HEY, HOW COME THEY'RE ALWAYS 1208 01:33:05,285 --> 01:33:07,753 REFERRING TO ME IN NEWSPAPERS 1209 01:33:07,821 --> 01:33:09,955 AS AN UNIDENTIFIED SUSPECT? 1210 01:33:10,023 --> 01:33:11,956 BE GLAD THAT'S ALL YOU ARE. 1211 01:33:12,024 --> 01:33:15,726 AS LONG AS THEY DON'T KNOW YOUR LAST NAME. 1212 01:33:15,795 --> 01:33:18,962 MR. BARROW'S LOOKIN' OUT FOR YOUR INTERESTS. 1213 01:33:19,964 --> 01:33:21,265 HOW'S IT FEEL 1214 01:33:21,332 --> 01:33:24,234 TO HAVE A COUPLE OF BIG DEALS 1215 01:33:24,302 --> 01:33:25,935 STAY IN YOUR HOUSE, HUH? 1216 01:33:26,003 --> 01:33:28,104 THAT'S SOMETHING, AIN'T IT? 1217 01:33:28,172 --> 01:33:30,739 YOU'VE BEEN MIGHTY NICE TO US. 1218 01:33:30,808 --> 01:33:33,275 LET US PAY YOU, SAY, $40 1219 01:33:33,342 --> 01:33:35,410 FOR YOUR HOSPITALITY. 1220 01:33:35,477 --> 01:33:38,245 NO, NO. I'M JUST HAPPY TO HAVE 1221 01:33:38,313 --> 01:33:40,247 Y'ALL FOLKS HERE AS COMPANY. 1222 01:33:40,315 --> 01:33:43,250 ANYBODY WHO'S A FRIEND OF MY BOY-- 1223 01:33:43,318 --> 01:33:45,785 LET'S GO HAVE SUPPER. I'M STARVING. 1224 01:33:47,321 --> 01:33:50,256 YOU ALL ARE WELCOME HERE. YOU KNOW THAT. 1225 01:33:50,324 --> 01:33:53,258 AND YOU JUST MAKE YOURSELF RIGHT AT HOME 1226 01:33:53,326 --> 01:33:56,295 AND STAY AS LONG AS YOU WANT TO. 1227 01:34:03,667 --> 01:34:07,137 YOU LOOK LIKE TRASH ALL MARKED UP LIKE THAT. 1228 01:34:07,905 --> 01:34:09,339 CHEAP TRASH! 1229 01:34:11,875 --> 01:34:14,109 BONNIE SAYS IT LOOKS GOOD. 1230 01:34:14,177 --> 01:34:15,811 SHE'S JUST CHEAP TRASH HERSELF. 1231 01:34:15,879 --> 01:34:18,313 LOOK WHAT THEY DO TO YOU. 1232 01:34:18,380 --> 01:34:21,049 YOUR NAME'S NOT IN THE PAPER. 1233 01:34:21,116 --> 01:34:23,851 YOU JUST GET THEM PICTURES ON YOUR SKIN 1234 01:34:23,918 --> 01:34:25,819 BY BONNIE AND CLYDE. 1235 01:34:25,887 --> 01:34:27,855 SHOOT. THEY AIN'T NOTHIN' BUT KIDS. 1236 01:34:27,922 --> 01:34:29,189 BUT, DADDY-- 1237 01:34:29,257 --> 01:34:31,324 I'M SO GLAD YOUR MA AIN'T ALIVE 1238 01:34:31,391 --> 01:34:33,226 TO SEE THIS HERE THING. 1239 01:34:34,294 --> 01:34:36,862 ALL JELLIED UP LIKE THAT. 1240 01:34:37,930 --> 01:34:42,300 I DON'T SEE WHAT'S SO, UH, BAD ABOUT IT. 1241 01:34:42,368 --> 01:34:44,368 YOU WOULDN'T. 1242 01:34:48,406 --> 01:34:50,940 THE WORD IS OUT THAT BONNIE AND CLYDE 1243 01:34:51,008 --> 01:34:53,442 ARE HOLED UP OUTSIDE OF TOWN, 1244 01:34:53,510 --> 01:34:55,911 AND THEY'RE FIXIN' TO BUST IN 1245 01:34:55,979 --> 01:34:57,813 AND TAKE BLANCHE OUT. 1246 01:34:57,881 --> 01:34:59,948 ALL TWO OF THEM? 1247 01:35:21,168 --> 01:35:22,133 BLANCHE BARROW. 