All language subtitles for The.Stranger.Wore.a.Gun.1953.720p.BluRay.x264-x0r

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,966 --> 00:01:27,844 While the Civil War raged between the North and South... 2 00:01:28,136 --> 00:01:30,096 there swept across the border from Missouri... 3 00:01:30,388 --> 00:01:31,639 into the free state of Kansas... 4 00:01:31,931 --> 00:01:33,808 a renowned force of guerrilla troops... 5 00:01:34,100 --> 00:01:35,727 led by a Confederate officer 6 00:01:36,978 --> 00:01:39,397 Unbeknownst to the men who blindly followed him... 7 00:01:39,689 --> 00:01:42,567 this leader was no longer considered a legitimate soldier.. 8 00:01:42,900 --> 00:01:45,236 by either the South or the North. 9 00:01:45,695 --> 00:01:47,530 He was William Clarke Quantrill... 10 00:01:47,822 --> 00:01:50,617 jayhawker, border ruffian, freebooter. 11 00:01:51,200 --> 00:01:52,619 His destination: 12 00:01:52,910 --> 00:01:55,872 Lawrence! On to Lawrence! 13 00:02:04,964 --> 00:02:07,592 That's Quantrill! Get out of sight, Mr. Travis. 14 00:02:09,344 --> 00:02:10,303 Come on! 15 00:03:20,415 --> 00:03:21,541 What have you got, Lieutenant? 16 00:03:21,833 --> 00:03:24,168 Fifty fresh horses in a pasture quarter of a mile south. 17 00:03:24,460 --> 00:03:26,587 Guns and ammunition are in the basement of a store... 18 00:03:26,879 --> 00:03:28,464 being held for a new company of recruits. 19 00:03:28,756 --> 00:03:30,550 Dead men can't use them. What about the lists? 20 00:03:30,842 --> 00:03:34,137 Here they are. The men you wanted, and where they live. 21 00:03:37,598 --> 00:03:38,599 Todd! 22 00:03:47,400 --> 00:03:50,153 Run down every man on this list and kill him. 23 00:03:50,445 --> 00:03:51,612 With pleasure. Come on. 24 00:03:51,904 --> 00:03:53,740 - You're not taking any prisoners? - No. 25 00:03:54,449 --> 00:03:56,826 - Any money in there? - $10,000 in gold. 26 00:03:58,077 --> 00:03:59,078 Break it in. 27 00:04:04,667 --> 00:04:05,626 Break it down. 28 00:04:13,968 --> 00:04:16,095 That's Martin. He runs this line. 29 00:04:17,638 --> 00:04:19,599 - Mr. Travis. - Open the safe. 30 00:04:19,891 --> 00:04:21,517 You came here as a friend. 31 00:04:22,226 --> 00:04:25,188 - Heaven help your treacherous soul. - Jim, don't. 32 00:04:25,521 --> 00:04:30,276 You ride with this madman, this guerrilla, to rob, burn... 33 00:04:30,568 --> 00:04:32,528 torture and murder defenseless people. 34 00:04:32,945 --> 00:04:35,448 - I'm a soldier. It's war. - War! 35 00:04:35,823 --> 00:04:39,327 The Confederates don't recognize Quantrill as part of the Southern Army. 36 00:04:39,660 --> 00:04:42,079 And the North will hang him on sight as an outlaw! 37 00:04:42,371 --> 00:04:44,207 Shut up and open that safe! 38 00:04:46,250 --> 00:04:47,376 Do it, Jim. 39 00:04:47,752 --> 00:04:51,172 - No, I won't. It won't save me. - You must. 40 00:04:54,801 --> 00:04:56,052 Enough. 41 00:05:02,809 --> 00:05:03,768 Break it open. 42 00:05:08,898 --> 00:05:11,359 You've eaten at my table, spy. 43 00:05:18,282 --> 00:05:20,868 It wasn't part of the plan to murder civilians. 44 00:05:21,160 --> 00:05:23,579 Civilians? Yankee Free-Soilers. 45 00:05:24,121 --> 00:05:27,333 You've done well, Lieutenant. You'll share in the glory. 46 00:05:27,625 --> 00:05:29,502 Take whatever you want from this town. 47 00:05:35,049 --> 00:05:38,010 Mrs. Martin, please go. 48 00:05:38,886 --> 00:05:40,388 There's no help. 49 00:05:41,514 --> 00:05:44,350 Remember this day, Travis. Remember it well. 50 00:06:34,483 --> 00:06:36,736 Tell Quantrill to get himself another spy. 51 00:06:43,451 --> 00:06:46,120 Now turn those horses loose that Lt. Travis found. Hurry. 52 00:07:20,821 --> 00:07:22,740 Since the Yankees won this war... 53 00:07:23,032 --> 00:07:26,077 this rabble has been overrunning these riverboats. 54 00:07:34,335 --> 00:07:36,420 That'll cost you another $200. 55 00:07:37,672 --> 00:07:38,965 Not for me. 56 00:07:41,676 --> 00:07:45,805 - $200, and $300 better. - Jeff. Quit bluffing. I'm calling you. 57 00:07:47,014 --> 00:07:50,142 - Can you beat two big sevens? - Easily, with two little nines. 58 00:07:50,434 --> 00:07:53,854 - I threw away three tens! - I had a low straight. The pot was mine. 59 00:07:55,731 --> 00:07:57,692 Need some money? Some help? 60 00:07:58,067 --> 00:08:01,904 In a game with you, anyone'll need help. How about dealing me a good hand? 61 00:08:02,488 --> 00:08:04,573 Not a chance. I'm out to break you. 62 00:08:04,865 --> 00:08:06,951 That's a dirty trick to do to an old friend. 63 00:08:07,702 --> 00:08:09,912 In a card game, I don't have any friends. 64 00:08:11,080 --> 00:08:12,456 And neither do you. 65 00:08:15,501 --> 00:08:18,796 - You're playing like a rube. - A man is only as good as his cards. 66 00:08:20,798 --> 00:08:24,218 You always played a much better hand when you were holding nothing. 67 00:08:25,052 --> 00:08:27,680 - What's on your mind tonight? - Nothing. 68 00:08:28,097 --> 00:08:29,056 I open. 69 00:08:31,308 --> 00:08:33,394 Thinking of Lawrence again, huh? 70 00:08:34,603 --> 00:08:36,188 It's all over, Jeff. Forget it. 71 00:08:36,522 --> 00:08:38,816 All right, it's forgotten. Just like that. 72 00:08:39,108 --> 00:08:40,609 Lawrence, Kansas. 73 00:08:40,985 --> 00:08:42,862 It was Quantrill's biggest day. 74 00:08:43,154 --> 00:08:45,865 I'll never forget it. Nobody'll forget. 75 00:08:46,157 --> 00:08:50,202 That is, nobody who is still alive. They looted and burned the town. 76 00:08:50,494 --> 00:08:54,123 Quantrill and his men slaughtered 150. Women and children, too. 77 00:08:54,665 --> 00:08:57,001 And all because of the work of one spy. 78 00:08:58,044 --> 00:09:00,171 Ever met a Quantrill man, lady? 79 00:09:00,838 --> 00:09:03,591 Look, friend, why don't you take your talk somewhere else? 80 00:09:03,883 --> 00:09:06,343 Quantrill's dead along with everything that went with him. 81 00:09:06,635 --> 00:09:08,888 - The war is over. - This wasn't war. 82 00:09:09,180 --> 00:09:11,432 They were thieves, cutthroats and murderers. 83 00:09:12,016 --> 00:09:13,934 What do you say, mister? 84 00:09:14,226 --> 00:09:17,229 I'd like to run into the man that set up that massacre. 85 00:09:17,521 --> 00:09:19,273 Think you'd know him if you saw him again? 86 00:09:19,565 --> 00:09:20,483 Sure, I'd know him. 87 00:09:20,775 --> 00:09:22,234 What difference does it make now? 88 00:09:22,526 --> 00:09:24,528 He was only a soldier doing what he had to do. 89 00:09:24,820 --> 00:09:27,698 I was in the room with him when Quantrill murdered my best friend. 90 00:09:27,990 --> 00:09:31,368 I could never forget him. He's sitting there now, the spy. 91 00:09:41,921 --> 00:09:44,757 Let's go outside. They won't dare follow us. 92 00:10:25,756 --> 00:10:27,800 Dirty, filthy spy. 93 00:10:41,021 --> 00:10:43,274 Jeff, get over the side now. 94 00:10:43,566 --> 00:10:46,485 Go to Jules Mourret, Prescott, Arizona territory. 95 00:10:46,777 --> 00:10:48,487 - Get back inside. - Please, Jeff. Go! 96 00:10:48,779 --> 00:10:50,906 I can't leave. Somebody'll have to answer questions. 97 00:10:51,198 --> 00:10:53,701 Questions! You're a Quantrill Raider who killed two men. 98 00:10:53,993 --> 00:10:55,411 - But I... - There'll be a Yankee judge... 99 00:10:55,703 --> 00:10:57,913 and a Yankee jury. What chance have you got? 100 00:10:58,455 --> 00:11:02,084 - Please, Jeff, go. I'll catch up with you later. - Don't follow me, Josie. 101 00:11:05,963 --> 00:11:07,298 Did you see him? Where is he? 102 00:11:08,132 --> 00:11:09,049 Who? 103 00:11:36,493 --> 00:11:39,788 - Where are those Army wagons going? - Prescott ain't the capital no more. 104 00:11:40,080 --> 00:11:42,499 They're moving all the territorial papers to Phoenix. 105 00:11:42,791 --> 00:11:44,168 This town got too rough for them. 106 00:11:44,460 --> 00:11:45,836 Hasta la vista, bluejackets! 