All language subtitles for Christmas.On.The.Farm.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,420 --> 00:00:10,860 (JOYOUS ORCHESTRAL MUSIC) 2 00:00:30,180 --> 00:00:31,720 (PHONE RINGS) 3 00:00:31,820 --> 00:00:33,361 (SIREN WAILS, HORN HONKS) 4 00:00:33,461 --> 00:00:35,321 (PHONE CONTINUES RINGING) 5 00:00:35,421 --> 00:00:38,761 WOMAN: Emmy, it's your agent Leslie. 6 00:00:38,861 --> 00:00:41,801 Just checking how things are going with those new book ideas. 7 00:00:41,901 --> 00:00:44,801 I know, you're going through...things right now, 8 00:00:44,901 --> 00:00:47,041 but maybe getting back to writing will help. 9 00:00:47,141 --> 00:00:49,521 Anyway, stop ignoring. 10 00:00:49,621 --> 00:00:50,521 Oh! 11 00:00:50,621 --> 00:00:52,121 Say hi to your cousin for me. 12 00:00:52,221 --> 00:00:53,121 (DRIVER GROANS) 13 00:00:53,221 --> 00:00:54,361 (DOOR SHUTS) 14 00:00:54,461 --> 00:00:56,361 (AMERICAN ACCENT) Uh, JFK International, please. 15 00:00:56,461 --> 00:00:58,761 -So, where are you headed? -Oh, uh...Australia. 16 00:00:58,861 --> 00:01:00,601 Watch out for them drop bears. 17 00:01:00,701 --> 00:01:02,081 (IMITATES AUSSIE ACCENT) Australia! 18 00:01:02,181 --> 00:01:03,961 Where the hell are ya? 19 00:01:04,061 --> 00:01:06,802 I saw a crocodile this big! 20 00:01:06,902 --> 00:01:08,642 I'm sorry, sir... 21 00:01:08,742 --> 00:01:10,842 Do you mind if we just don't... 22 00:01:10,942 --> 00:01:12,942 (ORCHESTRAL MUSIC CONTINUES) 23 00:01:20,022 --> 00:01:23,402 (CACOPHONY OF ANIMAL SOUNDS) 24 00:01:23,502 --> 00:01:25,502 (SILENCE) 25 00:01:26,622 --> 00:01:28,822 (COCKATOO CAWS) 26 00:01:33,182 --> 00:01:35,262 The prodigy returns. 27 00:01:36,542 --> 00:01:38,523 Hey... 28 00:01:38,623 --> 00:01:40,623 (GENTLE MUSIC) 29 00:01:48,303 --> 00:01:50,583 (BIRDSONG) 30 00:01:55,783 --> 00:01:59,323 (WOMAN LAUGHS) Emmy! Put the camera down! 31 00:01:59,423 --> 00:02:02,743 Oh, what do you think? Isn't it wonderful? 32 00:02:08,143 --> 00:02:10,144 (LAUGHS) 33 00:02:16,304 --> 00:02:20,684 This is not a traditional memorial service. 34 00:02:20,784 --> 00:02:24,804 This is a celebration of life. 35 00:02:24,904 --> 00:02:27,444 My mother and namesake, 36 00:02:27,544 --> 00:02:28,764 Clementine Jones, 37 00:02:28,864 --> 00:02:31,324 was a force of nature. 38 00:02:31,424 --> 00:02:33,924 Six months after my dad died, 39 00:02:34,024 --> 00:02:35,444 she moved us here. 40 00:02:35,544 --> 00:02:37,844 She'd...she'd only ever grown herbs in a window box 41 00:02:37,944 --> 00:02:39,524 and...and then she bought this farm 42 00:02:39,624 --> 00:02:42,085 and it was rundown and ramshackle 43 00:02:42,185 --> 00:02:44,045 and, uh, and she moved us here 44 00:02:44,145 --> 00:02:46,625 to start over and, boy, did we. 45 00:02:48,025 --> 00:02:49,045 (SIGHS) 46 00:02:49,145 --> 00:02:51,145 Mom, we will... 47 00:02:51,945 --> 00:02:54,105 ..all miss you. 48 00:02:55,105 --> 00:02:57,045 To Mom! 49 00:02:57,145 --> 00:02:59,045 -To Aunt Clem. -To Clementine. 50 00:02:59,145 --> 00:03:01,825 (SHEEP BLEATS, ROOSTER CROWS) 51 00:03:02,865 --> 00:03:04,245 EMMY: I've missed you guys, you know. 52 00:03:04,345 --> 00:03:05,605 DAVID: Hmm. 53 00:03:05,705 --> 00:03:08,045 I will tell you that if I see a snake, 54 00:03:08,145 --> 00:03:10,565 I'm gonna have to get the hell out of here, though. 55 00:03:10,665 --> 00:03:12,665 OK. 56 00:03:13,425 --> 00:03:14,806 -Snake! -No! 57 00:03:14,906 --> 00:03:16,286 -(CHUCKLES) -Watch out! 58 00:03:16,386 --> 00:03:18,326 (EMMY SCREAMS) Stop it! 59 00:03:18,426 --> 00:03:20,526 -(MEN LAUGH) -I've had a long day. 60 00:03:20,626 --> 00:03:21,886 That's horrible. 61 00:03:21,986 --> 00:03:23,726 -Give me the champagne. -Oh. 62 00:03:23,826 --> 00:03:26,006 -EMMY: I've got heels on. -I got you, I got you. 63 00:03:26,106 --> 00:03:27,526 (MEN LAUGH) 64 00:03:27,626 --> 00:03:30,006 EMMY: Ooh, it's getting dark. Are you drinking my champagne? 65 00:03:30,106 --> 00:03:31,486 -(MILES GRUNTS) -Yeah, you know... 66 00:03:31,586 --> 00:03:35,506 -MILES: Hey, don't backwash. -DAVID: I don't mind it. 67 00:04:03,547 --> 00:04:05,587 (EMMY SIGHS) 68 00:04:06,627 --> 00:04:08,627 (EXHALES DEEPLY) 69 00:04:09,467 --> 00:04:10,847 (WHISPERS) Spider. 70 00:04:10,947 --> 00:04:13,007 (SHOUTS) Spider! 71 00:04:13,107 --> 00:04:15,827 Ohhh! Oh! Oh! Ohh. 72 00:04:16,827 --> 00:04:19,648 (BIRDS CALL OUT) 73 00:04:19,748 --> 00:04:22,668 (QUIRKY MUSIC) 74 00:04:23,668 --> 00:04:27,428 (CLUCKS) 75 00:04:29,668 --> 00:04:31,668 No. 76 00:04:32,428 --> 00:04:34,408 N-n-n-no. No. 77 00:04:34,508 --> 00:04:35,968 (CROWS) 78 00:04:36,068 --> 00:04:38,208 Why is the rooster in my bedroom?! 79 00:04:38,308 --> 00:04:39,488 (SCREAMS) 80 00:04:39,588 --> 00:04:41,488 Your mum started keeping him inside at night 81 00:04:41,588 --> 00:04:42,688 so he wouldn't crow. 82 00:04:42,788 --> 00:04:43,808 (DOOR OPENS) 83 00:04:43,908 --> 00:04:45,528 Works like a charm! 84 00:04:45,628 --> 00:04:46,968 -Ugh! -(CLUCKS) 85 00:04:47,068 --> 00:04:49,808 -(CHUCKLES) -I know, right? 86 00:04:49,908 --> 00:04:51,129 (SIPS FROM CUP) 87 00:04:51,229 --> 00:04:53,229 (COW LOWS) 88 00:04:54,869 --> 00:04:56,869 (DOOR OPENS) 89 00:04:58,429 --> 00:05:00,649 -Hey. -Hey. 90 00:05:00,749 --> 00:05:03,049 Oh, you found Clementine's journals. 91 00:05:03,149 --> 00:05:04,329 (LAUGHS) Yeah. 92 00:05:04,429 --> 00:05:06,889 Some of the ideas in here are just... 93 00:05:06,989 --> 00:05:11,169 Ahh, Clem was a wellness pioneer before that was even a thing. 94 00:05:11,269 --> 00:05:13,089 Herbal remedies. 95 00:05:13,189 --> 00:05:14,689 Animal therapies. 96 00:05:14,789 --> 00:05:18,449 And, uh, naked moonlight dips in a lake filled with yabbies. 97 00:05:18,549 --> 00:05:19,569 (LAUGHS) 98 00:05:19,669 --> 00:05:23,610 I had no idea how wild she was, you know? 99 00:05:23,710 --> 00:05:26,510 She actually swore that could cure anything. 100 00:05:27,750 --> 00:05:30,350 (DAVID SIGHS) 101 00:05:32,150 --> 00:05:35,290 -I know you hate the farm. -Oh, no, no. 102 00:05:35,390 --> 00:05:36,850 -I don't hate the farm. -(LAUGHS) 103 00:05:36,950 --> 00:05:38,890 Oh, you have always hated... 104 00:05:38,990 --> 00:05:40,330 -I... No, no. -..hated... 105 00:05:40,430 --> 00:05:41,770 I hate parts of the farm. 106 00:05:41,870 --> 00:05:43,530 You know, I'm just... I'm... 107 00:05:43,630 --> 00:05:46,970 I'm not a farmy person, which is why I moved to New York. 108 00:05:47,070 --> 00:05:48,370 You know, it's not my... 109 00:05:48,470 --> 00:05:49,570 Hmm. 110 00:05:49,670 --> 00:05:51,330 Have you ever noticed everything around here 111 00:05:51,430 --> 00:05:52,970 is trying to actually kill me? 112 00:05:53,070 --> 00:05:55,331 Um...that's in your head. 113 00:05:55,431 --> 00:05:58,051 No, that...that is a fact. 114 00:05:58,151 --> 00:05:59,371 Hmm. 115 00:05:59,471 --> 00:06:04,991 I just hope somehow we can hold on to the place. 116 00:06:07,151 --> 00:06:09,151 How bad is it? 117 00:06:09,631 --> 00:06:13,051 Your mum took out so many loans and she hadn't paid them off. 118 00:06:13,151 --> 00:06:17,491 She was a genius when it came to a lot of things at Fig Tree, 119 00:06:17,591 --> 00:06:20,211 but when it came to finances, she's... 120 00:06:20,311 --> 00:06:22,311 Stubborn. 121 00:06:23,191 --> 00:06:25,191 Like a mule. 122 00:06:29,232 --> 00:06:30,932 (CHIMES PLAY ON P.A.) 123 00:06:31,032 --> 00:06:33,972 P.A.: Attention, passengers, flight QL12 to New York 124 00:06:34,072 --> 00:06:36,252 is now boarding at Gate 3. 125 00:06:36,352 --> 00:06:37,892 LESLIE: Ah, you're killing me. 126 00:06:37,992 --> 00:06:40,332 Em, I need those pages. You promised. 127 00:06:40,432 --> 00:06:42,492 EMMY: Listen, I promise you you will have a book 128 00:06:42,592 --> 00:06:44,332 as soon as I land, OK? 129 00:06:44,432 --> 00:06:46,332 Stop getting so wrapped up in your head. 130 00:06:46,432 --> 00:06:48,332 It doesn't matter what your book is about. 131 00:06:48,432 --> 00:06:50,332 You need to get your name out there again 132 00:06:50,432 --> 00:06:52,332 because I can't do my job if you don't do yours! 133 00:06:52,432 --> 00:06:54,372 (GROANS) Listen to me, Leslie. I will get you... 134 00:06:54,472 --> 00:06:58,172 (GROANS) ..the pages within 48 hours, OK? 135 00:06:58,272 --> 00:07:01,733 48 hours. Just give me 48 hours and you will have a book. 136 00:07:01,833 --> 00:07:03,893 OK? I promise. Excuse me. 137 00:07:03,993 --> 00:07:06,013 You'd better not be drinking again on this flight. 138 00:07:06,113 --> 00:07:07,613 No. No drinking. 139 00:07:07,713 --> 00:07:08,773 I'm drinking! 140 00:07:08,873 --> 00:07:10,133 Book. Write it. 'Bye. 141 00:07:10,233 --> 00:07:11,573 I'll call you later. 142 00:07:11,673 --> 00:07:12,573 'Bye. 143 00:07:12,673 --> 00:07:14,673 'Bye. 144 00:07:15,153 --> 00:07:17,153 (TYPES ON KEYBOARD) 145 00:07:24,953 --> 00:07:26,953 (INHALES) 146 00:07:30,753 --> 00:07:32,934 (GENTLE MUSIC) 147 00:07:33,034 --> 00:07:34,374 CLEMENTINE: Emmy? 148 00:07:34,474 --> 00:07:35,534 Come on. 149 00:07:35,634 --> 00:07:37,574 (LAUGHS) See ya, Brissie! 150 00:07:37,674 --> 00:07:40,314 -Wouldn't wanna be ya! -(LAUGHS) 151 00:07:41,314 --> 00:07:44,494 We'll grow our vegetables in the soil right here 152 00:07:44,594 --> 00:07:47,254 and we'll get our eggs from the chickens in there. 153 00:07:47,354 --> 00:07:49,174 And our milk from the cows. 154 00:07:49,274 --> 00:07:51,274 YOUNG EMMY: But there's nothing out here. 155 00:07:53,554 --> 00:07:55,554 You wanna know what I see? 156 00:07:57,554 --> 00:07:59,554 Possibilities. 157 00:08:01,394 --> 00:08:03,654 Possibilities. 158 00:08:03,754 --> 00:08:05,015 (SIREN WAILS) 159 00:08:05,115 --> 00:08:07,535 ♪ You all know you ain't doing nothing with this 160 00:08:07,635 --> 00:08:09,295 ♪ Let's get it! Come on 161 00:08:09,395 --> 00:08:11,655 ♪ Go 162 00:08:11,755 --> 00:08:14,015 ♪ I'm making plays Never leave the game 163 00:08:14,115 --> 00:08:16,735 ♪ Only do it for the love I don't need the fame 164 00:08:16,835 --> 00:08:18,535 ♪ I'm making plays Always keep the faith 165 00:08:18,635 --> 00:08:20,935 ♪ Yeah, we out for the dub I'mma lead the way... ♪ 166 00:08:21,035 --> 00:08:23,095 WOMAN: Welcome to London & London. 167 00:08:23,195 --> 00:08:25,175 ♪ Making plays, making plays I'm the man, uh 168 00:08:25,275 --> 00:08:27,375 ♪ I'm making plays Never leave the game 169 00:08:27,475 --> 00:08:30,135 ♪ Only do it for the love I don't need the fame 170 00:08:30,235 --> 00:08:32,535 ♪ I'm making plays Always keep the faith 171 00:08:32,635 --> 00:08:35,215 ♪ Yeah, we out for the dub I'mma lead the way 172 00:08:35,315 --> 00:08:37,016 -♪ I'm making plays... ♪ -WOMAN: Oh, excuse me. 173 00:08:37,116 --> 00:08:38,616 Just one second. 174 00:08:38,716 --> 00:08:41,096 On the phone to Grisham. Give me five minutes. 175 00:08:41,196 --> 00:08:43,896 Yeah, 'cause you know what he's like. (BABBLES) 176 00:08:43,996 --> 00:08:45,536 ♪ While you fade away 177 00:08:45,636 --> 00:08:47,496 ♪ I'm making plays Never leave the game 178 00:08:47,596 --> 00:08:49,896 ♪ Only do it for the love I don't need the fame 179 00:08:49,996 --> 00:08:52,576 ♪ I'm making plays Always keep the faith 180 00:08:52,676 --> 00:08:55,416 ♪ Yeah, we out for the dub I'mma lead the way... ♪ 181 00:08:55,516 --> 00:08:56,696 (DOOR SLAMS) 182 00:08:56,796 --> 00:08:58,576 Oh. Hmm. Hey. 183 00:08:58,676 --> 00:09:00,416 Hope I'm not interrupting anything. 184 00:09:00,516 --> 00:09:01,856 Not at all. Come in. 185 00:09:01,956 --> 00:09:03,216 You look like roadkill. 186 00:09:03,316 --> 00:09:05,176 I feel great! 187 00:09:05,276 --> 00:09:06,336 Jackson! 188 00:09:06,436 --> 00:09:07,776 Mother... 189 00:09:07,876 --> 00:09:11,337 Our sales are sliding past the point I consider acceptable. 190 00:09:11,437 --> 00:09:14,097 Hmm. Which reflects badly... 191 00:09:14,197 --> 00:09:15,897 BOTH: Badly on our stockholders. 192 00:09:15,997 --> 00:09:16,937 Yeah. 193 00:09:17,037 --> 00:09:18,817 London & London needs new material. 194 00:09:18,917 --> 00:09:22,337 Hmm. Yeah. We do, don't we? (SMACKS LIPS) 195 00:09:22,437 --> 00:09:25,177 (CLICKS TONGUE) I got it. 196 00:09:25,277 --> 00:09:27,177 Why don't we get all these people out there 197 00:09:27,277 --> 00:09:28,897 that we pay all the money to 198 00:09:28,997 --> 00:09:32,977 to do their job and find us a great novel? 199 00:09:33,077 --> 00:09:36,337 Because I pay you a lot more, for some reason. 200 00:09:36,437 --> 00:09:37,937 -And since I appreciate it... -You do. 201 00:09:38,037 --> 00:09:40,137 ..if you occasionally did something 202 00:09:40,237 --> 00:09:42,298 that warranted me giving you this office... 203 00:09:42,398 --> 00:09:44,298 You mean the closet with a view? 204 00:09:44,398 --> 00:09:46,878 ..I'd like you to go find the new material. 205 00:09:51,038 --> 00:09:53,178 Oh, you're serious. (LAUGHS) 206 00:09:53,278 --> 00:09:54,818 Uh, yeah. 207 00:09:54,918 --> 00:09:56,258 Sure. 208 00:09:56,358 --> 00:09:58,818 Uh...I do have, 209 00:09:58,918 --> 00:10:01,578 uh, a 2pm at Momofuku. 210 00:10:01,678 --> 00:10:03,098 Very important lunch. 211 00:10:03,198 --> 00:10:04,618 But as soon as that's done, 212 00:10:04,718 --> 00:10:06,718 Janet and I will get straight on that. 213 00:10:07,678 --> 00:10:09,678 Was there anything else? 214 00:10:10,678 --> 00:10:11,858 -(BEEP!) -Janet. 215 00:10:11,958 --> 00:10:14,139 Cancel Jackson's 2 o'clock. 216 00:10:14,239 --> 00:10:16,019 He has reading to do. 217 00:10:16,119 --> 00:10:17,939 -JANET: Yes, Ms London. -(CHUCKLES) 218 00:10:18,039 --> 00:10:23,059 Yeah. Disregard, Janet. That was a joke. (LAUGHS) 219 00:10:23,159 --> 00:10:25,299 -(BEEP!) -Janet... (CHUCKLES) 220 00:10:25,399 --> 00:10:28,459 -..it's no joke. -Yes, Ms London. 221 00:10:28,559 --> 00:10:30,059 That was just mean, Ellison. 222 00:10:30,159 --> 00:10:32,159 It's time to grow up. 223 00:10:32,719 --> 00:10:33,819 (PHONES RING OUTSIDE) 224 00:10:33,919 --> 00:10:35,919 -(DOOR CLOSES) -Hmm. 225 00:10:36,959 --> 00:10:38,959 -(BEEP!) -Don't cancel... 226 00:10:41,239 --> 00:10:43,239 Nothing. All good. 227 00:10:44,759 --> 00:10:46,880 -(SOFT ORCHESTRAL MUSIC) -(SIREN WAILS) 228 00:10:53,320 --> 00:10:56,120 I gotta... I gotta get out of here. That's what I gotta do. 229 00:10:57,120 --> 00:10:59,540 You want to get a pizza or something? 230 00:10:59,640 --> 00:11:01,140 Open up your phone and just... 231 00:11:01,240 --> 00:11:03,240 -..swipe right. -(APP CHIMES) 232 00:11:04,200 --> 00:11:06,300 Hello, Daniel. 233 00:11:06,400 --> 00:11:08,400 (FUNKY MUSIC PLAYS) 234 00:11:18,281 --> 00:11:20,781 EMMY: What's good in here? Hoo! 235 00:11:20,881 --> 00:11:22,701 You sound like a lady on a mission. 236 00:11:22,801 --> 00:11:25,261 I do? Well, you don't seem like Daniel. 237 00:11:25,361 --> 00:11:26,941 -I'm not Daniel. -No. 238 00:11:27,041 --> 00:11:31,381 -Blind date? -No! Not a blind date. (LAUGHS) 239 00:11:31,481 --> 00:11:33,701 I-I-I swiped right. Do you mind... 240 00:11:33,801 --> 00:11:36,421 -Oh. (MUTTERS) -Just a little Dutch courage. 241 00:11:36,521 --> 00:11:37,621 -(LAUGHS) -Mm-hm. 242 00:11:37,721 --> 00:11:39,721 Uh-huh. 243 00:11:40,241 --> 00:11:42,241 You are on a mission. 244 00:11:43,041 --> 00:11:44,701 -Agh! Oh! -OK. 245 00:11:44,801 --> 00:11:47,061 What...is that? 246 00:11:47,161 --> 00:11:49,461 -Boulevardier, mademoiselle. -Mmm. 247 00:11:49,561 --> 00:11:52,862 Wow. Did you get that out of an 'Esquire' article or something? 