All language subtitles for American.Rust.S01E05.1080p.WEBRip.x265-RARBG.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,337 --> 00:00:06,506 Previously on American Rust... 2 00:00:07,007 --> 00:00:08,425 I'm Jojo. 3 00:00:08,800 --> 00:00:09,551 Got a long way to go. 4 00:00:10,051 --> 00:00:10,719 You got somebody to go to? 5 00:00:11,177 --> 00:00:11,928 -No. - I got Zoe. 6 00:00:12,470 --> 00:00:15,015 She's waiting for me up in Vegas. 7 00:00:21,396 --> 00:00:22,022 You like what you see? 8 00:00:22,022 --> 00:00:23,982 Sometimes it's not about what you want, 9 00:00:24,858 --> 00:00:25,692 but what you'll do to make some money when you don't have it. 10 00:00:25,692 --> 00:00:26,693 Where do you think you're going? 11 00:00:27,193 --> 00:00:27,694 We do the work 12 00:00:28,194 --> 00:00:28,903 that gives Gelsey 13 00:00:28,945 --> 00:00:32,365 his money, and we ought to share in that. 14 00:00:35,035 --> 00:00:36,494 Tell me what I'm looking at. 15 00:00:37,370 --> 00:00:38,788 Fentanyl. This is strong stuff. 16 00:00:39,330 --> 00:00:39,956 You ever fill a script for it? 17 00:00:40,498 --> 00:00:42,584 Uh-uh, I mean, not in a long time. 18 00:00:43,209 --> 00:00:45,086 -Is this about Pete Novick? - Yep, it is. 19 00:00:46,087 --> 00:00:47,714 They're building a case against your son. 20 00:00:48,214 --> 00:00:49,507 Eyewitness named the kid. 21 00:00:50,091 --> 00:00:51,801 It was Billy. Billy Poe. 22 00:00:52,343 --> 00:00:52,927 What happened, it's my fault. 23 00:00:55,263 --> 00:00:56,639 [Billy] His life is worth a hell of a lot more than mine, 24 00:00:57,182 --> 00:00:57,724 so I won't say 25 00:00:58,224 --> 00:01:00,351 a word to another soul. 26 00:01:00,560 --> 00:01:02,103 Ever. 27 00:01:02,771 --> 00:01:05,440 [Lee] Billy, get out of the fucking car. 28 00:01:07,275 --> 00:01:08,610 Did you know about this? 29 00:01:08,651 --> 00:01:10,028 Do you realize what the fuck is going on? 30 00:01:10,070 --> 00:01:13,114 There are deputies crawling all over the place. 31 00:01:13,740 --> 00:01:15,492 I need the boy brought in by the end of the day. 32 00:01:15,909 --> 00:01:16,826 You have 12 hours. 33 00:01:24,209 --> 00:01:25,710 dramatic music 34 00:01:34,385 --> 00:01:36,346 suspenseful music 35 00:02:14,425 --> 00:02:15,718 -Police! Hands up! - Police! 36 00:02:16,302 --> 00:02:17,095 Hands where I can see 'em! Go! Hands! 37 00:02:17,804 --> 00:02:18,930 Against the wall, against the wall. Against the wall. 38 00:02:18,930 --> 00:02:22,559 -Stay back! Stay there! - Hands! Hands! 39 00:02:22,934 --> 00:02:25,311 Boss? You good? 40 00:02:25,603 --> 00:02:26,479 I'm good. 41 00:02:27,981 --> 00:02:29,274 You seen this guy? 42 00:02:30,150 --> 00:02:31,693 -How about you? - No. 43 00:02:32,152 --> 00:02:33,695 You seen this guy? 44 00:02:34,946 --> 00:02:35,905 You seen this guy? 45 00:02:36,447 --> 00:02:38,074 How about you? You seen this guy? 46 00:02:38,658 --> 00:02:39,701 -No, sorry. - How about you? 47 00:02:40,201 --> 00:02:41,327 I don't know him. 48 00:02:42,662 --> 00:02:43,163 Hi, Karl. 49 00:02:43,163 --> 00:02:45,415 -We thought we'd find you here. - Oh. 50 00:02:45,790 --> 00:02:47,208 Uh-oh. 51 00:02:49,335 --> 00:02:49,961 -Hello. - Oh. Right. 52 00:02:50,503 --> 00:02:51,880 Well, that's not mine, I don't... 53 00:02:51,921 --> 00:02:53,965 It's not mine, Harris. I swear on my mother. 54 00:02:53,965 --> 00:02:56,718 I'm serious, man, I was just holding it for a friend. 55 00:02:57,218 --> 00:02:57,969 Shut the fuck up. 56 00:02:58,011 --> 00:03:00,597 In a perfect world, I would arrest you, 57 00:03:01,181 --> 00:03:01,890 but I don't have time for that. 58 00:03:02,390 --> 00:03:03,850 So listen up, here's the deal. 59 00:03:04,350 --> 00:03:06,019 You may not stay in my county. 60 00:03:06,644 --> 00:03:09,689 In fact, you may not stay in my state. 61 00:03:09,731 --> 00:03:12,692 West Virginia's 15 miles to your left. 62 00:03:13,234 --> 00:03:14,152 Ohio is straight ahead. 63 00:03:15,028 --> 00:03:16,988 You're gonna pick a direction, and you're gonna start walking. 64 00:03:17,697 --> 00:03:21,951 And you will keep walking until you cross a state line. 65 00:03:22,410 --> 00:03:25,330 You will not come back. 66 00:03:26,581 --> 00:03:28,875 If we ever cross paths again, you will be booked, 67 00:03:29,667 --> 00:03:32,837 assigned a poorly paid and under-slept public defender, 68 00:03:33,338 --> 00:03:34,547 and you will go to jail. 69 00:03:34,839 --> 00:03:36,466 70 00:03:36,883 --> 00:03:40,678 You will go to jail. 71 00:03:41,221 --> 00:03:42,096 Do you understand me? 72 00:03:42,096 --> 00:03:43,932 Come on. Get up. He said walk. 73 00:03:44,432 --> 00:03:45,850 Let's get walking. Come on. 74 00:03:46,351 --> 00:03:47,602 contemplative music 75 00:03:49,520 --> 00:03:50,897 Hey, you don't have to do this! 76 00:03:51,439 --> 00:03:53,024 -Where'd you go, Karl? 77 00:03:53,566 --> 00:03:54,901 What do you mean, "Where did I go?" 78 00:03:55,693 --> 00:03:56,194 I went to your room, you tipped off your friend Bobby, 79 00:03:56,736 --> 00:03:57,779 then what, you packed up and left? 80 00:03:58,279 --> 00:03:58,905 Wait, wait, wait, wait, wait. 81 00:03:59,447 --> 00:04:00,990 First off, that dude is not my friend. 82 00:04:01,616 --> 00:04:02,242 What is he? - I mean, I've seen him around, 83 00:04:03,243 --> 00:04:03,910 but I-I've never even talked to him. 84 00:04:04,535 --> 00:04:05,954 H-He doesn't really seem like my type. 85 00:04:06,579 --> 00:04:07,997 -It's not a fucking joke, Karl. 86 00:04:08,748 --> 00:04:10,250 Whoa, Chief, how many years have we known each other? 87 00:04:10,291 --> 00:04:12,919 Have I ever held back when I have something? 88 00:04:13,378 --> 00:04:14,045 I don't do that. 89 00:04:14,587 --> 00:04:16,589 -I don't do it. I d-- 90 00:04:20,718 --> 00:04:21,970 Okay. 91 00:04:22,470 --> 00:04:24,722 You got a last name for Bobby? 92 00:04:25,306 --> 00:04:27,809 An alias? A corner, a supplier, what? 93 00:04:27,809 --> 00:04:29,185 No, that's all I have. I'm sorry, I... 94 00:04:29,227 --> 00:04:30,937 Hey, boss, how long you get 95 00:04:30,937 --> 00:04:32,313 for an unregistered handgun with his priors? 