107 00:11:46,128 --> 00:11:49,673 - Take your good government to Tucson! - Come back when you get your furlough! 108 00:11:51,091 --> 00:11:52,635 We're wide open now! 109 00:12:46,730 --> 00:12:48,524 Mr. Conroy, another holdup. 110 00:12:48,983 --> 00:12:52,319 - Good work, Jake. You got through anyway. - That ain't good. 111 00:12:52,611 --> 00:12:55,906 - I should of bagged one of them bandits. - I'm glad they didn't hurt you. 112 00:12:56,198 --> 00:12:57,074 Thanks. 113 00:12:58,534 --> 00:13:02,663 - This town is a disgrace to everyone in it. - We all know, but it takes time, Shelby. 114 00:13:02,955 --> 00:13:05,791 - Things will change some day. - But when? All we do is talk. 115 00:13:06,083 --> 00:13:07,543 Nobody has the courage to do anything. 116 00:13:07,835 --> 00:13:10,254 We're controlled by riffraff and it's getting worse. 117 00:13:10,546 --> 00:13:12,881 Don't worry about it, honey. We've held our own so far. 118 00:13:13,173 --> 00:13:14,842 But how long can we keep on doing it? 119 00:13:15,342 --> 00:13:18,137 - The stage was just robbed. - That's the second time this week. 120 00:13:18,429 --> 00:13:20,472 You wouldn't get me to ride on that stage. 121 00:13:20,764 --> 00:13:23,142 Funny thing, they don't touch the people on that stage. 122 00:13:26,437 --> 00:13:29,189 I'm sorry they made me throw off the strongbox, Mr. Conroy. 123 00:13:29,481 --> 00:13:33,152 - Nothing in it but rocks. - Get me that carpetbag, will you? 124 00:13:44,872 --> 00:13:46,206 Mr. Conroy. 125 00:13:48,042 --> 00:13:50,794 Mr. Conroy. You got rocks in there, too? 126 00:13:51,086 --> 00:13:53,797 No. This is full of newly-minted coins. 127 00:13:54,089 --> 00:13:57,259 Ain't that mighty careless carrying around a fortune in an old bag? 128 00:13:57,551 --> 00:14:01,263 No, it's safer. That's why we never tell you where we hide the gold every trip. 129 00:14:01,555 --> 00:14:03,515 - And we fooled them again. - Yes, sir. 130 00:14:04,391 --> 00:14:06,268 Never tell me where you put the gold. 131 00:14:06,560 --> 00:14:09,021 What I don't know, nobody can squeeze it out of me. 132 00:14:19,114 --> 00:14:21,867 Mister. I feel bad about spooking your horse. 133 00:14:22,159 --> 00:14:24,370 Maybe I could buy you a drink or something to fix it? 134 00:14:24,661 --> 00:14:26,872 - Not just now, thanks. - You're a stranger around here. 135 00:14:27,164 --> 00:14:29,249 - My name is Jake. Jake Hooper. - Is it? 136 00:14:30,417 --> 00:14:32,169 How do like this town? 137 00:14:35,506 --> 00:14:38,967 - Kind of wild. - No. This is tame. Only one killing last week. 138 00:14:39,259 --> 00:14:40,052 Not too bad. 139 00:14:40,344 --> 00:14:42,679 That ain't good. They moved the state capital out today. 140 00:14:42,971 --> 00:14:45,808 - Ain't no place for an honest man now. - Then why do you stay here? 141 00:14:46,100 --> 00:14:49,061 It's comforting to know you live in a town that can't get no worse. 142 00:14:49,353 --> 00:14:50,729 - Gonna put up at the Juniper? - Yup. 143 00:14:51,021 --> 00:14:55,109 That's the best place in town, Mr... I didn't get your name. 144 00:14:55,401 --> 00:14:56,235 That's right. 145 00:14:56,902 --> 00:14:58,445 Gabby sort of a feller. 146 00:15:44,533 --> 00:15:46,952 Can I interest you in a game of chance, stranger? 147 00:15:47,244 --> 00:15:48,162 No, thanks, I... 148 00:15:48,454 --> 00:15:50,789 Where does a fellow go to get a room around here? 149 00:15:51,373 --> 00:15:53,876 Over there, the man in the fancy vest. 150 00:16:07,097 --> 00:16:10,559 - I'd like to have a room. - The $1.50 or the up? 151 00:16:10,851 --> 00:16:13,687 - The $1.50. - You'll have Room 230. 152 00:16:14,062 --> 00:16:16,273 You can get your key off the peg in the lobby. 153 00:16:18,692 --> 00:16:19,776 Mr. John Smith. 154 00:16:20,068 --> 00:16:22,154 You've certainly got a lot of relatives around here. 155 00:16:22,446 --> 00:16:24,615 I come from a big family. You know Jules Mourret? 156 00:16:24,907 --> 00:16:27,826 He owns this place and a piece of most everything else around here. 157 00:16:28,118 --> 00:16:30,746 - How do people feel about him? - Some like him and some don't. 158 00:16:31,038 --> 00:16:33,665 - Where do you stand? - He owns this place. 159 00:16:34,041 --> 00:16:36,502 - I'm looking for him. - Try his room. 201. 160 00:16:36,793 --> 00:16:37,628 201. 161 00:16:37,920 --> 00:16:40,005 Pay for the first day, please. 162 00:16:45,052 --> 00:16:47,513 He's the thirteenth John Smith in this house now. 163 00:16:47,804 --> 00:16:49,723 I hope he ain't superstitious. 164 00:16:59,399 --> 00:17:01,068 - Mr. Mourret? - No. 165 00:17:02,110 --> 00:17:05,405 - I was told to see him here. - You can wait. He'll be along. 166 00:17:15,457 --> 00:17:19,795 - You ride a careless horse, mister. - The way you ride, you'd better walk. 167 00:17:29,012 --> 00:17:31,139 Don't ever do that to me again. 168 00:17:39,940 --> 00:17:40,899 Hold it. 169 00:17:48,448 --> 00:17:51,118 Such lack of hospitality. Let him go. 170 00:17:52,119 --> 00:17:53,620 I must apologize for my men. 171 00:17:53,912 --> 00:17:56,748 But we both know that civilization ends with the Mason-Dixon Line. 172 00:17:57,040 --> 00:17:59,543 - We were getting acquainted. - You can't get away with that. 173 00:17:59,835 --> 00:18:00,794 Neither will you. 174 00:18:01,086 --> 00:18:03,589 I sent you for gold, Slager. You brought me back rocks. 175 00:18:03,880 --> 00:18:05,424 Come in, Lt. Travis. 176 00:18:13,640 --> 00:18:15,017 Take a chair. 177 00:18:18,770 --> 00:18:20,439 Too bad Josie isn't here. 178 00:18:21,732 --> 00:18:23,275 Old friend of mine, you know. 179 00:18:25,235 --> 00:18:27,404 On the boat. You threw the knife. 180 00:18:28,530 --> 00:18:31,908 Could I stand by and let an old comrade-at-arms be slaughtered? 181 00:18:33,327 --> 00:18:36,079 You don't remember how we routed them at Lawrence? 182 00:18:36,371 --> 00:18:38,206 We fought under the same flag. 183 00:18:38,498 --> 00:18:42,044 And under the greatest leader, William Clarke Quantrill. 184 00:18:42,336 --> 00:18:44,171 There are two schools of thought on that. 185 00:18:45,339 --> 00:18:47,674 So, in a way, I owe my life to the Raiders. 186 00:18:49,009 --> 00:18:50,719 No. You owe it to me. 187 00:18:51,178 --> 00:18:53,639 And I know a good gambler always pays his debts. 188 00:18:54,264 --> 00:18:56,767 - There's a payoff, huh? - There's always a payoff. 189 00:18:57,059 --> 00:18:59,853 - That depends. - I have a job for you. 190 00:19:00,479 --> 00:19:03,065 A job for which you have unusual talent. 191 00:19:03,774 --> 00:19:04,733 Here's to it. 192 00:19:06,026 --> 00:19:09,655 - Jules. Degas is coming up. - Jules, old friend. 193 00:19:10,530 --> 00:19:12,074 What make you so nervous? 194 00:19:13,784 --> 00:19:15,118 You jump so... 195 00:19:15,827 --> 00:19:17,454 Your manners, Degas. 196 00:19:17,746 --> 00:19:20,540 - Don't you ever knock? - No. 197 00:19:20,832 --> 00:19:24,002 I'm always surprise. I just sneak in. 198 00:19:24,628 --> 00:19:25,962 Now we talk. 199 00:19:26,713 --> 00:19:28,715 This is Shorty, my partner. 200 00:19:29,633 --> 00:19:32,594 Listen, he don't talk good English like me. 201 00:19:33,220 --> 00:19:35,764 - Is that right, Shorty? - Yep. 202 00:19:38,100 --> 00:19:39,184 Who's he? 203 00:19:39,643 --> 00:19:40,644 Just a stranger. 204 00:19:41,019 --> 00:19:42,145 No more? 205 00:19:42,896 --> 00:19:44,356 It isn't your business, is it? 206 00:19:46,316 --> 00:19:47,818 He's not afraid! 207 00:19:48,402 --> 00:19:50,112 The man talks back! 208 00:19:51,405 --> 00:19:55,701 But he don't carry any guns. What do you think about it, Shorty? 209 00:19:56,410 --> 00:19:57,953 He'd get riddled. 210 00:19:58,995 --> 00:19:59,913 Riddled? 211 00:20:00,372 --> 00:20:02,499 Oh, boy, he get killed! 212 00:20:05,252 --> 00:20:07,295 You friend of my old friend. 