Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:20,103 --> 00:00:22,560
[Birds chirping]
3
00:00:48,882 --> 00:00:51,589
CASSIE: This is
the cook's delight floor plan
4
00:00:51,718 --> 00:00:55,961
with exotic granite island
and walk-in pantry.
5
00:00:56,098 --> 00:00:57,759
Everything top-of—the-Iine.
6
00:00:58,475 --> 00:01:01,683
There are solid birch cabinets
with Whisper Touch hinges.
7
00:01:01,812 --> 00:01:03,143
Oh, and this dishwasher,
8
00:01:03,272 --> 00:01:06,105
it's got a two-pump motor
that's virtually silent.
9
00:01:06,233 --> 00:01:08,394
It's on right now.
You can't even hear it.
10
00:01:08,527 --> 00:01:11,064
-I love the stainless steel.
-Yeah, it's so sophisticated.
11
00:01:11,196 --> 00:01:12,811
It's definitely a lot of space.
12
00:01:12,948 --> 00:01:14,438
It is a lot of space.
13
00:01:14,575 --> 00:01:17,533
It's a lot of privacy.
No one right on top of you.
14
00:01:17,661 --> 00:01:21,529
And if it's not enough space,
check this out.
15
00:01:27,754 --> 00:01:30,461
-Whoa, is that safe?
-Well, it's a loophole.
16
00:01:30,591 --> 00:01:32,877
They leave them unfinished so
they can push the square footage
17
00:01:33,010 --> 00:01:35,843
on the other floors
to the single-family maximum,
18
00:01:35,971 --> 00:01:38,883
and then you can get a permit
to finish the basement later.
19
00:01:39,600 --> 00:01:40,715
So there's nothing down there?
20
00:01:40,851 --> 00:01:44,514
Nope, nothing but possibility.
21
00:01:46,607 --> 00:01:49,770
Saltwater pool,
which is great for your skin,
22
00:01:49,901 --> 00:01:51,437
and if it's too modest for you,
23
00:01:51,570 --> 00:01:55,108
we can upgrade to a princess
deck or a tanning ledge.
24
00:01:55,240 --> 00:01:57,105
Yeah, pool's for the kids,
mostly.
25
00:01:57,242 --> 00:01:59,574
Oh, wonderful.
How many do you have?
26
00:01:59,703 --> 00:02:02,069
One from my first marriage,
two from the second.
27
00:02:02,205 --> 00:02:03,866
l'm wife number three.
28
00:02:03,999 --> 00:02:05,409
Well, third time's a charm.
29
00:02:05,542 --> 00:02:07,828
Yeah, or three strikes,
you're out.
30
00:02:07,961 --> 00:02:09,417
Fuck you, Barry.
31
00:02:10,297 --> 00:02:11,707
Well, Harden is --
32
00:02:11,840 --> 00:02:14,456
Harding is a wonderful place
to raise a family.
33
00:02:14,593 --> 00:02:16,584
My daughter and | just moved
here, and she loves it.
34
00:02:16,720 --> 00:02:18,506
-There's --
-[ Woman screaming ]
35
00:02:21,642 --> 00:02:23,553
It's probably just kids.
36
00:02:23,685 --> 00:02:25,516
[ Screaming continues]
37
00:02:26,271 --> 00:02:28,262
That does not sound like kids.
38
00:02:29,274 --> 00:02:31,515
Shit, that's Mrs. Sherman.
39
00:02:32,527 --> 00:02:34,438
WOMAN:
Help me!
40
00:02:34,571 --> 00:02:35,902
Help!
41
00:02:36,031 --> 00:02:37,066
BARRY:
Shouldn't we call the police?
42
00:02:37,199 --> 00:02:38,564
WOMAN:
Please help me!
43
00:02:39,409 --> 00:02:40,990
[ Doorbell rings]
44
00:02:41,119 --> 00:02:43,030
-Hello?
-[ Screams ]
45
00:02:43,163 --> 00:02:44,619
Help!
46
00:02:44,748 --> 00:02:47,330
[ Screaming ]
47
00:02:55,217 --> 00:02:56,172
[Grunts]
48
00:02:58,428 --> 00:03:00,544
How do you know how do to that?
49
00:03:00,681 --> 00:03:03,764
They put these shit doors
on all these models.
50
00:03:03,892 --> 00:03:05,553
-Call the cops!
-[ Screaming ]
51
00:03:05,686 --> 00:03:08,928
Help!
52
00:03:09,064 --> 00:03:11,897
Please help!
53
00:03:12,025 --> 00:03:14,107
Please!
54
00:03:14,236 --> 00:03:17,103
-CASS|E: Jesus!
-Help me, please!
55
00:03:18,824 --> 00:03:20,940
[ Crying ]
I don't know what happened.
56
00:03:21,076 --> 00:03:22,566
-The bank.
-CASS|E: We got him.
57
00:03:22,703 --> 00:03:24,034
We have to lift.
58
00:03:24,162 --> 00:03:26,027
You're going to be okay.
He's going to be okay.
59
00:03:26,164 --> 00:03:28,029
I'm going to hold him.
You go get a chair.
60
00:03:28,166 --> 00:03:29,827
And we'll disconnect him.
61
00:03:30,335 --> 00:03:31,575
Aah!
62
00:03:33,880 --> 00:03:35,962
-Aah!
-[ Screams ]
63
00:03:36,091 --> 00:03:37,080
No!
64
00:03:37,217 --> 00:03:38,332
J‘ Poncho and Cisco J‘
65
00:03:38,468 --> 00:03:39,628
J‘ One California day J‘
66
00:03:39,761 --> 00:03:41,217
MAN:
Kill me.
67
00:03:41,346 --> 00:03:43,052
J‘ She says she believes
in Robin Hood... J‘
68
00:03:43,181 --> 00:03:44,296
Just kill me.
69
00:03:44,433 --> 00:03:47,140
J‘ And colors of green and gray J‘
70
00:03:47,269 --> 00:03:49,851
J‘ And all you can do
is laugh at her J‘
71
00:03:49,980 --> 00:03:50,935
J‘ Doesn't anybody
know how to pray? J‘
72
00:03:51,064 --> 00:03:53,271
Fucking kill me!
73
00:03:53,400 --> 00:03:55,937
J‘ Arizona J‘
74
00:03:56,069 --> 00:03:59,436
J‘ Take off your rainbow shades J‘
75
00:03:59,573 --> 00:04:01,985
J‘ Arizona J‘
76
00:04:02,117 --> 00:04:05,154
J‘ Have another look
at the world, my, my J‘
77
00:04:05,287 --> 00:04:07,903
J‘ Arizona J‘
78
00:04:08,039 --> 00:04:10,030
J‘ Cut off your Indian braids J‘
79
00:04:10,959 --> 00:04:13,701
J‘ Arizona J‘
80
00:04:13,837 --> 00:04:18,251
J‘ Hey, won't you go my way? J‘
81
00:04:20,093 --> 00:04:22,379
J‘ Mmm, strip off your pride J‘
82
00:04:22,512 --> 00:04:26,175
J‘ You're acting like
a teenybopper runaway child J‘
83
00:04:27,184 --> 00:04:28,970
J‘ And scrape off the paint
from the face J‘
84
00:04:29,102 --> 00:04:31,889
-J‘ Of a little town saint J‘
-[ Horn honking ]
85
00:04:33,231 --> 00:04:35,813
J‘ Arizona J‘
86
00:04:35,942 --> 00:04:38,558
J‘ Take off your rainbow shades J‘
87
00:04:39,446 --> 00:04:41,732
J‘ Arizona J‘
88
00:04:41,865 --> 00:04:45,153
-SCOTT: How fun was that? Right?
-MORGAN: Fine.
89
00:04:45,285 --> 00:04:47,321
Okay, I'll see you
in a couple weeks.
90
00:04:47,454 --> 00:04:49,490
-You look gorgeous.
-Hey, sweetheart.
91
00:04:49,623 --> 00:04:50,738
Hey, Mom.
92
00:04:50,874 --> 00:04:51,954
SCOTT:
I'll get a kiss next time.
93
00:04:54,461 --> 00:04:56,167
So how was the weekend?
94
00:04:56,922 --> 00:04:58,787
-Great.
-Yeah?
95
00:05:00,842 --> 00:05:04,084
You know, I'm worried about her.
96
00:05:04,221 --> 00:05:09,887
She's 14 and the product
of a broken home, so...
97
00:05:10,018 --> 00:05:12,509
Yeah.
She's failing geometry.
98
00:05:12,646 --> 00:05:13,852
Yeah, I don't know.
I talked to her teacher.
99
00:05:13,980 --> 00:05:15,220
I don't know what
to say about that.
100
00:05:15,357 --> 00:05:16,688
We don't have to get into it
right now,
101
00:05:16,817 --> 00:05:20,275
but, you know, she could
come back to Phoenix.
102
00:05:20,403 --> 00:05:21,859
You could both come back.
103
00:05:21,988 --> 00:05:24,274
Oh. How's Kelsey?
104
00:05:24,991 --> 00:05:27,528
Good. She's good.
Thanks for asking.
105
00:05:28,745 --> 00:05:30,736
Come on, Cass.
106
00:05:31,498 --> 00:05:34,365
All Morgan's friends are there.
It'd be good for her.
107
00:05:34,501 --> 00:05:35,991
-My job is here.
-I know.
108
00:05:36,127 --> 00:05:37,833
My home is here.
My life is here.
109
00:05:37,963 --> 00:05:40,454
We're good.
Everything's fine.
110
00:05:40,590 --> 00:05:41,454
Okay.
111
00:05:42,801 --> 00:05:44,337
So should we get her a tutor?
112
00:05:44,469 --> 00:05:45,709
And if it's a question of money,
113
00:05:45,846 --> 00:05:46,961
I'm more than happy
to pay for it.
114
00:05:47,097 --> 00:05:48,712
-I don't need your help.
-Okay.
115
00:05:48,849 --> 00:05:51,090
Thank you.
I got it under control.
116
00:05:51,226 --> 00:05:52,591
Okay. All right.
117
00:05:54,062 --> 00:05:55,848
What's with the grass?
118
00:05:55,981 --> 00:05:58,563
I think they're trying to do it
to keep the property values up.
119
00:05:59,276 --> 00:06:01,858
Going around painting
all the dead lawns green.
120
00:06:01,987 --> 00:06:03,477
Interesting.
121
00:06:06,324 --> 00:06:07,404
-All right.
-Okay.
122
00:06:07,534 --> 00:06:09,070
I'll see you in a couple weeks.
123
00:06:09,202 --> 00:06:11,909
-All right.
-You look great.
124
00:06:12,038 --> 00:06:13,153
No,|dont
125
00:06:13,874 --> 00:06:15,535
[Car door opens]
126
00:06:16,293 --> 00:06:19,160
[ Car door closes,
engine starts ]
127
00:06:19,296 --> 00:06:20,160
[Car departs]
128
00:06:37,022 --> 00:06:39,138
[ Dog barking in distance]
129
00:06:43,445 --> 00:06:45,606
[ Up-tempo music plays ]
130
00:06:45,739 --> 00:06:47,570
One more.
131
00:06:47,699 --> 00:06:49,109
All right.
Here we go.
132
00:06:49,242 --> 00:06:51,073
Give me a jab, right side.
Kick it out.
133
00:06:51,202 --> 00:06:53,238
Looking good, baby!
134
00:06:53,371 --> 00:06:54,531
This is stupid.
135
00:06:54,664 --> 00:06:55,949
I gained like two pounds
last week.
136
00:06:56,082 --> 00:06:57,913
-Did not.
-Double jab right here.
137
00:06:58,043 --> 00:06:59,249
Two, two to the back.
138
00:06:59,377 --> 00:07:00,742
You just got to
have fun with it.
139
00:07:00,879 --> 00:07:04,463
Kick, punch, out, poo!
The boxer!
140
00:07:04,591 --> 00:07:06,047
Up and ooh and ooh
and ooh and ooh and ooh!
141
00:07:06,176 --> 00:07:08,918
You're so annoying.
Stop.
142
00:07:09,054 --> 00:07:11,966
CASSIE:
l'm annoying, but you love me.
143
00:07:13,642 --> 00:07:16,679
Okay, super-healthy lunch today.
144
00:07:16,811 --> 00:07:18,517
Great.
145
00:07:29,282 --> 00:07:32,274
-What are you listening to?
-None of your business.
146
00:07:32,410 --> 00:07:35,493
Oh, great, that's my favorite.
147
00:07:37,165 --> 00:07:38,746
Were you smoking in here?
148
00:07:40,377 --> 00:07:42,868
What?
No, I don't smoke.
149
00:07:45,924 --> 00:07:47,460
Those are for clients.
150
00:07:47,592 --> 00:07:49,002
What clients?
151
00:07:59,729 --> 00:08:01,094
[ Horn honks]
152
00:08:05,902 --> 00:08:07,688
Madison's mom is going to
pick you guys up today.
153
00:08:07,821 --> 00:08:10,278
-Cool?
-Are you showing our house?
154
00:08:10,407 --> 00:08:14,195
No, although there has been
a lot of interest.
155
00:08:14,327 --> 00:08:16,443
Good.
Can't fucking wait.
156
00:08:16,579 --> 00:08:18,115
-Morgan.
-What?
157
00:08:19,499 --> 00:08:20,830
It's going to get better.
158
00:08:20,959 --> 00:08:22,324
How?
159
00:08:22,460 --> 00:08:24,451
[ Sighs]
It just will. It does.
160
00:08:24,587 --> 00:08:27,670
That's -- That's how
things work, I promise.
161
00:08:27,799 --> 00:08:29,835
I'm not stupid.
162
00:08:33,346 --> 00:08:35,382
[ School bell rings]
163
00:08:36,766 --> 00:08:37,972
Bye.
164
00:08:39,019 --> 00:08:40,475
MAN:
Stupid mortgage industry
165
00:08:40,603 --> 00:08:42,810
started treating
these nothing-down,
166
00:08:42,939 --> 00:08:46,272
no—job, no—assets,
no—credit—record loans
167
00:08:46,401 --> 00:08:50,895
as if they were prime loans,
as if they were real mortgages.
168
00:08:51,031 --> 00:08:53,568
-[ Cellphone ringing ]
-And they were crap.
169
00:08:53,700 --> 00:08:55,907
-[ Bell clinging]
-CASS|E: Hello?
170
00:08:56,036 --> 00:08:57,446
BRENDA:
Can I speak to Cassandra Fowler?
171
00:08:57,579 --> 00:08:59,661
Uh, no, I'm sorry.
She's not in.
172
00:08:59,789 --> 00:09:01,700
BRENDA: Uh, l have this
as her personal cell.
173
00:09:01,833 --> 00:09:03,698
Uh, nope, office, sorry.
174
00:09:04,753 --> 00:09:06,368
BRENDA:
Who am I talking to?
175
00:09:06,963 --> 00:09:10,171
Uh, this is
Ms. Fowler's assistant.
176
00:09:10,300 --> 00:09:12,837
-BRENDA: Do you have a name?
-Phoenix.
177
00:09:13,553 --> 00:09:15,043
BRENDA:
Well, Phoenix, this is Brenda
178
00:09:15,180 --> 00:09:16,670
with Desert National
Bank and Trust.
179
00:09:16,806 --> 00:09:18,421
I'm calling on Ms. Fowler's
mortgage payment
180
00:09:18,558 --> 00:09:19,764
-in addition to multiple...
-[ Beeping ]
181
00:09:19,893 --> 00:09:21,554
Uh, l have someone
on the other line.
182
00:09:21,686 --> 00:09:23,267
I'll have her call you as soon
as she gets in. Sorry, bye.
183
00:09:23,396 --> 00:09:24,511
[Train whistle blowing ]
184
00:09:24,647 --> 00:09:26,137
-Hey, Gary.
-GARY: Let me guess.
185
00:09:26,274 --> 00:09:28,481
You're almost here, but you
got stopped at the train.
