All language subtitles for aranyelet.s01e02.hun.720p.hdtv.x264-wired
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,120 --> 00:01:00,800
RAUHOITTAVIA
JA TAURIINIA
2
00:01:49,600 --> 00:01:51,200
Lippu?
3
00:01:54,800 --> 00:01:58,720
KULJETTAJAN EI OLE
ANNETTAVA VAIHTORAHAA
4
00:02:36,600 --> 00:02:38,880
Mira...
5
00:02:43,120 --> 00:02:44,720
Mira...
6
00:02:47,000 --> 00:02:51,280
Haetaan sinulle huomenna
uusi koira l�yt�kodista.
7
00:02:55,120 --> 00:02:56,960
Mira?
8
00:02:57,640 --> 00:02:59,760
Anna minun olla!
9
00:03:09,480 --> 00:03:11,120
No?
10
00:03:25,040 --> 00:03:27,440
Ei elollisia olentoja saa varastaa.
11
00:03:27,600 --> 00:03:29,520
Halusin k�yd� kasvattajalla.
12
00:03:29,680 --> 00:03:34,080
Haaskataan rahaa koiraan,
kun min� ajan Skodalla.
13
00:03:34,800 --> 00:03:39,120
En mene vankilaan koiran
tai Mersun takia.
14
00:03:43,360 --> 00:03:46,640
Miten sitten aiot maksaa kaiken?
15
00:05:28,040 --> 00:05:30,160
Muistitko, miss� asut?
16
00:05:30,320 --> 00:05:33,920
Mira, tule alas! T��ll� on kakkua!
17
00:05:34,480 --> 00:05:37,360
Tule maistamaan! Se on hyv��.
18
00:05:38,160 --> 00:05:41,200
Hyv� luoja! Mit� tapahtui?
19
00:05:41,520 --> 00:05:45,120
- Pikkubussi tuli siis eteen?
- Ja t�rm�sin siihen.
20
00:05:45,280 --> 00:05:47,120
- T�m� kirpaisee.
- Kumman vika?
21
00:05:47,280 --> 00:05:50,280
- Eik� ollut kolmiota?
- Oli.
22
00:05:50,440 --> 00:05:51,840
Olet pian kunnossa.
23
00:05:52,000 --> 00:05:54,400
- Kolmio siis oli?
- Oli.
24
00:05:54,560 --> 00:05:55,960
Eli sinun piti v�ist��.
25
00:05:56,160 --> 00:05:58,320
- Anna olla!
- Niinp�, anna h�nen olla.
26
00:05:58,480 --> 00:06:01,520
- Ota t�st�.
- Mit� se on?
27
00:06:02,560 --> 00:06:07,760
Se auttaa kipuihin
ja pystyt rentoutumaan. Mene yl�s.
28
00:06:20,640 --> 00:06:22,800
Mit� hy�ty� tuosta oli?
29
00:07:07,920 --> 00:07:11,200
Muistatko sen pelin
Salg�tarj�nilla?
30
00:07:11,360 --> 00:07:17,280
Sill� hepulla oli �ss�pari,
minulla kolme kimaltavaa timanttia.
31
00:07:18,240 --> 00:07:24,080
Sitten h�n sai kolmoset
ja min� nelj�nnen timanttini...
32
00:07:44,960 --> 00:07:47,680
Muistatteko sen luuserin?
33
00:07:47,840 --> 00:07:54,560
- Leveili Maseratillaan...
- Korotan uudelleen.
34
00:07:54,720 --> 00:07:57,680
- Korotan uudelleen.
- Tee sin� niin...
35
00:07:57,840 --> 00:08:02,960
Kolmannella k�dell� h�n meni
all-in �ss�hailla.
36
00:08:03,280 --> 00:08:06,240
Sitten h�n saikin l�hte� kotiin.
37
00:08:08,080 --> 00:08:09,840
- Anteeksi.
- Mit� nyt?
38
00:08:10,000 --> 00:08:11,840
Kutsuitko t�htivieraan?
39
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
L�hetin miesstripparit luoksesi.
40
00:08:15,160 --> 00:08:16,560
Mahtavaa.
41
00:08:29,360 --> 00:08:31,920
- Anteeksi. Palaan pian.
- Okei.
42
00:08:32,080 --> 00:08:34,480
- Min� foldaan.
- Selv�.
43
00:09:01,600 --> 00:09:04,000
- Homma meni pieleen!
- Mit� vittua?
44
00:09:04,160 --> 00:09:06,320
Meit� ajettiin takaa ja ammuttiin!
45
00:09:06,480 --> 00:09:08,400
- Se tyyppi...
- Oletko kunnossa?
46
00:09:08,560 --> 00:09:10,160
Olen, mutta...
47
00:09:10,320 --> 00:09:14,080
Ota l��kkeesi, �iti,
ja mene nukkumaan.
48
00:09:14,240 --> 00:09:17,280
Soitan huomenna. �it�.
49
00:09:18,400 --> 00:09:21,360
- Iltaa. Endre Holl�s?
- Min� olen.
50
00:09:22,160 --> 00:09:26,560
Anteeksi, etten kutsu sis�lle.
On vieraita...
51
00:09:26,720 --> 00:09:28,880
K�vell��n.
52
00:09:33,520 --> 00:09:39,360
Komisario Zsolt Kom�romi
Budapestin rikospoliisista.
53
00:09:39,520 --> 00:09:43,920
Miten voin auttaa n�in my�h��n?
54
00:09:46,640 --> 00:09:49,760
Asiani koskee tapausta-
55
00:09:49,920 --> 00:09:54,080
-johon liittyy Ford Mondeo, KIG-323.
56
00:09:54,400 --> 00:09:58,240
Se on rekister�ity Ultrasped Oy: lle.
