Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:06,603 --> 00:03:09,172
How does it feel to be back
on the Enterprise Bridge?
2
00:03:09,356 --> 00:03:10,457
Captain Kirk?
3
00:03:10,941 --> 00:03:13,442
Can I ask you a few questions?
Did you participate in the redesign?
4
00:03:13,527 --> 00:03:15,820
We'd like to know how you feel
about being on...
5
00:03:16,104 --> 00:03:17,104
Excuse me.
6
00:03:17,930 --> 00:03:18,930
Excuse me.
7
00:03:19,114 --> 00:03:19,824
Excuse me.
8
00:03:19,908 --> 00:03:21,910
There will be plenty of time
for questions later.
9
00:03:22,494 --> 00:03:23,707
I'm Captain John Harriman,
10
00:03:23,908 --> 00:03:25,621
and I'd like to welcome
you all aboard.
11
00:03:25,706 --> 00:03:26,596
It's our pleasure.
12
00:03:26,597 --> 00:03:27,832
I just want you to know,
13
00:03:27,958 --> 00:03:29,342
how excited we all are,
14
00:03:29,793 --> 00:03:32,813
to have a group of living legends
with us on our maiden voyage.
15
00:03:34,339 --> 00:03:36,983
I remember reading about your missions
when I was in grade school.
16
00:03:37,467 --> 00:03:38,467
Really?
17
00:03:41,013 --> 00:03:42,013
Well,
18
00:03:42,661 --> 00:03:44,041
may we have a look around?
19
00:03:44,342 --> 00:03:45,401
Please, please.
20
00:03:45,684 --> 00:03:47,977
Yes, sir, it's very nice to finally meet you.
21
00:03:49,354 --> 00:03:50,011
Demora!
22
00:03:50,412 --> 00:03:51,881
Excuse me. Captain?
23
00:03:52,190 --> 00:03:54,567
This is the first Starship
Enterprise in 30 years
24
00:03:54,568 --> 00:03:57,528
without James T. Kirk in command.
How do you feel about that, sir?
25
00:03:57,613 --> 00:03:59,822
Just fine. I'm glad to be here
to send her on her way.
26
00:03:59,907 --> 00:04:01,958
And what have you been doing
since you retired?
27
00:04:02,743 --> 00:04:03,901
Keeping busy.
28
00:04:04,286 --> 00:04:06,037
Captain Kirk,
just a few more questions, sir.
29
00:04:06,121 --> 00:04:08,898
Why don't we give the Captain
a chance to look around first?
30
00:04:17,591 --> 00:04:18,655
Captain.
31
00:04:19,456 --> 00:04:20,493
Excuse me.
32
00:04:22,387 --> 00:04:25,640
I'd like you to meet the helmsman
of the Enterprise-B.
33
00:04:26,041 --> 00:04:27,041
Demora.
34
00:04:27,392 --> 00:04:29,560
Ensign Demora Sulu.
35
00:04:32,356 --> 00:04:34,023
It's a pleasure to meet you, sir.
36
00:04:34,608 --> 00:04:37,527
My father's told me
some interesting stories about you.
37
00:04:38,278 --> 00:04:40,655
Your father is Hikaru Sulu?
Yes, sir.
38
00:04:41,448 --> 00:04:43,183
You've met her before, but she was...
39
00:04:43,484 --> 00:04:44,625
It wasn't that long ago.
40
00:04:44,626 --> 00:04:46,078
It couldn't have been more than...
Twelve years, sir.
41
00:04:47,162 --> 00:04:48,288
Twelve years?
Absolutely.
42
00:04:49,915 --> 00:04:51,674
Incredible.
43
00:04:52,167 --> 00:04:53,609
Congratulations, Ensign.
44
00:04:53,794 --> 00:04:56,663
It wouldn't be the Enterprise
without a Sulu at the helm.
45
00:04:57,047 --> 00:04:58,047
Thank you, sir.
46
00:04:58,273 --> 00:05:00,466
I'm sure Hikaru must be
very proud of you.
47
00:05:00,650 --> 00:05:01,751
I hope so.
48
00:05:05,389 --> 00:05:07,023
I was never that young.
49
00:05:08,183 --> 00:05:09,027
No...
50
00:05:10,428 --> 00:05:11,760
you were younger.
51
00:05:15,565 --> 00:05:17,542
Damn fine ship if you ask me.
52
00:05:18,243 --> 00:05:19,660
Scotty, it absolutely amazes me.
53
00:05:20,404 --> 00:05:21,838
And what would that be, sir?
54
00:05:23,198 --> 00:05:26,434
Sulu, when did he find time
for a family?
55
00:05:26,827 --> 00:05:27,910
Well, like you always say,
56
00:05:27,911 --> 00:05:30,204
if something's important,
you make the time.
57
00:05:31,498 --> 00:05:33,783
So that's why you seem so restless.
58
00:05:34,167 --> 00:05:36,502
Finding retirement a little lonely,
are we?
59
00:05:36,786 --> 00:05:38,571
You know, I'm glad you're an engineer.
60
00:05:39,506 --> 00:05:42,208
With tact like that,
you'd make a lousy psychiatrist.
61
00:05:44,886 --> 00:05:47,247
Excuse me gentlemen,
if you'll take your seats.
62
00:05:49,933 --> 00:05:51,250
Yes, of course.
63
00:05:51,685 --> 00:05:53,019
Prepare to leave spacedock.
64
00:05:53,103 --> 00:05:57,023
Aft thrusters ahead one-quarter,
port and starboard at station keeping.
65
00:05:57,107 --> 00:05:58,858
Captain Kirk.
Yes?
66
00:05:59,142 --> 00:06:01,894
I'd be honored if you'd give
the order to get underway.
67
00:06:03,947 --> 00:06:05,197
Thank you very much, I...
68
00:06:05,498 --> 00:06:06,365
Please, sir.
69
00:06:06,450 --> 00:06:07,501
No, no, no, no.
70
00:06:07,702 --> 00:06:09,185
Please, I insist.
71
00:06:18,879 --> 00:06:20,054
Take us out.
72
00:06:28,805 --> 00:06:31,223
Very good, sir.
Brought a tear to me eye.
73
00:06:31,308 --> 00:06:32,541
Be quiet.
74
00:06:52,287 --> 00:06:53,579
Gentlemen, gentlemen.
75
00:06:53,663 --> 00:06:55,873
Now that you've seen
the rest of the ship,
76
00:06:55,999 --> 00:06:57,550
how does it feel to be back?
77
00:06:57,834 --> 00:07:00,169
Well, we... Fine.
Fine, fine.
78
00:07:00,295 --> 00:07:02,305
Fine, fine.
Well, ladies and gentlemen,
79
00:07:02,631 --> 00:07:04,473
we've just cleared the asteroid belt.
80
00:07:04,841 --> 00:07:07,259
Our course today will take us out
beyond Pluto
81
00:07:07,444 --> 00:07:08,838
and then back to spacedock.
82
00:07:09,039 --> 00:07:10,696
Just a quick run around the block.
83
00:07:10,780 --> 00:07:13,741
Captain, will there be time to conduct
any tests on the warp drive system?
84
00:07:15,143 --> 00:07:16,995
We're picking up a distress call,
Captain.
85
00:07:21,858 --> 00:07:23,184
On speakers.
86
00:07:24,236 --> 00:07:26,612
This is the transport ship Lakul.
87
00:07:26,896 --> 00:07:29,248
We're caught in some
kind of energy distortion.
88
00:07:29,533 --> 00:07:31,013
Two ships in our convoy...
89
00:07:31,214 --> 00:07:34,120
trapped in a severe
gravimetric distortion.
90
00:07:34,404 --> 00:07:35,683
We can't break free.
91
00:07:35,984 --> 00:07:37,181
We need immediate help.
92
00:07:37,207 --> 00:07:38,889
It's tearing us apart.
93
00:07:39,490 --> 00:07:41,176
This is the transport...
94
00:07:41,503 --> 00:07:43,087
The Lakul is one of two ships
95
00:07:43,213 --> 00:07:44,922
transporting El-Aurian refugees
to Earth.
96
00:07:45,048 --> 00:07:46,950
Ensign Sulu, can you locate them?
97
00:07:47,926 --> 00:07:51,154
The ships are bearing
at 3-1-0 mark 2-1-5.
98
00:07:51,680 --> 00:07:54,014
Distance, three light-years.
99
00:07:59,354 --> 00:08:00,688
Signal the closest starship.
100
00:08:00,689 --> 00:08:02,699
We're in no condition
to mount a rescue.
101
00:08:06,069 --> 00:08:07,697
We don't even have
a full crew aboard.
102
00:08:07,998 --> 00:08:09,414
We're the only one in range, sir.
103
00:08:17,080 --> 00:08:18,433
Well then,
104
00:08:20,834 --> 00:08:22,176
I guess it's up to us.
105
00:08:22,419 --> 00:08:23,419
Helm.
106
00:08:24,277 --> 00:08:26,947
Lay in an intercept course
and engage at maximum warp.
107
00:08:27,215 --> 00:08:28,216
Aye, sir.
108
00:08:36,057 --> 00:08:38,810
Captain, is there something wrong
with your chair?
109
00:08:46,776 --> 00:08:49,462
We're within visual range
of the energy distortion, Captain.
110
00:08:52,115 --> 00:08:53,282
On screen.
111
00:08:57,954 --> 00:08:59,655
What the hell is that?
112
00:09:01,499 --> 00:09:03,401
I've located the transport ships.
113
00:09:06,213 --> 00:09:08,497
Their hulls are starting to buckle
under the stress.
114
00:09:09,299 --> 00:09:10,767
They won't survive much longer.
115
00:09:15,680 --> 00:09:17,806
We're encountering severe
gravimetric distortions
116
00:09:17,891 --> 00:09:19,442
from the energy ribbon, Captain.
117
00:09:21,645 --> 00:09:23,175
We'll have to keep our distance.
118
00:09:23,576 --> 00:09:24,797
We don't wanna get pulled in too.
119
00:09:24,981 --> 00:09:26,934
Tractor beam. Tractor beam.
120
00:09:27,035 --> 00:09:28,517
We don't have a tractor beam.
121
00:09:28,652 --> 00:09:30,611
You left spacedock
without a tractor beam?
122
00:09:30,695 --> 00:09:32,355
It won't be installed until Tuesday.
123
00:09:34,241 --> 00:09:35,508
Ensign Sulu,
124
00:09:38,912 --> 00:09:41,764
try generating a subspace field
around the ships.
125
00:09:42,165 --> 00:09:43,457
That might break them free.
126
00:09:43,541 --> 00:09:45,468
There's too much quantum interference,
Captain.
127
00:09:45,752 --> 00:09:46,752
What about...
128
00:09:47,037 --> 00:09:47,850
What about,
129
00:09:48,451 --> 00:09:50,189
venting plasma from the warp nacelles?
130
00:09:50,373 --> 00:09:52,007
That might disrupt the ribbon's
hold on the ships.
131
00:09:52,208 --> 00:09:52,984
Aye, sir.
132
00:09:53,385 --> 00:09:54,852
Releasing drive plasma.
133
00:09:56,263 --> 00:09:58,180
It's not having any effect, sir.
I think the ribbon's hold...
134
00:09:58,265 --> 00:10:00,650
Sir, the starboard vessel's hull
is collapsing!
135
00:10:06,940 --> 00:10:09,198
How many people were on that ship?
136
00:10:09,999 --> 00:10:11,944
Two hundred and sixty-five.
137
00:10:18,576 --> 00:10:21,846
Sir, the Lakul's hull integrity
is down to 12%.
138
00:10:30,714 --> 00:10:31,782
Captain Kirk,
139
00:10:33,183 --> 00:10:35,285
I would appreciate any
suggestions you might have.
140
00:10:36,928 --> 00:10:38,929
First, move us within transporter range.
141
00:10:39,055 --> 00:10:40,514
Beam those people
aboard the Enterprise.
142
00:10:40,598 --> 00:10:43,234
What about the gravimetric distortions?
They'll tear us apart.
143
00:10:43,560 --> 00:10:45,962
Risk is part of the game
if you wanna sit in that chair.
144
00:10:46,771 --> 00:10:48,564
Helm, close to within transporter range.
145
00:10:48,648 --> 00:10:50,233
Second, turn that damn thing off!
146
00:10:57,574 --> 00:10:59,992
We're within range, sir.
Beam them directly to Sickbay.
147
00:11:00,076 --> 00:11:03,078
Aye, sir.
How big is your medical staff?
148
00:11:03,413 --> 00:11:04,590
The medical staff?
149
00:11:05,691 --> 00:11:07,149
It doesn't arrive till Tuesday.
150
00:11:08,335 --> 00:11:10,502
You and you, you've just
become nurses. Let's go.
151
00:11:10,887 --> 00:11:14,240
Main Engineering reports fluctuations
in the warp plasma relays.
152
00:11:14,424 --> 00:11:16,951
Sir, I'm having trouble
locking on to them.
153
00:11:17,135 --> 00:11:20,162
They appear to be
in some sort of temporal flux.
154
00:11:20,347 --> 00:11:21,347
Scotty!
155
00:11:24,309 --> 00:11:25,684
What the hell?
156
00:11:25,769 --> 00:11:27,007
Their life signs are,
157
00:11:27,308 --> 00:11:30,097
phasing in and out of our
space-time continuum.
158
00:11:30,181 --> 00:11:31,207
Phasing? To where?
159
00:11:31,941 --> 00:11:33,558
Sir, their hull's collapsing!
160
00:11:33,959 --> 00:11:35,211
Beam them out of there, Scotty!
161
00:11:41,785 --> 00:11:43,686
Transport complete.
162
00:11:50,126 --> 00:11:51,994
I got 47...
163
00:11:53,963 --> 00:11:55,764
out of 150.
164
00:12:09,896 --> 00:12:12,106
Report!