248 00:11:52,962 --> 00:11:54,342 -Yeah. -What? 249 00:11:54,442 --> 00:11:55,702 -I actually did. -Oh, wow. 250 00:11:55,802 --> 00:11:56,942 -That seems so... Yeah. -Yeah. 251 00:11:57,042 --> 00:11:58,942 -..worth the hangover. -Yeah. 252 00:11:59,042 --> 00:12:01,862 Doesn't even matter because my mother, 253 00:12:01,962 --> 00:12:04,222 she had this, um, hangover remedy - 254 00:12:04,322 --> 00:12:06,942 apple cider vinegar and milk. 255 00:12:07,042 --> 00:12:10,102 And you know what? Cures a hangover like... (SNAPS) 256 00:12:10,202 --> 00:12:13,582 -One, two, three. Go! Shoot! -(FUNKY MUSIC) 257 00:12:13,682 --> 00:12:15,542 -One, two, three, shoot. -Uh-huh. 258 00:12:15,642 --> 00:12:17,902 Mmm! Mmm. Mmm. 259 00:12:18,002 --> 00:12:19,582 ♪ You got me like, hey, uh-uh... ♪ 260 00:12:19,682 --> 00:12:20,582 Ugh! 261 00:12:20,682 --> 00:12:22,383 -Next one, go! -Again? 262 00:12:22,483 --> 00:12:23,503 Oh, my God. 263 00:12:23,603 --> 00:12:25,183 ♪ Uh-uh, come on... ♪ 264 00:12:25,283 --> 00:12:26,663 -I feel good... -..this drunk. 265 00:12:26,763 --> 00:12:28,583 -Oooh! -♪ You got me like, hey... ♪ 266 00:12:28,683 --> 00:12:30,863 (JACK MUTTERS) 267 00:12:30,963 --> 00:12:32,503 -EMMY: Oh, my God! -I don't dance. 268 00:12:32,603 --> 00:12:34,543 -I love this song. -I really don't dance. 269 00:12:34,643 --> 00:12:36,943 -No, no, no, no. -Whoo! 270 00:12:37,043 --> 00:12:38,583 ('BLUE (DA DA BEE)' BY EIFFEL 65 PLAYS) 271 00:12:38,683 --> 00:12:40,383 Back it up. Back it up. Back it up. 272 00:12:40,483 --> 00:12:41,983 -Oh, wow. Yeah. -Yeah! 273 00:12:42,083 --> 00:12:43,503 (ALL LAUGH) 274 00:12:43,603 --> 00:12:45,143 JACK: How could he not love you? 275 00:12:45,243 --> 00:12:48,023 ♪ I'm blue Da ba dee da ba di 276 00:12:48,123 --> 00:12:50,183 ♪ Da ba dee da ba di... ♪ 277 00:12:50,283 --> 00:12:52,983 WOMAN: Where are her shoes? 278 00:12:53,083 --> 00:12:56,864 -OK, yep. Uh-huh. Yep. -Yay. Yep! Spin. Whoo! 279 00:12:56,964 --> 00:12:58,584 -Alright, here we go. -Can't believe... 280 00:12:58,684 --> 00:13:00,064 Ching-ching! 281 00:13:00,164 --> 00:13:03,324 -Oh. -Mmm! Mm. 282 00:13:04,484 --> 00:13:06,984 -What? -(GROANS) 283 00:13:07,084 --> 00:13:09,104 (LAUGHS) 284 00:13:09,204 --> 00:13:10,824 What is that? 285 00:13:10,924 --> 00:13:12,544 -(LAUGHS) -(EXHALES) It's ridiculous. 286 00:13:12,644 --> 00:13:14,544 I can't believe you got me so drunk. 287 00:13:14,644 --> 00:13:18,084 -Do you hold your pinkie out? -I do, I do. (LAUGHS) 288 00:13:19,844 --> 00:13:22,424 That's Daniel, my swipe right. 289 00:13:22,524 --> 00:13:25,864 Oh, God! Oh, God. He's really short. 290 00:13:25,964 --> 00:13:28,305 And also he's an hour late. Two hours later. 291 00:13:28,405 --> 00:13:30,105 -Maybe three hours late! -You swiped right on that? 292 00:13:30,205 --> 00:13:32,305 EMMY: He's looking over here! Hide me! Hide me! 293 00:13:32,405 --> 00:13:33,745 -JACK: Hide! -Hide. 294 00:13:33,845 --> 00:13:35,885 -EMMY: Ooh! Oh! -Mmm. 295 00:13:37,125 --> 00:13:38,705 EMMY: Mmm. 296 00:13:38,805 --> 00:13:42,605 ('WAITING HERE FOR YOU' BY BENEDICT LAMDIN & RIAAN VOSLOO) 297 00:13:45,325 --> 00:13:48,125 -OK. -Hello. (LAUGHS) 298 00:13:49,965 --> 00:13:51,665 -EMMY: Oh, my God. -(JACK LAUGHS) 299 00:13:51,765 --> 00:13:53,145 -EMMY: That view! -Terrible, huh? 300 00:13:53,245 --> 00:13:56,625 -Oh...wow. -Terrible view. 301 00:13:56,725 --> 00:13:58,725 Yeah, that... Mmm. 302 00:13:59,766 --> 00:14:02,466 (ELECTRONIC MUSIC PLAYS) 303 00:14:02,566 --> 00:14:05,026 (EMMY MOANS) 304 00:14:05,126 --> 00:14:06,546 -Whoa! -(JACK LAUGHS) 305 00:14:06,646 --> 00:14:08,226 Did you just turn on music 306 00:14:08,326 --> 00:14:09,986 and change the lighting with your watch? 307 00:14:10,086 --> 00:14:12,146 Yeah. 308 00:14:12,246 --> 00:14:14,246 -(LAUGHS) -(LAUGHS) What? 309 00:14:14,966 --> 00:14:17,866 -No, you didn't. You did? -Too much? 310 00:14:17,966 --> 00:14:20,466 (EMMY LAUGHS) No, it's just that... 311 00:14:20,566 --> 00:14:23,626 Does that usually work with all the, um, ladies 312 00:14:23,726 --> 00:14:26,826 you bring back to this perfectly curated apartment? 313 00:14:26,926 --> 00:14:28,866 -I haven't had many complaints. -Wow. 314 00:14:28,966 --> 00:14:32,267 Well, probably not with that sexy Sean Connery accent. 315 00:14:32,367 --> 00:14:34,347 (IMITATES SEAN CONNERY) Oh, nobody had a sexy accent 316 00:14:34,447 --> 00:14:35,667 like Sean Connery. 317 00:14:35,767 --> 00:14:37,107 -That's good. -Miss Moneypenny. 318 00:14:37,207 --> 00:14:39,107 -(LAUGHS) -Anyway, he's from Edinburgh. 319 00:14:39,207 --> 00:14:40,667 I'm from Carnoustie. 320 00:14:40,767 --> 00:14:42,587 -From where? -Carnoustie. 321 00:14:42,687 --> 00:14:45,187 -Say it again. -Carnoustie. 322 00:14:45,287 --> 00:14:47,107 -Say it again... -Carnoustie. 323 00:14:47,207 --> 00:14:48,707 -(LAUGHS) -(JACK LAUGHS) 324 00:14:48,807 --> 00:14:50,787 JACK: Mmm. Mmm. 325 00:14:50,887 --> 00:14:52,787 You got any bedrooms in this joint? 326 00:14:52,887 --> 00:14:54,887 -Several. -Let's go. 327 00:14:56,287 --> 00:14:58,287 (HORNS HONK OUTSIDE) 328 00:15:06,328 --> 00:15:07,708 (EMMY SCREAMS) 329 00:15:07,808 --> 00:15:11,148 (RELAXED MUSIC) 330 00:15:11,248 --> 00:15:13,488 Yes! He has milk. 331 00:15:20,048 --> 00:15:22,048 (STAMPS FOOT) 332 00:15:39,529 --> 00:15:42,469 Ooh! Hi, babe. Your timing's great. 333 00:15:42,569 --> 00:15:44,869 I just finished the book and now I'm starving. 334 00:15:44,969 --> 00:15:46,969 (SIGHS) It's cold out there. 335 00:15:47,849 --> 00:15:50,029 LESLIE: Don't take this personally. 336 00:15:50,129 --> 00:15:51,949 All I got was rejection letters 337 00:15:52,049 --> 00:15:54,469 from the publishing houses that even bothered to reply. 338 00:15:54,569 --> 00:15:57,429 It's just not compelling enough in today's world. 339 00:15:57,529 --> 00:15:59,429 No, no. How is that possible? 340 00:15:59,529 --> 00:16:01,989 My guess is that it's...dated. 341 00:16:02,089 --> 00:16:04,429 I mean, it needs to take place now! 342 00:16:04,529 --> 00:16:05,789 -No. -Yes. 343 00:16:05,889 --> 00:16:07,749 People want a guru, someone they can... 344 00:16:07,849 --> 00:16:09,710 ..they can emulate in these weird times. 345 00:16:09,810 --> 00:16:12,910 A dead lady can't write a sequel or do a spin-off cookbook 346 00:16:13,010 --> 00:16:15,190 or make TikToks or go on Instagram Live. 347 00:16:15,290 --> 00:16:17,230 I don't want to go on Instagram or make TikToks. 348 00:16:17,330 --> 00:16:18,710 I don't want to be an influencer. 349 00:16:18,810 --> 00:16:20,190 -Yes! You...do. -I just want... 350 00:16:20,290 --> 00:16:22,030 A brand. 351 00:16:22,130 --> 00:16:24,310 If you really want to make this work, 352 00:16:24,410 --> 00:16:28,430 you need to write this book in the first person. 353 00:16:28,530 --> 00:16:31,190 -What? -You become your mother. 354 00:16:31,290 --> 00:16:33,270 It's a slam dunk. 355 00:16:33,370 --> 00:16:35,390 No, no... Uh, but... It's... 356 00:16:35,490 --> 00:16:39,470 (LAUGHS) I'm so sorry. Let me just...get this straight. 357 00:16:39,570 --> 00:16:43,991 You want me to take my dead mother's memoir 358 00:16:44,091 --> 00:16:46,471 and write it as my own? 359 00:16:46,571 --> 00:16:48,551 That I'm living in the present day? 360 00:16:48,651 --> 00:16:50,031 Yes! 361 00:16:50,131 --> 00:16:53,271 And then the little girl in the book who was me as a child 362 00:16:53,371 --> 00:16:56,111 becomes my pretend daughter? 363 00:16:56,211 --> 00:16:58,791 -Precisely. -OK. Alright. 364 00:16:58,891 --> 00:17:00,891 Yeah, just, uh, hang on. 365 00:17:01,691 --> 00:17:03,631 Do you want to spend the rest of your life 366 00:17:03,731 --> 00:17:05,271 wondering who you could have been 367 00:17:05,371 --> 00:17:07,231 or do you want to get this book published 368 00:17:07,331 --> 00:17:10,591 and save the Emu Fig Creek Farm Springs? 369 00:17:10,691 --> 00:17:12,711 It's Fig Tree Farm in Emu Springs. 370 00:17:12,811 --> 00:17:14,512 And, yes, I want to save it! 371 00:17:14,612 --> 00:17:16,392 Do you guys still take Groupon? 372 00:17:16,492 --> 00:17:19,472 -They never took Groupon. -It's 50% off. 373 00:17:19,572 --> 00:17:21,232 (WHISPERS) Don't listen to her. 374 00:17:21,332 --> 00:17:23,892 (TRAFFIC NOISES) 375 00:17:25,172 --> 00:17:27,172 (QUIRKY MUSIC) 376 00:17:29,932 --> 00:17:31,932 Alright. 377 00:17:32,572 --> 00:17:34,572 If only it were true. 378 00:17:35,372 --> 00:17:37,372 (PHONE RINGS) 379 00:17:39,372 --> 00:17:41,312 (DOOR OPENS) 380 00:17:41,412 --> 00:17:42,832 JACK: Brrr! 381 00:17:42,932 --> 00:17:45,012 (JACK CLICKS TONGUE) 382 00:17:48,013 --> 00:17:49,433 Hmm. 383 00:17:49,533 --> 00:17:51,513 -Ah! -Hello, Janet. 384 00:17:51,613 --> 00:17:53,033 Got my homework? 385 00:17:53,133 --> 00:17:56,113 I think your mother is trying to make a point. 386 00:17:56,213 --> 00:17:58,393 -Ohhh...you're joking. -(LAUGHS HEARTILY) 387 00:17:58,493 --> 00:18:00,553 What's this manuscript here everyone's reading? 388 00:18:00,653 --> 00:18:03,433 'Clementine'. I put it on the top for you. 389 00:18:03,533 --> 00:18:05,913 -Oh, you're a wee gem, Janet. -(CHUCKLES) 390 00:18:06,013 --> 00:18:07,713 -A wee gem! -(CHUCKLES) 391 00:18:07,813 --> 00:18:09,793 -As you were. -Thank you. 392 00:18:09,893 --> 00:18:11,233 See you, Rachel. 393 00:18:11,333 --> 00:18:13,533 Jim Bob. (MAKES POPPING NOISE) 394 00:18:17,654 --> 00:18:19,154 YOUNG EMMY: Why are they acting so weird? 395 00:18:19,254 --> 00:18:21,514 CLEMENTINE: Crazy dancing is how hens and roosters 396 00:18:21,614 --> 00:18:23,034 know they love each other. 397 00:18:23,134 --> 00:18:24,754 Yuck! 398 00:18:24,854 --> 00:18:28,874 If that's love, I hope I never catch it. 399 00:18:28,974 --> 00:18:32,434 CLEMENTINE: I promise one day you'll change your mind on that. 400 00:18:32,534 --> 00:18:35,514 -(BELL RINGS) -Ho, ho, ho! Merry Christmas! 401 00:18:35,614 --> 00:18:37,834 -(COINS CLINK) -Merry Christmas. 402 00:18:37,934 --> 00:18:39,714 YOUNG EMMY: Here's some words of wisdom 403 00:18:39,814 --> 00:18:42,274 from Clementine on the farm. 404 00:18:42,374 --> 00:18:44,234 I don't want to be on camera. 405 00:18:44,334 --> 00:18:45,834 YOUNG EMMY: You have to talk. 406 00:18:45,934 --> 00:18:48,434 I'm recording. 407 00:18:48,534 --> 00:18:52,795 -What do you want me to say? -Anything. Just talk. 408 00:18:52,895 --> 00:18:54,915 Well... 409 00:18:55,015 --> 00:18:58,395 ..here we are one year into our Fig Tree adventure 410 00:18:58,495 --> 00:19:00,635 and I have lots of updates for you. 411 00:19:00,735 --> 00:19:02,235 (GROANS) 412 00:19:02,335 --> 00:19:06,515 Perhaps you want to see our very, very delicious vegetables 413 00:19:06,615 --> 00:19:09,075 picked fresh from the garden. 414 00:19:09,175 --> 00:19:12,155 Because you know what I say about good food. 415 00:19:12,255 --> 00:19:13,235 (BEEP!) 416 00:19:13,335 --> 00:19:14,595 Good food made great... 417 00:19:14,695 --> 00:19:15,915 (SIGHS) 418 00:19:16,015 --> 00:19:17,355 ..turns any frown... 419 00:19:17,455 --> 00:19:19,455 CLEMENTINE AND YOUNG EMMY: ..upside down! 420 00:19:20,615 --> 00:19:22,616 (MOBILE BUZZES) 421 00:19:27,496 --> 00:19:28,716 Hello? 422 00:19:28,816 --> 00:19:31,316 I have London & London on the line. 423 00:19:31,416 --> 00:19:32,796 They want your 'Clementine' book! 424 00:19:32,896 --> 00:19:34,996 -And they want it bad, babes. -What? 425 00:19:35,096 --> 00:19:37,116 My pitch was note-perfect - they even believed me 426 00:19:37,216 --> 00:19:38,996 when I said we were still fielding offers. 427 00:19:39,096 --> 00:19:41,476 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. What...what is the offer? 428 00:19:41,576 --> 00:19:43,156 Well, they started at 250,000. 429 00:19:43,256 --> 00:19:44,996 A quarter of a million dollars! 430 00:19:45,096 --> 00:19:46,636 Let's take it! Take it, Leslie. 431 00:19:46,736 --> 00:19:49,396 Are you crazy? You never take the first offer. 432 00:19:49,496 --> 00:19:51,756 -Let me do my thing. -No, no, no, no, no! 433 00:19:51,856 --> 00:19:53,276 I'm putting you on hold. 434 00:19:53,376 --> 00:19:55,197 -No! -Are you still there? 435 00:19:55,297 --> 00:19:57,717 -Still here. -So, I just talked to my client. 436 00:19:57,817 --> 00:19:59,757 And...she wants more money. 437 00:19:59,857 --> 00:20:03,957 250 grand is very, very generous for a first-time author. 438 00:20:04,057 --> 00:20:05,397 LESLIE: Are you kidding me? 439 00:20:05,497 --> 00:20:08,117 This isn't some vampire stiletto airport trash. 440 00:20:08,217 --> 00:20:10,437 We're all on the same page there. Uh... 441 00:20:10,537 --> 00:20:12,317 What's your counter? I need a number. 442 00:20:12,417 --> 00:20:13,877 2 million. 443 00:20:13,977 --> 00:20:15,917 (LAUGHS) OK. You're not serious. 444 00:20:16,017 --> 00:20:17,597 Oh! Hello? -(PHONE DROPS) 445 00:20:17,697 --> 00:20:21,477 -We can go to, um, 500,000. -No, no! No, no, no! 446 00:20:21,577 --> 00:20:22,957 Oh! 447 00:20:23,057 --> 00:20:24,957 Tell me what other publishing houses are interested. 448 00:20:25,057 --> 00:20:26,958 -Maybe we can match them. -Oh, my God. 449 00:20:27,058 --> 00:20:29,158 No. No, no, no, no, no, no, no! 450 00:20:29,258 --> 00:20:31,318 No, no, no! Not now! 451 00:20:31,418 --> 00:20:33,478 Listen, London & London are very... 452 00:20:33,578 --> 00:20:34,598 Hello? 453 00:20:34,698 --> 00:20:36,038 ..very serious about acquiring the rights 454 00:20:36,138 --> 00:20:37,038 to this book. 455 00:20:37,138 --> 00:20:38,798 I can go to 750,000. 456 00:20:38,898 --> 00:20:41,038 Uh, we are taking other offers, 457 00:20:41,138 --> 00:20:42,838 talking to many other publishers. 458 00:20:42,938 --> 00:20:45,418 Lots of money. We want... We want all the money. 459 00:20:46,418 --> 00:20:50,918 Look, listen, all I can pay maximum is $1 million. 460 00:20:51,018 --> 00:20:53,598 That is a final offer. It's take it or leave it. 461 00:20:53,698 --> 00:20:55,798 -A million bucks? -A million dollars?! 462 00:20:55,898 --> 00:20:58,318 -Who's that? -Take it. We're taking it. 463 00:20:58,418 --> 00:21:00,439 -Wait. So we have a deal? -BOTH: Deal! 464 00:21:00,539 --> 00:21:05,519 Yes! We have a deal, people! 465 00:21:05,619 --> 00:21:07,999 -(SCREAMS) -(SQUEALS) 466 00:21:08,099 --> 00:21:09,319 (LAUGHS) 467 00:21:09,419 --> 00:21:12,119 Whoo! We saved the farm. 468 00:21:12,219 --> 00:21:13,559 Ohh! 469 00:21:13,659 --> 00:21:15,659 -(PHONE BUZZES) -(SIGHS) 470 00:21:18,019 --> 00:21:20,019 (GROANS) 471 00:21:21,699 --> 00:21:23,119 Hmm. 472 00:21:23,219 --> 00:21:24,319 Hello. 473 00:21:24,419 --> 00:21:26,639 -(EMMY SCREAMS) -What happened? 474 00:21:26,739 --> 00:21:28,599 -EMMY: Deal! Deal! -(LAUGHS) 475 00:21:28,699 --> 00:21:30,479 I think Emmy sold her book. 476 00:21:30,579 --> 00:21:32,760 -(EMMY SCREAMS AND LAUGHS) -(BOTH LAUGH) 477 00:21:32,860 --> 00:21:33,840 EMMY: Yes! 478 00:21:33,940 --> 00:21:35,640 -BOTH: Congratulations! -(ROOSTER CROWS) 479 00:21:35,740 --> 00:21:37,040 BOTH: Shut up, Gregory! 480 00:21:37,140 --> 00:21:38,760 (CLUCKS) 481 00:21:38,860 --> 00:21:40,880 (POP!) 482 00:21:40,980 --> 00:21:42,980 (KNOCK AT DOOR) 483 00:21:43,940 --> 00:21:47,640 Babe...I'm...calling. You don't answer. 484 00:21:47,740 --> 00:21:50,080 Did you...run...here? 485 00:21:50,180 --> 00:21:53,240 -Yes! -What is going on, Leslie? 486 00:21:53,340 --> 00:21:55,240 Ellison London and her son 487 00:21:55,340 --> 00:21:58,680 are coming to Emu Creek Farm Springs for Christmas! 488 00:21:58,780 --> 00:22:00,880 What? 489 00:22:00,980 --> 00:22:02,240 Why? 490 00:22:02,340 --> 00:22:04,321 What is going on? 491 00:22:04,421 --> 00:22:05,721 Did I not tell you about 492 00:22:05,821 --> 00:22:07,921 that little line item in the contract? 493 00:22:08,021 --> 00:22:09,441 Before they close the deal, 494 00:22:09,541 --> 00:22:11,601 London & London has the right to meet you. 495 00:22:11,701 --> 00:22:15,241 With an invitation to Christmas in...in Australia? 496 00:22:15,341 --> 00:22:17,241 Two invitations to Christmas in Australia, actually. 497 00:22:17,341 --> 00:22:19,201 One for you and one for her son. 498 00:22:19,301 --> 00:22:21,041 With you, your husband and your daughter. 