213 00:20:08,004 --> 00:20:10,048 I make you a little present. 214 00:20:10,924 --> 00:20:14,052 - You need it. - When I feel the need, I'll carry a gun. 215 00:20:14,761 --> 00:20:17,597 Come on, take it... 216 00:20:18,432 --> 00:20:20,308 stick it in your pocket. 217 00:20:20,809 --> 00:20:22,269 You never know. 218 00:20:25,105 --> 00:20:26,022 Thanks. 219 00:20:26,773 --> 00:20:27,691 All right. 220 00:20:28,608 --> 00:20:31,486 Now, Jules, for why I come to see you. 221 00:20:32,571 --> 00:20:34,239 Last night, one of my boys... 222 00:20:35,490 --> 00:20:38,869 my good old friend, Kansas. He was in town. 223 00:20:39,453 --> 00:20:40,871 Have a little fun. 224 00:20:42,038 --> 00:20:43,623 And he don't come back. 225 00:20:43,915 --> 00:20:46,209 - You think he's here? - Where else? 226 00:20:46,793 --> 00:20:49,045 Kurth, bring Kansas in. 227 00:21:08,732 --> 00:21:11,985 There's your man, Degas. If you still want him. 228 00:21:20,076 --> 00:21:22,496 And there's the knife he tried to stick in my back. 229 00:21:22,788 --> 00:21:26,291 - You push me too hard, Jules. - You know your place. 230 00:21:26,583 --> 00:21:28,668 Don't interfere with my operations in this town. 231 00:21:29,336 --> 00:21:32,964 - But we was in here first. - But now I'm in and you're out. 232 00:21:33,548 --> 00:21:36,676 Get back to the hills and take that scum with you. 233 00:21:36,968 --> 00:21:39,554 Here, take it back. You may need this one, too. 234 00:21:41,014 --> 00:21:42,641 I have plenty more. 235 00:21:43,350 --> 00:21:46,603 Next time we meet, maybe you need it. 236 00:21:47,354 --> 00:21:48,480 Come on. 237 00:21:52,442 --> 00:21:55,070 One of the minor problems I have to contend with. 238 00:21:55,362 --> 00:21:57,823 But Degas is nothing to my real problem. 239 00:21:58,114 --> 00:22:00,367 I intend to leave Prescott a millionaire. 240 00:22:00,951 --> 00:22:03,995 - You've set your sights pretty high. - Yeah. 241 00:22:04,496 --> 00:22:08,375 Millions of dollars in raw gold flow through this town from the mines. 242 00:22:08,667 --> 00:22:10,710 I intend to divert part of the flow. 243 00:22:11,002 --> 00:22:13,213 Every ounce of it moves out on Conroy's stage line... 244 00:22:13,505 --> 00:22:16,007 and Mr. Conroy has an annoying way of hiding... 245 00:22:16,299 --> 00:22:18,051 when and how the gold is shipped. 246 00:22:18,343 --> 00:22:21,263 Now, the eyes you used for Quantrill at Lawrence... 247 00:22:21,555 --> 00:22:22,931 should do as sharp a job here. 248 00:22:23,223 --> 00:22:24,516 I'd like to get one thing straight. 249 00:22:24,808 --> 00:22:28,562 When I realized what Quantrill was, I left the Raiders, joined the Confederacy... 250 00:22:28,854 --> 00:22:29,688 and fought in the open. 251 00:22:30,355 --> 00:22:32,732 It didn't help much. We lost the war anyway. 252 00:22:33,984 --> 00:22:36,319 Lee surrendered, but I never will. 253 00:22:36,778 --> 00:22:39,781 The Yankees ruined the South. Now they're looting it. 254 00:22:40,073 --> 00:22:41,992 So you're doing some looting on your own. 255 00:22:42,284 --> 00:22:45,287 Taking Yankee gold is legitimate business to me. 256 00:22:45,871 --> 00:22:47,497 Now get yourself settled. 257 00:22:47,789 --> 00:22:51,877 I'll see you tomorrow. And by the way, you'll use the name Mark Stone. 258 00:22:52,627 --> 00:22:54,963 Mark Stone. You know, Mourret... 259 00:22:55,755 --> 00:23:00,260 I think you'd steal Conroy's gold even though it wasn't for the South. 260 00:23:16,693 --> 00:23:19,446 - What do you think of the tall man? - I don't like him. 261 00:23:22,782 --> 00:23:25,035 Be sure he doesn't take a dislike to you. 262 00:23:35,837 --> 00:23:38,673 Dad. Mark Stone, from the Collier Detective Agency. 263 00:23:42,010 --> 00:23:44,429 Our Chicago office, sir, notified the Western Division... 264 00:23:44,721 --> 00:23:46,014 that you had written for an agent. 265 00:23:46,306 --> 00:23:48,558 That was many weeks ago, Mr. Stone. Why all the delay? 266 00:23:48,850 --> 00:23:52,103 I was on assignment on the Rio Paso. I had to finish that job first. 267 00:23:52,395 --> 00:23:54,773 Didn't they tell you how this town is being strangled? 268 00:23:55,065 --> 00:23:58,068 Not all of it, but from what I've seen, I've an idea what's going on. 269 00:23:58,360 --> 00:24:00,278 These robberies are costing us more than money. 270 00:24:00,570 --> 00:24:02,864 They're killing transportation, our lifeline. 271 00:24:03,156 --> 00:24:06,284 Now that the government's moved, decent people are starting to leave. 272 00:24:06,660 --> 00:24:08,578 There are times when it's wiser to get out. 273 00:24:08,954 --> 00:24:12,874 That's strange talk from a man we hoped would stop these outlaws. 274 00:24:13,166 --> 00:24:16,169 Perhaps it doesn't mean anything to him, as long as he gets paid. 275 00:24:16,670 --> 00:24:18,296 Wait a minute, Miss Conroy. 276 00:24:18,588 --> 00:24:20,423 I was wondering why you should stick around... 277 00:24:20,715 --> 00:24:22,342 on the chance of getting yourself hurt. 278 00:24:22,759 --> 00:24:25,971 You don't understand, Mr. Stone. This is our home. We live here. 279 00:24:26,262 --> 00:24:27,973 I was born in Arizona territory. 280 00:24:28,264 --> 00:24:30,058 Dad's given everything he has to this country. 281 00:24:30,350 --> 00:24:31,309 My mother gave her life. 282 00:24:31,601 --> 00:24:35,271 Now this country owes us something, and we just can't be driven out that easily. 283 00:24:35,563 --> 00:24:37,774 No, I guess not. 284 00:24:39,192 --> 00:24:41,194 You'll have to give me a free hand, Mr. Conroy. 285 00:24:41,486 --> 00:24:44,155 - Anything you want. - Put me on the books as a shotgun guard. 286 00:24:44,447 --> 00:24:46,324 It's best that no one knows what I'm here for. 287 00:24:46,741 --> 00:24:50,578 - Of course. - I'll do my best to help you both. Good day. 288 00:24:55,959 --> 00:24:57,252 I like him. 289 00:25:07,303 --> 00:25:08,388 Got a match? 290 00:25:09,431 --> 00:25:12,267 - What's going on? Any trouble? - None. 291 00:25:12,559 --> 00:25:15,311 What happened to Mark Stone, the real owner of that letter? 292 00:25:15,603 --> 00:25:16,688 There was none. 293 00:25:16,980 --> 00:25:21,151 We intercepted Conroy's letter to the agency and forged identification papers. 294 00:25:21,484 --> 00:25:23,361 We'll have some fast action now. 295 00:25:23,653 --> 00:25:25,864 I'm afraid you'll have to wait till I learn something. 296 00:25:26,156 --> 00:25:28,658 You've already wasted three days before even seeing Conroy. 297 00:25:28,950 --> 00:25:30,368 I had to do some planning. 298 00:25:30,660 --> 00:25:33,121 I've found that, in playing for big stakes, Mr. Mourret... 299 00:25:33,413 --> 00:25:36,332 you'd better make sure you hold the right cards. 300 00:25:50,638 --> 00:25:53,224 Thank you, Mr. Degas, for making the trip seem... 301 00:25:53,516 --> 00:25:55,643 very short and very interesting. 302 00:25:56,102 --> 00:25:58,563 I am very happy you enjoy me, senora. 303 00:25:58,855 --> 00:26:00,982 We make another long trip soon. 304 00:26:02,275 --> 00:26:06,529 - I'll make it even more beautiful for you. - No, thank you. 305 00:26:06,821 --> 00:26:08,990 And you shouldn't play with those guns like that. 306 00:26:09,282 --> 00:26:12,827 - You had me worried. - If I worry you... 307 00:26:13,244 --> 00:26:15,580 I shall cut off this hand right away. 308 00:26:15,872 --> 00:26:19,292 Please wait till after supper. Where's the hotel? 309 00:26:19,584 --> 00:26:22,212 I take you myself to the Juniper House. 310 00:26:24,964 --> 00:26:26,299 Take the lady's bags. 311 00:26:26,591 --> 00:26:29,344 Why do I have to work while you get the girl? 312 00:26:29,969 --> 00:26:33,598 'Cause I'm a gentleman! You're a foreigner. 313 00:26:49,823 --> 00:26:53,785 This Juniper House. I hope it has plenty of hot water. 314 00:26:54,077 --> 00:26:56,412 Sure. Very fancy. 