All language subtitles for Bad.Lieutenant.1992.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian Download
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:04,251 --> 00:00:06,251 Greetings from Martin's Crime Movies 1 00:00:06,252 --> 00:00:07,710 Hey, folks, 2 00:00:07,795 --> 00:00:10,755 I know the Mets are down 3-0 in a best of seven. 3 00:00:10,839 --> 00:00:12,257 I know no World Series team 4 00:00:12,341 --> 00:00:15,176 has ever come back from 3-0 down to win four straight. 5 00:00:15,261 --> 00:00:18,721 I know they haven't played well. I know the pitching's been bad. 6 00:00:18,806 --> 00:00:24,394 I know "no clutch hitting," I know '86/'69 seem a long, long time ago. 7 00:00:24,478 --> 00:00:26,039 And there's no Ruth, there's no Gehrig. 8 00:00:26,105 --> 00:00:28,398 Goodness gracious, there's no Donn Clendenon. 9 00:00:28,482 --> 00:00:31,276 But you are not out of it 10 00:00:31,360 --> 00:00:34,737 until you lose four games in a best of seven. 11 00:00:34,822 --> 00:00:38,032 That is all there is to it. 12 00:00:39,159 --> 00:00:41,286 Back to the phones we go. Bruce is in Bayside. 13 00:00:41,370 --> 00:00:43,162 - Bruce, how are you? - How you doing, Chris? 14 00:00:43,247 --> 00:00:44,872 Good to have you aboard, bud. What's up? 15 00:00:44,957 --> 00:00:46,958 Listen, I'm writing off this season. 16 00:00:47,042 --> 00:00:48,418 As far as I'm concerned, the Mets are out of it. 17 00:00:48,502 --> 00:00:50,295 They're down 3-0. They might as well pack their bags. 18 00:00:50,379 --> 00:00:52,880 - Write it off? - Wait a second, my concern is next year. 19 00:00:52,965 --> 00:00:55,383 - What do you mean, write it off? - You look at great teams of the past, 20 00:00:55,467 --> 00:00:57,719 the A's in '88, the Phillies back in the '50s, 21 00:00:57,803 --> 00:00:59,804 the Indians in '54 won over a hundred games. 22 00:00:59,888 --> 00:01:02,724 The following years, these teams wouldn't have been anything, they were no good. 23 00:01:02,808 --> 00:01:04,600 - All right. - The Mets, they'll be out of it this year. 24 00:01:04,685 --> 00:01:06,185 - Question! - They need to worry about next year. 25 00:01:06,270 --> 00:01:07,770 Did the Indians in '54 say, 26 00:01:07,855 --> 00:01:10,106 after they lost the third game to the Giants, 27 00:01:10,190 --> 00:01:13,776 "You know, let's not show up for Game 4. We've lost. Let's rebuild for next year"? 28 00:01:13,861 --> 00:01:15,611 They might as well have. They might as well have. 29 00:01:15,696 --> 00:01:20,658 Hey, the A's won in '89, and it's not easy to win every single year. 30 00:01:20,743 --> 00:01:23,494 This is a team that has proven they cannot win in the clutch. 31 00:01:23,579 --> 00:01:24,979 It's so obvious. Every year they... 32 00:01:25,039 --> 00:01:26,914 They won in '86, didn't they? 33 00:01:26,999 --> 00:01:29,542 They won in '86 because a guy couldn't field a ground ball. 34 00:01:29,626 --> 00:01:30,668 If I was on first base... 35 00:01:30,753 --> 00:01:32,962 How about the playoffs and the World Series, Bruce? 36 00:01:33,047 --> 00:01:35,965 The Mets would've lost the World Series if I was playing first base. 37 00:01:36,050 --> 00:01:39,052 That is incorrect because the game was tied... 38 00:01:53,942 --> 00:01:55,985 Let's go! Let's go! 39 00:02:03,577 --> 00:02:07,538 How many times you be late for school? Your sister gets to school on time. 40 00:02:09,333 --> 00:02:11,417 What's the problem with you guys? 41 00:02:13,295 --> 00:02:15,456 You want to be driven around like you're the President, 42 00:02:15,506 --> 00:02:17,673 like I'm your goddamn chauffeur. 43 00:02:17,758 --> 00:02:19,509 - Dad, it wasn't our fault. - Dad, it wasn't our fault. 44 00:02:19,593 --> 00:02:23,513 - Oh, yeah? Whose fault was it? Mine? - No. 45 00:02:23,597 --> 00:02:27,100 Aunt Wendy told us to take out the garbage, 46 00:02:27,184 --> 00:02:29,852 - and she hogged up the bathroom. - Hogged up the bathroom. 47 00:02:29,937 --> 00:02:31,020 All morning. 48 00:02:31,105 --> 00:02:33,856 We couldn't get in there to brush our teeth or do anything. 49 00:02:33,941 --> 00:02:37,819 We had to wait till she got out. By the time we got out, the bus was gone. 50 00:02:37,903 --> 00:02:39,779 So how are we supposed to be on time? 51 00:02:39,863 --> 00:02:42,031 This is the only way we're gonna get there. 52 00:02:42,116 --> 00:02:45,076 Hey, listen to me. I'm the boss, not Aunt Wendy. 53 00:02:45,327 --> 00:02:46,994 When it's your turn to use the bathroom, 54 00:02:47,079 --> 00:02:51,040 you tell Aunt Wendy to get the fuck out of the bathroom. 55 00:02:51,125 --> 00:02:53,209 What are you, men or mice? 56 00:02:54,086 --> 00:02:55,545 "She's hogging the bathroom." 57 00:02:55,629 --> 00:02:57,255 Call me. I'll throw her the fuck out. 58 00:02:57,339 --> 00:02:58,923 Every facet of the game. 59 00:02:59,007 --> 00:03:00,716 They're being outpitched, they're being outslugged, 60 00:03:00,801 --> 00:03:02,001 and they're being out-fielded. 61 00:03:02,052 --> 00:03:04,554 They're also being out-efforted, if there's such a word. 62 00:03:04,638 --> 00:03:06,556 They're going to lose 4-0. 63 00:03:06,640 --> 00:03:08,057 No, they're not. They're gonna win. 64 00:03:08,142 --> 00:03:09,767 - Strawberry's fucking killing them. - They're going to lose! 65 00:03:09,852 --> 00:03:11,060 - Gonna win! - They're going to lose! 66 00:03:11,145 --> 00:03:12,728 Knock it off. 67 00:03:12,813 --> 00:03:16,732 David Cone will be the starter at Game 4, and that has a lot of fans, myself... 68 00:03:16,817 --> 00:03:18,234 Strawberry's killing them. 69 00:03:18,318 --> 00:03:19,861 Not only will Cone be setting the pace... 70 00:03:19,945 --> 00:03:22,280 Go Coney! Yeah! All right! 71 00:03:22,364 --> 00:03:24,615 - Knock it off, will you? - Come on. 72 00:03:24,700 --> 00:03:26,617 Give me a goddamn headache. 73 00:03:26,702 --> 00:03:30,872 I know all five of those runs were unearned. I still don't think that's... 74 00:03:30,956 --> 00:03:32,206 Bye, Dad. 75 00:03:33,542 --> 00:03:34,876 - Bye, Dad. - Yeah. 76 00:03:35,169 --> 00:03:37,628 - Bye, Dad. - See you. 77 00:04:17,419 --> 00:04:20,129 The next two games in this series are at Shea. 78 00:04:20,214 --> 00:04:21,214 If they can win them 79 00:04:21,298 --> 00:04:23,459 that at least puts a doubt in the minds of the Dodgers, 80 00:04:23,467 --> 00:04:24,759 and that's what the Mets need. 81 00:04:24,843 --> 00:04:27,762 They need to prove that the Dodgers are not invincible. 82 00:04:27,846 --> 00:04:29,305 It would also restore their confidence, 83 00:04:29,389 --> 00:04:30,598 and the Mets are a dangerous team 84 00:04:30,682 --> 00:04:32,683 when they get on a roll and start believing in themselves. 85 00:04:32,768 --> 00:04:34,519 Jeff Torborg called a closed-door... 86 00:04:34,728 --> 00:04:35,811 Get some shots. 87 00:04:35,896 --> 00:04:39,232 I want some shots over here, from this window here. 88 00:04:40,943 --> 00:04:42,652 Mikey, come here. 89 00:04:42,736 --> 00:04:46,072 I think we got some prints over here on the inside of this door. 90 00:04:47,407 --> 00:04:50,493 Right on the inside here. Try and get them. 91 00:04:52,663 --> 00:04:54,539 How you doing? 92 00:04:54,623 --> 00:04:58,834 I got two young girls, shot in the head twice each. 93 00:04:58,919 --> 00:05:00,836 It's kind of messy. Over here, Mikey. 94 00:05:00,921 --> 00:05:02,838 Get some pictures from the other side there, please. 95 00:05:02,923 --> 00:05:06,259 I don't know if they're still wearing the rounds in their head or what. 96 00:05:06,343 --> 00:05:09,095 Hey, Mikey, get this back door over there. 97 00:05:09,179 --> 00:05:12,765 There's something on the inside. Around... On that door. Thank you. 98 00:05:21,817 --> 00:05:24,569 - Anybody see anybody? - Yeah, a dookie. 99 00:05:24,653 --> 00:05:26,612 We got this one Chinese guy over here 100 00:05:26,697 --> 00:05:29,031 who saw a couple guys running over these park benches 101 00:05:29,116 --> 00:05:30,408 towards Park Avenue. 102 00:05:30,492 --> 00:05:33,369 We got a pretty good description on the two guys. 103 00:05:33,453 --> 00:05:36,622 The uniformed guy put it on the air. We'll see what happens. 104 00:05:36,707 --> 00:05:38,916 Michael, on the inside of that door. 105 00:05:40,669 --> 00:05:42,962 And let me have some shots on the eye-level. 106 00:05:43,046 --> 00:05:45,590 Mets my ass. Dodgers are smoking? 107 00:05:45,674 --> 00:05:47,515 Yeah, they're smoking. But what about tomorrow? 108 00:05:48,302 --> 00:05:51,053 What are you thinking? You like the Mets? 109 00:05:51,138 --> 00:05:54,849 - What do you think of that shit back there? - Terrible. 110 00:05:54,933 --> 00:05:56,434 You guys got money coming. What are you gonna do? 111 00:05:56,518 --> 00:05:57,602 Dodgers all the way. 112 00:05:58,020 --> 00:05:59,145 I'd save your money. 113 00:05:59,229 --> 00:06:00,521 With Cone pitching? 114 00:06:00,606 --> 00:06:02,686 That Conehead motherfucker got rocked the first game. 115 00:06:02,816 --> 00:06:04,066 I wouldn't bury the Mets. 116 00:06:04,151 --> 00:06:05,351 Even money with Cone pitching? 