All language subtitles for Day.of.the.Dead.S01E01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,297 --> 00:00:22,332
Luke!
2
00:00:22,367 --> 00:00:24,300
Hey, Luke, wake up!
Come on!
3
00:00:24,334 --> 00:00:25,370
Luke, wake up!
4
00:00:25,404 --> 00:00:26,992
Did we get 'em?
Is he dead?
5
00:00:27,027 --> 00:00:28,787
Yes.
6
00:00:28,821 --> 00:00:29,960
...And no.
7
00:00:31,893 --> 00:00:32,998
We gotta go.
Can you move?
8
00:00:33,033 --> 00:00:34,724
Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
9
00:00:34,758 --> 00:00:35,794
Run!
10
00:00:37,037 --> 00:00:38,590
Come on, come on!
11
00:01:03,960 --> 00:01:04,685
Woah!
12
00:01:04,719 --> 00:01:05,513
Jesus Christ!
13
00:01:05,548 --> 00:01:07,101
They're everywhere!
14
00:01:07,136 --> 00:01:09,207
Did you know we had this many
dead people in town?
15
00:01:09,241 --> 00:01:11,450
I never thought about
that until today.
16
00:01:18,423 --> 00:01:20,356
I think there's a fire escape
off that alley.
17
00:01:20,390 --> 00:01:21,426
If we can make it there
18
00:01:21,460 --> 00:01:22,565
we can take the roof tops
back towards the store.
19
00:01:22,599 --> 00:01:23,255
Ok.
20
00:01:23,290 --> 00:01:23,911
Alright, let's do this.
21
00:01:23,945 --> 00:01:25,050
Go, go, go.
22
00:01:36,096 --> 00:01:37,097
Oh, shit!
23
00:01:38,788 --> 00:01:40,617
Woah, woah, woah!
24
00:01:41,273 --> 00:01:42,274
Where's the fire escape?
25
00:01:42,309 --> 00:01:43,620
You said there was
a fire escape!
26
00:01:43,655 --> 00:01:45,553
I said I think there's
a fire escape.
27
00:01:47,314 --> 00:01:48,625
Oh, shit!
28
00:01:52,284 --> 00:01:54,597
Uh, listen. Cam?
29
00:01:54,631 --> 00:01:59,188
Hey, it's ok.
We're good.
30
00:02:12,477 --> 00:02:13,478
Mom?!
31
00:02:13,857 --> 00:02:15,307
Get in the car, boys.
32
00:02:21,106 --> 00:02:22,314
You like that?
33
00:02:22,349 --> 00:02:24,937
How's the second amendment
taste, motherfuckers?!
34
00:02:27,181 --> 00:02:28,872
Mayor Bowman,
we gotta go!
35
00:02:38,054 --> 00:02:39,952
Wait, Lauren,
stop the car!
36
00:02:39,987 --> 00:02:41,747
Why are we stopped?
Just go!
37
00:02:51,171 --> 00:02:52,655
That's my dad.
38
00:04:43,455 --> 00:04:45,561
What the hell was that?
39
00:05:00,369 --> 00:05:02,336
Someone's gonna have
to go down there.
40
00:05:02,681 --> 00:05:04,200
Where's the new guy?
41
00:05:05,028 --> 00:05:06,478
Blackwood!
42
00:05:08,860 --> 00:05:11,000
What the hell?
Why me?
43
00:05:11,034 --> 00:05:13,174
'Cause you're the new guy.
44
00:05:14,590 --> 00:05:16,523
Shit.
45
00:05:31,158 --> 00:05:32,159
Dammit.
46
00:05:34,817 --> 00:05:36,646
Oh, come on.
47
00:05:45,172 --> 00:05:46,691
Ahhhhhh!!!!!
48
00:06:06,711 --> 00:06:08,229
What the hell?
49
00:06:44,507 --> 00:06:46,475
Hey Dad, I'm leaving.
50
00:06:47,717 --> 00:06:49,547
For work.
51
00:06:51,065 --> 00:06:52,929
Whatever, asshole.
52
00:07:10,499 --> 00:07:11,396
McDermott.
53
00:07:11,431 --> 00:07:12,570
Sorry to wake you.
54
00:07:12,604 --> 00:07:14,641
No, no, I was up.
55
00:07:14,675 --> 00:07:17,264
Cam and I got into it
last night.
56
00:07:17,298 --> 00:07:18,576
Captain
College thing again?
57
00:07:18,610 --> 00:07:22,338
Yeah, same shit.
So what's up?
58
00:07:22,372 --> 00:07:24,927
Got a call from the Cleargenix
drill site.
59
00:07:24,961 --> 00:07:27,481
Said they found a body.
I need you to go take a look.