315 00:26:56,955 --> 00:27:00,917 They have plenty of water. You have a nice cleanup. 316 00:27:01,626 --> 00:27:04,921 But the boss, Mourret. He's a pig of a... 317 00:27:06,548 --> 00:27:09,843 Jules! My old friend. 318 00:27:10,343 --> 00:27:11,845 Are you wait to greet me? 319 00:27:12,804 --> 00:27:17,267 - What were you doing on that coach? - Go to Tucson. Buy clothes. 320 00:27:18,101 --> 00:27:19,269 Fancy, no? 321 00:27:20,770 --> 00:27:22,397 How you like it, stranger? 322 00:27:23,189 --> 00:27:24,816 That woman. Where did you meet her? 323 00:27:25,441 --> 00:27:28,486 In Tucson, we make friends quick. 324 00:27:29,404 --> 00:27:32,448 She loves to ride in the stage with me. 325 00:27:32,740 --> 00:27:36,369 You rode the coach to check the route, to find the best places of holding it up. 326 00:27:36,703 --> 00:27:37,662 Maybe. 327 00:27:38,121 --> 00:27:39,998 Maybe I like to see the country. 328 00:27:40,415 --> 00:27:43,126 I ordered you to stay away from those shipments. 329 00:27:43,418 --> 00:27:45,170 Since when you order me? 330 00:27:45,879 --> 00:27:46,796 I told you. 331 00:27:47,088 --> 00:27:49,549 If you or any of your breed step foot into this town again... 332 00:27:49,841 --> 00:27:52,719 I'll have you torn apart. The pieces thrown to the dogs. 333 00:27:53,678 --> 00:27:54,762 He talks. 334 00:27:56,097 --> 00:27:57,223 I don't talk. 335 00:27:58,057 --> 00:27:59,559 Shorty, shut up! 336 00:28:20,872 --> 00:28:25,543 - Josie, what are you doing here? - Stop play-acting, Jeff. 337 00:28:25,877 --> 00:28:29,214 - You knew darn well I'd follow you. - No. I never took you for granted. 338 00:28:29,505 --> 00:28:33,551 - I told you not to follow me. - Sorry, Lieutenant, I disobeyed orders. 339 00:28:33,843 --> 00:28:37,430 But wouldn't I be foolish, now, to do everything men told me to do? 340 00:28:38,598 --> 00:28:42,644 - You're a long way from home. - I was, a minute ago. 341 00:28:44,103 --> 00:28:47,106 - Why did you come here? - You see, I was on my way to California... 342 00:28:47,398 --> 00:28:49,651 and I figured you'd never seen the Pacific Ocean, so... 343 00:28:49,943 --> 00:28:51,236 No go, Josie. 344 00:28:51,694 --> 00:28:53,905 Don't forget you're a wanted man. 345 00:28:54,197 --> 00:28:57,742 And California's a lot farther from Louisiana than Arizona territory. 346 00:28:58,034 --> 00:28:59,369 A wanted man can't be choosy. 347 00:28:59,661 --> 00:29:02,247 He stops where they let him and travels fast when they don't. 348 00:29:02,538 --> 00:29:04,540 - That doesn't sound like you. - No? 349 00:29:04,832 --> 00:29:08,086 Once you learn to toss your conscience out of the window nothing matters. 350 00:29:08,378 --> 00:29:09,545 You don't believe that. 351 00:29:09,837 --> 00:29:12,423 - Why shouldn't I? - Let's not argue. 352 00:29:12,715 --> 00:29:14,842 Let's go downstairs and have a drink to our reunion. 353 00:29:15,134 --> 00:29:16,010 Sure. 354 00:29:16,302 --> 00:29:18,805 By the way, you haven't even told me you're glad to see me! 355 00:29:19,097 --> 00:29:23,059 - I'm glad to see you. - You play women like you play cards! 356 00:29:23,601 --> 00:29:24,978 I'll toss in. 357 00:30:16,612 --> 00:30:17,697 Look it! 358 00:31:35,733 --> 00:31:38,444 Won't be long now. Stone said 11:00. 359 00:31:40,279 --> 00:31:42,031 It's nearly that now. 360 00:31:42,615 --> 00:31:43,741 All right, Mueller! 361 00:31:44,075 --> 00:31:46,577 Yeah, this'll be like shooting fish in a barrel. 362 00:31:46,869 --> 00:31:48,704 Make sure you don't drop a sack full of grain. 363 00:31:48,996 --> 00:31:51,416 It's gold we're after, and Stone said it's in those sacks. 364 00:31:51,707 --> 00:31:53,668 I know. I ain't feeble-minded. 365 00:32:13,438 --> 00:32:14,939 There they come. 366 00:32:53,686 --> 00:32:54,645 Come on. 367 00:34:22,400 --> 00:34:23,359 Give me that! 368 00:34:26,571 --> 00:34:27,655 That man's crazy. 369 00:34:27,947 --> 00:34:30,533 We better get out of here. He'll shoot us all up. 370 00:34:40,501 --> 00:34:41,794 You sure handled them! 371 00:34:43,421 --> 00:34:44,380 Let's go. 372 00:35:02,356 --> 00:35:04,483 - Sorry I'm late. - You have some explaining to do. 373 00:35:04,775 --> 00:35:07,236 Degas and his gang were in action today. I had to run out. 374 00:35:07,528 --> 00:35:09,071 Why didn't you stop when you saw my men? 375 00:35:09,363 --> 00:35:11,073 I thought they were part of the Degas bunch. 376 00:35:11,365 --> 00:35:14,118 Take a good look when you pull that trigger. You shot my hat off. 377 00:35:14,410 --> 00:35:16,245 Had I known it was you, I could've done better. 378 00:35:16,537 --> 00:35:17,788 You're not doing the job I want. 379 00:35:18,080 --> 00:35:19,123 - I wouldn't say that. - I would. 380 00:35:19,415 --> 00:35:21,959 First whack we get at a worthwhile shipment, you crumb it up. 381 00:35:22,251 --> 00:35:23,919 I'll do the talking, Slager. He's right. 382 00:35:24,211 --> 00:35:25,129 From your leads so far... 383 00:35:25,421 --> 00:35:28,049 what we've taken off the stages won't keep our horses in oats. 384 00:35:28,341 --> 00:35:29,383 No? This might interest you. 385 00:35:29,675 --> 00:35:32,637 The stage leaving Phoenix is carrying over $25,000... 386 00:35:32,928 --> 00:35:33,929 in new money. 387 00:35:34,221 --> 00:35:35,723 It'll be in the water cask in the boot. 388 00:35:36,015 --> 00:35:38,684 If these two will do as I say, they'll get it without trouble. 389 00:35:38,976 --> 00:35:40,436 - Conroy tell you this? - His daughter. 390 00:35:40,728 --> 00:35:43,981 It had better work this time. I have a lot of patience. 391 00:35:44,273 --> 00:35:46,942 But I can't say the same for Mr. Kurth and Mr. Slager. 392 00:35:47,234 --> 00:35:48,653 They need money. 393 00:35:49,362 --> 00:35:50,613 So do I. 394 00:35:58,829 --> 00:35:59,830 King wins. 395 00:36:00,915 --> 00:36:01,916 Jack loses. 396 00:36:05,002 --> 00:36:06,128 King wins. 397 00:36:09,006 --> 00:36:09,965 Ten loses. 398 00:36:14,595 --> 00:36:15,721 Try that one. 399 00:36:17,056 --> 00:36:18,224 Queen wins. 400 00:36:18,974 --> 00:36:19,892 Three loses. 401 00:36:20,184 --> 00:36:21,686 Never argue with a lady. 402 00:36:24,522 --> 00:36:26,315 Let's keep it that way. 403 00:36:28,442 --> 00:36:29,568 Six wins. 404 00:36:32,113 --> 00:36:33,239 Queen loses. 405 00:36:33,739 --> 00:36:37,118 - What are you going to do for dinner? - Why... 406 00:36:37,827 --> 00:36:39,245 Previous engagement, Josie. 407 00:36:39,537 --> 00:36:42,540 - Would it be at the Conroys'? - I don't mean to neglect you... 408 00:36:42,832 --> 00:36:44,667 but my job has been taking up most of my time. 409 00:36:44,959 --> 00:36:49,547 - Eight wins. Five loses. - Yeah. I hear you have a very mean boss. 410 00:36:49,839 --> 00:36:52,174 Maybe we'd find more privacy somewhere else. 411 00:36:52,466 --> 00:36:54,051 Like California? 412 00:36:54,427 --> 00:36:58,931 - Where'd you get that idea? - The other day when I saw your mean boss. 413 00:37:00,266 --> 00:37:01,308 Four wins. 414 00:37:02,268 --> 00:37:06,105 - You brought me luck! - I keep telling you we're a great team. 415 00:38:09,585 --> 00:38:13,547 Come on, get down from that box and we'd better not find any rocks today. 416 00:38:21,347 --> 00:38:22,598 Come on over here. 417 00:38:23,516 --> 00:38:25,851 - Where is it? - Come on. Where'd you hide it? 418 00:38:26,143 --> 00:38:29,730 I never know. Please don't. I don't know. 419 00:38:35,611 --> 00:38:37,696 Nine wins. Three loses. 420 00:38:37,988 --> 00:38:39,657 Mr. Stone, the boss wants to see you. 421 00:38:39,949 --> 00:38:41,826 - Which boss? - The one who pays him. 422 00:38:42,117 --> 00:38:45,996 - Sorry, Josie. Business. - Your business comes before my business. 423 00:38:46,372 --> 00:38:49,542 Keep on playing them, Josie. 424 00:38:49,959 --> 00:38:51,919 Seven wins. Jack loses. 425 00:38:56,632 --> 00:38:57,883 Hello, Shelby. 