We're caught in a gravimetric field
165
00:12:12,190 --> 00:12:14,274
emanating from the trailing edge
of the ribbon.
166
00:12:14,359 --> 00:12:16,635
All engines, full reverse!
167
00:12:21,825 --> 00:12:23,267
It's going to be all right.
168
00:12:23,568 --> 00:12:25,244
We're going to help you.
169
00:12:25,412 --> 00:12:26,745
We are going to help you.
170
00:12:26,830 --> 00:12:28,940
It's ok. Everything is fine.
171
00:12:29,666 --> 00:12:31,700
Why? Why?
172
00:12:32,335 --> 00:12:34,920
It's all right. You're safe.
You're on the Enterprise.
173
00:12:35,004 --> 00:12:36,380
No, no, I have to go.
174
00:12:37,381 --> 00:12:39,224
I have to go back.
You need to stay right here.
175
00:12:39,225 --> 00:12:40,251
No.
It's ok.
176
00:12:40,252 --> 00:12:41,176
You don't understand.
177
00:12:41,177 --> 00:12:42,328
Let me go back!
178
00:12:42,429 --> 00:12:43,762
Let me go back!
179
00:12:44,047 --> 00:12:45,405
Let me go back.
180
00:12:45,706 --> 00:12:47,507
Let me go back.
181
00:12:47,708 --> 00:12:48,667
Please!
182
00:12:51,229 --> 00:12:52,768
What was he talking about?
183
00:12:52,769 --> 00:12:53,940
I have no idea.
184
00:12:54,399 --> 00:12:55,399
Excuse me.
185
00:12:59,195 --> 00:13:00,480
Can I help you?
186
00:13:04,284 --> 00:13:05,650
It's going to be ok.
187
00:13:05,851 --> 00:13:07,116
You'll be all right.
188
00:13:07,217 --> 00:13:08,557
You just need to rest.
189
00:13:08,758 --> 00:13:09,947
Come over here.
190
00:13:14,586 --> 00:13:19,006
There's just no way to disrupt
a gravimetric field of this magnitude.
191
00:13:19,090 --> 00:13:20,893
Hull integrity at 82%.
192
00:13:20,994 --> 00:13:22,401
But, I do have a theory.
193
00:13:22,402 --> 00:13:23,686
I thought you might.
194
00:13:24,471 --> 00:13:26,889
An antimatter discharge directly ahead,
195
00:13:27,140 --> 00:13:30,259
might disrupt the field long enough
for us to break away.
196
00:13:30,643 --> 00:13:32,027
Photon torpedoes.
Aye.
197
00:13:32,312 --> 00:13:33,395
We're losing main power.
198
00:13:33,480 --> 00:13:34,260
Load torpedo bays.
199
00:13:34,661 --> 00:13:35,747
Prepare to fire.
200
00:13:35,832 --> 00:13:37,797
Captain, we don't have any torpedoes.
201
00:13:38,498 --> 00:13:40,069
Don't tell me, Tuesday.
202
00:13:41,571 --> 00:13:43,118
Hull integrity at 40%.
203
00:13:43,319 --> 00:13:45,157
Captain, it may be possible
204
00:13:45,341 --> 00:13:47,050
to simulate a torpedo blast
205
00:13:47,076 --> 00:13:49,929
using a resonance burst
from the main deflector dish.
206
00:13:51,247 --> 00:13:52,922
Where are the deflector relays?
207
00:13:53,023 --> 00:13:54,625
Deck 15, Section 21-Alpha.
208
00:13:54,751 --> 00:13:55,418
I'll go.
209
00:13:55,619 --> 00:13:56,869
You have the Bridge.
210
00:14:02,258 --> 00:14:03,258
Wait.
211
00:14:05,595 --> 00:14:07,246
Your place is on the bridge of your ship.
212
00:14:09,849 --> 00:14:11,083
I'll take care of it.
213
00:14:15,271 --> 00:14:17,614
Scotty, keep things together
until I get back.
214
00:14:17,941 --> 00:14:19,108
I always do.
215
00:15:26,551 --> 00:15:28,485
Forty-five seconds
to structural collapse.
216
00:15:30,013 --> 00:15:31,388
Bridge to Captain Kirk.
217
00:15:32,849 --> 00:15:33,849
Kirk here.
218
00:15:34,267 --> 00:15:36,569
I don't know how much longer
I can hold her together.
219
00:15:46,738 --> 00:15:48,497
That's it. Let's go!
220
00:15:48,781 --> 00:15:50,449
Activate main deflector.
221
00:15:57,790 --> 00:15:59,458
We're breaking free.
222
00:16:18,561 --> 00:16:19,475
It's all right.
223
00:16:19,476 --> 00:16:21,630
I'm increasing power to compensate.
224
00:16:23,608 --> 00:16:24,511
We're clear.
225
00:16:24,512 --> 00:16:25,842
You did it, Kirk!
226
00:16:26,069 --> 00:16:27,519
Damage report, Ensign.
227
00:16:27,904 --> 00:16:30,047
There's some buckling
on the starboard nacelle.
228
00:16:30,573 --> 00:16:32,991
We've also got a hull breach
in Engineering section.
229
00:16:33,076 --> 00:16:35,452
Emergency force fields in place
and holding.
230
00:16:35,578 --> 00:16:36,595
Where?
231
00:16:37,747 --> 00:16:39,603
Sections 20 through 28,
232
00:16:40,104 --> 00:16:41,150
on Decks,
233
00:16:41,170 --> 00:16:42,470
13, 14...
234
00:16:44,671 --> 00:16:45,754
and 15.
235
00:16:47,674 --> 00:16:49,254
Bridge to Captain Kirk.
236
00:16:51,255 --> 00:16:53,461
Captain Kirk, please respond.
237
00:16:58,184 --> 00:17:00,536
Have Chekov meet me on Deck 15.
238
00:17:28,464 --> 00:17:29,307
My God!
239
00:17:30,508 --> 00:17:31,817
Was anyone in here?
240
00:17:34,971 --> 00:17:35,971
Aye.
241
00:18:45,958 --> 00:18:47,493
Bring out the prisoner.
242
00:18:59,764 --> 00:19:03,141
Mr. Worf,
I always knew this day would come.
243
00:19:03,893 --> 00:19:06,051
Are you prepared to face the charges?
244
00:19:06,552 --> 00:19:07,437
Answer him.
245
00:19:10,316 --> 00:19:11,608
I am prepared.
246
00:19:15,655 --> 00:19:18,573
We, the officers and crew
of the U.S.S. Enterprise,
247
00:19:18,658 --> 00:19:20,742
being of sound mind and judgment,
248
00:19:21,160 --> 00:19:24,412
hereby make the following charges
against Lieutenant Worf.
249
00:19:24,580 --> 00:19:26,926
One, that he did knowingly,
250
00:19:27,527 --> 00:19:28,950
and willfully,
251
00:19:30,086 --> 00:19:33,505
perform above and beyond
the call of duty on countless occasions.
252
00:19:33,756 --> 00:19:35,507
Two, most seriously,
253
00:19:36,092 --> 00:19:38,893
that he has earned the
admiration and respect,
254
00:19:39,194 --> 00:19:40,512
of the entire crew.
255
00:19:40,930 --> 00:19:45,183
Mr. Worf, I hereby promote you
to the rank of Lieutenant Commander,
256
00:19:45,810 --> 00:19:48,287
with all the rights and privileges thereto.
257
00:19:49,188 --> 00:19:51,590
And may God have mercy on your soul.
258
00:19:57,697 --> 00:19:58,947
Hip, hip...
Hooray!
259
00:19:59,031 --> 00:20:00,240
Hip, hip...
Hooray!
260
00:20:00,324 --> 00:20:01,616
Hip, hip...
Hooray!
261
00:20:02,034 --> 00:20:03,521
Congratulations, Mr. Worf.
262
00:20:03,522 --> 00:20:04,494
Thank you, sir.
263
00:20:04,620 --> 00:20:05,963
Extend the plank.
264
00:20:14,130 --> 00:20:16,214
Lower the badge of office.
265
00:20:18,801 --> 00:20:20,844
Be careful.
You go get that hat.
266
00:20:21,137 --> 00:20:22,379
He'll never make it.
267
00:20:22,580 --> 00:20:23,705
No one ever has.
268
00:20:29,812 --> 00:20:30,887
Jump!
269
00:20:47,371 --> 00:20:49,247
Yes! Yes, Worf!
270
00:20:49,749 --> 00:20:51,666
If there's one thing I've learned
over the years,
271
00:20:52,051 --> 00:20:53,902
it's never to underestimate a Klingon.
272
00:20:57,840 --> 00:21:00,417
Computer, remove the plank.
273
00:21:03,346 --> 00:21:04,596
Oh, no!
274
00:21:12,104 --> 00:21:16,524
Number One, that's retract plank,
not remove plank.
275
00:21:16,692 --> 00:21:17,709
Of course, sir.
276
00:21:20,529 --> 00:21:21,547
Sorry.
277
00:21:28,371 --> 00:21:29,397
Doctor,
278
00:21:30,198 --> 00:21:31,802
I must confess I am
279
00:21:32,103 --> 00:21:35,140
uncertain as to why someone
falling into freezing water,
280
00:21:35,341 --> 00:21:36,419
is amusing.
281
00:21:36,545 --> 00:21:38,463
It's all in good fun, Data.
282
00:21:38,547 --> 00:21:40,015
Fun?
Fun.
283
00:21:41,300 --> 00:21:42,701
I do not understand.
284
00:21:43,761 --> 00:21:45,837
You've got to get
into the spirit of things.
285
00:21:46,222 --> 00:21:48,067
Learn to be spontaneous,
286
00:21:48,268 --> 00:21:49,407
live in the moment.
287
00:21:49,408 --> 00:21:50,820
Do something unexpected.
288
00:21:50,921 --> 00:21:52,245
Get it?
Got it.
289
00:22:16,627 --> 00:22:17,322
Data.
290
00:22:18,723 --> 00:22:20,255
That was...
Not funny.
291
00:22:23,259 --> 00:22:24,871
All hands make sail.
292
00:22:24,972 --> 00:22:26,728
T'gansuls and courses.
293
00:22:27,430 --> 00:22:28,897
Stand by the braces.
294
00:22:29,098 --> 00:22:30,098
Will?
295
00:22:35,271 --> 00:22:37,287
Just imagine what it was like.
296
00:22:37,488 --> 00:22:39,382
No engines, no computers,
297
00:22:39,608 --> 00:22:41,941
just, the wind and the sea,
298
00:22:43,042 --> 00:22:44,646
and the stars to guide you.
299
00:22:45,531 --> 00:22:47,615
Bad food, brutal discipline.
300
00:22:48,826 --> 00:22:49,909
No women.
301
00:22:49,994 --> 00:22:51,524
Bridge to Captain Picard.
302
00:22:51,625 --> 00:22:52,637
Picard here.
303
00:22:53,039 --> 00:22:55,124
There's a personal message
for you from Earth.
304
00:22:56,459 --> 00:22:57,993
Put it through down here.
305
00:22:58,377 --> 00:23:01,438
The best thing about life at sea, Will,
was that no one could reach you.
306
00:23:03,382 --> 00:23:05,183
This was freedom, Will.
307
00:23:07,303 --> 00:23:08,570
Computer, arch.
308
00:23:13,350 --> 00:23:14,960
Look alive there.
309
00:23:28,908 --> 00:23:30,325
Here, take the wheel.
310
00:23:51,889 --> 00:23:52,938
Captain,
311
00:23:54,539 --> 00:23:55,967
are you all right?
312
00:23:57,269 --> 00:23:58,781
Yes, I'm fine.
313
00:24:00,182 --> 00:24:01,497
Excuse me.
314
00:24:03,442 --> 00:24:04,843
Computer, exit.
315
00:24:12,284 --> 00:24:14,672
Mr. La Forge, set royals and studsail.
316
00:24:15,373 --> 00:24:17,088
What's a studsail, sir?
317
00:24:17,540 --> 00:24:18,836
You see that last yardarm?
318
00:24:19,237 --> 00:24:20,891
Just above that...
Bridge to Holodeck 3.
319
00:24:21,592 --> 00:24:22,627
Riker here.
320
00:24:22,711 --> 00:24:25,755
We're picking up a distress call
from the Amargosa Observatory, sir.
321
00:24:26,081 --> 00:24:27,549
They say they're under attack.
322
00:24:28,551 --> 00:24:31,862
Red alert! All hands to battle stations.
Captain Picard to the Bridge.
323
00:24:45,442 --> 00:24:46,883
It looks like we're too late.
324
00:24:47,084 --> 00:24:49,204
There are no other
ships in the system.
325
00:24:49,822 --> 00:24:50,510
Captain,
326
00:24:50,911 --> 00:24:52,674
we're approaching Amargosa.
327
00:24:52,908 --> 00:24:55,351
Looks like the observatory
took quite a beating.
328
00:24:55,578 --> 00:24:56,644
Survivors?
329
00:24:56,829 --> 00:24:59,455
Sensors show five life signs
aboard the station, Captain.
330
00:24:59,782 --> 00:25:01,633
The station's complement was 19.
331
00:25:04,670 --> 00:25:06,171
Stand down from red alert.
332
00:25:09,258 --> 00:25:10,376
Number One,
333
00:25:14,930 --> 00:25:17,682
will you begin an investigation?
I'll be in my Ready Room.
334
00:25:17,766 --> 00:25:19,802
Sir? I thought you wanted...
Make it so. Just do it!
335
00:25:22,479 --> 00:25:24,006
Mr. Worf.
Aye, sir.
336
00:25:41,165 --> 00:25:42,524
Mr. Worf, you're with me.
337
00:25:43,542 --> 00:25:46,711
These blast patterns are consistent
with a type-3 disruptor.
338
00:25:46,795 --> 00:25:51,216
Great. That narrows it down
to Romulan, Breen and Klingon.
339
00:26:34,551 --> 00:26:35,577
Over here!