1248 01:35:22,201 --> 01:35:24,135 AAH! 1249 01:35:24,203 --> 01:35:25,403 WHO'S THAT? 1250 01:35:34,511 --> 01:35:39,148 I GUESS IT'S BEEN KIND OF ROUGH ON YOU, 1251 01:35:39,216 --> 01:35:40,583 HASN'T IT? 1252 01:35:42,018 --> 01:35:45,921 BEIN' THE DAUGHTER OF A PREACHER LIKE YOU ARE. 1253 01:35:57,031 --> 01:36:01,433 I IMAGINE OLD BUCK WASN'T A BAD SORT, WAS HE? 1254 01:36:01,500 --> 01:36:03,836 NO, HE WASN'T. 1255 01:36:05,038 --> 01:36:09,340 I RECKON CLYDE JUST SORT OF... 1256 01:36:10,542 --> 01:36:12,710 LED HIM ASTRAY, DIDN'T HE? 1257 01:36:22,552 --> 01:36:25,354 THAT'S A SHAME, BLANCHE. 1258 01:36:29,158 --> 01:36:33,326 YES, MA'AM. THAT'S A SHAME. 1259 01:36:33,394 --> 01:36:37,030 THEY DONE LED YOUR BUCK ASTRAY. 1260 01:36:37,098 --> 01:36:40,499 CLYDE, HIS OWN BROTHER, 1261 01:36:40,567 --> 01:36:43,269 BONNIE... 1262 01:36:43,336 --> 01:36:47,005 AND THAT LITTLE FELLER THAT WAS WITH YOU 1263 01:36:47,073 --> 01:36:50,375 WHEN YOU TOOK THAT TEXAS RANGER IN MISSOURI. 1264 01:36:53,578 --> 01:36:56,881 HE WAS WITH YOU ALL ALONG, WASN'T HE? 1265 01:37:01,118 --> 01:37:03,519 C.W. 1266 01:37:03,587 --> 01:37:05,054 THAT'S RIGHT. 1267 01:37:05,122 --> 01:37:07,389 C.W. 1268 01:37:09,625 --> 01:37:10,993 I, UH... 1269 01:37:11,060 --> 01:37:15,129 I DON'T RECOLLECT HIS LAST NAME. 1270 01:37:16,598 --> 01:37:17,799 MOSS. 1271 01:37:17,866 --> 01:37:20,901 C.W. MOSS. 1272 01:37:20,968 --> 01:37:23,103 HE WAS THERE THAT DAY. 1273 01:37:23,171 --> 01:37:25,037 I DIDN'T WANT TO GO. 1274 01:37:25,105 --> 01:37:27,072 I DIDN'T WANT TO, 1275 01:37:27,140 --> 01:37:31,043 AND BUCK SAID WE WAS JUST GOIN' ON A VISIT, 1276 01:37:31,111 --> 01:37:34,578 AND WE WOULDN'T DO NO STEALIN' OR ROBBIN', 1277 01:37:34,646 --> 01:37:39,082 AND WE WENT UP TO JOPLIN ALL OF A SUDDEN. 1278 01:37:39,150 --> 01:37:43,553 ALL OF A SUDDEN THEY ALL JUST STARTED SHOOTIN'. 1279 01:37:53,913 --> 01:37:55,847 WHAT YOU WRITIN'? 1280 01:37:55,915 --> 01:37:58,348 I'M WRITIN' A POEM ABOUT US. 1281 01:37:58,416 --> 01:37:59,850 YEAH? 1282 01:37:59,918 --> 01:38:01,952 LET ME HEAR IT. 1283 01:38:02,020 --> 01:38:05,421 O.K. JUST LET ME FINISH THIS. 1284 01:38:08,425 --> 01:38:10,358 UM, IT'S CALLED 1285 01:38:10,426 --> 01:38:12,828 THE STORY OF BONNIE AND CLYDE. 