499 00:22:21,141 --> 00:22:22,801 I don't have a husband or a daughter. 500 00:22:22,901 --> 00:22:24,521 Or a mother. I know. So sad. 501 00:22:24,621 --> 00:22:25,761 Leslie! 502 00:22:25,861 --> 00:22:28,481 They want the full Emu Farm Springs experience 503 00:22:28,581 --> 00:22:30,561 just like in the book or the deal goes away. 504 00:22:30,661 --> 00:22:32,741 (THROWS PIZZA CRUST) Ooh, pickles! 505 00:22:33,861 --> 00:22:36,942 OK, I want you to look me in the eyes and listen, OK? 506 00:22:38,262 --> 00:22:39,682 I don't do farm. 507 00:22:39,782 --> 00:22:41,442 I can't cook. 508 00:22:41,542 --> 00:22:44,202 I can't even boil an egg. 509 00:22:44,302 --> 00:22:46,882 It's not so bad. You just become your mother for a few weeks. 510 00:22:46,982 --> 00:22:48,482 Tickle a few cows with some suits. 511 00:22:48,582 --> 00:22:50,042 Give them Clem's Country Christmas, 512 00:22:50,142 --> 00:22:51,522 save 'Little House on the Prairie' 513 00:22:51,622 --> 00:22:53,622 and, boom, all your dreams come true. 514 00:22:56,062 --> 00:22:57,522 I... 515 00:22:57,622 --> 00:22:59,862 (BRIGHT ORCHESTRAL MUSIC) 516 00:23:08,183 --> 00:23:10,243 It's not funny. 517 00:23:10,343 --> 00:23:12,803 It is kind of funny. 518 00:23:12,903 --> 00:23:15,643 I only have a few days to find myself a husband, 519 00:23:15,743 --> 00:23:18,943 a daughter and become my mother, OK? 520 00:23:19,943 --> 00:23:22,363 -MILES: Jump in. -(DAVID GROANS) 521 00:23:22,463 --> 00:23:25,123 -EMMY: I'm not that heavy! -No. 522 00:23:25,223 --> 00:23:27,223 (DAVID SIGHS) 523 00:23:29,183 --> 00:23:30,803 EMMY: That's new. 524 00:23:30,903 --> 00:23:33,843 Oh, yes, Miles started an online art class. 525 00:23:33,943 --> 00:23:35,843 When you tilt your head to the side, 526 00:23:35,943 --> 00:23:37,483 there's a whole new picture. 527 00:23:37,583 --> 00:23:39,583 Oh! 528 00:23:42,264 --> 00:23:43,564 Ohhh. 529 00:23:43,664 --> 00:23:45,964 Once you see it, can't unsee it, right? 530 00:23:46,064 --> 00:23:47,644 (MILES CHUCKLES) 531 00:23:47,744 --> 00:23:50,764 -In the... In the living room? -It's the perfect spot for it. 532 00:23:50,864 --> 00:23:52,604 DAVID: He's a regular Leonardo. 533 00:23:52,704 --> 00:23:55,084 Painted me like one of his French girls. 534 00:23:55,184 --> 00:23:56,484 (CHUCKLES) 535 00:23:56,584 --> 00:23:59,364 First things first, yeah? OK? 536 00:23:59,464 --> 00:24:02,724 I need a husband. David? 537 00:24:02,824 --> 00:24:06,004 Um...I may as well be your sister. 538 00:24:06,104 --> 00:24:07,924 Plus he smirks uncontrollably when he lies. 539 00:24:08,024 --> 00:24:09,684 -You know that annoying smile? -That's true. 540 00:24:09,784 --> 00:24:12,465 -It's a lovely quality. -Alright, alright, alright. 541 00:24:13,665 --> 00:24:15,665 You - what do you say? 542 00:24:16,705 --> 00:24:18,965 -I do. I do! -Yes? Excellent! 543 00:24:19,065 --> 00:24:20,805 No, he doesn't, and he can't. 544 00:24:20,905 --> 00:24:23,165 -Why not? -Oh! So controlling. 545 00:24:23,265 --> 00:24:26,645 Well, you can't push Miles back into the closet. 546 00:24:26,745 --> 00:24:28,445 He's already dealt with his family 547 00:24:28,545 --> 00:24:30,445 and societal expectations. 548 00:24:30,545 --> 00:24:32,885 Two, do you really think that Miles would be convincing 549 00:24:32,985 --> 00:24:35,725 as your husband given how extra you can be? 550 00:24:35,825 --> 00:24:37,965 You think I'm too gay to be straight? 551 00:24:38,065 --> 00:24:39,565 -DAVID: I think... -What? 552 00:24:39,665 --> 00:24:42,965 I think you've spent years hiding your light 553 00:24:43,065 --> 00:24:44,606 and now that you've let it out, 554 00:24:44,706 --> 00:24:48,006 that wonderful, bright, exuberant light, 555 00:24:48,106 --> 00:24:52,046 I'm just not sure that you have a...dimmer switch. 556 00:24:52,146 --> 00:24:54,086 -I can do this! -DAVID: Mm-hm. 557 00:24:54,186 --> 00:24:56,326 I can be heteronormative! 558 00:24:56,426 --> 00:24:58,046 -Yes! Yes, you can! -DAVID: OK. 559 00:24:58,146 --> 00:24:59,446 I can be macho. 560 00:24:59,546 --> 00:25:01,446 I'll be the Hemsworth brother they never had. 561 00:25:01,546 --> 00:25:03,366 -DAVID: Another one? -Russell Crowe's country cousin. 562 00:25:03,466 --> 00:25:04,926 I believe in you! 563 00:25:05,026 --> 00:25:09,166 (LAUGHS) My God, you do? This is gonna be so much fun! 564 00:25:09,266 --> 00:25:11,826 -Tea? -Thank you, darling. 565 00:25:12,826 --> 00:25:14,286 Fine. Who am I supposed to be? 566 00:25:14,386 --> 00:25:15,846 Uh, you could be my personal assistant. 567 00:25:15,946 --> 00:25:17,527 -Oh... No. -Mmm! 568 00:25:17,627 --> 00:25:19,007 -Man here to castrate the goats. -What? 569 00:25:19,107 --> 00:25:20,527 Uh...I don't know, travelling salesman. 570 00:25:20,627 --> 00:25:23,127 Really, really, really, really, really, really, really old 571 00:25:23,227 --> 00:25:24,167 foreign exchange student. 572 00:25:24,267 --> 00:25:25,927 -Thank you. -MILES: I have an idea. 573 00:25:26,027 --> 00:25:30,087 It is so kooky. It just might work. We tell the truth. 574 00:25:30,187 --> 00:25:32,247 You say he is your cousin visiting for Christmas. 575 00:25:32,347 --> 00:25:33,927 -Great. Fine. Works for me. -Good work. 576 00:25:34,027 --> 00:25:36,927 OK, moving on. Darling daughter. I need a daughter, I need a kid. 577 00:25:37,027 --> 00:25:38,687 -(INHALES) -Let's rent one. 578 00:25:38,787 --> 00:25:42,607 I can call a talent agency in, like, Brisbane or Sydney, 579 00:25:42,707 --> 00:25:44,567 somewhere like that, and just rent a kid. 580 00:25:44,667 --> 00:25:46,007 I think even stage parents 581 00:25:46,107 --> 00:25:47,727 want their children around at Christmas. 582 00:25:47,827 --> 00:25:49,688 -MILES: Yeah. -Ooh. OK. Ohhh. 583 00:25:49,788 --> 00:25:51,408 Uh...I'm...I'm 12 in the book. 584 00:25:51,508 --> 00:25:52,528 -Right? -Mm-hm. 585 00:25:52,628 --> 00:25:55,848 Tweens hate their parents. She ran away. 586 00:25:55,948 --> 00:25:57,328 And you didn't notice? 587 00:25:57,428 --> 00:25:59,208 Poor thing, she could be anywhere by now. 588 00:25:59,308 --> 00:26:02,048 Hmm-hmm-mm-mm. She's at a sleepover. 589 00:26:02,148 --> 00:26:03,568 -Oh! -An extended... 590 00:26:03,668 --> 00:26:07,208 An extended Christmas sleepover. 591 00:26:07,308 --> 00:26:09,528 -It will have to do. -It will have to do. 592 00:26:09,628 --> 00:26:12,248 Now, what are we gonna do about you? 593 00:26:12,348 --> 00:26:14,528 -Hmm. -What do you mean about me? 594 00:26:14,628 --> 00:26:17,128 I grew up here. I know my way around this place. I'm fine. 595 00:26:17,228 --> 00:26:18,848 MILES: It's just, uh, your clothes and, uh... 596 00:26:18,948 --> 00:26:20,208 -(INHALES SHARPLY) -Yeah. 597 00:26:20,308 --> 00:26:22,889 -BOTH: Your hair. -What's wrong with my hair? 598 00:26:22,989 --> 00:26:24,889 No, he's right. None of this is Clementine. 599 00:26:24,989 --> 00:26:27,169 It's like she needs some sort of farm 600 00:26:27,269 --> 00:26:29,969 boot camp make-under situation. 601 00:26:30,069 --> 00:26:31,769 -Is that a thing? -No, it's not a thing. 602 00:26:31,869 --> 00:26:33,529 -It is now. -No, it's not! 603 00:26:33,629 --> 00:26:35,649 -Let's go shopping! -No, we're not! 604 00:26:35,749 --> 00:26:36,809 (MILES LAUGHS) 605 00:26:36,909 --> 00:26:39,649 (UPBEAT MUSIC) 606 00:26:39,749 --> 00:26:41,749 Fan out, people. 607 00:26:44,389 --> 00:26:46,389 (DAVID INHALES DEEPLY) Hmm. 608 00:26:47,349 --> 00:26:49,349 Hmm. Mmm. 609 00:26:49,829 --> 00:26:50,929 No. 610 00:26:51,029 --> 00:26:52,529 Do I hold one or two? 611 00:26:52,629 --> 00:26:54,010 -Grab it and pull. -Hang on. 612 00:26:54,110 --> 00:26:55,450 -(COW MOOS) -(SCREAMS) 613 00:26:55,550 --> 00:26:58,730 -Nothing is coming out. -No wonder she's still single. 614 00:26:58,830 --> 00:27:01,470 -I heard that! -(COW LOWS) 615 00:27:03,190 --> 00:27:05,210 MILES: It's a little bit 'House on the Prairie'. 616 00:27:05,310 --> 00:27:06,890 Reminds me of 'Poltergeist'. 617 00:27:06,990 --> 00:27:09,190 I think the mum wore something like that. 618 00:27:10,550 --> 00:27:12,550 (UPBEAT MUSIC CONTINUES) 619 00:27:19,390 --> 00:27:21,570 Ugh! 620 00:27:21,670 --> 00:27:22,770 (CLICKS) 621 00:27:22,870 --> 00:27:24,870 -Uh-uh. -No? 622 00:27:27,271 --> 00:27:29,771 Joanna Gaines has got nothing on you. 623 00:27:29,871 --> 00:27:31,251 Would your mum have approved? 624 00:27:31,351 --> 00:27:32,891 Is it Aunty-Clem-Christmassy enough? 625 00:27:32,991 --> 00:27:34,651 You know what, it-it-it-it's great. 626 00:27:34,751 --> 00:27:37,211 I just think you need less balls, more bush. 627 00:27:37,311 --> 00:27:40,531 You know, think less gaudy, more...earthy. 628 00:27:40,631 --> 00:27:43,011 -MILES: I am allergic to bush. -DAVID: You know what? 629 00:27:43,111 --> 00:27:45,691 Right now, I'm less concerned about your foliage 630 00:27:45,791 --> 00:27:47,131 and more concerned about your accent. 631 00:27:47,231 --> 00:27:48,571 What's wrong with my accent? 632 00:27:48,671 --> 00:27:50,371 I can still speak Australian if I need to. 633 00:27:50,471 --> 00:27:52,851 Say "Can I have a glass of water?" 634 00:27:52,951 --> 00:27:54,951 Can I have a glass of wa-ter? 635 00:27:55,551 --> 00:27:57,011 -Wor-ter. -Wa-ter. 636 00:27:57,111 --> 00:27:58,292 Wor-ter! 637 00:27:58,392 --> 00:27:59,732 -Wa-ter. -Wor-ter. 638 00:27:59,832 --> 00:28:01,452 What the hell's happening to me? 639 00:28:01,552 --> 00:28:03,372 Well, you've been living overseas for 20 years. 640 00:28:03,472 --> 00:28:04,492 -Footpath. -Paa-th. 641 00:28:04,592 --> 00:28:05,972 Garage, tuna. 642 00:28:06,072 --> 00:28:08,172 Tyu-na. Tu-na. 643 00:28:08,272 --> 00:28:09,852 BOTH: Chu-na! 644 00:28:09,952 --> 00:28:12,092 -♪ More, more, more... ♪ -Bleurgh! 645 00:28:12,192 --> 00:28:14,492 ('MORE, MORE, MORE' By KRISSIE KARLSSON AND KARL KARLSSON) 646 00:28:14,592 --> 00:28:15,772 -(DAVID SHOUTS) -Ow! 647 00:28:15,872 --> 00:28:18,292 ♪ I have it, got to have it 648 00:28:18,392 --> 00:28:19,772 ♪ More, more, more 649 00:28:19,872 --> 00:28:22,012 ♪ I've got to have it Got to have it 650 00:28:22,112 --> 00:28:23,452 ♪ Ooh-oh-oh... ♪ 651 00:28:23,552 --> 00:28:25,492 Mmm. That's perfect. 652 00:28:25,592 --> 00:28:27,812 Yes. And up here. 653 00:28:27,912 --> 00:28:29,452 -Ow! -Sorry. 654 00:28:29,552 --> 00:28:30,733 -Just dunk your head in. -(SCREAMS) 655 00:28:30,833 --> 00:28:32,853 -There you go. Feels wonderful! -(SCREAMS) 656 00:28:32,953 --> 00:28:35,413 Beautiful. (LAUGHS) 657 00:28:35,513 --> 00:28:37,213 -♪ More, more, more.... ♪ -It's gonna look fabulous. 658 00:28:37,313 --> 00:28:39,133 -♪ Got to have it... ♪ -Ooh! Ahhh. 659 00:28:39,233 --> 00:28:40,773 -♪ Ooh-oh-oh... ♪ -Argh! 660 00:28:40,873 --> 00:28:42,873 Reveal. 661 00:28:43,793 --> 00:28:45,293 BOTH: Whoa. 662 00:28:45,393 --> 00:28:48,253 A good whoa or...or a bad whoa? 663 00:28:48,353 --> 00:28:51,073 Beautiful. Goddess of the earth. 664 00:28:53,273 --> 00:28:56,353 You look just like her. 665 00:28:57,513 --> 00:29:00,153 (PLAYS REPEATED NOTE ON THE PIANO) 666 00:29:02,353 --> 00:29:04,094 (TRAFFIC NOISES IN THE DISTANCE) 667 00:29:04,194 --> 00:29:06,194 (KNOCK AT DOOR) 668 00:29:07,714 --> 00:29:09,974 (LAUGHS) Avalon. 669 00:29:10,074 --> 00:29:12,534 -What are you doing here? -I missed you. 670 00:29:12,634 --> 00:29:14,054 Come in. 671 00:29:14,154 --> 00:29:15,974 So you just all of a sudden missed me? 672 00:29:16,074 --> 00:29:18,574 Well, I realised how much I missed you... 673 00:29:18,674 --> 00:29:20,774 -(DOOR SHUTS) -..when a friend of mine 674 00:29:20,874 --> 00:29:22,854 was at the bar downstairs the other night 675 00:29:22,954 --> 00:29:25,974 and sent me...this. 676 00:29:26,074 --> 00:29:27,694 JACK: How could he not love you? 677 00:29:27,794 --> 00:29:29,294 ('BLUE (DA DA BEE)' BY EIFFEL 69 PLAYS) 678 00:29:29,394 --> 00:29:31,394 Who's the "Blue da-ba-da-di" girl? 679 00:29:32,034 --> 00:29:33,974 First of all, that's creepy. 680 00:29:34,074 --> 00:29:36,055 Second of all, why do you care? 681 00:29:36,155 --> 00:29:38,615 Aren't you with the tattoo artiste? 682 00:29:38,715 --> 00:29:41,335 He's actually a gui-tar-ist. 683 00:29:41,435 --> 00:29:43,135 -And we're on a break right now. -Oh. 684 00:29:43,235 --> 00:29:46,615 Oh! Going somewhere fun? Need a plus one? 685 00:29:46,715 --> 00:29:48,935 Uh... (SIGHS) 686 00:29:49,035 --> 00:29:52,215 I'm going on a work trip to an Australian farm with Ellison. 687 00:29:52,315 --> 00:29:55,335 A farm? But it's Christmas. 688 00:29:55,435 --> 00:29:57,815 Christmas is for nude beaches and umbrella drinks. 689 00:29:57,915 --> 00:29:59,535 Yeah, well, Ellison wants me to take 690 00:29:59,635 --> 00:30:01,055 more interest in the business. 691 00:30:01,155 --> 00:30:03,215 And then when I do, she doesn't trust me. 692 00:30:03,315 --> 00:30:07,055 So, either way, I turn out a disappointment. 693 00:30:07,155 --> 00:30:09,856 Jackie. Jackie, Jackie, Jackie. 694 00:30:09,956 --> 00:30:12,896 (SIGHS) I know how much you hate your job. 695 00:30:12,996 --> 00:30:13,896 -Hmm. -Ah! 696 00:30:13,996 --> 00:30:15,896 Do you want me to get you out of it? 697 00:30:15,996 --> 00:30:19,816 -What do you mean? -I could show up in Australia. 698 00:30:19,916 --> 00:30:24,216 Scoop you up and whisk you off to Bora Bora, hmm? 699 00:30:24,316 --> 00:30:26,696 We have fun together, don't we? 700 00:30:26,796 --> 00:30:29,736 Mmm. As tempting as that sounds... 701 00:30:29,836 --> 00:30:32,236 -Hmm. -..I have to work. 702 00:30:33,236 --> 00:30:34,896 -Oh. -Mmm. 703 00:30:34,996 --> 00:30:36,976 Read the book. It's amazing. 704 00:30:37,076 --> 00:30:40,637 The author, Clementine, she's really fascinating. 705 00:30:41,637 --> 00:30:46,037 Well, you know how much I love to read books. 706 00:30:47,637 --> 00:30:49,617 Wait. Who's Ellison? 707 00:30:49,717 --> 00:30:51,697 Really? 708 00:30:51,797 --> 00:30:54,657 -I'm so sorry, Ms London. -Don't apologise. 709 00:30:54,757 --> 00:30:56,337 Just do better. 710 00:30:56,437 --> 00:30:57,697 Ohh. 711 00:30:57,797 --> 00:30:58,977 Mmm! 712 00:30:59,077 --> 00:31:00,297 What is this? 713 00:31:00,397 --> 00:31:02,697 A gingerbread latte. It's festive. 714 00:31:02,797 --> 00:31:06,337 Do I look like a person who likes festive lattes? 715 00:31:06,437 --> 00:31:07,857 Who doesn't love Christmas? 716 00:31:07,957 --> 00:31:09,457 The only good thing about Christmas 717 00:31:09,557 --> 00:31:11,097 is the uptick in book sales. 718 00:31:11,197 --> 00:31:13,698 JACK: Ha! Well, well, well. You made it, Mother. 719 00:31:13,798 --> 00:31:16,738 This 'Clementine' book is the first time in a decade 720 00:31:16,838 --> 00:31:19,578 you've cared about anything that didn't involve craft cocktails 721 00:31:19,678 --> 00:31:21,458 or 4-day weekends - of course I made it. 722 00:31:21,558 --> 00:31:24,218 Well, you wanted a bestseller, I'm giving you a bestseller. 723 00:31:24,318 --> 00:31:26,478 -So... -We'll see. 724 00:31:27,478 --> 00:31:29,338 What end of the plane do you want? 725 00:31:29,438 --> 00:31:31,438 As you like. 726 00:31:32,598 --> 00:31:35,018 (FOOTSTEPS APPROACH) 727 00:31:35,118 --> 00:31:37,158 (WHISPERS) It's gonna be a long flight. 728 00:31:38,318 --> 00:31:40,018 (GENTLE MUSIC, BIRDSONG) 729 00:31:40,118 --> 00:31:42,318 (CLUCKING) 730 00:31:45,559 --> 00:31:47,559 (SNIFFS) 731 00:31:51,679 --> 00:31:53,839 (HUMS) 732 00:31:57,399 --> 00:31:58,419 Argh! 733 00:31:58,519 --> 00:32:00,299 (PANTS) 734 00:32:00,399 --> 00:32:02,379 (HUMS) 735 00:32:02,479 --> 00:32:04,619 -Go wake up Emmy! -Oh! 736 00:32:04,719 --> 00:32:06,059 -(DOOR OPENS) -(CLUCKS) 737 00:32:06,159 --> 00:32:08,839 -They're here! -The publishers are early! 