340
00:26:39,515 --> 00:26:41,491
It's all right. Do not struggle.
341
00:26:50,109 --> 00:26:51,903
It's ok.
We're right here.
342
00:26:52,804 --> 00:26:53,736
Got you.
343
00:27:01,787 --> 00:27:04,639
I'm Commander William Riker
from the Starship Enterprise.
344
00:27:06,792 --> 00:27:07,730
Soran.
345
00:27:08,631 --> 00:27:10,745
Dr. Tolian Soran.
346
00:27:11,463 --> 00:27:13,009
Who attacked you, Doctor?
347
00:27:13,710 --> 00:27:14,907
I don't know.
348
00:27:15,908 --> 00:27:17,502
It all happened so fast.
349
00:27:17,761 --> 00:27:18,564
Commander?
350
00:27:19,665 --> 00:27:20,972
You better take a look at this.
351
00:27:41,744 --> 00:27:42,877
Romulans.
352
00:27:45,289 --> 00:27:46,289
Data,
353
00:27:46,406 --> 00:27:49,652
whatever possessed you to push her
in the water in the first place?
354
00:27:50,169 --> 00:27:51,547
I was attempting to...
355
00:27:52,148 --> 00:27:53,696
get into the spirit of things.
356
00:27:54,631 --> 00:27:56,289
I thought it would be amusing.
357
00:27:56,790 --> 00:27:57,508
Spot.
358
00:27:59,011 --> 00:28:00,411
Is she still angry?
359
00:28:00,596 --> 00:28:03,249
I'd stay out of Sickbay
for a couple of days if I were you.
360
00:28:16,487 --> 00:28:17,487
Data,
361
00:28:17,510 --> 00:28:19,974
you're not actually thinking
about using that thing, are you?
362
00:28:20,657 --> 00:28:22,884
I have considered it for many months.
363
00:28:23,619 --> 00:28:26,171
And in light of my recent episode
with Dr. Crusher,
364
00:28:27,289 --> 00:28:29,182
now may be the appropriate time.
365
00:28:29,666 --> 00:28:32,335
I thought you were worried
about it overloading your neural net.
366
00:28:33,504 --> 00:28:34,813
That is true.
367
00:28:35,706 --> 00:28:37,006
However, I believe my...
368
00:28:37,407 --> 00:28:39,876
growth as an artificial life-form...
369
00:28:40,302 --> 00:28:41,803
has reached an impasse.
370
00:28:43,389 --> 00:28:46,449
For 34 years, I have endeavored
to become more human,
371
00:28:47,476 --> 00:28:49,986
to grow beyond
my original programming.
372
00:28:51,480 --> 00:28:52,558
Still...
373
00:28:53,159 --> 00:28:56,292
I am unable to grasp such
a basic concept as humor.
374
00:28:58,153 --> 00:28:59,606
This emotion chip...
375
00:29:00,407 --> 00:29:02,064
may be the only answer.
376
00:29:16,046 --> 00:29:17,113
Geordi.
377
00:29:20,384 --> 00:29:21,517
All right.
378
00:29:36,191 --> 00:29:37,191
Listen,
379
00:29:37,454 --> 00:29:38,896
at the first sign of trouble,
380
00:29:39,196 --> 00:29:40,427
I'm gonna deactivate it.
381
00:29:40,628 --> 00:29:41,337
Agreed?
382
00:29:42,698 --> 00:29:43,798
Agreed.
383
00:29:49,705 --> 00:29:52,023
We found two dead Romulans
on the station.
384
00:29:52,749 --> 00:29:55,894
We're analyzing their equipment to see if
we can determine what ship they came from.
385
00:29:57,546 --> 00:30:00,615
And there's still no indication
of why they attacked the station?
386
00:30:01,091 --> 00:30:03,284
They practically tore the place apart.
387
00:30:03,485 --> 00:30:05,086
Accessed the central computer,
388
00:30:05,721 --> 00:30:07,221
turned the cargo bay inside out.
389
00:30:07,222 --> 00:30:09,007
Obviously, they were looking for something.
390
00:30:10,100 --> 00:30:11,365
This could signify,
391
00:30:11,766 --> 00:30:13,795
a new Romulan threat in this sector.
392
00:30:17,232 --> 00:30:18,809
Inform Starfleet Command.
393
00:30:20,110 --> 00:30:21,936
You want me to contact Starfleet?
394
00:30:22,237 --> 00:30:23,805
Is there a problem?
No, sir.
395
00:30:26,909 --> 00:30:28,343
There was something else, Captain.
396
00:30:28,952 --> 00:30:30,991
One of the scientists, a Dr. Soran,
397
00:30:30,992 --> 00:30:32,547
insisted on speaking with you.
398
00:30:33,248 --> 00:30:34,582
I told him you were very busy.
399
00:30:34,666 --> 00:30:38,085
He said it was absolutely imperative
that he speak with you right away.
400
00:30:38,170 --> 00:30:39,629
Understood. That will be all.
401
00:30:48,472 --> 00:30:49,379
Sir,
402
00:30:49,980 --> 00:30:51,499
is there anything more...
No, thank you.
403
00:31:09,826 --> 00:31:10,817
Gentlemen,
404
00:31:11,818 --> 00:31:14,089
something new from Forcas III?
405
00:31:21,338 --> 00:31:22,363
What?
406
00:31:23,549 --> 00:31:26,467
I believe this beverage has produced
an emotional response.
407
00:31:26,635 --> 00:31:27,315
Really?
408
00:31:27,716 --> 00:31:28,754
What are you feeling?
409
00:31:31,139 --> 00:31:32,482
I am uncertain.
410
00:31:33,058 --> 00:31:35,813
Because I have had little experience
with emotion I am unable to...
411
00:31:36,114 --> 00:31:37,979
articulate the sensation.
412
00:31:39,314 --> 00:31:40,349
Emotion?
413
00:31:42,050 --> 00:31:43,367
I'll explain later.
414
00:31:46,196 --> 00:31:47,892
Well, it looks like he hates it.
415
00:31:49,293 --> 00:31:51,459
Yes, that is it.
416
00:31:53,036 --> 00:31:54,185
I hate this.
417
00:31:54,586 --> 00:31:56,831
Data, I think the chip is working.
418
00:32:01,211 --> 00:32:03,088
Yes, I hate this.
419
00:32:03,589 --> 00:32:05,165
It is revolting.
420
00:32:05,248 --> 00:32:06,708
More?
Please.
421
00:32:15,183 --> 00:32:17,794
I'm looking for a Dr. Soran
from the observatory.
422
00:32:28,280 --> 00:32:29,780
Dr. Soran?
Yes.
423
00:32:30,198 --> 00:32:31,824
Yes, Captain, thank you for coming.
424
00:32:31,825 --> 00:32:32,366
Thank you.
425
00:32:32,451 --> 00:32:35,161
I understand there's something urgent
you wish to discuss with me.
426
00:32:35,245 --> 00:32:38,523
Yes. I must return
to the observatory immediately.
427
00:32:38,790 --> 00:32:42,752
I must continue a critical experiment
I've been running on the Amargosa star.
428
00:32:42,878 --> 00:32:45,212
We're still conducting our investigation
into the attack.
429
00:32:45,297 --> 00:32:46,922
Yes, I...
As soon as that is complete,
430
00:32:47,049 --> 00:32:48,674
then I will allow you
and your colleagues to return.
431
00:32:48,759 --> 00:32:50,426
But until then, there's nothing I can do.
432
00:32:50,552 --> 00:32:54,305
Timing is very important
in my experiments.
433
00:32:55,140 --> 00:32:58,037
If it's not completed in the next 12 hours,
434
00:32:58,238 --> 00:33:00,144
years of research will be lost.
435
00:33:00,228 --> 00:33:02,339
We're doing the best we can.
If you'll excuse me.
436
00:33:05,567 --> 00:33:09,654
They say time is the fire
in which we burn.
437
00:33:13,659 --> 00:33:15,160
Right now Captain,
438
00:33:15,161 --> 00:33:17,244
my time is running out.
439
00:33:19,623 --> 00:33:23,117
We leave so many things
unfinished in our lives.
440
00:33:25,170 --> 00:33:27,154
I know you understand.
441
00:33:30,592 --> 00:33:32,293
I'll see what I can do.
442
00:34:15,387 --> 00:34:18,080
We have analyzed
the Romulans' tricorder.
443
00:34:18,306 --> 00:34:20,182
They were scanning
for signature particles
444
00:34:20,308 --> 00:34:22,621
of a compound called trilithium.
445
00:34:22,922 --> 00:34:23,644
Trilithium?
446
00:34:23,645 --> 00:34:26,731
Yes, an experimental compound
the Romulans have been working on.
447
00:34:26,815 --> 00:34:29,024
Trilithium is a nuclear inhibitor.
448
00:34:29,317 --> 00:34:32,403
In theory,
it could stop all fusion within a star.
449
00:34:32,487 --> 00:34:35,698
However, the Romulans never found
a way to stabilize it.
450
00:34:35,824 --> 00:34:37,658
Why would they look for it on
a Federation observatory?
451
00:34:37,659 --> 00:34:39,201
That doesn't make any sense.
452
00:34:39,995 --> 00:34:41,179
I do not know.
453
00:34:41,663 --> 00:34:43,914
Have Geordi and Data go over
with the next away team.
454
00:34:43,999 --> 00:34:45,624
Tell them to scan the observatory
for trilithium.
455
00:34:45,709 --> 00:34:46,751
Aye, sir.
456
00:34:51,548 --> 00:34:52,605
Well,
457
00:34:53,306 --> 00:34:56,377
there's no sign of any
trilithium over here.
458
00:35:03,727 --> 00:35:04,774
I get it!
459
00:35:06,175 --> 00:35:07,230
I get it!
460
00:35:07,831 --> 00:35:09,038
You get what?
461
00:35:09,191 --> 00:35:11,005
When you said to Commander Riker,
462
00:35:11,406 --> 00:35:12,919
The clown can stay,
463
00:35:13,904 --> 00:35:16,872
but the Ferengi in the gorilla suit
has to go.
464
00:35:18,200 --> 00:35:19,517
What are you talking about?
465
00:35:19,701 --> 00:35:21,544
During the Farpoint mission.
466
00:35:21,870 --> 00:35:23,066
We were on the Bridge.
467
00:35:23,367 --> 00:35:24,481
You told a joke.
468
00:35:24,682 --> 00:35:26,490
That was the punch line.
469
00:35:27,292 --> 00:35:30,377
Farpoint? Data that was seven years ago.
470
00:35:30,462 --> 00:35:32,647
I know. I just got it!
471
00:35:34,549 --> 00:35:35,825
Very funny.
472
00:35:55,153 --> 00:35:56,214
Wait a minute.
473
00:35:56,515 --> 00:35:58,723
There's a door hidden
right behind you.
474
00:35:59,825 --> 00:36:01,909
I can see the separation with my visor.
475
00:36:02,160 --> 00:36:04,562
There appears to be a dampening field
in operation.
476
00:36:04,746 --> 00:36:06,831
I cannot scan beyond the bulkhead.
477
00:36:07,833 --> 00:36:09,156
There doesn't seem to be,
478
00:36:09,457 --> 00:36:11,694
a control panel or an access port.
479
00:36:12,128 --> 00:36:14,389
It appears to be magnetically sealed.
480
00:36:16,091 --> 00:36:20,011
I believe I can reverse the polarity
by attenuating my axial servo.
481
00:36:27,018 --> 00:36:29,170
Open sesame.
482
00:36:35,819 --> 00:36:37,053
You could say...
483
00:36:37,754 --> 00:36:39,822
I have a magnetic personality.
484
00:36:41,992 --> 00:36:43,826
Humor, I love it!
485
00:37:04,556 --> 00:37:05,380
Data,
486
00:37:06,381 --> 00:37:07,751
come take a look at this, will you?
487
00:37:11,396 --> 00:37:14,082
Have you ever seen a solar probe
with this kind of configuration?
488
00:37:15,150 --> 00:37:17,153
No, Geordi, I have not.
489
00:37:17,854 --> 00:37:19,028
Have you?
490
00:37:19,404 --> 00:37:21,506
No, I have not. It is most unusual.
491
00:37:23,909 --> 00:37:25,510
Mr. Tricorder.
492
00:37:27,537 --> 00:37:30,297
Just see if you can help me
get these panels open, will you?
493
00:37:30,832 --> 00:37:32,116
Make it so.
494
00:37:41,259 --> 00:37:43,177
My visor's picking up
something in the theta band.
495
00:37:43,178 --> 00:37:45,029
It could be a trilithium signature.
496
00:37:47,933 --> 00:37:49,734
Data, we don't have time for this.
497
00:37:50,035 --> 00:37:51,418
I cannot help myself.
498
00:37:52,938 --> 00:37:54,688
I think something is wrong.
499
00:38:01,529 --> 00:38:02,547
Data?
500
00:38:10,956 --> 00:38:11,779
Data.
501
00:38:12,980 --> 00:38:14,349
Data, are you all right?
502
00:38:19,089 --> 00:38:20,634
I believe the emotion chip has,
503
00:38:21,135 --> 00:38:23,084
overloaded my positronic relay.
504
00:38:23,468 --> 00:38:25,161
We'd better get you back to the ship.
505
00:38:25,462 --> 00:38:26,720
La Forge to Enterprise.
506
00:38:30,558 --> 00:38:32,058
La Forge to Enterprise.
507
00:38:32,359 --> 00:38:33,944
Gentlemen, is there a problem?
508
00:38:34,896 --> 00:38:36,097
Dr. Soran.
509
00:38:36,648 --> 00:38:40,067
Yeah. There seems to be some sort
of dampening field in here.
510
00:38:40,068 --> 00:38:41,552
It's blocking our comm signal.
511
00:38:41,653 --> 00:38:43,087
Can you shut it off for us?
512
00:38:43,154 --> 00:38:44,023
Of course,
513
00:38:44,024 --> 00:38:46,281
I'd be only too happy to.