1286 01:38:12,895 --> 01:38:15,363 "YOU'VE HEARD THE STORY OF JESSE JAMES, 1287 01:38:15,431 --> 01:38:17,364 "OF HOW HE LIVED AND DIED. 1288 01:38:17,432 --> 01:38:20,367 "IF YOU'RE STILL IN NEED OF SOMETHING TO READ, 1289 01:38:20,435 --> 01:38:22,803 HERE'S THE STORY OF BONNIE AND CLYDE." 1290 01:38:22,871 --> 01:38:26,706 DO YOU THINK IF I SENT THAT TO THE NEWSPAPERS 1291 01:38:26,774 --> 01:38:28,407 THEY'D PRINT IT? 1292 01:38:28,475 --> 01:38:30,943 I'M GONNA DO IT. 1293 01:38:31,011 --> 01:38:34,379 "NOW, BONNIE AND CLYDE ARE THE BARROW GANG. 1294 01:38:34,447 --> 01:38:36,914 "I'M SURE YOU ALL HAVE READ 1295 01:38:36,982 --> 01:38:40,417 "HOW THEY ROB AND STEAL, AND THOSE WHO SQUEAL 1296 01:38:40,485 --> 01:38:42,886 "ARE USUALLY FOUND DYIN' OR DEAD. 1297 01:38:42,954 --> 01:38:45,388 "THEY CALL THEM COLD-HEARTED KILLERS. 1298 01:38:45,456 --> 01:38:48,424 "THEY SAY THEY ARE HEARTLESS AND MEAN. 1299 01:38:48,492 --> 01:38:52,895 "BUT I SAY THIS WITH PRIDE THAT I ONCE KNEW CLYDE 1300 01:38:52,963 --> 01:38:55,797 "WHEN HE WAS HONEST AND UPRIGHT AND CLEAN. 1301 01:38:55,865 --> 01:38:58,900 "BUT THE LAWS FOOLED AROUND, KEPT TAKIN' HIM DOWN 1302 01:38:58,968 --> 01:39:01,402 "AND LOCKIN' HIM UP IN A CELL, 1303 01:39:01,470 --> 01:39:04,404 "TILL HE SAID TO ME, I'LL NEVER BE FREE, 1304 01:39:04,472 --> 01:39:07,407 "SO I'LL MEET A FEW OF THEM IN HELL. 1305 01:39:07,475 --> 01:39:09,842 "IF A POLICEMAN IS KILLED IN DALLAS, 1306 01:39:09,910 --> 01:39:11,911 "AND THEY HAVE NO CLUE TO GUIDE, 1307 01:39:11,979 --> 01:39:13,913 "IF THEY CAN'T FIND A FIEND, 1308 01:39:13,981 --> 01:39:15,947 "THEY JUST WIPE THEIR SLATE CLEAN 1309 01:39:16,015 --> 01:39:18,416 "AND HANG IT ON BONNIE AND CLYDE. 1310 01:39:18,484 --> 01:39:21,419 "IF THEY TRY TO ACT LIKE CITIZENS 1311 01:39:21,487 --> 01:39:23,954 "AND RENT THEM A NICE LITTLE FLAT, 1312 01:39:24,022 --> 01:39:26,924 "ABOUT THE THIRD NIGHT THEY'RE INVITED TO FIGHT 1313 01:39:26,992 --> 01:39:29,425 "BY A SUB-GUN'S RAT-A-TAT-TAT. 1314 01:39:29,493 --> 01:39:32,896 "SOMEDAY THEY'LL GO DOWN TOGETHER. 1315 01:39:32,963 --> 01:39:34,430 "THEY'LL BURY THEM SIDE BY SIDE. 1316 01:39:34,498 --> 01:39:36,665 "TO FEW IT'LL BE GRIEF, 1317 01:39:36,733 --> 01:39:38,967 "TO THE LAW, A RELIEF, 1318 01:39:39,035 --> 01:39:42,303 BUT IT'S DEATH FOR BONNIE AND CLYDE." 1319 01:39:44,539 --> 01:39:46,974 YOU KNOW WHAT YOU DONE THERE? 1320 01:39:47,042 --> 01:39:48,975 YOU TOLD MY STORY. 1321 01:39:49,043 --> 01:39:52,245 YOU TOLD MY WHOLE STORY RIGHT THERE. 1322 01:39:52,313 --> 01:39:53,446 RIGHT THERE. 