96 00:04:32,939 --> 00:04:34,899 I'm so sick of his face, I'd love to max it out. 97 00:04:34,899 --> 00:04:37,527 -Ten, 15 years? - Wait, wait, wait, wait, wait. 98 00:04:37,944 --> 00:04:39,529 You said I'd... I... 99 00:04:39,821 --> 00:04:40,488 You know what? 100 00:04:41,322 --> 00:04:42,782 There's that Methadonist spot over on Hayland. 101 00:04:43,324 --> 00:04:44,200 I heard someone was selling a batch of 102 00:04:44,784 --> 00:04:45,910 really strong shit over there. 103 00:04:45,952 --> 00:04:48,246 Me and... We were gonna go check it out. 104 00:04:48,288 --> 00:04:51,624 I mean, if your man deals... I don't know, maybe. 105 00:04:51,958 --> 00:04:52,959 I want to help. 106 00:04:53,459 --> 00:04:55,295 I think he means Methodist. 107 00:04:56,671 --> 00:04:58,506 intriguing music 108 00:05:03,803 --> 00:05:05,346 There you are. 109 00:05:16,316 --> 00:05:16,941 Yeah. 110 00:05:17,483 --> 00:05:20,361 There's my little baby. 111 00:05:25,116 --> 00:05:29,120 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 112 00:05:31,831 --> 00:05:33,666 Okay, cool. 113 00:05:40,381 --> 00:05:42,633 Come on, baby. 114 00:05:55,063 --> 00:05:57,482 Yeah, baby! 115 00:06:30,390 --> 00:06:31,933 Hey, Billy. 116 00:06:31,933 --> 00:06:33,976 What the fuck are you doing out here, man? 117 00:06:34,519 --> 00:06:35,853 Mm, came in late. 118 00:06:36,229 --> 00:06:37,063 Didn't want to wake Mom. 119 00:06:37,563 --> 00:06:38,356 That is batshit, dude. 120 00:06:38,398 --> 00:06:42,026 That woman could sleep through a chain saw massacre. 121 00:06:42,568 --> 00:06:43,986 All right, come on. Get up. 122 00:06:44,570 --> 00:06:45,988 I need your help with something. 123 00:06:46,447 --> 00:06:47,865 Rise and shine, sunshine. 124 00:06:48,408 --> 00:06:50,410 All right, I'm coming. I'm coming. 125 00:07:22,275 --> 00:07:23,860 intense music 126 00:07:30,908 --> 00:07:34,620 Jesus Christ, this is depressing. 127 00:07:36,247 --> 00:07:37,457 At least he wasn't lying. 128 00:07:38,249 --> 00:07:41,586 I was half convinced we were gonna bust in on a service. 129 00:07:45,631 --> 00:07:47,049 Can I ask you something? 130 00:07:47,508 --> 00:07:48,551 What? 131 00:07:49,510 --> 00:07:51,804 What are you doing, still showing that picture around? 132 00:07:52,805 --> 00:07:54,098 Herlitz threw you off the case. 133 00:07:54,640 --> 00:07:55,391 Oh, I guess that depends. 134 00:07:55,975 --> 00:07:57,935 How much do you want to know? 135 00:07:58,978 --> 00:08:00,646 All of it. 136 00:08:00,688 --> 00:08:02,023 I'm good. 137 00:08:02,523 --> 00:08:04,817 Just tell me what's going on. 138 00:08:07,361 --> 00:08:09,363 Deluca thinks he placed Billy at the scene, 139 00:08:09,989 --> 00:08:12,158 with the contusion on his hand and the footprint. 140 00:08:12,700 --> 00:08:13,409 Now he's got another anonymous call-- 141 00:08:13,409 --> 00:08:15,495 maybe the guy in the picture, maybe not-- 142 00:08:15,536 --> 00:08:17,955 saying Billy was there, that he killed him. 143 00:08:18,498 --> 00:08:19,457 -Right. - Billy is many things, 144 00:08:20,208 --> 00:08:22,668 but I don't have him pegged for a user or a dealer. 145 00:08:22,960 --> 00:08:23,503 Agreed. 146 00:08:24,128 --> 00:08:27,381 So what the fuck happened at that mill? 147 00:08:27,381 --> 00:08:30,092 If Pete was buying, it wasn't from Billy. 148 00:08:30,676 --> 00:08:32,845 The guy with Novick was his dealer? 149 00:08:35,014 --> 00:08:37,016 So now Herlitz needs to find this guy and bring him in 150 00:08:37,517 --> 00:08:39,227 before she takes Billy to trial. 151 00:08:39,227 --> 00:08:41,229 They're looking for him for their reasons. 152 00:08:41,729 --> 00:08:43,898 I'm looking for him for mine. 153 00:08:46,817 --> 00:08:48,110 Somebody's dealing in my town. 154 00:08:48,694 --> 00:08:49,529 I got a right to hunt him down. 155 00:08:50,238 --> 00:08:51,364 Yeah, but are you hunting him down because he's dealing, 156 00:08:51,906 --> 00:08:54,534 or because it might help Grace's son? 157 00:08:57,495 --> 00:09:00,248 What happens if we find him before they do? 158 00:09:00,248 --> 00:09:02,333 I make sure he's charged with something serious. 159 00:09:02,917 --> 00:09:04,252 But I only got ten hours to find him 160 00:09:04,752 --> 00:09:06,546 before I need to arrest Billy. 161 00:09:07,380 --> 00:09:10,258 If you'd rather I left you out of this going forward, 162 00:09:10,841 --> 00:09:12,927 I get it, no hard feelings. 163 00:09:13,386 --> 00:09:15,096 contemplative music 164 00:09:15,596 --> 00:09:17,890 What would I do with my time? 165 00:09:19,725 --> 00:09:22,687 I work for you, Chief. 166 00:09:24,564 --> 00:09:25,273 All right, come on. 167 00:09:25,273 --> 00:09:27,942 Let's go get Karl before he runs out of air. 168 00:09:28,401 --> 00:09:30,695 Wouldn't be the worst thing. 169 00:09:37,952 --> 00:09:38,828 Get out. 170 00:09:39,203 --> 00:09:41,747 -Come on. 171 00:09:50,423 --> 00:09:52,300 Hey! What the...?! 172 00:09:52,800 --> 00:09:54,260 How am I supposed to get home?! 173 00:09:54,760 --> 00:09:56,846 It's cold as a bitch out here! 174 00:09:56,971 --> 00:09:58,598 Wait! 175 00:10:55,696 --> 00:10:57,114 upbeat music 176 00:11:00,326 --> 00:11:01,118 Come on! 177 00:11:01,494 --> 00:11:02,495 Hey! Come here! 178 00:11:03,287 --> 00:11:05,039 I'm gonna strangle you, you cock-sucking motherfuckers! 179 00:11:05,498 --> 00:11:06,457 -Are you okay? - Yeah, I'm fine. 180 00:11:08,376 --> 00:11:09,502 Shit. 181 00:11:10,044 --> 00:11:12,338 You little bitch! You motherfuckers! 182 00:11:15,049 --> 00:11:16,050 Hey! Hey! 183 00:11:16,384 --> 00:11:17,968 My bad, my bad. 184 00:11:18,344 --> 00:11:20,680 Vacuums? I hate vacuums. 185 00:11:22,181 --> 00:11:25,059 -Hey. - Sir, how you doing? 186 00:11:29,689 --> 00:11:32,858 Fucking assholes! Come here! 187 00:11:35,861 --> 00:11:37,154 Come on. 188 00:11:38,531 --> 00:11:41,242 -Sorry, sorry. 189 00:11:47,248 --> 00:11:49,417 Sir. Ma'am. 190 00:11:50,042 --> 00:11:51,919 -Sorry, you can't-- - Girl, those nails. 191 00:11:54,338 --> 00:11:56,090 Thank you. 192 00:11:56,382 --> 00:11:58,884 -Cheers. 193 00:12:14,775 --> 00:12:16,986 -Hey. - Hola, guapa. 194 00:12:17,361 --> 00:12:19,238 ¿Cómo estás? 195 00:12:19,739 --> 00:12:21,240 I'm okay. 196 00:12:21,782 --> 00:12:22,366 You don't sound okay. 197 00:12:22,908 --> 00:12:25,202 ¿Y tú? ¿Dónde estás? 198 00:12:25,745 --> 00:12:28,122 Uh, working from home. 199 00:12:29,039 --> 00:12:30,374 -¿Y el clima? - The weather? 