514
00:38:57,293 --> 00:38:58,292
Please.
515
00:38:58,593 --> 00:38:59,582
Please.
516
00:38:59,683 --> 00:39:00,304
No.
517
00:39:01,256 --> 00:39:02,256
Do not...
518
00:39:02,683 --> 00:39:03,817
Do not hurt me.
519
00:39:04,017 --> 00:39:05,759
Please, please.
520
00:39:27,198 --> 00:39:28,266
Yes, come.
521
00:39:30,869 --> 00:39:31,842
Yes, Counselor?
522
00:39:32,943 --> 00:39:34,254
Is there something
I can do for you?
523
00:39:34,998 --> 00:39:37,458
Actually I'm here to see
if there's anything I can do for you.
524
00:39:38,460 --> 00:39:39,977
It's just family matters.
525
00:39:43,465 --> 00:39:45,833
You never met my brother
and his wife, did you?
526
00:39:47,469 --> 00:39:48,032
No.
527
00:39:49,033 --> 00:39:50,033
Robert.
528
00:39:53,391 --> 00:39:54,586
So opinionated.
529
00:39:55,987 --> 00:39:57,678
So pompous and arrogant.
530
00:39:58,396 --> 00:40:00,197
He always had to have the last word.
531
00:40:01,483 --> 00:40:03,282
But he mellowed a little bit,
532
00:40:03,683 --> 00:40:05,419
in the last few years.
533
00:40:08,073 --> 00:40:10,049
I was going to get together
with them all next month,
534
00:40:10,450 --> 00:40:11,241
on Earth.
535
00:40:11,626 --> 00:40:13,260
I thought we'd go to San Francisco.
536
00:40:13,745 --> 00:40:16,138
Ren�'s always wanted
to see Starfleet Academy.
537
00:40:16,706 --> 00:40:19,016
Ren�? Your nephew.
538
00:40:19,901 --> 00:40:20,839
Yes.
539
00:40:21,940 --> 00:40:23,453
He's so unlike his father.
540
00:40:26,007 --> 00:40:28,575
He's a dreamer, imaginative.
541
00:40:31,262 --> 00:40:35,015
He's so very gentle.
542
00:40:41,689 --> 00:40:42,874
What's happened?
543
00:40:46,027 --> 00:40:48,028
Robert and Ren�, they're...
544
00:40:50,698 --> 00:40:53,534
Burned to death in a fire.
545
00:40:56,204 --> 00:40:58,489
I'm sorry.
It's all right. It's all right.
546
00:40:59,582 --> 00:41:01,166
These things happen.
547
00:41:01,251 --> 00:41:02,330
Captain,
548
00:41:02,731 --> 00:41:05,279
it's not all right.
549
00:41:06,131 --> 00:41:08,257
I can't help thinking about,
550
00:41:10,552 --> 00:41:14,054
all the experiences
that Ren�'s not gonna have,
551
00:41:14,305 --> 00:41:16,145
about going to the Academy,
552
00:41:16,246 --> 00:41:18,976
reading books and listening to music
553
00:41:19,727 --> 00:41:21,628
and falling in love,
554
00:41:24,399 --> 00:41:25,783
building a life.
555
00:41:29,154 --> 00:41:30,201
Well,
556
00:41:31,402 --> 00:41:33,841
that's not going to happen now.
557
00:41:37,829 --> 00:41:39,981
I didn't realize he meant so much to you.
558
00:41:41,916 --> 00:41:46,954
I'd come to feel that Ren� was as close as
I would get to having a child of my own.
559
00:42:00,685 --> 00:42:03,545
Your family history is very important
to you, isn't it?
560
00:42:03,771 --> 00:42:04,771
What?
561
00:42:10,028 --> 00:42:13,030
From being a small child,
562
00:42:13,323 --> 00:42:16,150
I can remember being told
about the family line.
563
00:42:16,659 --> 00:42:18,819
The Picard who fought at Trafalgar.
564
00:42:19,495 --> 00:42:22,239
The Picard who won
the Nobel Prize for Chemistry.
565
00:42:23,041 --> 00:42:25,976
The Picards who settled
the first Martian colonies.
566
00:42:29,297 --> 00:42:32,206
And when Robert married
and he had a son,
567
00:42:33,907 --> 00:42:34,909
I...
568
00:42:37,013 --> 00:42:39,673
You felt it was no longer
your responsibility
569
00:42:39,674 --> 00:42:41,258
to carry on the family line.
570
00:42:43,061 --> 00:42:44,061
Right.
571
00:42:44,892 --> 00:42:46,688
Yes. That's it exactly.
572
00:42:50,360 --> 00:42:51,603
You know Counselor,
573
00:42:53,204 --> 00:42:55,388
recently I've become
very much aware,
574
00:42:55,473 --> 00:42:58,059
that there were fewer days ahead
than there are behind,
575
00:42:58,743 --> 00:43:01,444
but I took some comfort
from the fact that...
576
00:43:02,745 --> 00:43:05,031
the family would go on.
577
00:43:09,671 --> 00:43:11,672
But now there'll be no more Picards.
578
00:43:26,688 --> 00:43:27,688
Report.
579
00:43:27,855 --> 00:43:30,424
A quantum implosion has occurred
within the Amargosa star.
580
00:43:30,608 --> 00:43:32,929
All nuclear fusion is breaking down.
581
00:43:34,830 --> 00:43:36,104
How is that possible?
582
00:43:36,230 --> 00:43:37,923
Sensor records show
the observatory launched
583
00:43:38,107 --> 00:43:40,375
a solar probe into the sun
a few moments ago.
584
00:43:40,702 --> 00:43:42,953
The star is going to collapse
in a matter of minutes.
585
00:43:43,037 --> 00:43:46,457
Sir, the implosion has produced
a level-12 shock wave.
586
00:43:47,041 --> 00:43:49,084
That'll destroy everything in this system.
587
00:43:49,210 --> 00:43:50,544
Transporter Room to Bridge.
588
00:43:50,628 --> 00:43:53,147
I can't locate Commander La Forge
or Mr. Data, sir.
589
00:43:53,631 --> 00:43:55,102
Have they come back to the ship?
590
00:43:55,603 --> 00:43:57,134
No, sir. They are not on board.
591
00:43:58,928 --> 00:44:00,804
How long before the shock wave
hits the observatory?
592
00:44:01,088 --> 00:44:02,339
Four minutes, 40 seconds.
593
00:44:02,807 --> 00:44:03,974
Number One.
594
00:44:04,058 --> 00:44:05,359
Mr. Worf!
Aye, sir.
595
00:44:18,740 --> 00:44:20,858
Soran, transmit your coordinates.
596
00:44:36,424 --> 00:44:37,800
What the hell's he doing?
597
00:44:39,427 --> 00:44:40,958
Enterprise to Commander Riker.
598
00:44:40,959 --> 00:44:42,387
You have two minutes left.
599
00:44:42,472 --> 00:44:43,864
You hear that, Soran?
600
00:44:44,766 --> 00:44:46,904
We've got a level-12
shock wave coming in.
601
00:44:46,905 --> 00:44:48,218
We gotta get out of here!
602
00:44:51,689 --> 00:44:55,150
Sir, a Klingon bird-of-prey
is decloaking off the port bow.
603
00:44:57,278 --> 00:44:58,312
What?
604
00:45:12,377 --> 00:45:14,533
Data, see if you can get to Geordi.
605
00:45:15,533 --> 00:45:16,233
I...
606
00:45:17,734 --> 00:45:18,848
I cannot, sir.
607
00:45:20,468 --> 00:45:21,886
Prepare for transport.
608
00:45:37,527 --> 00:45:39,033
Commander Riker's team is aboard, sir.
609
00:45:39,034 --> 00:45:40,972
Helm, warp 1, engage!
610
00:45:55,820 --> 00:45:57,338
You've done it, Soran.
611
00:46:05,346 --> 00:46:06,355
Wait!
612
00:46:21,946 --> 00:46:23,727
I hope for your sake,
613
00:46:23,728 --> 00:46:27,050
you were initiating a mating ritual.
614
00:46:27,577 --> 00:46:29,069
You got careless.
615
00:46:29,454 --> 00:46:32,706
The Romulans came looking
for their missing trilithium.
616
00:46:32,890 --> 00:46:33,914
Impossible.
617
00:46:34,215 --> 00:46:37,986
We left no survivors
on their outpost.
618
00:46:38,212 --> 00:46:40,306
They knew it was on the observatory.
619
00:46:40,507 --> 00:46:42,800
If the Enterprise hadn't intervened,
620
00:46:43,084 --> 00:46:44,551
they would have found it.
621
00:46:44,635 --> 00:46:46,151
They didn't find it!
622
00:46:47,052 --> 00:46:49,539
And now we have a weapon
of unlimited power.
623
00:46:50,141 --> 00:46:51,601
No Lursa,
624
00:46:51,702 --> 00:46:52,973
I have the weapon,
625
00:46:53,574 --> 00:46:55,780
and if you ever want
me to give it to you,
626
00:46:56,063 --> 00:46:59,433
I would advise you to be
a little more careful in the future.
627
00:47:00,902 --> 00:47:03,445
Perhaps we are tired of waiting.
628
00:47:05,156 --> 00:47:06,740
Without my research,
629
00:47:07,041 --> 00:47:09,217
the trilithium is worthless,
630
00:47:10,995 --> 00:47:14,789
as are your plans
to re-conquer the Klingon Empire.
631
00:47:21,172 --> 00:47:23,795
Set course for the Veridian system.
632
00:47:24,596 --> 00:47:25,926
Maximum warp.
633
00:47:32,016 --> 00:47:33,336
He's an El-Aurian,
634
00:47:33,637 --> 00:47:35,435
over 300 years old.
635
00:47:35,937 --> 00:47:39,272
He lost his entire family
when the Borg destroyed his planet.
636
00:47:39,440 --> 00:47:42,016
Soran escaped
with a handful of other refugees,
637
00:47:42,276 --> 00:47:44,244
aboard a ship called the Lakul.
638
00:47:44,529 --> 00:47:47,981
That ship was later destroyed
by some kind of energy ribbon.
639
00:47:48,366 --> 00:47:52,219
But Soran and 46 others
were rescued by the Enterprise-B.
640
00:47:52,703 --> 00:47:54,746
That was the mission
where James Kirk was killed.
641
00:47:54,830 --> 00:47:57,374
I checked the passenger manifest
of the Lakul.
642
00:47:58,000 --> 00:47:59,726
Guess who else was on board.
643
00:48:04,048 --> 00:48:06,825
Soran is a name I haven't heard
for a long time.
644
00:48:07,009 --> 00:48:09,553
You remember him?
Yes.
645
00:48:11,681 --> 00:48:15,893
Guinan, it is very important that
you tell me everything that you know.
646
00:48:16,978 --> 00:48:20,264
We think that Soran has
developed a weapon,
647
00:48:21,465 --> 00:48:22,699
a terrible weapon,
648
00:48:23,025 --> 00:48:25,694
one that might even give him
enough power to destroy an entire...
649
00:48:25,820 --> 00:48:28,022
Soran doesn't care about weapons
or power.
650
00:48:29,657 --> 00:48:32,317
He just cares about getting
back to the Nexus.
651
00:48:32,702 --> 00:48:33,927
What is the Nexus?
652
00:48:36,247 --> 00:48:38,707
The energy ribbon
that destroyed that ship,
653
00:48:39,250 --> 00:48:42,944
was not just some random phenomena
traveling through the universe.
654
00:48:43,170 --> 00:48:47,507
It's a doorway to another place
that we call the Nexus,
655
00:48:47,592 --> 00:48:51,177
and it's a place I've tried very,
very hard to forget.
656
00:48:58,769 --> 00:49:00,137
What happened to you?
657
00:49:05,026 --> 00:49:08,028
It was like being inside joy.
658
00:49:09,614 --> 00:49:12,177
As if joy was something tangible
and you could,
659
00:49:12,278 --> 00:49:14,801
wrap yourself up in
it like a blanket,
660
00:49:16,120 --> 00:49:20,790
and never in my entire life
have I ever been as content.
661
00:49:22,460 --> 00:49:24,294
And then you were beamed
away from there.
662
00:49:24,578 --> 00:49:25,617
Pulled.
663
00:49:26,318 --> 00:49:27,631
Ripped away.
664
00:49:28,716 --> 00:49:30,250
None of us wanted to go,
665
00:49:31,385 --> 00:49:35,263
and I would have done anything,
anything to get back there.
666
00:49:39,268 --> 00:49:41,269
And once I realized that wasn't possible,
667
00:49:41,370 --> 00:49:42,763
I learned to live with that.
668
00:49:43,147 --> 00:49:44,397
What about Soran?
669
00:49:44,582 --> 00:49:48,151
If he's still obsessed,
he could be a very, very dangerous man.
670
00:49:50,655 --> 00:49:52,547
Why would he destroy a star?
671
00:49:58,621 --> 00:49:59,897
Thank you Guinan.
672
00:50:03,918 --> 00:50:05,119
If you go,
673
00:50:07,338 --> 00:50:08,724
you're not gonna care,
674
00:50:09,125 --> 00:50:10,423
about anything.
675
00:50:11,759 --> 00:50:15,261
Not this ship, not Soran, not me.
Nothing.
676
00:50:16,263 --> 00:50:19,499
All you'll want is to stay in the Nexus,
677
00:50:21,352 --> 00:50:23,420
and you're not gonna want
to come back.
678
00:50:40,121 --> 00:50:41,830
Marvelous technology.
679
00:50:42,790 --> 00:50:46,226
This is a remarkable piece of equipment.
680
00:50:46,293 --> 00:50:47,915
Glad you approve.
681
00:50:49,616 --> 00:50:52,165
It's not very stylish though, is it?
682
00:50:55,136 --> 00:50:57,792
Have you ever
considered a prosthesis,
683
00:50:57,893 --> 00:51:00,006
that would make you
look a little more...