186
00:09:28,610 --> 00:09:30,225
-I did.
-GARY: That's bullshit.
187
00:09:30,361 --> 00:09:31,692
It's coming.
188
00:09:31,821 --> 00:09:33,482
GARY: The least you could
fucking do is show up...
189
00:09:33,615 --> 00:09:35,606
[Train whistle blows]
190
00:09:35,742 --> 00:09:37,607
[ Speaking indistinctly]
191
00:10:10,360 --> 00:10:12,146
This motherfucker.
192
00:10:13,154 --> 00:10:15,315
Yeah, take your fucking time.
193
00:10:18,535 --> 00:10:19,866
[Bell dings]
194
00:10:19,994 --> 00:10:23,077
Um, what is with
those fuck-me boots?
195
00:10:23,206 --> 00:10:24,696
It's for the showing.
196
00:10:25,416 --> 00:10:27,156
Well, that's a swing and a miss.
197
00:10:27,293 --> 00:10:28,999
Next time I'd go
with high heels.
198
00:10:29,129 --> 00:10:32,747
They give the illusion of longer
legs, which men find appealing.
199
00:10:36,928 --> 00:10:40,045
If I had tits, I would sell
10 times as many houses.
200
00:10:40,181 --> 00:10:41,967
| wish I had tits.
201
00:10:42,100 --> 00:10:45,012
I'd have nice tits, too,
and I'd put them to work.
202
00:10:45,812 --> 00:10:47,143
Why the fuck are you late?
203
00:10:47,272 --> 00:10:49,684
Because I had to drop Morgan off
12 miles away.
204
00:10:49,816 --> 00:10:53,058
It's not my fault there's
no high school in this town.
205
00:10:53,194 --> 00:10:54,229
Why do you live here, then?
206
00:10:54,362 --> 00:10:56,978
Because somebody
showed me a house
207
00:10:57,115 --> 00:11:00,152
and told me it was a wonderful
place to raise a family.
208
00:11:01,911 --> 00:11:03,151
[ Snickers]
209
00:11:03,997 --> 00:11:05,737
That did happen, didn't it?
210
00:11:05,874 --> 00:11:07,535
And | feel terrible about it,
211
00:11:07,667 --> 00:11:09,032
and that is why you still
have a job here,
212
00:11:09,169 --> 00:11:11,535
so if you think about it,
213
00:11:11,671 --> 00:11:14,913
you should be on your knees
fucking thanking me for this.
214
00:11:15,049 --> 00:11:16,289
Thank you, Gary.
215
00:11:16,426 --> 00:11:17,791
That seemed disingenuous.
216
00:11:17,927 --> 00:11:20,088
[Cellphone ringing]
217
00:11:20,221 --> 00:11:21,677
Hello?
218
00:11:21,806 --> 00:11:23,546
-You fucking ingrate.
-BRENDA: Cassandra Fowler?
219
00:11:23,683 --> 00:11:26,220
Uh, no, uh, she's still out.
Can I take a message?
220
00:11:26,352 --> 00:11:28,058
BRENDA:
So here's the deal, Cassandra.
221
00:11:28,188 --> 00:11:29,519
You can play your little game,
222
00:11:29,647 --> 00:11:31,478
but I'm going to keep
calling and calling.
223
00:11:31,608 --> 00:11:33,564
CASSIE:
Yes, yes, I know.
224
00:11:33,693 --> 00:11:35,649
-[ Bell dings]
-|, um --
225
00:11:35,778 --> 00:11:37,439
I'm not playing any games.
226
00:11:37,572 --> 00:11:38,607
Hey, Gary.
227
00:11:38,740 --> 00:11:40,731
GARY:
Oh, hey, man.
228
00:11:40,867 --> 00:11:42,778
-CASS|E: Yes, yes.
-Hey, cool!
229
00:11:42,911 --> 00:11:44,867
BRENDA: You may not have all day
to play with me...
230
00:11:44,996 --> 00:11:46,156
-What's up, man?
-You didn't call.
231
00:11:46,289 --> 00:11:47,369
Oh, uh...
232
00:11:47,498 --> 00:11:49,113
I know. I know. I know. I know.
233
00:11:49,250 --> 00:11:51,912
l have a, um -- I know.
I have a showing later.
234
00:11:52,045 --> 00:11:52,830
And the commission
on this would --
235
00:11:52,962 --> 00:11:54,168
BRENDA: You have missed
236
00:11:54,297 --> 00:11:55,537
six straight mortgage payments,
sweetie.
237
00:11:55,673 --> 00:11:56,958
You can't shit a shitter.
238
00:11:57,091 --> 00:11:59,173
Yeah, I'm not --
l'm -- I'm not trying to --
239
00:11:59,302 --> 00:12:01,714
I'm not shitting you, okay?
l-l promise.
240
00:12:01,846 --> 00:12:03,382
-MAN: Did you fuckin' lie to me?
-GARY: I did not lie to you.
241
00:12:03,514 --> 00:12:04,924
-That's what you fucking said.
-I did not lie to you.
242
00:12:05,058 --> 00:12:06,264
Okay, so you didn't say
that my house
243
00:12:06,392 --> 00:12:07,882
would double in its value
in two years?
244
00:12:08,019 --> 00:12:11,307
Lie. You said, "Oh, everybody
takes an adjusted rate."
245
00:12:11,439 --> 00:12:12,770
Another fucking lie.
246
00:12:12,899 --> 00:12:14,389
-GARY: Hey, hey, moron!
-Hold on a second.
247
00:12:14,525 --> 00:12:16,265
If you can't afford a house,
don't fucking buy it.
248
00:12:16,402 --> 00:12:18,188
-There's some advice for you.
-Don't call me a fucking moron.
249
00:12:18,321 --> 00:12:20,312
-|'m still here. Geez.
-BRENDA: No, I don't hold on.
250
00:12:20,448 --> 00:12:23,190
[ Muffled talking ]
251
00:12:23,326 --> 00:12:25,442
Sorry. I just needed
to get somewhere quiet.
252
00:12:25,578 --> 00:12:28,615
BRENDA: Look, Ms. Fowler,
I am trying to help you here.
253
00:12:28,748 --> 00:12:30,329
Are you listening to me?
254
00:12:30,458 --> 00:12:33,245
You don't blame the guy who sold
the idiot the magic beans.
255
00:12:33,378 --> 00:12:35,994
You blame the idiot who traded
his cow for the magic beans.
256
00:12:36,130 --> 00:12:37,666
That's not what happened
in the story.
257
00:12:37,799 --> 00:12:39,755
-The magic beans work.
-Who gives a fuck about beans?
258
00:12:39,884 --> 00:12:41,090
I'm not talk--
Get out of my fucking office.
259
00:12:41,219 --> 00:12:42,959
Make me.
Fucking make me leave.
260
00:12:43,096 --> 00:12:44,677
-What are you gonna do, hit me?
-You think I'm afraid of you?
261
00:12:44,806 --> 00:12:46,546
Think I'm a-fucking-fraid?
Don't fucking hit me.
262
00:12:46,683 --> 00:12:47,968
Fuck you are.
263
00:12:48,101 --> 00:12:49,682
You motherfucking piece of shit!
Get out of here!
264
00:12:49,811 --> 00:12:51,221
-No, I'm not!
-BRENDA: Don't forget.
265
00:12:51,354 --> 00:12:55,393
Nonviolently, this company
will end your life.
266
00:12:55,525 --> 00:12:58,642
-[ lndistinct shouting ]
-|'m trying to save your life.
267
00:12:58,778 --> 00:13:00,143
Again, I'm not threatening you.
268
00:13:00,280 --> 00:13:02,066
This may sound like
a threat, and it's not,
269
00:13:02,198 --> 00:13:03,529
but I'm trying
to save your life.
270
00:13:03,658 --> 00:13:05,694
-You mother--
-Aah! [ Screams ]
271
00:13:05,827 --> 00:13:07,818
[ Body thuds]
272
00:13:13,209 --> 00:13:14,665
Gary?
273
00:13:18,423 --> 00:13:20,960
Oh, fuck me.
274
00:13:29,183 --> 00:13:30,764
Shit.
275
00:13:38,318 --> 00:13:39,774
He attacked me.
276
00:13:39,902 --> 00:13:42,359
That was an accident
'cause he was attacking me.
277
00:13:42,488 --> 00:13:45,605
Okay.
We should call the cops.
278
00:13:45,742 --> 00:13:47,073
No, no, no, no.
We shouldn't call the cops.
279
00:13:47,201 --> 00:13:49,032
Gary's fine.
He just hit his head.
280
00:13:49,162 --> 00:13:52,199
That's all. So there's not
any reason to bother the cops.
281
00:13:52,332 --> 00:13:55,369
Okay, um, I want to call
the, uh, ambulance, please.
282
00:13:57,712 --> 00:13:59,498
Okay, yeah.
Call an ambulance.
283
00:13:59,630 --> 00:14:01,040
Yeah, why wouldn't
we call an ambulance?
284
00:14:01,174 --> 00:14:02,880
Of course.
We got to help him.
285
00:14:03,009 --> 00:14:04,749
Okay.
We could call the police, too.
286
00:14:04,886 --> 00:14:07,047
Just let them know
that no one's hurt or anything
287
00:14:07,180 --> 00:14:09,045
and that everything's okay
and that we're all fine.
288
00:14:09,182 --> 00:14:10,888
-[ Line ringing]
-|'m sorry.
289
00:14:11,017 --> 00:14:12,132
I'm a really good person.
290
00:14:34,540 --> 00:14:35,655
[Ominous music plays]
291
00:14:35,792 --> 00:14:37,532
[Deep voice] Hi.
How are you?
292
00:14:37,668 --> 00:14:40,580
How do you feel?
[ Clears throat ]
293
00:14:40,713 --> 00:14:42,999
[ Normal voice]
How -- How are you?
294
00:14:43,132 --> 00:14:46,841
You okay?
Is that bag too heavy?
295
00:14:46,969 --> 00:14:48,129
I put it on there
for the swelling.
296
00:14:48,262 --> 00:14:49,593
It might be overkill.
297
00:14:51,099 --> 00:14:53,055
You know,
I invented this product. Yeah.
298
00:14:53,184 --> 00:14:54,890
I'm a small business owner.
299
00:14:55,603 --> 00:14:57,309
Yeah, you know,
my ex-wife always liked
300
00:14:57,438 --> 00:14:59,895
to put ice cubes in her wine,
301
00:15:00,024 --> 00:15:02,015
but the problem was that,
once the ice cubes would melt,
302
00:15:02,151 --> 00:15:04,267
it would just, like,
make the wine all, like, watery
303
00:15:04,404 --> 00:15:06,019
and taste like shit,
304
00:15:06,155 --> 00:15:08,942
so, one day, l was thinking --
lightbulb moment --
305
00:15:09,075 --> 00:15:11,817
"What if the ice
was made of wine?"
306
00:15:11,953 --> 00:15:14,160
That way, when it melted,
it would just make the wine,
307
00:15:14,288 --> 00:15:16,028
like, have more wine.
308
00:15:16,165 --> 00:15:19,157
I call it Wice -- wine and ice.
309
00:15:19,293 --> 00:15:22,410
Yeah. The guys from Big Lots
are really into the idea,
310
00:15:22,547 --> 00:15:24,412
so there's that.
It could possibly happen,
311
00:15:24,549 --> 00:15:26,380
which would be awesome.
312
00:15:27,051 --> 00:15:29,133
[Sighs]
313
00:15:29,804 --> 00:15:31,510
| just want to apologize
to you, okay?
314
00:15:31,639 --> 00:15:34,881
I never should have
struck you, okay?
315
00:15:35,017 --> 00:15:36,302
That was uncalled for.
316
00:15:36,436 --> 00:15:38,518
l-l don't know
where my head went.
317
00:15:38,646 --> 00:15:40,227
| just panicked.
You know?
318
00:15:40,356 --> 00:15:42,438
I'm in the middle of this
custody battle with my ex-wife,
319
00:15:42,567 --> 00:15:44,933
and | just love my two sons
more than anything in the world,
320
00:15:45,069 --> 00:15:47,230
and just the thought
of losing them, it just...
321
00:15:47,363 --> 00:15:50,321
I don't know. I mean,
I can't really deal with it.
322
00:15:50,450 --> 00:15:52,156
And I can't have
another run-in with the cops,
323
00:15:52,285 --> 00:15:54,401
and, you know,
I'm just gonna say it aloud.
324
00:15:54,537 --> 00:15:56,528
[Sighs]
325
00:15:56,664 --> 00:15:58,154
Gary is dead.
326
00:15:58,291 --> 00:16:00,907
[Crying] Oh, God.
327
00:16:01,043 --> 00:16:02,499
SONNY:
I can't believe it myself.
328
00:16:02,628 --> 00:16:04,584
Hey, buddy.
329
00:16:05,923 --> 00:16:07,584
You know, I'm not saying
it's not my fault.
330
00:16:07,717 --> 00:16:09,173
I mean, I do obviously
have a bad temper,
331
00:16:09,302 --> 00:16:10,462
which is a good thing
in business.
332
00:16:10,595 --> 00:16:12,005
I mean, you got to be a shark.
333
00:16:12,138 --> 00:16:13,594
But it's really Gary's bad, too.
334
00:16:13,723 --> 00:16:15,338
I mean, he should
never have started that.
335
00:16:15,475 --> 00:16:17,466
I mean, he lied to me
and was rude to me
336
00:16:17,602 --> 00:16:19,467
and called me a fucking moron,
337
00:16:19,604 --> 00:16:21,469
and, to be honest, I thought
he was gonna catch himself,
338
00:16:21,606 --> 00:16:23,597
but, instead, he just went
[Whistles] right over the thing.
339
00:16:23,733 --> 00:16:25,724
It was gross.
340
00:16:27,069 --> 00:16:28,934
Lefty likes you.
[ Chuckles ]
341
00:16:30,990 --> 00:16:33,106
Hey.
342
00:16:33,826 --> 00:16:35,987
Please don't kill me.
343
00:16:37,705 --> 00:16:40,117
Would you like to take
a tour of my house?
344
00:16:42,585 --> 00:16:44,951
This was Vicki's crafting room.
345
00:16:45,087 --> 00:16:48,079
Now, I've changed it
into my personal gym. Up hers.
346
00:16:48,216 --> 00:16:50,832
I'm gonna get so fucking ripped.
[ Chuckles]
347
00:16:50,968 --> 00:16:54,131
We spent a lot of time trying
to customize the standard plan.
348
00:16:54,263 --> 00:16:56,549
This was basically
Vicki's dream bathroom --
349
00:16:56,682 --> 00:17:00,516
his-and-hers sinks, Jacuzzi tub,
and heated tile floors.
350
00:17:00,645 --> 00:17:02,306
Yeah, this is where the pool's
gonna go, right here.
351
00:17:02,438 --> 00:17:03,974
I'm gonna do a little
swim-up bar right there.
352
00:17:04,106 --> 00:17:06,097
It's gonna be sexy as hell.
353
00:17:06,234 --> 00:17:08,976
Over there,
that's the golf course.
354
00:17:09,111 --> 00:17:11,193
Yeah, we're supposed
to be on the 9th hole,
355
00:17:11,322 --> 00:17:13,813
but they didn't, you know,
finish building the golf course.
356
00:17:13,950 --> 00:17:15,565
I say that's breach of contract,
357
00:17:15,701 --> 00:17:17,783
but apparently it wasn't
in the fucking contract.
358
00:17:17,912 --> 00:17:20,870
[Laughs]
So that's my bad again.
359
00:17:20,998 --> 00:17:23,330
Criminals.
Oh, they don't play fair.
360
00:17:23,459 --> 00:17:25,666
-Do you golf?
-No.
361
00:17:26,546 --> 00:17:29,128
That's okay.
l'll teach you.