60
00:07:27,516 --> 00:07:29,621
Twenty bucks says it's one of
their dipshit frackers
61
00:07:29,656 --> 00:07:32,590
that came to work drunk
and took a header into a well.
62
00:07:32,624 --> 00:07:33,798
Don't get into the politics,
63
00:07:33,832 --> 00:07:36,283
just see what the hell
they're talking about, ok?
64
00:07:36,317 --> 00:07:39,942
Oh, and uh, just tell Cam
you're an asshole
65
00:07:39,976 --> 00:07:41,668
and that you're sorry.
66
00:07:41,702 --> 00:07:43,497
Captain He's your
son, McDermott.
67
00:07:43,532 --> 00:07:46,293
He's all you got left.
Don't fuck it up.
68
00:08:10,006 --> 00:08:12,388
No, I know you can't control
the weather, Mom.
69
00:08:12,422 --> 00:08:14,321
It's just, maybe if you would
have flown in
70
00:08:14,355 --> 00:08:16,910
a little earlier.
71
00:08:16,944 --> 00:08:19,119
No, no. Please don't make
this about Amy's parents
72
00:08:19,153 --> 00:08:20,672
and their money.
73
00:08:20,707 --> 00:08:22,571
Mom! Mom!
74
00:08:22,605 --> 00:08:25,021
No, she did not put them on
Instagram to torture you,
75
00:08:25,056 --> 00:08:27,023
it was her wedding shower!
76
00:08:34,030 --> 00:08:35,342
Mom.
77
00:08:35,376 --> 00:08:39,035
I am getting married today
and it would mean an awful lot
78
00:08:39,070 --> 00:08:42,901
if you and dad could be there
so just let me know
79
00:08:42,936 --> 00:08:46,767
the minute your plane
can take off, ok?
80
00:08:46,802 --> 00:08:48,666
Yeah, I love you, too.
81
00:08:56,812 --> 00:08:59,435
I am in control
of my life.
82
00:08:59,469 --> 00:09:00,643
I am in control of my life.
83
00:09:00,678 --> 00:09:01,644
By the choices
I make.
84
00:09:01,679 --> 00:09:03,266
By the choices I make.
85
00:09:03,301 --> 00:09:05,614
I am a powerful
presence.
86
00:09:05,648 --> 00:09:09,479
I am a powerful presence!
87
00:09:09,687 --> 00:09:11,240
Jesus Christ!
88
00:09:13,760 --> 00:09:16,383
I am calm
and relaxed.
89
00:09:16,417 --> 00:09:21,043
I am calm and relaxed.
90
00:09:56,768 --> 00:09:59,081
Sweetheart?
91
00:09:59,115 --> 00:10:01,566
Today is a very big day,
92
00:10:01,601 --> 00:10:04,983
not just for me but
for our entire family.
93
00:10:05,018 --> 00:10:09,781
I'm in a very tight race
and it would be unfortunate
94
00:10:09,816 --> 00:10:12,128
if the mayor's son got caught
drinking underage
95
00:10:12,163 --> 00:10:14,337
with his dickhead friends.
96
00:10:21,482 --> 00:10:23,553
Do we have an understanding?
97
00:10:23,588 --> 00:10:24,831
Yes, ma'am.
98
00:10:24,865 --> 00:10:28,420
Oh, m'gosh, I sure do
appreciate it.
99
00:10:28,455 --> 00:10:30,077
Great.
100
00:10:30,112 --> 00:10:32,804
Oh, and Luke, honey,
you're 18 now.
101
00:10:32,839 --> 00:10:34,841
Don't forget to vote.
102
00:10:34,875 --> 00:10:36,428
Who should I vote for?
103
00:10:44,851 --> 00:10:46,611
Are you in charge
of this site?
104
00:10:46,646 --> 00:10:47,681
No.
105
00:10:47,716 --> 00:10:49,165
Then why the hell do you think
it was your job
106
00:10:49,200 --> 00:10:51,064
to call the cops?
107
00:10:51,098 --> 00:10:52,065
We found a body.
108
00:10:52,099 --> 00:10:53,549
That's what you're supposed
to do.
109
00:10:53,583 --> 00:10:55,793
Oh really, Blackwood?
110
00:10:55,827 --> 00:10:58,554
You find a lot of dead bodies
in your life?
111
00:10:58,588 --> 00:10:59,659
No.
112
00:10:59,693 --> 00:11:01,764
Then how do you know
what you're supposed to do?
113
00:11:03,801 --> 00:11:06,562
Half the town doesn't want us
here as it is.
114
00:11:06,596 --> 00:11:08,495
They think we're contaminating
their water,
115
00:11:08,529 --> 00:11:11,809
causing earthquakes
or some bullshit,
116
00:11:11,843 --> 00:11:13,362
and the last thing
we need to do
117
00:11:13,396 --> 00:11:16,020
is give them a reason
to shut us down.