200 00:12:30,916 --> 00:12:33,252 Uh, overcast. Why? 201 00:12:33,753 --> 00:12:34,462 And what are you wearing? 202 00:12:35,045 --> 00:12:36,714 Okay, ya. What is this? 203 00:12:37,423 --> 00:12:40,468 I need 30 seconds away from Pennsylvania, please. 204 00:12:41,051 --> 00:12:45,222 Um... the gray pants you like. 205 00:12:45,598 --> 00:12:48,350 Usual shoes. Blue sweater. 206 00:12:48,934 --> 00:12:51,479 The watch with the black band. 207 00:12:51,979 --> 00:12:54,315 And what's out the window? 208 00:12:55,107 --> 00:12:56,942 The... 209 00:12:57,359 --> 00:13:02,531 The tree on the corner is losing its leaves. 210 00:13:02,573 --> 00:13:07,077 The falafel place is giving away free samples. 211 00:13:07,453 --> 00:13:10,456 Uh, I can see... Yes. 212 00:13:10,498 --> 00:13:14,084 Yes, that is a bulldog taking a massive shit. 213 00:13:17,838 --> 00:13:20,049 Thank you. 214 00:13:20,049 --> 00:13:21,425 I needed that. 215 00:13:21,842 --> 00:13:24,345 ¿Cariño, qué pasa? 216 00:13:24,845 --> 00:13:26,430 My dad is a mess. 217 00:13:26,931 --> 00:13:29,600 I had no idea how bad. 218 00:13:30,100 --> 00:13:31,393 He doesn't sleep in a bed. 219 00:13:31,852 --> 00:13:32,353 He just leans back 220 00:13:32,853 --> 00:13:33,687 in a La-Z-Boy in the den. 221 00:13:34,271 --> 00:13:35,481 He can barely manage to get out of it 222 00:13:35,981 --> 00:13:37,858 and hates when I help him. 223 00:13:38,484 --> 00:13:40,486 I'm afraid he's gonna slip and break his neck. 224 00:13:41,195 --> 00:13:44,907 Alé, I don't think I'm coming home anytime soon. 225 00:13:45,324 --> 00:13:48,828 I think I need to withdraw for a semester. 226 00:13:50,287 --> 00:13:53,833 I couldn't live with myself if I just left here again, 227 00:13:54,834 --> 00:13:57,294 without making sure he's set up with everything he needs. 228 00:13:57,336 --> 00:13:59,046 How long? 229 00:13:59,380 --> 00:14:00,256 Just a semester. 230 00:14:00,548 --> 00:14:02,216 No, Lee, I mean... 231 00:14:02,716 --> 00:14:04,301 how long until I see you again. 232 00:14:04,844 --> 00:14:06,095 Te echo de menos. 233 00:14:06,387 --> 00:14:07,388 I miss you, too. 234 00:14:07,888 --> 00:14:09,181 Mrs. English? 235 00:14:09,473 --> 00:14:10,307 I have to go. 236 00:14:10,891 --> 00:14:12,476 What? Uh... Okay. Call me back. 237 00:14:13,018 --> 00:14:14,395 Te quiero. Muchísimo. 238 00:14:14,895 --> 00:14:16,480 Y yo a ti. 239 00:14:17,022 --> 00:14:18,566 -Sorry about that. - No problem. 240 00:14:19,066 --> 00:14:20,317 We're all set up for you now. 241 00:14:20,901 --> 00:14:23,028 -She's waiting for you. - Thank you. 242 00:14:24,321 --> 00:14:25,364 Courtney. 243 00:14:25,656 --> 00:14:26,574 I'm LeeAnn. 244 00:14:27,032 --> 00:14:29,201 Nice to meet you. Please sit. 245 00:14:29,577 --> 00:14:31,370 Thank you for seeing me on such short notice. 246 00:14:31,871 --> 00:14:32,621 Mm-hmm. 247 00:14:32,621 --> 00:14:34,874 Why don't you tell me what brings you in? 248 00:14:35,541 --> 00:14:36,667 Just to confirm, 249 00:14:37,376 --> 00:14:40,504 everything we discuss here is confidential, right? 250 00:14:40,921 --> 00:14:41,505 Absolutely. 251 00:14:44,008 --> 00:14:45,426 tense music 252 00:14:56,520 --> 00:14:58,397 -Hey. - Hi. 253 00:14:58,439 --> 00:14:59,607 These things should come with Depends. 254 00:15:00,190 --> 00:15:01,317 -I feel like I might wet myself. 255 00:15:01,901 --> 00:15:03,152 Grace, you're gonna do just fine. 256 00:15:03,402 --> 00:15:04,320 Says who? 257 00:15:04,445 --> 00:15:05,571 I do. 258 00:15:06,030 --> 00:15:07,406 You got this. 259 00:15:07,948 --> 00:15:09,325 energetic music 260 00:15:16,081 --> 00:15:19,084 261 00:15:40,981 --> 00:15:42,900 I'm a representative from the NLRB. 262 00:15:42,942 --> 00:15:46,278 You're about to be handed union authorization cards 263 00:15:46,737 --> 00:15:48,364 from 51% of your employees. 264 00:15:48,781 --> 00:15:49,448 Gracie, who is this? 265 00:15:49,949 --> 00:15:50,866 She just told you who she is. 266 00:15:51,492 --> 00:15:52,868 Don't try to give those to me. I'm not taking them. 267 00:15:52,910 --> 00:15:54,828 Whether you take them or not, they indicate that 268 00:15:55,663 --> 00:15:58,248 51% of your employees would like to be represented by a union. 269 00:15:58,624 --> 00:16:00,417 Fifty-one percent? 270 00:16:00,793 --> 00:16:01,585 I don't believe that. 271 00:16:02,086 --> 00:16:02,836 It's what the cards say. 272 00:16:03,462 --> 00:16:04,713 At this point, 273 00:16:04,713 --> 00:16:07,591 you can either voluntarily recognize the union 274 00:16:07,591 --> 00:16:09,677 as a bargaining representative for its employees... 275 00:16:10,135 --> 00:16:12,388 Voluntarily? What? 276 00:16:12,846 --> 00:16:13,806 Bethany, what's going on here? 277 00:16:13,847 --> 00:16:15,766 You used to come to me if you needed something. What happened? 278 00:16:15,808 --> 00:16:17,726 Or you can refuse to recognize the card check majority, 279 00:16:17,726 --> 00:16:20,729 which will result in a secret-ballot election 280 00:16:21,355 --> 00:16:24,024 conducted by the National Labor Relations Board. 281 00:16:25,985 --> 00:16:28,028 I am a good man, a good boss. 282 00:16:28,988 --> 00:16:30,739 I let you have time off when-when your kids are sick. 283 00:16:31,198 --> 00:16:32,741 I give Christmas bonuses. 284 00:16:33,367 --> 00:16:35,786 Do you think these women can afford union fees? 285 00:16:36,328 --> 00:16:37,746 These families are barely getting by. 286 00:16:37,746 --> 00:16:40,290 They can't even keep the heat on in winter. 287 00:16:40,666 --> 00:16:42,334 And whose fault is that? 288 00:16:45,170 --> 00:16:46,630 You are gonna be the reason 289 00:16:46,672 --> 00:16:48,590 that all these women lose their jobs. 290 00:16:48,632 --> 00:16:49,925 -You understand that? - And you are responsible 291 00:16:49,967 --> 00:16:52,594 for these women not having any health insurance, 292 00:16:53,137 --> 00:16:54,096 and no benefits, and no paid leave. 293 00:16:55,014 --> 00:16:57,391 I hope you feel good about what you're about to do. 294 00:16:57,850 --> 00:16:58,434 There's a system in place. 295 00:16:59,018 --> 00:16:59,727 Companies do this all the time. 296 00:17:00,185 --> 00:17:02,396 I am not like other companies. 297 00:17:02,855 --> 00:17:04,690 It's only me here. Just me. 298 00:17:05,482 --> 00:17:09,278 You listed two options, 299 00:17:09,570 --> 00:17:11,780 move or shut down. 300 00:17:12,239 --> 00:17:14,324 Get out of my office. 