426 00:38:58,259 --> 00:38:59,343 Hello, Mark. 427 00:38:59,635 --> 00:39:02,429 You know, you make that gown look mighty pretty. 428 00:39:02,721 --> 00:39:04,515 Why, thank you. It's brand-new. 429 00:39:04,807 --> 00:39:06,350 You know, Frank, there's a rule of nature: 430 00:39:06,642 --> 00:39:08,519 There can only be one filly in the pasture. 431 00:39:08,811 --> 00:39:11,188 Now, Mark Stone. He's a nice fellow. 432 00:39:11,480 --> 00:39:14,567 Remember Shelby Conroy, how business-like she used to be? 433 00:39:14,859 --> 00:39:15,693 No time for frills? 434 00:39:15,985 --> 00:39:18,529 Yeah. She's even neglecting her bookkeeping chores. 435 00:39:18,821 --> 00:39:20,364 I tell you, it's a marvel... 436 00:39:20,656 --> 00:39:22,533 the way Mark has put color back in her cheeks. 437 00:39:23,242 --> 00:39:24,285 Six wins. 438 00:39:26,287 --> 00:39:27,454 Ten loses. 439 00:39:35,004 --> 00:39:37,131 Jake's late bringing that stage in from Phoenix. 440 00:39:37,423 --> 00:39:38,549 There's nothing to worry about. 441 00:39:38,841 --> 00:39:41,594 If you're thinking of the money shipment, Dad's changed the plan. 442 00:39:41,886 --> 00:39:44,471 Jake's not bringing the money with him this trip. Of course... 443 00:39:44,763 --> 00:39:45,639 Mark! 444 00:39:46,599 --> 00:39:49,393 I've got bad news for you. I lost all your money. 445 00:39:50,853 --> 00:39:52,396 That's all right. 446 00:39:53,272 --> 00:39:56,650 - Miss Conroy, Miss Sullivan. - How do you do, Miss Sullivan? 447 00:39:57,276 --> 00:39:59,820 Not the Shelby Conroy who runs the stage line? 448 00:40:00,446 --> 00:40:02,656 I don't run it. I only work in it. 449 00:40:04,450 --> 00:40:07,745 The way you kept telling me how business-like and efficient she is... 450 00:40:08,037 --> 00:40:10,039 I expected to see some frazzled old lady. 451 00:40:10,331 --> 00:40:11,707 And you're really quite pretty. 452 00:40:12,124 --> 00:40:14,251 Why, thank you. But so are you. 453 00:40:15,169 --> 00:40:17,421 Mark is known for his good taste. 454 00:40:18,422 --> 00:40:20,215 We've been close friends for years. 455 00:40:20,549 --> 00:40:24,720 - Why, Mark, you never told me. - Why, you never asked me. 456 00:40:32,728 --> 00:40:35,189 Jake should be in that driver's seat. 457 00:40:53,999 --> 00:40:55,876 Uncle Jake! 458 00:41:05,594 --> 00:41:08,305 - He's gone. - They tore up the coach looking for gold. 459 00:41:08,597 --> 00:41:10,724 They couldn't find any. They started on Jake... 460 00:41:11,016 --> 00:41:13,435 - to make him tell where it was. - They tortured him. 461 00:41:13,852 --> 00:41:16,105 They tortured him to make him talk. But he wouldn't. 462 00:41:16,397 --> 00:41:18,899 I was born in this country and I've seen men fight and kill. 463 00:41:19,191 --> 00:41:22,528 But I've never seen anything as terrible as what they did to that poor man. 464 00:41:22,820 --> 00:41:25,906 He couldn't have told them there wasn't any gold. He didn't know. 465 00:41:26,198 --> 00:41:27,241 He always said: 466 00:41:27,533 --> 00:41:29,952 "What I don't know, nobody can ever squeeze out of me." 467 00:41:30,244 --> 00:41:32,830 Even if he'd known about a shipment, Jake wouldn't have talked. 468 00:41:33,122 --> 00:41:34,707 No amount of gold could be worth that. 469 00:41:34,999 --> 00:41:38,252 It was more than a job. It was a trust. He put his heart into it. 470 00:41:38,711 --> 00:41:40,295 And lost his life. 471 00:41:44,091 --> 00:41:45,217 Now, what's all this? 472 00:41:46,635 --> 00:41:49,013 Dad and I don't know what to do. We're so discouraged. 473 00:41:49,304 --> 00:41:51,056 That's new kind of talk for you, Shelby. 474 00:41:51,348 --> 00:41:54,351 We won't send more stages if it means death to those who ride them. 475 00:41:54,643 --> 00:41:56,353 I never thought they'd go that far. 476 00:41:56,645 --> 00:41:59,106 When the stages quit, decent people will leave with us. 477 00:41:59,398 --> 00:42:01,942 This town will be dead. Let the outlaws have it. 478 00:42:02,234 --> 00:42:04,403 And I thought you were a fighter. 479 00:42:05,070 --> 00:42:08,407 You yourself said, if you try to save a burning house, you go up with it. 480 00:42:08,699 --> 00:42:11,160 That's something I once heard a fellow say. 481 00:42:12,536 --> 00:42:15,456 Jeff, I know you've done everything you could to help us... 482 00:42:15,748 --> 00:42:17,791 but it's just too much for us. 483 00:42:19,084 --> 00:42:22,087 Dad and I are quitting. And you've got to quit with us. 484 00:42:22,379 --> 00:42:25,299 - If they do to you what they did to Jake, I'd... - Listen to me. 485 00:42:25,591 --> 00:42:27,301 Maybe there's a chance, but I need time. 486 00:42:27,593 --> 00:42:30,721 I want you to send out a stage tomorrow as usual, but no gold on it. 487 00:42:31,013 --> 00:42:33,057 - No, I won't... - Shelby, I'm counting on you. 488 00:42:40,856 --> 00:42:43,484 Soon, real soon I'll give you your chance. 489 00:42:44,276 --> 00:42:46,236 You lied about the gold dust being on the coach. 490 00:42:46,528 --> 00:42:48,489 There was no gold on it. They killed for nothing. 491 00:42:48,781 --> 00:42:50,074 I told you he double-crossed us! 492 00:42:50,365 --> 00:42:52,409 Conroy held up the shipment at the last minute. 493 00:42:52,701 --> 00:42:55,245 - You say. - The Conroys are making one big shipment. 494 00:42:55,537 --> 00:42:57,039 $100,000 in gold. 495 00:42:57,331 --> 00:42:57,748 $100,000 496 00:42:58,040 --> 00:43:00,042 It'll be going through Raccoon Pass tomorrow. 497 00:43:00,334 --> 00:43:03,879 - If there's a slip-up... - There won't be. I'll be driving that stage. 498 00:43:08,175 --> 00:43:09,343 Good evening. 499 00:43:25,692 --> 00:43:27,528 - Come on! - Put me down! 500 00:44:08,861 --> 00:44:11,530 - For you, not bad, pig face. - Pay me. 501 00:44:19,037 --> 00:44:20,998 No. Please, don't! 502 00:44:21,373 --> 00:44:22,332 Shut up. 503 00:44:23,208 --> 00:44:24,668 Nobody ask you. 504 00:44:27,504 --> 00:44:32,342 My good old friend, Kansas, the one you beat his brains out... 505 00:44:33,093 --> 00:44:34,720 don't got anymore. 506 00:44:36,138 --> 00:44:37,806 He die dead. 507 00:44:39,183 --> 00:44:41,310 - Don't do it. - Give me a chance. 508 00:44:42,686 --> 00:44:46,773 Hold still! You want me to lose my bet? 509 00:44:48,859 --> 00:44:51,862 An eye for an eye. And a tooth for a tooth. 510 00:44:53,030 --> 00:44:53,989 Don't! 511 00:45:01,455 --> 00:45:04,374 Never mind the cup. First the gold. 512 00:45:08,170 --> 00:45:09,588 Tie them up! 513 00:45:20,766 --> 00:45:21,892 Steady! 514 00:45:24,478 --> 00:45:26,021 How could I shoot? 515 00:45:30,609 --> 00:45:33,612 Steady! Stop blinking the eyes. 516 00:45:35,280 --> 00:45:38,367 - Better give me the gold poke, Degas. - You! 517 00:45:40,285 --> 00:45:42,913 Look at him, try to roust me with my own gun. 518 00:45:46,708 --> 00:45:48,919 Not at all. I came to return it. 519 00:45:51,296 --> 00:45:54,132 Now, we have another little cup for you... 520 00:45:54,633 --> 00:45:57,344 and play a little trick on you, stranger. 521 00:46:00,389 --> 00:46:03,433 It'll cost you $100,000 to shoot me. 522 00:46:04,142 --> 00:46:08,438 - What kind of a dirty trick is this? - Mourret's getting stingy with my cut. 523 00:46:08,730 --> 00:46:10,774 That's why I'd hate to see him grab the $100,000... 524 00:46:11,066 --> 00:46:13,026 I'll be taking over Raccoon Pass tomorrow. 525 00:46:14,486 --> 00:46:16,697 - What time? - About noon. 526 00:46:18,991 --> 00:46:22,995 I'm so sorry, my good friend, you break the bottle. 527 00:46:23,745 --> 00:46:25,956 I like to invite you to drink. 528 00:46:26,665 --> 00:46:30,794 Of course, I'll want a third of the split. And there's Mourret to get rid of. 529 00:46:32,713 --> 00:46:36,550 I wonder if you could take him. After all, he did drive you out of Prescott. 