684
00:51:00,975 --> 00:51:02,318
How can I say?
685
00:51:03,219 --> 00:51:04,244
More normal?
686
00:51:04,478 --> 00:51:05,679
What's normal?
687
00:51:06,180 --> 00:51:07,380
What's normal?
688
00:51:07,815 --> 00:51:09,850
Well, that's a good question.
689
00:51:10,985 --> 00:51:14,621
Normal is what everyone else is
and you are not.
690
00:51:18,159 --> 00:51:20,255
Can we just get down to it, please?
691
00:51:21,256 --> 00:51:22,403
What do you want?
692
00:51:22,705 --> 00:51:25,372
As you may or may not be aware,
693
00:51:26,073 --> 00:51:27,551
I am an El-Aurian.
694
00:51:27,877 --> 00:51:30,648
Some people call us a race
of listeners. We...
695
00:51:31,049 --> 00:51:32,138
listen.
696
00:51:33,591 --> 00:51:35,457
Right now Mr. La Forge,
697
00:51:35,558 --> 00:51:38,161
you have my complete attention.
698
00:51:38,721 --> 00:51:42,683
I want to listen to everything
you know about trilithium.
699
00:51:47,605 --> 00:51:51,052
Captain's Log, Stardate 48632.4.
700
00:51:51,153 --> 00:51:53,969
Dr. Crusher has informed me
that Data's emotion chip
701
00:51:53,970 --> 00:51:56,120
has been fused into
his neural net
702
00:51:56,205 --> 00:51:57,347
and cannot be removed.
703
00:51:57,531 --> 00:51:59,449
However she believes he is fit for duty,
704
00:51:59,450 --> 00:52:02,386
so I've asked him to join me
in Stellar Cartography.
705
00:52:03,704 --> 00:52:05,427
According to our information,
706
00:52:05,628 --> 00:52:08,241
the ribbon is a conflux
of temporal energy
707
00:52:08,425 --> 00:52:11,978
which travels through this galaxy
every 39.1 years.
708
00:52:12,546 --> 00:52:16,216
It will pass through this sector
in approximately 42 hours.
709
00:52:16,383 --> 00:52:18,301
Yes. Guinan was right.
710
00:52:18,385 --> 00:52:20,720
She said that Soran was trying
to get back to the ribbon.
711
00:52:21,005 --> 00:52:22,372
Now, if that's true,
712
00:52:22,556 --> 00:52:25,725
there has to be some connection
with the Amargosa star.
713
00:52:25,810 --> 00:52:29,395
Data, give me a list of anything that
was affected by the star's destruction,
714
00:52:29,680 --> 00:52:31,105
no matter how insignificant.
715
00:52:32,441 --> 00:52:33,171
Data?
716
00:52:33,172 --> 00:52:35,068
Sorry, sir.
717
00:52:38,739 --> 00:52:41,908
It will take the computer a few moments
to compile the information.
718
00:52:45,996 --> 00:52:46,934
Data,
719
00:52:49,135 --> 00:52:50,249
are you all right?
720
00:52:51,794 --> 00:52:52,881
No, sir.
721
00:52:54,682 --> 00:52:57,041
I am finding it difficult
to concentrate.
722
00:52:58,759 --> 00:52:59,894
I believe...
723
00:53:00,095 --> 00:53:02,043
I am overwhelmed with,
724
00:53:02,143 --> 00:53:03,997
feelings of remorse,
725
00:53:04,431 --> 00:53:07,951
and regret concerning my actions
on the observatory.
726
00:53:08,602 --> 00:53:09,836
What do you mean?
727
00:53:10,646 --> 00:53:13,173
I wanted to save Geordi,
728
00:53:14,775 --> 00:53:17,586
but I experienced
something I did not expect.
729
00:53:20,823 --> 00:53:21,898
Fear.
730
00:53:23,492 --> 00:53:25,018
I was afraid.
731
00:53:29,290 --> 00:53:32,750
According to our current information,
the destruction of the Amargosa star
732
00:53:32,835 --> 00:53:35,587
has had the following effects
in this sector.
733
00:53:35,671 --> 00:53:39,799
Gamma emissions
have increased by .05%.
734
00:53:40,009 --> 00:53:43,403
The Starship Bozeman was forced
to make a course correction.
735
00:53:43,971 --> 00:53:45,263
Ambient magnetic fields...
736
00:53:45,347 --> 00:53:46,338
Wait.
737
00:53:46,839 --> 00:53:49,010
The Bozeman, why would it
make a course correction?
738
00:53:49,476 --> 00:53:51,176
The destruction of the Amargosa star
739
00:53:51,186 --> 00:53:54,239
has altered the gravitational forces
throughout this sector.
740
00:53:54,523 --> 00:53:56,733
As a result, any ship
passing through this region
741
00:53:56,817 --> 00:53:58,960
would have to make
a minor course correction.
742
00:53:59,486 --> 00:54:01,227
A minor course correction.
743
00:54:02,328 --> 00:54:03,489
Where's the ribbon now?
744
00:54:13,500 --> 00:54:15,119
This is its current position.
745
00:54:15,420 --> 00:54:17,438
Can you project its course?
746
00:54:22,551 --> 00:54:23,710
Captain.
747
00:54:28,182 --> 00:54:30,504
I cannot continue with
this investigation.
748
00:54:31,005 --> 00:54:32,644
I wish to be deactivated
749
00:54:32,828 --> 00:54:35,247
until Dr. Crusher can remove
the emotion chip.
750
00:54:35,731 --> 00:54:37,549
Are you having some kind
of malfunction?
751
00:54:37,733 --> 00:54:39,042
No, sir. I simply...
752
00:54:39,743 --> 00:54:42,545
do not have the ability
to control these emotions.
753
00:54:43,364 --> 00:54:46,532
Data, I have nothing but sympathy
for what you are feeling,
754
00:54:47,034 --> 00:54:48,785
but right now, I need you to...
755
00:54:48,869 --> 00:54:51,504
Sir, I no longer want these emotions!
756
00:54:52,039 --> 00:54:55,275
Deactivating me
is the only viable solution.
757
00:54:55,459 --> 00:54:56,993
Part of having feelings,
758
00:54:57,194 --> 00:54:59,780
is learning to integrate
them into your life Data,
759
00:55:00,589 --> 00:55:01,881
learning to live with them
760
00:55:02,049 --> 00:55:03,716
no matter what the circumstances.
Sir, I cannot!
761
00:55:03,801 --> 00:55:05,560
You will not be deactivated.
762
00:55:06,387 --> 00:55:07,804
You're an officer on board this ship,
763
00:55:07,888 --> 00:55:09,957
and I require you to perform your duty.
764
00:55:10,258 --> 00:55:11,975
That is an order, Commander.
765
00:55:12,059 --> 00:55:13,109
Yes, sir.
766
00:55:17,231 --> 00:55:18,698
I will try, sir.
767
00:55:23,320 --> 00:55:25,606
Sometimes it takes courage to try Data,
768
00:55:27,408 --> 00:55:29,309
and courage can be an emotion too.
769
00:55:30,953 --> 00:55:33,413
Now can you project the course
of the ribbon?
770
00:55:34,665 --> 00:55:36,049
I believe so.
771
00:55:41,171 --> 00:55:42,722
Enhance grid 9-A.
772
00:55:46,260 --> 00:55:47,978
Where was the Amargosa star?
773
00:55:52,307 --> 00:55:54,726
Now, you said that when
the Amargosa star was destroyed,
774
00:55:54,810 --> 00:55:57,061
it affected the gravitational forces
in this sector.
775
00:55:57,146 --> 00:55:59,313
Now, did the computer
take that into account,
776
00:55:59,481 --> 00:56:01,274
when it projected
the course of the ribbon?
777
00:56:01,358 --> 00:56:03,618
No, sir. I will make
the appropriate adjustments.
778
00:56:07,781 --> 00:56:09,205
That's what Soran's doing.
779
00:56:09,206 --> 00:56:11,551
He's changing the course of the ribbon.
780
00:56:12,286 --> 00:56:13,537
But why? Why...
781
00:56:14,138 --> 00:56:17,190
Why would he try to change its path?
782
00:56:17,958 --> 00:56:20,060
Why doesn't he just fly into it
with a ship?
783
00:56:20,627 --> 00:56:23,087
Our records show that every ship
which has approached the ribbon
784
00:56:23,172 --> 00:56:25,807
has either been destroyed
or severely damaged.
785
00:56:29,136 --> 00:56:30,577
He can't get to the ribbon,
786
00:56:30,778 --> 00:56:32,939
so he's trying to make
the ribbon come to him.
787
00:56:33,348 --> 00:56:37,085
Data, does it pass near
to any M-Class planets?
788
00:56:38,228 --> 00:56:39,083
Yes, sir.
789
00:56:39,784 --> 00:56:41,647
There are two in the
Veridian system.
790
00:56:42,399 --> 00:56:46,027
Well, it gets close to Veridian III,
but not close enough.
791
00:56:47,029 --> 00:56:48,086
Data,
792
00:56:49,287 --> 00:56:51,257
what would happen to the ribbon's course
793
00:56:51,825 --> 00:56:54,811
if Soran destroyed
the Veridian star itself?
794
00:56:59,833 --> 00:57:01,301
That's where he's going.
795
00:57:02,669 --> 00:57:04,304
It should be noted sir,
796
00:57:04,880 --> 00:57:08,007
that the collapse of the Veridian
star would produce a shock wave
797
00:57:08,008 --> 00:57:10,276
similar to the one we observed
at Amargosa.
798
00:57:10,928 --> 00:57:13,096
Destroying all the planets in this system.
799
00:57:16,225 --> 00:57:18,118
Veridian III is uninhabited.
800
00:57:19,686 --> 00:57:23,856
However, Veridian IV supports
a pre-industrial humanoid society.
801
00:57:24,066 --> 00:57:25,208
Population?
802
00:57:27,903 --> 00:57:30,571
Two hundred thirty million, sir.
803
00:57:33,367 --> 00:57:35,118
Picard to Bridge.
Worf here, sir.
804
00:57:35,202 --> 00:57:38,104
Set a course for the Veridian system,
maximum warp.
805
00:58:04,231 --> 00:58:07,033
Did you get anything from the human?
806
00:58:07,317 --> 00:58:08,151
No.
807
00:58:08,652 --> 00:58:10,853
His heart just wasn't in it.
808
00:58:12,239 --> 00:58:14,941
We have entered orbit, of Veridian III.
809
00:58:17,578 --> 00:58:20,094
Prepare to transport me to the surface.
810
00:58:20,095 --> 00:58:20,992
Wait.
811
00:58:21,793 --> 00:58:23,983
When do we get our payment?
812
00:58:32,426 --> 00:58:36,796
This contains all the information
you'll need to make a trilithium weapon.
813
00:58:39,099 --> 00:58:40,433
It's been coded.
814
00:58:41,185 --> 00:58:43,728
Once I'm safely to the surface,
815
00:58:43,812 --> 00:58:46,598
I'll transmit the decryption
sequence to you.
816
00:58:46,982 --> 00:58:48,254
Not before.
817
00:58:48,555 --> 00:58:49,555
Mistress!
818
00:58:49,610 --> 00:58:51,694
A Federation starship
is entering the system.
819
00:58:51,778 --> 00:58:52,508
What?
820
00:58:53,209 --> 00:58:54,413
On viewer.
821
00:58:55,657 --> 00:58:56,824
They're hailing us.
822
00:58:57,993 --> 00:59:00,161
We're still cloaked.
They can't see us.
823
00:59:00,621 --> 00:59:03,581
Klingon vessel,
we know what you are doing,
824
00:59:03,865 --> 00:59:07,560
and we will destroy any probe
launched toward the Veridian star.
825
00:59:07,878 --> 00:59:09,712
We demand that you return
our chief engineer
826
00:59:09,796 --> 00:59:11,964
and leave this system immediately.
827
00:59:12,132 --> 00:59:14,168
There's no time for this.
828
00:59:14,269 --> 00:59:15,535
Eliminate them.
829
00:59:15,886 --> 00:59:18,187
That is a Galaxy-class starship.
830
00:59:18,188 --> 00:59:19,856
We're no match for them.
831
00:59:22,684 --> 00:59:26,012
I think it's time we gave Mr. La Forge
his sight back.
832
00:59:36,406 --> 00:59:37,782
Maybe they're not out there.
833
00:59:38,066 --> 00:59:41,302
They're just trying to decide
if a 20-year-old Klingon bird-of-prey
834
00:59:41,328 --> 00:59:43,404
can be a match
for the Federation flagship.
835
00:59:43,830 --> 00:59:45,330
Perhaps they're on the surface.
836
00:59:45,731 --> 00:59:46,469
Sir,
837
00:59:47,470 --> 00:59:48,784
according to my calculations,
838
00:59:48,869 --> 00:59:52,079
a solar probe launched from either
the Klingon ship or the planet surface
839
00:59:52,105 --> 00:59:53,814
will take 11 seconds to reach the sun.
840
00:59:53,840 --> 00:59:56,826
However, since we do not have
an exact point of origin,
841
00:59:58,011 --> 01:00:01,514
it will take us between 8 and 15 seconds
to lock our weapons onto it.
842
01:00:01,798 --> 01:00:03,783
That's a pretty big margin of error.
Much too big.
843
01:00:04,434 --> 01:00:06,394
Mr. Data, how long before
the ribbon arrives?
844
01:00:06,561 --> 01:00:08,421
Approximately 47 minutes, sir.
845
01:00:09,189 --> 01:00:12,283
We have got to find some way
to get to Soran.
846
01:00:12,567 --> 01:00:14,895
Klingon vessel decloaking
directly ahead, sir.
847
01:00:19,449 --> 01:00:20,714
They are hailing.
848
01:00:20,815 --> 01:00:21,818
On screen.