738 00:32:09,839 --> 00:32:12,559 -EMMY: What? -They're here! 739 00:32:14,959 --> 00:32:16,540 DRIVER: They, uh, don't refer to Australia 740 00:32:16,640 --> 00:32:18,640 as God's country for nothin'. 741 00:32:19,400 --> 00:32:20,940 Oh. 742 00:32:21,040 --> 00:32:23,620 Where is my dress? They were supposed to here for dinner. 743 00:32:23,720 --> 00:32:25,780 -Ow! Ow. -Good God! Your hair. 744 00:32:25,880 --> 00:32:27,460 Do you have sparrows nesting in there? 745 00:32:27,560 --> 00:32:29,660 Oh! I've got to go get changed! 746 00:32:29,760 --> 00:32:31,580 EMMY: I swear to God, Gregory, 747 00:32:31,680 --> 00:32:34,220 you cluck with me this weekend and you'll be Christmas lunch! 748 00:32:34,320 --> 00:32:35,900 Ow! Could you get the dress? 749 00:32:36,000 --> 00:32:38,000 -Just get the dress. -Alright. Alright! 750 00:32:38,560 --> 00:32:40,180 Where the hell is my husband? 751 00:32:40,280 --> 00:32:42,340 Just relax. Be calm. We've got this. 752 00:32:42,440 --> 00:32:44,300 OK, I'm relaxed and calm. 753 00:32:44,400 --> 00:32:45,380 Your accent. 754 00:32:45,480 --> 00:32:47,420 Ah! Relaxed and ca-alm. 755 00:32:47,520 --> 00:32:48,941 -50% less. -OK. 756 00:32:49,041 --> 00:32:51,401 OK. Relaxed and ca-alm. 757 00:32:52,681 --> 00:32:54,681 OK. 758 00:32:55,081 --> 00:32:57,501 (AUSSIE ACCENT) Hello! And welcome to Fig Tree Farm. 759 00:32:57,601 --> 00:32:59,741 Well, you must be our special guest from America. 760 00:32:59,841 --> 00:33:02,501 -From London & London. -Ellison London, CEO. 761 00:33:02,601 --> 00:33:04,581 -I-I-I don't do hands. -Oh! 762 00:33:04,681 --> 00:33:06,941 And this is my associate, Jackson. 763 00:33:07,041 --> 00:33:09,501 Bit formal. Also her son. Hi. 764 00:33:09,601 --> 00:33:11,061 (DOG BARKS IN THE DISTANCE) 765 00:33:11,161 --> 00:33:13,181 -Oh. -(JACK CHUCKLES) 766 00:33:13,281 --> 00:33:15,181 (EMMY LAUGHS) It's a little bit funny, actually, 767 00:33:15,281 --> 00:33:17,741 'cause, uh, it's sort of a wild story... 768 00:33:17,841 --> 00:33:19,621 This must be the famous Clementine. 769 00:33:19,721 --> 00:33:21,662 (KOOKABURRA LAUGHS, COW MOOS) 770 00:33:21,762 --> 00:33:23,702 It's so good to meet you. 771 00:33:23,802 --> 00:33:27,302 Yes! Yes, good to meet you too. 772 00:33:27,402 --> 00:33:29,742 I am the famous Clementine Walker, Sr. 773 00:33:29,842 --> 00:33:32,502 (LAUGHS) It's, um, great to meet you. 774 00:33:32,602 --> 00:33:34,222 -(JACK CHUCKLES) -I'm so sorry. Come on in. 775 00:33:34,322 --> 00:33:35,302 -Please. -Sure. 776 00:33:35,402 --> 00:33:37,462 -Thank you. (LAUGHS) -Be our guest. 777 00:33:37,562 --> 00:33:38,942 -We've got your bags. -Thank you. 778 00:33:39,042 --> 00:33:40,942 -Don't worry about it. -Come through. Come in. Hi. 779 00:33:41,042 --> 00:33:42,462 -JACK: Hi. -DAVID: Hi. 780 00:33:42,562 --> 00:33:44,382 David, get the bags, get the bags. 781 00:33:44,482 --> 00:33:47,082 -JACK: G'day. -Oh, right in here. Go through. 782 00:33:49,522 --> 00:33:51,802 EMMY: Please, just make yourselves at home. 783 00:33:52,802 --> 00:33:56,343 JACK: Oh, wow! This is beautiful. 784 00:33:56,443 --> 00:33:58,663 I really can't thank you enough 785 00:33:58,763 --> 00:34:00,663 for accommodating us at such short notice. 786 00:34:00,763 --> 00:34:03,183 Oh, well, how could I say no? 787 00:34:03,283 --> 00:34:05,903 Everyone in our New York office is very jealous 788 00:34:06,003 --> 00:34:08,143 we were getting the whole Fig Tree Farm experience. 789 00:34:08,243 --> 00:34:09,263 Oh! 790 00:34:09,363 --> 00:34:10,783 Your book is literally 791 00:34:10,883 --> 00:34:12,263 all anyone's talking about at the moment. 792 00:34:12,363 --> 00:34:14,903 It certainly cost us enough. (LAUGHS) 793 00:34:15,003 --> 00:34:18,183 I wasn't expecting it to be so warm. 794 00:34:18,283 --> 00:34:19,663 -It is very hot. -EMMY: Yeah! 795 00:34:19,763 --> 00:34:21,263 That's Australia at Christmas for you. 796 00:34:21,363 --> 00:34:23,303 Carry a fan, that's what I say. 797 00:34:23,403 --> 00:34:24,703 JACK: Oh, thank you. 798 00:34:24,803 --> 00:34:26,424 So, have you always had 799 00:34:26,524 --> 00:34:29,484 such an interest in the farming life? 800 00:34:30,484 --> 00:34:32,104 I... Well... I... 801 00:34:32,204 --> 00:34:34,304 -Yes! -Yes. 802 00:34:34,404 --> 00:34:37,424 It's always been in Clementine's blood. 803 00:34:37,524 --> 00:34:39,624 -Mm-hm. Mm-hm. -This must be the husband. 804 00:34:39,724 --> 00:34:41,724 I'm... 805 00:34:42,364 --> 00:34:45,544 EMMY: Ahh, no. This is my cousin...cousin David. 806 00:34:45,644 --> 00:34:47,104 -JACK: Oh! -EMMY: Yes, yes. 807 00:34:47,204 --> 00:34:49,524 ELLISON: Is something wrong with his face? 808 00:34:50,564 --> 00:34:54,104 He had tooth surgery, uh, just about a week ago. 809 00:34:54,204 --> 00:34:55,704 -JACK: Oh. (INHALES SHARPLY) -Last week. 810 00:34:55,804 --> 00:34:57,184 -JACK: Oh, no. -It's painful. 811 00:34:57,284 --> 00:34:58,665 EMMY: Yes, yes, darling. You alright? 812 00:34:58,765 --> 00:35:01,345 -JACK: Ouch! Yeah. -EMMY: Ouch, yes. Very painful. 813 00:35:01,445 --> 00:35:03,665 (BROAD AUSSIE ACCENT) Sorry, avocados! Ha ha! 814 00:35:03,765 --> 00:35:06,265 I was just taking care of a few things out back. 815 00:35:06,365 --> 00:35:09,185 G'day, g'day, g'day, g'day! 816 00:35:09,285 --> 00:35:10,625 -(LAUGHS) -Oh! (CLEARS THROAT) 817 00:35:10,725 --> 00:35:13,065 That's how you do it in Australia. (LAUGHS) 818 00:35:13,165 --> 00:35:16,305 -Miles Jones. -Oh, that's quite a grip, Miles. 819 00:35:16,405 --> 00:35:19,465 You working cows all day, you get a strong handshake. Ha ha! 820 00:35:19,565 --> 00:35:20,945 Oooh! Ooh! Ooh! Ooh! 821 00:35:21,045 --> 00:35:22,665 -Alright. How are you? -EMMY: Hello, darling. 822 00:35:22,765 --> 00:35:24,705 -(MILES CHUCKLES) -Hello, hello, hel... Ooh! 823 00:35:24,805 --> 00:35:27,465 -Hello, sweetheart. (CHUCKLES) -Ohh. 824 00:35:27,565 --> 00:35:30,846 And, uh, we're missing a daughter, huh? 825 00:35:31,886 --> 00:35:33,386 She's at a sleepover. 826 00:35:33,486 --> 00:35:34,986 Oh. 827 00:35:35,086 --> 00:35:36,666 All...all of Christmas? 828 00:35:36,766 --> 00:35:40,906 It's an extended sleepover with her very, very best friends. 829 00:35:41,006 --> 00:35:42,746 They don't celebrate Christmas. They're Jewish. 830 00:35:42,846 --> 00:35:44,506 -Pagans. -Muslim. 831 00:35:44,606 --> 00:35:47,066 EMMY: Khan-Kaufmans. Fascinating, uh, family. 832 00:35:47,166 --> 00:35:48,946 Live just a couple of farms over. 833 00:35:49,046 --> 00:35:52,226 Could I offer anyone a Fig Tree Fizz? 834 00:35:52,326 --> 00:35:53,986 -DAVID: Oooh! -JACK: Yeah. Thank you. 835 00:35:54,086 --> 00:35:55,506 Yes! Yes, it's a delicious cocktail. 836 00:35:55,606 --> 00:35:58,186 Um, cousin...David, husband...Miles, 837 00:35:58,286 --> 00:35:59,786 why don't you join me in the kitchen? 838 00:35:59,886 --> 00:36:01,306 JACK: Huh. 839 00:36:01,406 --> 00:36:02,547 Struth! 840 00:36:02,647 --> 00:36:04,187 I wouldn't usually step into the kitchen 841 00:36:04,287 --> 00:36:06,827 unless it was to crack open a cold tinnie, eh? Eh? 842 00:36:06,927 --> 00:36:08,927 -(LAUGHS AWKWARDLY) -(MILES LAUGHS) Yeah. 843 00:36:09,607 --> 00:36:12,247 (MILES CHUCKLES) 844 00:36:13,367 --> 00:36:14,747 (EXHALES) 845 00:36:14,847 --> 00:36:16,927 Something odd about all this. 846 00:36:17,927 --> 00:36:19,307 It's called Christmas. 847 00:36:19,407 --> 00:36:21,507 DAVID: You just had to mention the Fig Tree Fizz! 848 00:36:21,607 --> 00:36:23,107 I haven't made one of them in years! 849 00:36:23,207 --> 00:36:24,867 I was trying to save the situation. 850 00:36:24,967 --> 00:36:27,267 "G'day, avocados"? 851 00:36:27,367 --> 00:36:29,867 Why should you be the only one who gets to do an accent? 852 00:36:29,967 --> 00:36:31,907 -What voice was that even? -It was Mick Dundee! 853 00:36:32,007 --> 00:36:33,747 Americans love 'Crocodile Dundee'. 854 00:36:33,847 --> 00:36:34,948 I...I... 855 00:36:35,048 --> 00:36:36,908 On the plus side, that Jack guy's pretty cute. 856 00:36:37,008 --> 00:36:39,888 No. No. Listen to me. Listen to me. I've met him. 857 00:36:40,888 --> 00:36:42,348 What? 858 00:36:42,448 --> 00:36:43,508 -In New York. -DAVID: What? 859 00:36:43,608 --> 00:36:45,708 I've met him. 860 00:36:45,808 --> 00:36:48,108 You 'met him' met him? 861 00:36:48,208 --> 00:36:49,668 -Like 'met him'... -(MILES GASPS) 862 00:36:49,768 --> 00:36:51,028 -Like you...you... -..met him. 863 00:36:51,128 --> 00:36:53,028 -What?! -Oh, it was a one-night stand. 864 00:36:53,128 --> 00:36:54,508 -It was nothing tawdry. -Oh, God. 865 00:36:54,608 --> 00:36:56,068 Just two people looking for some companionship 866 00:36:56,168 --> 00:36:57,948 after drinking their body weight in Boulevardiers. 867 00:36:58,048 --> 00:37:00,388 That's why he was looking at you like the world had stopped! 868 00:37:00,488 --> 00:37:02,668 No! He was looking at me like we'd never even met. 869 00:37:02,768 --> 00:37:04,828 Told you we did a fabulous job on her hair. 870 00:37:04,928 --> 00:37:06,228 -Oh, my stars. -DAVID: Maybe...maybe... 871 00:37:06,328 --> 00:37:07,669 -This is really, really bad. -Maybe it's... 872 00:37:07,769 --> 00:37:08,829 -(BOTTLE POPS) -..fate. 873 00:37:08,929 --> 00:37:10,629 MILES: It's a goddamn Christmas miracle. 874 00:37:10,729 --> 00:37:12,749 EMMY: Hey, are you two out of your heads? 875 00:37:12,849 --> 00:37:15,349 It's a goddamn Christmas disaster! 876 00:37:15,449 --> 00:37:17,389 He can never know who I am. 877 00:37:17,489 --> 00:37:20,389 Was. Am. We are living in a web of lies. 878 00:37:20,489 --> 00:37:21,829 Guys, this is not... 879 00:37:21,929 --> 00:37:23,869 He has got her frazzled. 880 00:37:23,969 --> 00:37:25,709 -I'm not frazzled! -Ow! 881 00:37:25,809 --> 00:37:28,109 I have got a book to sell and a farm to save, 882 00:37:28,209 --> 00:37:30,509 and if I don't sell the book, we don't save the farm. 883 00:37:30,609 --> 00:37:32,629 So get serious about this, fellas. Get off me! 884 00:37:32,729 --> 00:37:34,549 (EMMY BREATHES HEAVILY) 885 00:37:34,649 --> 00:37:36,649 (EMMY EXHALES HEAVILY) 886 00:37:41,970 --> 00:37:43,550 MILES: Oh, God. 887 00:37:43,650 --> 00:37:45,650 Can you pass me that knife? 888 00:37:48,690 --> 00:37:50,150 That's not a knife. 889 00:37:50,250 --> 00:37:51,950 (METALLIC BLADE SINGS AS IT'S PULLED OUT) 890 00:37:52,050 --> 00:37:54,130 That's a knife. 891 00:37:55,810 --> 00:37:57,190 -Fig Tree Fizz! -Oh, great. 892 00:37:57,290 --> 00:38:00,150 OK. Right. Here we go. 893 00:38:00,250 --> 00:38:02,230 Very special concoction right here. 894 00:38:02,330 --> 00:38:04,710 Won't get it anywhere else in the world. Here you go. 895 00:38:04,810 --> 00:38:05,910 -Thank you. -Lovely. 896 00:38:06,010 --> 00:38:08,010 -Love it. -Yes. 897 00:38:08,530 --> 00:38:11,110 So when do we get to see the rest of the fabulous farm? 898 00:38:11,210 --> 00:38:12,591 Oh, um... 899 00:38:12,691 --> 00:38:14,071 You ever seen a pregnant cow? 900 00:38:14,171 --> 00:38:15,551 -Oh. -DAVID: Dolly. 901 00:38:15,651 --> 00:38:17,431 She's due any minute. 902 00:38:17,531 --> 00:38:19,151 You will adore it! 903 00:38:19,251 --> 00:38:23,671 It is all fabulously magical witnessing the circle of life 904 00:38:23,771 --> 00:38:25,511 through Dolly's heaving belly. 905 00:38:25,611 --> 00:38:27,751 Miles...darling. 906 00:38:27,851 --> 00:38:29,191 Actually, uh... (CHUCKLES) 907 00:38:29,291 --> 00:38:31,751 (BROAD AUSSIE ACCENT) ..I've got some, uh, fences to fix, 908 00:38:31,851 --> 00:38:33,991 some sheep to shear, some paddocks to plough 909 00:38:34,091 --> 00:38:35,391 while you blokes have your fun. 910 00:38:35,491 --> 00:38:36,551 -(LAUGHS) -Ow. 911 00:38:36,651 --> 00:38:37,711 Yes, we're gonna have some... 912 00:38:37,811 --> 00:38:38,831 -'Bye, darling. -'Bye, hon. 913 00:38:38,931 --> 00:38:40,631 Well, I've got my, uh... 914 00:38:40,731 --> 00:38:43,371 I guess it's just the three of us, then. 915 00:38:44,892 --> 00:38:46,912 (ROOSTER CROWS) 916 00:38:47,012 --> 00:38:48,472 (BIRDSONG) 917 00:38:48,572 --> 00:38:51,872 So...which one's Dolly? 918 00:38:51,972 --> 00:38:54,032 Uh, the pregnant one. 919 00:38:54,132 --> 00:38:57,072 Dolly! Hey, Dolly girl! 920 00:38:57,172 --> 00:38:59,172 Come to Mama. 921 00:38:59,852 --> 00:39:02,212 -Wait. Isn't that a bull? -Uh... 922 00:39:03,212 --> 00:39:04,992 Wait. Aren't they...both bulls? 923 00:39:05,092 --> 00:39:08,912 No! I think we have stared at bovine genitalia long enough! 924 00:39:09,012 --> 00:39:11,432 Let's go see the horses. Yes? Horses! 925 00:39:11,532 --> 00:39:13,592 Oh, go...go ahead. (LAUGHS) 926 00:39:13,692 --> 00:39:15,712 I found half a bar. (CHUCKLES) 927 00:39:15,812 --> 00:39:17,713 EMMY: Oh, don't you just love that... 928 00:39:17,813 --> 00:39:19,993 Oof! ..horsey smell? 929 00:39:20,093 --> 00:39:21,073 JACK: Hi. 930 00:39:21,173 --> 00:39:22,873 Hey, what's going on? 931 00:39:22,973 --> 00:39:24,753 -Hey, you. EMMY: Oh, wow. That's amazing. 932 00:39:24,853 --> 00:39:26,673 He doesn't usually let anyone but my mum...me 933 00:39:26,773 --> 00:39:28,313 get that close...to him. 934 00:39:28,413 --> 00:39:30,073 (CHUCKLES) What's this big guy's name? 935 00:39:30,173 --> 00:39:33,233 Elton. And this is Kiki. 936 00:39:33,333 --> 00:39:35,073 -Elton and Kiki? -Yeah! 937 00:39:35,173 --> 00:39:38,033 You know, like Elton John and Kiki Dee, famous, uh, duet. 938 00:39:38,133 --> 00:39:40,433 No. I don't think so. 939 00:39:40,533 --> 00:39:42,073 -No? -No. How does it go? 940 00:39:42,173 --> 00:39:43,753 -The duet? -Yes. Sing a bit. 941 00:39:43,853 --> 00:39:45,913 Oh, you want... You want me to sing a duet? 942 00:39:46,013 --> 00:39:47,593 Yeah. A bit. 943 00:39:47,693 --> 00:39:49,234 I'm really... (LAUGHS) ..not much of a singer. 944 00:39:49,334 --> 00:39:52,594 -No? -Um... Uh... Um... OK. 945 00:39:52,694 --> 00:39:54,954 (SINGS) ♪ Don't go breaking my heart 946 00:39:55,054 --> 00:39:56,554 ♪ I couldn't if I tried... ♪ 947 00:39:56,654 --> 00:39:58,794 -JACK: Uh-huh. "Don't..." -I'm sorry. 948 00:39:58,894 --> 00:40:00,514 -Yeah. -I'm not much of a singer. 949 00:40:00,614 --> 00:40:02,394 And I don't really have a lot of tune. 950 00:40:02,494 --> 00:40:04,874 "..go breaking my heart." 951 00:40:04,974 --> 00:40:06,554 Ha ha! 952 00:40:06,654 --> 00:40:08,434 -"Take the weight off of me." -Oh, yeah. 953 00:40:08,534 --> 00:40:10,194 I see what you're doing. You got me. 954 00:40:10,294 --> 00:40:12,854 "Honey, when I knock on your door..."? 955 00:40:15,014 --> 00:40:16,714 "I gave you my key." 956 00:40:16,814 --> 00:40:18,814 (BOTH LAUGH) 957 00:40:21,255 --> 00:40:23,475 I'm sorry. You...you just look so familiar. 958 00:40:23,575 --> 00:40:25,875 I...I feel like we've met. 959 00:40:25,975 --> 00:40:28,755 Oh, no! Uh-uh. 960 00:40:28,855 --> 00:40:30,435 'Cause I live here on a farm and... 961 00:40:30,535 --> 00:40:33,835 ..you live in, um, New Nyo... New York, New York. 962 00:40:33,935 --> 00:40:35,935 Yeah. 963 00:40:36,895 --> 00:40:38,395 Come on! 964 00:40:38,495 --> 00:40:40,115 Come back, please! 965 00:40:40,215 --> 00:40:41,955 Oh! 966 00:40:42,055 --> 00:40:44,055 Oh, good. 967 00:40:45,615 --> 00:40:47,195 A little help! 968 00:40:47,295 --> 00:40:50,415 A deranged child is trying to kill me. 969 00:40:51,935 --> 00:40:53,076 Hello. 970 00:40:53,176 --> 00:40:54,796 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 971 00:40:54,896 --> 00:40:57,156 Who are you people? What are you doing on private property? 972 00:40:57,256 --> 00:40:58,516 Do you know this girl? 973 00:40:58,616 --> 00:41:00,436 Uh, yes, of course I know her. 974 00:41:00,536 --> 00:41:02,916 -I don't know you! -JACK: Ha ha! 975 00:41:03,016 --> 00:41:04,596 -Oh, this is the daughter. -What? 976 00:41:04,696 --> 00:41:06,436 The one in your book with the anger issues. 977 00:41:06,536 --> 00:41:08,196 You thought my daughter had anger issues? 