117 00:06:05,902 --> 00:06:07,069 That's right. 118 00:06:07,154 --> 00:06:10,031 You don't think they're going to beat him twice, do you? 119 00:06:14,244 --> 00:06:17,246 You're right. Not only that, they're due, man. 120 00:06:17,331 --> 00:06:18,873 Put my three on the Mets. Even money. 121 00:06:18,957 --> 00:06:20,541 Listen, 122 00:06:21,668 --> 00:06:23,711 take the five. Put it on the Mets. 123 00:06:24,129 --> 00:06:26,130 You say that like it's a fucking death sentence. 124 00:06:26,214 --> 00:06:27,882 It's a smart bet. 125 00:06:29,343 --> 00:06:31,052 I think it is a fucking death sentence. 126 00:06:31,511 --> 00:06:32,887 Strawberry burns. 127 00:06:32,971 --> 00:06:34,680 Nah, man. He can't win the four in a row. 128 00:06:34,765 --> 00:06:36,932 - No? All right. - Three. That's it, max. 129 00:06:37,017 --> 00:06:38,351 - Max. - What about Strawberry? 130 00:06:48,028 --> 00:06:50,279 Yeah. Give me a cup of coffee. 131 00:06:51,156 --> 00:06:53,032 Don't put on the cover. 132 00:07:31,571 --> 00:07:33,739 - Hello. - Mike, how are you? 133 00:07:33,824 --> 00:07:35,185 What's up, guy? How are you doing? 134 00:07:35,200 --> 00:07:36,742 Here's what we're going to do. 135 00:07:36,827 --> 00:07:38,494 We took in 10,000 in action. 136 00:07:38,578 --> 00:07:41,539 We got six on the Mets, four on the Dodgers. 137 00:07:41,915 --> 00:07:45,584 Plus, I want another 15,000 of my own on LA. 138 00:07:45,669 --> 00:07:47,586 Fifteen? But that's what you're up. 139 00:07:47,671 --> 00:07:49,171 Why don't you just go ahead? 140 00:07:49,256 --> 00:07:51,507 Hey, don't give me that bullshit. 141 00:07:51,591 --> 00:07:53,008 The Dodgers are a lock. 142 00:07:53,093 --> 00:07:54,635 Are you sure? 143 00:07:54,720 --> 00:07:57,346 Just put in the bet. I'm going to make some money. 144 00:07:57,431 --> 00:07:59,056 You got it, guy. 145 00:08:40,682 --> 00:08:42,475 Give me something to cook. 146 00:08:42,559 --> 00:08:43,934 What's up, man? 147 00:08:45,604 --> 00:08:46,979 Here you go. 148 00:08:49,357 --> 00:08:50,524 Thanks. 149 00:08:54,404 --> 00:08:55,905 It's good shit. 150 00:08:55,989 --> 00:08:57,907 You can cut it in half. 151 00:09:08,668 --> 00:09:11,337 Shit's going to kill you, man. 152 00:09:11,421 --> 00:09:15,508 What the fuck are you, a drug counselor or a drug dealer? 153 00:09:15,592 --> 00:09:16,717 Never do your own product. 154 00:09:16,802 --> 00:09:19,136 What kind of fucking businessman are you? 155 00:09:47,749 --> 00:09:50,626 Get back. Police activity. 156 00:09:58,051 --> 00:10:00,636 Give me something back for the road. 157 00:10:26,913 --> 00:10:30,499 I'll see you in a couple of days, and I'll have the money. 158 00:12:51,683 --> 00:12:54,226 - He's the thief! - Relax. 159 00:12:55,520 --> 00:12:57,396 - Which one of you guys got the money? - We ain't got no money. 160 00:12:57,480 --> 00:12:59,565 Empty your pockets out, the two of you. 161 00:12:59,649 --> 00:13:01,358 - What is this, man? - Empty your pockets. Let me see 'em. 162 00:13:01,443 --> 00:13:03,736 If we wasn't black, you wouldn't be doing this shit. 163 00:13:04,404 --> 00:13:06,739 - It's him. It's him. - Shut the hell up, man. 164 00:13:06,823 --> 00:13:08,866 - Cops, arrest him. - What's going on? 165 00:13:08,950 --> 00:13:11,744 Lieutenant, sir, the owner says they stole cash from the register. 166 00:13:11,828 --> 00:13:14,246 - The owner's full of shit... - Shut the fuck up! 167 00:13:14,664 --> 00:13:18,333 He was chasing them down the block when I caught up with them. 168 00:13:18,418 --> 00:13:19,960 Get me a Bud, a High Boy. 169 00:13:20,045 --> 00:13:22,165 Make sure it's fucking cold. I'll straighten this out. 170 00:13:23,089 --> 00:13:24,569 - This is bullshit, man. - That's him. 171 00:13:24,799 --> 00:13:27,926 - It's him. Arrest him. Arrest him. - How much did they take? 172 00:13:28,011 --> 00:13:30,512 - How much did they take? - $500. 173 00:13:30,597 --> 00:13:32,931 - You're out of your mind, man. - Shut your... 174 00:13:33,016 --> 00:13:34,558 What the fuck? 175 00:13:36,186 --> 00:13:39,772 Take this guy down to the precinct and make out a report. 176 00:13:42,108 --> 00:13:44,068 - You'll have to come with me, sir. - No. 177 00:13:44,152 --> 00:13:45,736 - Relax. Just relax. - No, I don't want to go. 178 00:13:45,820 --> 00:13:48,405 - It's gonna be okay. Just relax. - No. 179 00:13:52,702 --> 00:13:54,661 Give me the fucking money now. 180 00:14:08,802 --> 00:14:10,886 Get the fuck out of here. 181 00:14:50,510 --> 00:14:52,761 Your daddy will be right back. 182 00:15:02,230 --> 00:15:04,690 The door sticks. Just a second. 183 00:15:10,697 --> 00:15:13,073 You're just on time. 184 00:15:14,409 --> 00:15:19,037 Got some very, very fine brown shit for you. 185 00:15:20,081 --> 00:15:21,206 Yeah? 186 00:15:21,875 --> 00:15:23,876 Same you loved last time you were here. 187 00:15:23,960 --> 00:15:27,212 No, nobody there. Nobody there. 188 00:15:31,885 --> 00:15:34,761 Here. Where's your pipe? 189 00:15:52,572 --> 00:15:53,989 You ready? 190 00:16:01,414 --> 00:16:02,414 Here. 191 00:16:02,498 --> 00:16:04,750 This one is yours. 192 00:16:08,171 --> 00:16:10,923 Let's see. Where did I put the lighter? 193 00:16:11,299 --> 00:16:13,091 Here's the lighter. 194 00:16:15,178 --> 00:16:17,054 You got a lighter. 195 00:16:18,806 --> 00:16:20,807 I'll light my cigarette. 196 00:16:21,100 --> 00:16:23,268 It's lit. Oh, my God. 197 00:16:39,911 --> 00:16:42,454 I'll get you a little bit more here. 198 00:16:51,464 --> 00:16:53,507 Give me a little more. 199 00:16:53,591 --> 00:16:55,092 There you go. 200 00:17:01,057 --> 00:17:03,809 It's a big pile. 201 00:19:38,297 --> 00:19:40,924 Please leave your message after the beep. 202 00:19:45,721 --> 00:19:48,014 Hi. It's David. Talk to you later. 203 00:19:49,350 --> 00:19:50,600 Hello? 204 00:19:52,728 --> 00:19:54,604 I already received it. 205 00:19:56,816 --> 00:19:59,109 Hello? Hello? 206 00:20:00,903 --> 00:20:02,571 Hello? 207 00:20:04,824 --> 00:20:08,535 So with Brett Butler on third and Kal Daniels on first, 208 00:20:08,619 --> 00:20:11,663 Strawberry stands in against David Cone. 209 00:20:11,747 --> 00:20:13,874 Cone leaning in for the sign. 210 00:20:13,958 --> 00:20:15,375 He goes to the stretch. 211 00:20:15,460 --> 00:20:16,668 The pitch on the way, 212 00:20:16,752 --> 00:20:20,589 and it's a long high blast to right center field. 213 00:20:20,673 --> 00:20:24,593 Over the fence and off the scoreboard at Shea Stadium. 214 00:20:24,677 --> 00:20:27,679 Darryl Strawberry trots it out around the bases, 215 00:20:27,763 --> 00:20:31,975 and he hits one of those moon shots that have trademarked his career. 216 00:20:32,059 --> 00:20:35,145 Quite a clout, but maybe too little too late. 217 00:20:35,229 --> 00:20:39,065 A Mets 11-0 lead is now 11-3. 218 00:20:39,150 --> 00:20:41,276 A three-run homer for Strawberry. 219 00:20:41,360 --> 00:20:43,320 His third home run of the series, 220 00:20:43,404 --> 00:20:46,573 and RBIs 10, 11, and 12. 221 00:20:46,657 --> 00:20:48,366 It's 11-3, Mets. 222 00:20:48,451 --> 00:20:51,203 No matter how far Strawberry hits a ball, 223 00:20:51,287 --> 00:20:55,373 he cannot drive in enough runs to get the Dodgers back in this game. 224 00:20:55,458 --> 00:20:56,750 Strawberry with the moon shot 225 00:20:56,834 --> 00:21:00,128 getting congratulations in the Dodger dugout. 226 00:21:00,213 --> 00:21:02,339 That brings Eric Davis to the plate, 227 00:21:02,423 --> 00:21:04,966 and right now all the Dodgers want to try and do 228 00:21:05,051 --> 00:21:06,343 is close the Mets out, 229 00:21:06,427 --> 00:21:08,970 gain some momentum back going into Game 5. 230 00:21:09,055 --> 00:21:12,224 If they can make a little noise here, get some offense going... 231 00:21:12,850 --> 00:21:17,521 Give her a piece of cake. Mom, you okay? Have a little bit of cake. 232 00:21:18,564 --> 00:21:20,607 Hey, Strawberry, want a cup of coffee? 233 00:21:20,691 --> 00:21:22,859 Cone into the windup. Here's the first pitch. 234 00:21:22,944 --> 00:21:25,654 Why don't you come here and have a cup of coffee with us. 235 00:21:25,738 --> 00:21:28,532 Davis again stepping out. Looks for the sign. 236 00:21:28,616 --> 00:21:31,117 Steps back in. 237 00:21:31,410 --> 00:21:35,956 You know, let's face it, folks, I know they got a ways to go yet. 238 00:21:36,040 --> 00:21:37,832 I know they have a ways to go. 239 00:21:37,917 --> 00:21:41,962 But the Dodgers blew a match point. 240 00:21:42,046 --> 00:21:45,882 - Possible man shot, 153... - I'll tell you something right now. 241 00:21:45,967 --> 00:21:49,761 The first one to get is always the hardest to get when you're down by a large... 242 00:21:49,845 --> 00:21:53,306 Confirmed, man shot. 153 Jane Street. 243 00:22:08,114 --> 00:22:09,864 Hey, Veronica, baby, what's going on? 244 00:22:09,949 --> 00:22:12,701 There's a ki somewhere in the back seat. 245 00:22:16,706 --> 00:22:17,914 Hey. How you doing? 