362
00:17:29,257 --> 00:17:32,044
You know, I'm not supposed
to play because of my back,
363
00:17:32,176 --> 00:17:35,293
but I still do [Singsongy voice]
becauselloveit
364
00:17:35,429 --> 00:17:37,841
[Laughs]
Yeah, sometimes, I feel like
365
00:17:37,974 --> 00:17:40,556
it's the only thing
that keeps me sane.
366
00:17:45,314 --> 00:17:47,305
Yeah, basically,
you can control the whole house
367
00:17:47,441 --> 00:17:48,521
from this remote.
368
00:17:48,651 --> 00:17:50,312
Like, I can pick
any song I want,
369
00:17:50,444 --> 00:17:51,934
and I can just play it
whenever I want to.
370
00:17:52,071 --> 00:17:54,562
-Like, check this out.
-[ Device beeps ]
371
00:17:55,908 --> 00:17:59,275
Shit. It was supposed to play
Dave Matthews, "Ants Marching."
372
00:17:59,412 --> 00:18:01,528
-[ Device beeping ]
-God damn it.
373
00:18:01,664 --> 00:18:04,747
Okay, fuck it.
Come on. Let's go. Go.
374
00:18:05,668 --> 00:18:08,284
This is the master bedroom,
obviously.
375
00:18:08,421 --> 00:18:10,707
-[ Chuckles ]
-Oh, so, these are your kids?
376
00:18:10,840 --> 00:18:12,922
Oh, yeah.
Chase and Penn.
377
00:18:13,050 --> 00:18:15,632
Oh, they're a handful.
Always getting into trouble,
378
00:18:15,761 --> 00:18:18,753
just like their old man.
[ Chuckles ] That's my ex-wife.
379
00:18:18,889 --> 00:18:21,505
Well, now I guess
I got to say first ex-wife.
380
00:18:21,642 --> 00:18:22,757
And that's me.
381
00:18:29,942 --> 00:18:32,729
I'm gonna reveal to you
my face now...
382
00:18:32,862 --> 00:18:35,444
out of a sign of trust, okay?
383
00:18:41,078 --> 00:18:44,616
We had these built-ins added
with the soft stop.
384
00:18:44,749 --> 00:18:47,081
Oh, I also had them
install this.
385
00:18:47,209 --> 00:18:50,121
Might want to take
a step back for this.
386
00:18:50,254 --> 00:18:53,371
Lights, camera, action.
387
00:18:56,594 --> 00:18:59,427
Yeah,bow
[Laughs]
388
00:18:59,555 --> 00:19:01,637
How wild is that, huh?
[Laughs]
389
00:19:01,766 --> 00:19:04,303
Had this built so I could keep
them locked away from the boys.
390
00:19:04,435 --> 00:19:07,472
Don't want anybody accidentally
shooting themselves, you know?
391
00:19:07,605 --> 00:19:09,766
Yeah, this staircase
was also an upgrade.
392
00:19:09,899 --> 00:19:11,355
I chose it 'cause
I thought it reminded me
393
00:19:11,484 --> 00:19:13,224
of the staircase
from "Diff'rent Strokes."
394
00:19:13,361 --> 00:19:15,226
-Did you ever watch that show?
-Mm-hmm.
395
00:19:15,363 --> 00:19:17,274
Hey, I'm really sorry
about the mess, too.
396
00:19:17,406 --> 00:19:21,991
We were going to redo
the tile on the countertops,
397
00:19:22,119 --> 00:19:24,781
but you know what they say --
best laid plans...
398
00:19:24,914 --> 00:19:26,495
[Chuckles] Oh.
399
00:19:26,624 --> 00:19:28,831
Maybe you can help
settle an argument.
400
00:19:28,959 --> 00:19:32,167
Okay, I want you to be
completely honest with me, okay?
401
00:19:32,296 --> 00:19:35,163
Which of these
do you like better?
402
00:19:36,884 --> 00:19:39,751
Uh, that's so hard.
403
00:19:40,596 --> 00:19:41,711
Well, I mean, it's granite.
404
00:19:41,847 --> 00:19:43,178
You're gonna live
with that forever.
405
00:19:43,307 --> 00:19:45,969
It's a really big decision.
406
00:19:47,603 --> 00:19:48,888
Don't make fun of me.
407
00:19:49,855 --> 00:19:51,470
I'm not.
408
00:19:53,651 --> 00:19:56,393
Look, I know that
this whole thing is weird, okay?
409
00:19:56,529 --> 00:19:59,316
I'm perfectly aware of how
strange this whole situation is.
410
00:19:59,448 --> 00:20:01,985
| just wanted to show you the
house because this is my home.
411
00:20:02,118 --> 00:20:03,233
lt's who I am.
412
00:20:03,369 --> 00:20:05,405
You know,
if they foreclose on me,
413
00:20:05,538 --> 00:20:07,699
I'm gonna lose my boys.
Bye-bye, custody.
414
00:20:07,832 --> 00:20:10,118
You have no idea
what that feels like.
415
00:20:10,251 --> 00:20:12,867
I do.
I'm gonna lose my house, too.
416
00:20:13,963 --> 00:20:17,581
And I haven't told anybody,
but I'm completely underwater.
417
00:20:17,717 --> 00:20:19,503
[ Breathes deeply]
418
00:20:19,635 --> 00:20:21,500
Fuck
419
00:20:25,474 --> 00:20:27,465
That sucks, Cassie.
I'm sorry.
420
00:20:27,601 --> 00:20:29,592
How did you know my name?
421
00:20:30,688 --> 00:20:33,350
Gar--
Uh, Gary used to talk about you.
422
00:20:33,482 --> 00:20:37,316
And then I also looked
in your wallet. Sorry.
423
00:20:38,028 --> 00:20:41,191
But you look really nice
in your driver's license photo.
424
00:20:41,323 --> 00:20:43,780
[ Sighs]
Fucking Gary.
425
00:20:43,909 --> 00:20:45,570
I can't believe
that fucking guy.
426
00:20:45,703 --> 00:20:47,694
I mean,
Gary sold me my house, too.
427
00:20:47,830 --> 00:20:50,617
I mean, it's not as nice
as yours, but it's a good house.
428
00:20:50,750 --> 00:20:53,241
It's a really good house,
and now it's not worth anything,
429
00:20:53,377 --> 00:20:57,290
and I'm stuck
in this fucking mess.
430
00:20:57,423 --> 00:20:58,959
l'm pissed!
431
00:20:59,091 --> 00:21:01,207
I'm really pissed!
432
00:21:03,512 --> 00:21:05,878
[ Sighs]
I'm sorry.
433
00:21:07,641 --> 00:21:09,472
So you know where
I'm coming from. You get it.
434
00:21:09,602 --> 00:21:11,718
We're good people. We don't
belong in this situation.
435
00:21:11,854 --> 00:21:13,890
-No, we're victims. Yeah.
-Exactly.
436
00:21:14,023 --> 00:21:16,309
You know, we don't have
to be against each other.
437
00:21:16,442 --> 00:21:18,899
The world's probably better off
with an asshole like Gary gone.
438
00:21:19,028 --> 00:21:20,689
-Right?
-We did somebody else a favor,
439
00:21:20,821 --> 00:21:22,812
-probably.
-I fucking hate him.
440
00:21:22,948 --> 00:21:25,781
[Sighs ] Okay.
441
00:21:25,910 --> 00:21:27,571
Let's just be adults
about this, okay?
442
00:21:27,703 --> 00:21:32,322
We can come to
a reasonable solution to this.
443
00:21:32,458 --> 00:21:35,416
Okay, this is
what we're gonna do.
444
00:21:35,544 --> 00:21:37,205
All right.
445
00:21:38,297 --> 00:21:40,879
-|'m gonna let you go.
-Thank you.
446
00:21:41,008 --> 00:21:42,748
-|f, if, if, if, if...
-Thank you!
447
00:21:42,885 --> 00:21:45,092
...if you promise me
you will never tell anyone
448
00:21:45,221 --> 00:21:46,631
-about this.
-I promise.
449
00:21:46,764 --> 00:21:48,470
You can't even talk about this
years from now.
450
00:21:48,599 --> 00:21:50,635
-You can't tell a fucking soul.
-Okay, I promise.
451
00:21:50,768 --> 00:21:52,633
Say that you were, like,
on a showing or something.
452
00:21:52,770 --> 00:21:54,135
-You didn't see anything.
-Right. I didn't.
453
00:21:54,271 --> 00:21:55,807
Yeah. What happened?
I don't know.
454
00:21:55,940 --> 00:21:57,100
Someone died?
Who gives a fuck?
455
00:21:57,233 --> 00:21:58,439
-Okay.
-All right. Fine.
456
00:21:58,567 --> 00:22:00,808
-Thank you.
-Good. No, thank you.
457
00:22:00,945 --> 00:22:02,481
Okay.
Okay, this is done.
458
00:22:02,613 --> 00:22:04,399
Good,good,good,good,good
good,good,good.
459
00:22:04,532 --> 00:22:05,897
Okay. Here we go.
460
00:22:06,033 --> 00:22:08,365
Okay.
461
00:22:09,328 --> 00:22:12,035
[Sighs ] The only thing that
doesn't really connect for me
462
00:22:12,164 --> 00:22:14,371
is, if you hate Gary so much,
463
00:22:14,500 --> 00:22:16,411
then why were you
sleeping with him?
464
00:22:16,544 --> 00:22:18,535
I wasn't sleeping with him.
465
00:22:18,671 --> 00:22:19,956
That's not what he said.
466
00:22:20,089 --> 00:22:23,126
Oh, God,
he's such a fucking liar!
467
00:22:23,259 --> 00:22:25,090
I would never sleep with him!
468
00:22:26,887 --> 00:22:29,378
Yeah, yeah, he is
a fucking liar. [ Laughs]
469
00:22:29,515 --> 00:22:31,426
I mean, and that would be
a pretty crazy lie, too,
470
00:22:31,559 --> 00:22:33,720
'cause you guys don't even seem
like you'd make a good couple,
471
00:22:33,853 --> 00:22:36,219
and, plus, you're married,
so that'd be totally uncool.
472
00:22:36,355 --> 00:22:38,311
Well, | --
I'm not married, actually.
473
00:22:38,440 --> 00:22:40,726
| just wear the ring
to help me sell more houses.
474
00:22:40,860 --> 00:22:43,772
[ Breathes deeply]
475
00:22:45,364 --> 00:22:47,980
-To lie?
-What?
476
00:22:48,117 --> 00:22:50,984
You wear your ring
to lie to people?
477
00:22:51,871 --> 00:22:53,202
-No, l-l, um...
-You just say
478
00:22:53,330 --> 00:22:54,615
whatever you got to say
479
00:22:54,748 --> 00:22:56,363
to close the deal, don't you?
[ Scoffs ]
480
00:22:56,500 --> 00:22:58,832
-No, I mean, I was married.
-[ Lefty barking ]
481
00:22:58,961 --> 00:23:00,292
This is my actual wedding ring.
482
00:23:00,421 --> 00:23:01,752
Lefty, shut up!
483
00:23:01,881 --> 00:23:04,088
I'm just --
I'm not married anymore.
484
00:23:04,216 --> 00:23:05,752
Yeah, yeah, yeah.
"I'm in the same boat as you!
485
00:23:05,885 --> 00:23:08,171
Gary did this." I almost
felt bad for you there.
486
00:23:08,304 --> 00:23:09,840
l was thinking we're in the same
position, but we're not.
487
00:23:09,972 --> 00:23:12,634
You're one of the fucking
assholes who put me here!
488
00:23:12,766 --> 00:23:15,382
Lefty, shut the fuck up!
489
00:23:15,519 --> 00:23:17,384
[ Barking continues]
490
00:23:17,521 --> 00:23:18,681
[Sighs]
491
00:23:18,814 --> 00:23:20,520
God damn it!
492
00:23:22,443 --> 00:23:24,104
I'm gonna have to
take him out for a walk
493
00:23:24,236 --> 00:23:26,147
because he's not gonna shut up
until he takes a shit, okay?
494
00:23:26,280 --> 00:23:28,316
That's the bottom line.
I know how he operates.
495
00:23:28,449 --> 00:23:30,440
And I'm tying you back up.
Get over here. Get over here!
496
00:23:30,576 --> 00:23:32,692
Come here. Come here. Come here.
Stay right there.
497
00:23:32,828 --> 00:23:34,944
Stay there.
Don't move. Don't move.
498
00:23:35,080 --> 00:23:36,786
I can fucking throw
this knife at you.
499
00:23:36,916 --> 00:23:40,534
Don't move.
Don't move, Cassie!
500
00:23:42,463 --> 00:23:43,703
Go, go, go.
501
00:23:43,839 --> 00:23:45,249
Get over there.
Get over there.
502
00:23:48,135 --> 00:23:52,720
Okay, sit down.
Sit down. Sit, sit, sit.
503
00:23:52,848 --> 00:23:54,133
What, do they teach
a seminar to you guys,
504
00:23:54,266 --> 00:23:55,756
just how to lie to people?
505
00:23:55,893 --> 00:23:57,633
Like, how to bullshit people,
how to trick people?
506
00:23:57,770 --> 00:23:59,601
Is that what they do?
Do you teach that seminar?
507
00:23:59,730 --> 00:24:02,142
I tried to be cool,
and you just lied to me.
508
00:24:02,274 --> 00:24:04,356
Stop. Cassie.
God damn it.
509
00:24:04,485 --> 00:24:06,396
Stop it. Stop it. Don't.
510
00:24:06,528 --> 00:24:09,315
This is a Ginsu knife
from fucking Kohl's, okay?
511
00:24:09,448 --> 00:24:11,279
It will cut through bone
like butter.
512
00:24:11,408 --> 00:24:13,194
I don't want to do it, but
I'll start right above the knee
513
00:24:13,327 --> 00:24:14,658
and cut you
to the fucking white meat.
514
00:24:14,787 --> 00:24:15,902
All righty?
515
00:24:16,038 --> 00:24:18,074
Don't be an asshole.
516
00:24:18,207 --> 00:24:20,323
-[ Tape rustling ]
-I don't know why they make
517
00:24:20,459 --> 00:24:23,201
duct tape
so goddamn hard to get off!
518
00:24:23,337 --> 00:24:24,827
God damn it!
519
00:24:24,964 --> 00:24:26,955
It's like a cheap-ass roll
of fucking toilet paper
520
00:24:27,091 --> 00:24:29,628
-that just keeps ripping.
-[ Tape tearing ]
521
00:24:31,512 --> 00:24:33,127
Uh-huh.
522
00:24:33,263 --> 00:24:34,924
Damn it.
523
00:24:37,810 --> 00:24:40,517
-Ow.
-All right.
524
00:24:41,188 --> 00:24:42,678
[Tape thuds loudly]
525
00:24:42,815 --> 00:24:45,648
I'm gonna be back here
in seven to eight minutes, okay?
526
00:24:45,776 --> 00:24:47,232
Now, you can scream
if you want to,
527
00:24:47,361 --> 00:24:49,022
'cause I know you probably will,
but you should know
528
00:24:49,154 --> 00:24:51,566
that the closest occupied house
is, like...
529
00:24:51,699 --> 00:24:54,691
like, four cul-de-sacs away.
[ Scoffs ]
530
00:24:54,827 --> 00:24:57,614
Hey, buddy.
There's my buddy!
531
00:24:57,746 --> 00:24:59,657
Buddy, wanna go for a walk, huh?
532
00:24:59,790 --> 00:25:01,746
-Who's a good...
-[ Keys jingling]
533
00:25:02,459 --> 00:25:04,245
-[ Lock disengages ]
-Hello?
534
00:25:05,129 --> 00:25:06,335
[ Lefty barking ]
535
00:25:09,925 --> 00:25:12,166
Shit.
536
00:25:12,302 --> 00:25:14,634
-What the fuck?
-What the hell are you doing?
537
00:25:14,763 --> 00:25:16,549
You're not allowed
to just show up here anymore.
538
00:25:16,682 --> 00:25:18,764
-What am I doing?
-Ah, fuck me!
539
00:25:18,892 --> 00:25:21,258
-What is this?
-Please call the police.