530 00:46:37,259 --> 00:46:40,304 You think we're afraid about Monsieur Mourret? 531 00:46:40,595 --> 00:46:43,348 I don't know. He's got you living out here like animals. 532 00:46:44,766 --> 00:46:47,853 They wouldn't be expecting anyone to jump them from behind. 533 00:46:49,146 --> 00:46:51,356 What a dirty mind you have. 534 00:46:52,024 --> 00:46:56,153 Get rid of Mourret's gang. Who knows, you and I might do lot of business together. 535 00:46:57,279 --> 00:47:01,575 I give you the best suite at the Juniper House when I take it over. 536 00:47:01,867 --> 00:47:03,493 I'll count on that. 537 00:47:08,290 --> 00:47:10,000 All right, Shorty. 538 00:47:10,292 --> 00:47:11,585 Double eagle... 539 00:47:12,127 --> 00:47:15,422 I can shoot the knot from under the chin. 540 00:47:16,131 --> 00:47:17,090 Don't shoot! 541 00:47:20,385 --> 00:47:21,345 Pay me! 542 00:47:45,827 --> 00:47:48,372 I'd like to have a ticket on the stage to Ash Fork. 543 00:47:52,125 --> 00:47:54,211 That's the one that goes through Raccoon Pass? 544 00:47:54,503 --> 00:47:56,421 Yes. That's a wonderful trip. 545 00:47:56,713 --> 00:47:59,549 There'll be snow on the ground, the waterfalls will be frozen. 546 00:47:59,841 --> 00:48:01,176 Yeah, how much? 547 00:48:02,135 --> 00:48:03,261 $12. 548 00:48:10,602 --> 00:48:12,354 - What's the matter? - Nothing. 549 00:48:12,854 --> 00:48:15,524 I was just wondering how good a driver you were. 550 00:48:15,816 --> 00:48:17,567 Have a pleasant journey. 551 00:48:22,614 --> 00:48:25,367 Ike, I'd better take this run alone tonight. 552 00:48:25,659 --> 00:48:28,161 Nobody'd expect gold on a stage that didn't carry a guard. 553 00:48:28,453 --> 00:48:29,871 Tell Mr. Conroy. 554 00:48:39,297 --> 00:48:42,968 You don't mind if I ride up top, do you? Just to keep you company. 555 00:48:54,229 --> 00:48:56,648 I wonder what made him change his mind. 556 00:49:31,683 --> 00:49:34,186 Just drive for Raccoon Pass. 557 00:50:15,894 --> 00:50:17,187 What are you stopping for? 558 00:50:17,479 --> 00:50:19,898 There's a tough climb ahead. Got to let the horses blow. 559 00:50:20,190 --> 00:50:21,983 You know Slager's waiting for us up there. 560 00:51:17,622 --> 00:51:19,249 Get the gold first. 561 00:51:28,592 --> 00:51:29,718 Scatter. 562 00:53:23,248 --> 00:53:25,291 Drop your gun. Drop it! 563 00:53:27,711 --> 00:53:29,838 Jules, old friend. 564 00:53:30,422 --> 00:53:34,008 - What are you doing here? - Call off your men. Quick! 565 00:53:34,843 --> 00:53:36,052 Sure. 566 00:53:37,887 --> 00:53:40,932 Boys. Let's go home. 567 00:53:41,516 --> 00:53:42,934 It's all over. 568 00:53:43,935 --> 00:53:45,562 We made a mistake. 569 00:53:46,104 --> 00:53:48,398 Move out! Come on, let's go. 570 00:53:55,029 --> 00:53:57,532 See, Jules? All a mistake. 571 00:53:58,742 --> 00:53:59,868 All right? 572 00:54:00,285 --> 00:54:02,370 - I go with my men? - Just a minute. 573 00:54:02,662 --> 00:54:04,914 I'd like some explanation of this mistake. 574 00:54:05,790 --> 00:54:06,875 Kurth! 575 00:54:07,500 --> 00:54:08,668 Slager! 576 00:54:09,544 --> 00:54:10,754 Where are you? 577 00:54:11,045 --> 00:54:13,798 Down here, Jules. What's left of us. 578 00:54:19,804 --> 00:54:22,974 Where's the rest? This place looks like a slaughterhouse. 579 00:54:23,266 --> 00:54:26,519 - We're all that's left. - They jumped us from ambush. 580 00:54:27,020 --> 00:54:28,480 It was a mistake! 581 00:54:29,063 --> 00:54:31,566 We come, see men hiding in the rocks. 582 00:54:31,900 --> 00:54:34,402 Figure Sheriff was looking for us. 583 00:54:34,778 --> 00:54:37,864 - Figure send them home quick. - Where's the stage? 584 00:54:38,656 --> 00:54:42,160 Stone pulled out when the shooting started. I fell off on the turn. 585 00:54:42,494 --> 00:54:44,037 Excuse me, Jules. 586 00:54:44,621 --> 00:54:46,790 I'll pay you off some day. 587 00:54:47,457 --> 00:54:48,416 Now I go? 588 00:54:48,708 --> 00:54:51,127 So it was just a coincidence you were here at this pass... 589 00:54:51,419 --> 00:54:54,255 when the stage was passing through and my men weren't watching. 590 00:54:54,547 --> 00:54:57,467 Of course! Just a confidence. 591 00:54:57,759 --> 00:55:00,720 I don't believe in coincidence. Who told you to jump us here? 592 00:55:02,555 --> 00:55:05,558 - If I had a gun... - I have the gun now. 593 00:55:06,309 --> 00:55:08,603 - Who told you? - Nobody. 594 00:55:10,688 --> 00:55:11,856 Was it Stone? 595 00:55:12,148 --> 00:55:14,818 Your guns are useless now, Degas. Was it Mark Stone? 596 00:55:15,109 --> 00:55:17,987 Mark Stone. That's it. I think he pushed me off on the turn. 597 00:55:18,279 --> 00:55:19,614 Help me, please. 598 00:55:25,995 --> 00:55:30,166 - Was it Mark Stone who set up this ambush? - I'm shot. I need help. 599 00:55:30,458 --> 00:55:33,294 You need help. First, tell me if it was Mark! 600 00:55:36,381 --> 00:55:38,258 Mark Stone, Shorty? 601 00:55:39,384 --> 00:55:40,301 Yeah. 602 00:56:14,752 --> 00:56:16,129 What are you doing back here? 603 00:56:16,421 --> 00:56:18,923 Hide the coach and the horses. Put this in a safe place. 604 00:56:19,215 --> 00:56:22,969 And if anyone comes looking for me, all you know is I'm on my way to Phoenix. 605 00:56:48,369 --> 00:56:50,371 You were a fool to even try. 606 00:56:50,663 --> 00:56:53,041 That depends. I don't know yet how many got out alive. 607 00:56:53,333 --> 00:56:55,835 Jules is smart. He's bound to figure you sold him out. 608 00:56:56,127 --> 00:56:57,420 Now you have to leave town. 609 00:56:57,712 --> 00:57:01,007 Are we on our way to California again? You'll have to go alone. 610 00:57:01,299 --> 00:57:03,426 And leave you here to get your head blown off? 611 00:57:03,718 --> 00:57:06,638 Come on, pack. Go someplace else, then. Anyplace, but go. 612 00:57:06,930 --> 00:57:08,598 You don't even have to tell me where. 613 00:57:08,890 --> 00:57:12,685 - There is no one like you in this world. - I know. I'm a great friend. 614 00:57:12,977 --> 00:57:15,438 I made a deal with Mourret, but it didn't include murder. 615 00:57:15,730 --> 00:57:17,398 Now things have happened. Like Jake Hooper. 616 00:57:17,690 --> 00:57:18,942 And Shelby Conroy? 617 00:57:19,233 --> 00:57:22,278 In trying to square one debt, I got into another that has to be paid. 618 00:57:22,570 --> 00:57:25,615 Fine people have been hurt. People I thought didn't matter. 619 00:57:27,450 --> 00:57:31,245 There goes my dream. All right, stay here as long as you like. 620 00:57:31,537 --> 00:57:34,040 But before they put your name on a slab on Boot Hill... 621 00:57:34,332 --> 00:57:36,501 you might as well know I lied to you. 622 00:57:37,293 --> 00:57:39,420 You're not a wanted man. There was a witness. 623 00:57:39,712 --> 00:57:43,091 A little stevedore who played the harmonica saw the whole thing. 624 00:57:43,383 --> 00:57:45,468 From what he told, it was anything but murder. 625 00:57:45,760 --> 00:57:47,971 If I'd known this yesterday, Jake'd still be alive. 626 00:57:48,262 --> 00:57:51,099 - Why didn't you tell me? - Because I knew I'd have a hold on you... 627 00:57:51,391 --> 00:57:54,435 and you'd have to keep running and I'd have to be running after you. 628 00:57:54,978 --> 00:57:57,480 Don't blame me for using tricks to hold you. 629 00:57:57,772 --> 00:58:01,651 That Conroy girl would use plenty if you meant enough to her. 630 00:58:02,652 --> 00:58:05,321 I don't even know if you're in love with her. 631 00:58:06,322 --> 00:58:07,782 It doesn't matter. 632 00:58:08,574 --> 00:58:12,286 Now you can go to her with a grand confession. I hope she understands. 633 00:58:12,704 --> 00:58:16,040 - I also hope she kicks you out on your ear! - Maybe she will. 634 00:58:17,834 --> 00:58:21,087 - Where are you going? - I need a drink. Maybe five or six. 635 00:58:56,289 --> 00:58:59,125 I'm glad you boys made it. What are the guns all about? 