246 00:22:18,916 --> 00:22:20,667 What we got here is a black male with his throat cut. 247 00:22:20,751 --> 00:22:22,271 - Somebody look at him? - Yeah, probably. 248 00:22:22,336 --> 00:22:23,795 - Anybody check the car? - Not yet. 249 00:22:23,879 --> 00:22:26,381 - I'll check the car. - All right. Good. 250 00:22:26,465 --> 00:22:27,966 Hey, Sarge. 251 00:22:28,259 --> 00:22:29,426 How are you doing, boss? What do we got? 252 00:22:29,510 --> 00:22:31,553 I've got a black male with his throat slit. 253 00:22:31,637 --> 00:22:34,472 - It looks like he's going to... - Any weapons? 254 00:22:35,141 --> 00:22:37,017 Lieutenant's checking the seat now. 255 00:22:37,101 --> 00:22:38,893 How about any witnesses? 256 00:22:38,978 --> 00:22:42,647 First three uniform guys on the scene got two, possible relatives. 257 00:22:42,732 --> 00:22:45,483 Let me see what the Lieutenant wants us to do here. 258 00:22:50,990 --> 00:22:53,783 - What's that? - Looks like a ki of coke. 259 00:22:54,785 --> 00:22:56,536 Put it in evidence. 260 00:23:06,881 --> 00:23:09,466 Hey, I want you two guys to go contact your junkie friends 261 00:23:09,550 --> 00:23:11,926 over there on 25th Street till we get up. 262 00:23:12,011 --> 00:23:14,429 You two guys go over to them two pawnshops, 263 00:23:14,513 --> 00:23:15,805 see what else we can get from that. 264 00:23:15,890 --> 00:23:17,265 What's going on? 265 00:23:17,350 --> 00:23:19,768 They raped a nun up in Spanish Harlem. 266 00:23:19,852 --> 00:23:22,854 Imagine having that happen to you. I would've killed these motherfuckers. 267 00:23:23,022 --> 00:23:25,982 They took the fucking chalice. The host was still in there. 268 00:23:26,067 --> 00:23:27,108 What they want with the host? 269 00:23:27,193 --> 00:23:29,486 What the fuck you think? What, you think they wanna eat the host? 270 00:23:29,570 --> 00:23:32,030 They wanted to pawn the fucking chalice off. 271 00:23:32,114 --> 00:23:33,657 Put up a $50,000 reward. 272 00:23:34,367 --> 00:23:36,368 Leave it to the Catholic Church. 273 00:23:36,452 --> 00:23:38,286 Girls get raped every day. 274 00:23:38,371 --> 00:23:39,621 Now they're gonna put up 50 Gs 275 00:23:39,705 --> 00:23:42,165 just because these chicks wear penguin suits. 276 00:23:42,249 --> 00:23:43,708 What is your fucking problem? 277 00:23:46,128 --> 00:23:47,462 The Church is a racket. 278 00:23:47,546 --> 00:23:49,381 So what? Are you a Catholic? 279 00:23:49,548 --> 00:23:51,049 I'm a Catholic. 280 00:23:57,473 --> 00:24:00,725 Why don't you have a little bit of fucking respect? 281 00:24:01,185 --> 00:24:03,144 Hey, fuck that noise. 282 00:24:03,229 --> 00:24:05,480 How about them Mets? Bet you won a shitload. 283 00:24:05,564 --> 00:24:06,731 More than you did. 284 00:24:06,816 --> 00:24:08,233 I want to get paid. 285 00:24:08,901 --> 00:24:10,610 What about tomorrow? 286 00:24:10,695 --> 00:24:12,487 What do you guys want to do? 287 00:24:12,571 --> 00:24:15,407 Want to make a bundle? Leave it all on the Mets. 288 00:24:15,491 --> 00:24:18,326 What, you think they're going to beat Martinez? 289 00:24:18,411 --> 00:24:21,538 The series has got to last seven games. 290 00:24:21,914 --> 00:24:24,457 You know how much money is riding on commercial time alone? 291 00:24:24,542 --> 00:24:26,376 A New York/LA team? 292 00:24:27,586 --> 00:24:31,339 When's the last time a series in New York did not last seven games? 293 00:24:32,383 --> 00:24:35,385 You know the revenue alone in TV commercials? 294 00:24:35,720 --> 00:24:37,762 Endorsements for the players? 295 00:24:37,847 --> 00:24:39,848 The income it's bringing into the city for transportation? 296 00:24:39,932 --> 00:24:43,101 There are no fucking jobs in New York, are there? 297 00:24:43,978 --> 00:24:45,687 There's no way the series is gonna end tomorrow. 298 00:24:45,771 --> 00:24:48,131 There's too many people want to milk it for what it's worth. 299 00:24:48,399 --> 00:24:50,400 Did I steer you wrong yesterday? 300 00:24:52,778 --> 00:24:55,947 You want to make a smart move? Leave it on the Mets. 301 00:24:56,574 --> 00:24:58,491 What do you want to do? 302 00:25:02,288 --> 00:25:03,288 I'm in. 303 00:25:06,709 --> 00:25:08,543 Are you a doubter? I'll tell you what, then. 304 00:25:08,627 --> 00:25:10,587 Don't listen to the way I steered you yesterday. 305 00:25:10,671 --> 00:25:11,880 All right? 306 00:25:11,964 --> 00:25:14,174 So you owe me money. 307 00:25:14,258 --> 00:25:15,633 What do you want to do? 308 00:25:56,926 --> 00:26:01,429 Dr. Sherman, 247. Dr. Sherman, 247. 309 00:26:02,348 --> 00:26:04,599 Can I help you with something? 310 00:26:05,267 --> 00:26:07,769 I'm in charge of the investigation. 311 00:26:09,522 --> 00:26:11,481 Just checking security. 312 00:26:12,525 --> 00:26:13,817 Security? 313 00:26:14,777 --> 00:26:17,028 Wouldn't want the guys coming back, would you? 314 00:26:17,112 --> 00:26:18,696 For the nun, 315 00:26:18,781 --> 00:26:20,198 or for you. 316 00:26:33,420 --> 00:26:36,965 Here are the soiled undergarments and the nun's habit. 317 00:26:37,049 --> 00:26:39,759 They're to be taken by you for evidence. 318 00:26:40,261 --> 00:26:44,556 Now, black pubic hair other than the patient 319 00:26:44,640 --> 00:26:47,267 was found during comb inspection. 320 00:26:47,351 --> 00:26:49,394 Here are the samples of that. 321 00:26:50,646 --> 00:26:53,356 There was trauma to the vaginal mucosa 322 00:26:53,440 --> 00:26:55,817 with multiple lacerations 323 00:26:55,901 --> 00:26:58,486 that appear to be made with a sharp object, 324 00:26:58,571 --> 00:27:01,239 in which the hymen membrane was broken. 325 00:27:03,117 --> 00:27:06,661 It was stated that this object was a crucifix. 326 00:27:08,664 --> 00:27:11,040 Trauma consistent with multiple penetration. 327 00:27:12,418 --> 00:27:14,127 Three-centimeter laceration. 328 00:27:14,545 --> 00:27:15,837 Let the Mets be uplifted. 329 00:27:15,921 --> 00:27:18,298 Let the Mets have a nice dinner at home. 330 00:27:18,382 --> 00:27:20,592 Let the Mets look at the post-game highlights 331 00:27:20,676 --> 00:27:23,303 and see base hits all over the place. 332 00:27:23,679 --> 00:27:26,806 One bullet has been dodged! 333 00:27:27,766 --> 00:27:31,352 Just a couple more to go, and I'll tell you something right now. 334 00:27:31,437 --> 00:27:35,857 The longer this series goes, the longer this series goes, 335 00:27:35,941 --> 00:27:40,612 the Dodgers will get awfully tight, and if it somehow gets to a Game 7... 336 00:27:55,377 --> 00:27:58,129 You girls know you're driving with a taillight out? 337 00:27:58,255 --> 00:28:01,132 - Really? - Yeah. 338 00:28:01,258 --> 00:28:03,259 No, we didn't know. 339 00:28:03,344 --> 00:28:04,594 But thank you for telling us. 340 00:28:04,678 --> 00:28:07,513 Let me see your license and registration. 341 00:28:12,478 --> 00:28:14,228 Hey. 342 00:28:14,313 --> 00:28:17,607 - Where's your license? - Actually, I don't have my license with me. 343 00:28:17,691 --> 00:28:19,776 - You don't? - No. 344 00:28:20,277 --> 00:28:23,905 - Do you have a driver's license? - No. 345 00:28:23,989 --> 00:28:26,741 You don't have it with you? 346 00:28:26,825 --> 00:28:29,285 Whose car is this? 347 00:28:29,370 --> 00:28:31,412 Listen, this is our father's car. 348 00:28:31,497 --> 00:28:33,831 We don't have a license. 349 00:28:34,166 --> 00:28:35,249 Yeah? 350 00:28:37,294 --> 00:28:39,253 Does he know you got it? 351 00:28:40,339 --> 00:28:41,506 Yeah. 352 00:28:41,590 --> 00:28:42,882 He does? 353 00:28:45,010 --> 00:28:47,220 Does he know you got the car? 354 00:28:47,346 --> 00:28:49,013 Well, not exactly. 355 00:28:50,557 --> 00:28:52,398 - You being bad girls? - But it is our dad's... 356 00:28:52,476 --> 00:28:54,268 You being bad girls? 357 00:28:55,562 --> 00:28:57,647 Where are you coming from? 358 00:28:59,525 --> 00:29:00,942 New Jersey. 359 00:29:01,026 --> 00:29:02,193 Yeah? 360 00:29:02,945 --> 00:29:04,821 Got any drugs in the car? 361 00:29:04,905 --> 00:29:06,406 - No. - No. 362 00:29:06,490 --> 00:29:08,783 - No drugs? - No. 363 00:29:08,867 --> 00:29:10,785 - Of course not. - Where were you tonight? 364 00:29:10,953 --> 00:29:13,788 We were at the Kat Club. 365 00:29:13,872 --> 00:29:15,790 - Yeah? - Yeah. 366 00:29:15,874 --> 00:29:18,710 Yeah. We were at the Kat Club. Big deal. 367 00:29:19,420 --> 00:29:21,838 I should take you in for driving without a license and registration. 368 00:29:21,922 --> 00:29:25,133 You know that, don't you? That's a serious thing. 369 00:29:26,885 --> 00:29:29,053 Have to call your father up. 370 00:29:30,556 --> 00:29:32,140 How do you feel about that? 371 00:29:32,224 --> 00:29:34,225 Don't do that. 372 00:29:34,351 --> 00:29:35,768 Yeah? 373 00:29:36,895 --> 00:29:39,981 What were you girls doing at the, what was it, the Kit Kat Club? 374 00:29:40,065 --> 00:29:44,318 Get a little stoned there? Come on. I'm not going to... 375 00:29:44,403 --> 00:29:46,279 I'll do the right thing if you do the right thing. 