540
00:25:21,395 --> 00:25:23,852
-No, no! Don't, don't!
-Well, then tell me who she is.
541
00:25:23,981 --> 00:25:26,222
Okay, she, uh --
There was an accident.
542
00:25:26,358 --> 00:25:27,598
-He killed somebody.
-Shut up!
543
00:25:27,735 --> 00:25:29,521
You fucking killed somebody?!
544
00:25:29,653 --> 00:25:31,894
-Gary.
-Who -- Who...
545
00:25:32,031 --> 00:25:34,568
-Gary, our real-estate guy?
-The real-estate guy, yes.
546
00:25:34,700 --> 00:25:36,656
It wasn't my fault, though. He
was supposed to catch himself.
547
00:25:36,785 --> 00:25:38,400
Oh, my God.
You are such an idiot.
548
00:25:38,537 --> 00:25:40,949
If it's an accident, most people
call the goddamn police.
549
00:25:41,081 --> 00:25:42,537
I know!
I'm not thinking straight.
550
00:25:42,666 --> 00:25:45,248
-Please, please! Help me.
-No, no.
551
00:25:45,377 --> 00:25:47,163
You don't need help.
She doesn't need help.
552
00:25:47,296 --> 00:25:49,002
I'm not gonna do anything
to her. I don't even know her.
553
00:25:49,131 --> 00:25:50,996
I'm just retaining her to make
sure she doesn't tell anyone.
554
00:25:51,133 --> 00:25:53,249
You're retaining her?
With duct tape?
555
00:25:53,385 --> 00:25:55,091
SONNY: If she promises
not to say anything,
556
00:25:55,220 --> 00:25:56,255
then I'm just gonna let her go.
557
00:25:56,388 --> 00:25:58,219
That was our deal, right?
Right?
558
00:25:58,348 --> 00:26:01,465
-Please call the fucking cops!
-Why would you say that?!
559
00:26:01,602 --> 00:26:03,513
Okay, I gotta get out of here.
560
00:26:03,645 --> 00:26:05,226
-No, you're not leaving.
-V|CK|: No, I'm leaving.
561
00:26:05,355 --> 00:26:07,437
-No, no!
-No, this is your thing.
562
00:26:07,566 --> 00:26:09,102
-You deal with this.
-You're not fucking leaving.
563
00:26:09,234 --> 00:26:10,849
-|'d like to see you stop me.
-Vicki, don't --
564
00:26:13,238 --> 00:26:15,980
-Aah!
-[ Breathing heavily]
565
00:26:17,743 --> 00:26:20,530
You are such an asshole.
566
00:26:20,662 --> 00:26:22,698
Goddamn, Cassie!
567
00:27:35,070 --> 00:27:36,276
[ Door opens]
568
00:27:38,448 --> 00:27:39,938
[ Door closes ]
569
00:27:46,707 --> 00:27:47,787
Hold still.
570
00:27:52,129 --> 00:27:53,289
-Mm!
-SONNY: Oops.
571
00:27:53,422 --> 00:27:54,787
What are you doing?
572
00:27:54,923 --> 00:27:56,504
You don't think
if something happens to me,
573
00:27:56,633 --> 00:27:58,339
you'll be the first person
people look for?
574
00:27:58,468 --> 00:28:00,299
SONNY: Nothing's gonna happen
to you, okay?
575
00:28:00,429 --> 00:28:02,966
But you're a part of this now.
All right?
576
00:28:03,098 --> 00:28:04,588
If you back out,
577
00:28:04,725 --> 00:28:07,717
I'm gonna tell everybody
that you're an accomplice.
578
00:28:07,853 --> 00:28:10,390
An accomplice you had to tie
to a chair to keep here?
579
00:28:10,522 --> 00:28:12,763
-Prove it.
-Okay, how about all the bruises
580
00:28:12,900 --> 00:28:15,266
all over my arms and legs
from the fucking duct tape?
581
00:28:15,402 --> 00:28:18,439
I don't know. Maybe you enjoy
being tied up during sex...
582
00:28:18,572 --> 00:28:21,484
with Randall, the pool guy.
583
00:28:21,617 --> 00:28:23,573
Okay, smart-ass, how are
you gonna explain the big,
584
00:28:23,702 --> 00:28:25,693
giant baseball-sized egg
on the back of my head?
585
00:28:25,829 --> 00:28:29,162
-Fucking moron!
-You see how she talks to me?
586
00:28:29,291 --> 00:28:31,327
Constant nagging.
Guess what.
587
00:28:31,460 --> 00:28:33,041
We're not married anymore,
remember?
588
00:28:33,170 --> 00:28:35,126
That means I don't have
to listen to anything you say.
589
00:28:35,255 --> 00:28:38,292
Oh, like you listened --
like he listened so good before.
590
00:28:38,425 --> 00:28:40,461
You just shut up, okay?
Shh!
591
00:28:40,594 --> 00:28:42,084
Here's the plan.
592
00:28:42,221 --> 00:28:43,836
We're gonna take Gary's body,
593
00:28:43,972 --> 00:28:45,428
and we're gonna chop it up,
okay?
594
00:28:45,557 --> 00:28:47,172
We're gonna, like,
mush it into something.
595
00:28:47,309 --> 00:28:49,550
Then we'll burn him out --
with acid, not fire.
596
00:28:49,686 --> 00:28:51,722
We'll have to take care
of the teeth. I realize that.
597
00:28:51,855 --> 00:28:53,095
But we'll figure that out, okay?
598
00:28:53,232 --> 00:28:54,517
Then we're gonna take
his house keys,
599
00:28:54,650 --> 00:28:56,356
and we're gonna put them
inside his mailbox.
600
00:28:56,485 --> 00:28:58,601
People will just think that
he got underwater on his house,
601
00:28:58,737 --> 00:29:01,023
and he disappeared in the middle
of the night. Cinchy.
602
00:29:02,157 --> 00:29:03,897
I'm not helping you
with any of that.
603
00:29:04,034 --> 00:29:06,946
Oh, yes, you will.
Bet me you're not gonna do it.
604
00:29:07,079 --> 00:29:08,285
Sonny, what are
you gonna do with her?
605
00:29:08,413 --> 00:29:10,495
You gonna kill her, too?
606
00:29:11,917 --> 00:29:14,078
No.
I'm not gonna kill Cassie.
607
00:29:14,211 --> 00:29:15,417
I'm just gonna hold her here
608
00:29:15,545 --> 00:29:17,206
till you and I
can see eye to eye, okay?
609
00:29:17,339 --> 00:29:19,580
And you don't think anybody's
gonna notice she's missing?
610
00:29:19,716 --> 00:29:21,627
Who?
Her boss is dead.
611
00:29:21,760 --> 00:29:23,842
The wedding-ring thing's
a total sham.
612
00:29:23,971 --> 00:29:25,802
She's not married.
She told me she's single.
613
00:29:25,931 --> 00:29:26,966
I got all the answers
out of her.
614
00:29:27,099 --> 00:29:29,431
-l have a daughter.
-Huh?
615
00:29:29,559 --> 00:29:32,175
-| live with my daughter.
-[ Sighs]
616
00:29:33,188 --> 00:29:35,053
[Sighs]
617
00:29:35,190 --> 00:29:37,101
Jesus, Cassie!
What the fuck?!
618
00:29:37,234 --> 00:29:38,815
-V|CK|: [Laughing ] Oh, my God.
-Damn it!
619
00:29:38,944 --> 00:29:41,481
-You are fucking unbelievable!
-Fuck you!
620
00:29:41,613 --> 00:29:43,899
Look, smart people don't
get away with murder, Sonny!
621
00:29:44,032 --> 00:29:46,068
What do you think
you're gonna do, Mr. GED?
622
00:29:46,201 --> 00:29:48,943
Shut up! I'm trying to get it
under control, God damn it!
623
00:29:49,079 --> 00:29:52,412
Oh, you're trying. He's trying.
Yeah, he's always trying.
624
00:29:52,541 --> 00:29:53,872
That's the thing.
He tries so hard.
625
00:29:54,001 --> 00:29:55,616
It's not his fault
he fucks everything up.
626
00:29:55,752 --> 00:29:57,663
[ Laughing ]
You are so stupid.
627
00:29:57,796 --> 00:29:59,707
-I fuck everything up? Yeah?
-V|CK|: Yeah.
628
00:29:59,840 --> 00:30:01,250
All I did was provide for you.
629
00:30:01,383 --> 00:30:03,044
I took you to fucking Bermuda.
630
00:30:03,176 --> 00:30:05,883
You took me to your uncle's
piece-of—shit time-share.
631
00:30:06,013 --> 00:30:09,597
In May! That's a really hard
month to book in a time-share.
632
00:30:09,725 --> 00:30:11,306
You have to use
all your fucking points.
633
00:30:11,435 --> 00:30:13,471
-I bought you a house.
-Are you serious?
634
00:30:13,603 --> 00:30:15,264
-Yes.
-Are you dead goddamn serious?
635
00:30:15,397 --> 00:30:17,228
-Yes! Yes, this house.
-This house?
636
00:30:17,357 --> 00:30:18,813
The one they're about
to take from you?
637
00:30:18,942 --> 00:30:21,149
[Laughs]
You are pathetic.
638
00:30:21,278 --> 00:30:23,314
Hey, Sonny,
let me ask you a question,
639
00:30:23,447 --> 00:30:25,358
just 'cause we haven't
chitchatted in a while.
640
00:30:25,490 --> 00:30:29,233
Um, how's that wine
ice cube business doing?
641
00:30:29,369 --> 00:30:32,987
-|t's fucking Wice!
-[ Gasps ]
642
00:30:33,123 --> 00:30:36,081
Vic? Vicki?
643
00:30:36,209 --> 00:30:37,324
Oh, God.
644
00:30:38,295 --> 00:30:40,331
CASSIE: No!
645
00:30:42,007 --> 00:30:43,213
Vicki?
646
00:30:43,925 --> 00:30:45,961
Oh, fuck.
Oh.
647
00:30:46,094 --> 00:30:48,426
-[ Crying ] Oh, my God.
-Oh. Oh.
648
00:30:48,555 --> 00:30:51,217
[ lnhales, exhales deeply]
649
00:30:51,350 --> 00:30:52,965
Holy...
[ lnhales, exhales deeply]
650
00:30:53,101 --> 00:30:54,682
Oh, shit.
651
00:30:54,811 --> 00:30:57,678
Oh, fuck!
I think we killed her.
652
00:30:57,814 --> 00:30:59,179
[Whimpers]
653
00:30:59,316 --> 00:31:00,931
[ Breathing heavily]
654
00:31:01,902 --> 00:31:03,517
Okay, Vic.
Come on.
655
00:31:03,653 --> 00:31:06,190
[Grunting]
656
00:31:11,370 --> 00:31:13,326
-Oh!
-[ Grunting ]
657
00:31:15,749 --> 00:31:17,580
[ Breathing heavily]
658
00:31:17,709 --> 00:31:19,074
Ohh.
659
00:31:19,211 --> 00:31:21,748
Oh, my God.
Oh, God.
660
00:31:21,880 --> 00:31:23,040
Ohh.
661
00:31:23,173 --> 00:31:24,913
Why did she have to do this?
662
00:31:25,050 --> 00:31:28,292
Why couldn't
she have just been nice?
663
00:31:28,428 --> 00:31:31,966
She should have been nice.
She should have been nice.
664
00:31:32,099 --> 00:31:33,714
She shouldn't have been mean
to you.
665
00:31:33,850 --> 00:31:36,637
-She should have been nice.
-[ Gasps ]
666
00:31:36,770 --> 00:31:39,603
-|t's okay.
-Will you tell the truth?
667
00:31:40,607 --> 00:31:42,222
About what?
668
00:31:42,359 --> 00:31:43,815
About your daughter.
669
00:31:43,944 --> 00:31:46,185
Do you have a daughter?
670
00:31:48,073 --> 00:31:49,313
No.
671
00:31:56,248 --> 00:31:58,739
So you were lying?
672
00:31:59,501 --> 00:32:02,117
This was all for nothing?
673
00:32:09,261 --> 00:32:11,422
You're still lying.
674
00:32:11,555 --> 00:32:14,388
She's only 14.
675
00:32:32,284 --> 00:32:33,990
[Vehicle alarm chirps]
676
00:32:35,537 --> 00:32:37,744
[ Screaming ]
677
00:32:49,176 --> 00:32:50,791
[ Screaming continues]
678
00:32:50,927 --> 00:32:52,463
[ Gasps]
679
00:33:01,229 --> 00:33:03,094
One more!
680
00:33:03,231 --> 00:33:05,187
All right. Give me
a step-touch to the back.
681
00:33:05,317 --> 00:33:07,057
Take it down and up.
682
00:33:07,194 --> 00:33:09,401
[ Suspenseful music plays]
683
00:33:53,156 --> 00:33:54,987
[Engine shuts off]
684
00:34:07,629 --> 00:34:10,166
One more.
All right. Here we go.
685
00:34:10,298 --> 00:34:12,289
-Give me a jab right side.
-[ Doorbell rings ]
686
00:34:12,425 --> 00:34:13,460
Take it out.
687
00:34:18,139 --> 00:34:20,972
-He||o.
-Hi.
688
00:34:21,101 --> 00:34:23,717
Are you, uh,
Cassie Fowler's daughter?
689
00:34:23,853 --> 00:34:25,889
What's going on?
690
00:34:26,022 --> 00:34:28,980
Well, there's not really
an easy way to say this,
691
00:34:29,109 --> 00:34:31,771
but your mother's been
in a horrific car accident,
692
00:34:31,903 --> 00:34:35,020
and she sent me here
to come bring you to her.
693
00:34:35,156 --> 00:34:39,069
Oh, my God.
Fuck. Um, hold on.
694
00:34:39,202 --> 00:34:41,067
SONNY: It's pretty intense.
There's been a lot of bleeding.
695
00:34:42,122 --> 00:34:43,532
We don't have to call anyone
696
00:34:43,665 --> 00:34:45,326
because I can just take you
to where she's at.
697
00:34:45,458 --> 00:34:48,575
We can just go ahead and get
there now if you open this door.
698
00:34:48,712 --> 00:34:51,124
[ Ringtone plays]
699
00:34:55,594 --> 00:34:58,085
-Huh. [Chuckles]
-[ Ringtone continues]
700
00:34:58,221 --> 00:35:01,839
You know, she gave me her phone
so that I could call you.
701
00:35:01,975 --> 00:35:03,761
But you didn't call me.
702
00:35:03,893 --> 00:35:05,474
Well, you know, if I got lost.
703
00:35:05,604 --> 00:35:07,435
Okay, we don't really
have a lot of time.
704
00:35:07,564 --> 00:35:08,849
Your mom's life depends on...
705
00:35:08,982 --> 00:35:10,768
-|'m gonna call my dad.
-No, you're not.
706
00:35:11,192 --> 00:35:13,023
Oh! Get out!
Oh, my God!
707
00:35:13,153 --> 00:35:15,735
-Ow! Ow!
-Aah! Aah!
708
00:35:15,864 --> 00:35:17,320
Get out!
Get out!
709
00:35:17,449 --> 00:35:20,282
-Aah!
-[ Grunts]
710
00:35:25,373 --> 00:35:27,580
[ Breathing heavily]
711
00:35:37,427 --> 00:35:38,382
[ Door closes ]
712
00:35:38,511 --> 00:35:40,752
Where is it?
[ Gasps ]
713
00:35:45,894 --> 00:35:48,886
[Telephone beeping ]
714
00:35:53,735 --> 00:35:55,976
[Dialing]
715
00:35:57,864 --> 00:36:00,606
911.
What's your emergency?
716
00:36:00,742 --> 00:36:02,607
There's someone in my house.
717
00:36:02,744 --> 00:36:05,781
Oh, an intruder?
Okay.
718
00:36:05,914 --> 00:36:08,496
And are you at 539 Sunset Lane?