118
00:11:16,054 --> 00:11:19,368
You weren't there!
You didn't see it!
119
00:11:19,402 --> 00:11:22,854
That's a person and somebody did
some messed up shit to him!
120
00:11:22,889 --> 00:11:24,511
We're on a time table.
121
00:11:24,545 --> 00:11:26,858
We go off schedule,
it's my ass!
122
00:11:26,893 --> 00:11:29,171
I'm sorry but I can't un-call
the police!
123
00:11:29,205 --> 00:11:30,586
They're on their way.
124
00:11:34,245 --> 00:11:35,833
You're right.
125
00:11:35,867 --> 00:11:38,974
Um... I'm under a lot
of pressure
126
00:11:39,008 --> 00:11:44,117
and you did the right thing,
ok?
127
00:11:44,151 --> 00:11:47,085
Why don't you take the rest
of the day off?
128
00:11:47,120 --> 00:11:49,156
Rhodes, I'm fine.
I can work.
129
00:11:49,191 --> 00:11:50,606
Well, we don't even know
130
00:11:50,640 --> 00:11:52,366
when we're gonna be up
and running again,
131
00:11:52,401 --> 00:11:56,957
and besides, after what
you've been through
132
00:11:56,992 --> 00:12:00,858
you deserve a break, hmm?
133
00:12:00,892 --> 00:12:02,687
See you tomorrow?
134
00:12:03,688 --> 00:12:04,931
Hmm?
135
00:12:10,039 --> 00:12:11,731
Hey.
136
00:12:11,765 --> 00:12:13,284
I'll deal with the police.
137
00:12:13,318 --> 00:12:17,288
I want the men back to work
and making holes by lunch!
138
00:12:24,260 --> 00:12:25,745
Yo, I can't believe
you got busted.
139
00:12:25,779 --> 00:12:27,712
I told everybody we're
pulling up with brews.
140
00:12:27,747 --> 00:12:29,231
Please don't call them brews,
ok man?
141
00:12:29,265 --> 00:12:30,473
You sound like my dad.
142
00:12:30,508 --> 00:12:33,235
Do you know what the difference
is between me and your dad?
143
00:12:33,269 --> 00:12:35,271
He's got a fridge
full of brews.
144
00:12:36,686 --> 00:12:40,035
And... he gets to plug
your mom.
145
00:12:40,069 --> 00:12:42,520
Damn, she is fine
for an old lady.
146
00:12:42,554 --> 00:12:44,729
Yeah, well, she'd probably
blow you for your vote.
147
00:12:44,764 --> 00:12:46,558
What, are you serious?
148
00:12:46,593 --> 00:12:48,112
Oh, damn.
149
00:12:48,146 --> 00:12:49,527
I wish I was old enough
to vote.
150
00:12:49,561 --> 00:12:50,700
Man, she's so up my ass
151
00:12:50,735 --> 00:12:53,048
about not embarrassing
the family, you know?
152
00:12:53,082 --> 00:12:56,879
She thinks she's like
a Bush or something.
153
00:12:56,914 --> 00:12:58,536
Ok, well now I can't stop
thinking about her-
154
00:12:58,570 --> 00:13:00,296
Dude, if you say "bush"
I swear to god
155
00:13:00,331 --> 00:13:02,057
I will kick you out of this car
right now, man.
156
00:13:03,334 --> 00:13:04,749
Look man, relax, ok?
157
00:13:04,784 --> 00:13:06,682
I got a cousin who works
at a liquor store.
158
00:13:06,716 --> 00:13:09,305
I can ask him to hook us up
with a keg or something.
159
00:13:09,340 --> 00:13:11,135
Why didn't you say that
in the first place?
160
00:13:11,169 --> 00:13:13,482
'Cause he's an asshole,
that's why.
161
00:13:13,516 --> 00:13:15,725
Yeah, he's not the only one
in your family.
162
00:13:35,676 --> 00:13:36,712
Hey Lauren,
163
00:13:36,746 --> 00:13:38,576
smoking that cigarette
makes you look real cool.
164
00:13:39,853 --> 00:13:41,096
Thanks, Cam.
165
00:13:41,130 --> 00:13:45,617
I've always wanted cool tips
from a guy wearing cargo shorts.
166
00:13:45,652 --> 00:13:46,826
Why aren't you at school?
167
00:13:46,860 --> 00:13:48,828
Senior skip day.
168
00:13:48,862 --> 00:13:50,070
And you're here mowing
the lawn?
169
00:13:50,105 --> 00:13:51,831
Mmmhmm.
170
00:13:51,865 --> 00:13:52,935
Don't you have any friends?