376 00:29:46,363 --> 00:29:47,989 I know what it's like to get stoned a little bit, 377 00:29:48,073 --> 00:29:50,116 to get high a little bit. 378 00:29:51,076 --> 00:29:54,328 You're getting stoned there? Have any grass there? Coke? 379 00:29:54,413 --> 00:29:57,040 - We smoked a little grass. - Yeah? 380 00:29:57,624 --> 00:30:01,044 How would your father feel if he knew you were here now? 381 00:30:01,128 --> 00:30:02,920 You won't tell him. 382 00:30:03,464 --> 00:30:06,591 Well, that depends. What do you think about that? 383 00:30:07,509 --> 00:30:09,844 A couple of very beautiful girls, you know that? 384 00:30:09,928 --> 00:30:12,388 Come on. Give us a break. 385 00:30:14,516 --> 00:30:20,688 Couldn't you just give us a warning for the taillight and let us go home? 386 00:30:22,024 --> 00:30:25,818 Well, you know something? Two such beautiful girls like you, 387 00:30:25,903 --> 00:30:28,029 I could give you a warning. 388 00:30:28,864 --> 00:30:30,615 You want a warning? 389 00:30:32,201 --> 00:30:34,202 Well, here's the warning. 390 00:30:34,953 --> 00:30:36,662 You do something for me, and I'll do something for you. 391 00:30:36,747 --> 00:30:38,873 What do you say about that? 392 00:30:39,792 --> 00:30:41,793 You do something for me, and your father won't find out 393 00:30:41,877 --> 00:30:45,129 you took his car and you're driving without a license. 394 00:30:48,801 --> 00:30:50,635 You got a boyfriend? 395 00:30:51,637 --> 00:30:54,013 - You got a boyfriend? - No. 396 00:30:54,431 --> 00:30:55,765 You don't? 397 00:30:56,558 --> 00:30:59,644 I'll tell you something right now. Now listen up to me, okay? 398 00:30:59,728 --> 00:31:02,563 I'm going to take you down to the precinct house and call your father. 399 00:31:02,648 --> 00:31:04,065 You hear me? 400 00:31:04,441 --> 00:31:07,401 - You hear me? - You can't do that. 401 00:31:07,486 --> 00:31:09,904 What will you do for me if I don't do that? 402 00:31:09,988 --> 00:31:11,864 Whatever you say. 403 00:31:11,949 --> 00:31:14,325 - Yeah? - You can't call our father. 404 00:31:24,628 --> 00:31:26,754 You ever suck a guy's cock? 405 00:31:28,590 --> 00:31:29,841 Did you? 406 00:31:31,301 --> 00:31:32,802 Look at me. You... 407 00:31:33,887 --> 00:31:35,346 You ever suck a guy's cock? 408 00:31:36,765 --> 00:31:37,849 Hey. 409 00:31:38,892 --> 00:31:40,476 I'm talking to you. You ever suck a guy's cock? 410 00:31:40,561 --> 00:31:41,978 Are you serious? 411 00:31:42,062 --> 00:31:45,022 Did you? Did you? 412 00:31:45,190 --> 00:31:47,400 - Well, yeah. So? - Yeah? 413 00:31:47,818 --> 00:31:50,778 Don't talk back. Don't talk to me that way. You hear me? 414 00:31:50,863 --> 00:31:52,738 Don't you talk to me that way. 415 00:31:52,823 --> 00:31:54,657 I'm going to haul your ass right in. You hear me? 416 00:31:54,741 --> 00:31:56,075 I'm sorry. 417 00:32:02,291 --> 00:32:04,000 Just let us go. 418 00:32:04,084 --> 00:32:07,545 - We'll get it fixed in the morning. - I'll let you go. I'll let you go. 419 00:32:07,629 --> 00:32:10,006 Turn around. I want to see your ass. Do you mind that? 420 00:32:10,090 --> 00:32:12,091 Just one look at your ass, okay? 421 00:32:12,176 --> 00:32:13,509 What do you say? 422 00:32:19,433 --> 00:32:22,018 You, come here. Look at me. Look at me. 423 00:32:22,477 --> 00:32:24,604 You ever suck a guy's cock? 424 00:32:27,232 --> 00:32:29,817 You ever suck a guy... Look at me. 425 00:32:29,902 --> 00:32:32,069 You ever suck a guy's cock? 426 00:32:32,738 --> 00:32:38,034 Let me see how you do it. 427 00:32:41,413 --> 00:32:44,415 Show me your mouth when you suck a guy's cock. 428 00:32:44,833 --> 00:32:46,250 Come on. 429 00:32:46,335 --> 00:32:49,795 Show me your mouth. Show me your mouth. 430 00:32:49,880 --> 00:32:51,001 What's the big fucking deal? 431 00:32:51,048 --> 00:32:53,257 You've sucked guys' cocks before, haven't you? 432 00:32:53,592 --> 00:32:54,884 Come on. 433 00:32:57,596 --> 00:33:01,390 Show me how you suck a guy's cock. You hear me? 434 00:33:01,475 --> 00:33:04,143 Show me how you suck a... Just turn around. 435 00:33:04,228 --> 00:33:06,812 Show me how you suck a guy's cock. I'm fucking serious. 436 00:33:06,897 --> 00:33:08,731 Show me how you suck a guy's cock. 437 00:33:08,815 --> 00:33:13,027 It's the last time I'm going to ask you or I'm taking you in, you hear me? 438 00:33:13,111 --> 00:33:15,321 Show me how you suck a guy's cock. 439 00:33:15,405 --> 00:33:18,950 Show me with your mouth. Show me with your mouth. 440 00:33:19,034 --> 00:33:20,754 Come on. Spit that gum out. Give me the gum. 441 00:33:20,786 --> 00:33:22,411 Give me the fucking gum. 442 00:33:22,496 --> 00:33:24,956 Show me how you suck a guy's cock. 443 00:33:25,874 --> 00:33:29,001 Come on. Show me. Show me. 444 00:33:29,086 --> 00:33:32,630 Show me. Open your mouth. 445 00:33:32,714 --> 00:33:37,468 Open your mouth and show me. Show me. Open your mouth. 446 00:33:37,552 --> 00:33:40,680 Open your mouth. That's it. Show me, like that. Like that. 447 00:33:40,764 --> 00:33:43,557 Come on, you little fuck. Come on, you little fuck. 448 00:33:43,642 --> 00:33:45,017 Show me. That's it. 449 00:33:45,102 --> 00:33:47,502 You close your eyes and take that fucking dick in your mouth. 450 00:33:47,521 --> 00:33:49,230 Come on. That's it. You suck it. 451 00:33:49,314 --> 00:33:52,358 You suck it up. You suck it the fuck up. 452 00:33:52,442 --> 00:33:54,735 You suck it up. You like sucking cock? 453 00:33:54,820 --> 00:33:58,656 Come on, baby, show me your mouth. Show me that fucking mouth. 454 00:33:58,740 --> 00:34:01,409 Show it to me. Yeah, that's it. That's it. 455 00:34:01,493 --> 00:34:02,868 That's it. 456 00:34:04,371 --> 00:34:04,871 Yeah. 457 00:34:09,960 --> 00:34:11,836 You like sucking dick? 458 00:34:14,172 --> 00:34:16,716 You like sucking dick, you little fuck? 459 00:34:19,303 --> 00:34:21,637 You like sucking a fucking dick? 460 00:34:21,888 --> 00:34:23,931 Come on. Open your mouth. 461 00:34:24,016 --> 00:34:27,393 Open your mouth and take that fucking dick in your mouth. 462 00:34:27,477 --> 00:34:30,229 In your mouth, you little fucking cocksucker. 463 00:34:30,314 --> 00:34:34,692 You little fucking cocksucker, take it in your fucking mouth. 464 00:34:34,776 --> 00:34:36,027 Come on. 465 00:34:41,867 --> 00:34:44,535 Open up and take that fucking scum. 466 00:34:44,619 --> 00:34:46,370 - Go ahead. - Okay. 467 00:35:15,400 --> 00:35:17,276 It's okay. He's gone. 468 00:35:27,746 --> 00:35:28,996 Let's go. 469 00:39:52,510 --> 00:39:54,386 Go gently with her. 470 00:40:05,190 --> 00:40:09,902 Sister, I can't imagine how you feel right now, 471 00:40:11,321 --> 00:40:13,113 but it's very important that we learn 472 00:40:13,198 --> 00:40:16,158 as much about what happened as possible 473 00:40:16,242 --> 00:40:19,870 so we can get this information out over the police radio. 474 00:40:21,373 --> 00:40:24,124 What can you tell me about what happened? 475 00:40:25,960 --> 00:40:28,879 Can you tell me how many of them there were? 476 00:40:30,840 --> 00:40:32,716 Can you tell me what color they were? 477 00:40:32,801 --> 00:40:36,220 Were they black? Were they white? Were they Hispanic? 478 00:40:37,555 --> 00:40:40,015 Can you tell me how old they were? 479 00:40:43,728 --> 00:40:45,979 Was one older than the other? 480 00:40:49,693 --> 00:40:51,610 There were two of them. 481 00:40:52,112 --> 00:40:53,987 Two young men. 482 00:40:56,074 --> 00:40:58,492 What can you tell me about the older of the two? 483 00:41:01,413 --> 00:41:04,540 Were there any distinguishing marks or tattoos? 484 00:41:04,833 --> 00:41:06,208 An earring? 485 00:41:09,087 --> 00:41:10,671 Did he have a beard or a mustache? 486 00:41:15,009 --> 00:41:17,428 Can you tell me how they were dressed? 487 00:41:19,597 --> 00:41:21,098 Sister, I know this is difficult, 488 00:41:21,182 --> 00:41:24,685 but I can't emphasize how important it is. 489 00:41:28,231 --> 00:41:31,150 The sooner we can get this information out over the... 490 00:41:31,234 --> 00:41:33,736 Here it is, ball two from Franco, 491 00:41:33,820 --> 00:41:35,946 and John Franco is struggling. 492 00:41:36,030 --> 00:41:37,656 He walked Carlos Hernandez. 493 00:41:37,741 --> 00:41:39,992 He got behind on Scioscia, who singled. 494 00:41:40,076 --> 00:41:43,662 He got behind on Butler, who lined out. It's now 2 and 0. 495 00:41:43,747 --> 00:41:46,331 - Daniels in a game situation here. - Come on, Daniels. 496 00:41:46,416 --> 00:41:49,835 If he can work his way aboard, then the load falls once again 497 00:41:49,919 --> 00:41:53,046 to Darryl Strawberry, as he has a chance to play hero 498 00:41:53,131 --> 00:41:56,759 once again for the Dodgers, but it's up to Daniels at this point. 499 00:41:56,843 --> 00:41:58,363 - From the stretch... - Come on, Daniels. 500 00:41:58,428 --> 00:41:59,511 Ball three! 501 00:41:59,596 --> 00:42:02,473 Good eyes, good eyes. Take it. Take your next one. 502 00:42:02,557 --> 00:42:04,516 A 3-0 count now. 503 00:42:04,601 --> 00:42:09,772 Daniels with Strawberry on deck. Strawberry already with three hits tonight. 