636 00:58:59,417 --> 00:59:01,461 You're not mad because I had to turn around again? 637 00:59:01,753 --> 00:59:03,421 There wasn't much else I could do. 638 00:59:04,756 --> 00:59:06,090 Mourret all right, too? 639 00:59:07,425 --> 00:59:09,385 Find out who those men were? 640 00:59:10,470 --> 00:59:12,013 We also found out other things. 641 00:59:13,014 --> 00:59:13,973 Yeah. 642 00:59:14,307 --> 00:59:17,935 Your friend Degas wouldn't talk, but Dutch had a loose mouth. 643 00:59:19,937 --> 00:59:21,439 Now stick out your wrists. 644 00:59:36,496 --> 00:59:37,747 Now sit down. 645 00:59:41,959 --> 00:59:43,544 Why go to all this bother? 646 00:59:44,587 --> 00:59:46,130 I'll fetch Jules. 647 00:59:54,680 --> 00:59:57,391 Breathe deep, mister, while you can. 648 00:59:58,476 --> 01:00:00,186 Jules didn't want us to plug you. 649 01:00:00,686 --> 01:00:04,899 When he gets here, he'll skin the hide off your bones an inch at a time. 650 01:00:09,904 --> 01:00:11,739 Too bad you're a dirty rat. 651 01:00:16,327 --> 01:00:18,621 No, I'd never be able to trust you. 652 01:00:24,919 --> 01:00:27,755 - What do you mean, you can't trust me? - Forget it. 653 01:00:28,047 --> 01:00:31,259 Scum like you'd probably cut my throat and keep it all. 654 01:00:31,551 --> 01:00:33,761 Hit me again and you'll probably jar my memory. 655 01:00:34,053 --> 01:00:36,055 Make me forget where I hid the strongbox. 656 01:00:36,347 --> 01:00:38,516 You mean you didn't bring it back to the station? 657 01:00:38,808 --> 01:00:42,562 You think I'd turn $100,000 back to Conroy? What do you take me for? 658 01:00:43,980 --> 01:00:46,816 I was packing to go when you boys came in. Too bad. 659 01:00:48,317 --> 01:00:49,527 Where is it? 660 01:00:51,821 --> 01:00:53,531 You better tell me. 661 01:00:54,657 --> 01:00:57,660 If I thought I could trust you, we might talk a deal. 662 01:00:58,202 --> 01:01:00,663 Just you and me. Not Mourret, nobody else. 663 01:01:01,664 --> 01:01:03,374 You're just talking to save your neck. 664 01:01:03,666 --> 01:01:06,294 I'm wasting my breath on a big, stupid ox like you. 665 01:01:06,586 --> 01:01:10,006 You wouldn't even know what to do with $50,000 all your own. 666 01:01:11,382 --> 01:01:12,842 $50,000? 667 01:01:13,134 --> 01:01:15,636 Yeah. I was figuring on going to New Orleans. 668 01:01:16,637 --> 01:01:19,348 A man could live like a king with all that money. 669 01:01:19,682 --> 01:01:22,810 Everything he wants. Beautiful Creole girls. 670 01:01:24,061 --> 01:01:25,605 You ought to see them. 671 01:01:27,356 --> 01:01:30,067 No women so pretty anyplace in the world. 672 01:01:30,359 --> 01:01:33,821 Skin like amber velvet, soft and smooth to the touch. 673 01:01:34,947 --> 01:01:37,283 They can drive a man out of his mind. 674 01:01:38,242 --> 01:01:41,913 They like a big man, a man with muscle. But it takes more than that. 675 01:01:42,205 --> 01:01:44,040 You've got to have money to spend. 676 01:01:44,332 --> 01:01:47,585 Clothes and a big diamond stickpin wouldn't hurt. 677 01:01:48,628 --> 01:01:51,797 Until you've lived like that, you don't know what living is. 678 01:01:53,174 --> 01:01:57,011 But it takes a better man than you, Slager, to make up his mind what he wants. 679 01:02:01,557 --> 01:02:02,767 All right. 680 01:02:04,852 --> 01:02:06,270 Fifty-fifty. 681 01:02:06,854 --> 01:02:10,066 But I'm keeping this gun on you till I see the color of that gold. 682 01:04:11,896 --> 01:04:13,272 I'm back here. 683 01:04:14,774 --> 01:04:16,233 Holster your gun. 684 01:04:21,447 --> 01:04:23,574 You've been pushing to use that gun on me, Kurth. 685 01:04:23,866 --> 01:04:27,244 - I promised you the chance. - What are you waiting for, Stone? 686 01:04:27,828 --> 01:04:30,581 Afraid to face me. So you're fixing to gun me down in the back? 687 01:04:30,873 --> 01:04:32,375 You don't deserve any better. 688 01:04:33,042 --> 01:04:34,460 Raise your hands. 689 01:04:38,422 --> 01:04:41,050 Higher. Over your head. 690 01:04:48,766 --> 01:04:50,101 Turn around. 691 01:04:58,109 --> 01:05:00,444 You like it better this way, Kurth? 692 01:05:03,614 --> 01:05:04,824 Yeah. 693 01:05:38,732 --> 01:05:40,568 Poley, Mark Stone been in here tonight? 694 01:05:40,860 --> 01:05:43,028 Not tonight. What's he done to you, Mr. Mourret? 695 01:05:43,320 --> 01:05:44,655 What makes you think that? 696 01:05:44,947 --> 01:05:47,283 I don't know. You got a funny look on your face. 697 01:05:47,575 --> 01:05:50,244 Last time I saw it was just before you hung Gigs Barlow. 698 01:05:50,536 --> 01:05:52,079 - Some day, Poley, I'll... - Jules! 699 01:05:56,459 --> 01:05:59,295 Kurth is laying over in the alley, dead. Stone killed him. 700 01:05:59,587 --> 01:06:01,922 He just stood there, cold as ice, and shot him down. 701 01:06:02,423 --> 01:06:04,383 - Where did he go? - I don't know. 702 01:06:10,473 --> 01:06:12,933 - You waiting for him, too? - Go away. 703 01:06:13,225 --> 01:06:14,477 That's no way to talk. 704 01:06:14,768 --> 01:06:16,812 We've been friends for a long time. 705 01:06:17,104 --> 01:06:19,273 It was mostly as a favor to you that I helped Jeff. 706 01:06:19,565 --> 01:06:23,861 - Helped Jeff? Used him, you mean. - I'm a business man collecting a debt. 707 01:06:24,820 --> 01:06:29,033 By this time, that Conroy girl knows all about you and that debt. 708 01:06:29,325 --> 01:06:32,453 - I'm not worried about the Conroys. - I wish Jeff wasn't. 709 01:06:33,037 --> 01:06:35,873 She's probably twisting him around her little finger right now. 710 01:06:36,165 --> 01:06:38,542 - So that's where he is. - I didn't say that. 711 01:06:39,502 --> 01:06:40,920 But you did, my dear. 712 01:06:41,879 --> 01:06:45,132 You got a few of notches in your gun. You ever shoot a man in the back? 713 01:06:45,424 --> 01:06:47,760 You know better! They saw it coming. They had a chance. 714 01:06:48,052 --> 01:06:50,721 That's the way we do things. We give and take our chances. 715 01:06:51,013 --> 01:06:53,140 Reef, you trigger that gun of yours now and again. 716 01:06:53,432 --> 01:06:55,601 Did you ever kill a man that never did anything to you? 717 01:06:55,893 --> 01:06:58,854 Only in war. Otherwise live and let live. That's the way I feel. 718 01:06:59,146 --> 01:07:01,649 Soldier, you know what the Quantrill Raiders were? 719 01:07:01,941 --> 01:07:02,816 Sure. 720 01:07:03,108 --> 01:07:06,070 Butchers that used the war to cover up their murders and robberies. 721 01:07:06,362 --> 01:07:09,323 There's one of them in town now. He doesn't do things the way we do. 722 01:07:09,615 --> 01:07:11,492 When he shoots a man, he shoots him in the back. 723 01:07:11,784 --> 01:07:13,661 And that's the way he killed Dan Kurth tonight. 724 01:07:13,953 --> 01:07:14,787 He can't get away. 725 01:07:15,079 --> 01:07:16,705 Things like that give this town a bad name. 726 01:07:16,997 --> 01:07:19,166 Yes, and we ought to do something about it right now. 727 01:07:19,458 --> 01:07:21,669 Let's take something along with us, like a rope. 728 01:07:21,961 --> 01:07:24,380 Sure, let's get a rope. 729 01:07:24,672 --> 01:07:26,840 Yeah, come on. Let's get a rope. 730 01:07:27,132 --> 01:07:29,093 Wait! He's lying! 731 01:07:31,554 --> 01:07:32,930 Mourret is lying! 732 01:07:33,556 --> 01:07:36,100 What else can she say? She's in love with him. 733 01:07:36,392 --> 01:07:39,937 - Come on, boys. Let's go. - Can't anybody stop them? 734 01:07:40,396 --> 01:07:43,983 Where there's a stampede, ma'am, the safest place is up a tall tree. 735 01:07:52,783 --> 01:07:53,867 Quiet! 736 01:07:54,785 --> 01:07:56,954 Shoot him the minute he comes out. 737 01:08:19,560 --> 01:08:22,938 - Quick! It's a lynching! - So that's what all the ruckus is about! 738 01:08:23,230 --> 01:08:25,524 Is that all? You've got to stop them! 739 01:08:25,816 --> 01:08:27,985 I can't try nothing like that without the Sheriff. 