301 00:17:14,742 --> 00:17:16,285 intriguing music 302 00:17:29,465 --> 00:17:31,675 Copper wire, copper piping. 303 00:17:32,217 --> 00:17:32,968 And I guarantee you it's not hot. 304 00:17:33,010 --> 00:17:35,637 Took it from an old construction site I was at. 305 00:17:35,679 --> 00:17:37,765 -It's good shit. - All right, bud, that's good. 306 00:17:38,265 --> 00:17:40,392 I'll talk to you later. 307 00:17:45,230 --> 00:17:46,815 All right. He bit, man. 308 00:17:46,857 --> 00:17:50,235 Come on, help me get the shit out of the back. 309 00:18:09,755 --> 00:18:10,714 Aw, crap. 310 00:18:11,256 --> 00:18:12,091 Hello to you, too. 311 00:18:12,800 --> 00:18:14,676 You been out there all morning, waiting to ambush me? 312 00:18:15,260 --> 00:18:16,804 Just got here. You're like clockwork. 313 00:18:16,845 --> 00:18:20,974 Normally keeps me calm, but you just ruined it. 314 00:18:21,558 --> 00:18:23,477 I only have a couple of questions for you. 315 00:18:24,812 --> 00:18:26,230 See? You ruined it. 316 00:18:27,147 --> 00:18:29,566 What are the charges Sue's gonna bring against Billy Poe? 317 00:18:29,942 --> 00:18:30,776 I'm not playing this game. 318 00:18:31,318 --> 00:18:32,653 I need to bring Billy in by tonight. 319 00:18:33,153 --> 00:18:33,946 I just want a little heads-up, 320 00:18:34,571 --> 00:18:36,740 see how far she's planning to take this. 321 00:18:36,782 --> 00:18:38,033 You played the get-out-of-jail-free card 322 00:18:38,617 --> 00:18:39,701 with the D.A. six months ago. 323 00:18:40,452 --> 00:18:42,037 We had the same conversation about the same kid, 324 00:18:42,079 --> 00:18:44,748 who's managed to do 325 00:18:45,332 --> 00:18:47,584 screw his life again in record time. 326 00:18:48,127 --> 00:18:50,379 I'm telling you this as your friend, 327 00:18:50,754 --> 00:18:52,548 you stop this shit 328 00:18:53,006 --> 00:18:54,633 before you bury yourself alive 329 00:18:55,175 --> 00:18:58,512 under a big fucking mountain of... 330 00:18:58,804 --> 00:18:59,930 well, shit. 331 00:19:00,472 --> 00:19:02,516 -Evocative. - Thank you. 332 00:19:02,850 --> 00:19:03,934 I mean it, Del. 333 00:19:04,476 --> 00:19:07,312 Drop this for your own good. 334 00:19:08,856 --> 00:19:10,482 Sweet or salty? 335 00:19:10,858 --> 00:19:12,401 Easy. You like sweet. 336 00:19:12,693 --> 00:19:14,403 Cake or cookies? 337 00:19:14,528 --> 00:19:15,654 Cookies. 338 00:19:15,863 --> 00:19:16,738 All right. 339 00:19:17,322 --> 00:19:19,658 Chocolate chip, sugar, oatmeal, 340 00:19:20,159 --> 00:19:21,410 -pain of death. 341 00:19:21,702 --> 00:19:22,286 No, I'm not... 342 00:19:22,828 --> 00:19:23,996 How am I supposed to know which one? 343 00:19:24,538 --> 00:19:25,164 I mean, you eat anything. 344 00:19:26,165 --> 00:19:27,875 You mainline high-fruct-- You keep eating like that, 345 00:19:28,375 --> 00:19:30,711 your teeth are gonna fall out. 346 00:19:31,795 --> 00:19:32,546 Fine, oatmeal. 347 00:19:33,005 --> 00:19:33,881 That's fucked-up. 348 00:19:34,381 --> 00:19:36,049 Nobody likes no oatmeal cookies. 349 00:19:36,550 --> 00:19:38,677 The kind with the raisins? I do. 350 00:19:39,219 --> 00:19:40,137 Ooh, that's-that's dark. 351 00:19:40,846 --> 00:19:44,516 That's based in some childhood trauma shit right there. 352 00:19:44,516 --> 00:19:46,518 Come on. 353 00:19:53,692 --> 00:19:55,903 You still got them leggings on under there? 354 00:19:56,403 --> 00:19:57,696 -Long underwear. 355 00:19:58,238 --> 00:19:59,781 I don't know why you keep saying that. 356 00:20:00,240 --> 00:20:01,575 It don't sound better. 357 00:20:01,909 --> 00:20:05,204 Wash the pants, too. 358 00:20:17,674 --> 00:20:18,675 What? 359 00:20:19,218 --> 00:20:20,052 You have the cash, right? 360 00:20:20,594 --> 00:20:21,720 I can go get us change for the machines. 361 00:20:22,221 --> 00:20:22,971 Uh-uh. 362 00:20:22,971 --> 00:20:26,350 We worked too hard for this money to spend it. 363 00:20:38,278 --> 00:20:39,905 We just got it fixed. 364 00:20:40,447 --> 00:20:41,782 It ain't supposed to do that no more. 365 00:20:42,282 --> 00:20:43,659 -Joe? - Yeah? 366 00:20:44,243 --> 00:20:44,993 The machine ate people's money. 367 00:20:45,577 --> 00:20:47,579 Oops. Crack her open. 368 00:20:49,414 --> 00:20:51,041 What can I get you? 369 00:20:51,583 --> 00:20:53,794 Let me have the bear claw... 370 00:20:53,835 --> 00:20:58,799 two packs of Skittles and... Reese's. Reese's. 371 00:20:59,299 --> 00:21:01,009 We put in five dollars, so... 372 00:21:01,593 --> 00:21:03,595 And we'll take the rest in quarters. 373 00:21:03,804 --> 00:21:06,265 Thank you. 374 00:21:15,190 --> 00:21:18,527 -You said you're a 1 - L at Columbia, right? 375 00:21:18,652 --> 00:21:19,653 Yes. 376 00:21:20,612 --> 00:21:23,699 I think you may already know this, 377 00:21:24,283 --> 00:21:26,201 but your interests are opposed. 378 00:21:26,785 --> 00:21:27,953 I can work to help your brother, 379 00:21:27,953 --> 00:21:30,539 or I can work to help your friend Mr. Poe. 380 00:21:30,914 --> 00:21:32,040 But I can't do both. 381 00:21:32,082 --> 00:21:36,378 If I help one, it could mean harming the other. 382 00:21:37,337 --> 00:21:39,172 Someone's probably gonna have to take the blame for this. 383 00:21:39,756 --> 00:21:43,802 So I just need to know who my client is. 384 00:21:44,303 --> 00:21:45,220 Think about it. 385 00:21:45,262 --> 00:21:48,765 Let me know which one you really want to help. 386 00:21:49,683 --> 00:21:51,852 387 00:21:52,352 --> 00:21:53,687 Yo. Think fast. 388 00:21:56,940 --> 00:21:58,608 This is for me? 389 00:21:58,650 --> 00:22:00,610 Yep. 390 00:22:00,986 --> 00:22:02,821 -Thanks. 391 00:22:13,165 --> 00:22:14,374 Dad, Buell's the other way. 392 00:22:15,334 --> 00:22:17,044 I've been living in this state 46 years. 393 00:22:17,627 --> 00:22:19,046 You think I don't know that? 394 00:22:19,504 --> 00:22:21,631 We got another stop? 395 00:22:21,882 --> 00:22:23,258 Canada. 396 00:22:23,800 --> 00:22:26,928 -The country? - No, the restaurant. 397 00:22:27,512 --> 00:22:30,849 -Okay. - Yeah, the country. 398 00:22:31,391 --> 00:22:32,225 Oh, we're going to Canada? 399 00:22:32,809 --> 00:22:34,019 No, you're going to Canada. 400 00:22:34,519 --> 00:22:35,270 I'm-a take you as far as Erie. 401 00:22:35,312 --> 00:22:38,273 From there, you can hitch a boat across to Ontario. 