57
00:09:58,720 --> 00:10:03,120
Jos niin v�it�t.
Yrityksell� on monta autoa.
58
00:10:05,040 --> 00:10:08,320
Auto on l�ydetty
Soroks�rintien l�helt�-
59
00:10:09,280 --> 00:10:12,480
- pahassa kuosissa.
Korissa on luodinj�lki�.
60
00:10:13,200 --> 00:10:16,160
Se oli mukana takaa-ajossa.
61
00:10:16,320 --> 00:10:19,600
- Onko se varastettu?
- Tied�t, ettei ole.
62
00:10:20,880 --> 00:10:22,640
Anteeksi, mit�?
63
00:10:26,520 --> 00:10:30,640
T�ss� ei ole nyt kyse
pelk�st� verovilpist�.
64
00:10:30,800 --> 00:10:33,360
Olet ylitt�nyt rajan.
65
00:10:35,760 --> 00:10:39,680
Kuulkaas, komisario,
jos syyttelette, syytelk�� suoraan.
66
00:10:39,840 --> 00:10:43,120
S��st�k�� minut vihjailulta.
67
00:10:45,200 --> 00:10:48,160
Suokaa anteeksi, minulla on vieraita.
68
00:10:48,720 --> 00:10:54,080
Tied�tte varmaan, ettei Pali Szil�gyi
ole tunnettu k�rsiv�llisyydest��n.
69
00:10:57,440 --> 00:10:59,360
Hauskaa iltaa.
70
00:11:25,920 --> 00:11:28,960
Onko pakko soittaa tuota paskaa...
71
00:11:30,000 --> 00:11:33,360
- ...t�ysill�?
- On pakko.
72
00:11:33,520 --> 00:11:36,080
Mit�, saitko vain kymppi miinuksen?
73
00:11:36,240 --> 00:11:38,720
- Runkkari!
- Akka!
74
00:12:01,280 --> 00:12:06,000
Puut vilisev�t
Katoat n�kyvist�
75
00:12:08,560 --> 00:12:11,920
Kuoleman baanalla
ei ole rajoituksia
76
00:12:12,320 --> 00:12:14,880
Ei ole rajoja
Pid� varasi
77
00:12:15,920 --> 00:12:18,400
Jos suistut tielt�
Olet kusessa
78
00:12:21,520 --> 00:12:26,240
Olet selviytyj�
El�m� ei ole en�� leikki�
79
00:12:26,400 --> 00:12:31,200
Tie p��ttyy
Ei pelastusta n�y
80
00:12:36,560 --> 00:12:41,200
Painatko reseti� vai liipaisinta?
Ihan vitun sama
81
00:12:55,520 --> 00:12:57,520
Mit� j�tk�?
82
00:12:57,680 --> 00:13:02,560
Pit�� kuvata video!
Sain vitun siistin idean!
83
00:13:30,960 --> 00:13:32,960
Ja takuumaksu?
84
00:13:33,200 --> 00:13:36,320
Jos jotain sattuu. Vakuutukseksi.
85
00:13:36,480 --> 00:13:39,040
Pid� siit� huolta.
86
00:13:55,120 --> 00:13:59,680
Koulu ei el�m�� opeta
Avaa itse silm�si
87
00:14:00,000 --> 00:14:02,640
Muutama vuosi viel�
Sitten peli pelattu
88
00:14:02,800 --> 00:14:05,280
J�m�t saat kuin el�in h�kiss�
89
00:14:05,440 --> 00:14:09,520
El�m� sy�tt�� pelkki� valheita
90
00:14:09,720 --> 00:14:12,280
Paina kaasu pohjaan vaan
91
00:14:12,440 --> 00:14:14,880
Nyt totuuden kohtaat
92
00:14:15,040 --> 00:14:17,600
Roikkuu el�m�si taustapeilist�
93
00:14:17,760 --> 00:14:21,200
Kuin veriset karvanopat
94
00:14:23,520 --> 00:14:25,480
Miten keksit nuo sanat?
95
00:14:25,640 --> 00:14:29,920
On ollut v�h�n synk�t fiilikset.
96
00:14:30,320 --> 00:14:33,440
Se on Marky G -tyyli�.
97
00:14:34,080 --> 00:14:37,600
Editoidaan se pian ja n�ette sitten.
98
00:14:40,560 --> 00:14:42,720
Big Mac?
99
00:14:43,200 --> 00:14:47,360
- On kiireit�.
- Voit runkata muulloinkin.
100
00:14:47,680 --> 00:14:50,080
Isois�ni hautajaiset.
101
00:14:50,880 --> 00:14:52,320
Otan osaa.
102
00:14:53,600 --> 00:14:55,840
- Tulenko mukaan?
- �l�.
103
00:14:56,400 --> 00:14:58,480
- Vaivanpalkkaa.
- Kiitos.
104
00:14:58,640 --> 00:15:01,280
Vittu, jollain on p�t�kk��.
105
00:15:03,120 --> 00:15:05,520
Tulkaa per�ss�, nilkit!
106
00:15:06,960 --> 00:15:10,720
Puhuin Samulle. S� rokkaat, G!
107
00:15:15,200 --> 00:15:18,880
Kun video on valmis,
lataamme sen nettiin.
108
00:15:19,040 --> 00:15:21,280
Meill� on jo 2000 tykk��j��.
109
00:15:23,600 --> 00:15:26,560
- Ent� takuurahat?
- Mitk�?
110
00:15:27,920 --> 00:15:31,200
�l� kuseta. Ne eiv�t olleet minun.
111
00:15:48,240 --> 00:15:50,080
- Virhe!
- Jatkakaa.
112
00:16:05,120 --> 00:16:07,200
Pallo t�nne!
113
00:16:08,320 --> 00:16:10,960
20 burpeeta h�vi�jille.