171
00:13:52,970 --> 00:13:54,109
I'm trying to make as much money
as I can
172
00:13:54,143 --> 00:13:55,593
before the end of summer.
173
00:13:55,627 --> 00:13:57,871
I barely have enough to pay
for first semester as it is.
174
00:13:57,906 --> 00:14:00,322
Dad's still not down with
the whole Hawaii thing, huh?
175
00:14:00,356 --> 00:14:01,495
That depends.
176
00:14:01,530 --> 00:14:02,911
Ripping my acceptance letter
in half and throwing it
177
00:14:02,945 --> 00:14:05,085
in the garbage in front of
my face sound down to you?
178
00:14:05,120 --> 00:14:06,846
It does not.
179
00:14:10,953 --> 00:14:11,920
Great.
180
00:14:11,954 --> 00:14:13,783
Wasted my whole smoke break
talking to you.
181
00:14:13,818 --> 00:14:16,545
Ahhh, so I'm saving you
from lung cancer.
182
00:14:16,579 --> 00:14:18,167
Would you call me your hero?
183
00:14:18,202 --> 00:14:23,414
No, I'd call you the asshole
who made me miss my smoke break.
184
00:14:23,448 --> 00:14:26,003
This uh, this thing we do,
185
00:14:26,037 --> 00:14:27,211
it's gonna be one of the things
I miss most
186
00:14:27,245 --> 00:14:29,178
when I get out of this
shit-hole town.
187
00:14:29,213 --> 00:14:30,697
Don't kid yourself.
188
00:14:30,731 --> 00:14:33,182
You're never getting out
of this shit-hole town.
189
00:14:41,259 --> 00:14:43,192
Is there a body under there?
190
00:14:43,227 --> 00:14:47,921
No, it's a six-foot party
sub named... Jerry.
191
00:14:49,060 --> 00:14:51,994
I do not know how you work
with dead bodies.
192
00:14:52,029 --> 00:14:55,653
I'll take the dead
over the living any day.
193
00:16:12,005 --> 00:16:12,972
Jesus!
194
00:16:13,006 --> 00:16:15,181
Lauren, take it easy.
195
00:16:15,215 --> 00:16:16,492
Why are you creeping up
on me?
196
00:16:16,527 --> 00:16:20,600
I'm not creeping up on you,
I'm checking up on you, hmm?
197
00:16:20,634 --> 00:16:22,326
See how everything's going.
198
00:16:24,052 --> 00:16:26,537
Look at this piece of crap.
199
00:16:26,571 --> 00:16:28,642
Think of the poor wife, hmm?
200
00:16:28,677 --> 00:16:31,128
Could you imagine doing it
with this guy?
201
00:16:31,162 --> 00:16:33,164
I'd rather not.
202
00:16:34,959 --> 00:16:36,581
Oh, hey, I gotta run out
a little bit later.
203
00:16:36,616 --> 00:16:37,686
Do you think you can take care
204
00:16:37,720 --> 00:16:40,137
of this bastard's services
on your own?
205
00:16:40,171 --> 00:16:42,622
My first solo funeral?
Are you serious?
206
00:16:42,656 --> 00:16:44,658
Yeah, you're ready.
207
00:16:44,693 --> 00:16:47,454
Lazlo, this is awesome.
Thank you.
208
00:16:47,489 --> 00:16:49,422
Hey, maybe we can go out
for drinks tonight.
209
00:16:49,456 --> 00:16:51,355
We can celebrate.
210
00:16:53,322 --> 00:16:54,875
Lazlo, I'm 90 days sober.
211
00:16:54,910 --> 00:16:58,189
Congratulations, there's another
reason to celebrate.
212
00:16:58,224 --> 00:16:59,604
Look.
213
00:17:01,054 --> 00:17:02,745
Bro.
214
00:17:02,780 --> 00:17:04,954
Um, it's not you,
215
00:17:04,989 --> 00:17:07,474
I just have this strict
no boning my boss policy.
216
00:17:07,509 --> 00:17:09,097
Huh.
217
00:17:09,131 --> 00:17:10,374
Also, it's a little bit you.
218
00:17:12,065 --> 00:17:15,896
Well hey, that's cool.
I just thought it'd be nice.
219
00:17:18,761 --> 00:17:21,902
Oh, uh, I can't believe I forgot
to tell you this.
220
00:17:21,937 --> 00:17:23,904
I got a message from
your parole officer,
221
00:17:23,939 --> 00:17:25,320
he wants me to call
him back.
222
00:17:25,354 --> 00:17:27,425
Probably just wants
to check up on
223
00:17:27,460 --> 00:17:29,289
how everything's going
at work.
224
00:17:29,324 --> 00:17:36,538
Make sure I'm... satisfied
with your performance.