402 00:22:39,149 --> 00:22:41,818 You can wait it out there till all this bullshit blows over. 403 00:22:42,361 --> 00:22:43,612 Oh, you're for real? 404 00:22:43,737 --> 00:22:44,988 Yeah. 405 00:22:45,489 --> 00:22:46,740 Dad, turn the car around. 406 00:22:47,199 --> 00:22:47,783 No, no, no, no, no, no, man. 407 00:22:48,158 --> 00:22:49,242 Let it sink in. 408 00:22:49,242 --> 00:22:51,745 -You're gonna be fine. - I'm not skipping town. 409 00:22:52,204 --> 00:22:53,121 Listen, I talked to Harris. 410 00:22:53,872 --> 00:22:56,375 He didn't tell me exactly what you did or did not do, 411 00:22:57,376 --> 00:22:59,127 but if I know anything, it's that getting mixed up 412 00:22:59,753 --> 00:23:02,172 in the death of a cop is the fastest way to go down. 413 00:23:02,881 --> 00:23:06,510 And from what I understand, they're coming to get you. 414 00:23:06,718 --> 00:23:07,344 Soon. 415 00:23:07,344 --> 00:23:09,137 Now, I may not have been the best dad in the world, 416 00:23:09,137 --> 00:23:11,056 but I'll be goddamned if I'm gonna sit by 417 00:23:11,598 --> 00:23:13,725 and watch while they lock up my son. 418 00:23:14,893 --> 00:23:15,644 Thanks, Dad. 419 00:23:16,019 --> 00:23:17,187 You're welcome. 420 00:23:17,729 --> 00:23:19,106 Now let's go home. 421 00:23:19,606 --> 00:23:21,817 They are going to arrest you. 422 00:23:22,401 --> 00:23:23,944 I know that. I'm not leaving. 423 00:23:24,444 --> 00:23:25,028 What is wrong with you, man? 424 00:23:25,612 --> 00:23:26,863 I'm just not like you. All right? 425 00:23:27,739 --> 00:23:29,783 I don't run from my problems. 426 00:23:33,245 --> 00:23:34,955 What did you say to me? 427 00:23:36,581 --> 00:23:37,332 Say that again, man. 428 00:23:37,332 --> 00:23:39,251 What the fuck is the matter with you, big man? 429 00:23:40,043 --> 00:23:42,546 I thought you wanted to disrespect me to my face, huh? 430 00:23:42,754 --> 00:23:43,338 Come on. 431 00:23:43,922 --> 00:23:45,882 What...? Get the fuck out of my truck. 432 00:23:46,258 --> 00:23:47,008 Dumbass motherfucker. 433 00:23:47,592 --> 00:23:49,010 Get the fuck out of my truck! 434 00:23:49,469 --> 00:23:51,680 Stupid piece of shit. 435 00:23:52,055 --> 00:23:52,639 I try to help you. 436 00:23:53,306 --> 00:23:55,892 You ain't worth it, you stupid piece of shit. 437 00:24:04,484 --> 00:24:07,779 Worthless piece of fucking shit! 438 00:24:10,615 --> 00:24:12,534 contemplative music 439 00:24:26,256 --> 00:24:28,633 Go, go, go, go, go, go! 440 00:24:42,522 --> 00:24:43,940 tense music 441 00:25:01,791 --> 00:25:03,877 -Chief, this is Dr. Burke. - What do we got? 442 00:25:04,336 --> 00:25:05,253 A couple OD'd at Cliffwood. 443 00:25:06,004 --> 00:25:07,005 They were there watching their son play Little League. 444 00:25:07,506 --> 00:25:08,215 Tom and Melanie Bayer. 445 00:25:08,256 --> 00:25:09,591 -They both pull through? Just barely. 446 00:25:10,550 --> 00:25:12,177 Tom's still out, but Melanie's up and ready to talk. 447 00:25:12,886 --> 00:25:14,012 Their kid is with a grandmother who was on the scene. 448 00:25:14,513 --> 00:25:15,305 I called it in to CPS. 449 00:25:16,056 --> 00:25:17,766 They're sending someone, should be here in a few hours. 450 00:25:18,141 --> 00:25:18,642 What'd they OD on? 451 00:25:19,226 --> 00:25:21,102 Fentanyl, according to the tox screen. 452 00:25:21,102 --> 00:25:24,147 But Melanie insists they didn't take anything. 453 00:25:24,689 --> 00:25:26,399 Says they did some coke, that's all. 454 00:25:26,441 --> 00:25:29,361 -So, what, she's lying? - Not necessarily. 455 00:25:29,361 --> 00:25:31,488 People have been in saying the same thing. 456 00:25:32,197 --> 00:25:34,115 Maybe they're mixing the drugs together on purpose, 457 00:25:34,574 --> 00:25:35,283 maybe by accident, 458 00:25:35,283 --> 00:25:37,869 or maybe they're just buying it that way. 459 00:25:38,161 --> 00:25:39,913 Shall we? 460 00:25:45,835 --> 00:25:48,046 Tom and me, we've used before. 461 00:25:48,547 --> 00:25:49,464 A few times. 462 00:25:49,506 --> 00:25:51,132 But nothing like this ever happened. 463 00:25:51,716 --> 00:25:53,802 When you say "use," you mean? 464 00:25:54,094 --> 00:25:55,053 Coke. Cocaine. 465 00:25:55,554 --> 00:25:56,346 We snort it. 466 00:25:56,388 --> 00:25:59,099 You and your husband ever use opioids? 467 00:25:59,599 --> 00:26:00,392 No, never. 468 00:26:00,392 --> 00:26:03,311 So the cocaine you were doing had fentanyl in it. 469 00:26:03,853 --> 00:26:06,940 I-I guess. We didn't know that. 470 00:26:07,399 --> 00:26:08,233 Where do you usually pick up? 471 00:26:08,858 --> 00:26:11,027 You'll be talking to Child Services next. 472 00:26:11,403 --> 00:26:12,362 When they call me, 473 00:26:13,071 --> 00:26:15,031 I can either say you cooperated or I can say you didn't. 474 00:26:15,282 --> 00:26:16,116 Your choice. 475 00:26:16,616 --> 00:26:19,869 Uh, Tom said it was a new guy... 476 00:26:20,078 --> 00:26:20,620 this time. 477 00:26:21,121 --> 00:26:23,206 He never let me go with him before, 478 00:26:23,790 --> 00:26:26,293 but we were on our way to Sam's Club... 479 00:26:26,751 --> 00:26:27,961 And where was this? 480 00:26:28,295 --> 00:26:31,172 Um, uh... Um... 481 00:26:31,172 --> 00:26:34,509 Palm Gardens, that complex over in Newell, 482 00:26:34,551 --> 00:26:38,680 the one with the white trees on the sign. 483 00:26:39,598 --> 00:26:41,308 I was watching to make sure he was all right. 484 00:26:41,349 --> 00:26:44,311 It was an apartment on the first floor. 485 00:26:44,311 --> 00:26:48,273 I remember P 'cause our boy's name is Paul. 486 00:26:48,815 --> 00:26:50,942 Uh, the guy kind of looked like God. 487 00:26:51,234 --> 00:26:52,277 Like what? 488 00:26:52,902 --> 00:26:56,990 Like Jesus Christ, the hair and everything. 489 00:27:02,412 --> 00:27:03,997 Is this him? 490 00:27:04,456 --> 00:27:05,373 Yeah. Yeah, I think it is. 491 00:27:05,415 --> 00:27:08,293 And you only picked up from him the one time? 492 00:27:08,793 --> 00:27:09,294 Right. 493 00:27:09,919 --> 00:27:11,254 Okay. Who was your dealer before him? 494 00:27:11,296 --> 00:27:14,215 Like I said, Tom never let me go before. 495 00:27:14,674 --> 00:27:15,258 Was this him? 496 00:27:15,759 --> 00:27:17,093 I just don't know. 497 00:27:17,636 --> 00:27:19,763 tense music 498 00:27:40,033 --> 00:27:40,992 Police! 