719
00:36:08,625 --> 00:36:11,583
-MORGAN: Yeah, please come.
-And where are you?
720
00:36:11,711 --> 00:36:13,542
MORGAN:
In my mom's room.
721
00:36:13,672 --> 00:36:16,789
SONNY: Oh, okay.
And, uh, where exactly is that?
722
00:36:16,925 --> 00:36:18,665
What?
723
00:36:18,802 --> 00:36:21,214
SONNY: | just need to be able
to tell my officers
724
00:36:21,346 --> 00:36:25,214
where they should go to once
they arrive at the homestead.
725
00:36:26,309 --> 00:36:28,345
MORGAN: Upstairs.
726
00:36:29,729 --> 00:36:32,471
Upstairs?
Okay.
727
00:36:32,607 --> 00:36:34,563
The bedroom. It's right
down the end of the hall.
728
00:36:34,693 --> 00:36:36,024
SONNY:
Well, stay where you are.
729
00:36:36,152 --> 00:36:40,361
Someone will be there
in one second, okay?
730
00:36:40,490 --> 00:36:41,525
[ Telephone beeps ]
731
00:36:42,325 --> 00:36:43,656
[ Telephone beeps ]
732
00:36:44,869 --> 00:36:47,906
[ Suspenseful music plays]
733
00:37:07,684 --> 00:37:08,844
-[ Footsteps ]
-MORGAN: Aah!
734
00:37:10,145 --> 00:37:11,055
SONNY: Get back here!
735
00:37:11,187 --> 00:37:13,519
Oh! Oh! Oh! Oh!
736
00:37:21,364 --> 00:37:23,855
[ Lefty licking ]
737
00:37:43,845 --> 00:37:45,801
[Grunting]
738
00:37:55,023 --> 00:37:56,604
[ Grunting continues]
739
00:38:05,825 --> 00:38:08,567
[Straining]
740
00:38:08,703 --> 00:38:10,864
[Grunts]
741
00:38:17,086 --> 00:38:18,542
Fucking phone!
742
00:38:18,671 --> 00:38:20,332
Okay.
743
00:38:20,465 --> 00:38:22,547
Okay. Okay.
744
00:38:22,675 --> 00:38:24,836
[ Suspenseful music plays]
745
00:38:38,191 --> 00:38:40,227
Where does your dad live?
Does he live close to here?
746
00:38:40,360 --> 00:38:43,568
-No.
-Good.
747
00:38:45,114 --> 00:38:46,274
So, what's up with him?
748
00:38:46,407 --> 00:38:48,864
Why did him and your mom
get a divorce?
749
00:38:51,037 --> 00:38:52,948
Hey, what, you find a fry
in there or something?
750
00:38:53,081 --> 00:38:54,537
-MORGAN: Shut up!
-You shut up.
751
00:38:54,666 --> 00:38:57,248
-[ Screams ]
-Knock that shit off.
752
00:38:58,670 --> 00:39:00,456
Actually, I'm sorry.
I didn't mean that.
753
00:39:00,588 --> 00:39:02,124
l have kids, and that was mean.
754
00:39:04,217 --> 00:39:06,708
[ Suspenseful music plays]
755
00:39:07,846 --> 00:39:09,586
[ Breathing heavily]
756
00:39:19,524 --> 00:39:21,685
[ Crying ]
757
00:39:45,216 --> 00:39:48,424
Aah! Aah!
[ Coughs]
758
00:39:49,512 --> 00:39:50,968
Oh.
759
00:39:54,809 --> 00:39:57,391
[ Suspenseful music plays]
760
00:40:29,636 --> 00:40:31,547
Fuck
761
00:40:31,679 --> 00:40:33,795
[Wailing]
762
00:40:33,932 --> 00:40:35,763
-[ Door closes ]
-SONNY: Come on.
763
00:40:35,892 --> 00:40:38,884
Wipe your feet. I don't need
you tracking dirt clods in here.
764
00:40:39,020 --> 00:40:41,432
Aw, Jesus Christ, buddy!
You're a mess!
765
00:40:41,564 --> 00:40:43,930
-ls that blood?
-Yes, God damn it.
766
00:40:44,067 --> 00:40:46,058
That's a bad boy!
Get outside!
767
00:40:46,194 --> 00:40:48,230
Outside -- now!
768
00:40:51,824 --> 00:40:53,485
Oh, fuck me.
769
00:40:53,618 --> 00:40:55,358
[Nalepa’s "Guns Money Sex"
plays ]
770
00:40:55,495 --> 00:40:58,987
MAN:
We’re gonna whup that ass.
771
00:41:00,124 --> 00:41:01,409
-J‘ Guns, guns J‘
-J‘ Yo J‘
772
00:41:01,542 --> 00:41:03,373
J‘ Money, money, money J‘
773
00:41:03,503 --> 00:41:05,164
-J‘ Sex, sex, sex J‘
-J‘ Yo J‘
774
00:41:05,296 --> 00:41:07,412
-J‘ Guns, money, sex J‘
-[ Barks ]
775
00:41:07,548 --> 00:41:08,833
J‘SexJ‘
776
00:41:08,967 --> 00:41:10,582
J‘ Money, money, money J‘
777
00:41:10,718 --> 00:41:12,299
-J‘ Whoo! J‘
-J‘ Sex, sex, sex J‘
778
00:41:12,428 --> 00:41:14,089
-J‘ Yo J‘
-J‘ Guns, money, sex J‘
779
00:41:14,222 --> 00:41:17,214
[ Siren wailing ]
780
00:41:23,982 --> 00:41:25,313
Oh, my...
781
00:41:25,441 --> 00:41:27,727
-[ Barks ]
-Down! Down!
782
00:41:27,860 --> 00:41:29,475
[Dog whining]
783
00:41:29,612 --> 00:41:32,319
-CASS|E: I need your phone!
-[ Music continues ]
784
00:41:34,200 --> 00:41:35,906
-What the fuck?
-I need your phone.
785
00:41:36,035 --> 00:41:37,900
-What for? Why?
-'Cause there's been a murder!
786
00:41:38,037 --> 00:41:39,447
Oh, shit.
787
00:41:39,580 --> 00:41:42,287
-Um, they're not paying me.
-What?
788
00:41:42,417 --> 00:41:44,078
They haven't paid me
in like two months,
789
00:41:44,210 --> 00:41:46,201
so I don't think I should have
to, like, do anything dangerous.
790
00:41:46,337 --> 00:41:49,955
-I need your fucking phone!
-Calm down.
791
00:41:57,807 --> 00:41:59,047
[ Man speaking indistinct/y
on TV ]
792
00:41:59,183 --> 00:42:01,265
The water bill
has literally tripled
793
00:42:01,394 --> 00:42:02,804
since you moved in here.
794
00:42:02,937 --> 00:42:04,973
[ Sighs]
Unbelievable.
795
00:42:05,106 --> 00:42:07,188
[Telephone rings]
796
00:42:07,316 --> 00:42:09,272
Excuse me.
797
00:42:16,951 --> 00:42:19,283
-Hello?
-Scott, it's Cass.
798
00:42:20,997 --> 00:42:23,739
-Whose number is this?
-|t's some kid's.
799
00:42:23,875 --> 00:42:25,536
Look, I think
something happened to Morgan.
800
00:42:25,668 --> 00:42:27,954
-What?
-Can you just get here? Shit.
801
00:42:28,087 --> 00:42:29,998
The cops are here.
I can't talk.
802
00:42:30,131 --> 00:42:31,667
SCOTT:
First, tell me what happened.
803
00:42:31,799 --> 00:42:34,165
I need you to come to the
Los Campos de Oro subdivision.
804
00:42:34,302 --> 00:42:36,042
-Can you come up?
-SCOTT: Okay, look...
805
00:42:36,179 --> 00:42:38,340
I don't know where I'm gonna be,
and I don't have my cell.
806
00:42:38,473 --> 00:42:39,963
-Can you get here?
-SCOTT: Okay, look,
807
00:42:40,099 --> 00:42:42,385
it's rush hour,
so it's gonna take me forever.
808
00:42:42,518 --> 00:42:44,383
Scott, I need your help!
Please, can you come?!
809
00:42:44,520 --> 00:42:46,727
-Just leave now!
-[ Click]
810
00:42:46,856 --> 00:42:48,767
-[ Telephone beeps ]
-Fuck.
811
00:42:50,651 --> 00:42:53,484
What shit
is Queen Cassie pulling now?
812
00:42:53,613 --> 00:42:55,353
Something's happened to Morgan.
813
00:42:55,490 --> 00:42:58,197
I don't -- I don't know
what's going on.
814
00:42:58,326 --> 00:43:01,159
I got to go.
[Sighs]
815
00:43:01,287 --> 00:43:03,118
Now?
816
00:43:04,874 --> 00:43:06,364
[ Police radio chatter]
817
00:43:06,501 --> 00:43:08,162
[Vehicle door opens]
818
00:43:19,347 --> 00:43:20,803
-Did you call in a homicide?
-CASS|E: Yes.
819
00:43:20,932 --> 00:43:22,593
There's a man inside there.
He has my daughter.
820
00:43:22,725 --> 00:43:24,636
-And he's killed two people.
-So, a man has your daughter?
821
00:43:24,769 --> 00:43:26,509
-And he's in there now?
-Yes, I think.
822
00:43:26,646 --> 00:43:28,386
Do you think he has
your daughter, or do you think
823
00:43:28,523 --> 00:43:30,434
-he's in there now?
-Both.
824
00:43:30,566 --> 00:43:32,727
-Okay, this man...
-Can I have my phone back?
825
00:43:32,860 --> 00:43:35,101
-What?
-My phone, my iPhone.
826
00:43:35,238 --> 00:43:36,694
-That cost like 400 bucks.
-Yeah, here.
827
00:43:36,823 --> 00:43:38,688
Here's your phone.
828
00:43:40,118 --> 00:43:42,200
So, this man you think has
your daughter, do you know him?
829
00:43:42,328 --> 00:43:44,193
I don't know his name.
I know his first name is Sonny.
830
00:43:44,330 --> 00:43:46,321
-I don't know his last name.
-Do you know where Sonny lives?
831
00:43:46,457 --> 00:43:48,243
I don't know his address,
but if we drive in there,
832
00:43:48,376 --> 00:43:50,207
I think I can find it.
833
00:43:53,172 --> 00:43:54,287
Excuse me.
834
00:43:55,007 --> 00:43:58,920
How many exits does
this luxury experience have?
835
00:43:59,053 --> 00:44:00,759
This is the gate.
836
00:44:00,888 --> 00:44:02,424
It's the only way in or out
837
00:44:02,557 --> 00:44:04,764
unless you want to,
like, climb over a wall.
838
00:44:04,892 --> 00:44:06,052
Do you know
where this Sonny lives?
839
00:44:06,185 --> 00:44:07,721
I don't know
any of these assholes.
840
00:44:07,854 --> 00:44:08,809
You think any of them
know my name?
841
00:44:08,938 --> 00:44:10,678
Oh, my God!
842
00:44:10,815 --> 00:44:14,023
Would it be too much to ask for
you to check on your PC there?
843
00:44:14,152 --> 00:44:16,689
Okay.
844
00:44:16,821 --> 00:44:18,436
[ Keyboard clacking ]
845
00:44:18,573 --> 00:44:19,938
[ Computer beeps ]
846
00:44:21,534 --> 00:44:23,024
No, we don't have a Sonny.
847
00:44:23,161 --> 00:44:24,947
-Might be an alias.
-Look, he worked with my boss,
848
00:44:25,079 --> 00:44:27,070
so when your backup gets here,
we can look on their computer.
849
00:44:27,206 --> 00:44:29,117
There is no backup, ma'am.
850
00:44:29,250 --> 00:44:30,956
-What?
-Well, about four years ago,
851
00:44:31,085 --> 00:44:33,076
this was
a nice agricultural community.
852
00:44:33,212 --> 00:44:35,373
We weren't
even incorporated then.
853
00:44:35,506 --> 00:44:38,213
So, in four years
of population growth,
854
00:44:38,342 --> 00:44:39,673
no one thought to expand
the police force
855
00:44:39,802 --> 00:44:41,633
to,say,er,
two fucking people?!
856
00:44:41,762 --> 00:44:44,549
Do you know how long
it takes a state task force
857
00:44:44,682 --> 00:44:46,923
-to perform the "mandatory"...
-What are we going to do?!
858
00:44:47,727 --> 00:44:49,388
Well, you said you know
where the house is, right?
859
00:44:49,520 --> 00:44:50,680
-Yeah.
-Well, then hi-yo,
860
00:44:50,813 --> 00:44:52,474
motherfucking Silver.
861
00:45:00,198 --> 00:45:02,780
Would you put that fucking thing
in the glove compartment
862
00:45:02,909 --> 00:45:04,445
before somebody sees you?
863
00:45:04,577 --> 00:45:06,363
It's not a toy.
864
00:45:06,495 --> 00:45:09,157
-I thought you hated guns.
-I do.
865
00:45:10,333 --> 00:45:12,574
-[ Compartment opens, closes ]
-Why can't I hold it?
866
00:45:12,710 --> 00:45:15,122
-I, like, grew up shooting.
-Because I said so, honey.
867
00:45:15,254 --> 00:45:16,494
That's why.
868
00:45:19,800 --> 00:45:22,837
-Pretty please?
-No.
869
00:45:22,970 --> 00:45:25,302
-Why did you even bring it?
-I don't know.
870
00:45:25,431 --> 00:45:27,797
Cassie just never sounds scared
like that,
871
00:45:27,934 --> 00:45:32,473
so I brought it, um,
you know, just in case.
872
00:45:32,605 --> 00:45:36,439
Mm. In case you need to gun
some motherfucker down.
873
00:45:36,567 --> 00:45:39,650
[Sighs] In case
I need to protect my family.
874
00:45:39,779 --> 00:45:43,897
-My daughter.
-Mm. Okay.
875
00:45:44,033 --> 00:45:45,648
So, where are the bullets?
876
00:45:45,785 --> 00:45:46,991
-In the trunk.
-What?!
877
00:45:47,119 --> 00:45:48,359
-Yeah. Why?
-[ Laughing ] Seriously?
878
00:45:48,496 --> 00:45:50,157
-Yes.
-You know they could go off
879
00:45:50,289 --> 00:45:53,531
-back there if it gets too hot?
-Are you fucking serious?
880
00:45:53,668 --> 00:45:56,000
[ Chuckles] No.
881
00:45:56,128 --> 00:45:58,835
-Oh, you're such a dork.
-That's good. That's good.
882
00:45:58,965 --> 00:46:01,377
God help us if you actually
have to shoot somebody.
883
00:46:01,509 --> 00:46:02,840
Just...
884
00:46:12,645 --> 00:46:15,102
CASSIE: I-I... It's got to be
one of these streets.
885
00:46:15,231 --> 00:46:17,438
Go to the stop sign
and take a left.
886
00:46:23,531 --> 00:46:25,021
Go, go.
Please, go.
887
00:46:25,157 --> 00:46:26,772
And then
take a left right there.
888
00:46:26,909 --> 00:46:28,820
Okay.
889
00:46:29,829 --> 00:46:32,491
Yeah, okay. Up there.
Up there on the right.
890
00:46:33,332 --> 00:46:34,913
COBURN: No offense.
How can you tell?
891
00:46:35,042 --> 00:46:38,330
-They all look identical.
-Rock lawn, tree, big rock.
892
00:46:38,462 --> 00:46:40,748
-That's it.
-They all got rock lawns.
893
00:46:40,881 --> 00:46:42,371
CASSIE: Yeah, but not right
on the golf course.
894
00:46:43,843 --> 00:46:45,128
and | show houses
in this neighborhood,
895
00:46:45,261 --> 00:46:46,376
so I know
what I'm talking about.
896
00:46:47,096 --> 00:46:48,961
All right.
[ Clears throat]
897
00:46:49,098 --> 00:46:50,759
Let's go.
898
00:47:05,323 --> 00:47:07,814
He's got a lot of guns.