504 00:42:09,856 --> 00:42:13,192 Two to nothing ballgame, ninth inning, and there's a strike. 505 00:42:13,276 --> 00:42:14,985 Three and one the count, as Daniels... 506 00:42:15,069 --> 00:42:17,321 All right, all right. Good move. Take the pitch. 507 00:42:17,405 --> 00:42:19,156 - Eyes, eyes. - Three and one. 508 00:42:19,240 --> 00:42:21,041 Come on, Daniels. Eyes. Use your fucking eyes. 509 00:42:21,117 --> 00:42:22,284 Two on, one out. 510 00:42:22,368 --> 00:42:23,744 Here's the 3-1 pitch. 511 00:42:23,828 --> 00:42:25,621 Ground ball to short. Could be two. 512 00:42:25,705 --> 00:42:27,498 Flipped to second for one, relay to first. 513 00:42:27,582 --> 00:42:29,875 - It's a double play! - You cocksucker! 514 00:42:29,959 --> 00:42:32,628 You fucking miserable fucking cocksucker! 515 00:42:47,685 --> 00:42:49,561 Piece of fucking shit! 516 00:42:50,605 --> 00:42:53,273 You fucking nigger! Fucking cocksucker! 517 00:43:04,869 --> 00:43:07,412 You fucking piece of shit! 518 00:43:15,880 --> 00:43:23,880 - The body of Christ. - Body of Christ. 519 00:43:27,058 --> 00:43:29,810 - The body of Christ. - The body of Christ. 520 00:43:30,228 --> 00:43:32,855 The body of Christ. 521 00:43:34,357 --> 00:43:36,733 - The body of Christ. - The body of Christ. 522 00:43:38,152 --> 00:43:44,783 The body of Christ. 523 00:43:44,868 --> 00:43:46,869 Congratulations, asshole. 524 00:43:47,745 --> 00:43:51,123 Now you owe him 30,000. Now what are you going to do? 525 00:43:51,207 --> 00:43:53,208 I'm gonna go double or nothing on the next game. 526 00:43:53,293 --> 00:43:54,751 Double or nothing? 527 00:43:54,836 --> 00:43:57,504 Come on, what are you, out of your mind or what? 528 00:43:57,589 --> 00:44:00,424 There's no way I'm gonna let that bastard take my money. 529 00:44:00,508 --> 00:44:02,092 Take your money? Really? 530 00:44:02,176 --> 00:44:06,597 This guy's going to blow your house up with you and everybody else in it. 531 00:44:06,681 --> 00:44:08,473 There's no way LA's going to lose this game. 532 00:44:08,558 --> 00:44:12,311 They're playing at home. Strawberry's ready to break out. 533 00:44:13,730 --> 00:44:15,314 Fuck Strawberry. 534 00:44:15,398 --> 00:44:17,733 You're gonna wind up owing this maniac 60,000. 535 00:44:17,817 --> 00:44:20,444 It's my business. Just place the bet. 536 00:44:21,404 --> 00:44:23,947 - Body of Christ. - The body of Christ. 537 00:44:25,116 --> 00:44:33,116 The body of Christ. 538 00:44:38,546 --> 00:44:41,131 - The body of Christ. - Body of Christ. 539 00:44:42,050 --> 00:44:43,730 - The body of Christ. - The body of Christ. 540 00:44:44,385 --> 00:44:45,844 Those boys... 541 00:44:46,721 --> 00:44:49,306 Those sad, raging boys. 542 00:44:52,060 --> 00:44:54,436 They came to me as the needy do, 543 00:44:55,355 --> 00:44:58,231 and like many of the needy, they were rude. 544 00:44:59,317 --> 00:45:01,610 Like all the needy, they took. 545 00:45:02,820 --> 00:45:05,280 And like all the needy, they needed. 546 00:45:08,076 --> 00:45:10,535 Father, I knew them. 547 00:45:12,080 --> 00:45:16,416 They learn in our school, and they play in our schoolyard, 548 00:45:16,501 --> 00:45:18,418 and they are good boys. 549 00:45:18,836 --> 00:45:20,379 You knew them? 550 00:45:22,298 --> 00:45:24,091 Who are they, Sister? 551 00:45:25,385 --> 00:45:27,052 Who are the boys? 552 00:45:27,345 --> 00:45:31,181 What are their names, the names of these 553 00:45:33,101 --> 00:45:34,810 good boys you knew? 554 00:45:36,020 --> 00:45:38,605 I could tell you their names now, 555 00:45:38,690 --> 00:45:41,441 and I know you are bound by a sacred vow 556 00:45:42,360 --> 00:45:44,027 to keep my secret, 557 00:45:44,529 --> 00:45:46,488 but I cannot tell you their names, 558 00:45:47,365 --> 00:45:49,199 for I, too, am bound. 559 00:45:51,494 --> 00:45:53,620 Jesus turned water to wine. 560 00:45:55,373 --> 00:45:58,959 I ought to have turned bitter semen into fertile sperm, 561 00:45:59,794 --> 00:46:01,461 hatred to love, 562 00:46:03,881 --> 00:46:06,049 and maybe to have saved their souls. 563 00:46:06,676 --> 00:46:11,221 They did not love me, but I ought to have loved them. 564 00:46:12,223 --> 00:46:14,891 For Jesus loved those who reviled him, 565 00:46:17,061 --> 00:46:19,396 and never again shall I encounter two boys 566 00:46:19,480 --> 00:46:21,815 whose prayer was more poignant, 567 00:46:22,567 --> 00:46:26,028 more legible, more anguished. 568 00:48:24,856 --> 00:48:29,067 Sid Fernandez and Darryl Strawberry, a battle of wits and talent here 569 00:48:29,360 --> 00:48:32,195 in the bottom of the ninth in Los Angeles. 570 00:48:33,990 --> 00:48:36,074 Strawberry readies himself. 571 00:48:36,868 --> 00:48:38,952 Fernandez checks for the sign. 572 00:48:39,036 --> 00:48:41,913 The pitch on the way. Swinging. Strike one. 573 00:48:42,790 --> 00:48:44,541 One and one on Strawberry, 574 00:48:44,625 --> 00:48:48,753 as Fernandez came in with that fast ball, and Darryl could not connect. 575 00:48:48,838 --> 00:48:50,380 One and one the count. 576 00:48:50,506 --> 00:48:52,090 Two outs. Bottom of the ninth. 577 00:48:52,175 --> 00:48:55,135 For Los Angeles, men on second and third. 578 00:48:55,219 --> 00:48:57,846 The Dodgers find themselves down by three 579 00:48:57,930 --> 00:49:00,891 and in need of one of those Darryl moon shots. 580 00:49:01,559 --> 00:49:04,019 The 1-1 pitch from Fernandez. 581 00:49:04,103 --> 00:49:07,564 Swinging. Foul ball. Off to the third base side. 582 00:49:08,316 --> 00:49:13,320 One and two the count to Strawberry now as he once again walks around, 583 00:49:13,404 --> 00:49:17,616 thinks about what he might see on this next pitch from Sid Fernandez. 584 00:49:19,118 --> 00:49:21,119 One and two to Strawberry. 585 00:49:24,332 --> 00:49:28,585 New York Mets trying to do something that no other team has ever done, 586 00:49:29,086 --> 00:49:33,006 come back from a three-nothing deficit in a best of seven series. 587 00:49:33,090 --> 00:49:36,885 Strawberry is ready. So is Fernandez. Ease to the belt. 588 00:49:36,969 --> 00:49:39,304 The 1-2 pitch to Strawberry. 589 00:49:40,514 --> 00:49:42,224 On the way. 590 00:49:42,308 --> 00:49:45,435 High and outside, it's now 2-2. 591 00:49:46,771 --> 00:49:49,231 So the string runs a little bit longer. 592 00:49:49,315 --> 00:49:54,277 The tension builds here in Los Angeles as Strawberry and Fernandez battle. 593 00:49:54,362 --> 00:49:56,112 Dodgers trying to eliminate the Mets. 594 00:49:56,530 --> 00:50:01,201 The Mets trying hard to send this series to a seventh and final game. 595 00:50:01,494 --> 00:50:04,246 Fernandez wants to change baseballs now. 596 00:50:05,456 --> 00:50:08,124 He gets another one back from the home plate umpire. 597 00:50:08,209 --> 00:50:11,127 It's now a 2-2 count in a game situation. 598 00:50:11,754 --> 00:50:14,089 Once again, no team has ever come back 599 00:50:14,173 --> 00:50:17,217 from a 3-0 deficit to come back and win a series. 600 00:50:17,301 --> 00:50:19,678 That's what the Mets are trying to accomplish here. 601 00:50:19,762 --> 00:50:22,931 Strawberry, with that big year this year for the Dodgers, 602 00:50:23,015 --> 00:50:26,226 trying to continue his hot hitting in this playoff. 603 00:50:26,310 --> 00:50:30,480 So it's lefty against lefty, old teammate against old teammate. 604 00:50:31,315 --> 00:50:32,857 Strawberry steps in. 605 00:50:33,317 --> 00:50:35,318 Fernandez to the stretch. 606 00:50:35,861 --> 00:50:37,195 The pitch. 607 00:50:38,155 --> 00:50:40,073 He goes around... Did he go around? 608 00:50:40,324 --> 00:50:41,408 The appeal at third. Yes! 609 00:50:41,492 --> 00:50:45,578 Darryl Strawberry, on the check-swing, goes too far. 610 00:50:45,663 --> 00:50:47,163 He strikes out. 611 00:50:47,248 --> 00:50:50,959 This game is over, as Strawberry goes down looking, 612 00:50:51,294 --> 00:50:54,879 and the Dodgers are looking at a Mets team that has tied the series at three. 613 00:50:54,964 --> 00:50:57,382 What drama on a 3-2 pitch. 614 00:50:57,466 --> 00:50:58,626 And a third base umpire said, 615 00:50:59,593 --> 00:51:01,469 "Yes, sir, he did go around." 616 00:51:01,554 --> 00:51:05,849 And the expression on Darryl Strawberry's face says it all. 617 00:51:05,933 --> 00:51:07,934 We're tied at three games apiece, 618 00:51:08,019 --> 00:51:10,979 and the Mets win 8-5. 619 00:51:11,439 --> 00:51:14,399 This sets the scene for one heck of a seventh game. 620 00:51:14,483 --> 00:51:17,444 Pitching-wise, it's a match made in a fan's dream. 621 00:51:17,528 --> 00:51:21,656 Imagine, one game, and it's Dwight Gooden against Orel Hershiser. 622 00:51:21,741 --> 00:51:24,409 Neither pitcher is as powerful as he once was. 623 00:51:24,493 --> 00:51:27,162 Some of their magic removed by a surgeon's knife. 624 00:51:27,246 --> 00:51:30,957 But they are still pressure pitchers who know how to get it done, 625 00:51:31,042 --> 00:51:33,084 possibly two future Hall of Famers. 