499 00:27:49,834 --> 00:27:51,795 Clear. 500 00:27:53,004 --> 00:27:54,005 Clear. 501 00:27:58,218 --> 00:27:59,719 Clear. 502 00:28:03,973 --> 00:28:05,183 Yeah? 503 00:28:05,725 --> 00:28:06,351 Hello, ma'am, Officers Harris and Park, 504 00:28:06,893 --> 00:28:08,520 -here with a few questions. - Who? 505 00:28:08,520 --> 00:28:11,690 Police officers with questions, ma'am. 506 00:28:12,357 --> 00:28:14,984 I don't see a badge. 507 00:28:16,695 --> 00:28:20,240 Closer. Closer. 508 00:28:29,874 --> 00:28:30,542 Yeah? 509 00:28:31,084 --> 00:28:32,293 What can you tell us about the man 510 00:28:32,752 --> 00:28:34,170 who lives in apartment P? 511 00:28:34,170 --> 00:28:35,171 Bobby? 512 00:28:35,714 --> 00:28:37,966 That depends. This Bobby? 513 00:28:38,091 --> 00:28:39,217 Yeah. 514 00:28:39,217 --> 00:28:42,095 And what did you say his last name was? 515 00:28:42,387 --> 00:28:44,222 I didn't. Jesus. 516 00:28:44,764 --> 00:28:46,141 Can you tell us what it is? 517 00:28:46,516 --> 00:28:48,017 I just said, Jesus. 518 00:28:48,393 --> 00:28:49,561 You're-You're telling us 519 00:28:49,602 --> 00:28:52,439 that-that this man's name is Bobby Jesus? 520 00:28:52,897 --> 00:28:54,190 -Yeah. - Is he... 521 00:28:54,733 --> 00:28:55,525 is he, like, Latin? 522 00:28:56,025 --> 00:28:57,610 -Like Bobby Jesús? - No. 523 00:28:57,652 --> 00:29:00,196 I would've know if I had one of them living here. 524 00:29:00,780 --> 00:29:01,698 Okay. Did he leave any paperwork 525 00:29:01,698 --> 00:29:04,284 with his name on it, ever pay by check? 526 00:29:04,784 --> 00:29:05,869 He paid cash. 527 00:29:06,786 --> 00:29:09,289 Did you ever consider that that name might not be real? 528 00:29:09,789 --> 00:29:10,540 Cash always was. 529 00:29:11,082 --> 00:29:12,333 Have you seen him around recently? 530 00:29:12,375 --> 00:29:15,295 He paid for the month, and he went on a trip. 531 00:29:15,795 --> 00:29:17,088 Did he say where he was off to? 532 00:29:17,255 --> 00:29:18,548 Uh-uh. 533 00:29:19,090 --> 00:29:20,592 Did Jesus have any family in the area, 534 00:29:21,134 --> 00:29:23,178 friends who you often see around? 535 00:29:23,470 --> 00:29:24,345 I don't know. 536 00:29:24,387 --> 00:29:25,513 How about the apostles, you see any of them? 537 00:29:25,972 --> 00:29:27,307 -Huh? - Okay, Steve. 538 00:29:27,307 --> 00:29:30,101 How about him, have you seen him around? 539 00:29:30,435 --> 00:29:33,062 Closer. Closer. 540 00:29:36,483 --> 00:29:37,984 Mm-mm. 541 00:29:41,613 --> 00:29:42,989 You good? 542 00:29:44,240 --> 00:29:45,408 No, I just ran out of time. 543 00:29:45,408 --> 00:29:48,244 Don't worry. We got a name and a known address. 544 00:29:48,787 --> 00:29:50,121 We'll find the guy. 545 00:29:50,413 --> 00:29:52,123 We always do. 546 00:29:56,836 --> 00:29:58,254 atmospheric music 547 00:30:08,306 --> 00:30:09,974 You got it! 548 00:30:13,144 --> 00:30:15,230 [woman] ...sterling silver in an antique casting. 549 00:30:15,605 --> 00:30:16,272 And let me show you. 550 00:30:16,815 --> 00:30:17,482 Here, get nice and close. 551 00:30:17,941 --> 00:30:18,399 The sparkle. 552 00:30:18,942 --> 00:30:19,567 You see that? 553 00:30:20,151 --> 00:30:20,485 It's shimmering. 554 00:30:21,027 --> 00:30:24,197 And it's only $69.99. 555 00:31:04,195 --> 00:31:05,196 Grace? 556 00:31:05,655 --> 00:31:07,532 I just wanted to say sorry. 557 00:31:07,574 --> 00:31:10,410 I'm sorry I didn't sign your petition thing. 558 00:31:10,994 --> 00:31:11,703 I know a lot of people did, 559 00:31:11,703 --> 00:31:13,872 and I talked to Marcus like I said I would, 560 00:31:14,873 --> 00:31:18,334 but he didn't want me getting wrapped up in it, so... 561 00:31:20,712 --> 00:31:22,672 You know I love you, right? 562 00:31:23,256 --> 00:31:26,217 -I do love you. - Jillian, it's okay. 563 00:31:27,552 --> 00:31:29,888 I know that. 564 00:31:45,194 --> 00:31:47,989 ominous, dramatic music 565 00:32:13,056 --> 00:32:19,228 566 00:32:23,107 --> 00:32:24,400 Sorry about that, Henry. 567 00:32:24,776 --> 00:32:27,445 I heard the TV on outside. 568 00:32:29,989 --> 00:32:30,615 Can I get you some water? 569 00:32:31,115 --> 00:32:33,618 Just surprised is all. 570 00:32:34,160 --> 00:32:35,411 Look, I'm looking for Billy. He here? 571 00:32:35,954 --> 00:32:37,705 Hasn't been around today. 572 00:32:38,289 --> 00:32:39,624 I'm gonna get you some water. 573 00:32:40,124 --> 00:32:41,250 -Be right back. - Really, 574 00:32:41,626 --> 00:32:43,127 don't trouble yourself. 575 00:33:00,019 --> 00:33:01,604 -Here you go. 576 00:33:02,146 --> 00:33:03,314 Thanks. 577 00:33:03,773 --> 00:33:05,358 Haven't seen Isaac around. 578 00:33:05,817 --> 00:33:06,901 -Where's he been? - Ran off. 579 00:33:06,943 --> 00:33:10,571 Talking about going to school and this and that. 580 00:33:11,155 --> 00:33:14,325 LeeAnn says I was hard on him. 581 00:33:15,785 --> 00:33:16,744 Don't have kids. 582 00:33:17,203 --> 00:33:19,330 I wasn't planning on it. 583 00:33:20,999 --> 00:33:22,291 Sorry. 584 00:33:25,169 --> 00:33:26,629 You taking this stuff? 585 00:33:27,171 --> 00:33:29,215 Saw a few people in the hospital today 586 00:33:29,549 --> 00:33:30,425 on account of it. 587 00:33:30,842 --> 00:33:32,343 Be-be careful, all right? 588 00:33:32,677 --> 00:33:34,220 I'm careful. 589 00:33:34,887 --> 00:33:37,557 You mind my asking where you get this filled? 590 00:33:38,057 --> 00:33:40,059 I hear it's hard to come by. 591 00:33:40,727 --> 00:33:42,353 Jackson's. 592 00:33:42,353 --> 00:33:43,563 Jackson. 593 00:33:44,063 --> 00:33:45,648 He's helping wean me off it, 594 00:33:46,190 --> 00:33:49,235 get on to stuff that's not so strong. 595 00:33:50,153 --> 00:33:51,654 We're all on something, right? 596 00:33:51,696 --> 00:33:55,491 He's helping me kick a couple prescriptions, too. 597 00:33:55,533 --> 00:33:58,244 Slowly. 598 00:33:59,162 --> 00:33:59,871 Jackson's a good guy. 599 00:34:00,413 --> 00:34:02,582 He even lets me hand back the extra pills 600 00:34:03,082 --> 00:34:04,876 so I'm not tempted to take them. 601 00:34:04,876 --> 00:34:08,129 If you're the type that needs that kind of help... 602 00:34:09,047 --> 00:34:13,051 well, then, I guess it's nice he does it for you. 603 00:34:15,720 --> 00:34:16,929 All right. Well, I'll... 604 00:34:17,513 --> 00:34:18,931 let you get back to it. Thanks, Henry. 