114
00:16:11,120 --> 00:16:13,680
Hyv�, voittajat!
115
00:16:14,400 --> 00:16:16,320
Seuraava peli tiistaina.
116
00:16:18,800 --> 00:16:20,560
Yksi...
117
00:16:23,200 --> 00:16:24,960
...kaksi...
118
00:16:25,520 --> 00:16:27,120
...kolme...
119
00:16:27,920 --> 00:16:29,520
...nelj�...
120
00:16:31,840 --> 00:16:34,560
- Miss� k�nnykk�ni on?
- Mit�?
121
00:16:36,560 --> 00:16:39,440
- Vittu, se on viety...
- Mik� h�t�n�?
122
00:16:45,520 --> 00:16:49,440
- Tuo varasti k�nnykk�ni!
- Min�k�? Oletko tyhm�?
123
00:16:49,600 --> 00:16:51,760
- Istuit tuossa aiemmin.
- Mit� sitten?
124
00:16:52,240 --> 00:16:55,200
- Kulkeeko se suvussa?
- Rauhoitu, Luca!
125
00:16:55,360 --> 00:16:57,960
Miksi? H�nen is�ns�
vei �ronin koiran!
126
00:16:58,120 --> 00:17:01,520
- H�n sai sen l�yt�el�inkodista.
- Joo, niin varmaan.
127
00:17:01,680 --> 00:17:07,080
Niin se meni. Se p��si vapaaksi...
Sanoin is�lle...
128
00:17:07,240 --> 00:17:12,960
- ...ett� haluan kulkukoiran.
- Luca! T�m�k� se on?
129
00:17:18,240 --> 00:17:20,640
Se oli penkin alla. Kaksikymment�!
130
00:17:21,280 --> 00:17:25,280
Pukuhuoneeseen sitten!
Ette tule kipe�ksi.
131
00:17:37,760 --> 00:17:39,840
Lakkaa haaveilemasta. Pit�� menn�!
132
00:17:55,200 --> 00:17:56,800
- Tule nyt!
- Tullaan!
133
00:17:56,960 --> 00:17:59,440
Sanoit jo kymmeneen kertaan niin.
134
00:18:00,000 --> 00:18:01,920
Pid� kiirett�.
135
00:18:05,040 --> 00:18:06,960
Onko kaikki hyvin?
136
00:18:20,000 --> 00:18:22,240
Piristyk�� nyt.
137
00:18:23,520 --> 00:18:25,760
T�llaistako t�m� on koko p�iv�n?
138
00:18:30,240 --> 00:18:33,120
Ota edes tuo ketju pois.
139
00:18:45,920 --> 00:18:48,880
Hyv�stelemme
kenraalimajuri Mih�ly Mikl�sin.
140
00:18:50,640 --> 00:18:54,160
H�n seisoi koko ik�ns�
tovereidensa-
141
00:18:55,360 --> 00:18:58,960
-ja rakkaan vaimonsa, �van-
142
00:18:59,600 --> 00:19:03,440
- sek� lastensa, Tiborin
ja Andr�sin, rinnalla
143
00:19:05,040 --> 00:19:08,640
H�n oli sotilas,
rakastettu aviopuoliso-
144
00:19:08,800 --> 00:19:11,360
-is� ja isois�.
145
00:19:12,320 --> 00:19:17,280
H�n oli tietoinen
itsest��n ja teoistaan-
146
00:19:18,160 --> 00:19:22,640
- ja my�nsi omat vikansa
siin� miss� onnistumisensakin.
147
00:19:25,280 --> 00:19:29,680
H�n piti omaa el�m��ns�
ja is�nmaallisia velvollisuuksiaan-
148
00:19:29,840 --> 00:19:33,200
- erottamattomasti
yhteen punoutuneina...
149
00:19:47,440 --> 00:19:49,840
- Osanottoni.
- Kiitos.
150
00:19:54,560 --> 00:19:56,400
Tuletko �idille?
151
00:19:56,560 --> 00:19:58,480
En p��se, Atti.
152
00:19:59,200 --> 00:20:00,880
Kiitos, kun tulit.
153
00:20:04,960 --> 00:20:08,320
- Milloin voimme jutella?
- Osanottoni.
154
00:20:10,800 --> 00:20:14,480
- Kiitos, kun tulit.
- Otan osaa.
155
00:20:15,280 --> 00:20:17,840
- Otan osaa.
- Kiitos.
156
00:20:32,760 --> 00:20:36,400
Voi hyv� luoja...
157
00:20:41,360 --> 00:20:43,200
Muistatko t�m�n?
158
00:20:44,400 --> 00:20:46,320
Is�n kello.
159
00:20:47,680 --> 00:20:50,160
En saanut koskea sit�.
160
00:21:03,760 --> 00:21:05,440
Se on sinun.
161
00:21:19,200 --> 00:21:21,920
- Oletko n�hnyt Ildik�a?
- Mit� h�nest�?
162
00:21:22,080 --> 00:21:24,040
En viitsi sanoa...
163
00:21:24,200 --> 00:21:25,840
En katsele serkkuni rintoja.
164
00:21:26,000 --> 00:21:29,520
- Nyt se on helppoa.
- �l� tuijota.
165
00:21:31,280 --> 00:21:33,760
Mikset tuonut koiraasi, Mira?
166
00:21:35,440 --> 00:21:37,840
- Se kuoli.
- Mit�?
167
00:21:38,240 --> 00:21:42,240
- Ei se k�rsinyt.
- K�rsip�s.
168
00:21:42,400 --> 00:21:45,760
No, jaa... Jatkakaa pelaamista.
169
00:21:46,240 --> 00:21:49,280
Lacika! Ota kakkua!
170
00:21:49,440 --> 00:21:51,360
Etk�? Oletko varma?
