Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,600
[Revenge Note]
2
00:00:02,600 --> 00:00:07,814
Subtitles by DramaFever
3
00:00:28,000 --> 00:00:30,146
[Revenge Note]
4
00:00:30,146 --> 00:00:33,299
[Hankook University Hospital]
5
00:00:33,299 --> 00:00:35,622
- This looks good.
- I'm so hungry.
6
00:00:35,622 --> 00:00:37,810
- Really?
- Let's eat chocolate.
7
00:00:37,810 --> 00:00:39,871
What are you eating?
8
00:00:39,871 --> 00:00:41,767
I really like these.
9
00:00:41,767 --> 00:00:43,746
This looks really good.
10
00:00:43,746 --> 00:00:46,030
Wow, the patient gown looks good on you.
11
00:00:46,030 --> 00:00:47,820
Doesn't it?
12
00:00:47,820 --> 00:00:49,637
Even my mom fell for it.
13
00:00:51,500 --> 00:00:53,716
Wow, your acting is amazing.
14
00:00:53,716 --> 00:00:55,700
- You're crazy.
- You're hilarious.
15
00:00:55,700 --> 00:00:56,700
It was funny.
16
00:00:56,700 --> 00:00:59,947
It's only a matter of time before their
chicken restaurant goes out of business.
17
00:00:59,947 --> 00:01:01,923
This is why they shouldn't have
messed with us.
18
00:01:03,347 --> 00:01:04,870
- Are you finished choosing?
- Yes.
19
00:01:04,870 --> 00:01:06,364
Let's go.
20
00:01:06,364 --> 00:01:08,811
It's Kang Bae's treat today.
21
00:01:08,811 --> 00:01:09,959
Oh, Kang Bae's treating us.
22
00:01:09,959 --> 00:01:13,150
Those little... to my dad...
23
00:01:24,299 --> 00:01:29,750
[Will you proceed with Revenge Note?]
24
00:01:41,099 --> 00:01:44,117
Oh, dear. It keeps swelling up.
25
00:01:44,117 --> 00:01:47,346
- Is it okay? Oh, goodness.
- Ow. Geez.
26
00:01:47,346 --> 00:01:49,028
Drink some water.
27
00:01:49,028 --> 00:01:52,578
What are we going to do? I'm so upset.
28
00:01:52,578 --> 00:01:55,674
Look at this. What?
29
00:02:08,900 --> 00:02:12,427
[Name of target: Zombies]
I can't let them do this to my dad.
30
00:02:12,427 --> 00:02:13,900
[We will proceed with the revenge.]
31
00:02:19,800 --> 00:02:22,138
Give it to me.
32
00:02:22,138 --> 00:02:24,782
Pythagorean theorem.
33
00:02:24,782 --> 00:02:26,872
Do you even know
what the Pythagorean theorem is?
34
00:02:29,400 --> 00:02:31,888
What is this?
35
00:02:31,888 --> 00:02:34,354
[You have been selected
as the target of revenge.]
36
00:02:35,800 --> 00:02:38,824
Does it mean someone
wants to start a fight with us?
37
00:02:38,824 --> 00:02:40,832
How would I know?
38
00:02:40,832 --> 00:02:42,777
Are we playing or not?
39
00:02:42,777 --> 00:02:43,895
Move out of my way.
40
00:02:46,050 --> 00:02:48,459
Just tap this ball lightly.
41
00:02:48,459 --> 00:02:49,723
Focus on here.
42
00:02:50,758 --> 00:02:52,260
- I'm going for it.
- Okay.
43
00:02:59,400 --> 00:03:01,543
- Ow!
- Oh!
44
00:03:01,543 --> 00:03:02,896
- Are you okay?
- Hey.
45
00:03:02,896 --> 00:03:04,485
Are you insane?
46
00:03:04,485 --> 00:03:06,152
The ball just bounced that way.
47
00:03:06,152 --> 00:03:07,406
Hey!
48
00:03:07,406 --> 00:03:09,324
- Are you insane?
- I'm sorry.
49
00:03:09,324 --> 00:03:10,849
- Are you okay?
- Do you want to die?
50
00:03:10,849 --> 00:03:12,686
- I'm so sorry.
- Geez.
51
00:03:12,686 --> 00:03:15,377
- You're okay. Okay. Okay
- You little...
52
00:03:15,377 --> 00:03:16,697
I'm sorry.