1323 01:39:53,514 --> 01:39:56,481 I TOLD YOU I'D MAKE YOU SOMEBODY-- 1324 01:39:56,549 --> 01:39:59,451 YOU'VE DONE THAT FOR ME. 1325 01:39:59,519 --> 01:40:02,821 YOU'VE MADE ME SOMEBODY THEY'RE GOING TO REMEMBER. 1326 01:41:36,718 --> 01:41:38,584 DAMN. 1327 01:41:38,652 --> 01:41:41,054 HEY, UH, HOW DO YOU FEEL? 1328 01:41:41,121 --> 01:41:42,588 FINE. 1329 01:41:42,656 --> 01:41:45,224 I MEAN, DO YOU FEEL HOW YOU'RE SUPPOSED TO 1330 01:41:45,291 --> 01:41:48,060 WHEN YOU... AFTER YOU... 1331 01:41:48,127 --> 01:41:49,094 YEAH. 1332 01:41:49,162 --> 01:41:50,562 WELL, THAT'S GOOD. 1333 01:41:50,629 --> 01:41:53,564 I FIGURE IT'S A GOOD IDEA TO ASK 1334 01:41:53,631 --> 01:41:56,567 BECAUSE HOW ELSE ARE YOU GOING TO KNOW 1335 01:41:56,634 --> 01:41:58,368 IF, YOU KNOW... 1336 01:41:58,435 --> 01:42:02,438 HEY, YOU DONE JUST PERFECT. 1337 01:42:05,675 --> 01:42:07,943 I DID, DIDN'T I? 1338 01:42:09,645 --> 01:42:11,445 I REALLY DID. 1339 01:42:12,982 --> 01:42:15,083 I NEVER FIGURED ON THAT. 1340 01:42:15,150 --> 01:42:16,450 DAMN! 1341 01:42:17,685 --> 01:42:19,119 OH, CLYDE, 1342 01:42:19,187 --> 01:42:22,455 WHY DO YOU WANT TO MARRY ME? 1343 01:42:24,657 --> 01:42:27,960 TO MAKE AN HONEST WOMAN OUT OF YOU. 1344 01:42:31,697 --> 01:42:34,099 WHAT WOULD YOU DO... 1345 01:42:34,166 --> 01:42:36,101 WHAT WOULD YOU DO 1346 01:42:36,168 --> 01:42:38,102 IF SOME MIRACLE HAPPENED, 1347 01:42:38,169 --> 01:42:41,138 AND WE COULD WALK OUT OF HERE 1348 01:42:41,206 --> 01:42:43,139 TOMORROW MORNING 1349 01:42:43,207 --> 01:42:47,143 AND START ALL OVER AGAIN CLEAN, 1350 01:42:47,211 --> 01:42:51,646 WITH NO RECORD AND NOBODY AFTER US? 1351 01:42:51,714 --> 01:42:53,481 HUH? 1352 01:43:00,688 --> 01:43:02,488 WELL, UH... 1353 01:43:03,690 --> 01:43:06,993 I GUESS I'D DO IT ALL DIFFERENT. 1354 01:43:09,195 --> 01:43:12,131 FIRST, I WOULDN'T LIVE IN THE SAME STATE 1355 01:43:12,198 --> 01:43:14,133 WHERE WE PULL OUR JOBS. 1356 01:43:14,200 --> 01:43:17,135 LIVE IN ANOTHER STATE AND STAY CLEAN THERE, 1357 01:43:17,202 --> 01:43:20,638 AND THEN WHEN WE WANTED TO TAKE A BANK, 1358 01:43:20,705 --> 01:43:23,506 WE'D GO INTO THE OTHER STATE. 1359 01:43:28,711 --> 01:43:30,512 BONNIE? 1360 01:43:37,219 --> 01:43:39,020 BONNIE. 1361 01:43:45,210 --> 01:43:47,144 BOY, DID THEY EXPECT YOU 1362 01:43:47,212 --> 01:43:49,579 TO GO DOWNTOWN WITH THEM TOMORROW? 