626 00:51:33,169 --> 00:51:36,087 And Game 7 certainly looks like a game... 627 00:51:38,257 --> 00:51:40,175 I can't help you. 628 00:51:43,721 --> 00:51:48,224 Hey. About time. He finally shows up. Jesus Christ. 629 00:51:54,899 --> 00:51:56,399 Hey. Yo, Lieu! 630 00:51:57,568 --> 00:51:58,902 Come here. 631 00:52:02,114 --> 00:52:05,116 Hey, how you doing? I never fucking thought you'd be here. 632 00:52:05,201 --> 00:52:07,494 - How's it going? - Fucking great. 633 00:52:09,747 --> 00:52:11,498 The world is yours. 634 00:52:13,751 --> 00:52:16,419 Hey, Tommy, can I have some drink tickets? 635 00:52:38,776 --> 00:52:40,902 It's not like the old days. 636 00:52:52,289 --> 00:52:53,623 Hello, fellas. 637 00:52:57,628 --> 00:52:59,421 Yeah, Papa. 638 00:53:19,150 --> 00:53:20,400 Move it! 639 00:53:32,121 --> 00:53:34,080 Help yourself out, okay? 640 00:53:40,546 --> 00:53:42,464 If you're doing a hit, do a monster. 641 00:53:42,548 --> 00:53:44,674 - Come on. Here. Do a line. - Hey. 642 00:53:44,758 --> 00:53:47,093 Come on. Did you have... How many drinks did you have? 643 00:53:47,178 --> 00:53:48,303 Good. 644 00:54:09,533 --> 00:54:11,409 Hey, you got the money? 645 00:54:13,787 --> 00:54:15,163 What money? 646 00:54:15,831 --> 00:54:18,750 Stop fucking around. Did you bring the money with you? 647 00:54:18,834 --> 00:54:21,711 - Got it with you? - I don't got it. Not tonight. 648 00:54:23,756 --> 00:54:25,077 You can't get blood from a stone. 649 00:54:25,925 --> 00:54:28,092 Quit fucking around. Did you bring the money with you? 650 00:54:28,177 --> 00:54:31,638 Come on. This ain't no fucking joke anymore, seriously. 651 00:54:33,307 --> 00:54:35,934 Just put $120,000 on tomorrow's game. 652 00:54:36,352 --> 00:54:39,145 - You're a fucking joke. You know that? - Sweetheart. 653 00:54:39,563 --> 00:54:41,105 You make me laugh. 654 00:54:41,190 --> 00:54:44,692 - Can I get a vodka on the rocks? - He's been waiting since the game ended. 655 00:54:44,777 --> 00:54:47,862 You got me waiting here three hours like a fucking moron. 656 00:54:47,947 --> 00:54:51,324 What is this, a fucking big game or something with you? 657 00:54:54,161 --> 00:54:55,787 I'm going to win. 658 00:54:57,540 --> 00:54:59,916 You just make sure the fucking bet's in. 659 00:55:00,000 --> 00:55:01,459 You know, I told you once before 660 00:55:01,544 --> 00:55:04,003 that this guy will come by your house and blow your house up 661 00:55:04,088 --> 00:55:05,848 with your wife and kids and everybody in it. 662 00:55:05,923 --> 00:55:07,549 - You know that, right? - Good. Good. 663 00:55:07,633 --> 00:55:10,468 I'll give him an extra 10 grand for his trouble. 664 00:55:10,553 --> 00:55:12,053 - I hate that fucking house. - Yeah? 665 00:55:12,137 --> 00:55:14,657 What do you think, maybe because you're a cop he won't kill you? 666 00:55:14,682 --> 00:55:16,266 You're this close already to death. 667 00:55:16,475 --> 00:55:19,894 Hey, I've been dodging fucking bullets since I was 14. 668 00:55:19,979 --> 00:55:21,729 No one can kill me. 669 00:55:22,106 --> 00:55:23,523 I'm blessed. 670 00:55:24,483 --> 00:55:26,401 I'm a fucking Catholic. 671 00:55:28,946 --> 00:55:30,780 How's the case going? 672 00:55:34,785 --> 00:55:36,995 - What case? - What case? 673 00:55:37,079 --> 00:55:39,122 The case with the $50,000 reward. 674 00:55:39,206 --> 00:55:40,373 Remember? 675 00:55:40,457 --> 00:55:44,127 Yeah. We're on it big time. Lots of leads. 676 00:55:47,464 --> 00:55:49,591 You can use that 50 to get yourself out of this hole. 677 00:55:50,050 --> 00:55:53,636 The Dodgers are going to win the series. 678 00:55:53,721 --> 00:55:55,847 It's a fucking lock. 679 00:55:55,931 --> 00:55:59,517 Get this, man. I was at the game today, 680 00:56:00,311 --> 00:56:02,979 face-to-fucking-face with Strawberry. 681 00:56:03,981 --> 00:56:05,440 And... And... 682 00:56:07,109 --> 00:56:11,738 And I knew that he struck out on purpose, 683 00:56:13,782 --> 00:56:17,076 and that he's saving it up for the big one tomorrow. 684 00:56:18,329 --> 00:56:20,580 Today, for the first time, I understood that... 685 00:56:20,664 --> 00:56:22,290 You're sick in the fucking head. You know that? 686 00:56:22,374 --> 00:56:26,210 That it never could have gone any other way. 687 00:56:28,797 --> 00:56:31,299 Never could have gone any other way. 688 00:56:33,677 --> 00:56:36,304 So, you just better put in my fucking bet. 689 00:56:36,388 --> 00:56:40,099 $120,000 on the last game, the big one. 690 00:56:40,809 --> 00:56:42,518 Come on. You a bookmaker fuck or what? 691 00:56:42,603 --> 00:56:44,604 You know, I'll tell you the truth, be honest with you. 692 00:56:44,688 --> 00:56:46,147 I'm fed up with this. 693 00:56:46,231 --> 00:56:48,566 Here. I'm going to give you this guy's number. 694 00:56:48,651 --> 00:56:51,944 You call him yourself. You tell him what the fuck you want. 695 00:56:52,029 --> 00:56:54,322 Put your own bets in from now on. 696 00:56:54,406 --> 00:56:55,573 Judas. 697 00:56:57,076 --> 00:56:59,494 - You leaving the sinking ship? - Here. Take that. 698 00:56:59,578 --> 00:57:02,955 Yeah, I'll give you a sinking ship. It ain't no joke. 699 00:57:03,248 --> 00:57:05,958 Tell me something. You couldn't pay 60. 700 00:57:06,585 --> 00:57:09,462 You lose, you'll be in for 120 701 00:57:09,546 --> 00:57:11,881 to a fucking dago who'll kill you for nothing. 702 00:57:11,965 --> 00:57:13,716 Yeah. Keep laughing. 703 00:57:19,223 --> 00:57:21,974 You're supposed to cover that, you didn't even have the 60. 704 00:57:23,686 --> 00:57:25,186 It's now 1:00. 705 00:57:26,313 --> 00:57:27,980 Better be careful. 706 00:58:15,863 --> 00:58:18,197 Hey, what's up, man? Come on in. 707 00:58:21,285 --> 00:58:24,203 How you feeling, man? Come on in. Come on in. 708 00:58:24,913 --> 00:58:27,749 Come on, come on. Eat something. It's dinnertime. Come on. 709 00:58:27,833 --> 00:58:30,835 You have to help your sister with her homework. Come on. Hurry it up. 710 00:58:30,919 --> 00:58:32,253 Excuse me. 711 00:58:32,337 --> 00:58:36,466 Make yourself at home. Make yourself at home. Sit down. 712 00:58:43,557 --> 00:58:45,099 I know, I know. 713 00:58:46,310 --> 00:58:51,105 Fourteen across is a three-letter word. $30. Passing fancy. 714 00:58:51,190 --> 00:58:52,273 - Fad. - Fad? 715 00:58:52,357 --> 00:58:54,037 - Would you please spell it, please? - F-A-D. 716 00:58:54,067 --> 00:58:56,110 - Are you sure? - I think so. 717 00:58:56,945 --> 00:58:58,696 All right. Continue. 718 00:58:59,239 --> 00:59:01,199 Number 17 across. 719 00:59:01,283 --> 00:59:06,162 Seventeen across is a four-letter word, which means $40. 720 00:59:06,330 --> 00:59:09,957 This is a fluffy mass, as in smoke. 721 00:59:10,042 --> 00:59:13,586 A fluffy mass, as smoke. 722 00:59:14,171 --> 00:59:17,298 The clock's running. Remember, you can use your scratch sheet. 723 00:59:17,382 --> 00:59:18,508 You can confer with one another, 724 00:59:18,592 --> 00:59:20,843 because your opponents can't see what you're doing. 725 00:59:20,928 --> 00:59:22,428 Because it sometimes helps. 726 00:59:23,096 --> 00:59:25,890 Fluffy mess... I'm sorry. It goes to Team B. 727 00:59:25,974 --> 00:59:28,309 You, too, can use your scratch sheet, 728 00:59:28,393 --> 00:59:30,520 because your opponents can't see what you're doing. 729 00:59:30,604 --> 00:59:32,271 Dodgers are going to win tomorrow. 730 00:59:32,356 --> 00:59:33,773 Yes, I know. 731 00:59:34,441 --> 00:59:39,111 A five-letter word. $50. The last movement of a sonata. 732 00:59:39,196 --> 00:59:40,905 - Rondo. - Would you spell it? 733 00:59:40,989 --> 00:59:42,490 R-O-N-D-O. 734 00:59:42,574 --> 00:59:45,159 All right. That's absolutely right. Please go ahead. 735 00:59:45,244 --> 00:59:46,828 Seventeen across. 736 00:59:46,912 --> 00:59:52,208 Seventeen across. A four-letter word. $40. A fluffy mass. 737 00:59:52,292 --> 00:59:54,293 There's 30 G in there, so be careful. 738 00:59:54,378 --> 00:59:56,003 - Flow? - Can you spell that? 739 01:00:01,093 --> 01:00:03,803 - All right, number seven across. - Seven across. 740 01:00:03,887 --> 01:00:06,430 Seven across. A three-letter word for $30... 741 01:00:14,815 --> 01:00:18,401 - All right, seven down. - Seven down. 742 01:00:19,736 --> 01:00:24,240 Give me the definition, in three words, of a river in central China. 743 01:00:25,576 --> 01:00:27,285 - I know this. - Central China. 744 01:00:28,370 --> 01:00:31,831 - Fifteen seconds... Ten seconds left. - Han. H-A-N. 745 01:00:31,915 --> 01:00:35,084 That's absolutely right, Charlie. Congratulations. 746 01:00:35,168 --> 01:00:38,713 - All right, the next choice, please. - Seventeen across. 747 01:00:38,797 --> 01:00:43,509 Seventeen across is a four-letter word, which means $40. 748 01:00:43,719 --> 01:00:45,386 This is a fluffy mass, 749 01:00:46,096 --> 01:00:48,014 as in smoke. A fluffy... 750 01:00:48,098 --> 01:00:51,267 - Are you going to be all right, man? Yo. - Yeah. 751 01:00:53,437 --> 01:00:55,021 - You sure? - Yeah. 752 01:00:56,315 --> 01:00:58,274 I got it. I got it. I... 753 01:00:58,650 --> 01:01:00,443 I tell you, man, you better take it easy. 754 01:01:00,527 --> 01:01:02,612 A fluffy mass... I'm sorry. 