899
00:47:11,579 --> 00:47:13,661
So do I.
900
00:47:17,793 --> 00:47:20,705
[ Suspenseful music plays]
901
00:47:26,594 --> 00:47:27,674
[Vehicle door closes ]
902
00:47:42,902 --> 00:47:45,234
You should stay back.
903
00:48:02,004 --> 00:48:02,868
-[ Spray hissi
n
-Aah! g ]
904
00:48:03,005 --> 00:48:04,541
Stay back!
Aah!
905
00:48:04,673 --> 00:48:07,289
Damn it!
God damn it!
906
00:48:07,426 --> 00:48:10,543
God damn it!
Who'd I shoot?
907
00:48:10,679 --> 00:48:12,795
-Who the fuck did I shoot?
-Oh, my God.
908
00:48:12,932 --> 00:48:15,173
-This isn't the house.
-You said it was the house.
909
00:48:15,309 --> 00:48:17,595
-God damn it!
-[ Gunshot]
910
00:48:17,728 --> 00:48:19,468
[ Gasps]
Oh, God.
911
00:48:19,605 --> 00:48:21,766
You called the cops?
912
00:48:21,899 --> 00:48:23,981
No, no, I didn't.
I-I...
913
00:48:24,110 --> 00:48:26,442
-Oh, you didn't?
-I mean, I didn't mean to.
914
00:48:26,570 --> 00:48:29,403
Cassie, I'm not stupid, okay?
You're stupid.
915
00:48:30,116 --> 00:48:32,778
I saw you guys drive
right past my house like idiots.
916
00:48:32,910 --> 00:48:35,492
I mean, who even lives here?
Her?
917
00:48:36,205 --> 00:48:38,287
[ Chuckles ]
Well, look.
918
00:48:38,416 --> 00:48:40,247
Now you killed someone, too.
919
00:48:40,376 --> 00:48:41,616
It was an accident.
920
00:48:41,752 --> 00:48:44,243
Oh.
Welcome to the club.
921
00:48:44,380 --> 00:48:46,336
Where's my daughter?
922
00:48:46,465 --> 00:48:48,672
Well, for your information,
I brought her here
923
00:48:48,801 --> 00:48:51,167
so you and I
could work out a little deal.
924
00:48:51,303 --> 00:48:54,591
Then, like you do,
you lied to me --
925
00:48:54,723 --> 00:48:56,259
again!
926
00:48:56,392 --> 00:48:58,007
I went to your house, Cassie.
927
00:48:58,144 --> 00:49:00,806
-Okay. So?
-My house is nicer than yours?
928
00:49:00,938 --> 00:49:02,223
Fuck you!
929
00:49:02,356 --> 00:49:04,563
Italian ceramic tile floors?
930
00:49:04,692 --> 00:49:06,933
Italian fucking
ceramic tile floors?!
931
00:49:07,069 --> 00:49:10,061
You don't think I know how much
that fucking update costs?
932
00:49:10,197 --> 00:49:11,858
Aw, fuck!
My back!
933
00:49:11,991 --> 00:49:13,731
My back, my back.
Oh!
934
00:49:13,868 --> 00:49:15,358
I pulled my back out.
Crap.
935
00:49:15,494 --> 00:49:16,904
Oh, crap.
Oh, my God.
936
00:49:17,037 --> 00:49:18,823
Get back here!
Get back here!
937
00:49:18,956 --> 00:49:20,992
Fuck! Aah!
You stay right there.
938
00:49:21,125 --> 00:49:23,286
Oh! I can still end this,
motherfucker.
939
00:49:23,419 --> 00:49:25,580
Oh, crap!
Oh, crap.
940
00:49:25,713 --> 00:49:28,705
Oh, my God.
Aah. Okay.
941
00:49:28,841 --> 00:49:30,502
I'm so sorry
that I was mean to you.
942
00:49:30,634 --> 00:49:33,000
God damn it!
Aah!
943
00:49:33,137 --> 00:49:36,345
I really need your help, okay?
944
00:49:36,474 --> 00:49:38,715
Fuck
[ Breathes sharply]
945
00:49:38,851 --> 00:49:40,182
Catch them.
946
00:49:40,311 --> 00:49:41,801
-[ Breathes sharply]
-What's this?
947
00:49:41,937 --> 00:49:43,017
You're driving.
948
00:49:43,147 --> 00:49:44,728
I want you to back that car out,
949
00:49:44,857 --> 00:49:47,348
park it in the street,
pull the cop car in here, okay?
950
00:49:47,485 --> 00:49:50,101
You can't leave it out there
in broad daylight,
951
00:49:50,237 --> 00:49:51,602
and I can't be getting
in and out of cars
952
00:49:51,739 --> 00:49:54,276
with my fucking back.
It's the worst.
953
00:49:55,784 --> 00:49:59,777
And if you even think about
driving out of here without me,
954
00:49:59,914 --> 00:50:02,826
let me just tell you
that something very, very bad
955
00:50:02,958 --> 00:50:04,949
is gonna happen
to your daughter, okay?
956
00:50:06,253 --> 00:50:08,460
How do I know you even have her?
957
00:50:08,589 --> 00:50:11,831
Well, is that a risk
you're willing to take?
958
00:50:11,967 --> 00:50:14,458
-[ Ringtone plays]
-[ Sighs]
959
00:50:15,346 --> 00:50:18,463
Oh, I got to get this.
It's my son.
960
00:50:18,599 --> 00:50:19,884
Hey, handsome!
961
00:50:20,017 --> 00:50:22,599
-How are you, buddy?
-[ Engine starts]
962
00:50:22,728 --> 00:50:25,344
Yeah, I'm having a good day.
963
00:50:26,732 --> 00:50:29,348
Good, good.
964
00:50:32,112 --> 00:50:35,696
That's awesome, man.
That's so cool.
965
00:50:35,824 --> 00:50:38,156
Yeah. You have
a good day at school?
966
00:50:39,245 --> 00:50:40,610
Well, I told you
I'm gonna get the tickets,
967
00:50:40,746 --> 00:50:41,906
so, of course,
I'm gonna get them.
968
00:50:42,039 --> 00:50:43,995
[No audio]
969
00:51:14,363 --> 00:51:16,024
[ Horns honking ]
970
00:51:18,450 --> 00:51:19,735
This is unbelievable.
971
00:51:19,868 --> 00:51:21,404
So, tell me something --
972
00:51:21,537 --> 00:51:23,698
Where the fuck
are all these people going?
973
00:51:23,831 --> 00:51:26,823
I don't understand why we can't
just call Cassie and ask...
974
00:51:26,959 --> 00:51:29,325
She doesn't have a phone,
Kelsey.
975
00:51:29,461 --> 00:51:31,577
Okay, but who calls
somebody up and says,
976
00:51:31,714 --> 00:51:32,874
"Oh, there's
this big emergency,"
977
00:51:33,007 --> 00:51:34,747
and then doesn't give
any details?
978
00:51:37,511 --> 00:51:39,797
Right?
So it's obviously an emergency.
979
00:51:39,930 --> 00:51:43,218
Yeah, sure.
[ Scoffs ] God.
980
00:51:43,350 --> 00:51:45,136
You're always defending her.
You're always defending her.
981
00:51:45,269 --> 00:51:47,601
She's just dragging you.
You're just fucking taking it.
982
00:51:47,730 --> 00:51:50,472
-She's such a bitch to you.
-She should be.
983
00:51:50,608 --> 00:51:52,974
I was a bad husband.
984
00:51:53,110 --> 00:51:56,443
Okay, but you're a good father.
985
00:51:57,114 --> 00:52:00,026
-I had sex with someone else.
-Oh, no. Everybody does.
986
00:52:00,159 --> 00:52:02,445
It's fine.
You weren't happy.
987
00:52:03,829 --> 00:52:05,535
No, I actually was.
988
00:52:05,664 --> 00:52:09,248
| just, uh, you know,
wanted something better.
989
00:52:09,376 --> 00:52:11,116
And now you found it.
990
00:52:12,963 --> 00:52:14,544
Absolutely.
991
00:52:14,673 --> 00:52:16,129
You kidding me?
992
00:52:16,258 --> 00:52:18,089
Jackpot
993
00:52:24,933 --> 00:52:27,424
-Baby.
-MORGAN: Mom? Mom?
994
00:52:27,561 --> 00:52:29,222
-|t's me. It's me.
-Mom?
995
00:52:29,355 --> 00:52:31,220
-Are you okay? Are you hurt?
-Why is this happening?
996
00:52:31,357 --> 00:52:33,097
Everything's gonna be fine,
okay?
997
00:52:33,233 --> 00:52:35,474
-Tell me why this is happening.
-Everything is gonna be okay.
998
00:52:35,611 --> 00:52:36,896
-I don't want you to worry.
-Tell me why.
999
00:52:37,029 --> 00:52:38,485
CASSIE:
I don't want you to worry.
1000
00:52:38,614 --> 00:52:40,320
Are you seriously not gonna
tell me what's going on?
1001
00:52:40,449 --> 00:52:42,690
-Honey, just listen to me, okay?
-Where's Dad?
1002
00:52:42,826 --> 00:52:44,566
He's not here.
He's not coming.
1003
00:52:44,703 --> 00:52:46,318
-Why not?
-Because I didn't call him,
1004
00:52:46,455 --> 00:52:47,911
because I can handle this
myself.
1005
00:52:48,040 --> 00:52:50,531
What's your problem?
What did Dad ever do to you?
1006
00:52:50,668 --> 00:52:54,035
Look, I don't want to talk to
you about this right now, okay?
1007
00:52:54,171 --> 00:52:55,502
Are you fucking kidding me?!
1008
00:52:55,631 --> 00:52:57,041
Okay, okay.
We're not gonna do that.
1009
00:52:57,174 --> 00:52:59,711
All right?
My back is killing me here.
1010
00:52:59,843 --> 00:53:02,255
I got my dead ex-wife
staring at me,
1011
00:53:02,388 --> 00:53:03,548
and I'm not gonna hear you two
1012
00:53:03,681 --> 00:53:05,387
bicker with each other,
all right?
1013
00:53:05,516 --> 00:53:07,882
I need everyone to be nice
to each other
1014
00:53:08,018 --> 00:53:09,974
and shut the fuck up
until it gets dark.
1015
00:53:10,104 --> 00:53:11,719
Okay? Aah!
1016
00:53:11,855 --> 00:53:14,062
Aah.
[ Sighs]
1017
00:53:14,191 --> 00:53:18,309
Then we will bury this bitch
like civilized people.
1018
00:53:18,445 --> 00:53:19,605
Okay?
1019
00:53:19,738 --> 00:53:21,979
Just sit here and relax.
1020
00:53:22,116 --> 00:53:23,572
I'll put some TV on.
1021
00:53:23,701 --> 00:53:25,532
[ Device beeps ]
1022
00:53:27,079 --> 00:53:30,162
[ Device beeps, whirring ]
1023
00:53:31,333 --> 00:53:33,289
-God damn it.
-[ Device beeping ]
1024
00:53:36,964 --> 00:53:39,080
Okay. Okay.
We're not gonna watch TV.
1025
00:53:39,216 --> 00:53:40,831
No one's watching TV.
Okay?
1026
00:53:40,968 --> 00:53:42,458
We're just gonna sit here
and look at each other.
1027
00:53:42,594 --> 00:53:44,880
-How about that?
-[ Whirring continues]
1028
00:53:50,269 --> 00:53:52,009
[ Suspenseful music plays]
1029
00:54:16,920 --> 00:54:20,287
Bodies are, like,
super-heavy, right?
1030
00:54:21,300 --> 00:54:23,086
I'm sorry
I can't help y'all carry her.
1031
00:54:23,218 --> 00:54:25,209
It's just, I can't take
the risk with my back.
1032
00:54:25,345 --> 00:54:28,382
You know, one time,
I was in bed for eight days
1033
00:54:28,515 --> 00:54:30,927
because I tried to tie my shoes.
[Laughs]
1034
00:54:31,059 --> 00:54:33,095
You never can tell
where it's gonna flare up,
1035
00:54:33,228 --> 00:54:34,718
what it will do.
1036
00:54:34,855 --> 00:54:36,720
Come on.
You can do it.
1037
00:54:36,857 --> 00:54:38,643
Let's go.
Let's do this. Move.
1038
00:54:38,776 --> 00:54:40,061
Fucking creepy out here.
1039
00:54:40,194 --> 00:54:41,684
Not trying to be out here
all night.
1040
00:54:42,404 --> 00:54:44,019
-Oh! Oh, Mom.
-SONNY: Jesus Christ.
1041
00:54:44,156 --> 00:54:46,613
-Are you okay?
-My knee!
1042
00:54:46,742 --> 00:54:48,357
[ Crying ]
1043
00:54:48,494 --> 00:54:51,236
Well, I guess this is
as good a place as any.
1044
00:54:51,371 --> 00:54:52,952
For what?
1045
00:54:53,081 --> 00:54:54,571
Haven't you ever seen
a movie before?
1046
00:54:54,708 --> 00:54:55,993
To dig a grave.
1047
00:54:56,126 --> 00:54:59,289
-Just for her, right?
-Well, for her and Gary.
1048
00:54:59,421 --> 00:55:01,036
The cop can stay where he's at.
1049
00:55:01,173 --> 00:55:05,132
Unless, of course, you think
there may be more bodies.
1050
00:55:05,260 --> 00:55:07,626
[Laughs]
I'm kidding with you, Cassie.
1051
00:55:07,763 --> 00:55:09,799
Come on!
You know I'm not gonna kill you.
1052
00:55:09,932 --> 00:55:13,015
We're good again. We're fine.
My back is royally fucked.
1053
00:55:13,143 --> 00:55:16,101
I can't be carrying dead bodies
around and burying people.
1054
00:55:16,230 --> 00:55:17,515
I need you guys, okay?
1055
00:55:17,648 --> 00:55:19,604
We're in this together.
1056
00:55:19,733 --> 00:55:21,439
We're a team.
1057
00:55:23,654 --> 00:55:26,862
Check it out.
Candle mode.
1058
00:55:26,990 --> 00:55:28,480
Pretty cool, huh?
1059
00:55:28,617 --> 00:55:30,983
Looks like
Vicki has a glowing penis.
1060
00:55:31,119 --> 00:55:32,950
[Laughs]
All right, kid. Get up.
1061
00:55:33,080 --> 00:55:36,072
-Start digging.
-She's a child.
1062
00:55:36,208 --> 00:55:39,291
Oh, what? Kids aren't
expected to work anymore?
1063
00:55:39,419 --> 00:55:42,252
You know, I was 10 years old
when I had my firstjob. 10.
1064
00:55:42,381 --> 00:55:44,372
[ Sighs]
She's scared.
1065
00:55:44,508 --> 00:55:46,044
You know what?
Whatever, Mom. It's fine.
1066
00:55:46,176 --> 00:55:48,838
See, Mom?
It's fine. Whatever.
1067
00:55:49,805 --> 00:55:53,047
[ Sighs]
10 years old.
1068
00:55:53,183 --> 00:55:55,595
I was doing fashion shows
for JCPenney's.
1069
00:55:55,727 --> 00:55:58,343
-Male fashions.
-CASS|E: Hm.
1070
00:55:58,480 --> 00:56:01,017
I was such a handsome boy.
1071
00:56:02,401 --> 00:56:03,686
[Sniffing]
1072
00:56:03,819 --> 00:56:05,480
Do you smell that?
Is that her?
1073
00:56:05,612 --> 00:56:08,399
Is that Vicki?
Ugh.
1074
00:56:08,532 --> 00:56:11,524
It's crazy that bodies
start stinking so quickly.
1075
00:56:11,660 --> 00:56:13,275
Oh.
Jesus Christ.
1076
00:56:14,079 --> 00:56:16,035
Okay, seriously,
how long is this gonna take?
1077
00:56:16,164 --> 00:56:17,870
I don't know.
I never dug a grave before.
1078
00:56:18,000 --> 00:56:19,615
What, and I have?