1363 01:43:49,646 --> 01:43:50,914 WHO? 1364 01:43:50,981 --> 01:43:52,749 BONNIE AND CLYDE, THAT'S WHO. 1365 01:43:52,817 --> 01:43:55,517 SURE. I ALWAYS GO WITH THEM. 1366 01:43:59,422 --> 01:44:03,524 YEAH. YOU BETTER. YOU BETTER GO. 1367 01:44:04,727 --> 01:44:08,161 WHEN THEY GET IN THEIR CAR TO COME HOME, 1368 01:44:08,229 --> 01:44:10,663 DON'T GET BACK IN WITH THEM. 1369 01:44:10,732 --> 01:44:12,165 WHY, DADDY? 1370 01:44:12,233 --> 01:44:15,334 LISTEN TO YOUR PA ONCE! I'M YOUR KIN! 1371 01:44:15,401 --> 01:44:17,336 NOT THAT THERE CLYDE BARROW! 1372 01:44:17,403 --> 01:44:20,371 WHAT DO I SAY? I CAN'T GET IN? 1373 01:44:20,439 --> 01:44:23,441 YOU TELL THEM NOTHIN', YOU HEAR? 1374 01:44:23,508 --> 01:44:25,710 I MADE A DEAL, 1375 01:44:25,778 --> 01:44:29,880 AND GOT YOU OFF WITH A COUPLE OF YEARS. 1376 01:44:29,948 --> 01:44:32,382 YOU JUST BE OFF THE STREETS 1377 01:44:32,450 --> 01:44:35,351 WHEN THEY GO TO GET IN THEIR CAR. 1378 01:44:35,418 --> 01:44:38,054 LAWS WON'T CATCH BONNIE AND CLYDE. 1379 01:44:38,122 --> 01:44:40,222 CLYDE'S GOT A SENSE. 1380 01:44:40,289 --> 01:44:42,390 DON'T YOU KNOW THAT, DADDY? 1381 01:44:42,458 --> 01:44:44,392 NOBODY CATCHES CLYDE. 1382 01:44:44,460 --> 01:44:46,160 NEVER. 1383 01:44:48,964 --> 01:44:50,731 NEVER! 1384 01:45:19,990 --> 01:45:21,891 WHAT HAPPENED TO C.W.? 1385 01:45:21,958 --> 01:45:23,893 HE'S IN THE HARDWARE STORE 1386 01:45:23,960 --> 01:45:26,761 GETTING LIGHT BULBS FOR HIS DADDY. 1387 01:45:28,964 --> 01:45:30,364 OH! 1388 01:45:34,468 --> 01:45:37,404 YOU GONNA WEAR 'EM LIKE THAT? 1389 01:45:37,471 --> 01:45:39,471 DRIVE WITH ONE EYE CLOSED. 1390 01:45:39,539 --> 01:45:41,440 WANT SOME ICE CREAM? 1391 01:45:41,508 --> 01:45:42,909 NO. LOOK HERE. 1392 01:45:42,976 --> 01:45:45,610 ISN'T THAT THE PRETTIEST THING YOU EVER SAW? 1393 01:45:45,678 --> 01:45:49,080 YOU CAN SEE EVERY FINGERNAIL OF HER HAND. 1394 01:45:49,148 --> 01:45:51,648 THAT'S PRETTY. WHERE IS THAT BOY? 1395 01:45:51,716 --> 01:45:54,318 I'LL GO GET HIM, O.K.? 1396 01:46:26,479 --> 01:46:27,579 GLADYS JEAN. 1397 01:46:27,647 --> 01:46:29,614 TIME TO GO HOME NOW. 1398 01:47:05,846 --> 01:47:08,514 WE'LL GET BACK IN ABOUT 20 MINUTES, 1399 01:47:08,582 --> 01:47:10,515 AND WE'LL PICK HIM UP. 1400 01:47:10,583 --> 01:47:13,018 IF HIS HEAD WASN'T STRAPPED ON, 1401 01:47:13,086 --> 01:47:14,887 HE'D LOSE IT. 1402 01:47:42,110 --> 01:47:44,912 HONEY, ISN'T THAT MALCOLM THERE? 1403 01:48:03,561 --> 01:48:07,231 I GOT A FLAT TIRE. AIN'T GOT NO SPARE. 1404 01:48:23,545 --> 01:48:24,946 HEY.89820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.