171
00:22:00,960 --> 00:22:04,480
Muistatko Si�fokissa-
172
00:22:04,960 --> 00:22:09,680
- kun asunnon oikea omistaja
ilmestyi paikalle?
173
00:22:11,520 --> 00:22:13,120
Voin pahoin.
174
00:22:13,280 --> 00:22:16,320
He esittiv�t, ett� se oli leikki�.
175
00:22:16,720 --> 00:22:22,960
Aloin raivota, kun en saanut hakea
puhallettavaa valastani takaisin.
176
00:22:23,120 --> 00:22:26,240
Onko se sinusta hauskaa,
ett� el�mme n�in?
177
00:22:29,120 --> 00:22:32,000
Miksemme voisi?
178
00:22:33,520 --> 00:22:36,320
Kaikki huijaavat.
179
00:23:07,080 --> 00:23:09,480
...puumajassa. Ulkona on kaunis ilma!
180
00:23:09,640 --> 00:23:13,000
Atti kertoi j�tt�ytyv�ns�
kiinteist�alalta.
181
00:23:13,160 --> 00:23:17,960
- Ei se ole viel� varmaa.
- Sinusta. Markkinat ovat maissa.
182
00:23:18,120 --> 00:23:23,400
Joudumme ottamaan yh� isompia
riskej�. Haluan jotain varmempaa.
183
00:23:23,560 --> 00:23:26,520
Ent� Robi-set�? Soitanko h�nelle?
184
00:23:26,680 --> 00:23:29,400
Kaupungintalolla tarvitaan
insin��rej�.
185
00:23:29,560 --> 00:23:32,600
Olemme yritt�ji�!
186
00:23:32,760 --> 00:23:35,880
Ei h�n tyydy julkisen
sektorin palkkoihin.
187
00:24:06,520 --> 00:24:08,760
M�rk�? Hei!
188
00:24:10,360 --> 00:24:12,280
Kaikki hyvin?
189
00:24:12,440 --> 00:24:14,440
Tied�th�n... isois�.
190
00:24:14,600 --> 00:24:16,680
Niin, surullista. Pikkusikari?
191
00:24:16,840 --> 00:24:19,160
Ei, kiitos.
Tappavat minut, jos n�kev�t.
192
00:24:19,320 --> 00:24:22,520
Minut tapetaan kuitenkin.
Menn��n tuonne.
193
00:24:24,360 --> 00:24:25,880
- Pikku Tibini!
- �iti.
194
00:24:26,040 --> 00:24:28,000
- Tibi-kulta.
- Hei.
195
00:24:28,160 --> 00:24:30,200
- Ihanaa, ett� tulit.
- Hei.
196
00:24:30,360 --> 00:24:33,000
Hei.
197
00:24:34,160 --> 00:24:37,280
- N�yt�t hyv�lt�.
- Samoin.
198
00:24:38,080 --> 00:24:39,480
Hei.
199
00:24:41,520 --> 00:24:44,000
Hautajaiset olivat yhdelt�.
200
00:24:44,720 --> 00:24:47,280
Tuli esteit�.
201
00:24:47,440 --> 00:24:49,120
Ei sille mit��n mahda.
202
00:24:49,280 --> 00:24:51,760
- Miss� laukkusi ovat?
- Hotellilla.
203
00:24:51,920 --> 00:24:54,520
Etk� y�vy t��ll�?
Petaisin sinulle...
204
00:24:54,680 --> 00:24:57,240
�l� rasita itse�si.
En halua olla vaivaksi.
205
00:24:57,400 --> 00:24:59,040
Eth�n sin�.
206
00:25:00,760 --> 00:25:03,080
Istu alas, tuon kakkua.
207
00:25:13,400 --> 00:25:14,840
Suoraan M�nchenistako?
208
00:25:15,000 --> 00:25:17,880
Jep. Mutta nyt olen
hetken Budapestissa.
209
00:25:18,040 --> 00:25:21,640
Teen ullakkoremonttia R�zsalla.
210
00:25:24,440 --> 00:25:27,480
Ne paskiaiset kyniv�t minut,
jos en ole paikalla.
211
00:25:33,560 --> 00:25:36,120
Attilakin on kiinteist�alalla.
212
00:25:36,360 --> 00:25:41,080
Tunnetko hyvi� ty�njohtajia?
Annoin potkut omalleni.
213
00:25:41,480 --> 00:25:44,200
Hae lapset. L�hdet��n.
214
00:25:59,240 --> 00:26:02,440
Ehti sitten antaa potkut
ty�njohtajalleen.
215
00:26:02,600 --> 00:26:05,240
Tibi sent��n yritti.
216
00:26:05,400 --> 00:26:08,840
- Is�mme kuoli!
- H�n tiet�� sent��n, mit� haluaa.
217
00:26:09,000 --> 00:26:11,560
Meid�n pit�isi toimia kuten h�n.
218
00:26:11,720 --> 00:26:14,120
H�n v�litt�� vain rahasta.
219
00:26:14,280 --> 00:26:16,600
Kuten kaikki muutkin
t�ss� perheess�.
220
00:26:16,760 --> 00:26:18,840
Monestiko se pit�� sanoa? Chooker...
221
00:26:19,000 --> 00:26:22,680
Kuka siit� puhui?
Koko el�m�ni on paskaa.
222
00:26:22,840 --> 00:26:24,360
N�itk� h�nen autonsa?
223
00:26:25,560 --> 00:26:27,560
�l� nyt aloita.
224
00:26:28,280 --> 00:26:32,680
En voi uskoa,
ett� haluat paperinpy�ritt�j�ksi...
225
00:26:33,880 --> 00:26:38,840
- Se ei ollut haaveemme.
- Eik� ollut... Antaa olla.