755 01:01:05,115 --> 01:01:06,824 You take care, man. 756 01:04:53,385 --> 01:04:54,552 Large? 757 01:04:55,679 --> 01:04:57,304 I want my money. 758 01:04:58,306 --> 01:05:00,057 It's still my money. 759 01:05:01,935 --> 01:05:05,187 If you want a chance to have any part of it, shithead, 760 01:05:05,730 --> 01:05:08,149 you will take my bet 761 01:05:09,776 --> 01:05:13,946 for $120,000 on tomorrow's game. 762 01:05:15,615 --> 01:05:17,825 What about the money you owe me from yesterday's game? 763 01:05:17,909 --> 01:05:20,119 Fuck yesterday's game! 764 01:05:20,203 --> 01:05:24,165 The series is seven games, not six! 765 01:05:27,085 --> 01:05:28,586 Put in my bet! 766 01:05:30,172 --> 01:05:31,922 I'll think about it. 767 01:05:32,549 --> 01:05:34,008 There's nothing to think about. 768 01:05:34,092 --> 01:05:37,386 Either you put in my bet, or you get nothing. 769 01:05:39,222 --> 01:05:40,556 - Really? - Yeah. 770 01:05:42,225 --> 01:05:44,518 Really, I'm no fucking asshole. 771 01:05:45,353 --> 01:05:47,021 I'm a fucking cop! 772 01:05:47,439 --> 01:05:51,609 All right. You meet me tomorrow in front of the Garden, 33rd and 8th. 773 01:05:51,693 --> 01:05:53,235 You bring your cash, I'll bring mine. 774 01:07:42,137 --> 01:07:43,595 There we go. 775 01:08:30,518 --> 01:08:32,394 It's a beautiful vein. 776 01:09:02,675 --> 01:09:04,009 All right. 777 01:09:10,475 --> 01:09:11,809 In it goes. 778 01:09:44,467 --> 01:09:47,970 Vampires are lucky. They can feed on others. 779 01:09:48,054 --> 01:09:50,389 We got to eat away at ourselves. 780 01:09:52,559 --> 01:09:56,145 We got to eat our legs so we got the energy to walk. 781 01:09:56,980 --> 01:10:00,107 We got to come so we can go. 782 01:10:00,483 --> 01:10:02,651 We got to suck ourselves off. 783 01:10:03,570 --> 01:10:07,906 We got to eat away at ourselves till there's nothing left but appetite. 784 01:10:10,869 --> 01:10:13,162 We give and give, 785 01:10:14,998 --> 01:10:16,832 and give crazy. 786 01:10:16,916 --> 01:10:20,002 You have to give to make sense? Ain't worth it. 787 01:10:22,839 --> 01:10:25,007 Jesus said 70 times 7. 788 01:10:30,555 --> 01:10:32,973 No one will ever understand why... 789 01:10:33,600 --> 01:10:34,725 Why you did it. 790 01:10:36,561 --> 01:10:38,145 They'll just forget about you tomorrow, 791 01:10:39,689 --> 01:10:40,814 but you got to do it. 792 01:10:40,940 --> 01:10:43,275 Hershiser leans in for the sign. 793 01:10:43,359 --> 01:10:46,862 Ease to the belt. His pitch to Bonilla. Ball, outside. 794 01:10:47,197 --> 01:10:49,615 Orel Hershiser does not have his good stuff. 795 01:10:49,699 --> 01:10:52,284 He has struggled the entire four innings. 796 01:10:52,368 --> 01:10:53,827 Dwight Gooden leads off third. 797 01:10:53,912 --> 01:10:56,288 Vince Coleman on first, dancing back and forth, 798 01:10:56,372 --> 01:10:57,664 trying to distract Hershiser, 799 01:10:57,749 --> 01:11:01,126 who's having enough trouble concentrating on his pitches at this point. 800 01:11:01,211 --> 01:11:03,795 Ease to the stretch. Here's the 1-0 pitch to Bonilla, 801 01:11:03,880 --> 01:11:06,423 and Bonilla rips it down the third base line. 802 01:11:06,508 --> 01:11:09,801 It's rolling toward the corner. Gooden scores easily. 803 01:11:09,886 --> 01:11:11,970 Now the ball's bouncing around in the corner, 804 01:11:12,055 --> 01:11:15,015 and Coleman is tearing around third. He'll score. 805 01:11:15,099 --> 01:11:18,727 Bonilla around second, holds up, goes back into second with a double. 806 01:11:18,811 --> 01:11:21,313 The Mets lead 5 to 0. 807 01:11:21,898 --> 01:11:23,065 Five to 0, and you got to wonder 808 01:11:23,149 --> 01:11:25,817 if the Dodgers can ever recover from this deficit. 809 01:11:25,902 --> 01:11:27,819 That should be it for Hershiser. 810 01:11:27,904 --> 01:11:30,906 In fact, Tommy Lasorda's coming out of the dugout right now. 811 01:11:30,990 --> 01:11:34,368 Before he even reaches the mound, he has motioned to the bullpen, 812 01:11:34,452 --> 01:11:38,163 and in, in relief, comes Ramon Martinez. 813 01:11:38,248 --> 01:11:43,001 Lasorda using every arm he has available to try and win this series. 814 01:11:43,086 --> 01:11:45,462 Meanwhile, the game competitor... 815 01:12:35,138 --> 01:12:36,972 Listen to me, Sister. 816 01:12:39,183 --> 01:12:40,851 Listen to me good. 817 01:12:41,144 --> 01:12:45,355 The other cops will just put these guys through the system. 818 01:12:47,942 --> 01:12:49,610 They're juveniles. 819 01:12:49,944 --> 01:12:51,403 They'll walk. 820 01:12:52,822 --> 01:12:54,031 Get it? 821 01:12:55,742 --> 01:13:00,746 But I'll beat the system and do justice. 822 01:13:02,498 --> 01:13:03,999 Real justice. 823 01:13:06,210 --> 01:13:07,461 For you. 824 01:13:10,506 --> 01:13:12,716 I have already forgiven them. 825 01:13:14,260 --> 01:13:15,761 Come on, lady. 826 01:13:16,346 --> 01:13:19,264 These guys put out cigarette butts on your... 827 01:13:24,145 --> 01:13:25,896 Get with the program. 828 01:13:32,987 --> 01:13:34,571 How could you... 829 01:13:37,492 --> 01:13:40,077 How could you forgive these mother... 830 01:13:42,497 --> 01:13:44,873 These... These guys? Excuse me. 831 01:13:48,544 --> 01:13:50,045 How could you? 832 01:13:51,589 --> 01:13:55,884 Deep down inside, don't you want them to pay for what they did to you? 833 01:13:58,221 --> 01:14:00,639 Don't you want this crime revenged? 834 01:14:06,020 --> 01:14:07,729 I've forgiven them. 835 01:14:18,032 --> 01:14:19,199 But... 836 01:14:21,119 --> 01:14:22,994 Do you have the right? 837 01:14:25,081 --> 01:14:27,791 You're not the only woman in the world. 838 01:14:28,793 --> 01:14:31,002 You're not even the only nun. 839 01:14:34,215 --> 01:14:40,554 Your forgiveness will leave blood in its wake. 840 01:14:40,638 --> 01:14:45,976 What if these guys do this to other nuns? 841 01:14:49,105 --> 01:14:50,605 Other virgins? 842 01:14:53,276 --> 01:14:55,777 Old women who'll die from the shock? 843 01:14:57,613 --> 01:15:01,491 Do you have the right to let these boys go free? 844 01:15:05,037 --> 01:15:07,372 Can you bear the burden, Sister? 845 01:15:11,586 --> 01:15:13,086 Talk to Jesus. 846 01:15:14,672 --> 01:15:15,797 Pray. 847 01:15:22,054 --> 01:15:24,473 You do believe in God, don't you? 848 01:15:30,021 --> 01:15:32,647 That Jesus Christ died for your sins? 849 01:16:52,770 --> 01:16:53,895 What? 850 01:16:55,731 --> 01:16:59,526 You got something that you want to say to me? 851 01:17:00,403 --> 01:17:01,695 You fuck. 852 01:17:03,155 --> 01:17:05,240 You rat-fucker. 853 01:17:05,324 --> 01:17:06,575 You rat-fuck! 854 01:17:19,255 --> 01:17:20,755 Here's your... 855 01:17:30,516 --> 01:17:31,600 What? 856 01:17:32,476 --> 01:17:35,687 Say something. I know. You're just standing there. 857 01:17:46,866 --> 01:17:48,742 What am I going to do? 858 01:17:55,291 --> 01:17:57,083 You gotta say something! 859 01:17:57,835 --> 01:17:59,252 Something! 860 01:18:00,546 --> 01:18:01,630 You fuck! 861 01:18:01,714 --> 01:18:06,551 You fucking stand there, and you want me to do every fucking thing? 862 01:18:07,303 --> 01:18:09,512 Where were you? 863 01:18:09,805 --> 01:18:12,307 Where the fuck were you? 864 01:18:12,642 --> 01:18:14,809 Where were you? 865 01:18:18,272 --> 01:18:20,774 Where the hell were you? 866 01:18:34,789 --> 01:18:35,289 I... 867 01:18:44,298 --> 01:18:45,632 I'm sorry. 868 01:18:47,176 --> 01:18:49,719 I'm so sorry! 869 01:18:50,972 --> 01:18:53,056 I'm sorry! 870 01:18:54,433 --> 01:18:57,852 I did so many bad things! 871 01:18:59,271 --> 01:19:01,272 I'm sorry! 872 01:19:08,614 --> 01:19:10,907 I tried to do... 873 01:19:12,910 --> 01:19:17,497 I tried to do the right thing, 874 01:19:17,581 --> 01:19:21,626 but I'm weak. I'm too fucking weak! 875 01:19:24,088 --> 01:19:26,715 I need you to help me. 876 01:19:28,384 --> 01:19:30,051 Help me! 877 01:19:32,847 --> 01:19:35,348 I need you to help me. 878 01:19:36,684 --> 01:19:41,396 Forgive me. 879 01:19:42,565 --> 01:19:43,982 Forgive me, please. 880 01:19:44,817 --> 01:19:46,568 Forgive me, Father. 881 01:20:18,768 --> 01:20:19,768 Quite a match-up here. 882 01:20:19,852 --> 01:20:24,689 Ramon Martinez against Howard Johnson, the power pitcher and the fastball hitter. 883 01:20:24,774 --> 01:20:28,651 Vince Coleman is leading off third base. Bobby Bonilla off first. 884 01:20:28,903 --> 01:20:31,446 HoJo has not had much success against Martinez. 885 01:20:31,530 --> 01:20:34,282 I stole it from my husband's shop 886 01:20:36,243 --> 01:20:39,370 so's I could return it to where it ought to be. 887 01:20:39,872 --> 01:20:41,539 It's a holy thing. 888 01:20:42,124 --> 01:20:43,625 A holy thing. 889 01:20:44,877 --> 01:20:48,254 - Which way is it? - The boys right across the street there. 890 01:20:48,339 --> 01:20:50,465 Julio and Paulo. 891 01:20:50,925 --> 01:20:52,550 It's a holy thing. 