53
00:03:18,817 --> 00:03:20,622
- Ready?
- Yeah.
54
00:03:25,575 --> 00:03:28,693
Hey. I'm a bit hungry.
Want to go eat some chicken?
55
00:03:28,693 --> 00:03:31,455
Yes, let's go to
Ho Goo Hee's chicken restaurant.
56
00:03:31,455 --> 00:03:33,961
Oh, no. They're probably
already out of business.
57
00:03:33,961 --> 00:03:35,069
We're leaving now.
58
00:03:35,069 --> 00:03:36,122
- Bye.
- Okay, bye.
59
00:03:36,122 --> 00:03:37,625
- Bye.
- I'll see you tomorrow.
60
00:03:37,625 --> 00:03:38,628
Okay.
61
00:03:41,459 --> 00:03:44,000
What is this?
62
00:03:44,000 --> 00:03:47,284
- What the...
- What is this?
63
00:03:47,284 --> 00:03:50,502
- What is this?
- Who did this?
64
00:03:50,502 --> 00:03:52,419
Geez.
65
00:03:52,419 --> 00:03:53,873
How dare they do this to my hair?
66
00:03:53,873 --> 00:03:56,514
- Seriously!
- Who did this?
67
00:04:09,000 --> 00:04:11,549
Hey, Ho Goo... Hee
68
00:04:11,549 --> 00:04:14,729
If your senior calls you to play,
then you should show up immediately.
69
00:04:14,729 --> 00:04:17,749
Why are you rebelling?
70
00:04:17,749 --> 00:04:22,535
I'm on duty, so I'm busy.
71
00:04:22,535 --> 00:04:24,807
What did she just say?
She said she's busy.
72
00:04:24,807 --> 00:04:26,779
- Are you kidding me?
- Hey.
73
00:04:26,779 --> 00:04:29,735
If you don't want to get beaten up
in front of your friends
74
00:04:29,735 --> 00:04:34,232
then you'd better come out after class.
75
00:04:34,232 --> 00:04:37,211
Hey, you. You come out with her.
76
00:04:37,211 --> 00:04:40,257
If you don't come out,
it won't just end with us bullying her.
77
00:04:40,257 --> 00:04:41,586
You know that, right?
78
00:04:48,600 --> 00:04:50,163
What's this?
79
00:04:58,120 --> 00:05:00,413
Hey, Ho Goo Hee.
80
00:05:00,413 --> 00:05:02,540
Look at this. Aren't they the Zombies?
81
00:05:02,540 --> 00:05:04,300
It's unbelievable. It's a mess.
82
00:05:04,300 --> 00:05:05,898
- What?
- Come watch this.
83
00:05:05,898 --> 00:05:07,206
What is it?
84
00:05:09,980 --> 00:05:11,879
What are they doing?
85
00:05:11,879 --> 00:05:13,795
Wow, unbelievable.
86
00:05:13,795 --> 00:05:17,134
This man is so brave,
but he's getting beaten up.
87
00:05:17,134 --> 00:05:21,199
- Oh, my goodness!
- You can see who they are.
88
00:05:21,199 --> 00:05:23,100
- What's going to happen to them?
- What else?
89
00:05:23,100 --> 00:05:24,699
They're probably going to get arrested.
90
00:05:24,699 --> 00:05:26,514
Oh, my goodness. Poor man.
91
00:05:26,514 --> 00:05:28,514
That's too bad.
92
00:05:30,600 --> 00:05:34,548
I mean, it is our school's uniform
93
00:05:34,548 --> 00:05:36,838
but you should investigate further.
94
00:05:38,803 --> 00:05:42,206
No, Mr. Reporter,
instead of coming to our school--
95
00:05:44,264 --> 00:05:45,966
Mr. Reporter?
96
00:05:51,228 --> 00:05:53,779
What are we going to do about this now?
97
00:05:54,690 --> 00:05:56,519
You're number one on trending topics.
98
00:05:56,519 --> 00:05:58,913
This is just splendid.
99
00:05:58,913 --> 00:06:00,656
It's too late to solve this quietly.
100
00:06:00,656 --> 00:06:02,983
Your lives are over, you punks!
101
00:06:02,983 --> 00:06:04,500
Goodness.
102
00:06:06,000 --> 00:06:08,298
We can't go down like this.
103
00:06:14,899 --> 00:06:19,747
You're going to die today.