226
00:26:39,000 --> 00:26:42,280
Kirjoittaako h�n
ansioluetteloonsa 'huijari'?
227
00:26:42,440 --> 00:26:46,600
- Mira!
- Emme ole typeri�.
228
00:26:46,760 --> 00:26:50,360
- Emme ole valehdelleet teille.
- Niin varmaan.
229
00:26:53,720 --> 00:26:56,840
Et edes osaisi olla rehellinen.
230
00:26:57,960 --> 00:27:00,040
Tule takaisin!
231
00:27:01,400 --> 00:27:04,760
Antaa h�nen olla.
232
00:27:20,840 --> 00:27:24,840
TY�PAIKKOJA
233
00:27:35,640 --> 00:27:38,360
Mervarik Holding,
kuinka voin auttaa?
234
00:27:38,520 --> 00:27:40,200
Olen Attila Mikl�si.
235
00:27:40,360 --> 00:27:43,000
Tiedustelen
rakennusinsin��rin paikkaa...
236
00:27:43,160 --> 00:27:45,720
Yhdist�n teid�t projektip��llik�lle.
237
00:27:45,880 --> 00:27:50,680
- Siell� on kiire, mutta yritet��n.
- Voinko soittaa my�hemmin? Kiitos.
238
00:28:25,800 --> 00:28:27,720
Mist� on kyse?
239
00:28:27,880 --> 00:28:32,040
Se on lasku puutarhastamme.
240
00:28:32,200 --> 00:28:33,960
Luuletko, ett� min� sen tein?
241
00:28:34,120 --> 00:28:37,240
- Etk� sitten?
- T�m� on vihervy�hykett�.
242
00:28:37,400 --> 00:28:39,960
Hirve�sti jyrsij�it�!
Et kai luule, ett� maksan?
243
00:28:40,120 --> 00:28:43,560
- En.
- Mit� sitten haluat?
244
00:28:44,280 --> 00:28:48,840
Todisteita siit�,
ett� yritin tehd� kompromissin.
245
00:29:29,080 --> 00:29:31,240
Mit� saisi olla?
246
00:29:31,560 --> 00:29:34,040
Onko laastaria?
247
00:29:34,200 --> 00:29:35,960
Voin vilkaista.
248
00:29:37,080 --> 00:29:39,880
S�rkyl��kett�?
249
00:29:42,280 --> 00:29:44,440
Saanko lasin kylm�� maitoa?
250
00:29:46,120 --> 00:29:49,000
- Oletko autolla?
- En.
251
00:29:49,160 --> 00:29:52,680
Tilaa sitten kunnon juotavaa.
252
00:29:52,840 --> 00:29:55,720
Mit� se sitten olisi?
253
00:29:55,960 --> 00:29:59,800
Riippuu v�h�n.
Ongelmasi eiv�t johdu jaloistasi.
254
00:30:06,760 --> 00:30:08,520
Jostain j�tk�st�?
255
00:30:09,400 --> 00:30:10,840
Ei.
256
00:30:11,400 --> 00:30:13,240
Mist� sitten?
257
00:30:13,880 --> 00:30:17,000
Ihmiset vain ovat typeri�.
258
00:30:18,680 --> 00:30:20,360
Kehitell��n jotain.
259
00:30:21,800 --> 00:30:23,960
- Kirsikkaviinaa hunajalla.
- Paljonko?
260
00:30:24,120 --> 00:30:25,720
650.
261
00:30:30,200 --> 00:30:33,320
- Otatko sin�kin?
- Ei minullakaan ole helppoa. Kippis!
262
00:30:46,680 --> 00:30:49,400
Hyv��. Oikeasti.
263
00:30:49,560 --> 00:30:54,080
- Odota. Ei minulla ole rahaa.
- Tiskaat sitten.
264
00:30:56,120 --> 00:30:59,080
Vihaatko tiskaamista?
265
00:30:59,240 --> 00:31:01,720
Apua kaivattaisiin.
266
00:31:02,360 --> 00:31:05,640
Nelj� tuntia, viisi tonnia illasta.
267
00:31:05,800 --> 00:31:07,480
Rahasi eiv�t ihan riit�.
268
00:31:07,640 --> 00:31:10,600
Rahapussi j�i kotiin.
K�yn hakemassa sen.
269
00:31:10,840 --> 00:31:12,520
Min� tarjoan t�m�n.
270
00:31:14,520 --> 00:31:16,200
- Pullo j�� t�h�n.
- Ei tarvitse...
271
00:31:16,360 --> 00:31:18,840
Tarvitseepas.
Ihmiset todella ovat typeri�.
272
00:31:19,400 --> 00:31:21,880
Py�r�t ulos!
273
00:31:23,960 --> 00:31:27,640
Sitten voitte tulla sis�lle.
274
00:31:27,800 --> 00:31:29,320
Viek�� ne ulos.
275
00:31:42,680 --> 00:31:44,920
Onko kisulla haku p��ll�?
276
00:31:46,280 --> 00:31:51,080
Joo, etsin rottia... tapettavaksi.
277
00:31:51,720 --> 00:31:54,280
Raju mimmi!
278
00:32:08,040 --> 00:32:09,480
Miau?
279
00:32:18,120 --> 00:32:20,440
Ammuskelua ja takaa-ajo
Budapestissa.
280
00:32:20,600 --> 00:32:25,320
Kuljettaja menetti
autonsa hallinnan-
281
00:32:25,480 --> 00:32:30,280
- useiden kilometrien
takaa-ajon j�lkeen.
282
00:32:30,520 --> 00:32:33,000
T��ll� on viel� pizzaa.
283
00:32:33,160 --> 00:32:37,160
Poliisi on k�ynnist�nyt etsinn�t
kuvan miehen l�yt�miseksi...