225
00:17:36,572 --> 00:17:38,850
I better go call him.
226
00:17:42,302 --> 00:17:43,786
Lazlo!
227
00:17:45,064 --> 00:17:49,102
One drink, and I'm getting
a Diet Coke.
228
00:17:49,137 --> 00:17:51,967
It's a date.
229
00:18:19,167 --> 00:18:21,030
Got a call about a body?
230
00:18:21,065 --> 00:18:22,101
Oh.
231
00:18:23,343 --> 00:18:24,724
That, yeah.
232
00:18:24,758 --> 00:18:28,176
Sorry to drag you
all the way out here.
233
00:18:28,210 --> 00:18:29,936
Just a dead deer.
234
00:18:29,970 --> 00:18:34,009
Female crew, she saw it,
freaked out.
235
00:18:34,043 --> 00:18:36,080
I don't know how many times
I told corporate
236
00:18:36,115 --> 00:18:38,876
a drill site ain't no place
for a lady.
237
00:18:40,464 --> 00:18:42,051
I'm here, might as well
check it out.
238
00:18:42,086 --> 00:18:43,432
Hey, look man.
239
00:18:43,467 --> 00:18:48,023
This misunderstanding, it's
really put us behind schedule,
240
00:18:48,057 --> 00:18:51,820
so can you just work
with me here?
241
00:18:51,854 --> 00:18:56,169
I ain't leaving until I see
that thing with my own eyes.
242
00:18:56,204 --> 00:19:00,518
You wanna get back on schedule,
I suggest you get out of my way.
243
00:19:02,451 --> 00:19:04,350
Have at it.
244
00:19:06,110 --> 00:19:08,181
Oh, but you're
gonna need this.
245
00:19:08,216 --> 00:19:11,150
A drill site's a
dangerous place.
246
00:19:11,184 --> 00:19:14,670
Hate to see anything
happen to you.
247
00:19:14,705 --> 00:19:16,465
Appreciate it.
248
00:19:32,032 --> 00:19:34,173
Shit, I'm gonna have to go
down there.
249
00:19:34,207 --> 00:19:37,106
You fellas got a rope
or something?
250
00:19:41,559 --> 00:19:42,905
Ok.
251
00:19:55,573 --> 00:19:56,643
Yeah?
252
00:19:56,678 --> 00:19:58,231
Captain Turns out
it was a false alarm.
253
00:19:58,266 --> 00:20:00,268
Why don't you head back
to the station?
254
00:20:00,302 --> 00:20:02,477
But I haven't seen it yet.
It'll take me 10 minutes.
255
00:20:02,511 --> 00:20:04,548
Captain I just got a call
from the mayor's office.
256
00:20:04,582 --> 00:20:07,344
It's been strongly suggested
that we back off
257
00:20:07,378 --> 00:20:09,138
so that's what we're doing.
258
00:20:09,173 --> 00:20:12,866
I thought you said to leave
the politics out of this.
259
00:20:12,901 --> 00:20:14,868
Captain
Just let it go.
260
00:20:24,430 --> 00:20:27,018
Thank you for coming out,
Officer.
261
00:20:27,053 --> 00:20:29,055
The people of Mawinhaken
sure are lucky
262
00:20:29,089 --> 00:20:31,540
to have you on the force.
263
00:20:32,334 --> 00:20:34,060
It's Detective.
264
00:20:34,854 --> 00:20:38,582
Have yourself a good day...
Detective.
265
00:20:44,622 --> 00:20:46,693
Excuse me.
266
00:20:46,728 --> 00:20:48,350
Are you the one
who called it in?
267
00:20:48,385 --> 00:20:50,076
A lot of good it did.
268
00:20:50,110 --> 00:20:52,492
Looks like we're both
getting sent home.
269
00:20:52,527 --> 00:20:55,115
That depends.
270
00:20:55,150 --> 00:20:57,808
Can you get me down
in that hole?
271
00:21:11,822 --> 00:21:13,824
Why aren't you wearing
your gun?
272
00:21:13,858 --> 00:21:15,791
'Cause I'm going to vote.
273
00:21:15,826 --> 00:21:17,379
Jesus Christ, Trey.
274
00:21:17,414 --> 00:21:20,244
One of the cornerstones of
my campaign is open carry.
275
00:21:20,279 --> 00:21:21,349
You need to be carrying.
276
00:21:21,383 --> 00:21:23,074
In the open.
277
00:21:23,109 --> 00:21:25,214
Between you and Luke it's like
neither of you give a shit
278
00:21:25,249 --> 00:21:27,078
about the political future
of this family.
279
00:21:27,113 --> 00:21:29,115
Babe, calm down.
280
00:21:29,149 --> 00:21:31,048
You got nothing
to worry about.