978 00:41:08,296 --> 00:41:10,196 She's written that way, no? 979 00:41:10,296 --> 00:41:11,876 Ah, yes, of course it's my daughter! 980 00:41:11,976 --> 00:41:14,276 You will not take that tone with your mummy, young lady! 981 00:41:14,376 --> 00:41:15,996 Now, put that pitchfork down. 982 00:41:16,096 --> 00:41:18,636 These are the guests I told you were coming for Christmas. 983 00:41:18,736 --> 00:41:20,156 You're not my mother! 984 00:41:20,256 --> 00:41:23,196 Oh! Little Emmy took a horse kick to the face 985 00:41:23,296 --> 00:41:24,436 a few years back. 986 00:41:24,536 --> 00:41:25,957 She hasn't been the same since. 987 00:41:26,057 --> 00:41:27,077 I'm Violet. 988 00:41:27,177 --> 00:41:28,597 See? Memory is totally shot. 989 00:41:28,697 --> 00:41:29,957 -Oh. -Quite heartbreaking, actually. 990 00:41:30,057 --> 00:41:32,237 Alright, darling, if you want us to call you Violet, 991 00:41:32,337 --> 00:41:33,517 we'll call you Violet. 992 00:41:33,617 --> 00:41:37,597 -One more step... -You're acting crazy, darling. 993 00:41:37,697 --> 00:41:40,597 I'm not the crazy one, lady! I come here to feed the horses. 994 00:41:40,697 --> 00:41:41,997 (WHISPERS) Listen to me. 995 00:41:42,097 --> 00:41:44,437 Just go along with it and I'll give you anything you want. 996 00:41:44,537 --> 00:41:45,717 (EMMY LAUGHS FALSELY) 997 00:41:45,817 --> 00:41:46,997 -Like money? -Yes. 998 00:41:47,097 --> 00:41:49,137 Just go with it, OK? Please. 999 00:41:50,737 --> 00:41:52,357 Oh, Mummy, I didn't recognise you 1000 00:41:52,457 --> 00:41:55,117 on account of that horse kick to my face a few years back. 1001 00:41:55,217 --> 00:41:56,957 -Ohh! -I want the money in cash. 1002 00:41:57,057 --> 00:41:59,058 And I want it in writing. 1003 00:41:59,618 --> 00:42:03,318 Well, step-dada Miles will be so glad 1004 00:42:03,418 --> 00:42:05,358 you came back from your sleepover 1005 00:42:05,458 --> 00:42:08,138 and, uh, are spending Christmas with us after all! 1006 00:42:09,138 --> 00:42:11,078 VIOLET: Hey! Stop it. Hands off. 1007 00:42:11,178 --> 00:42:12,918 -EMMY: Go on! -Quit it! 1008 00:42:13,018 --> 00:42:16,358 -Whose devil child is this? -DAVID: Hi, Violet. 1009 00:42:16,458 --> 00:42:19,158 This is Rita Hay's daughter from two properties down. 1010 00:42:19,258 --> 00:42:21,758 -And we pay her to farmhand. -EMMY: Oh! 1011 00:42:21,858 --> 00:42:23,198 Well, your little farmhand 1012 00:42:23,298 --> 00:42:24,998 almost blew our entire operation. 1013 00:42:25,098 --> 00:42:26,198 -Operation? -Yeah. 1014 00:42:26,298 --> 00:42:28,958 There some kind of spy thing going down? 1015 00:42:29,058 --> 00:42:31,239 Because I can keep a secret. 1016 00:42:31,339 --> 00:42:32,559 EMMY: I need a drink. 1017 00:42:32,659 --> 00:42:34,199 Hey, what's with crazy lady's accent? 1018 00:42:34,299 --> 00:42:36,439 -Remember lovely Clementine? -Yeah. 1019 00:42:36,539 --> 00:42:37,559 That's her offspring. 1020 00:42:37,659 --> 00:42:40,159 Oh, sad sack New Yorker. 1021 00:42:40,259 --> 00:42:41,799 Who called me that? Who called me that? 1022 00:42:41,899 --> 00:42:44,199 Well, whoever it is, she owes me cash. 1023 00:42:44,299 --> 00:42:45,439 EMMY: Yeah! 1024 00:42:45,539 --> 00:42:48,519 Because country bumpkin Wednesday Addams here 1025 00:42:48,619 --> 00:42:52,279 now has London & London thinking she's me...her...my daughter, 1026 00:42:52,379 --> 00:42:55,439 who should be called Emmy and is now named Violet. 1027 00:42:55,539 --> 00:42:57,539 You're the one who said it. 1028 00:42:58,299 --> 00:42:59,439 Wait a second. 1029 00:42:59,539 --> 00:43:01,519 Could we borrow her for a couple of days? 1030 00:43:01,619 --> 00:43:03,640 -VIOLET: Borrow me? -MILES: Um... 1031 00:43:03,740 --> 00:43:05,280 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1032 00:43:05,380 --> 00:43:08,240 Would your parents mind if you weren't with them for Christmas, 1033 00:43:08,340 --> 00:43:10,400 if you were with us, would they miss you? 1034 00:43:10,500 --> 00:43:12,560 Lady, I'm number four of nine kids. 1035 00:43:12,660 --> 00:43:14,400 No-one would even notice I'm gone. 1036 00:43:14,500 --> 00:43:16,840 -Yes! -I'll give her parents a call. 1037 00:43:16,940 --> 00:43:18,440 EMMY: Great. It's settled then. Listen. 1038 00:43:18,540 --> 00:43:23,200 Sweetie, all you're gonna have to do is play make-believe. 1039 00:43:23,300 --> 00:43:26,480 Pretend that I'm your Australian mummy 1040 00:43:26,580 --> 00:43:29,480 and Miles here is your step-dada! 1041 00:43:29,580 --> 00:43:31,880 -Do you think you can do that? -Yeah, I can do that. 1042 00:43:31,980 --> 00:43:32,920 -Great! -For $1,000. 1043 00:43:33,020 --> 00:43:34,040 You're kidding? 1044 00:43:34,140 --> 00:43:35,841 You said you could give me anything I want. 1045 00:43:35,941 --> 00:43:38,561 I can get a lot of things I want for $1,000. 1046 00:43:38,661 --> 00:43:40,561 EMMY: You are a child, right? 1047 00:43:40,661 --> 00:43:42,601 Not a lawyer with a growth deficiency? 1048 00:43:42,701 --> 00:43:44,081 I can just go home, you know. 1049 00:43:44,181 --> 00:43:46,181 That's fine. You're a little... 1050 00:43:47,061 --> 00:43:47,961 500. 1051 00:43:48,061 --> 00:43:49,761 -850. -550. 1052 00:43:49,861 --> 00:43:50,841 700. 1053 00:43:50,941 --> 00:43:53,241 Deal. How old are you, anyway? 1054 00:43:53,341 --> 00:43:55,921 -I'm 10 and three quarters. -Actually, you just turned 12. 1055 00:43:56,021 --> 00:43:58,281 Happy birthday. You're getting a wildly inappropriate cash gift. 1056 00:43:58,381 --> 00:44:00,981 Put the hat back on! You look like Oliver Twist. 1057 00:44:05,701 --> 00:44:06,962 One... 1058 00:44:07,062 --> 00:44:08,922 ..two...three! 1059 00:44:09,022 --> 00:44:10,202 (ALL CHEER) 1060 00:44:10,302 --> 00:44:12,122 There we go. 1061 00:44:12,222 --> 00:44:13,922 Merry Christmas. 1062 00:44:14,022 --> 00:44:15,442 -VIOLET: David. -EMMY: Merry Christmas. 1063 00:44:15,542 --> 00:44:16,922 -MILES: Darling. -Hi. 1064 00:44:17,022 --> 00:44:19,322 -(MILES CHUCKLES) -Dig in, everybody. 1065 00:44:19,422 --> 00:44:21,362 (CHATTER) 1066 00:44:21,462 --> 00:44:24,042 -MILES: Want some more salmon? -DAVID: Thank you, darling. Uh! 1067 00:44:24,142 --> 00:44:26,722 (CHATTER CONTINUES) 1068 00:44:26,822 --> 00:44:29,202 EMMY: Yeah. Lots of chilli, chilli, chillies in there. 1069 00:44:29,302 --> 00:44:32,602 (CHATTER CONTINUES) 1070 00:44:32,702 --> 00:44:34,362 EMMY: Brussels sprouts. 1071 00:44:34,462 --> 00:44:36,282 DAVID: Who would like some more tomatoes? 1072 00:44:36,382 --> 00:44:38,122 I've grown them all myself. 1073 00:44:38,222 --> 00:44:39,763 -MILES: They're lovely. -DAVID: I absolutely... 1074 00:44:39,863 --> 00:44:43,363 It's en... No, no, no. That...that's quite enough. 1075 00:44:43,463 --> 00:44:46,903 (CHATTER CONTINUES) 1076 00:44:56,543 --> 00:45:00,723 So, tell me, American friends... 1077 00:45:00,823 --> 00:45:02,563 -(CHUCKLES) -..do you, um... 1078 00:45:02,663 --> 00:45:05,483 ..visit the homes of prospective authors 1079 00:45:05,583 --> 00:45:07,643 on the other side of the planet often 1080 00:45:07,743 --> 00:45:11,444 or is this a... a special occasion? 1081 00:45:11,544 --> 00:45:13,884 Just standard business practice. 1082 00:45:13,984 --> 00:45:15,244 Oh. 1083 00:45:15,344 --> 00:45:17,044 JACK: We love to...to see all our authors 1084 00:45:17,144 --> 00:45:18,604 before we...we publish them. 1085 00:45:18,704 --> 00:45:21,884 Oh, I had to see the Clementine magic for myself. 1086 00:45:21,984 --> 00:45:24,564 JACK: Yeah. Uh, launching a brand is, uh... 1087 00:45:24,664 --> 00:45:26,484 ..it's a big commitment. 1088 00:45:26,584 --> 00:45:30,244 Oh, uh, I'm a...brand now. 1089 00:45:30,344 --> 00:45:33,764 Um, yeah, I mean, if everything goes the way we hope it does, 1090 00:45:33,864 --> 00:45:37,164 talking about launches in every major market, 1091 00:45:37,264 --> 00:45:39,604 social media blitz, the whole kit and caboodle. 1092 00:45:39,704 --> 00:45:42,804 Wow! All from...one book. 1093 00:45:42,904 --> 00:45:44,645 Maybe even a TV show! (CHUCKLES) 1094 00:45:44,745 --> 00:45:48,485 Oh, my son doesn't champion titles often, 1095 00:45:48,585 --> 00:45:52,245 so his sudden interest in all things...you... (LAUGHS) 1096 00:45:52,345 --> 00:45:55,245 ..that's what has me truly intrigued. 1097 00:45:55,345 --> 00:45:58,845 Yeah. Listen, it's a very special book, Clementine. 1098 00:45:58,945 --> 00:46:02,565 Oh, my God, this is so boring. 1099 00:46:02,665 --> 00:46:05,605 -(LAUGHS) Darling! Darling... -(JACK LAUGHS) 1100 00:46:05,705 --> 00:46:07,445 VIOLET: Why don't we talk about something interesting? 1101 00:46:07,545 --> 00:46:11,145 Like global warming or carbon footprints. 1102 00:46:12,625 --> 00:46:14,045 I bet you own a few boats. 1103 00:46:14,145 --> 00:46:15,566 (LAUGHS) 1104 00:46:15,666 --> 00:46:17,166 -Um... (LAUGHS) -One. 1105 00:46:17,266 --> 00:46:19,726 -And it's a yacht. -Touché. 1106 00:46:19,826 --> 00:46:22,606 Hey, darling, don't you have homework to do? 1107 00:46:22,706 --> 00:46:24,766 It's Christmas Eve Eve. There is no school. 1108 00:46:24,866 --> 00:46:27,246 -Ah, right, no school. -VIOLET: Oh! 1109 00:46:27,346 --> 00:46:29,566 Look! Mistletoe! 1110 00:46:29,666 --> 00:46:31,086 EMMY: That's not mistletoe, darling. 1111 00:46:31,186 --> 00:46:33,086 -That's a weed. -(JACK LAUGHS) 1112 00:46:33,186 --> 00:46:35,806 You and step-dada should kiss. 1113 00:46:35,906 --> 00:46:38,046 Oh... 1114 00:46:38,146 --> 00:46:40,686 -ELLISON: Oh. -No, we don't have to kiss. 1115 00:46:40,786 --> 00:46:44,886 Don't let me stop you. (LAUGHS) 'Tis the season. 1116 00:46:44,986 --> 00:46:47,767 MILES: Oh, yeah! Ha ha! 1117 00:46:47,867 --> 00:46:50,967 -Get it up ya! -OK. (LAUGHS) 1118 00:46:51,067 --> 00:46:52,247 Go, Rover. 1119 00:46:52,347 --> 00:46:56,667 MILES: Hmm! (MOANS PASSIONATELY) 1120 00:46:57,667 --> 00:46:58,727 (CHUCKLES) 1121 00:46:58,827 --> 00:47:00,887 EMMY: Ohhh! 1122 00:47:00,987 --> 00:47:02,767 -(VIOLET CHUCKLES) -(MILES SIGHS) 1123 00:47:02,867 --> 00:47:04,767 -Wasn't that lovely? -(EMMY CHUCKLES) 1124 00:47:04,867 --> 00:47:06,887 You guys are such the perfect match. 1125 00:47:06,987 --> 00:47:10,327 Oh, thank you, darling. Makes us so happy to hear you say that. 1126 00:47:10,427 --> 00:47:12,667 (DAVID CLEARS THROAT) 1127 00:47:13,667 --> 00:47:17,107 I'm just going to go and check on the cheese platters. 1128 00:47:21,348 --> 00:47:23,348 -Ohh. -DAVID: Miles. 1129 00:47:24,028 --> 00:47:26,368 -Got it. (CHUCKLES) -Yeah. 1130 00:47:26,468 --> 00:47:28,768 Yes. Go help him, sweetheart. (SIGHS) 1131 00:47:28,868 --> 00:47:31,308 Aren't we feeling that Christmas spirit now? 1132 00:47:32,948 --> 00:47:34,248 (DAVID EXHALES DEEPLY) 1133 00:47:34,348 --> 00:47:36,768 -Are you OK? -Yeah, yeah, I'm fine. 1134 00:47:36,868 --> 00:47:38,848 -Are you OK? -Yeah. Yeah! 1135 00:47:38,948 --> 00:47:41,888 I just realised, this epiphany, 1136 00:47:41,988 --> 00:47:45,128 that we're living in our favourite movie. 1137 00:47:45,228 --> 00:47:46,888 -'Beaches'? -No! 1138 00:47:46,988 --> 00:47:48,448 'The Birdcage'! 1139 00:47:48,548 --> 00:47:49,928 -Oh! -It's the same! 1140 00:47:50,028 --> 00:47:51,888 It's like I'm Robin Williams. 1141 00:47:51,988 --> 00:47:53,409 I'm Nathan Lane! 1142 00:47:53,509 --> 00:47:54,889 We need an Agador. 1143 00:47:54,989 --> 00:47:56,329 Oh! Ohh. 1144 00:47:56,429 --> 00:48:00,049 You were very...very masculine out there. It was good. 1145 00:48:00,149 --> 00:48:02,309 -(FAN WHIRRS) -(SNORING) 1146 00:48:07,509 --> 00:48:09,509 (MILES SNORES) 1147 00:48:10,829 --> 00:48:12,889 (MILES BREATHES DEEPLY) 1148 00:48:12,989 --> 00:48:15,109 (MILES SNORES) 1149 00:48:17,949 --> 00:48:20,149 (MILES MAKES GUTTURAL NOISES) 1150 00:48:23,629 --> 00:48:25,050 (LAUGHS) 1151 00:48:25,150 --> 00:48:27,250 Yeah. 1152 00:48:27,350 --> 00:48:28,850 (ARM PLOPS) 1153 00:48:28,950 --> 00:48:31,310 (MILES SNORES) 1154 00:48:32,310 --> 00:48:34,790 (MAKES GUTTURAL NOISES) 1155 00:48:40,990 --> 00:48:42,450 (CRICKETS SING) 1156 00:48:42,550 --> 00:48:43,730 (DOOR SHUTS) 1157 00:48:43,830 --> 00:48:46,430 (LIGHT MUSIC) 1158 00:49:13,791 --> 00:49:15,791 Ohh. 1159 00:49:18,071 --> 00:49:20,191 Oh, wow. 1160 00:49:34,272 --> 00:49:35,372 -(BRANCH SNAPS) -Whoa! 1161 00:49:35,472 --> 00:49:37,492 -Oh! -(SCREAMS) 1162 00:49:37,592 --> 00:49:39,592 JACK: What are you...? Ugh! 1163 00:49:41,072 --> 00:49:43,412 -(EMMY SCREAMS) -Oi! Why did you just tackle me? 1164 00:49:43,512 --> 00:49:45,412 What are you doing here? 1165 00:49:45,512 --> 00:49:47,512 What are you doing here? It's my lake! 1166 00:49:48,672 --> 00:49:50,572 I remembered that bit in your book 1167 00:49:50,672 --> 00:49:52,732 where you were talking about swimming with the yabbies. 1168 00:49:52,832 --> 00:49:54,052 I couldn't sleep. 1169 00:49:54,152 --> 00:49:55,492 -Oh! -Are you OK? 1170 00:49:55,592 --> 00:49:57,532 Yes. Right. That's what I'm doing here too. 1171 00:49:57,632 --> 00:49:59,812 -I was very hot. Couldn't sleep. -(LAUGHS) 1172 00:49:59,912 --> 00:50:01,813 And I thought I'd take a swim with the yabbies. 1173 00:50:01,913 --> 00:50:03,493 -I do have one question, though. -Yeah? 1174 00:50:03,593 --> 00:50:05,213 What the hell is a yabby? 1175 00:50:05,313 --> 00:50:08,973 Oh! Well, uh, a yabby is like a cousin to the crab, 1176 00:50:09,073 --> 00:50:10,813 only its parents are also cousins, 1177 00:50:10,913 --> 00:50:12,933 so you don't really talk about it, I guess. 1178 00:50:13,033 --> 00:50:14,773 Oh. Are they dangerous? 1179 00:50:14,873 --> 00:50:16,373 You should work off the assumption 1180 00:50:16,473 --> 00:50:18,693 that everything in Australia is dangerous. 1181 00:50:18,793 --> 00:50:20,133 Sounds fun. 1182 00:50:20,233 --> 00:50:22,233 -Ha. Yeah. -(LAUGHS) 1183 00:50:23,153 --> 00:50:26,453 God, that's something your book really doesn't capture. 1184 00:50:26,553 --> 00:50:27,893 -What? -That sky. 1185 00:50:27,993 --> 00:50:31,433 -Look at it. It's amazing. -Ohh. Yeah. 1186 00:50:32,433 --> 00:50:35,454 I forgot how perfect it is out here at night. 1187 00:50:35,554 --> 00:50:38,214 How can you forget? You get this every single night. 1188 00:50:38,314 --> 00:50:40,894 No, I forgot what it must look like 1189 00:50:40,994 --> 00:50:44,934 to someone who's n-never seen it before. 1190 00:50:45,034 --> 00:50:47,254 Yeah, you don't get that in Manhattan, that's for sure. 1191 00:50:47,354 --> 00:50:49,974 Right? Just constant car horns and the smell of urine! 1192 00:50:50,074 --> 00:50:52,294 -Oh, shit! Something bit me! -Ooh, what? What?! 1193 00:50:52,394 --> 00:50:53,774 -Yeah, yeah. -What do you mean? 1194 00:50:53,874 --> 00:50:54,774 -Oh! Oh! -Oh, where? 1195 00:50:54,874 --> 00:50:56,054 -Ah! Ah! Everywhere! -(SCREAMS) 1196 00:50:56,154 --> 00:50:57,334 Grab your crotch! 1197 00:50:57,434 --> 00:50:58,814 -Grab your crotch! -What? Why? 1198 00:50:58,914 --> 00:51:01,694 Because once they latch on, they're impossible to get off. 1199 00:51:01,794 --> 00:51:03,574 -What is? -The yabbies! 1200 00:51:03,674 --> 00:51:04,774 (SCREAMS) Shit! 1201 00:51:04,874 --> 00:51:06,375 Let's get out! Come on! 1202 00:51:06,475 --> 00:51:08,175 -Ow! My neck! -Which way? Which way? Neck? 1203 00:51:08,275 --> 00:51:10,015 EMMY: No, the other way! Go! Go! 1204 00:51:10,115 --> 00:51:12,115 -Yeah. Oh. -(JACK SHUDDERS) 1205 00:51:13,275 --> 00:51:15,975 Here. Here. Oh. 1206 00:51:16,075 --> 00:51:17,815 You go first. I can support you. 1207 00:51:17,915 --> 00:51:19,815 -(EMMY SCREAMS) -(RIP!) 1208 00:51:19,915 --> 00:51:23,175 Oh, my gosh, was that your hamstring or your pyjamas? 