104
00:06:25,000 --> 00:06:26,245
What is it?
105
00:06:26,245 --> 00:06:28,709
[Come if you don't want her dead.]
106
00:06:30,177 --> 00:06:31,348
What is this?
107
00:06:34,983 --> 00:06:37,067
- Are you going to go?
- Why should I?
108
00:06:39,384 --> 00:06:42,886
- Let's go to the academy.
- Okay.
109
00:06:44,355 --> 00:06:48,069
Geez, she's really getting on my nerves.
110
00:06:48,069 --> 00:06:50,572
Hey, the elevator is faster!
111
00:06:51,579 --> 00:06:53,839
Why aren't they here yet?
112
00:06:53,839 --> 00:06:56,973
They're going to come.
He's her knight in shining armor.
113
00:06:56,973 --> 00:06:58,706
It's pathetic.
114
00:06:58,706 --> 00:07:00,774
He's not going to come.
115
00:07:00,774 --> 00:07:01,994
He's not like that.
116
00:07:01,994 --> 00:07:03,452
Just stay quiet.
117
00:07:03,452 --> 00:07:06,838
We'll see if he comes or not.
118
00:07:06,838 --> 00:07:09,826
Do you think he's the one who uploaded
the video of us with her dad?
119
00:07:11,158 --> 00:07:14,423
We'll deal with them one by one.
120
00:07:14,423 --> 00:07:18,000
- Was that really my dad?
- Don't act like you didn't know.
121
00:07:18,000 --> 00:07:20,500
Do you know what we had to go through
because of that video?
122
00:07:20,500 --> 00:07:22,180
You should be thankful
you're still alive!
123
00:07:23,199 --> 00:07:24,745
What the...
124
00:07:26,855 --> 00:07:29,408
You'll die first, scumbag.
125
00:07:31,767 --> 00:07:33,298
Are you ready?
126
00:07:33,298 --> 00:07:34,545
Yes.
127
00:07:34,545 --> 00:07:37,321
- Bring it on.
- Those crazy bastards.
128
00:07:37,321 --> 00:07:38,673
Let's go.
129
00:08:41,649 --> 00:08:42,708
Run!
130
00:08:46,403 --> 00:08:48,254
Hey! Get them!
131
00:08:48,254 --> 00:08:51,697
- Get them!
- Here they are.
132
00:08:51,697 --> 00:08:53,616
What's going on?
133
00:08:55,119 --> 00:08:56,524
Let go of me!
134
00:08:56,524 --> 00:08:58,995
Let go! We're the ones who got beaten up!
135
00:08:58,995 --> 00:09:00,110
Hey! Sit!
136
00:09:00,110 --> 00:09:02,274
Come over here.
137
00:09:02,274 --> 00:09:03,323
Sit down. Sit.
138
00:09:03,323 --> 00:09:05,200
I said sit down!
139
00:09:05,200 --> 00:09:06,815
Why are you arresting us?
140
00:09:06,815 --> 00:09:08,379
We're the ones who got beaten up!
141
00:09:08,379 --> 00:09:09,466
- Be quiet!
- Come here!
142
00:09:09,466 --> 00:09:11,118
- Let go of me!
- Quiet!
143
00:09:11,118 --> 00:09:13,395
You know what you did?
144
00:09:13,395 --> 00:09:16,099
Taking money from other students
145
00:09:16,099 --> 00:09:18,869
fighting, and stealing.
146
00:09:18,869 --> 00:09:21,131
We have all the video evidence.
147
00:09:21,131 --> 00:09:22,962
Get in.
148
00:09:22,962 --> 00:09:25,869
Be quiet and get in.
149
00:09:32,197 --> 00:09:33,767
We almost got caught with them.
150
00:09:33,767 --> 00:09:36,159
We were defending ourselves.
151
00:09:41,772 --> 00:09:43,909
Are you okay?
152
00:09:43,909 --> 00:09:45,885
I'm okay.
153
00:10:16,299 --> 00:10:18,423
Are you okay?
154
00:10:18,423 --> 00:10:23,154
Yes. Thank you.
Are you sure you didn't get hurt?
155
00:10:23,154 --> 00:10:25,485
Yes, I'm immortal, remember?
156
00:10:25,485 --> 00:10:31,452
But you and Kang Min aren't thugs, right?
157
00:10:31,452 --> 00:10:33,157
You fought so well.
158
00:10:33,157 --> 00:10:35,028
Don't worry, we're not thugs.