281
00:21:31,082 --> 00:21:33,050
You're gonna win.
282
00:21:33,084 --> 00:21:34,741
Nicole says it's close.
283
00:21:34,776 --> 00:21:38,055
The whole town is divided
over this fracking thing.
284
00:21:38,089 --> 00:21:39,712
It was supposed to be
a landslide.
285
00:21:39,746 --> 00:21:41,886
Everything's gonna be fine.
286
00:21:41,921 --> 00:21:45,269
Even if you don't win,
I won't love you any less.
287
00:21:45,304 --> 00:21:47,133
Why do you say shit
like that?
288
00:21:47,167 --> 00:21:49,411
Is that supposed to make me
feel better?
289
00:21:49,446 --> 00:21:50,550
Christ.
290
00:21:50,585 --> 00:21:51,620
Mayor.
291
00:21:51,655 --> 00:21:52,690
Trey.
292
00:21:52,725 --> 00:21:53,691
Hey, Nicole.
293
00:21:53,726 --> 00:21:54,899
Oh, tell me something good.
294
00:21:54,934 --> 00:21:57,281
The press is here
ready to go live.
295
00:21:57,316 --> 00:21:58,938
Let's do this.
296
00:21:58,972 --> 00:22:01,147
I love Mawinhaken.
297
00:22:01,181 --> 00:22:02,666
I was born here.
298
00:22:02,700 --> 00:22:03,805
Raised here.
299
00:22:03,839 --> 00:22:06,394
And god willing,
I will die here.
300
00:22:06,428 --> 00:22:08,361
But hopefully not
any time soon.
301
00:22:12,365 --> 00:22:15,195
Now I know some of you folks
have some concerns
302
00:22:15,230 --> 00:22:20,753
about Cleargenix coming to town,
but fracking creates jobs.
303
00:22:20,787 --> 00:22:23,514
Jobs this town sorely needs.
304
00:22:23,549 --> 00:22:26,379
And without the money
that drilling brings in
305
00:22:26,414 --> 00:22:28,588
Mawinhaken would be
a ghost town.
306
00:22:28,623 --> 00:22:30,349
It's as simple as that.
307
00:22:30,383 --> 00:22:34,594
But the work here isn't done.
308
00:22:34,629 --> 00:22:38,218
I have been proud
to serve as your mayor
309
00:22:38,253 --> 00:22:40,324
for the last four years
310
00:22:40,359 --> 00:22:46,503
and I would be honored
to serve you for four more.
311
00:22:46,537 --> 00:22:50,161
Now, if you all will excuse me,
I'm gonna go vote.
312
00:23:00,724 --> 00:23:02,450
Looking good, Jerry.
313
00:23:36,449 --> 00:23:38,002
Somebody there?
314
00:23:59,265 --> 00:24:01,819
If we have rats again...
315
00:24:38,856 --> 00:24:41,514
Son of a bitch!
316
00:25:11,613 --> 00:25:12,372
Um...
317
00:25:13,270 --> 00:25:15,479
Uh, these roses are white.
318
00:25:15,514 --> 00:25:18,171
Uh, my- my fiancé, she
specifically asked for-
319
00:25:18,206 --> 00:25:19,863
for cream roses.
320
00:25:19,897 --> 00:25:22,521
I... I know most people
can't tell the difference
321
00:25:22,555 --> 00:25:25,454
but Amy... Amy can tell
the difference.
322
00:25:25,489 --> 00:25:28,078
She's very particular.
323
00:25:28,112 --> 00:25:30,529
Um, so I mean, if it's-
if it's not too late
324
00:25:30,563 --> 00:25:31,944
maybe we could just-
325
00:25:31,978 --> 00:25:33,083
Give me a hand?
326
00:25:33,117 --> 00:25:36,673
There's six more of these
in the back of my truck.
327
00:25:36,707 --> 00:25:39,952
S-Shawn, are- are
those cream roses?
328
00:25:39,986 --> 00:25:40,987
Yeah, yeah.
329
00:25:41,022 --> 00:25:42,886
I had to drive to Philly
at the crack of dawn.
330
00:25:42,920 --> 00:25:44,232
I was dropping off chairs
last night
331
00:25:44,266 --> 00:25:45,854
and I saw all these
white roses
332
00:25:45,889 --> 00:25:50,203
and I was like Amy is gonna
flip out so I took care of it.
333
00:25:50,238 --> 00:25:55,519
Wow. Wow, thanks, man.
That's, um, that's huge.
334
00:25:55,554 --> 00:25:57,417
I'm the man of honor.
335
00:25:57,452 --> 00:26:00,110
Somebody's gotta keep our girl
happy, right, buddy?
336
00:26:47,260 --> 00:26:48,883
Hey, check it out.
337
00:26:48,917 --> 00:26:51,299
There's Cam.