1209 00:51:23,275 --> 00:51:25,375 -I don't know. Maybe both. -(JACK LAUGHS) 1210 00:51:25,475 --> 00:51:27,935 -No. I can't... -I've got an idea. 1211 00:51:28,035 --> 00:51:30,215 -(GROANS) -Don't do it. Don't fall on me. 1212 00:51:30,315 --> 00:51:32,095 -Don't fall on me! (SCREAMS) -(JACK SHOUTS) 1213 00:51:32,195 --> 00:51:34,255 -(EMMY SPLUTTERS) -(JACK LAUGHS) 1214 00:51:34,355 --> 00:51:36,715 This is worse than the yabbies. 1215 00:51:37,715 --> 00:51:38,856 -EMMY: Oh! -JACK: Ooh. 1216 00:51:38,956 --> 00:51:40,456 OK. Right. 1217 00:51:40,556 --> 00:51:41,496 Feeling the breeze? 1218 00:51:41,596 --> 00:51:43,736 What? 1219 00:51:43,836 --> 00:51:45,936 -Do not look. Just be a gent... -Alright. 1220 00:51:46,036 --> 00:51:47,776 -Please avert your eyes. -I'm not looking. 1221 00:51:47,876 --> 00:51:49,016 I'm married. 1222 00:51:49,116 --> 00:51:50,576 (LAUGHS) Not looking. 1223 00:51:50,676 --> 00:51:52,376 EMMY: Don't look! 1224 00:51:52,476 --> 00:51:53,856 (GENTLE MUSIC) 1225 00:51:53,956 --> 00:51:56,736 (NATIVE ANIMAL SOUNDS) 1226 00:51:56,836 --> 00:51:58,176 (GREGORY CLUCKS) 1227 00:51:58,276 --> 00:52:00,096 (DOOR OPENS) 1228 00:52:00,196 --> 00:52:01,696 (CROWS) 1229 00:52:01,796 --> 00:52:03,456 What? 1230 00:52:03,556 --> 00:52:04,576 Morning, sunshine. 1231 00:52:04,676 --> 00:52:05,696 Oh! 1232 00:52:05,796 --> 00:52:07,456 Is that a hickey? 1233 00:52:07,556 --> 00:52:08,976 -What? No! -DAVID: From Jack?! 1234 00:52:09,076 --> 00:52:11,857 -No. It's a yabby welt. -In the bathroom? 1235 00:52:11,957 --> 00:52:13,857 Why are you asleep in the bathtub? 1236 00:52:13,957 --> 00:52:17,497 Uh...because you failed to mention my husband's snoring! 1237 00:52:17,597 --> 00:52:18,977 -Did I? -It's my larynx. 1238 00:52:19,077 --> 00:52:20,617 That's why I'm good at yodelling. 1239 00:52:20,717 --> 00:52:22,537 Yes, he was gifted with a wide larynx. 1240 00:52:22,637 --> 00:52:24,497 No-one likes your larynx, Miles! 1241 00:52:24,597 --> 00:52:26,697 It...it...it... I need to go back to bed. 1242 00:52:26,797 --> 00:52:28,137 -(THUMP!) -Oh. Oh! 1243 00:52:28,237 --> 00:52:29,977 (GREGORY CROWS) 1244 00:52:30,077 --> 00:52:32,117 (GENTLE MUSIC) 1245 00:52:34,357 --> 00:52:36,357 (GROANING) 1246 00:52:37,077 --> 00:52:38,817 (GROANING) 1247 00:52:38,917 --> 00:52:41,217 Good, good. Got it. That's good. 1248 00:52:41,317 --> 00:52:42,738 -(GROANS) -VIOLET: Careful. 1249 00:52:42,838 --> 00:52:44,858 Alright. OK. 1250 00:52:44,958 --> 00:52:47,078 How's it lookin'? 1251 00:52:48,078 --> 00:52:50,698 Oh! Hey! Yep. 1252 00:52:50,798 --> 00:52:52,938 Good and raring and...and ready to go. 1253 00:52:53,038 --> 00:52:55,098 Alright. Let's go. (CLICKS) 1254 00:52:55,198 --> 00:52:56,858 (HORSE WHINNIES) 1255 00:52:56,958 --> 00:52:59,378 OK. Get here. Get... 1256 00:52:59,478 --> 00:53:02,378 This, uh...might surprise you, but I'm not a very good rider. 1257 00:53:02,478 --> 00:53:04,418 I haven't ridden a horse since I was your age. 1258 00:53:04,518 --> 00:53:06,378 -I'm not surprised. -I need some fast reminders. 1259 00:53:06,478 --> 00:53:08,418 OK? Just a few pointers to get me through. 1260 00:53:08,518 --> 00:53:10,378 Say 'yah' a lot and don't fall off. 1261 00:53:10,478 --> 00:53:11,978 -Yah? Yah. -Yah. 1262 00:53:12,078 --> 00:53:14,378 YAH! 1263 00:53:14,478 --> 00:53:16,379 -(HORSE GRUNTS) -I think you're scaring him. 1264 00:53:16,479 --> 00:53:18,659 I think you need to help me push him or something. 1265 00:53:18,759 --> 00:53:20,759 -Come on. (CLICKS) Yah! -I'm not pushing him. 1266 00:53:23,599 --> 00:53:27,579 (PHONE BUZZES) 1267 00:53:27,679 --> 00:53:29,099 (SIGHS) 1268 00:53:29,199 --> 00:53:30,899 -(PHONE BUZZES) -(SCOFFS) 1269 00:53:30,999 --> 00:53:32,999 Nope. 1270 00:53:34,439 --> 00:53:36,959 Hey! Come on. (CLICKS) 1271 00:53:38,719 --> 00:53:40,779 (KISSES) 1272 00:53:40,879 --> 00:53:42,879 MILES: Come on. 1273 00:53:46,079 --> 00:53:47,500 Hey. (CLICKS) Go. 1274 00:53:47,600 --> 00:53:49,620 (HORSE SNORTS) 1275 00:53:49,720 --> 00:53:50,780 (EMMY CLICKS) 1276 00:53:50,880 --> 00:53:52,980 Ooh! Come on, horsey. 1277 00:53:53,080 --> 00:53:56,100 Horsey, horsey, horsey. (CLICKS) 1278 00:53:56,200 --> 00:53:57,620 Whoo! 1279 00:53:57,720 --> 00:54:00,940 Ooh-ooh-ooh. Whoo! (LAUGHS) 1280 00:54:01,040 --> 00:54:04,140 -Are you OK? -Oh, yes. I love horseriding. 1281 00:54:04,240 --> 00:54:07,060 This is just my, uh, preferred method of saddle. 1282 00:54:07,160 --> 00:54:10,980 You seem to know your way around a...a horse really well. 1283 00:54:11,080 --> 00:54:13,860 Yeah, well, Mum and Dad divorced when I was young 1284 00:54:13,960 --> 00:54:15,780 and they thought it'd be a great idea 1285 00:54:15,880 --> 00:54:18,980 to whisk me off to the most prestigious boarding school 1286 00:54:19,080 --> 00:54:20,021 money can buy. 1287 00:54:20,121 --> 00:54:21,381 Oh! 1288 00:54:21,481 --> 00:54:23,621 Fit for kings and queens, you know. 1289 00:54:23,721 --> 00:54:25,661 -Well, that's fancy. (CHUCKLES) -Yeah. 1290 00:54:25,761 --> 00:54:27,341 Continue. 1291 00:54:27,441 --> 00:54:29,381 Well, as it turns out, um, 1292 00:54:29,481 --> 00:54:33,381 co-curricular equestrian is actually a rather effective 1293 00:54:33,481 --> 00:54:35,621 undervalued way of meeting girls. 1294 00:54:35,721 --> 00:54:38,261 -Ha! -So when life gives you lemons. 1295 00:54:38,361 --> 00:54:40,361 You become a charming playboy. 1296 00:54:41,161 --> 00:54:42,581 You think I'm charming? 1297 00:54:42,681 --> 00:54:45,761 No. I didn't...say you were charming. I just... 1298 00:54:46,761 --> 00:54:48,341 You know you're charming. 1299 00:54:48,441 --> 00:54:50,601 Oopsie! Hey, now. 1300 00:54:51,761 --> 00:54:54,022 -Oh, wow! Look at the lake. -Oh, yes! (CLICKS) 1301 00:54:54,122 --> 00:54:55,902 Come on, come on. Go! 1302 00:54:56,002 --> 00:54:57,822 Yah! Come on. 1303 00:54:57,922 --> 00:54:59,922 EMMY: Yah! Come on! 1304 00:55:01,522 --> 00:55:03,822 -Come on! Yah! Yah! Yah! -(HORSE SNORTS) 1305 00:55:03,922 --> 00:55:06,422 No, no, no, no. Not too fast. Alright. Good! 1306 00:55:06,522 --> 00:55:09,102 (BIRDSONG) 1307 00:55:09,202 --> 00:55:14,502 JACK: God, this place! You can just really breathe here, huh? 1308 00:55:14,602 --> 00:55:16,382 EMMY: So you're not missing your Starbucks yet? 1309 00:55:16,482 --> 00:55:17,822 JACK: Oh, please! 1310 00:55:17,922 --> 00:55:20,342 I get my coffee flown in from Italy every morning. 1311 00:55:20,442 --> 00:55:22,642 Oh. Seriously? 1312 00:55:23,842 --> 00:55:24,823 Come on. 1313 00:55:24,923 --> 00:55:26,583 Ah. Huh! Well, with you... 1314 00:55:26,683 --> 00:55:28,943 -(JACK LAUGHS) -..I couldn't really ever know. 1315 00:55:29,043 --> 00:55:31,343 (JACK CHUCKLES) No, I was thinking after all this is over, 1316 00:55:31,443 --> 00:55:33,623 maybe I'd buy myself a little farm somewhere 1317 00:55:33,723 --> 00:55:35,983 and get out of that city life for a while. 1318 00:55:36,083 --> 00:55:37,823 I mean, New York must be exciting, though. 1319 00:55:37,923 --> 00:55:39,903 Big business, big publishing. 1320 00:55:40,003 --> 00:55:41,823 -So... -Predictable. 1321 00:55:41,923 --> 00:55:44,263 -Really? -Oh, yeah. What's the phrase? 1322 00:55:44,363 --> 00:55:45,743 You know, on top of every mountain 1323 00:55:45,843 --> 00:55:46,943 there's just another mountain. 1324 00:55:47,043 --> 00:55:51,503 Uh...I don't think that is actually a phrase. 1325 00:55:51,603 --> 00:55:53,263 I think you just made that up. 1326 00:55:53,363 --> 00:55:55,223 Maybe. I might have made that up. (LAUGHS) 1327 00:55:55,323 --> 00:55:58,024 I don't know. You're the writer. I'm just the disappointment. 1328 00:55:58,124 --> 00:56:00,984 I'm sure nobody thinks you're a disappointment. 1329 00:56:01,084 --> 00:56:02,384 Uh, yeah. 1330 00:56:02,484 --> 00:56:03,824 They do. (CHUCKLES) 1331 00:56:03,924 --> 00:56:06,624 It's OK. I definitely earnt the reputation. 1332 00:56:06,724 --> 00:56:09,424 But finding you... 1333 00:56:09,524 --> 00:56:13,044 ..that's something very, very good. 1334 00:56:15,084 --> 00:56:16,864 Jack... 1335 00:56:16,964 --> 00:56:19,824 ..there's something I want to, um, tell you... 1336 00:56:19,924 --> 00:56:21,064 (VEHICLE APPROACHES) 1337 00:56:21,164 --> 00:56:22,824 ..and I think that, um... 1338 00:56:22,924 --> 00:56:24,224 ..it's important. 1339 00:56:24,324 --> 00:56:26,464 (HORN HONKS) 1340 00:56:26,564 --> 00:56:28,865 VIOLET: Quick! Dolly's gone into labour! 1341 00:56:28,965 --> 00:56:30,665 What?! 1342 00:56:30,765 --> 00:56:33,265 The bovine's about to blow, love! 1343 00:56:33,365 --> 00:56:35,365 Now?! 1344 00:56:36,125 --> 00:56:38,645 -The bovine's about to blow. -OK. 1345 00:56:41,205 --> 00:56:42,665 (DOLLY MOOS) 1346 00:56:42,765 --> 00:56:44,765 Shh, shh, shh, shh. 1347 00:56:48,205 --> 00:56:50,205 (JACK CHUCKLES) Oh. 1348 00:56:50,645 --> 00:56:51,985 How is she? 1349 00:56:52,085 --> 00:56:54,905 You asked for the full Fig Tree experience. 1350 00:56:55,005 --> 00:56:56,545 -(DOLLY MOOS) -Uh, Dolly's in pain. 1351 00:56:56,645 --> 00:56:58,665 The calf's legs are twisting. 1352 00:56:58,765 --> 00:57:00,946 But, um, if we all... 1353 00:57:01,046 --> 00:57:02,426 Come here. 1354 00:57:02,526 --> 00:57:05,706 ..work together, we can get this part over pretty quickly. 1355 00:57:05,806 --> 00:57:07,826 -(HESITANTLY) Mm-hm. -DAVID: Alright. Jack. 1356 00:57:07,926 --> 00:57:10,226 You look like you've seen a cervix or two in your time. 1357 00:57:10,326 --> 00:57:12,026 Would you mind joining me at the birthing end? 1358 00:57:12,126 --> 00:57:13,746 Uh... 1359 00:57:13,846 --> 00:57:15,306 (HESITANTLY) Yeah. 1360 00:57:15,406 --> 00:57:17,306 Clementine. 1361 00:57:17,406 --> 00:57:19,306 -You are our farm girl. -(DOLLY LOWS) 1362 00:57:19,406 --> 00:57:21,866 -Are your hands clean? -Cleaner than that. 1363 00:57:21,966 --> 00:57:23,826 -Put some gloves on. -Ooh. 1364 00:57:23,926 --> 00:57:25,926 DAVID: You're gonna have to help me pull. 1365 00:57:28,286 --> 00:57:31,226 (GAGS) God! There's hot steam! 1366 00:57:31,326 --> 00:57:33,427 -OK, we're breaching. -What?! 1367 00:57:33,527 --> 00:57:35,107 Oh, yeah. OK. Here we go. 1368 00:57:35,207 --> 00:57:36,827 Come on. I need you to be hands-in. 1369 00:57:36,927 --> 00:57:38,707 -What? Grab? -DAVID: That's it. Yeah. Grab. 1370 00:57:38,807 --> 00:57:40,507 -DAVID: Right. OK, on three. -We're pulling? 1371 00:57:40,607 --> 00:57:42,227 -(DOLLY MOOS) -Yeah, yeah, OK. Good. 1372 00:57:42,327 --> 00:57:44,467 -Yeah. You... -One, two, three! 1373 00:57:44,567 --> 00:57:46,587 PULL! 1374 00:57:46,687 --> 00:57:47,787 Oh! 1375 00:57:47,887 --> 00:57:50,187 -(SCREAMS) -(LIQUID SPLASHES) 1376 00:57:50,287 --> 00:57:51,667 (JACK CHUCKLES) 1377 00:57:51,767 --> 00:57:53,707 DAVID: Oh! Shh. Shh. Shh. Shh. 1378 00:57:53,807 --> 00:57:56,347 -JACK: Oh! (CHUCKLES) -Oh! Oh. 1379 00:57:56,447 --> 00:57:58,467 Hello! 1380 00:57:58,567 --> 00:58:00,707 -Good girl, good girl. -(DOLLY MOOS) 1381 00:58:00,807 --> 00:58:02,307 JACK: Ohh. 1382 00:58:02,407 --> 00:58:04,707 -Wow. -VIOLET: Oh, my gosh. 1383 00:58:04,807 --> 00:58:07,508 -She's so cute. -Hey. How are you? 1384 00:58:07,608 --> 00:58:09,428 -VIOLET: She's so slimy. -JACK: Yeah. 1385 00:58:09,528 --> 00:58:11,028 -(EMMY CHUCKLES) -VIOLET: Can I name her? 1386 00:58:11,128 --> 00:58:13,128 Sure. 1387 00:58:13,888 --> 00:58:15,988 -Marilyn Moo-roe. -(LAUGHS) 1388 00:58:16,088 --> 00:58:17,708 (JACK CHUCKLES) 1389 00:58:17,808 --> 00:58:20,588 Marilyn Moo-roe! (LAUGHS) 1390 00:58:20,688 --> 00:58:24,208 Welcome to Fig Tree Farm, Marilyn Moo-roe. 1391 00:58:26,808 --> 00:58:29,208 (CHATTER) 1392 00:58:31,328 --> 00:58:32,748 (JACK AND EMMY LAUGH) 1393 00:58:32,848 --> 00:58:34,348 EMMY: That was, um... 1394 00:58:34,448 --> 00:58:36,068 -Really special. -Yeah. 1395 00:58:36,168 --> 00:58:38,169 Yeah. It was. 1396 00:58:38,729 --> 00:58:40,989 Uh, Clementine, I think you've got a bit of... 1397 00:58:41,089 --> 00:58:42,589 ..afterbirth in your hair. 1398 00:58:42,689 --> 00:58:44,509 Oh! Oh... Ugh! Oh, God! 1399 00:58:44,609 --> 00:58:46,229 No, no. You still look beautif... Fine. 1400 00:58:46,329 --> 00:58:47,789 -Oh, that's so gross! -You look fine. 1401 00:58:47,889 --> 00:58:48,989 -It's gross! -(HORN HONKS) 1402 00:58:49,089 --> 00:58:51,089 So... What the...? 1403 00:58:55,009 --> 00:58:56,989 (SULTRY MUSIC) 1404 00:58:57,089 --> 00:58:59,829 Feliz Navidad, party people! 1405 00:58:59,929 --> 00:59:01,629 (AVALON SQUEALS) 1406 00:59:01,729 --> 00:59:02,789 (GIGGLES) 1407 00:59:02,889 --> 00:59:03,909 (JACK CHUCKLES AWKWARDLY) 1408 00:59:04,009 --> 00:59:05,149 Surprised, my pineapple? 1409 00:59:05,249 --> 00:59:06,429 Yeah. What are you doing here? 1410 00:59:06,529 --> 00:59:08,829 AVALON: I'm saving you, like I said I would. 1411 00:59:08,929 --> 00:59:10,110 Huh? 1412 00:59:10,210 --> 00:59:11,990 Did I mention that I still have your card number? 1413 00:59:12,090 --> 00:59:14,190 There may just be like a tiny charge for the car 1414 00:59:14,290 --> 00:59:15,750 and the trip to Bora Bora. 1415 00:59:15,850 --> 00:59:17,670 -The what? -Hi! 1416 00:59:17,770 --> 00:59:20,870 Hello, hello! I'm Avalon, Jack's girlfriend. 1417 00:59:20,970 --> 00:59:22,470 No, uh, not a couple, actually. 1418 00:59:22,570 --> 00:59:24,470 You must be the big-time author! 1419 00:59:24,570 --> 00:59:25,790 Hi! 1420 00:59:25,890 --> 00:59:28,550 Is your farm, like, 'Babe', the pig, the movie? 1421 00:59:28,650 --> 00:59:30,070 Are there pigs? 1422 00:59:30,170 --> 00:59:33,550 Uh... I... Yeah...yeah... No. 1423 00:59:33,650 --> 00:59:36,070 No, there are no...no...no pigs. 1424 00:59:36,170 --> 00:59:38,590 Oh! Bummer. Well, that's too bad. 1425 00:59:38,690 --> 00:59:41,470 You both look so festive in all that black. 1426 00:59:41,570 --> 00:59:44,751 Drinks, anyone? Fig Tree Fizz? 1427 00:59:44,851 --> 00:59:46,511 -AVALON: I am so sorry... -(MOUTHS) 1428 00:59:46,611 --> 00:59:48,071 ..to intrude, everyone. 1429 00:59:48,171 --> 00:59:50,751 It's just that, um, I really need Jackie's help. 1430 00:59:50,851 --> 00:59:54,671 Um...my grandmother is sick, you see, um... 1431 00:59:54,771 --> 00:59:57,111 -Oh. -(CRYING) Sorry. Sorry. 1432 00:59:57,211 --> 01:00:02,431 Um...she, uh...she ran out of her medication on vacation 1433 01:00:02,531 --> 01:00:04,671 in, um, Bora Bora. 1434 01:00:04,771 --> 01:00:07,951 Uh, and, uh, I have to go 1435 01:00:08,051 --> 01:00:12,031 and I really need, um...really need Jack to come to Bora Bora 1436 01:00:12,131 --> 01:00:13,391 with me. 1437 01:00:13,491 --> 01:00:15,632 ELLISON: If your grandmother needs help, 1438 01:00:15,732 --> 01:00:17,392 I'll call my personal physician. 1439 01:00:17,492 --> 01:00:19,492 It'll be much faster. 1440 01:00:20,492 --> 01:00:24,432 Uh...well, the thing is, um, 1441 01:00:24,532 --> 01:00:27,872 Granny is with her, uh, gentleman friend 1442 01:00:27,972 --> 01:00:32,512 and he, uh, is trying to sell her...her body 1443 01:00:32,612 --> 01:00:34,232 on the Bora Bora black market. 1444 01:00:34,332 --> 01:00:35,992 Awful. 1445 01:00:36,092 --> 01:00:38,392 I'm sorry, I just, um... 1446 01:00:38,492 --> 01:00:40,192 Excuse me for a minute. 1447 01:00:40,292 --> 01:00:42,072 JACK: Hmm. 1448 01:00:42,172 --> 01:00:44,512 -Mmm! -(CHUCKLES AWKWARDLY) Yeah. 1449 01:00:44,612 --> 01:00:46,612 (DOOR CLOSES) 1450 01:00:47,653 --> 01:00:49,653 (GENTLE MUSIC) 1451 01:00:51,853 --> 01:00:53,853 (MUNCHING NOISES) 1452 01:01:01,933 --> 01:01:03,473 Miles thought you'd need it. 1453 01:01:03,573 --> 01:01:05,113 Oh, thank you! 1454 01:01:05,213 --> 01:01:07,373 I...I do. I need it. 1455 01:01:08,493 --> 01:01:10,473 Is this about that gazillionaire guy? 1456 01:01:10,573 --> 01:01:12,573 That's not even a real number. 1457 01:01:13,373 --> 01:01:15,393 Did you see her? 1458 01:01:15,493 --> 01:01:16,793 Ohhh! 1459 01:01:16,893 --> 01:01:19,454 I mean, she's like... 1460 01:01:20,454 --> 01:01:21,914 ..perfect, like a...like a... 1461 01:01:22,014 --> 01:01:25,514 ..like a princess in...Louboutins. 