284
00:32:37,320 --> 00:32:40,440
L�mmit�nk� sinulle?
285
00:32:40,600 --> 00:32:44,040
L�mmit�nk�?
286
00:32:44,200 --> 00:32:46,920
Vahvistamattoman l�hteen
mukaan kyse on mafiasta...
287
00:32:47,080 --> 00:32:49,800
Haluatko sittenkin jotain kylm��?
288
00:32:49,960 --> 00:32:56,440
Rikospaikkaa tutkitaan yh�
eik� lis�tietoja olla annettu.
289
00:32:58,600 --> 00:33:02,200
P�ll�perhe on muuttanut er��seen...
290
00:33:07,560 --> 00:33:09,240
Mit� siis?
291
00:33:13,360 --> 00:33:16,520
Et ikin� huomaa minua.
292
00:33:22,760 --> 00:33:25,800
- Okei.
- Fiini�!
293
00:33:25,960 --> 00:33:29,960
Haluatteko n�hd�,
millaista sis�ll� on?
294
00:33:30,600 --> 00:33:32,600
Mit� tarkoitat?
295
00:33:33,480 --> 00:33:35,880
Emme halua v��rink�sityksi�...
296
00:33:40,040 --> 00:33:42,120
Tuletko?
297
00:33:45,480 --> 00:33:46,880
Tule...
298
00:33:47,040 --> 00:33:51,960
Hei, kotona ollaan!
299
00:33:52,720 --> 00:33:55,480
- Hei.
- Iltaa.
300
00:33:55,640 --> 00:33:59,160
- Onko h�n luokkakaverisi?
- Ei... H�n on N�ndi.
301
00:34:01,000 --> 00:34:02,600
Norbert Tihanyi.
302
00:34:02,760 --> 00:34:06,520
Ai niin, Norbert.
Muistin, ett� se alkaa N: ll�.
303
00:34:06,680 --> 00:34:10,520
- Oletko juonut?
- Ei, kiitos. Menn��n yl�s.
304
00:34:20,160 --> 00:34:22,920
H�din tuskin pysyi pystyss�.
305
00:34:31,080 --> 00:34:33,720
En tiennyt,
ett� porukkasi ovat kotona.
306
00:34:33,880 --> 00:34:35,960
Aina he ovat.
307
00:34:36,280 --> 00:34:39,960
- Vaikuttavat kivoilta.
- Eiv�t he ole.
308
00:34:42,040 --> 00:34:43,600
Onko t�m� koirasi?
309
00:34:44,600 --> 00:34:46,600
Ei.
310
00:34:46,760 --> 00:34:50,360
- Mit� siell� tapahtuu?
- Etk� arvaa?
311
00:34:53,560 --> 00:34:55,960
Etk� tee mit��n?
312
00:34:56,120 --> 00:34:58,360
En voi vain rynn�t� sis��n.
313
00:35:01,880 --> 00:35:04,760
Ei... ei...
314
00:35:05,080 --> 00:35:07,080
Ei tuota...
315
00:35:08,360 --> 00:35:10,840
Paska laite...
316
00:35:48,600 --> 00:35:51,000
Janka, tule.
317
00:35:59,280 --> 00:36:01,800
Mene k�ym��n ylh��ll�.
318
00:36:30,760 --> 00:36:34,040
Sinun on syyt� menn�.
319
00:36:36,840 --> 00:36:39,080
Oletko Facebookissa?
320
00:36:39,560 --> 00:36:41,320
Joo.
321
00:36:41,560 --> 00:36:44,840
- Kiva. Lis��n sinut.
- Joo.
322
00:36:45,960 --> 00:36:48,840
Nyt riitti.
323
00:36:52,520 --> 00:36:55,960
Kiitos kaikesta. �it�.
324
00:37:06,640 --> 00:37:10,960
Mit�s t�m�n Norbin vanhemmat tekev�t?
325
00:37:12,000 --> 00:37:15,280
Ai, miten paljon he tienaavat?
326
00:37:17,200 --> 00:37:19,920
- Oletteko tunteneet kauan?
- Joo.
327
00:37:21,120 --> 00:37:23,520
Ainakin puolitoista tuntia.
328
00:37:25,680 --> 00:37:27,440
Vai niin...
329
00:37:32,560 --> 00:37:35,520
N�etk� h�nt� viel�?
330
00:37:40,560 --> 00:37:43,040
Mit� oikein yritit?
331
00:37:44,720 --> 00:37:48,400
Enk� saa pit�� hauskaa?
332
00:37:48,960 --> 00:37:52,240
Tarkoittaako se sit�,
ett� tuot kotiin pojan jostain-
333
00:37:52,480 --> 00:37:55,120
-kaupungin vuokratalosta?
334
00:37:56,240 --> 00:38:01,040
Okei, ensi kerralla menen
sinne kaupungin vuokrataloon.
335
00:38:01,440 --> 00:38:03,600
Tied�t, etten tarkoittanut sit�.
336
00:38:03,760 --> 00:38:07,840
Tai voimme hoitaa homman
asemalla, jos se on parempi.
337
00:38:16,600 --> 00:38:19,120
- Miten h�n voi?
- Aamulla paremmin.
338
00:38:22,560 --> 00:38:24,840
Ent� sin�? Oletko kunnossa?
339
00:38:25,000 --> 00:38:27,040
Minulla on huomenna
pari haastattelua.
340
00:38:29,600 --> 00:38:32,160
Jos sit� haluat.
341
00:38:32,800 --> 00:38:36,080
Min� en v�lit�.
Itse tied�t parhaiten.
342
00:38:36,240 --> 00:38:38,200
Tee mit� tahdot!
343
00:38:39,200 --> 00:38:44,480
Jos pystyt maksamaan
vaatteet, ruoat, laskut...