605 00:34:18,973 --> 00:34:21,059 Give me a shout if you see Billy, all right? 606 00:34:21,100 --> 00:34:25,229 Yep. Thanks for stopping by. 607 00:34:27,565 --> 00:34:28,649 tense, dramatic music 608 00:34:52,298 --> 00:34:54,717 -Del? Hi, Grace. 609 00:34:55,259 --> 00:34:57,720 You here about the car? 610 00:34:57,762 --> 00:34:59,847 Someone took a bat to the taillights. 611 00:34:59,847 --> 00:35:03,434 You also got a new paint job. Who did it? 612 00:35:03,768 --> 00:35:04,811 Gelsey, probably. 613 00:35:05,311 --> 00:35:07,021 We handed in the cards today. 614 00:35:07,021 --> 00:35:08,940 He threatened to shut the shop on everyone. 615 00:35:09,482 --> 00:35:11,067 -When'd this happen? - When I was at work. 616 00:35:11,109 --> 00:35:13,069 Fifty-one percent. The number of signatures 617 00:35:13,778 --> 00:35:15,905 I had to beg and scrape for these past few months 618 00:35:15,905 --> 00:35:18,574 trying to get the damn thing done in the first place. 619 00:35:19,117 --> 00:35:21,744 Do you know where Billy is right now? 620 00:35:21,786 --> 00:35:25,540 He was with his dad a while ago. Why? 621 00:35:25,915 --> 00:35:27,375 Grace, come here. 622 00:35:27,750 --> 00:35:30,461 Sit down with me. 623 00:35:34,298 --> 00:35:35,007 Hey, you think I got it? 624 00:35:35,508 --> 00:35:38,386 -Huh? Shut up and roll. 625 00:35:38,761 --> 00:35:39,679 What is that now? 626 00:35:40,179 --> 00:35:41,097 Is that $18? 627 00:35:41,097 --> 00:35:43,599 You about to let me take all your money? 628 00:35:44,142 --> 00:35:44,851 Roll the fucking dice. 629 00:35:44,892 --> 00:35:47,478 Eighteen dollars and your mama's phone number. 630 00:35:47,854 --> 00:35:49,480 Let's go. 631 00:35:51,482 --> 00:35:52,942 Are you tired yet? 632 00:35:52,984 --> 00:35:54,527 Or you want to keep getting fucked? 633 00:35:54,986 --> 00:35:56,612 -I'm out. Can we go? 634 00:35:56,821 --> 00:35:57,655 Chill. 635 00:35:58,156 --> 00:36:00,324 I'm collecting my pay. 636 00:36:07,331 --> 00:36:10,168 Zoe, baby, I'm busy. 637 00:36:11,210 --> 00:36:12,503 Yeah, I'll hit you right back. 638 00:36:12,712 --> 00:36:13,713 All right. 639 00:36:14,213 --> 00:36:15,715 Let me make a call real quick. 640 00:36:16,215 --> 00:36:17,967 -Excuse me? - I need a ride home. 641 00:36:18,509 --> 00:36:20,761 -Give me your cell. - No. 642 00:36:21,220 --> 00:36:21,846 Don't be a cunt. 643 00:36:22,346 --> 00:36:23,973 What you call me? 644 00:36:24,515 --> 00:36:25,349 I called you a cunt. 645 00:36:26,350 --> 00:36:27,810 And that bitch on the phone's probably a cunt, too. 646 00:36:28,394 --> 00:36:29,604 Yo, say that to my face, motherfucker. 647 00:36:30,062 --> 00:36:30,813 Say that to my face! Get off me. 648 00:36:31,355 --> 00:36:32,857 Yo, don't touch me. Give it back. 649 00:36:33,316 --> 00:36:33,941 Give me that. 650 00:36:34,483 --> 00:36:35,902 Chill, cunt. I'll give it to you. 651 00:36:35,943 --> 00:36:37,945 -Give me that, man. Come on. Damn! Damn! 652 00:36:38,404 --> 00:36:39,864 What the...? 653 00:36:40,323 --> 00:36:41,073 You seeing this? 654 00:36:41,657 --> 00:36:43,075 Half your buttons are gone. 655 00:36:43,576 --> 00:36:45,786 -This shit doesn't work. 656 00:36:45,828 --> 00:36:48,706 Oh, you must be real crazy, out here 657 00:36:49,248 --> 00:36:50,541 on a dead phone talking to nobody. 658 00:36:51,000 --> 00:36:52,668 slow, dramatic music 659 00:37:22,782 --> 00:37:24,450 Billy? 660 00:37:25,701 --> 00:37:28,746 Oh, hey. 661 00:37:29,247 --> 00:37:30,081 What are you doing out here? 662 00:37:30,873 --> 00:37:33,668 Uh, I just got stranded in a parking lot last night. 663 00:37:34,210 --> 00:37:36,587 I'm still a little lost. 664 00:37:37,421 --> 00:37:39,590 Do you need a ride? 665 00:37:41,425 --> 00:37:42,927 Depends. 666 00:37:43,427 --> 00:37:45,596 You gonna hit me again? 667 00:38:01,779 --> 00:38:03,739 I'm sorry. 668 00:38:03,990 --> 00:38:04,907 Don't be. 669 00:38:04,949 --> 00:38:06,325 I just needed to get my head straight. 670 00:38:07,285 --> 00:38:10,621 Try to understand what we talked about. 671 00:38:11,455 --> 00:38:13,666 Billy. 672 00:38:15,501 --> 00:38:16,961 Do you have a lawyer? 673 00:38:17,461 --> 00:38:18,879 -No. - I think you should. 674 00:38:19,422 --> 00:38:20,131 I don't need one. 675 00:38:20,631 --> 00:38:21,757 You're saying that now, but-- 676 00:38:22,341 --> 00:38:24,593 Lee, I'm not trying to defend myself. 677 00:38:25,970 --> 00:38:27,847 I told you that. 678 00:38:29,682 --> 00:38:31,350 -Don't look at me like that. - Like what? 679 00:38:32,310 --> 00:38:32,977 Like you think I don't really understand what that means. 680 00:38:33,519 --> 00:38:34,270 That's not what I meant to look like. 681 00:38:34,270 --> 00:38:36,355 I meant to look like I'm freaked out. 682 00:38:37,315 --> 00:38:39,567 I don't want anything to happen to you. 683 00:38:39,859 --> 00:38:41,652 I still, I... 684 00:38:41,986 --> 00:38:43,821 I care for you. 685 00:38:44,363 --> 00:38:45,948 I'm scared for you, that's all. 686 00:38:46,490 --> 00:38:47,742 slow, contemplative music 687 00:38:56,083 --> 00:38:59,170 I like hearing that you care what happens to me. 688 00:38:59,712 --> 00:39:01,630 'Cause you left, and for a long time, 689 00:39:02,006 --> 00:39:03,507 it felt like you didn't. 690 00:39:07,511 --> 00:39:09,847 You want to come up to the house? 691 00:39:10,389 --> 00:39:12,808 I need to check on my dad. 692 00:39:13,809 --> 00:39:16,687 Meet me at the football stands later? 693 00:39:17,146 --> 00:39:18,898 -Just so we can-- - Okay. 694 00:39:19,357 --> 00:39:21,692 -Okay? - Okay. 695 00:40:13,411 --> 00:40:15,413 Hey, Ma. 696 00:40:27,258 --> 00:40:29,969 -Chief. Time for a shave. 697 00:40:30,594 --> 00:40:32,638 And your mom needs to give you a haircut. 698 00:40:32,930 --> 00:40:33,973 Clean you up. 699 00:40:34,473 --> 00:40:36,559 Sheriff's gonna want a mug shot. 700 00:40:36,767 --> 00:40:38,477 Okay. 701 00:40:46,986 --> 00:40:50,781 Can you give me a minute with my son, please? 702 00:41:10,676 --> 00:41:12,845 tense, dramatic music 703 00:41:16,182 --> 00:41:18,684 Surprise. 