338
00:26:51,333 --> 00:26:53,922
God. Man, I hate that kid.
339
00:26:53,957 --> 00:26:56,615
Always acting like he's better
than the rest of us.
340
00:26:56,649 --> 00:26:59,238
Bitching about how he can't wait
to get out of this town.
341
00:26:59,272 --> 00:27:00,411
Such a prick.
342
00:27:00,446 --> 00:27:02,690
Man, screw that guy.
Forget him.
343
00:27:04,657 --> 00:27:06,176
Check this out.
344
00:27:06,210 --> 00:27:07,764
Hey man, what're you doing?
345
00:27:09,213 --> 00:27:11,215
What're you doing?
Luke, what are you-
346
00:27:13,873 --> 00:27:15,219
Luke!
347
00:27:21,674 --> 00:27:22,502
What the hell, Luke?
348
00:27:22,537 --> 00:27:24,677
Did I scare ya, lawn boy?
349
00:27:24,712 --> 00:27:26,472
I think he crapped
his cargo shorts.
350
00:27:30,062 --> 00:27:32,616
See you around, dickhead.
351
00:27:32,651 --> 00:27:34,031
Bye, loser!
352
00:27:43,558 --> 00:27:45,215
Oh, shit!
353
00:27:50,738 --> 00:27:52,498
What're we doing, bro?
354
00:28:02,922 --> 00:28:04,441
There he is!
355
00:28:08,928 --> 00:28:11,241
Goddammit! Shut it down!
356
00:29:02,016 --> 00:29:04,087
What the hell?
357
00:29:07,193 --> 00:29:08,332
Hey, can we go now?
358
00:29:08,367 --> 00:29:10,093
He's gotta be around
here somewhere.
359
00:29:10,127 --> 00:29:11,680
Luke.
360
00:29:11,715 --> 00:29:13,303
Look, forget the window.
361
00:29:13,337 --> 00:29:16,133
Just tell your mom that a rock
hit it or something.
362
00:29:16,168 --> 00:29:18,101
Man, I don't care about
the window.
363
00:29:18,135 --> 00:29:20,586
Ok, then why are we here?
364
00:29:20,620 --> 00:29:22,105
Oh, shit!
365
00:29:30,423 --> 00:29:32,943
Nice.
366
00:29:32,978 --> 00:29:34,807
You're joking.
367
00:29:34,842 --> 00:29:36,326
Look at my jacket.
368
00:29:39,018 --> 00:29:40,675
It's good.
You look good.
369
00:29:40,709 --> 00:29:42,125
Oh, thanks, dick.
370
00:29:43,885 --> 00:29:45,162
Oh my...
371
00:29:52,514 --> 00:29:53,861
Hi.
372
00:29:54,137 --> 00:29:57,381
Okay. Let's do this.
373
00:30:09,014 --> 00:30:10,222
Nicole.
374
00:30:10,256 --> 00:30:12,293
What're you doing?
375
00:30:17,781 --> 00:30:19,921
Are you trying
to get us busted?
376
00:30:19,956 --> 00:30:21,889
You gotta admit,
it's pretty hot.
377
00:30:21,923 --> 00:30:26,376
Your wife is right
in the next booth.
378
00:30:26,410 --> 00:30:31,208
If we make too much noise
she'll catch us.
379
00:30:31,243 --> 00:30:33,590
You crazy girl.
380
00:30:45,188 --> 00:30:48,467
Hi. You must be Bobby.
381
00:30:48,501 --> 00:30:50,607
I'm so sorry for your loss.
382
00:30:50,641 --> 00:30:51,988
I'm Lauren.
383
00:30:52,022 --> 00:30:55,957
I'll be taking care of your
grandfather's service today.
384
00:30:55,992 --> 00:30:57,752
Where's Lazlo?
385
00:30:57,786 --> 00:30:59,581
We made all the arrangements
through him.
386
00:30:59,616 --> 00:31:01,066
He had to step out
387
00:31:01,100 --> 00:31:03,862
but I assure you I have
everything under control.
388
00:31:03,896 --> 00:31:05,104
Huh.
389
00:31:07,900 --> 00:31:11,145
I'd like to see my Peepaw
before everyone arrives.
390
00:31:11,179 --> 00:31:12,836
Yeah, of course.
391
00:31:12,871 --> 00:31:13,802
Just give me a moment.
392
00:31:13,837 --> 00:31:15,218
Uh-huh.
393
00:31:27,368 --> 00:31:29,680
Lazlo, you asshole.
394
00:31:38,586 --> 00:31:40,243
Hurry up!
395
00:31:56,604 --> 00:31:57,501
Hey! Hey!
396
00:31:57,536 --> 00:31:58,709
Wha- what're you doing?