344
00:38:45,280 --> 00:38:46,720
...koulun...
345
00:38:46,880 --> 00:38:49,120
700000 kuukaudessa nettona...
346
00:38:50,160 --> 00:38:52,960
Sen kun menet t�ihin!
347
00:38:57,440 --> 00:39:01,520
Tied�th�n sanonnan
"hyv�� ei kannata vaihtaa".
348
00:39:02,000 --> 00:39:05,120
Ent� "lopeta huipulla"?
349
00:39:05,280 --> 00:39:07,280
Nytk� olet huipulla?
350
00:39:12,800 --> 00:39:15,680
Se ammuskelu uutisissa...
351
00:39:16,160 --> 00:39:19,440
Se auto oli Holl�sin.
352
00:39:21,440 --> 00:39:24,400
- Mist� tied�t?
- Tuli sellainen tunne.
353
00:39:25,280 --> 00:39:28,400
Mutta h�n oli hautajaisissa.
354
00:39:29,360 --> 00:39:32,720
En tied�, kuka keikan hoiti.
355
00:39:32,880 --> 00:39:36,240
Holl�s pelaa kotona pokeria
keikkojen aikaan alibin vuoksi.
356
00:39:36,400 --> 00:39:37,840
Eli mit� v�li�?
357
00:39:39,680 --> 00:39:43,200
Kuulit, mit� sanottiin.
Poliisi tekee t�ydellisen tutkinnan.
358
00:39:43,360 --> 00:39:46,880
Sittenp�h�n tekev�t.
Heid�nkin on tienattava elantonsa.
359
00:39:47,760 --> 00:39:50,000
Mit� he voisivat tehd�?
360
00:39:50,160 --> 00:39:53,920
Vied� sinut putkaan?
361
00:39:54,960 --> 00:39:58,480
He ovat niin h�lm�j�!
362
00:40:00,240 --> 00:40:03,280
Yksi oli eilen t��ll�
sen tyhm�n puun takia...
363
00:40:04,320 --> 00:40:06,240
K�vik� poliisi t��ll�?
364
00:40:06,400 --> 00:40:07,920
Mit� sitten?
365
00:40:08,080 --> 00:40:11,920
�l� sure.
Se meni Salamonin kaksosten piikkiin.
366
00:40:13,840 --> 00:40:16,760
Sin�k� sen puun tuhosit?
367
00:40:32,880 --> 00:40:34,400
Iltaa.
368
00:40:34,560 --> 00:40:36,160
Iltaa.
369
00:40:38,080 --> 00:40:41,040
Saanko selityst�?
370
00:40:41,200 --> 00:40:44,160
Pyyd�n anteeksi
vaimonikin puolesta.
371
00:40:44,320 --> 00:40:49,120
H�nell� ei ole aina
todellisuudentajua.
372
00:40:50,240 --> 00:40:52,800
Olemmeko sujut?
373
00:40:52,960 --> 00:40:55,760
En tee valitusta.
374
00:40:55,920 --> 00:40:57,280
Kiitos.
375
00:40:57,440 --> 00:41:01,680
Mutta ei t�llaista helpolla unohda.
376
00:41:02,560 --> 00:41:04,720
Hetkinen...
377
00:41:17,280 --> 00:41:20,640
Kimpaantumisesi maksoi
minulle juuri 200000 forinttia.
378
00:41:22,320 --> 00:41:25,920
- Olet idiootti, kun maksoit.
- Mit� muutakaan voin?
379
00:41:26,080 --> 00:41:28,560
Poliisia t�ss� kaivataankin!
380
00:41:28,720 --> 00:41:31,600
�l� l�ksyt� minua puun takia.
381
00:41:32,720 --> 00:41:35,440
Olen aina siet�nyt sinua,
mutta t�ss� menee raja.
382
00:41:35,600 --> 00:41:37,520
Sin� halusit t�m�n talon.
383
00:41:37,680 --> 00:41:40,800
Pyysin vain yht� asiaa:
ei skandaaleja.
384
00:41:40,960 --> 00:41:43,280
Et tied�, mit� se nainen teki!
385
00:41:43,440 --> 00:41:45,600
Mit� h�n on voinut muka tehd�?
386
00:41:45,760 --> 00:41:50,000
H�n n�yryytti minua!
Kaikkien n�hden!
387
00:41:50,160 --> 00:41:52,880
Mit� olenkaan tehnyt
antaakseni sinulle kaiken.
388
00:41:53,040 --> 00:41:55,520
Sin� olet vain lorvinut 15 vuotta.
389
00:41:55,680 --> 00:41:58,240
Kuka kasvatti lapset?
390
00:41:58,400 --> 00:42:04,160
- Hoiti kodin?
- Pizzan tilaaminen onkin iso apu.
391
00:42:04,320 --> 00:42:06,400
Oletko kyll�stynyt,
kun hankit ongelmia?
392
00:42:06,560 --> 00:42:09,360
- Noinko minusta ajattelet?
- Todellakin!
393
00:42:34,320 --> 00:42:37,600
Et ilmoittanut aiempia ty�paikkoja.
394
00:42:38,000 --> 00:42:41,200
En ole ollut alalla hetkeen.
395
00:42:41,360 --> 00:42:42,960
Mit� sitten olet tehnyt?
396
00:42:43,120 --> 00:42:46,720
Valmistuit insin��riksi,
mutta portfoliostasi...
397
00:42:46,880 --> 00:42:49,800
- ...ei l�ydy todistusta.
- Mit�?
398
00:42:49,960 --> 00:42:52,880
Miksi haluat nyt muutosta?
399
00:42:54,720 --> 00:42:57,440
Vaikea sanoa...
400
00:42:57,600 --> 00:43:00,800
Kerro palkitsevimmasta
ty�kokemuksestasi.