704 00:41:20,936 --> 00:41:23,147 You don't have to talk to me about it. It's okay. 705 00:41:23,647 --> 00:41:25,065 But Del, 706 00:41:25,608 --> 00:41:26,358 he's gonna make sure 707 00:41:26,400 --> 00:41:29,278 you get the best public defender in the county, 708 00:41:29,278 --> 00:41:32,656 and you're gonna need to talk to her. 709 00:41:37,495 --> 00:41:39,830 I don't know what it is with you. 710 00:41:42,500 --> 00:41:44,668 The both of us. 711 00:41:45,711 --> 00:41:48,297 Some fucked-up reason, 712 00:41:48,839 --> 00:41:52,051 we think we don't deserve good things. 713 00:41:55,513 --> 00:41:57,681 But we do. 714 00:41:58,891 --> 00:42:00,518 We do. 715 00:42:01,352 --> 00:42:03,854 So let's get you out of this, 716 00:42:04,355 --> 00:42:06,023 find a way to make it right, 717 00:42:06,065 --> 00:42:09,151 because you deserve to live a good life. 718 00:42:09,568 --> 00:42:12,071 We both do. 719 00:42:23,249 --> 00:42:25,668 How do I look? 720 00:42:35,094 --> 00:42:36,387 I believe in you. 721 00:42:36,929 --> 00:42:39,682 And I am with you every step of the way. 722 00:42:39,890 --> 00:42:40,891 Okay? 723 00:42:41,058 --> 00:42:43,686 Okay. 724 00:42:44,562 --> 00:42:46,689 We're gonna figure this out. 725 00:42:52,945 --> 00:42:55,614 -What's that? - It's from Dad. 726 00:43:50,085 --> 00:43:51,587 She didn't tell you? 727 00:43:51,629 --> 00:43:54,298 -No, she never did mention-- - Well, okay. 728 00:43:54,298 --> 00:43:56,508 Sh-She marched right up to me after class. 729 00:43:57,009 --> 00:43:58,177 -And-and she explained 730 00:43:58,802 --> 00:44:02,389 exactly why the paper I-I just presented 731 00:44:02,848 --> 00:44:06,060 -was wrong. 732 00:44:06,435 --> 00:44:07,311 Sounds like my girl. 733 00:44:07,311 --> 00:44:09,438 Two sentences in, and I knew. 734 00:44:09,480 --> 00:44:11,148 -I-I was looking at her 735 00:44:11,690 --> 00:44:14,068 and seeing my future. 736 00:44:14,652 --> 00:44:15,361 Your future of being told 737 00:44:15,402 --> 00:44:18,280 you're wrong every time you open your mouth. 738 00:44:18,322 --> 00:44:19,907 No. No, no, no, no, no, no. 739 00:44:20,199 --> 00:44:20,783 Yes. 740 00:44:21,325 --> 00:44:22,242 I just accept the fact 741 00:44:22,826 --> 00:44:24,203 that sometimes she's operating 742 00:44:24,244 --> 00:44:27,206 on a whole other level. 743 00:44:27,706 --> 00:44:29,958 somber, dramatic music 744 00:44:39,051 --> 00:44:41,720 You're gonna get charged, then arraigned. 745 00:44:42,680 --> 00:44:44,473 There's a chance you make bail, but if you don't, 746 00:44:45,015 --> 00:44:47,226 you could be headed to Farmington. 747 00:44:49,687 --> 00:44:52,439 It's the tri-county prison. Holds a whole mix of folks. 748 00:44:52,981 --> 00:44:54,191 Some misdemeanor convictions, 749 00:44:54,233 --> 00:44:56,735 others awaiting trial for felonies. 750 00:44:57,361 --> 00:44:58,821 Felonies make up a big chunk of the population, 751 00:44:59,863 --> 00:45:03,117 so keep your head down. Mind your own business. 752 00:45:03,492 --> 00:45:04,326 You have a quick temper, 753 00:45:04,368 --> 00:45:07,996 which got you into this mess in the first place. 754 00:45:08,372 --> 00:45:09,289 And you're a big guy. 755 00:45:09,832 --> 00:45:12,126 Someone'll test you. Do not engage. 756 00:45:12,501 --> 00:45:14,294 Just walk away. 757 00:45:14,753 --> 00:45:16,714 You hear me, Billy? 758 00:45:18,716 --> 00:45:21,885 Billy? You hear me? 759 00:45:40,237 --> 00:45:43,115 I've been in love with the same guy for six years. 760 00:45:43,574 --> 00:45:45,200 Went to high school together. 761 00:45:45,784 --> 00:45:47,953 Pretty much did all his homework. 762 00:45:49,788 --> 00:45:50,706 He dated my sister for a long time, 763 00:45:50,748 --> 00:45:55,002 but then she married someone else, and... 764 00:45:55,419 --> 00:45:56,420 Figured it was over, 765 00:45:56,462 --> 00:46:00,132 but he still wanted to see me all the time. 766 00:46:00,424 --> 00:46:02,259 I don't know, I... 767 00:46:02,801 --> 00:46:06,013 made a move, tried to kiss him. 768 00:46:06,305 --> 00:46:09,141 He turned me down. 769 00:46:10,392 --> 00:46:11,351 The day I left, 770 00:46:11,935 --> 00:46:14,021 I walked in on him fucking my sister. 771 00:46:14,062 --> 00:46:15,230 And? 772 00:46:15,773 --> 00:46:16,482 I don't know. I guess... 773 00:46:16,523 --> 00:46:19,902 -Why are you smiling? - Because I'm pathetic. 774 00:46:20,110 --> 00:46:21,820 Right? 775 00:46:22,321 --> 00:46:24,573 It's funny. It's kind of funny. 776 00:46:25,115 --> 00:46:26,450 I don't think your pain is funny. 777 00:46:26,950 --> 00:46:28,410 I'm just trying to say 778 00:46:29,161 --> 00:46:30,662 that you don't have to be embarrassed in front of me. 779 00:46:30,704 --> 00:46:32,289 -I'm someone that-- - Man, the food here 780 00:46:32,581 --> 00:46:33,540 take too long. 781 00:46:34,082 --> 00:46:35,542 It's only been, like, ten minutes. 782 00:46:35,542 --> 00:46:37,586 Shit we ordered don't take that long to cook. 783 00:46:38,128 --> 00:46:39,171 And what'd I tell you about sitting 784 00:46:39,630 --> 00:46:40,339 with your back to the door? 785 00:46:40,964 --> 00:46:42,841 -You took the other seat. - I got to pee. 786 00:47:04,029 --> 00:47:05,531 -Here you go, sugar. - Thanks. 787 00:47:06,031 --> 00:47:06,740 Can I get anything else for you? 788 00:47:06,782 --> 00:47:09,785 Um, sh-she's gonna ask for whipped cream on that. 789 00:47:10,369 --> 00:47:12,871 I'll be right back. 790 00:47:26,885 --> 00:47:28,428 Okay, you tell me when. 791 00:47:37,646 --> 00:47:39,982 When. 792 00:47:45,904 --> 00:47:47,281 suspenseful, dramatic music 793 00:49:21,291 --> 00:49:24,044 somber, plaintive music 794 00:50:34,573 --> 00:50:37,576 Goddamn it. Chuck. 795 00:50:38,076 --> 00:50:39,453 You scared the shit out of me. 796 00:50:40,412 --> 00:50:41,538 -This is what happens 797 00:50:42,080 --> 00:50:44,041 when you don't call me back. 798 00:50:44,750 --> 00:50:45,834 I've been busy. I, uh... 799 00:50:45,876 --> 00:50:47,878 I didn't realize it was time-sensitive. 800 00:50:48,420 --> 00:50:49,671 In the last ten years, 801 00:50:50,213 --> 00:50:52,674 -how often have I called you? - Right. 802 00:50:53,216 --> 00:50:54,885 I mean, it's been ten years. 803 00:50:55,427 --> 00:50:58,096 How urgent could it be? 804 00:51:01,391 --> 00:51:05,437 I'm here to collect on that debt, my friend. 805 00:51:05,729 --> 00:51:07,439 You ready? 806 00:51:08,398 --> 00:51:10,317 intriguing, dramatic music 57546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.