1079
00:56:19,751 --> 00:56:21,537
Come on, don't be a smart-ass,
Cassie. What do you think?
1080
00:56:21,670 --> 00:56:22,955
You can make an estimate.
Can't you?
1081
00:56:23,088 --> 00:56:25,670
I don't know.
2 hours...20.
1082
00:56:25,799 --> 00:56:27,335
20 hours?
1083
00:56:27,467 --> 00:56:29,879
Cassie.
Cassie, look at me.
1084
00:56:30,596 --> 00:56:32,632
You're gonna do it
in 30 minutes. Do you hear me?
1085
00:56:32,764 --> 00:56:34,755
I don't care
what the fuck it takes.
1086
00:56:34,892 --> 00:56:36,883
You're doing it.
30 minutes.
1087
00:56:37,019 --> 00:56:39,010
Well, the only way it can
get done is by shoveling.
1088
00:56:39,146 --> 00:56:41,102
Okay, well, then shovel more,
okay?
1089
00:56:41,231 --> 00:56:43,222
Or faster. Or whatever the hell
it takes to get the dirt
1090
00:56:43,358 --> 00:56:47,647
out of the fucking ground.
3-0, 30 minutes.
1091
00:56:49,531 --> 00:56:51,817
-Police.
-Bu|lshit.
1092
00:56:53,619 --> 00:56:54,859
[ Screams ]
1093
00:56:55,537 --> 00:56:57,994
-SONNY: God damn it, Cassie!
-Come on, Morgan.
1094
00:56:58,123 --> 00:56:59,954
What the fuck?!
1095
00:57:00,083 --> 00:57:02,074
Ow!
Oh, my fucking back!
1096
00:57:02,210 --> 00:57:05,452
Oh!
Oh, fuck, Cassie!
1097
00:57:05,589 --> 00:57:07,580
I hope you knocked
his fucking teeth out.
1098
00:57:07,716 --> 00:57:09,877
God damn it.
Aah!
1099
00:57:10,010 --> 00:57:13,844
Cassie! I told you
I wasn't gonna kill you!
1100
00:57:16,308 --> 00:57:17,673
CASSIE: Come on, baby!
Run.
1101
00:57:18,393 --> 00:57:19,257
Cassie!
1102
00:57:19,394 --> 00:57:22,602
Oh, fuck.
Ohh!
1103
00:57:31,198 --> 00:57:33,905
Cassie, you can't hide!
1104
00:57:34,576 --> 00:57:35,941
[Gun cocks]
1105
00:57:50,592 --> 00:57:52,674
I will find you!
1106
00:57:59,309 --> 00:58:00,765
Oh, my God.
This way.
1107
00:58:00,894 --> 00:58:03,931
This way.
1108
00:58:04,064 --> 00:58:06,271
SONNY:
Fucking bitch!
1109
00:58:06,400 --> 00:58:08,265
Here. Be careful.
1110
00:58:15,993 --> 00:58:19,156
Mom, use this.
1111
00:58:21,832 --> 00:58:25,040
CASSIE: I don't even want
to know why you have a lighter.
1112
00:58:30,465 --> 00:58:33,832
[ Breathing heavily]
Ow. Ow.
1113
00:58:33,969 --> 00:58:37,507
Ow. Ow.
1114
00:58:37,639 --> 00:58:39,925
-Ow.
-[ Clanking ]
1115
00:58:40,058 --> 00:58:41,468
[ Blows]
1116
00:58:42,644 --> 00:58:45,636
-[ Clanking ]
-Okay.
1117
00:58:45,772 --> 00:58:50,266
Sewer pipe, sewer rats.
1118
00:58:50,402 --> 00:58:51,437
Aah.
1119
00:58:51,570 --> 00:58:53,561
[ Breathing heavily]
1120
00:58:59,411 --> 00:59:00,651
Okay. Come on.
1121
00:59:00,787 --> 00:59:02,823
Come.
Go, go, go.
1122
00:59:20,682 --> 00:59:21,888
Okay.
Come on, come on, come on.
1123
00:59:22,017 --> 00:59:23,473
Shh, shh, shh, shh.
1124
00:59:30,358 --> 00:59:31,598
All right.
Try and figure it out.
1125
00:59:31,735 --> 00:59:33,976
Up to the street we go.
1126
00:59:36,448 --> 00:59:37,437
Cassie!
1127
00:59:38,533 --> 00:59:42,867
I know you're down there.
[Laughs]
1128
00:59:44,206 --> 00:59:45,946
CASSIE: Okay.
1129
00:59:47,959 --> 00:59:50,245
[ Suspenseful music plays]
1130
00:59:55,300 --> 00:59:57,165
[ Clatter]
1131
01:00:03,016 --> 01:00:05,223
Dad's coming.
1132
01:00:05,352 --> 01:00:08,219
I couldn't tell you back there,
but I called him.
1133
01:00:08,355 --> 01:00:11,813
-Thank God.
-He's gonna find us.
1134
01:00:13,068 --> 01:00:14,808
-KELSEY: Now where?
-SCOTT: Well, she said,
1135
01:00:14,945 --> 01:00:17,106
"Go to one
of these developments."
1136
01:00:17,239 --> 01:00:20,026
Oh, shit. The something.
Something Spanish.
1137
01:00:20,158 --> 01:00:21,819
Yeah, but what do
I put in the GPS?
1138
01:00:21,952 --> 01:00:24,489
I don't know. I don't know
how to work that fucking thing.
1139
01:00:24,621 --> 01:00:27,283
Why are you awful?
You don't know how to work shit!
1140
01:00:27,415 --> 01:00:29,371
-[ Tires screeching ]
-Jesus!
1141
01:00:29,501 --> 01:00:31,537
God!
1142
01:00:35,924 --> 01:00:38,882
-[ Bell dings]
-How you doing?
1143
01:00:39,010 --> 01:00:40,500
I'm looking
for one of these, uh,
1144
01:00:40,637 --> 01:00:42,173
housing developments
around here.
1145
01:00:42,305 --> 01:00:43,841
A gated community.
1146
01:00:43,974 --> 01:00:45,680
-Which one?
-I don't remember.
1147
01:00:45,809 --> 01:00:48,095
That's the problem.
I know it's something Spanish.
1148
01:00:48,228 --> 01:00:50,890
The developments
all have Mexican names
1149
01:00:51,022 --> 01:00:52,933
and no Mexicans living in them.
1150
01:00:53,066 --> 01:00:55,648
Okay. How many developments
do you think there are?
1151
01:00:55,777 --> 01:00:59,269
9 or 10.
Was it something "de Oro"?
1152
01:00:59,406 --> 01:01:01,772
Yeah. Yeah.
Exactly. De Oro.
1153
01:01:02,617 --> 01:01:04,232
-There's five of them.
-Okay.
1154
01:01:04,369 --> 01:01:07,827
There's Mesa Ridge de Oro,
Dominio de Oro, Pointa de Oro,
1155
01:01:07,956 --> 01:01:10,868
Orroyo de Oro,
Los Campos de Oro.
1156
01:01:11,001 --> 01:01:14,334
Okay. I guess they just think
it sounds fancy or something.
1157
01:01:14,462 --> 01:01:17,829
Because what says fancy
like Mexico?
1158
01:01:19,301 --> 01:01:21,007
Right.
1159
01:01:49,581 --> 01:01:52,698
CASSIE: We should probably be
under the tennis courts by now.
1160
01:02:07,224 --> 01:02:10,091
Okay, okay.
1161
01:02:25,575 --> 01:02:27,782
Be ready to run.
1162
01:02:27,911 --> 01:02:29,822
Okay?
1163
01:02:29,955 --> 01:02:33,994
-Is he out there?
-I don't know.
1164
01:02:34,125 --> 01:02:36,366
MORGAN: What are we gonna do
if he's out there?
1165
01:02:46,930 --> 01:02:48,636
[ Suspenseful music plays]
1166
01:02:55,438 --> 01:02:57,770
[Whispering] Shh, shh.
Go.
1167
01:03:07,993 --> 01:03:09,073
MAN:
Great shot!
1168
01:03:09,202 --> 01:03:10,487
Huh.
1169
01:03:12,831 --> 01:03:14,947
CASSIE: Come on, baby.
We're so close.
1170
01:03:17,252 --> 01:03:18,492
We're almost there.
1171
01:03:18,628 --> 01:03:19,959
Come on, baby.
1172
01:03:20,088 --> 01:03:23,000
-Ow! My ankle!
-Come on, baby. Come on.
1173
01:03:23,133 --> 01:03:23,997
Oh, come on, honey.
1174
01:03:24,134 --> 01:03:25,544
-We're so close.
-My ankle.
1175
01:03:25,677 --> 01:03:26,962
CASSIE: I know,
but we've got to keep moving.
1176
01:03:27,095 --> 01:03:28,301
I want Dad.
1177
01:03:28,430 --> 01:03:30,011
Look, I can get us
out of here, okay?
1178
01:03:30,140 --> 01:03:31,755
-But you got to keep moving.
-I can't.
1179
01:03:31,891 --> 01:03:35,224
Yes, you can. Look, this guy,
he's gonna kill us.
1180
01:03:35,353 --> 01:03:37,264
-I want Dad.
-Stop saying that.
1181
01:03:37,397 --> 01:03:39,058
I want Dad.
1182
01:03:39,190 --> 01:03:41,681
What is Dad gonna do for you?
1183
01:03:42,360 --> 01:03:45,978
SONNY:
I've been tricked!
1184
01:03:53,121 --> 01:03:56,534
Seen any police here in
about the past three hours?
1185
01:03:56,666 --> 01:03:59,703
No? No one around?
Thank you.
1186
01:04:06,843 --> 01:04:09,380
[ Suspenseful music plays]
1187
01:04:18,897 --> 01:04:21,639
CASSIE: This is it --
right here. Okay. Come on.
1188
01:04:22,692 --> 01:04:24,728
All right, kid.
1189
01:04:30,367 --> 01:04:32,483
[ Engine starts]
1190
01:04:32,619 --> 01:04:34,200
Let's get the fuck out of here.
1191
01:04:34,329 --> 01:04:35,819
[ Tires screeching ]
1192
01:04:46,216 --> 01:04:48,332
Okay.
Strike two.
1193
01:04:48,468 --> 01:04:50,550
Fuck
1194
01:04:52,055 --> 01:04:53,545
CASSIE:
I think this is it.
1195
01:04:53,681 --> 01:04:55,546
MORGAN: Come on, Mom.
Go faster.
1196
01:05:01,064 --> 01:05:02,850
[ Tires screeching ]
1197
01:05:04,025 --> 01:05:05,060
Aah!
1198
01:05:05,193 --> 01:05:08,185
-You're gonna kill us!
-Shit!
1199
01:05:16,830 --> 01:05:18,695
[ Tires screeching ]
1200
01:05:26,089 --> 01:05:27,704
[Gun cocks]
1201
01:05:27,841 --> 01:05:31,049
-Whoa!
-Shit! Get down! Stay down!
1202
01:05:31,177 --> 01:05:32,758
[ Both screaming, gunshots]
1203
01:05:36,057 --> 01:05:38,844
-Aah!
-Yeah! Fuck, yeah!
1204
01:05:38,977 --> 01:05:41,343
[Laughs]
Aah! Shit!
1205
01:05:41,479 --> 01:05:43,390
Okay.
Are you okay?
1206
01:05:43,523 --> 01:05:44,933
-Are you okay?
-I think so.
1207
01:05:45,066 --> 01:05:46,681
[ Dog barking ]
1208
01:05:46,818 --> 01:05:49,901
-Hey. You hungry, huh?
-[ Dog whines, growls ]
1209
01:05:50,029 --> 01:05:51,860
You want to get
them bunnies, huh?
1210
01:05:51,990 --> 01:05:53,321
We got to run.
1211
01:05:54,033 --> 01:05:56,866
-Morgan, come on!
-Wanna eat them fucking bunnies?
1212
01:05:56,995 --> 01:05:58,360
Let's go.
1213
01:05:58,496 --> 01:06:00,487
Assholes and elbows.
1214
01:06:00,623 --> 01:06:02,159
-[ Dog growls ]
-Go on!
1215
01:06:02,292 --> 01:06:03,998
-[ Dog barking ]
-Whoo-hoo-hoo!
1216
01:06:04,127 --> 01:06:06,459
-You better run!
-Come on! Go, go!
1217
01:06:06,588 --> 01:06:08,203
Run!
1218
01:06:10,091 --> 01:06:12,082
No, go on!
Them!
1219
01:06:12,218 --> 01:06:14,004
No, no, no.
Unh-unh.
1220
01:06:14,637 --> 01:06:16,298
-Unh-unh.
-[ Dog barking ]
1221
01:06:16,431 --> 01:06:18,763
No, fucking them!
Aah!
1222
01:06:18,892 --> 01:06:20,507
-[ Gunshot]
-Oh, fuck!
1223
01:06:20,643 --> 01:06:22,929
Aah!
Get over there!
1224
01:06:23,062 --> 01:06:24,973
Fucking asshole!
1225
01:06:27,650 --> 01:06:29,436
[Straining, gun cocks]
1226
01:06:29,569 --> 01:06:32,481
-[ Gunshot]
-Aah!
1227
01:06:34,407 --> 01:06:36,819
Aw, fuck.
1228
01:06:36,951 --> 01:06:38,487
Nasty.
1229
01:06:41,039 --> 01:06:43,030
Look
1230
01:06:43,166 --> 01:06:44,872
There's a light.
1231
01:06:55,261 --> 01:06:56,421
Hold it back in.
1232
01:07:06,898 --> 01:07:08,638
Okay.
1233
01:07:13,363 --> 01:07:15,069
-MORGAN: Ow! Oh!
-You okay?
1234
01:07:15,198 --> 01:07:17,985
-Oh! I cut my hand.
-You okay?
1235
01:07:18,117 --> 01:07:21,359
-My hand.
-Let me see.
1236
01:07:22,372 --> 01:07:24,078
Okay.
1237
01:07:43,476 --> 01:07:46,138
-[ Vehicle approaching ]
-Shit.
1238
01:07:47,313 --> 01:07:49,269
GoddamnH.
FucH
1239
01:07:49,399 --> 01:07:51,640
Oh, shit.
1240
01:07:56,030 --> 01:07:59,363
Welcome to, uh,
Los Campos de Oro.
1241
01:07:59,492 --> 01:08:02,655
Jesus.
Are you okay?
1242
01:08:02,787 --> 01:08:04,948
Uh, yeah.
Yeah, yeah.
1243
01:08:05,081 --> 01:08:07,447
I'm doing good.
This isn't my blood.
1244
01:08:07,584 --> 01:08:09,415
This guy
got into a car accident.
1245
01:08:09,544 --> 01:08:12,877
He, like, jumped the curb and
smashed into that transformer,
1246
01:08:13,006 --> 01:08:15,497
and, uh --
But nobody got hurt.
1247
01:08:15,633 --> 01:08:16,793
I mean, except for him.
He got hurt.
1248
01:08:16,926 --> 01:08:18,462
Uh, you know, he got hurt.
1249
01:08:18,595 --> 01:08:20,335
He broke his arm,
and, like, the bone came out.
1250
01:08:20,471 --> 01:08:22,132
-It was pretty gross.
-Right, so, when was this?
1251
01:08:22,265 --> 01:08:25,223
Uh, I think the ambulance left,
like, 20 minutes ago.
1252
01:08:25,351 --> 01:08:27,558
I was actually gonna go home
and clean up and get a shower,
1253
01:08:27,687 --> 01:08:28,676
but I got to wait
for the tow truck.
1254
01:08:28,813 --> 01:08:30,349
So, where are the police?
1255
01:08:30,481 --> 01:08:31,971
That's a damn good question.
1256
01:08:32,108 --> 01:08:34,064
You know, there's only,
like, one cop in the town,
1257
01:08:34,193 --> 01:08:35,478
so if he gets
more than two calls, he's...