401
00:43:00,960 --> 00:43:06,080
Jos olisit el�in,
mik� olisit ja miksi?
402
00:43:08,560 --> 00:43:10,080
Hirvenvasa.
403
00:43:12,160 --> 00:43:13,760
Olisin varmaan hirvenvasa.
404
00:43:13,920 --> 00:43:16,240
Mik� on palkkatoiveesi?
405
00:43:16,400 --> 00:43:18,400
700000, nettona.
406
00:43:18,640 --> 00:43:21,640
Tarkoitin bruttoa.
407
00:43:21,800 --> 00:43:25,200
Mik� on pahin heikkoutesi
ristiriitatilanteessa?
408
00:43:55,680 --> 00:43:57,360
Endre-set�...
409
00:44:47,000 --> 00:44:48,720
Atti?
410
00:45:10,880 --> 00:45:13,360
Ei pit�nyt j�tt�� sinua pulaan.
411
00:45:14,640 --> 00:45:16,880
Mit� tuohon nyt voi sanoa?
412
00:45:21,600 --> 00:45:23,760
Anteeksi. Oikeasti.
413
00:45:29,840 --> 00:45:31,920
Antoiko is� sen?
414
00:45:39,600 --> 00:45:43,440
- Se ei toimi.
- Tied�n.
415
00:45:49,280 --> 00:45:53,680
En halua, ett� olemme huonoissa
v�leiss�. Minulla ei ole muita.
416
00:46:08,000 --> 00:46:10,000
Kuule...
417
00:46:10,880 --> 00:46:15,280
Viel�k� kaipaat ty�njohtajaa?
418
00:46:16,000 --> 00:46:18,240
En, l�ysin yhden tyypin.
419
00:46:20,320 --> 00:46:22,480
Onko mit��n muuta?
420
00:46:23,920 --> 00:46:25,360
Kuka kysyy?
421
00:46:26,320 --> 00:46:27,920
Min�.
422
00:46:53,600 --> 00:46:55,120
Hei, Kl�ri!
423
00:46:55,280 --> 00:46:58,800
Valmistelin viestint�strategian
seuraavalle puolivuotiskaudelle.
424
00:46:58,960 --> 00:47:02,560
Voin esitell� sen tiistaina.
425
00:47:03,440 --> 00:47:07,520
- Oletko tosissasi?
- Olen. Miten niin?
426
00:47:10,000 --> 00:47:15,440
Luulitko saavasi j��d�
kaiken tapahtuneen j�lkeen?
427
00:47:15,600 --> 00:47:20,880
J�rjest�n j�senet ovat kunnollisia,
hyv�ntahtoisia ihmisi�, eiv�t...
428
00:47:22,000 --> 00:47:25,200
Sin� kurja, katkera paska!
429
00:47:26,320 --> 00:47:28,800
Et p��se p�lk�h�st�!
430
00:47:28,960 --> 00:47:33,240
Pid�n huolen siit�,
ett� saatte h�ipy� t��lt�!
431
00:47:33,400 --> 00:47:37,840
Te sy�p�l�iset! Saatte menn�...
432
00:48:33,920 --> 00:48:37,280
Apua! Soittakaa ambulanssi!
433
00:48:37,440 --> 00:48:38,960
Hyv� luoja! Mit� tapahtui?
434
00:48:48,320 --> 00:48:50,240
Minne menemme?
435
00:49:23,920 --> 00:49:25,520
Mene vain...
436
00:49:27,840 --> 00:49:29,840
Mit� me t��ll�?
437
00:49:33,920 --> 00:49:35,840
Mik� t�m� paikka on?
438
00:49:38,240 --> 00:49:40,000
Endre?
439
00:49:49,120 --> 00:49:51,440
Kiitos, kun h�ivyit.
440
00:49:52,640 --> 00:49:54,800
Sin�...
441
00:49:57,840 --> 00:50:00,000
Min� luulin...
442
00:50:00,560 --> 00:50:02,400
Luulin, ett�...
443
00:50:03,840 --> 00:50:06,480
Soitin sinulle, Endre! Heti!
444
00:50:06,640 --> 00:50:08,720
Miss� rahani ovat?
445
00:50:09,840 --> 00:50:13,520
Kun tulin tajuihini,
t�t� heppua ei n�kynyt.
446
00:50:13,680 --> 00:50:15,520
Eik� rahakassia.
447
00:50:15,760 --> 00:50:18,480
P��sin vain juuri ja juuri karkuun.
448
00:50:18,640 --> 00:50:20,400
Ei ole totta!
449
00:50:20,880 --> 00:50:24,080
H�n varmasti vei ne.
450
00:50:24,240 --> 00:50:25,840
Ei ole totta!
451
00:50:28,000 --> 00:50:29,920
Siin� k�vi n�in...
452
00:50:31,200 --> 00:50:35,280
Kun min� tulin tajuihini,
katsoin, miss� kunnossa h�n oli.
453
00:50:35,440 --> 00:50:38,400
Luulin h�nen kuolleen, joten...
454
00:50:41,680 --> 00:50:43,680
Endre, min�...
455
00:50:44,720 --> 00:50:46,800
Vitun paska...
456
00:50:50,320 --> 00:50:54,480
Kassi. Oliko se siell�?
457
00:50:54,960 --> 00:50:57,520
Kassi?
458
00:50:57,680 --> 00:50:59,600
En tied�...
459
00:51:00,080 --> 00:51:03,200
En tiennyt,
ett� siell� oli mit��n kassia.
460
00:51:07,520 --> 00:51:10,720
Et siis tied� rahoista mit��n?
461
00:51:14,240 --> 00:51:17,760
H�ivy sitten kotiin.
Emme puhu asiasta enemp��.
33411