849
01:00:23,370 --> 01:00:26,163
Captain. What an unexpected pleasure.
850
01:00:26,448 --> 01:00:29,642
Lursa, it is very important
that I speak with Soran.
851
01:00:29,793 --> 01:00:32,778
I'm afraid the doctor
is no longer aboard our ship.
852
01:00:33,463 --> 01:00:36,124
Then I will beam to his location.
853
01:00:36,125 --> 01:00:38,551
The doctor values his privacy.
854
01:00:38,719 --> 01:00:43,139
He would be quite upset
if an armed away team interrupted him.
855
01:00:43,223 --> 01:00:46,142
Then I will beam to your ship
and you can transport me to Soran.
856
01:00:46,510 --> 01:00:48,144
We can't trust them.
For all we know, they killed Geordi.
857
01:00:48,228 --> 01:00:49,520
They might kill you, too.
858
01:00:49,604 --> 01:00:52,212
We did not harm your engineer.
859
01:00:52,613 --> 01:00:54,818
He's been our guest.
860
01:00:54,901 --> 01:00:55,985
Then return him!
861
01:00:56,069 --> 01:00:58,822
In exchange for what?
862
01:00:59,723 --> 01:01:00,723
Me, sir.
863
01:01:00,824 --> 01:01:01,773
Me.
864
01:01:03,174 --> 01:01:04,519
I will be your prisoner.
865
01:01:04,745 --> 01:01:06,370
But first,
you must beam me to the surface
866
01:01:06,455 --> 01:01:08,047
so that I can speak with Soran.
867
01:01:08,332 --> 01:01:13,169
The Captain would make
a much more valuable hostage.
868
01:01:16,089 --> 01:01:18,979
We'll consider it a prisoner exchange.
869
01:01:19,080 --> 01:01:19,976
Agreed.
870
01:01:23,096 --> 01:01:25,548
Have Dr. Crusher meet me
in Transporter Room 3.
871
01:01:25,549 --> 01:01:26,816
You have the Bridge, Number One.
872
01:01:32,481 --> 01:01:34,616
Receiving the coordinates, Captain.
Energize.
873
01:02:11,895 --> 01:02:13,546
Welcome, Captain.
874
01:02:23,573 --> 01:02:25,408
You must think I'm quite the madman.
875
01:02:26,109 --> 01:02:28,069
The thought had crossed my mind.
876
01:02:29,162 --> 01:02:30,663
I know why you're here.
877
01:02:31,748 --> 01:02:35,084
You're not entirely confident
you can shoot down my probe,
878
01:02:35,168 --> 01:02:38,797
so you've come to dissuade
me from my horrific plan.
879
01:02:40,298 --> 01:02:41,340
Good luck.
880
01:02:42,592 --> 01:02:44,528
Now if you'll excuse me Captain,
881
01:02:45,129 --> 01:02:46,554
I'm rather busy.
882
01:02:47,931 --> 01:02:48,981
Soran.
883
01:02:56,731 --> 01:02:58,131
Do be careful Captain.
884
01:02:58,132 --> 01:03:00,259
That's a 50-gigawatt force field.
885
01:03:00,444 --> 01:03:02,278
I wouldn't want to see you get hurt.
886
01:03:02,612 --> 01:03:04,630
I have established the link.
887
01:03:07,200 --> 01:03:08,776
Put it on viewer.
888
01:03:10,036 --> 01:03:11,315
It's working.
889
01:03:11,616 --> 01:03:13,573
The visor's transmitting.
890
01:03:14,875 --> 01:03:16,150
Where is he?
891
01:03:25,635 --> 01:03:29,021
Human females are so repulsive.
892
01:03:30,390 --> 01:03:32,558
And some myocardial degeneration.
893
01:03:33,393 --> 01:03:36,329
I've removed the nanoprobe,
and I think you're going to be fine.
894
01:03:36,813 --> 01:03:39,448
I'll need to run some more tests.
I'll let you know.
895
01:03:39,532 --> 01:03:40,633
Thanks Doc.
896
01:03:44,488 --> 01:03:45,564
Geordi...
Data,
897
01:03:46,065 --> 01:03:47,114
it's ok.
898
01:03:47,949 --> 01:03:49,684
I am sorry I let you down.
899
01:03:50,744 --> 01:03:53,113
I have not been behaving
like myself lately.
900
01:03:53,997 --> 01:03:55,768
No Data, you haven't.
901
01:03:56,469 --> 01:03:59,067
You've been behaving like a human.
902
01:04:18,021 --> 01:04:20,056
You don't have to do this, Soran.
903
01:04:20,774 --> 01:04:23,910
I'm sure we can find another way
of getting you into this Nexus.
904
01:04:25,278 --> 01:04:28,297
I've spent 80 years
looking for another way.
905
01:04:29,699 --> 01:04:32,518
Believe me, this is the only one.
906
01:04:38,959 --> 01:04:41,627
What you're about to do, Soran,
is no different
907
01:04:41,711 --> 01:04:44,447
from when the Borg destroyed
your world.
908
01:04:44,798 --> 01:04:46,649
They killed millions too,
909
01:04:47,534 --> 01:04:49,136
including your wife,
910
01:04:50,737 --> 01:04:51,887
children.
911
01:04:58,687 --> 01:05:00,312
Nice try.
912
01:05:06,027 --> 01:05:09,272
You know, there was a time
when I wouldn't hurt a fly.
913
01:05:10,240 --> 01:05:12,074
Then the Borg came,
914
01:05:13,410 --> 01:05:14,836
and they showed me that...
915
01:05:15,237 --> 01:05:18,547
that if there is one constant
in this whole universe,
916
01:05:19,165 --> 01:05:20,441
it's death.
917
01:05:21,334 --> 01:05:24,228
Afterwards, I began to realize
it didn't really matter.
918
01:05:24,713 --> 01:05:26,473
We're all gonna die sometime.
919
01:05:26,474 --> 01:05:28,641
It's just a question of how and when.
920
01:05:29,426 --> 01:05:30,876
You will too Captain.
921
01:05:32,012 --> 01:05:33,598
Aren't you beginning to feel,
922
01:05:34,099 --> 01:05:35,681
time gaining on you?
923
01:05:39,269 --> 01:05:40,986
It's like a predator.
924
01:05:41,087 --> 01:05:42,530
It's stalking you.
925
01:05:45,692 --> 01:05:48,096
You can try and outrun it with doctors,
926
01:05:48,497 --> 01:05:50,529
medicines, new technologies,
927
01:05:50,905 --> 01:05:53,761
but in the end, time is going
to hunt you down,
928
01:05:54,462 --> 01:05:55,768
and make the kill.
929
01:05:56,244 --> 01:05:58,870
It's our mortality that defines us, Soran.
930
01:05:59,071 --> 01:06:01,173
It's part of the truth of our existence.
931
01:06:04,794 --> 01:06:06,583
What if I told you,
932
01:06:06,684 --> 01:06:08,701
I found a new truth?
933
01:06:09,302 --> 01:06:10,465
The Nexus?
934
01:06:11,092 --> 01:06:13,241
Time has no meaning there.
935
01:06:14,042 --> 01:06:16,471
The predator has no teeth.
936
01:06:17,599 --> 01:06:19,256
Where is he now?
937
01:06:19,757 --> 01:06:20,809
I don't know.
938
01:06:20,894 --> 01:06:21,850
He bathed.
939
01:06:22,051 --> 01:06:23,563
Now he's roaming the ship.
940
01:06:25,315 --> 01:06:27,399
He must be the only engineer
in Starfleet
941
01:06:27,484 --> 01:06:29,535
who doesn't go to Engineering.
942
01:06:30,153 --> 01:06:31,441
Any luck, Mr. Worf?
943
01:06:31,542 --> 01:06:33,790
No, sir. I still cannot locate the Captain.
944
01:06:36,660 --> 01:06:39,620
Data, the sensors can't penetrate
the planet's ionosphere.
945
01:06:39,746 --> 01:06:40,829
There's too much interference.
946
01:06:40,914 --> 01:06:42,790
Can you find a way
to scan for life-forms?
947
01:06:42,916 --> 01:06:44,367
I would be happy to, sir.
948
01:06:46,294 --> 01:06:49,338
I just love scanning for life-forms.
949
01:06:51,299 --> 01:06:52,825
Life-forms.
950
01:06:54,094 --> 01:06:56,312
You tiny little life-forms.
951
01:06:58,014 --> 01:07:00,583
You precious little life-forms.
952
01:07:01,976 --> 01:07:03,977
Where are you?
953
01:07:11,820 --> 01:07:12,828
Finally.
954
01:07:13,321 --> 01:07:18,158
Commander, I'd like to run a level 3
diagnostic on the port plasma relays.
955
01:07:18,284 --> 01:07:19,910
I think one of the generators
is fluctuating.
956
01:07:19,994 --> 01:07:21,153
Fine. Let's do that.
957
01:07:33,717 --> 01:07:37,119
That's it!
Replay from time index 924.
958
01:07:43,351 --> 01:07:45,253
Magnify this section and enhance.
959
01:07:51,234 --> 01:07:55,028
Their shields are operating
on a modulation of 257.4.
960
01:07:55,155 --> 01:07:58,240
Adjust our torpedo frequency to match.
257.4.
961
01:08:09,252 --> 01:08:11,637
They have found a way
to penetrate our shields.
962
01:08:12,422 --> 01:08:14,047
Lock phasers and return fire!
963
01:08:21,681 --> 01:08:24,358
Deanna, take the helm.
Get us out of orbit!
964
01:08:24,684 --> 01:08:27,436
Hull breach on Decks 31 through 35.
965
01:08:33,109 --> 01:08:33,922
Mr. Worf,
966
01:08:34,623 --> 01:08:36,545
what do we know about
that old Klingon ship?
967
01:08:36,546 --> 01:08:37,511
Any weaknesses?
968
01:08:37,512 --> 01:08:39,782
It's a Class-D12 bird-of-prey.
969
01:08:39,866 --> 01:08:42,716
They were retired from service
because of defective plasma coils.
970
01:08:42,744 --> 01:08:45,162
Plasma coils? Is there any way
we can use that to our advantage?
971
01:08:45,246 --> 01:08:46,278
I do not see how.
972
01:08:46,979 --> 01:08:49,474
The plasma coil is part
of their cloaking device.
973
01:08:55,048 --> 01:08:57,358
Let's get a stabilizer on that conduit.
974
01:08:59,803 --> 01:09:01,720
Reinforce that starboard interlock.
975
01:09:01,805 --> 01:09:04,097
We need to re-route main power
through the secondary coupling.
976
01:09:04,891 --> 01:09:09,895
Data, would a defective plasma coil be
susceptible to some sort of ionic pulse?
977
01:09:09,979 --> 01:09:11,235
Perhaps. Yes, yes.
978
01:09:12,236 --> 01:09:13,999
If we sent a low-level ionic pulse,
979
01:09:14,000 --> 01:09:16,051
it might reset the coil
and trigger their cloaking device.
980
01:09:16,236 --> 01:09:17,720
Excellent idea, sir!
981
01:09:18,988 --> 01:09:21,381
As their cloak begins to engage,
their shields will drop.
982
01:09:21,407 --> 01:09:23,484
They'll have two seconds
of vulnerability. Mr. Data,
983
01:09:23,910 --> 01:09:25,711
lock on to plasma coil.
No problem.
984
01:09:30,083 --> 01:09:31,641
Our shields are holding.
985
01:09:32,342 --> 01:09:33,852
Fire at will.
986
01:09:35,021 --> 01:09:35,930
Mr. Worf,
987
01:09:36,231 --> 01:09:37,940
prepare a spread of photon torpedoes.
988
01:09:37,941 --> 01:09:39,691
We have to hit them
the instant they begin to cloak.
989
01:09:39,876 --> 01:09:41,744
Aye, sir.
We get one shot at this.
990
01:09:42,011 --> 01:09:43,595
Target their primary reactor.
991
01:09:48,685 --> 01:09:50,987
I have accessed their core frequency.
992
01:09:51,088 --> 01:09:52,604
Initiating ionic pulse.
993
01:09:52,689 --> 01:09:53,773
Make it quick!
994
01:10:02,615 --> 01:10:03,873
Target their bridge.
995
01:10:04,174 --> 01:10:05,576
Full disruptors.
996
01:10:05,660 --> 01:10:07,077
We are cloaking.
What?
997
01:10:07,161 --> 01:10:08,487
Our shields are down!
998
01:10:13,376 --> 01:10:14,376
Fire.
999
01:10:46,993 --> 01:10:48,043
Yes!
1000
01:11:32,205 --> 01:11:34,290
Haven't you got anything better to do?
1001
01:12:17,333 --> 01:12:19,155
Must have been that last torpedo.
1002
01:12:19,356 --> 01:12:20,544
La Forge to Bridge.
1003
01:12:20,628 --> 01:12:21,962
I've got a problem down here.
1004
01:12:22,288 --> 01:12:24,289
The magnetic interlocks
have been ruptured. I...
1005
01:12:28,136 --> 01:12:30,178
Coolant leak!
We have a coolant leak, everybody.
1006
01:12:30,263 --> 01:12:31,346
Let's go. Let's get out of here.
1007
01:12:31,431 --> 01:12:33,144
Everybody out. Let's move!
1008
01:12:33,245 --> 01:12:35,067
Let's move! We've gotta go!
1009
01:12:35,601 --> 01:12:36,768
Quick!
Evacuate! Evacuate!
1010
01:12:36,853 --> 01:12:38,353
Bridge, we have a new problem.
1011
01:12:38,438 --> 01:12:40,188
We're five minutes
from a warp core breach.
1012
01:12:40,273 --> 01:12:41,590
There's nothing I can do.
1013
01:12:44,152 --> 01:12:46,778
Deanna, evacuate everyone
to the saucer section.
1014
01:12:46,863 --> 01:12:49,531
Mr. Data, prepare to separate the ship.