740 01:08:28,277 --> 01:08:29,194 I don't know where he went. 741 01:08:29,486 --> 01:08:31,864 What are you going in there for? There's nobody there. 742 01:08:32,615 --> 01:08:35,200 - Wait! Where you going with that gun? - Stay back. 743 01:08:37,536 --> 01:08:38,954 I can't understand it. 744 01:08:39,246 --> 01:08:41,749 Men like Degas and Mueller, yes, but Mourret? 745 01:08:42,041 --> 01:08:45,252 He's still alive. Out in the open now. And the killing's already started. 746 01:08:45,544 --> 01:08:48,547 I knew it had to be someone here. I would believe it was Mourret. 747 01:08:48,839 --> 01:08:51,759 - If I could only believe you. - I've told you all about myself. 748 01:08:52,051 --> 01:08:54,803 Where I've lied, what I've done, and why I did it. 749 01:08:55,095 --> 01:08:57,181 There's nothing to gain by lying now. 750 01:08:58,724 --> 01:09:00,893 Of course he's telling us the truth. 751 01:09:01,185 --> 01:09:04,396 What can we gain against anyone as powerful as Mourret? 752 01:09:24,958 --> 01:09:26,794 The house is surrounded, Travis. 753 01:09:27,836 --> 01:09:31,298 You can't get away. You've got just 30 seconds. 754 01:09:32,925 --> 01:09:34,510 Send him out, Conroy. 755 01:09:39,223 --> 01:09:41,642 All right, Travis, we're coming in. 756 01:13:49,264 --> 01:13:50,390 Did you find him? 757 01:13:50,933 --> 01:13:52,267 You clumsy idiot. 758 01:13:52,726 --> 01:13:54,978 You all seem a little jumpy this morning. 759 01:13:55,520 --> 01:13:57,773 Have a drink. On the house, of course. 760 01:13:58,065 --> 01:13:59,691 Yeah, I do need an eye-opener, at that. 761 01:13:59,983 --> 01:14:01,902 You've been needing an eye-opener all your life. 762 01:14:02,194 --> 01:14:05,197 Lay off, Jules. It wasn't my fault he got away. Not this time. 763 01:14:06,031 --> 01:14:08,700 You know, I remember when he first came here. 764 01:14:09,785 --> 01:14:11,495 Right through that door. 765 01:14:11,870 --> 01:14:13,413 Now we've lost him for good. 766 01:14:13,705 --> 01:14:16,792 You really think you've seen the last of Jeff Travis? 767 01:14:17,167 --> 01:14:19,503 He won't dare show his face around here again. 768 01:14:25,342 --> 01:14:26,927 What are you getting at? 769 01:14:27,844 --> 01:14:29,304 You think he'll come back? 770 01:14:29,596 --> 01:14:32,933 Don't you? He's not the running-away kind. He'll come back. 771 01:14:33,225 --> 01:14:35,602 My men have blocked every street and alley into this town. 772 01:14:35,894 --> 01:14:37,437 They're good boys. They'll stop him. 773 01:14:37,729 --> 01:14:39,856 Sure, they'll get him. A fly couldn't get through. 774 01:14:40,148 --> 01:14:42,401 That tall man is a lot smarter than any fly. 775 01:14:42,693 --> 01:14:46,196 You don't think those fellows are going to stand and wait for Jeff to show up? 776 01:14:46,488 --> 01:14:48,240 They'd better. They have my orders. 777 01:14:48,865 --> 01:14:52,244 Your orders? You got the crowd last night... 778 01:14:52,536 --> 01:14:54,454 when it was liquored up and ready for excitement. 779 01:14:54,746 --> 01:14:56,957 They're tired out now, they've been up all night. 780 01:14:57,249 --> 01:14:59,459 Probably home right now, sleeping it off. 781 01:15:01,003 --> 01:15:02,963 Take a look. See if they're still there. 782 01:15:03,255 --> 01:15:05,173 - Why, sure they are, Jules. - I said look! 783 01:15:20,188 --> 01:15:23,191 They're gone, Jules. The dirty, yellow dogs ran out on us. 784 01:15:23,483 --> 01:15:24,317 They couldn't. 785 01:15:24,609 --> 01:15:26,236 You beginning to feel it, too? 786 01:15:27,029 --> 01:15:29,948 - Shut up, Poley. - Don't be so jumpy, Jules. 787 01:15:30,240 --> 01:15:33,493 Poley is only trying to tell you he sort of feels Jeff's presence. 788 01:15:35,495 --> 01:15:37,998 - Now what? - I thought I heard something. 789 01:15:40,792 --> 01:15:42,711 Feel how still the air is. 790 01:15:43,378 --> 01:15:45,922 Like just before a cyclone or a storm. 791 01:15:47,174 --> 01:15:48,175 Or death. 792 01:15:49,301 --> 01:15:52,888 - Stop talking like that, or so help me I'll... - Get a hold of yourself. 793 01:15:56,141 --> 01:15:57,184 Sure. 794 01:15:59,394 --> 01:16:00,854 We got nothing to worry about. 795 01:16:01,813 --> 01:16:02,981 We can handle it. 796 01:16:03,440 --> 01:16:06,860 We always handle everything together. Both of us, huh, Jules? 797 01:16:10,906 --> 01:16:12,282 Good morning, Josie. 798 01:16:13,909 --> 01:16:15,118 Morning, Jeff. 799 01:16:20,582 --> 01:16:23,794 It's later than I thought, and I've got things to do. Elsewhere. 800 01:16:26,213 --> 01:16:28,590 Sorry I kept you fellows up all night. 801 01:16:29,257 --> 01:16:31,093 I'm sorry about all this, Jeff. 802 01:16:31,635 --> 01:16:33,095 We were too hotheaded. 803 01:16:33,553 --> 01:16:37,724 - The two of us can still get together. - Which one of your men killed Jake Hooper? 804 01:16:42,437 --> 01:16:44,189 What are you looking at me for? 805 01:16:45,816 --> 01:16:48,401 - I thought he was the one. - Wait a minute. 806 01:16:48,693 --> 01:16:50,320 That'll satisfy the Hooper killing. 807 01:16:50,612 --> 01:16:53,406 You can easily prove that you killed Dan Kurth in a fair fight. 808 01:16:53,698 --> 01:16:55,909 That'll satisfy folks all around. We'd both be clean. 809 01:16:56,201 --> 01:16:58,078 - Jules, you wouldn't! - How about it, Jeff? 810 01:16:58,370 --> 01:16:59,996 We can play out the string together. 811 01:17:00,288 --> 01:17:01,665 We could, Jules. 812 01:17:03,166 --> 01:17:05,293 But I'll give you a choice instead. 813 01:17:05,627 --> 01:17:07,337 Get out of here, Josie. 814 01:17:18,265 --> 01:17:21,226 You let me take you in so the law can hang you... 815 01:17:21,518 --> 01:17:24,020 or go for your gun. We'll finish it up right here. 816 01:17:24,312 --> 01:17:26,064 You're being kind of hard on me, Jeff. 817 01:17:26,356 --> 01:17:28,900 I'm giving you a better chance than you ever gave anyone. 818 01:17:34,906 --> 01:17:35,907 Jeff, look out! 819 01:18:08,023 --> 01:18:09,399 Fine fire, Jeff. 820 01:18:10,358 --> 01:18:12,569 Reminds you of Lawrence, remember? 821 01:18:13,612 --> 01:18:16,740 You going to stay there and burn, or come out and take a bullet? 822 01:18:58,615 --> 01:19:00,533 There's only the two of us left, Jeff. 823 01:19:04,913 --> 01:19:08,041 Let's call it off, Jeff! What do you say? 824 01:19:13,088 --> 01:19:15,131 We'll burn if we stay here. 825 01:19:17,717 --> 01:19:19,636 We'll both get out that door. 826 01:19:21,680 --> 01:19:23,723 Only one of us is going out. 827 01:20:34,669 --> 01:20:37,672 Jeff, how does it feel to be free of everything... 828 01:20:37,964 --> 01:20:39,841 have all accounts square and settled? 829 01:20:40,133 --> 01:20:43,762 Guns never settle anything the right way. I'm through with them, Josie. 830 01:20:44,054 --> 01:20:46,639 But you're gonna need one in California. 831 01:20:46,931 --> 01:20:49,267 Sorry, but I'm not going to California. 832 01:20:49,559 --> 01:20:51,644 I know that's what you said. 833 01:20:57,192 --> 01:20:59,861 I wish you'd reconsider. You could stay here with us. 834 01:21:00,153 --> 01:21:02,989 - Run the stage if you like. - Thanks, but it wouldn't work. 835 01:21:03,281 --> 01:21:05,575 I'm used to something that's more of a gamble. 836 01:21:06,785 --> 01:21:07,994 Would you, please? 837 01:21:08,286 --> 01:21:10,872 Goodbye, Mr. Conroy. Shelby. 838 01:21:12,207 --> 01:21:14,167 Good luck always, Jeff. 839 01:21:14,918 --> 01:21:16,044 Thanks. 840 01:21:20,548 --> 01:21:22,467 Jeff, would you open the door, please? 841 01:21:22,759 --> 01:21:25,303 I scorched my hands a little in that fire. 842 01:21:25,595 --> 01:21:28,056 Do you want to fix them here or in California? 843 01:21:28,515 --> 01:21:30,183 Why, honeychild. 844 01:21:30,475 --> 01:21:33,686 We'll fix them on the way, they'll heal in California.67756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.