397
00:31:58,744 --> 00:32:00,780
They're coming.
Just chill.
398
00:32:04,474 --> 00:32:06,476
I sent you home.
399
00:32:19,868 --> 00:32:21,353
Thank you.
400
00:32:23,044 --> 00:32:25,081
Is my husband still
in there?
401
00:32:25,702 --> 00:32:27,048
You'd think with his wife
on the ballot
402
00:32:27,083 --> 00:32:28,394
it wouldn't be such
a tough decision.
403
00:32:33,986 --> 00:32:35,677
Trey?
404
00:32:44,169 --> 00:32:47,103
Christ, Paula, you can't just
open the curtain like that!
405
00:32:47,137 --> 00:32:49,312
It's a violation of
my civil rights.
406
00:32:51,831 --> 00:32:54,455
Mayor, we should probably
get going.
407
00:32:54,489 --> 00:32:55,974
Let's do it.
408
00:32:59,391 --> 00:33:01,013
Dammit, Lazlo!
409
00:33:01,048 --> 00:33:02,739
This isn't funny!
410
00:33:07,709 --> 00:33:09,884
Come on, come on.
411
00:33:34,253 --> 00:33:35,772
Lazlo?
412
00:34:01,867 --> 00:34:03,420
Lazlo?
413
00:34:09,461 --> 00:34:10,703
Oh, my god!
414
00:34:10,738 --> 00:34:12,567
Oh, my god!!
415
00:34:13,741 --> 00:34:15,570
Uh, lady, people are
starting to show up here.
416
00:34:15,605 --> 00:34:17,917
Ok, I'll be up in a minute.
417
00:34:21,611 --> 00:34:23,268
Damn basement.
418
00:34:40,285 --> 00:34:42,252
Christ.
419
00:34:55,921 --> 00:34:59,097
Stop! Hey!
I'm still here!
420
00:35:26,848 --> 00:35:28,298
Come on.
421
00:35:35,650 --> 00:35:37,307
What the hell is that?
422
00:35:41,484 --> 00:35:43,486
Oh, my god,
that's a bone.
423
00:35:56,326 --> 00:35:57,500
Fuck.
424
00:36:58,043 --> 00:36:59,251
Help!
425
00:37:57,482 --> 00:38:00,139
Uh, ma'am?
426
00:38:29,686 --> 00:38:31,447
Woo-hoo!
427
00:38:36,555 --> 00:38:37,660
Woo!
428
00:38:48,671 --> 00:38:50,328
Oh shit, oh shit!
429
00:38:57,714 --> 00:38:59,958
Uh, hey, yo!
You good?
430
00:38:59,992 --> 00:39:02,029
Is something going
on down there?
431
00:39:10,209 --> 00:39:11,279
No!
432
00:39:12,419 --> 00:39:13,765
No, you don't.
433
00:39:20,634 --> 00:39:24,051
Stop! Stop! No!
434
00:39:27,848 --> 00:39:29,608
What the hell is happening?!
435
00:40:38,643 --> 00:40:39,437
Die!
436
00:40:39,471 --> 00:40:40,438
You piece!
437
00:40:40,472 --> 00:40:41,369
Of!
438
00:40:41,404 --> 00:40:42,474
Shit!
439
00:41:02,425 --> 00:41:04,807
Hey, everyone.
440
00:41:04,841 --> 00:41:07,672
What in the hell did you do
to my Peepaw?
441
00:41:12,021 --> 00:41:15,369
I'm gonna call your boss
and get you fired.
442
00:41:16,059 --> 00:41:18,165
Lauren, you're not gonna
believe this.
443
00:41:18,199 --> 00:41:18,855
The dead-
444
00:41:18,890 --> 00:41:19,925
Not dead anymore?
445
00:41:26,898 --> 00:41:28,071
It's them.
446
00:41:28,106 --> 00:41:29,832
Ok, everybody, follow me.
447
00:41:31,730 --> 00:41:33,214
Come on! Come on!
448
00:41:33,249 --> 00:41:34,940
Hurry! Hurry! Hurry!
449
00:41:34,975 --> 00:41:36,114
Get in the basement!
450
00:41:45,364 --> 00:41:46,952
What is going on?
451
00:41:46,987 --> 00:41:48,091
Fucking zombies!
452
00:41:48,126 --> 00:41:49,437
Zombies?
453
00:41:49,472 --> 00:41:51,785
Just calm down, alright?
454
00:41:51,819 --> 00:41:52,855
We're safe down here.
455
00:41:52,889 --> 00:41:54,788
There's bars on the windows,
the door is bolted,
456
00:41:54,822 --> 00:41:56,583
nothing can get in here.
457
00:42:08,042 --> 00:42:10,044
Unless they're already here.
29217