1015
01:12:54,037 --> 01:12:56,329
Starship separation in five minutes.
1016
01:12:56,456 --> 01:12:57,746
We're going straight down.
1017
01:12:58,147 --> 01:13:00,292
Everyone move. Take Corridor A.
1018
01:13:05,381 --> 01:13:09,234
Starship separation
in four minutes, 45 seconds.
1019
01:13:14,182 --> 01:13:16,642
All right, let's move him out. Let's go.
Take him out, quick.
1020
01:13:20,563 --> 01:13:23,615
Starship separation
in four minutes, 30 seconds.
1021
01:13:24,400 --> 01:13:27,402
Keep moving, everyone. Keep going.
Here we go, Rose, this way.
1022
01:13:30,490 --> 01:13:33,658
Starship separation
in four minutes, 15 seconds.
1023
01:13:33,743 --> 01:13:35,035
Hurry!
Keep moving.
1024
01:13:36,037 --> 01:13:37,763
Farrell!
Yes?
1025
01:13:39,082 --> 01:13:40,481
There's no one here with these kids.
1026
01:13:40,682 --> 01:13:41,917
Let's get them to
the Jefferies tube.
1027
01:13:42,001 --> 01:13:43,452
Come on, sweetie.
We'll find their parents later.
1028
01:13:45,421 --> 01:13:47,906
Starship separation in four minutes.
1029
01:14:18,079 --> 01:14:20,122
Now you'll have to excuse me, Captain.
1030
01:14:20,706 --> 01:14:22,905
I have an appointment with eternity,
1031
01:14:23,106 --> 01:14:24,877
and I don't want to be late.
1032
01:14:41,978 --> 01:14:43,679
The core breach is accelerating, Geordi.
1033
01:14:43,980 --> 01:14:45,306
We've gotta get out of here.
1034
01:14:46,983 --> 01:14:49,045
That's it, Bridge.
We're all out.
1035
01:14:49,046 --> 01:14:50,686
One minute to warp core breach.
1036
01:14:51,070 --> 01:14:52,391
Begin separation sequence.
1037
01:14:52,792 --> 01:14:54,422
Full impulse power once we're clear.
1038
01:14:54,607 --> 01:14:55,782
Warp core is going critical.
1039
01:15:10,923 --> 01:15:12,218
Separation complete.
1040
01:15:12,219 --> 01:15:13,967
Engaging impulse engines.
1041
01:15:14,427 --> 01:15:16,128
Core breach in progress.
1042
01:15:23,436 --> 01:15:25,479
Primary stabilizers off-line.
1043
01:15:25,780 --> 01:15:27,522
Engaging secondary systems.
1044
01:15:32,195 --> 01:15:33,150
Report!
1045
01:15:33,851 --> 01:15:35,614
Helm controls are off-line!
1046
01:15:42,288 --> 01:15:44,131
Oh, shit!
1047
01:16:32,255 --> 01:16:34,239
Here we go.
Right around this corner!
1048
01:16:36,175 --> 01:16:37,976
Come and help me. Help me.
1049
01:16:39,553 --> 01:16:40,787
Just keep moving.
1050
01:16:41,013 --> 01:16:42,848
On the ground.
Everybody on the bed!
1051
01:16:49,397 --> 01:16:52,574
I have re-routed auxiliary power
to the lateral thrusters.
1052
01:16:52,858 --> 01:16:54,926
Attempting to level our descent.
1053
01:16:55,361 --> 01:16:57,279
All hands, brace for impact!
1054
01:17:00,366 --> 01:17:02,840
Hold on, everybody.
Hold on tight.
1055
01:17:03,341 --> 01:17:04,469
Hold their heads.
1056
01:18:55,523 --> 01:18:56,565
I'm ok.
1057
01:22:29,194 --> 01:22:32,597
What... What is this? Where am I?
1058
01:22:49,882 --> 01:22:52,784
Surprise!
We love you, Father.
1059
01:22:53,052 --> 01:22:55,386
Were you scared?
Look at the tree.
1060
01:22:55,471 --> 01:22:58,473
I helped decorate it.
It took all day.
1061
01:22:58,557 --> 01:23:01,017
Say, Merry Christmas, Papa.
See the presents?
1062
01:23:01,101 --> 01:23:03,478
I love you, Father.
I love you, too.
1063
01:23:03,729 --> 01:23:04,849
Come on, children.
1064
01:23:04,850 --> 01:23:07,499
Let's move back and give
your father some room.
1065
01:23:20,996 --> 01:23:22,414
Cup of Earl Grey?
1066
01:23:22,715 --> 01:23:24,215
That would be perfect.
1067
01:23:33,300 --> 01:23:34,851
This one's for you.
1068
01:23:35,452 --> 01:23:36,936
Thank you very much, Ren�.
1069
01:23:38,180 --> 01:23:39,457
Merry Christmas Uncle.
1070
01:23:39,658 --> 01:23:40,848
And Merry Christmas to you too.
1071
01:23:40,933 --> 01:23:43,251
Ren�, can you help me with the table?
1072
01:23:45,187 --> 01:23:46,204
Ren�!
1073
01:23:48,941 --> 01:23:49,991
Come here.
1074
01:24:07,126 --> 01:24:08,393
Go help your aunt.
1075
01:24:23,851 --> 01:24:25,560
Did you get anything else?
1076
01:25:50,437 --> 01:25:52,230
This isn't right.
1077
01:25:53,774 --> 01:25:55,171
This can't be real.
1078
01:25:55,772 --> 01:25:58,019
It's as real as you want it to be.
1079
01:25:58,904 --> 01:25:59,947
Guinan.
1080
01:26:01,848 --> 01:26:03,024
What's going on?
1081
01:26:04,076 --> 01:26:05,238
Why am I here?
1082
01:26:06,239 --> 01:26:07,878
You're in the Nexus.
1083
01:26:09,081 --> 01:26:10,694
This is the Nexus?
1084
01:26:11,395 --> 01:26:12,276
For you.
1085
01:26:13,076 --> 01:26:14,518
This is what you wanted.
1086
01:26:15,629 --> 01:26:16,629
But...
1087
01:26:18,781 --> 01:26:20,833
I never had a home like this.
1088
01:26:24,429 --> 01:26:26,090
Nor a wife and children,
1089
01:26:27,091 --> 01:26:28,832
but these are all mine.
1090
01:26:31,311 --> 01:26:32,256
Guinan,
1091
01:26:33,557 --> 01:26:34,990
what are you doing here?
1092
01:26:35,440 --> 01:26:37,200
I thought you were on board
the Enterprise.
1093
01:26:37,484 --> 01:26:38,483
I am.
1094
01:26:39,184 --> 01:26:40,479
I'm also here.
1095
01:26:41,363 --> 01:26:42,385
Think of me,
1096
01:26:42,786 --> 01:26:45,450
as an echo of the person you know,
1097
01:26:46,034 --> 01:26:48,161
a part of herself she left behind.
1098
01:26:48,787 --> 01:26:51,789
When the Enterprise-B
beamed you up from the Lakul.
1099
01:26:52,074 --> 01:26:54,596
Papa, help me build my castle.
1100
01:26:55,697 --> 01:26:57,203
Yes, I will in a few minutes.
1101
01:26:58,839 --> 01:27:01,767
Papa, thank you for the dolly.
1102
01:27:03,068 --> 01:27:04,919
She's very beautiful.
1103
01:27:08,307 --> 01:27:10,120
These are my children.
1104
01:27:12,021 --> 01:27:13,861
These are my children.
1105
01:27:13,954 --> 01:27:14,892
Of course.
1106
01:27:15,393 --> 01:27:17,431
Time has no meaning here,
1107
01:27:18,025 --> 01:27:20,451
so you can go back
and see them born
1108
01:27:21,835 --> 01:27:24,063
or go forward
and see your grandchildren.
1109
01:27:25,532 --> 01:27:27,033
Dinner's ready, everyone.
1110
01:27:27,159 --> 01:27:28,267
Yay!
Yay!
1111
01:27:28,827 --> 01:27:31,170
Mama, can I...
1112
01:27:32,606 --> 01:27:34,009
Dinner's ready, Papa.
1113
01:27:34,210 --> 01:27:35,633
Yes, of course.
Come on, Thomas.
1114
01:27:36,217 --> 01:27:37,443
It's your favorite.
1115
01:28:04,905 --> 01:28:05,781
Go on.
1116
01:28:07,082 --> 01:28:08,708
Go on without me.
1117
01:28:29,388 --> 01:28:30,316
Guinan,
1118
01:28:31,817 --> 01:28:33,599
can I leave the Nexus?
1119
01:28:33,733 --> 01:28:34,898
Where would you go?
1120
01:28:35,199 --> 01:28:36,527
I don't understand.
1121
01:28:37,062 --> 01:28:39,205
Well as I said time has no meaning here.
1122
01:28:39,731 --> 01:28:41,010
So if you leave,
1123
01:28:41,211 --> 01:28:43,667
you can go anywhere, any time.
1124
01:28:44,152 --> 01:28:46,112
All right, I know exactly
where I want to go.
1125
01:28:46,338 --> 01:28:48,025
To the mountaintop on Veridian III,
1126
01:28:48,126 --> 01:28:50,216
just before Soran destroyed the star.
1127
01:28:50,342 --> 01:28:51,778
I have to stop him,
1128
01:28:52,279 --> 01:28:53,911
but I need help.
1129
01:28:54,246 --> 01:28:55,997
Now, if you were to come back
with me,
1130
01:28:56,081 --> 01:28:57,275
together...
I can't leave.
1131
01:28:58,076 --> 01:28:59,934
I'm there already, remember?
1132
01:29:00,919 --> 01:29:03,387
But I bet I know someone who can.
1133
01:29:04,589 --> 01:29:06,532
And from his point of view,
1134
01:29:06,733 --> 01:29:08,359
he just got here too.
1135
01:29:17,310 --> 01:29:18,344
Kirk.
1136
01:29:20,605 --> 01:29:22,690
James T. Kirk.
1137
01:29:27,946 --> 01:29:29,088
Beautiful day.
1138
01:29:32,951 --> 01:29:34,685
Yes, it certainly is.
1139
01:29:42,627 --> 01:29:43,670
Would you mind?
1140
01:29:54,806 --> 01:29:55,806
Captain,
1141
01:29:57,591 --> 01:29:58,591
I'm wondering,
1142
01:29:59,015 --> 01:30:00,015
do you realize...
Hold on.
1143
01:30:01,327 --> 01:30:02,454
Do you smell something burning?
1144
01:30:13,158 --> 01:30:15,699
Looks like somebody was
trying to cook some eggs.
1145
01:30:17,600 --> 01:30:18,813
Come on in.
1146
01:30:19,998 --> 01:30:21,137
It's all right.
1147
01:30:22,038 --> 01:30:23,176
It's my house.
1148
01:30:26,880 --> 01:30:28,139
At least it used to be.
1149
01:30:30,258 --> 01:30:31,942
I sold it years ago.
1150
01:30:33,887 --> 01:30:36,259
I'm Captain Jean-Luc Picard
of the Starship...
1151
01:30:38,560 --> 01:30:39,583
Enterprise.
1152
01:30:42,687 --> 01:30:43,763
The clock.
1153
01:30:48,527 --> 01:30:50,528
I gave this clock to Bones.
1154
01:30:50,862 --> 01:30:51,862
I'm from...
1155
01:30:52,718 --> 01:30:54,828
what you would consider the future,
1156
01:30:55,429 --> 01:30:56,783
the 24th century.
1157
01:31:00,455 --> 01:31:01,647
Butler!
1158
01:31:06,586 --> 01:31:07,653
Butler.
1159
01:31:10,048 --> 01:31:11,349
How can you be here?
1160
01:31:13,260 --> 01:31:14,994
He's been dead seven years.
1161
01:31:16,388 --> 01:31:17,888
Come on, Jim. I'm starving.
1162
01:31:17,973 --> 01:31:20,959
How long are you gonna
be rattling around in that kitchen?
1163
01:31:21,810 --> 01:31:22,927
Antonia.
1164
01:31:26,898 --> 01:31:28,527
What are you talking about?
1165
01:31:29,728 --> 01:31:30,985
The future?
1166
01:31:32,737 --> 01:31:34,105
This is the past.
1167
01:31:36,575 --> 01:31:37,876
This is nine years ago.
1168
01:31:54,259 --> 01:31:55,750
The day I told her,
1169
01:31:56,651 --> 01:31:58,362
I was going back to Starfleet.
1170
01:32:08,857 --> 01:32:11,459
And these are Ktarian eggs,
her favorite.
1171
01:32:12,444 --> 01:32:14,987
I was preparing them
to soften the blow.
1172
01:32:15,947 --> 01:32:18,537
I know how real this must seem to you,
1173
01:32:19,538 --> 01:32:20,826
but it's not.
1174
01:32:21,953 --> 01:32:23,996
This isn't really your house.
1175
01:32:24,122 --> 01:32:27,691
We are both of us caught up
in some kind of temporal nexus.
1176
01:32:30,712 --> 01:32:31,150
Dill.
1177
01:32:31,351 --> 01:32:32,463
I beg your pardon?
1178
01:32:32,547 --> 01:32:33,419
Dill weed.
1179
01:32:33,620 --> 01:32:35,834
In the cabinet,
second shelf to the left.
1180
01:32:37,552 --> 01:32:38,903
Behind the oregano.
1181
01:32:47,229 --> 01:32:48,748
How long have you been here?
1182
01:32:49,049 --> 01:32:50,022
I don't know.
1183
01:32:51,191 --> 01:32:54,881
I was aboard the Enterprise-B
in the Deflector Control Room...
1184
01:32:55,782 --> 01:32:56,482
and...
1185
01:32:56,496 --> 01:32:57,688
Stir these, will you?
1186
01:32:58,490 --> 01:33:00,190
The bulkhead in front of me disappeared,
1187
01:33:00,375 --> 01:33:02,968
and then I found myself out there,
just now, chopping wood
1188
01:33:02,994 --> 01:33:04,562
right before you walked up.