892 01:20:53,010 --> 01:20:55,011 - A holy thing. - Martinez challenged HoJo 893 01:20:55,096 --> 01:20:58,681 with his best, his fastball, and HoJo set... 894 01:21:07,483 --> 01:21:10,068 Me, like everybody else, had high hopes for the Dodger club. 895 01:21:11,153 --> 01:21:15,824 There's a great deal of talent here, but they just can't seem to keep it together. 896 01:21:24,166 --> 01:21:25,375 Freeze. 897 01:21:25,876 --> 01:21:27,293 Go ahead and keep your hands in front of you. 898 01:21:27,378 --> 01:21:29,629 Keep your hands out in front of you. Get out of here. 899 01:21:30,506 --> 01:21:34,968 Way back, it may go. Gone! A home run for Mike Scioscia. 900 01:21:35,052 --> 01:21:36,511 You, get out. 901 01:21:37,263 --> 01:21:40,306 Well, Scioscia seemed to wait on the pitch, drove it the other way. 902 01:21:40,391 --> 01:21:43,268 Good piece of hitting by the Dodger veteran. 903 01:21:43,352 --> 01:21:45,311 And the remaining Dodger fans, 904 01:21:45,396 --> 01:21:47,772 well, they finally have something to cheer about. 905 01:21:47,857 --> 01:21:52,277 The Dodgers must've been wondering if they could do anything right today. 906 01:22:00,202 --> 01:22:01,452 Put them on. 907 01:22:02,329 --> 01:22:03,538 Lock it. 908 01:22:16,218 --> 01:22:18,219 - What's your name? - Julio. 909 01:22:19,597 --> 01:22:21,598 - What's your name? - Paulo. 910 01:22:22,016 --> 01:22:24,642 David Cone is on, in relief, for the New York Mets. 911 01:22:24,727 --> 01:22:26,728 Upside and high, ball one. 912 01:22:27,062 --> 01:22:31,399 Sid Fernandez and Pete Schourek are both getting ready in the bullpen. 913 01:22:31,483 --> 01:22:35,028 Cone knows, with this big lead, he has to throw strikes. 914 01:22:35,696 --> 01:22:38,781 Here's a pitch on the way, breaking ball over called strike. 915 01:22:38,866 --> 01:22:41,075 Jose appeared to be taking... 916 01:22:43,204 --> 01:22:46,122 Put your hands up there where I can see them. 917 01:22:46,874 --> 01:22:51,878 He had a bunt hit in the opening game of the series. 918 01:22:56,383 --> 01:22:59,719 And the pitch is thrown outside and high. Ball two. 919 01:22:59,803 --> 01:23:03,348 Jose seemed to be swinging away, but wisely he laid off. 920 01:23:03,641 --> 01:23:06,267 Now David behind, and the count two and one. 921 01:23:06,352 --> 01:23:09,520 Up by seven runs, David just wants to throw strikes. 922 01:23:09,605 --> 01:23:12,523 Nothing's been real easy for either team in the series. 923 01:23:12,608 --> 01:23:16,319 Cone into the windup. Bunted! Handled easily, though. Throw to first base. 924 01:23:16,403 --> 01:23:17,487 Give me a light. 925 01:23:17,696 --> 01:23:21,032 And now the Mets need just one more out. 926 01:23:21,116 --> 01:23:24,077 You know, on the replay, you can see that ball bounce right on the plate, 927 01:23:24,161 --> 01:23:26,037 making for the easy play. 928 01:23:26,121 --> 01:23:28,164 A lot like Coleman's hit in the fourth, 929 01:23:28,249 --> 01:23:31,501 but Coleman's ball must've gone 30 feet in the air. 930 01:23:32,086 --> 01:23:36,422 Now it's going to be Lenny Harris representing the Dodgers' final hope. 931 01:23:36,674 --> 01:23:38,007 Harris, at .225... 932 01:23:38,092 --> 01:23:39,133 Hold it. 933 01:23:40,302 --> 01:23:42,303 You want some good shit? 934 01:23:42,388 --> 01:23:43,749 - Yeah. - Pitch thrown to Len Harris. 935 01:23:43,806 --> 01:23:45,640 Swing and a miss. Strike one. 936 01:23:45,724 --> 01:23:49,602 Harris, like many of these Dodgers, came out on fire when the series opened, 937 01:23:49,687 --> 01:23:51,729 but seems to have just disappeared. 938 01:23:51,814 --> 01:23:55,441 Of course, Met pitching has had a lot to do with that disappearance. 939 01:23:55,526 --> 01:23:59,070 In the clutch, the Mets pitchers just could not be denied. 940 01:23:59,154 --> 01:24:02,907 Mets are now all standing on the dugout steps in anticipation. 941 01:24:02,992 --> 01:24:04,575 Pitch thrown is ball one. 942 01:24:04,660 --> 01:24:08,579 Lenny Harris thought about it, he laid off. And the count's even at one and one. 943 01:24:08,664 --> 01:24:11,082 At this point, well, it looks like the Met fans... 944 01:24:11,166 --> 01:24:13,376 Put your hand up there where I can see it. 945 01:24:13,460 --> 01:24:14,752 Here at Dodger Stadium. 946 01:24:14,837 --> 01:24:17,797 You can see pockets of Met rooters all around the stadium, 947 01:24:17,881 --> 01:24:19,424 and they're already celebrating. 948 01:24:19,508 --> 01:24:22,635 Foul ball coming back and out of play. Now David Cone... 949 01:24:22,720 --> 01:24:24,679 - Give me a light. - ...needs one more strike 950 01:24:24,763 --> 01:24:28,433 to complete the most amazing comeback in playoff history. 951 01:24:28,517 --> 01:24:31,811 I'll never forget the '86 championship against the Astros, 952 01:24:31,895 --> 01:24:34,272 but this one has to be the best. 953 01:24:34,356 --> 01:24:37,567 Everyone, but everyone, had counted the Mets out, 954 01:24:37,651 --> 01:24:40,820 and now they're just one strike away from winning it all. 955 01:24:40,904 --> 01:24:44,449 You know, this whole thing is really unbelievable. 956 01:24:44,533 --> 01:24:48,536 Here we go. One and two the count. Cone has his sign. 957 01:24:49,413 --> 01:24:51,456 The windup and the pitch on the way. 958 01:24:51,540 --> 01:24:53,875 Strike three called! The Mets win it. 959 01:24:54,543 --> 01:24:58,921 Harris doesn't like it, but it's all over. The Mets have won the championship, 960 01:24:59,006 --> 01:25:02,258 and the Mets are the first team ever to come back from a 3-0 deficit 961 01:25:02,343 --> 01:25:06,137 to win a playoff or a World Series. The Mets are on the field. 962 01:25:06,221 --> 01:25:08,973 Jeff Torborg in the middle, a very happy man. 963 01:25:09,058 --> 01:25:11,184 What a job he's done for the team. 964 01:25:11,268 --> 01:25:12,560 - Out the door. - Dwight Gooden gets the victory 965 01:25:12,644 --> 01:25:16,481 with an aid and assist from David Cone in the eighth and ninth innings. 966 01:25:16,565 --> 01:25:20,860 Well, you can't believe it. The Mets are going on to the World Series. 967 01:25:21,987 --> 01:25:23,237 The Mets make history. 968 01:25:23,322 --> 01:25:26,657 Not only have they won the National League Championship Series 969 01:25:26,742 --> 01:25:29,202 with this 8-1 victory over Los Angeles, 970 01:25:29,286 --> 01:25:32,997 they've become the first team to come back from the brink of elimination, 971 01:25:33,082 --> 01:25:34,665 down three games to none, 972 01:25:34,750 --> 01:25:37,919 and win the series by taking four straight games. 973 01:25:38,003 --> 01:25:42,006 I'd say that that's highly impossible, but it's possible. They've done it. 974 01:25:42,091 --> 01:25:46,677 This miracle comeback stands side by side, in the annals of this team, 975 01:25:46,762 --> 01:25:50,181 with all the exploits of the 1969 Miracle Mets 976 01:25:50,265 --> 01:25:55,061 and their World Series Championship, and the 1986 World Series win over Boston. 977 01:25:58,273 --> 01:26:00,233 You raped a holy thing. 978 01:26:00,651 --> 01:26:02,902 You destroyed that young girl, 979 01:26:03,946 --> 01:26:05,738 and she forgives you. 980 01:26:07,658 --> 01:26:09,867 You hear that? She forgives you. 981 01:26:10,285 --> 01:26:12,120 You fucking heroes. 982 01:26:14,998 --> 01:26:17,959 You like holding her down and shoving your dick into her 983 01:26:18,043 --> 01:26:20,586 while she couldn't do nothing about it? Did you like that? 984 01:26:20,671 --> 01:26:24,424 Watch this, motherfucker. Here. Watch this, you cocksucker! 985 01:26:24,508 --> 01:26:27,135 Look at that. You can't do a thing about that, can you? 986 01:26:27,219 --> 01:26:30,638 Can you? Look at me. Can you? Can you, fuck-face? Can you? 987 01:26:30,973 --> 01:26:34,600 Go ahead. Move. Move, you cocksucker. Move. 988 01:26:34,685 --> 01:26:37,061 I'd like to blow your fucking face apart. 989 01:26:38,647 --> 01:26:43,443 You fucking scumbags. 990 01:26:46,738 --> 01:26:48,531 And she forgives you. 991 01:26:51,368 --> 01:26:53,494 How could she forgive that? 992 01:26:55,080 --> 01:26:58,458 How could she forgive you slimy little bastards? 993 01:27:02,212 --> 01:27:04,255 How could she forgive a thing like that? 994 01:28:06,985 --> 01:28:10,112 All passengers westbound, 995 01:28:10,197 --> 01:28:14,992 Los Angeles, San Diego, now boarding. 996 01:28:17,454 --> 01:28:19,330 Attention, passengers. 997 01:28:20,249 --> 01:28:24,627 Last call for southbound I-95 Scenic Cruiser. 998 01:28:25,420 --> 01:28:26,754 All aboard. 999 01:28:54,116 --> 01:28:57,034 If you think you're not getting on this bus, 1000 01:29:02,165 --> 01:29:04,083 you're dead wrong, man. 1001 01:29:11,133 --> 01:29:12,967 There's no fucking way 1002 01:29:13,635 --> 01:29:15,035 that you're going to miss this bus. 1003 01:29:40,162 --> 01:29:42,663 You get on this fucking bus, man, 1004 01:29:45,709 --> 01:29:48,794 'cause your life ain't worth shit in this town. 1005 01:31:47,831 --> 01:31:49,123 Hey, cop!77833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.