159
00:10:35,028 --> 00:10:37,768
Anyway, you should
get some rest. Good night.
160
00:10:53,822 --> 00:10:58,450
[Revenge complete.]
161
00:11:02,644 --> 00:11:05,272
How did this all happen?
162
00:11:06,773 --> 00:11:08,818
Is someone watching over me?
163
00:12:14,200 --> 00:12:18,754
Look at the bruise on his handsome face.
164
00:12:18,754 --> 00:12:21,480
Dad, I'm sorry.
165
00:12:24,730 --> 00:12:28,195
My dad is really ugly.
166
00:12:30,738 --> 00:12:35,793
Goodness, I thought
we wouldn't be able to open for a month.
167
00:12:35,793 --> 00:12:37,995
I know. They confessed that
they fabricated everything.
168
00:12:37,995 --> 00:12:39,544
What a relief.
169
00:12:39,544 --> 00:12:41,253
- Here it is!
- It's here.
170
00:12:41,253 --> 00:12:42,921
Wow, it's here.
171
00:12:42,921 --> 00:12:44,241
Let's get in.
172
00:12:44,241 --> 00:12:45,346
This is the place.
173
00:12:45,346 --> 00:12:46,500
What are you going to eat?
174
00:12:46,500 --> 00:12:48,575
This place came out a lot
on Eun Woo's Instagram.
175
00:12:48,575 --> 00:12:51,758
Ma'am, we would like
20 orders of chicken.
176
00:12:51,758 --> 00:12:53,749
Also, will you take a picture with me?
177
00:12:53,749 --> 00:12:55,700
- Let's hurry.
- Picture?
178
00:12:55,700 --> 00:12:59,186
- What?
- Like this?
179
00:13:10,600 --> 00:13:13,816
[Revenge Note]
180
00:13:17,799 --> 00:13:20,700
[Revenge note for Tae Gyoon
for pulling my hair.]
181
00:13:21,476 --> 00:13:25,294
What is this? It's just a kid.
182
00:13:29,799 --> 00:13:34,654
I wonder who it is...
the person who sent this to me.
183
00:13:34,654 --> 00:13:36,471
Is it a stalker?
184
00:13:36,471 --> 00:13:39,065
Or Eun Woo?
185
00:13:39,065 --> 00:13:41,611
Wait, one person is missing.
186
00:14:23,899 --> 00:14:26,475
Get up! Get up! Get up!
187
00:14:30,520 --> 00:14:31,953
Mom!
188
00:14:31,953 --> 00:14:34,216
That's why you should have
woken up when I told you to.
189
00:14:34,216 --> 00:14:36,030
I'm busy too. Hurry and get ready.
190
00:14:36,030 --> 00:14:39,000
How many times do I have to tell you
to put your clothes in the laundry?
191
00:14:39,000 --> 00:14:40,924
- Seriously.
- Hurry and get ready!
192
00:14:40,924 --> 00:14:43,171
Is she my real mom?
193
00:14:43,171 --> 00:14:46,469
It hurts. Why did she wake me up
at the most important moment?
194
00:14:47,807 --> 00:14:53,142
Oh, my. What did I just say?
195
00:14:53,142 --> 00:14:56,477
Oh, dear. It's been so long.
196
00:14:56,477 --> 00:14:58,884
Go away.
197
00:14:58,884 --> 00:15:01,041
Go away dirty thoughts.
198
00:15:07,897 --> 00:15:09,119
Hi.
199
00:15:09,119 --> 00:15:12,279
Huh? Hi.
200
00:15:13,451 --> 00:15:16,523
I haven't seen you on the bus lately.
201
00:15:17,299 --> 00:15:21,591
Yes. I have a bad memory on that bus
202
00:15:21,591 --> 00:15:23,510
so I've been taking a different bus.
203
00:15:26,222 --> 00:15:28,058
How are you feeling?
204
00:15:28,058 --> 00:15:30,836
You got hit that day because of me.
205
00:15:30,836 --> 00:15:31,879
I'm fine.
206
00:15:33,000 --> 00:15:35,546
Also, I didn't do it for you.
207
00:15:35,546 --> 00:15:38,235
They already hated me from before.
208
00:15:38,235 --> 00:15:39,289
Oh, I see.
209
00:15:43,109 --> 00:15:44,692
Are you okay?