1189
01:33:06,164 --> 01:33:07,198
Thanks.
1190
01:33:08,833 --> 01:33:10,109
Look...
1191
01:33:11,210 --> 01:33:12,578
history records,
1192
01:33:12,879 --> 01:33:16,883
that you died saving the
Enterprise-B from an energy ribbon,
1193
01:33:17,184 --> 01:33:18,518
80 years ago.
1194
01:33:20,220 --> 01:33:22,096
You say this is the 24th century?
1195
01:33:24,724 --> 01:33:25,694
And I'm dead?
1196
01:33:26,095 --> 01:33:27,559
Not exactly. As I said,
1197
01:33:27,686 --> 01:33:31,188
this is some kind of temporal nexus.
Temporal nexus, yes, I heard you.
1198
01:33:31,898 --> 01:33:35,067
I...
Something is missing.
1199
01:33:40,907 --> 01:33:42,874
Captain look, I need your help.
1200
01:33:43,875 --> 01:33:45,711
I want you to leave the Nexus with me.
1201
01:33:47,247 --> 01:33:50,065
We have to go back to a planet,
Veridian III.
1202
01:33:50,250 --> 01:33:53,085
We have to stop a man called Soran
from destroying a star.
1203
01:33:54,129 --> 01:33:56,122
Millions of lives are at stake.
1204
01:33:57,465 --> 01:33:59,221
You say history considers me dead.
1205
01:33:59,622 --> 01:34:01,593
Who am I to argue with history?
1206
01:34:01,820 --> 01:34:04,238
You're a Starfleet officer!
You have a duty.
1207
01:34:04,422 --> 01:34:05,815
I don't need to be lectured by you.
1208
01:34:06,099 --> 01:34:07,720
I was out saving the galaxy,
1209
01:34:07,821 --> 01:34:09,277
when your grandfather
was in diapers.
1210
01:34:10,395 --> 01:34:12,213
Besides which,
I think the galaxy owes me one.
1211
01:34:17,235 --> 01:34:18,244
Oh, yeah.
1212
01:34:22,782 --> 01:34:23,925
I was like you once,
1213
01:34:24,409 --> 01:34:28,387
so worried about duty and obligation
I couldn't see past my own uniform.
1214
01:34:31,249 --> 01:34:32,839
And what did it get me?
1215
01:34:34,540 --> 01:34:36,253
An empty house.
1216
01:34:42,510 --> 01:34:43,711
Not this time.
1217
01:34:45,805 --> 01:34:48,244
This time I'm gonna
walk up these stairs,
1218
01:34:48,645 --> 01:34:49,967
march into that bedroom,
1219
01:34:50,252 --> 01:34:51,588
and tell Antonia,
1220
01:34:52,389 --> 01:34:53,662
I want to marry her.
1221
01:34:53,746 --> 01:34:56,440
This time it's gonna be different.
1222
01:35:25,011 --> 01:35:27,189
This is not your bedroom.
No, it's not.
1223
01:35:28,390 --> 01:35:29,515
It's better.
1224
01:35:29,891 --> 01:35:30,891
Better?
1225
01:35:31,060 --> 01:35:34,362
This is my uncle's barn in Idaho.
1226
01:35:34,646 --> 01:35:36,781
I took this horse out for a ride,
1227
01:35:37,482 --> 01:35:38,566
11 years ago,
1228
01:35:38,967 --> 01:35:40,183
on a spring day.
1229
01:35:44,989 --> 01:35:46,345
Like this one.
1230
01:35:46,346 --> 01:35:47,520
If I'm right,
1231
01:35:49,021 --> 01:35:50,711
this is the day I met Antonia.
1232
01:35:51,162 --> 01:35:53,547
This Nexus of yours, very clever.
1233
01:35:54,207 --> 01:35:55,832
I can start all over again,
1234
01:35:55,933 --> 01:35:57,968
and do things right from day one.
1235
01:37:35,433 --> 01:37:37,190
I must have jumped that 50 times.
1236
01:37:37,691 --> 01:37:39,502
Scared the hell out of me each time.
1237
01:37:39,938 --> 01:37:41,205
Except this time.
1238
01:37:43,441 --> 01:37:44,917
Because it isn't real.
1239
01:37:49,781 --> 01:37:50,914
Antonia.
1240
01:37:52,200 --> 01:37:53,992
She isn't real either, is she?
1241
01:37:54,619 --> 01:37:56,034
Nothing here is.
1242
01:37:56,835 --> 01:37:58,655
Nothing here matters.
1243
01:38:00,291 --> 01:38:01,395
You know maybe this isn't,
1244
01:38:01,796 --> 01:38:03,126
about an empty house.
1245
01:38:03,211 --> 01:38:07,130
Maybe it's about that empty chair
on the Bridge of the Enterprise.
1246
01:38:08,466 --> 01:38:09,982
Ever since I left Starfleet,
1247
01:38:11,883 --> 01:38:13,670
I haven't made a difference.
1248
01:38:24,649 --> 01:38:26,268
Captain of the Enterprise?
1249
01:38:26,369 --> 01:38:27,359
That's right.
1250
01:38:28,361 --> 01:38:29,620
Close to retirement?
1251
01:38:30,655 --> 01:38:32,938
I'm not planning on it.
Let me tell you something.
1252
01:38:33,239 --> 01:38:33,999
Don't.
1253
01:38:34,659 --> 01:38:35,864
Don't let them promote you.
1254
01:38:35,865 --> 01:38:37,202
Don't let them transfer you.
1255
01:38:37,328 --> 01:38:38,899
Don't let them do anything that...
1256
01:38:39,500 --> 01:38:42,487
takes you off the Bridge of that ship
because while you're there,
1257
01:38:43,688 --> 01:38:45,176
you can make a difference.
1258
01:38:46,212 --> 01:38:47,590
Come back with me.
1259
01:38:48,291 --> 01:38:49,731
Help me stop Soran.
1260
01:38:49,816 --> 01:38:51,442
Make a difference again.
1261
01:39:03,438 --> 01:39:06,216
Who am I to argue
with the captain of the Enterprise?
1262
01:39:07,400 --> 01:39:08,442
What's the name of that planet?
1263
01:39:08,526 --> 01:39:10,694
Veridian III?
Yes.
1264
01:39:10,778 --> 01:39:13,489
I take it the odds are against us
and the situation is grim.
1265
01:39:14,073 --> 01:39:15,341
You could say that.
1266
01:39:17,702 --> 01:39:18,969
You know if Spock were here,
1267
01:39:18,970 --> 01:39:20,532
he'd say that I was an irrational,
1268
01:39:21,333 --> 01:39:23,006
illogical human being,
1269
01:39:23,291 --> 01:39:25,209
for taking on a mission like that.
1270
01:39:28,379 --> 01:39:29,547
Sounds like fun.
1271
01:39:44,395 --> 01:39:47,623
I have re-routed auxiliary power
to the lateral thrusters.
1272
01:39:48,107 --> 01:39:49,933
Attempting to level our descent.
1273
01:39:50,443 --> 01:39:52,569
All hands, brace for impact!
1274
01:40:35,822 --> 01:40:37,859
Just who the hell are you?
1275
01:40:38,060 --> 01:40:39,966
He's James T. Kirk.
1276
01:40:41,285 --> 01:40:42,986
Don't you read history?
1277
01:40:48,543 --> 01:40:50,094
I've gotta get to the launcher.
1278
01:40:51,796 --> 01:40:54,274
The ribbon will be here in a minute.
I'll take care of Soran.
1279
01:41:32,670 --> 01:41:35,238
Actually, I am familiar
with history Captain,
1280
01:41:35,423 --> 01:41:37,485
and if I'm not too much mistaken,
1281
01:41:37,686 --> 01:41:38,850
you're dead.
1282
01:42:22,011 --> 01:42:23,303
I thought you were heading
for the launcher.
1283
01:42:23,387 --> 01:42:24,674
I changed my mind.
1284
01:42:24,875 --> 01:42:26,389
Captain's prerogative.
1285
01:42:50,665 --> 01:42:52,166
We need that control pad.
1286
01:42:59,090 --> 01:43:00,532
Captain, look.
1287
01:43:03,302 --> 01:43:04,445
Where's Soran?
1288
01:44:09,493 --> 01:44:11,494
We're running out of time.
1289
01:44:11,579 --> 01:44:15,248
Look, the control pad,
it's still on the other side.
1290
01:44:15,333 --> 01:44:17,125
I'll get it.
You go for the launcher.
1291
01:44:17,209 --> 01:44:18,902
No, you'll never make
that by yourself.
1292
01:44:18,903 --> 01:44:20,186
We have to work together.
1293
01:44:20,187 --> 01:44:21,836
We are working together.
1294
01:44:21,937 --> 01:44:23,073
Trust me. Go.
1295
01:44:23,257 --> 01:44:25,475
Good luck, Captain.
Call me Jim.
1296
01:46:00,688 --> 01:46:02,105
Picard!
1297
01:46:03,858 --> 01:46:06,026
Get away from that launcher.
1298
01:46:09,822 --> 01:46:10,997
Now!
1299
01:47:48,838 --> 01:47:49,909
Did we do it?
1300
01:47:51,410 --> 01:47:53,850
Did we make a difference?
1301
01:47:55,052 --> 01:47:57,441
Yes. We made a difference.
1302
01:47:58,642 --> 01:47:59,705
Thank you.
1303
01:48:04,520 --> 01:48:05,886
The least I could do,
1304
01:48:08,487 --> 01:48:10,600
for the captain of the Enterprise.
1305
01:48:18,517 --> 01:48:19,739
It was...
1306
01:48:22,240 --> 01:48:23,363
fun.
1307
01:48:34,633 --> 01:48:35,709
Oh, my.
1308
01:49:59,301 --> 01:50:02,971
Captain's Log, Stardate 48650.1.
1309
01:50:03,055 --> 01:50:05,515
Three Starfleet vessels
have arrived in orbit
1310
01:50:05,599 --> 01:50:08,309
and have begun to beam up
the Enterprise survivors.
1311
01:50:08,394 --> 01:50:09,852
Our casualties were light,
1312
01:50:09,937 --> 01:50:11,172
but unfortunately,
1313
01:50:11,173 --> 01:50:14,190
the Enterprise herself
cannot be salvaged.
1314
01:50:14,692 --> 01:50:17,135
It has been extremely difficult,
Counselor.
1315
01:50:17,319 --> 01:50:20,897
Well, then, why did you decide
not to remove the emotion chip?
1316
01:50:21,282 --> 01:50:25,952
At first, I was unprepared for
the unpredictable nature of emotions.
1317
01:50:26,704 --> 01:50:31,457
However, having experienced
261 distinct emotional states,
1318
01:50:31,917 --> 01:50:34,494
I believe I have learned
to control my feelings.
1319
01:50:34,878 --> 01:50:36,755
They will no longer control me.
1320
01:50:37,589 --> 01:50:39,757
Well, I hope you're successful, Data.
1321
01:50:41,885 --> 01:50:43,912
Data, over here.
I found something.
1322
01:50:45,764 --> 01:50:47,665
One life sign, very faint.
1323
01:51:01,697 --> 01:51:03,114
Spot!
1324
01:51:05,909 --> 01:51:09,329
I'm very happy to see you, Spot.
1325
01:51:11,915 --> 01:51:13,916
Another family reunited.
1326
01:51:17,963 --> 01:51:20,673
Data, are you all right?
1327
01:51:23,135 --> 01:51:25,103
I am uncertain, Counselor.
1328
01:51:25,888 --> 01:51:27,726
I am happy to see Spot,
1329
01:51:29,227 --> 01:51:30,775
yet I am crying.
1330
01:51:33,437 --> 01:51:35,380
Perhaps the chip is malfunctioning.
1331
01:51:37,733 --> 01:51:39,768
I think it's working perfectly.
1332
01:51:47,951 --> 01:51:49,035
Hello, Spot.
1333
01:51:55,626 --> 01:51:56,743
Is this it?
1334
01:51:58,837 --> 01:52:01,800
Yes. Yes, that's it Number One.
1335
01:52:02,401 --> 01:52:03,449
Thank you.
1336
01:52:09,390 --> 01:52:10,934
I'm gonna miss this ship.
1337
01:52:12,135 --> 01:52:13,734
She went before her time.
1338
01:52:16,772 --> 01:52:18,355
Someone once told me,
1339
01:52:18,556 --> 01:52:22,552
that time was a predator that
stalked us all our lives,
1340
01:52:22,736 --> 01:52:25,571
but I rather believe
that time is a companion,
1341
01:52:25,656 --> 01:52:27,465
who goes with us on the journey,
1342
01:52:27,950 --> 01:52:30,338
reminds us to cherish every moment,
1343
01:52:32,139 --> 01:52:34,138
because they'll never come again.
1344
01:52:37,334 --> 01:52:41,129
What we leave behind is not
as important as how we've lived.
1345
01:52:42,798 --> 01:52:44,050
After all Number One,
1346
01:52:44,451 --> 01:52:45,833
we're only mortal.
1347
01:52:47,052 --> 01:52:48,545
Speak for yourself, sir.
1348
01:52:48,646 --> 01:52:50,304
I plan to live forever.
1349
01:52:55,519 --> 01:52:58,280
I always thought
I'd get a shot at this chair one day.
1350
01:53:00,607 --> 01:53:02,008
Perhaps you still will.
1351
01:53:02,943 --> 01:53:05,987
Somehow, I doubt that
this will be the last ship
1352
01:53:06,071 --> 01:53:07,622
to carry the name Enterprise.
1353
01:53:16,540 --> 01:53:17,805
Picard to Farragut.
1354
01:53:19,006 --> 01:53:20,192
Two to beam up.
1355
01:53:40,093 --> 01:53:42,793
By LESAIGNEUR
Sync & corrections August 201896167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.