1462 01:01:25,614 --> 01:01:27,614 And you're...? 1463 01:01:28,454 --> 01:01:30,554 Sitting in a pantry stress-eating 1464 01:01:30,654 --> 01:01:32,234 with cow placenta in my hair, 1465 01:01:32,334 --> 01:01:34,154 pretending to be somebody I'm not. 1466 01:01:34,254 --> 01:01:37,954 With a 10 and three quarters 12-year-old. 1467 01:01:38,054 --> 01:01:40,434 Lady, I've known you two days, and on the whole, 1468 01:01:40,534 --> 01:01:43,714 I'd say you're a...whole ice-cream store of crazy. 1469 01:01:43,814 --> 01:01:47,174 -OK, this is really not helping. -But he likes you better anyway. 1470 01:01:48,254 --> 01:01:49,394 You think? 1471 01:01:49,494 --> 01:01:51,435 D'uh! 1472 01:01:51,535 --> 01:01:54,315 Of course he does. Now, go get yourself cleaned up. 1473 01:01:54,415 --> 01:01:55,955 (LAUGHS) 1474 01:01:56,055 --> 01:01:57,355 Oh, God! 1475 01:01:57,455 --> 01:01:59,515 (BREATHES DEEPLY) 1476 01:01:59,615 --> 01:02:02,075 CLEMENTINE: That's the way it rolls sometimes. 1477 01:02:02,175 --> 01:02:05,835 There'll be great days, there'll be good days, 1478 01:02:05,935 --> 01:02:10,175 and there'll be bad, not fun, downright ghastly days. 1479 01:02:11,175 --> 01:02:14,635 But if you stay strong and never, ever give up, 1480 01:02:14,735 --> 01:02:19,575 you'll find a way to make even the wildest of dreams... 1481 01:02:22,015 --> 01:02:24,016 (DOOR CLOSES) 1482 01:02:24,776 --> 01:02:26,476 -(SCREEN DOOR CLOSES) -..a reality. 1483 01:02:26,576 --> 01:02:28,576 (UPLIFTING MUSIC) 1484 01:02:35,856 --> 01:02:41,076 ♪ Oh...oh 1485 01:02:41,176 --> 01:02:42,516 ♪ Oh-oh... ♪ 1486 01:02:42,616 --> 01:02:45,796 -(HORN HONKS) -Oi, Clem, what's the hold-up? 1487 01:02:45,896 --> 01:02:47,636 -I'm here. -Good. 1488 01:02:47,736 --> 01:02:49,636 You're in the back with Jack and Avon. 1489 01:02:49,736 --> 01:02:51,956 -Avalon. -DAVID: Avon...alon. 1490 01:02:52,056 --> 01:02:55,056 -(WHISPERS) She looks hot. -I know. 1491 01:03:05,697 --> 01:03:07,477 (CHATTER) 1492 01:03:07,577 --> 01:03:10,237 -So tell me how you guys met. -Mmm! 1493 01:03:10,337 --> 01:03:14,357 Uh, it's, uh...it's not really a very interesting story. 1494 01:03:14,457 --> 01:03:18,077 Stop! It was at Leo's New Year's Eve party two years ago. 1495 01:03:18,177 --> 01:03:20,757 I was working as a brand ambassador for Egg-Vod. 1496 01:03:20,857 --> 01:03:23,157 -Wow. -Uh...what? What? What? 1497 01:03:23,257 --> 01:03:26,197 Oh, cute. Um, it's this eggnog-flavoured vodka. 1498 01:03:26,297 --> 01:03:28,638 You have to act like you like it, sell people on it. 1499 01:03:28,738 --> 01:03:31,598 But you can't let them get too drunk because if they barf, 1500 01:03:31,698 --> 01:03:34,678 then they'll forever associate with the brand. 1501 01:03:34,778 --> 01:03:37,198 -I'm glad I asked. -JACK: Mmm. 1502 01:03:37,298 --> 01:03:38,798 It takes real talent. 1503 01:03:38,898 --> 01:03:40,718 EMMY: Mm. Mm. 1504 01:03:40,818 --> 01:03:43,558 Anyways, um, how did you and Clementine meet? 1505 01:03:43,658 --> 01:03:45,158 I haven't read your book. Sorry. 1506 01:03:45,258 --> 01:03:48,558 -Ahh. -Ohh! Bloody romantic, mate. 1507 01:03:48,658 --> 01:03:50,958 You want to tell this one, Em...Clem? 1508 01:03:51,058 --> 01:03:52,878 -No. I... No. -No? 1509 01:03:52,978 --> 01:03:54,878 True love should be shared. 1510 01:03:54,978 --> 01:03:59,158 Long story short, Clemmy was a reporter from the big smoke. 1511 01:03:59,258 --> 01:04:00,158 Mmm! 1512 01:04:00,258 --> 01:04:01,719 Then she flew on out to... 1513 01:04:01,819 --> 01:04:03,799 ..Walkabout Creek. 1514 01:04:03,899 --> 01:04:06,319 -EMMY: I guess. -MILES: You did. 1515 01:04:06,419 --> 01:04:09,559 I-I-I-I...I...I did. 1516 01:04:09,659 --> 01:04:12,279 And she asked my mate Wally 1517 01:04:12,379 --> 01:04:15,159 for a guide to show her around. 1518 01:04:15,259 --> 01:04:18,359 -Miles! Darling. -I...was the guide. (LAUGHS) 1519 01:04:18,459 --> 01:04:21,519 -Oh, no, no, no, no. (LAUGHS) -(KISSES HAND REPEATEDLY) 1520 01:04:21,619 --> 01:04:24,919 No-one wants to hear this boring story. 1521 01:04:25,019 --> 01:04:26,359 Yes, we do! 1522 01:04:26,459 --> 01:04:27,919 -Oh. Yeah, OK. -That's... 1523 01:04:28,019 --> 01:04:29,279 Yeah, OK. Uh... 1524 01:04:29,379 --> 01:04:32,279 Before we knew it, we were chasing buffaloes 1525 01:04:32,379 --> 01:04:34,200 and hunting crocs! 1526 01:04:34,300 --> 01:04:37,360 And somehow in all of that, we fell in love. 1527 01:04:37,460 --> 01:04:41,280 We did, and that's about it. Just fell in love, love, love. 1528 01:04:41,380 --> 01:04:43,480 And it was love, love...love. 1529 01:04:43,580 --> 01:04:45,160 -MILES: Deep love. Pure love. -Yes. Mmm. 1530 01:04:45,260 --> 01:04:46,880 Pure like my home brew. 1531 01:04:46,980 --> 01:04:49,240 You know, that...that story just... 1532 01:04:49,340 --> 01:04:51,800 It sounds so familiar. (CHUCKLES) 1533 01:04:51,900 --> 01:04:53,400 Wait. 1534 01:04:53,500 --> 01:04:56,560 Uh...I thought you guys met in a creek. 1535 01:04:56,660 --> 01:04:58,660 (UNCERTAINLY) Yeah... 1536 01:04:59,540 --> 01:05:00,560 BOTH: Walkabout Creek. 1537 01:05:00,660 --> 01:05:01,680 Yes! Walkabout... Walkabout Creek. 1538 01:05:01,780 --> 01:05:02,840 -VIOLET: Attention. -Whoa! 1539 01:05:02,940 --> 01:05:04,760 -Oh! Ohhh. -MILES: Whoa, whoa, whoa, whoa! 1540 01:05:04,860 --> 01:05:07,201 -EMMY: It's our little darling. -(LAUGHS) That's my girl. 1541 01:05:07,301 --> 01:05:09,041 -Oh, that's our girl. -VIOLET: Attention. 1542 01:05:09,141 --> 01:05:10,601 -MILES: Our girl! -EMMY: Our girl. 1543 01:05:10,701 --> 01:05:12,921 The kids of Emu Springs have a special message 1544 01:05:13,021 --> 01:05:14,201 for all you losers. 1545 01:05:14,301 --> 01:05:16,201 (EMMY SIGHS, THEN LAUGHS) 1546 01:05:16,301 --> 01:05:18,241 (KIDS SING) ♪ Dashing through the scrub 1547 01:05:18,341 --> 01:05:20,761 -♪ In a rustic 4x4... ♪ -EMMY AND MILES: Ohhh! 1548 01:05:20,861 --> 01:05:24,041 -♪ Daddy's dodging roos... ♪ -Aren't you proud? 1549 01:05:24,141 --> 01:05:26,441 ♪ While Mum heads to the store 1550 01:05:26,541 --> 01:05:28,961 ♪ Kids are in the back 1551 01:05:29,061 --> 01:05:31,601 ♪ Swatting blowies left and right 1552 01:05:31,701 --> 01:05:34,441 ♪ It's Christmastime down under 1553 01:05:34,541 --> 01:05:36,841 ♪ And the sun is blooming bright 1554 01:05:36,941 --> 01:05:40,202 ♪ Hey! Jingle bells, jingle bells 1555 01:05:40,302 --> 01:05:42,082 (OTHERS SING ALONG) ♪ Jingle all the way 1556 01:05:42,182 --> 01:05:44,722 ♪ There's better times for a barbecue 1557 01:05:44,822 --> 01:05:47,762 ♪ Than a scorching Christmas Day, hey! 1558 01:05:47,862 --> 01:05:50,282 ♪ Jingle bells, jingle bells 1559 01:05:50,382 --> 01:05:52,722 ♪ A tinny and your thongs 1560 01:05:52,822 --> 01:05:55,442 ♪ There's nothing like a cold one 1561 01:05:55,542 --> 01:05:57,322 ♪ At the Aussie billabong 1562 01:05:57,422 --> 01:06:00,202 ♪ Hey! Jingle bells, jingle bells 1563 01:06:00,302 --> 01:06:02,082 ♪ With a tinny and your thongs 1564 01:06:02,182 --> 01:06:04,842 ♪ There's nothing like a cold one 1565 01:06:04,942 --> 01:06:09,963 ♪ At the Aussie billabong. ♪ 1566 01:06:10,063 --> 01:06:12,963 (CHEERING AND APPLAUSE) 1567 01:06:13,063 --> 01:06:15,323 -That's my daughter! -EMMY: That's our daughter! 1568 01:06:15,423 --> 01:06:17,423 -MILES: Our daughter! -(CHEERING AND APPLAUSE) 1569 01:06:23,463 --> 01:06:24,723 Oh. 1570 01:06:24,823 --> 01:06:27,603 Ha! Wow, that was different. (LAUGHS) 1571 01:06:27,703 --> 01:06:31,683 -DRIVER: Merry Christmas! -EMMY: Oh. Merry Christmas! 1572 01:06:31,783 --> 01:06:33,783 JACK: Merry Christmas! 1573 01:06:35,103 --> 01:06:37,783 -(JACK CHUCKLES) -EMMY: Oh! 1574 01:06:38,783 --> 01:06:40,203 -Wow. -Wow. 1575 01:06:40,303 --> 01:06:42,724 CLEMENTINE: 'Twas the night before Christmas 1576 01:06:42,824 --> 01:06:44,824 and all through our town... 1577 01:06:45,824 --> 01:06:48,764 ..no creature was stirring, 1578 01:06:48,864 --> 01:06:51,204 not a roo left around. 1579 01:06:51,304 --> 01:06:53,304 -LITTLE EMMY: Not even one? -No. 1580 01:06:54,024 --> 01:06:56,764 And as midnight grew closer, 1581 01:06:56,864 --> 01:06:58,204 we snuggled into bed. 1582 01:06:58,304 --> 01:07:00,304 (LAUGHS) 1583 01:07:03,224 --> 01:07:04,644 Ahhh. 1584 01:07:04,744 --> 01:07:07,284 As visions of gumnuts and fairy bread... 1585 01:07:07,384 --> 01:07:09,084 -(SOFTLY) Shh! Merry Christmas. -Merry Christmas. 1586 01:07:09,184 --> 01:07:12,144 ..swirled in our heads. 1587 01:07:13,144 --> 01:07:17,405 Then, all of a sudden, what should arise? 1588 01:07:17,505 --> 01:07:21,905 A flash of bright red soared through the skies! 1589 01:07:25,305 --> 01:07:27,745 (MILES LAUGHS) 1590 01:07:32,065 --> 01:07:33,725 -Aussie Santa was here... -(LAUGHS) 1591 01:07:33,825 --> 01:07:35,825 ..to make things too right. 1592 01:07:39,385 --> 01:07:41,765 And as he slipped down our chimney 1593 01:07:41,865 --> 01:07:44,005 in his boardies and tights, 1594 01:07:44,105 --> 01:07:48,126 he shouted, "Merry Aussie Christmas to all! 1595 01:07:48,226 --> 01:07:51,626 "And to all a good night." 1596 01:08:03,426 --> 01:08:05,786 (KOOKABURRA LAUGHS) 1597 01:08:07,866 --> 01:08:10,146 (BIRD CAWS) 1598 01:08:13,626 --> 01:08:14,526 (BOTTLE POPS) 1599 01:08:14,626 --> 01:08:16,286 -MILES: Whoa! -AVALON: Whoa! 1600 01:08:16,386 --> 01:08:19,247 -EMMY: Merry Christmas! -JACK: Merry Christmas! 1601 01:08:19,347 --> 01:08:21,047 (LAUGHTER) 1602 01:08:21,147 --> 01:08:22,487 -AVALON: Thank you. -(JACK LAUGHS) 1603 01:08:22,587 --> 01:08:24,727 -VIOLET: Man alive! -Look at the size of that fly. 1604 01:08:24,827 --> 01:08:26,047 -(FLY BUZZES AWAY) -ELLISON: Oh! 1605 01:08:26,147 --> 01:08:28,887 -So...what do you think? -(WHISPERS) Good job. 1606 01:08:28,987 --> 01:08:31,047 DAVID: I think you should say something. 1607 01:08:31,147 --> 01:08:33,927 -Like a toast? -Yeah, do a toast. 1608 01:08:34,027 --> 01:08:35,207 -Oh. -(FLY BUZZES) 1609 01:08:35,307 --> 01:08:37,287 -OK. Um... -Come on. 1610 01:08:37,387 --> 01:08:40,007 EMMY: OK, alright, alright. I just, um... 1611 01:08:40,107 --> 01:08:44,287 Before we, uh, get stuck into all this delicious food... 1612 01:08:44,387 --> 01:08:47,087 -And wine. -And wine. 1613 01:08:47,187 --> 01:08:48,767 -..I just wanted to say... -(FLY BUZZES) 1614 01:08:48,867 --> 01:08:51,888 ..how grateful we are to have 1615 01:08:51,988 --> 01:08:53,528 London & London here 1616 01:08:53,628 --> 01:08:56,608 for a very special Fig Tree Farm Christmas. 1617 01:08:56,708 --> 01:08:58,768 Ripper! -Ripper is right! 1618 01:08:58,868 --> 01:09:00,008 -EMMY: Uh... -(FLY BUZZES) 1619 01:09:00,108 --> 01:09:01,848 There really isn't a traditional Australian, 1620 01:09:01,948 --> 01:09:05,568 um, Christmas, pfft, toast - ooh! - I don't think. 1621 01:09:05,668 --> 01:09:08,288 So I'm just gonna make one up, OK? Um... 1622 01:09:08,388 --> 01:09:10,888 Here's to...lunch... 1623 01:09:10,988 --> 01:09:11,888 (FLY BUZZES) 1624 01:09:11,988 --> 01:09:13,408 ..among the gum trees. 1625 01:09:13,508 --> 01:09:17,208 So may your jumbucks stay jolly and, um... 1626 01:09:17,308 --> 01:09:18,888 The prawn salad's melting, Clem. 1627 01:09:18,988 --> 01:09:22,048 ..may all your Christmases be bright. 1628 01:09:22,148 --> 01:09:23,609 DAVID: To Clementine 1629 01:09:23,709 --> 01:09:28,049 and the beautiful world that she created here at Fig Tree Farm. 1630 01:09:28,149 --> 01:09:30,089 May it always prosper. 1631 01:09:30,189 --> 01:09:31,889 -ELLISON: Merry Christmas. -VIOLET: Merry Christmas! 1632 01:09:31,989 --> 01:09:33,169 Merry Christmas! 1633 01:09:33,269 --> 01:09:34,729 -AVALON: Merry Christmas! -JACK: Merry Christmas. 1634 01:09:34,829 --> 01:09:36,529 MILES: Merry Christmas! 1635 01:09:36,629 --> 01:09:37,569 EMMY: Whoo! 1636 01:09:37,669 --> 01:09:39,049 DAVID: Up your bum. 1637 01:09:39,149 --> 01:09:40,649 Up your bum. Phwoar! 1638 01:09:40,749 --> 01:09:42,369 Um, why don't we, uh... 1639 01:09:42,469 --> 01:09:44,769 Sorry. ..move this inside? 1640 01:09:44,869 --> 01:09:46,489 JACK: Yeah. Inside. Inside. 1641 01:09:46,589 --> 01:09:49,889 (JOLLY MUSIC AND CHATTER) 1642 01:09:49,989 --> 01:09:51,929 -Alright. Got it? -Yeah. I got it. 1643 01:09:52,029 --> 01:09:53,529 (CHATTER) 1644 01:09:53,629 --> 01:09:55,450 (CLUCKS) 1645 01:09:55,550 --> 01:09:57,130 (BONBON SNAPS) 1646 01:09:57,230 --> 01:09:59,250 -Whoa! -Winner wears the crown, right? 1647 01:09:59,350 --> 01:10:01,410 Have you ever ridden a kangaroo to school? 1648 01:10:01,510 --> 01:10:02,650 No. 1649 01:10:02,750 --> 01:10:04,370 You look very nice in all that colour. 1650 01:10:04,470 --> 01:10:05,810 JACK: It matches your eyes. 1651 01:10:05,910 --> 01:10:07,910 (WHISPERS) You're actually having fun, Mother! 1652 01:10:08,830 --> 01:10:10,650 Why do Australians hate the word ketchup? 1653 01:10:10,750 --> 01:10:12,750 Why do Americans hate the metric system? 1654 01:10:13,630 --> 01:10:15,690 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1655 01:10:15,790 --> 01:10:17,170 AVALON: Do you really eat Vegemite? 1656 01:10:17,270 --> 01:10:19,770 Or is that just a cruel joke you people play on the world? 1657 01:10:19,870 --> 01:10:20,930 You tell me. 1658 01:10:21,030 --> 01:10:23,170 Where did you get that? 1659 01:10:23,270 --> 01:10:25,090 -(DAVID SPEAKS) -Oh, sorry. 1660 01:10:25,190 --> 01:10:26,770 -You can have it. -No, you go. 1661 01:10:26,870 --> 01:10:29,651 -Mmm! Yum! Yum! -VIOLET: Have more bread. 1662 01:10:29,751 --> 01:10:32,971 -JACK: Oh. Look, you go. -You can have my strawberry. 1663 01:10:33,071 --> 01:10:35,371 There's plenty. May I? 1664 01:10:35,471 --> 01:10:36,651 Yes. 1665 01:10:36,751 --> 01:10:38,411 -Ooh-ah! -(GAGS) 1666 01:10:38,511 --> 01:10:40,331 (CHATTER CONTINUES) 1667 01:10:40,431 --> 01:10:41,971 JACK: Um, can I have this one? 1668 01:10:42,071 --> 01:10:43,411 (LAUGHS) 1669 01:10:43,511 --> 01:10:45,171 That was absolutely the worst throw 1670 01:10:45,271 --> 01:10:46,851 I've ever seen in my life. 1671 01:10:46,951 --> 01:10:50,051 You're the worst catcher. Try again. Ooh! (LAUGHS) 1672 01:10:50,151 --> 01:10:51,491 You're trying to break my teeth. 1673 01:10:51,591 --> 01:10:53,591 -EMMY: That was close. -Another go. 1674 01:10:53,911 --> 01:10:55,731 -Oh! (LAUGHS) -MILES: Anyone need more plonk? 1675 01:10:55,831 --> 01:10:59,371 -Plonk? -Plonk. Alcohol. A drink, love. 1676 01:10:59,471 --> 01:11:02,292 Oh! I can't. I'm so tiny. 1677 01:11:02,392 --> 01:11:04,332 -I'll be so hungover. -(EMMY LAUGHS) 1678 01:11:04,432 --> 01:11:07,652 Well, we could always use Clemmy's old hangover cure. 1679 01:11:07,752 --> 01:11:09,332 Oh, yeah, vinegar and milk! 1680 01:11:09,432 --> 01:11:13,852 That'll stop you from wanting to drink ever again! (CHUCKLES) 1681 01:11:13,952 --> 01:11:15,492 Vinegar and milk? 1682 01:11:15,592 --> 01:11:18,092 I met a woman recently in New York 1683 01:11:18,192 --> 01:11:20,492 and that was her remedy as well. 1684 01:11:20,592 --> 01:11:22,532 What a coincidence! 1685 01:11:22,632 --> 01:11:24,872 Whoa! You met a woman? 1686 01:11:25,912 --> 01:11:27,912 Which woman, Jack? 1687 01:11:30,312 --> 01:11:33,773 Hey, why don't we have a game of Christmas charades? 1688 01:11:33,873 --> 01:11:34,973 MILES: Hey! 1689 01:11:35,073 --> 01:11:36,973 VIOLET: Um, OK. 1690 01:11:37,073 --> 01:11:40,133 -Um, two words. Uh...movie. -AVALON: OK. 1691 01:11:40,233 --> 01:11:42,233 'Now I See You'. 1692 01:11:42,833 --> 01:11:46,933 I know, 'cause it's right there. There. 1693 01:11:47,033 --> 01:11:49,033 You're the "Blue da-ba-da-di" girl. 1694 01:11:49,713 --> 01:11:51,893 I know a bad dye job when I see one. 1695 01:11:51,993 --> 01:11:54,453 Maybe the men don't have the eyes. 1696 01:11:54,553 --> 01:11:56,093 But I see. 1697 01:11:56,193 --> 01:11:58,893 But I'm not blonde. (LAUGHS) So... 1698 01:11:58,993 --> 01:12:00,293 AVALON: What about poor Miles? 