1258
01:08:35,612 --> 01:08:36,897
Okay.
That might actually be...
1259
01:08:37,030 --> 01:08:39,271
Uh, I'm looking for my wife.
1260
01:08:39,407 --> 01:08:41,443
-Wow.
-SCOTT: What?
1261
01:08:41,576 --> 01:08:44,238
My ex-wife and my daughter.
1262
01:08:44,954 --> 01:08:46,660
-She called you?
-SCOTT: Yeah.
1263
01:08:46,789 --> 01:08:48,575
From here
or somewhere around here.
1264
01:08:48,708 --> 01:08:50,323
She was with the cops,
1265
01:08:50,460 --> 01:08:53,122
and this is about, you know,
like, three hours ago maybe.
1266
01:08:53,254 --> 01:08:55,791
Well, you see, that would have
been before my shift.
1267
01:08:55,923 --> 01:08:59,131
Okay. Well, could you maybe call
who was ever working before you?
1268
01:08:59,260 --> 01:09:01,467
And maybe they'd have some
information that you might --
1269
01:09:01,596 --> 01:09:02,881
SONNY:
That'd be impossible.
1270
01:09:03,014 --> 01:09:04,595
I don't have
the phone number of the guy
1271
01:09:04,724 --> 01:09:06,965
who works the shift before here
because we're enemies.
1272
01:09:07,101 --> 01:09:09,888
We're not friends.
He slept with my wife.
1273
01:09:10,021 --> 01:09:11,352
Ex-wife.
[Clicks tongue]
1274
01:09:13,149 --> 01:09:14,559
I'll tell you what.
1275
01:09:14,692 --> 01:09:16,808
If your ex-wife
and your daughter are in here,
1276
01:09:16,944 --> 01:09:18,730
I'll help you find them.
1277
01:09:18,863 --> 01:09:21,730
-Great. Thank you.
-Yeah.
1278
01:09:21,866 --> 01:09:23,276
What kind of car is this?
1279
01:09:23,409 --> 01:09:25,195
-It's a BMW.
-Yeah, no shit.
1280
01:09:25,328 --> 01:09:26,534
What series?
1281
01:09:27,372 --> 01:09:29,158
It's a 5 Series.
1282
01:09:29,916 --> 01:09:33,158
Oh, 5, nice.
1283
01:09:39,676 --> 01:09:41,507
-Is anybody in here?
-I don't know.
1284
01:09:43,221 --> 01:09:45,303
Do you want anybody
to be in here?
1285
01:10:08,037 --> 01:10:09,573
SCOTT:
Cassie!
1286
01:10:10,707 --> 01:10:12,243
Morgan!
1287
01:10:13,084 --> 01:10:15,871
You're doing good!
Keep yelling!
1288
01:10:16,003 --> 01:10:17,584
SCOTT:
Cassie!
1289
01:10:18,589 --> 01:10:20,625
-Morgan!
-Louder!
1290
01:10:21,718 --> 01:10:22,673
What's going on?
1291
01:10:22,802 --> 01:10:24,588
Get back in your house, sir.
1292
01:10:24,721 --> 01:10:25,927
Sonny?
1293
01:10:26,848 --> 01:10:27,928
Oh, hey.
What's up, Dave?
1294
01:10:28,057 --> 01:10:29,672
DAVE:
Why are you...
1295
01:10:29,809 --> 01:10:31,640
Are you a security guard?
1296
01:10:31,769 --> 01:10:33,600
Well, you don't
have to judge, Dave.
1297
01:10:33,730 --> 01:10:35,436
You get a job where you
can get a job, okay?
1298
01:10:35,565 --> 01:10:37,055
Paycheck's a paycheck.
Am I right?
1299
01:10:37,191 --> 01:10:38,727
Well, I guess so.
1300
01:10:38,860 --> 01:10:40,521
We're -- We're looking
for two women.
1301
01:10:40,653 --> 01:10:43,110
Have you seen anybody
by any chance walking around?
1302
01:10:43,239 --> 01:10:44,729
Don't talk to him.
1303
01:10:44,866 --> 01:10:46,151
He doesn't even know what
fucking planet he's on.
1304
01:10:46,284 --> 01:10:48,070
Just keep yelling their names.
1305
01:10:49,829 --> 01:10:50,909
Cassie!
1306
01:10:52,790 --> 01:10:54,075
Morgan!
1307
01:11:00,423 --> 01:11:01,788
Phone.
1308
01:11:05,553 --> 01:11:07,043
SCOTT:
Cassie!
1309
01:11:07,847 --> 01:11:09,053
Morgan!
1310
01:11:09,182 --> 01:11:10,888
-MORGAN: Dad?
-Stay here!
1311
01:11:11,392 --> 01:11:13,303
SCOTT:
Cassie!
1312
01:11:13,436 --> 01:11:15,142
Morgan!
1313
01:11:15,271 --> 01:11:17,512
Are you sure that's their names?
[ Chuckles ]
1314
01:11:19,609 --> 01:11:21,395
Cassie!
1315
01:11:21,527 --> 01:11:22,687
CASSIE:
Scott!
1316
01:11:23,946 --> 01:11:26,107
Hit him!
Hit him!
1317
01:11:26,240 --> 01:11:27,355
What'd she say, to hit him?
1318
01:11:27,492 --> 01:11:28,572
Run him over!
1319
01:11:28,701 --> 01:11:29,736
[Gun cocks, gunshot]
1320
01:11:31,412 --> 01:11:32,993
Aaah!
1321
01:11:33,122 --> 01:11:34,407
Nailed it.
1322
01:11:34,540 --> 01:11:35,780
[Laughs]
1323
01:11:40,004 --> 01:11:41,744
Why aren't you wearing a shirt?
1324
01:11:42,632 --> 01:11:44,998
How do you think you're
going to get away with this?
1325
01:11:45,134 --> 01:11:47,967
Oh, come on, Cassie, how can
this get any worse for me?
1326
01:11:48,095 --> 01:11:50,677
I mean, I can kill four people
and leave one witness
1327
01:11:50,807 --> 01:11:52,923
to fucking identify me
to the police,
1328
01:11:53,059 --> 01:11:54,799
or I kill seven people,
1329
01:11:54,936 --> 01:11:56,676
and I got a fighting chance
to get to Mexico
1330
01:11:56,813 --> 01:11:58,303
before the cops put out
an Amber Alert.
1331
01:11:58,439 --> 01:12:00,896
You don't have to kill us.
1332
01:12:02,360 --> 01:12:04,271
Oh, wait, my bad.
Eight people.
1333
01:12:04,403 --> 01:12:05,609
I forgot about your daughter.
1334
01:12:06,489 --> 01:12:08,571
Yeah, it's one, two,
three, four, five, six.
1335
01:12:08,699 --> 01:12:11,281
Yeah. It's eight.
Look, I'm sorry, Cassie.
1336
01:12:11,410 --> 01:12:13,116
You know I didn't want it
to end like this.
1337
01:12:13,246 --> 01:12:17,034
Stop apologizing.
You're a bad person.
1338
01:12:17,166 --> 01:12:21,079
Oh, I'm a bad person?
You're a bad person, Cassie.
1339
01:12:21,212 --> 01:12:22,622
You looked at honest,
hardworking people,
1340
01:12:22,755 --> 01:12:24,040
and you fucking lied to them.
1341
01:12:24,173 --> 01:12:25,788
You told them that
buying these houses
1342
01:12:25,925 --> 01:12:27,836
was going to be a good
investment, and it wasn't!
1343
01:12:27,969 --> 01:12:29,550
You're a fucking bad person.
1344
01:12:29,679 --> 01:12:30,794
You are not a good person!
1345
01:12:30,930 --> 01:12:32,295
You're not a fucking
good person!
1346
01:12:32,431 --> 01:12:34,046
-I'm a fucking great person!
-No, you're not!
1347
01:12:34,183 --> 01:12:36,139
Yes, I am!
I fucking had a family!
1348
01:12:36,269 --> 01:12:38,510
I bought a fucking house!
I started a business!
1349
01:12:38,646 --> 01:12:40,386
I mean, all I wanted to do
was make it easier
1350
01:12:40,523 --> 01:12:42,184
for people to put ice
in their wine!
1351
01:12:43,192 --> 01:12:45,274
[ Tires screech ]
1352
01:12:46,779 --> 01:12:48,019
What the fuck?
1353
01:12:49,615 --> 01:12:50,900
Huh.
1354
01:12:54,620 --> 01:12:56,201
[Laughs]
1355
01:12:56,330 --> 01:12:58,321
-Oh, fuck, yeah!
-[ Gunshots ]
1356
01:13:00,042 --> 01:13:02,249
How fucking awesome!
1357
01:13:02,378 --> 01:13:04,084
[Laughing]
1358
01:13:06,257 --> 01:13:07,463
Mom?
1359
01:13:07,592 --> 01:13:09,253
-CASS|E: Morgan?
-MORGAN: Over here.
1360
01:13:12,722 --> 01:13:15,134
[Sonny laughing]
1361
01:13:21,188 --> 01:13:23,099
[ Breathing heavily]
1362
01:13:24,191 --> 01:13:25,476
I found these.
1363
01:13:27,069 --> 01:13:28,525
CASSIE: I know I don't always
tell you the truth,
1364
01:13:28,654 --> 01:13:31,441
but I'm going to tell you
the truth right now, okay?
1365
01:13:31,574 --> 01:13:33,485
You are a great fucking kid.
1366
01:13:35,077 --> 01:13:36,408
Thanks, Mom.
1367
01:13:45,671 --> 01:13:47,787
SONNY:
Fucking criminals.
1368
01:13:54,639 --> 01:13:56,721
[ Breathing heavily]
1369
01:14:05,274 --> 01:14:07,230
Cassie.
1370
01:14:11,072 --> 01:14:13,688
Cassie, I know you're in here.
1371
01:14:15,076 --> 01:14:16,907
Come out.
1372
01:14:24,919 --> 01:14:27,080
Cassie.
1373
01:14:36,514 --> 01:14:37,799
[Grunts]
1374
01:14:50,444 --> 01:14:52,810
Come on, Cassie.
1375
01:14:57,576 --> 01:14:59,282
This is starting to get old.
1376
01:15:01,372 --> 01:15:04,705
This is starting
to get real fucking old.
1377
01:15:13,259 --> 01:15:15,341
[ Explosion ]
1378
01:15:17,179 --> 01:15:18,919
Jesus.
1379
01:15:24,854 --> 01:15:26,469
Cassie.
1380
01:15:28,274 --> 01:15:30,230
I killed your ex-husband.
1381
01:15:30,359 --> 01:15:31,849
You're welcome.
1382
01:15:33,029 --> 01:15:34,610
[ Sobbing ]
1383
01:15:39,326 --> 01:15:41,362
Come on, Cassie.
1384
01:15:42,413 --> 01:15:43,778
I'm gonna find you.
1385
01:15:45,875 --> 01:15:46,705
[Click]
1386
01:16:22,995 --> 01:16:24,155
[Click]
1387
01:16:25,581 --> 01:16:26,821
Oopsie.
1388
01:16:30,086 --> 01:16:33,169
Eeny, meeny, miny. ..
1389
01:16:33,923 --> 01:16:34,958
-Fuckit
-[ Gun cocks]
1390
01:16:35,091 --> 01:16:37,127
Ah! Ah!
1391
01:16:37,259 --> 01:16:39,500
[Grunting]
1392
01:16:39,637 --> 01:16:41,923
Aah!
[ Groaning ]
1393
01:16:43,057 --> 01:16:44,388
Fucked
1394
01:16:44,517 --> 01:16:46,223
[Groaning]
1395
01:16:48,312 --> 01:16:49,893
[ Breathing heavily]
1396
01:16:53,234 --> 01:16:55,020
[ Groans]
1397
01:16:56,028 --> 01:16:57,188
FucH
1398
01:17:22,221 --> 01:17:24,382
-[ Grunting ]
-Ah!
1399
01:17:24,515 --> 01:17:25,755
Mom!
1400
01:17:25,891 --> 01:17:27,597
[All grunting]
1401
01:17:32,565 --> 01:17:34,521
Cassie, help!
1402
01:17:34,650 --> 01:17:35,685
Help!
1403
01:17:37,653 --> 01:17:38,733
Help.
1404
01:17:38,863 --> 01:17:40,273
Fuck you!
1405
01:17:40,406 --> 01:17:42,237
-Ah!
-Aaaah!
1406
01:17:42,366 --> 01:17:43,572
[Thud]
1407
01:17:49,373 --> 01:17:50,783
[Click]
1408
01:17:55,754 --> 01:17:57,369
[ Sobbing ]
1409
01:18:00,593 --> 01:18:01,753
[Click]
1410
01:18:02,928 --> 01:18:04,759
[ Shirley Bassey's "Jezahel"
plays ]
1411
01:18:04,889 --> 01:18:06,629
[Siren wailing in distance]
1412
01:18:21,864 --> 01:18:25,607
J‘ Come tomorrow way down south
in St. Amore J‘
1413
01:18:25,743 --> 01:18:28,485
J‘ Oh, oh, oh J‘
1414
01:18:31,081 --> 01:18:34,539
J‘ Reunited with my love
in St. Amore J‘
1415
01:18:34,668 --> 01:18:37,375
J‘ Oh, oh, oh J‘
1416
01:18:39,423 --> 01:18:42,039
J‘ Jezahel J‘
1417
01:18:43,636 --> 01:18:46,423
J‘ Jezahel J‘
1418
01:18:48,224 --> 01:18:50,806
J‘ Jezahel J‘
1419
01:18:52,519 --> 01:18:55,352
J‘ Jezahel J‘
1420
01:18:57,149 --> 01:19:01,188
J‘ Will we both go home
so we can be together J‘
1421
01:19:01,320 --> 01:19:04,027
J‘ Oh, oh, oh J‘
1422
01:19:06,283 --> 01:19:10,071
J‘ Really both go home
to stay in love forever J‘
1423
01:19:10,204 --> 01:19:12,911
J‘ Oh, oh, oh J‘
1424
01:19:14,458 --> 01:19:17,165
J‘ Jezahel J‘
1425
01:19:18,879 --> 01:19:21,586
J‘ Jezahel J‘
1426
01:19:23,384 --> 01:19:25,966
J‘ Jezahel J‘
1427
01:19:27,680 --> 01:19:30,387
J‘ Jezahel J‘
1428
01:19:32,601 --> 01:19:36,310
J‘ Scorching sun upon a beach
near a Cantina J‘
1429
01:19:36,438 --> 01:19:39,180
J‘ Oh, oh, oh J‘
1430
01:19:41,485 --> 01:19:45,194
J‘ Out of reach where there's
no one to come between us J‘
1431
01:19:45,322 --> 01:19:48,064
J‘ Oh, oh, oh J‘
1432
01:19:49,576 --> 01:19:52,318
J‘ Jezahel J‘
1433
01:19:53,956 --> 01:19:56,789
J‘ Jezahel J‘
1434
01:19:58,585 --> 01:20:01,042
J‘ Jezahel J‘
1435
01:20:02,840 --> 01:20:05,582
J‘ Jezahel J‘
1436
01:20:07,636 --> 01:20:09,672
J‘ There's a stardust
past your eyes J‘
1437
01:20:09,805 --> 01:20:11,386
J‘ I see desire J‘
1438
01:20:11,515 --> 01:20:14,302
J‘ Oh, oh, oh J‘
1439
01:20:16,520 --> 01:20:20,104
J‘ Wind and rain can't stop the
flame that starts the fire J‘
1440
01:20:20,232 --> 01:20:22,814
J‘ Oh, oh, oh J‘
1441
01:20:24,361 --> 01:20:27,194
J‘ Jezahel J‘
1442
01:20:28,782 --> 01:20:31,444
J‘ Jezahel J‘
1443
01:20:32,995 --> 01:20:35,532
J‘ Jezahel J‘
1444
01:20:37,291 --> 01:20:39,953
J‘ Jezahel J‘
104105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.