1699 01:12:00,393 --> 01:12:02,573 Isn't that your wife with my boyfriend? 1700 01:12:02,673 --> 01:12:04,814 -I'm not your boyfriend! -AVALON: Oh. 1701 01:12:04,914 --> 01:12:06,914 And she's not his wife. 1702 01:12:08,114 --> 01:12:09,934 -You two are a couple. -What? 1703 01:12:10,034 --> 01:12:13,334 JACK: Miles, I saw you. You were grabbing David's ass. 1704 01:12:13,434 --> 01:12:15,974 I was actually thinking it was a weird throuple situation. 1705 01:12:16,074 --> 01:12:17,894 -EMMY: Oh, my... -MILES: How ridiculous. 1706 01:12:17,994 --> 01:12:19,574 -Ridiculous! -I am her hubby. 1707 01:12:19,674 --> 01:12:22,374 -Yes, he is. -Oh, give it away, guys. 1708 01:12:22,474 --> 01:12:25,114 Come on. Who the hell are you, really? 1709 01:12:27,954 --> 01:12:29,954 I'm sorry, Jack. 1710 01:12:30,674 --> 01:12:33,454 ELLISON: She's the magical Clementine Jones 1711 01:12:33,554 --> 01:12:36,334 and you bid a million dollars on her book. 1712 01:12:36,434 --> 01:12:39,535 JACK: Yeah, I did. But she's not. 1713 01:12:39,635 --> 01:12:41,295 Technically, 1714 01:12:41,395 --> 01:12:45,135 I did...I did grow up here on Fig...Tree Farm, 1715 01:12:45,235 --> 01:12:49,055 but...my mum created all of this, not me, 1716 01:12:49,155 --> 01:12:53,695 and...and the books are... well, from her j...journals. 1717 01:12:53,795 --> 01:12:57,815 Mm-hm. I knew your accent sounded kinda fishy. 1718 01:12:57,915 --> 01:13:00,015 Because, like, who the hell talks like they're on 1719 01:13:00,115 --> 01:13:01,895 'Downtown Abbey' when they live in the frickin' outback? 1720 01:13:01,995 --> 01:13:04,655 -It's 'Downton Abbey'. -And who's this? 1721 01:13:04,755 --> 01:13:06,755 Uh... 1722 01:13:07,555 --> 01:13:09,776 We borrowed Violet. She's not really my daughter. 1723 01:13:09,876 --> 01:13:11,296 Rented, actually. 1724 01:13:11,396 --> 01:13:13,176 Rented her. 1725 01:13:13,276 --> 01:13:14,496 I feel sick. 1726 01:13:14,596 --> 01:13:15,856 You feel sick? 1727 01:13:15,956 --> 01:13:17,576 Samesies. 1728 01:13:17,676 --> 01:13:19,416 I'm sorry, Jack. 1729 01:13:19,516 --> 01:13:22,436 (LAUGHS) Yeah, you're sorry. You're sorry. 1730 01:13:23,436 --> 01:13:25,336 -As long as you're sorry. Yeah. -EMMY: Not... 1731 01:13:25,436 --> 01:13:27,956 Sorry. Mum, she's sorry. That's good. Yeah. 1732 01:13:28,956 --> 01:13:30,956 (DOOR SHUTS) 1733 01:13:31,796 --> 01:13:33,656 EMMY: Jack. 1734 01:13:33,756 --> 01:13:36,016 (GENTLE MUSIC) 1735 01:13:36,116 --> 01:13:37,696 Hey. 1736 01:13:37,796 --> 01:13:40,136 The little girl from the book, right? 1737 01:13:40,236 --> 01:13:41,537 Yeah. 1738 01:13:41,637 --> 01:13:44,217 Have you any idea how many people I have working on you 1739 01:13:44,317 --> 01:13:47,737 and this book and your social engagements? 1740 01:13:47,837 --> 01:13:50,137 What do you think's gonna happen when they find out little Clem 1741 01:13:50,237 --> 01:13:52,777 they've fallen in love with in the book is just a complete... 1742 01:13:52,877 --> 01:13:55,017 -A fraud. -Heh. 1743 01:13:55,117 --> 01:13:57,117 Was any of this real? 1744 01:13:59,957 --> 01:14:01,857 I suppose that was no chance encounter 1745 01:14:01,957 --> 01:14:03,337 we had in Manhattan either. 1746 01:14:03,437 --> 01:14:04,857 All part of your little plan, hmm? 1747 01:14:04,957 --> 01:14:09,977 No, no. That was... (LAUGHS) ..fate, maybe. I don't know. 1748 01:14:10,077 --> 01:14:13,738 I could never have known that you were going to be the guy 1749 01:14:13,838 --> 01:14:15,338 who bought the book. 1750 01:14:15,438 --> 01:14:16,418 (DOOR OPENS) 1751 01:14:16,518 --> 01:14:19,098 I had no idea until you showed up here. 1752 01:14:19,198 --> 01:14:20,978 I don't know what to believe. 1753 01:14:21,078 --> 01:14:23,078 It's just like... 1754 01:14:23,558 --> 01:14:25,698 Jackson. 1755 01:14:25,798 --> 01:14:27,798 Time to go. 1756 01:14:29,078 --> 01:14:30,498 EMMY: Oh... 1757 01:14:30,598 --> 01:14:32,598 (JACK GROANS) 1758 01:14:35,878 --> 01:14:38,078 (CAR ENGINE STARTS) 1759 01:14:40,398 --> 01:14:42,918 (JACK GROANS) What is in here? 1760 01:14:44,278 --> 01:14:46,279 AVALON: Get in. 1761 01:14:47,479 --> 01:14:49,339 (ENGINE REVS) 1762 01:14:49,439 --> 01:14:52,579 EMMY: (TEARY) You be good to your mama, OK? 1763 01:14:52,679 --> 01:14:54,919 You only get one. 1764 01:14:56,639 --> 01:14:58,539 (KNOCKS) 1765 01:14:58,639 --> 01:15:00,059 (GASPS) 1766 01:15:00,159 --> 01:15:02,159 Hi. 1767 01:15:02,599 --> 01:15:04,219 The fancy people are leaving. 1768 01:15:04,319 --> 01:15:05,939 MILES: You're gonna let him drive outta here? 1769 01:15:06,039 --> 01:15:07,579 You can't just give up. 1770 01:15:07,679 --> 01:15:10,419 You always find a solution, Em. 1771 01:15:10,519 --> 01:15:13,299 He hates me and rightly so. 1772 01:15:13,399 --> 01:15:15,979 I messed it all up. I messed it all up. 1773 01:15:16,079 --> 01:15:18,340 No. Come here. Shh. 1774 01:15:18,440 --> 01:15:20,620 I know you don't want to hear this, 1775 01:15:20,720 --> 01:15:24,980 but I wouldn't be your best friend if I didn't say it. 1776 01:15:25,080 --> 01:15:26,820 Yeah. 1777 01:15:26,920 --> 01:15:28,980 What would Clementine do? 1778 01:15:29,080 --> 01:15:31,080 (KISSES) 1779 01:15:33,480 --> 01:15:35,660 She'd tell me to chase my dreams. 1780 01:15:35,760 --> 01:15:36,860 Yeah. 1781 01:15:36,960 --> 01:15:38,960 That's your answer. 1782 01:15:39,560 --> 01:15:41,500 I just miss her so much. 1783 01:15:41,600 --> 01:15:42,620 I know. 1784 01:15:42,720 --> 01:15:43,700 VIOLET: Ohh. 1785 01:15:43,800 --> 01:15:45,620 We all miss her, honey. Mmm. (KISSES) 1786 01:15:45,720 --> 01:15:47,720 Every minute, every day. 1787 01:15:48,760 --> 01:15:51,061 Ahh. OK. 1788 01:15:51,161 --> 01:15:53,741 Oh, I've got make-up all over my face. 1789 01:15:53,841 --> 01:15:55,701 Do I smell like cow? 1790 01:15:55,801 --> 01:15:57,141 -Yeah. -MILES: Yes. 1791 01:15:57,241 --> 01:15:59,261 Thanks, Marilyn. 1792 01:15:59,361 --> 01:16:00,741 DAVID: What are we waiting for? 1793 01:16:00,841 --> 01:16:02,021 VIOLET: Christmas? 1794 01:16:02,121 --> 01:16:03,221 DAVID: Come on. 1795 01:16:03,321 --> 01:16:04,941 -(EXCITING MUSIC) -DAVID: Come on! 1796 01:16:05,041 --> 01:16:07,861 -This is crazy! -MILES: Come on, let's go! 1797 01:16:07,961 --> 01:16:09,701 -(ENGINE STARTS) -Good luck! 1798 01:16:09,801 --> 01:16:11,841 (ENGINE REVS) 1799 01:16:13,241 --> 01:16:15,241 Whoo! 1800 01:16:18,161 --> 01:16:20,061 -EMMY: Come on! -MILES: OK! 1801 01:16:20,161 --> 01:16:21,501 -EMMY: Miles! -MILES: Yes! 1802 01:16:21,601 --> 01:16:22,742 DAVID: Come on! 1803 01:16:22,842 --> 01:16:24,982 We're coming for you, Jack! 1804 01:16:25,082 --> 01:16:26,822 AVALON: I don't know about you people, 1805 01:16:26,922 --> 01:16:29,622 but I am so ready for a piña colada 1806 01:16:29,722 --> 01:16:32,662 and a beach and a massage. 1807 01:16:32,762 --> 01:16:35,822 Oh, you should see the resort. It's so beautiful. 1808 01:16:35,922 --> 01:16:37,922 You're gonna love it. 1809 01:16:39,762 --> 01:16:41,382 Ahhhhh! 1810 01:16:41,482 --> 01:16:45,102 Oh, my gosh. This psycho does not stop! 1811 01:16:45,202 --> 01:16:47,462 -(EMMY SHOUTS) -Pull over! 1812 01:16:47,562 --> 01:16:49,222 (TYRES SCREECH) 1813 01:16:49,322 --> 01:16:50,702 DAVID: Avalon, where'd you get your licence? 1814 01:16:50,802 --> 01:16:53,222 -For Christ's sake! -EMMY: Jack! 1815 01:16:53,322 --> 01:16:56,103 -I'm sorry. -Have you lost your mind? 1816 01:16:56,203 --> 01:16:58,263 I don't know. Maybe. 1817 01:16:58,363 --> 01:17:00,363 Oh! 1818 01:17:00,923 --> 01:17:03,543 Ellison! Ms London! 1819 01:17:03,643 --> 01:17:06,983 Please don't be mad at Jack. He had nothing to do with this. 1820 01:17:07,083 --> 01:17:08,503 My son trusted you. 1821 01:17:08,603 --> 01:17:11,343 I don't appreciate being manipulated, 1822 01:17:11,443 --> 01:17:13,463 personally or professionally. 1823 01:17:13,563 --> 01:17:16,943 Then you're gonna not appreciate what I have to say next. 1824 01:17:17,043 --> 01:17:19,763 -The truth is... -JACK: Whoa! 1825 01:17:22,403 --> 01:17:23,823 Are they still coming? 1826 01:17:23,923 --> 01:17:26,303 You're gonna get yourself killed! 1827 01:17:26,403 --> 01:17:28,344 I'm in love with you! 1828 01:17:28,444 --> 01:17:30,604 What?! 1829 01:17:31,724 --> 01:17:32,944 Stop the car. 1830 01:17:33,044 --> 01:17:35,344 What is wrong with you people?! 1831 01:17:35,444 --> 01:17:36,504 -A horse! -JACK: Whoa! Whoa! 1832 01:17:36,604 --> 01:17:37,664 (SCREAMS) 1833 01:17:37,764 --> 01:17:39,764 Merry Christmas! 1834 01:17:48,684 --> 01:17:50,584 (JACK SCREAMS) 1835 01:17:50,684 --> 01:17:53,784 What the hell is wrong with you? Are you crazy? 1836 01:17:53,884 --> 01:17:56,824 You know what, I might be a fraud, but you're one too! 1837 01:17:56,924 --> 01:17:59,184 Not the best start. 1838 01:17:59,284 --> 01:18:00,825 You're not who you pretend to be. 1839 01:18:00,925 --> 01:18:03,745 You're not this suave, lady-chasing playboy 1840 01:18:03,845 --> 01:18:05,225 that you pretend to be. 1841 01:18:05,325 --> 01:18:07,785 You're more than that. You do care. 1842 01:18:07,885 --> 01:18:09,265 And meeting with you, 1843 01:18:09,365 --> 01:18:11,945 it was one of the best surprises of my...of my life. 1844 01:18:12,045 --> 01:18:16,385 And if I let you go, I will regret it every day. 1845 01:18:16,485 --> 01:18:19,985 Every...Christmas for the rest of my life. 1846 01:18:20,085 --> 01:18:22,085 -So just... -"Don't..." 1847 01:18:23,045 --> 01:18:25,045 -Just "Don't..." -(EMMY SIGHS) 1848 01:18:26,845 --> 01:18:28,845 (SIGHS) 1849 01:18:31,445 --> 01:18:33,526 "..go breaking my heart. 1850 01:18:36,166 --> 01:18:38,166 "Oh, honey, if I get restless..." 1851 01:18:40,846 --> 01:18:42,846 (WHISPERS) Everybody's watching us. 1852 01:18:44,246 --> 01:18:45,506 (MOUTHS) 1853 01:18:45,606 --> 01:18:48,006 Your speech was actually pretty good. 1854 01:18:50,246 --> 01:18:52,486 Don't leave me hanging here. 1855 01:18:53,886 --> 01:18:55,386 "I couldn't if I tried." 1856 01:18:55,486 --> 01:18:56,826 (RUNNING FOOTSTEPS) 1857 01:18:56,926 --> 01:19:00,266 Are you kidding me right now? You want this...over this? 1858 01:19:00,366 --> 01:19:02,366 -Uh! -G'day. 1859 01:19:03,646 --> 01:19:06,507 OK. I see what's happening. 1860 01:19:06,607 --> 01:19:08,027 -Avalon, listen. -And I get it. Shhh! 1861 01:19:08,127 --> 01:19:09,507 Uh! Uh! Uh! Shhh. 1862 01:19:09,607 --> 01:19:11,867 -Hey, we... -We had some great times. 1863 01:19:11,967 --> 01:19:13,187 -Didn't we? -Uh... 1864 01:19:13,287 --> 01:19:16,467 Shhh! But I now pronounce you dumped and single. 1865 01:19:16,567 --> 01:19:18,187 You may kiss my ass. 1866 01:19:18,287 --> 01:19:19,987 ALL: Oooh! 1867 01:19:20,087 --> 01:19:21,307 (AVALON SHOUTS ANGRILY) 1868 01:19:21,407 --> 01:19:24,267 We were not a couple. I can't stress that enough. 1869 01:19:24,367 --> 01:19:26,107 -Uh-huh. (LAUGHS) -(CAR DOOR SHUTS) 1870 01:19:26,207 --> 01:19:27,587 Close the door! 1871 01:19:27,687 --> 01:19:29,347 -(KICKS DOOR) -My luggage. 1872 01:19:29,447 --> 01:19:31,147 -I'm so sorry. -(ENGINE STARTS) 1873 01:19:31,247 --> 01:19:32,947 -(ENGINE REVS) -MAN: Whoa! Whoa! Whoa! 1874 01:19:33,047 --> 01:19:35,287 -(WOMAN SCREAMS) -MAN: Whoa! 1875 01:19:38,288 --> 01:19:39,908 She's like Dua Lipa. 1876 01:19:40,008 --> 01:19:42,108 But she needs a burger. 1877 01:19:42,208 --> 01:19:45,668 ELLISON: I finally finished your 'Clementine' book last night. 1878 01:19:45,768 --> 01:19:47,228 Wait. What do you mean? 1879 01:19:47,328 --> 01:19:48,748 You came all the way to Australia 1880 01:19:48,848 --> 01:19:50,588 and you just finished the book last night? 1881 01:19:50,688 --> 01:19:52,228 Did it ever occur to you, Jackson, 1882 01:19:52,328 --> 01:19:55,308 that maybe I didn't come all the way down here just for the book? 1883 01:19:55,408 --> 01:19:59,908 Maybe I also wanted to spend some time with my son. 1884 01:20:00,008 --> 01:20:03,668 The book is good. You were right. 1885 01:20:03,768 --> 01:20:07,108 And if this woman can finally get your head out of your ass, 1886 01:20:07,208 --> 01:20:09,069 I can only imagine the hold she'll have 1887 01:20:09,169 --> 01:20:10,869 on the rest of the world. 1888 01:20:10,969 --> 01:20:14,229 Wait. So does that mean you still want to buy the book? 1889 01:20:14,329 --> 01:20:16,429 Yes. 1890 01:20:16,529 --> 01:20:18,189 As for you two... 1891 01:20:18,289 --> 01:20:20,349 Uh-oh. 1892 01:20:20,449 --> 01:20:22,569 You were a couple this whole time? 1893 01:20:24,569 --> 01:20:25,949 Why, yes, ma'am. 1894 01:20:26,049 --> 01:20:30,689 And you don't really talk like Crocodile Dundee? 1895 01:20:31,689 --> 01:20:33,389 No. (LAUGHS) 1896 01:20:33,489 --> 01:20:36,509 Unless you want me to, you drongo! 1897 01:20:36,609 --> 01:20:39,309 -(LAUGHS) -Drongo. 1898 01:20:39,409 --> 01:20:42,730 We'll work you into the book promotion. You're hilarious. 1899 01:20:44,650 --> 01:20:49,550 Was that actually her finding something hilarious? 1900 01:20:49,650 --> 01:20:51,350 (LAUGHS) I think so. 1901 01:20:51,450 --> 01:20:53,150 I want to be her friend. 1902 01:20:53,250 --> 01:20:55,710 -I want her cravat. -Let's go. 1903 01:20:55,810 --> 01:20:57,810 So, now what? 1904 01:20:58,570 --> 01:21:02,190 CLEMENTINE: One, two, three, four. 1905 01:21:02,290 --> 01:21:06,010 (ACOUSTIC VERSION OF 'DON'T GO BREAKING MY HEART' PLAYS) 1906 01:21:15,371 --> 01:21:17,431 (BOTH SING) ♪ Oooh-hoo 1907 01:21:17,531 --> 01:21:19,631 KIDS CHOIR: ♪ Nobody knows it 1908 01:21:19,731 --> 01:21:21,751 BACK-UP SINGERS: ♪ Nobody knows, nobody knows 1909 01:21:21,851 --> 01:21:23,591 KIDS CHOIR: ♪ So don't go breaking my heart 1910 01:21:23,691 --> 01:21:25,271 BACK-UP SINGERS: ♪ Don't go breaking my heart 1911 01:21:25,371 --> 01:21:27,071 KIDS CHOIR: ♪ I won't go breaking your heart 1912 01:21:27,171 --> 01:21:28,551 BACK-UP SINGERS: ♪ Yeah, yeah 1913 01:21:28,651 --> 01:21:31,871 KIDS CHOIR: ♪ Don't go breaking my heart... ♪ 1914 01:21:31,971 --> 01:21:34,371 (LUSH ORCHESTRA JOINS IN) 1915 01:22:04,012 --> 01:22:06,912 (MUSIC CLIMAXES) 1916 01:22:07,012 --> 01:22:10,752 -(SCREAMS) -Argh! (LAUGHS) 1917 01:22:10,852 --> 01:22:13,172 (UPBEAT MUSIC) 1918 01:22:45,413 --> 01:22:47,353 ♪ You're hiding from dreams 1919 01:22:47,453 --> 01:22:49,913 ♪ You are chasing shadows 1920 01:22:50,013 --> 01:22:52,034 ♪ They cast away from you 1921 01:22:52,134 --> 01:22:53,994 ♪ Cast away 1922 01:22:54,094 --> 01:22:56,434 ♪ You are fighting a fever 1923 01:22:56,534 --> 01:22:58,794 ♪ Caught by staying late 1924 01:22:58,894 --> 01:23:00,954 ♪ You don't want to leave 1925 01:23:01,054 --> 01:23:02,514 ♪ You don't have to 1926 01:23:02,614 --> 01:23:05,274 ♪ You don't want to go away, no 1927 01:23:05,374 --> 01:23:08,114 ♪ Only you can stay 1928 01:23:08,214 --> 01:23:10,394 ♪ You can stay... 1929 01:23:10,494 --> 01:23:11,754 ♪ You can stay 1930 01:23:11,854 --> 01:23:13,794 ♪ A garden is waiting 1931 01:23:13,894 --> 01:23:16,514 ♪ If you do just what they say 1932 01:23:16,614 --> 01:23:18,654 ♪ Do just what they say 1933 01:23:20,614 --> 01:23:24,195 ♪ Ooooh 1934 01:23:24,295 --> 01:23:26,975 ♪ Ooh 1935 01:23:29,375 --> 01:23:31,675 ♪ Look at things you see 1936 01:23:31,775 --> 01:23:34,135 ♪ Look how far you've come 1937 01:23:37,175 --> 01:23:38,155 ♪ And I say 1938 01:23:38,255 --> 01:23:40,435 ♪ Look at where you've been 1939 01:23:40,535 --> 01:23:43,255 ♪ Look at where you're from 1940 01:23:46,895 --> 01:23:49,075 ♪ Look at things you've seen 1941 01:23:49,175 --> 01:23:51,735 ♪ Look how far you've come 1942 01:23:53,175 --> 01:23:55,976 ♪ And look how much you've grown. ♪ 1943 01:23:59,136 --> 01:24:02,156 (QUIRKY INSTRUMENTAL MUSIC) 130133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.