210
00:15:44,692 --> 00:15:48,888
Geez, my heart needs to stop pounding.
211
00:15:48,888 --> 00:15:50,186
Yes.
212
00:15:52,500 --> 00:15:55,585
Being next to him
definitely makes me nervous.
213
00:15:55,585 --> 00:15:57,475
Yes, distance yourself, Ho Goo Hee.
214
00:15:57,475 --> 00:15:59,943
Huh? What?
215
00:16:01,037 --> 00:16:04,307
Your necktie...
216
00:16:08,942 --> 00:16:14,648
Oh... It's okay. I can just sneak in.
217
00:16:14,648 --> 00:16:18,390
Today is Yamete's turn to patrol.
218
00:16:19,799 --> 00:16:22,921
No. Why him?
219
00:16:22,921 --> 00:16:24,874
What should I do?
220
00:16:24,874 --> 00:16:27,125
What am I going to do?
221
00:16:27,125 --> 00:16:29,167
Oh, no.
222
00:16:29,167 --> 00:16:30,349
Huh?
223
00:16:53,336 --> 00:16:56,130
Okay. Pass. Pass.
224
00:16:56,130 --> 00:16:59,267
Hey, tall guy.
Where are you trying to go?
225
00:16:59,267 --> 00:17:01,094
Where is your necktie?
226
00:17:01,094 --> 00:17:02,922
Where is it?
227
00:17:02,922 --> 00:17:05,712
I'm surprised, Shin Ji Hoon.
228
00:17:05,712 --> 00:17:09,258
Okay. Go and join them over there.
229
00:17:11,099 --> 00:17:13,844
Okay. Raise them higher.
230
00:17:13,844 --> 00:17:16,521
Raise them higher and keep them straight.
Yes, like that.
231
00:17:23,000 --> 00:17:25,150
What's wrong? What's with your face?
232
00:17:25,150 --> 00:17:27,474
Are you feeling sick?
233
00:17:27,474 --> 00:17:31,696
Duk Hee, I think I have heart disease.
234
00:17:32,907 --> 00:17:36,849
See, my heart keeps pounding.
235
00:17:36,849 --> 00:17:38,738
Are you hungry?
236
00:17:38,738 --> 00:17:41,003
Eat this.
237
00:17:42,700 --> 00:17:46,310
Wow. Ji Hoon's daily life is a pictorial.
238
00:17:46,310 --> 00:17:47,402
Pictorial.
239
00:17:47,402 --> 00:17:49,896
I come to school
only because I want to see him.
240
00:17:52,000 --> 00:17:54,497
Oh, right.
Did you hear what happened today?
241
00:17:54,497 --> 00:17:55,507
What?
242
00:17:55,507 --> 00:17:59,910
This morning,
Ji Hoon gave some girl his necktie.
243
00:17:59,910 --> 00:18:02,333
It happened right in front
of the school's main gate, too.
244
00:18:02,333 --> 00:18:03,875
Wow, unbelievable.
245
00:18:03,875 --> 00:18:05,144
It must be true.
246
00:18:05,144 --> 00:18:07,008
Who is the skank?
247
00:18:07,008 --> 00:18:09,500
Yoo Ra called dibs on Ji Hoon.
248
00:18:09,500 --> 00:18:11,455
Yoo Ra won't just
stand around if she finds out.
249
00:18:11,455 --> 00:18:14,720
Come on. We would
take care of it before she does.
250
00:18:14,720 --> 00:18:17,648
I'll take care of it first.
251
00:18:21,741 --> 00:18:24,452
It's time for Mr. Yi Joong to come.
252
00:18:33,773 --> 00:18:37,730
The person who makes
even Eun Woo's fan fix her makeup.
253
00:18:37,730 --> 00:18:43,375
- It's all for him.
- I'll help you with heavy lifting.
254
00:18:46,906 --> 00:18:48,875
Thank you.
255
00:18:51,000 --> 00:18:53,200
Geez, how much prettier
are you trying to get?
256
00:18:53,200 --> 00:18:55,922
You're already pretty as is. Huh?
257
00:18:55,922 --> 00:18:58,596
- Hi.
- Mr. Kim Yi Joong teaches Korean.
258
00:18:58,596 --> 00:19:01,244
He is also the most popular
teacher at our school.
259
00:19:02,185 --> 00:19:07,040
Who left this here?
260
00:19:08,678 --> 00:19:14,755
Then, I'll save this in my heart.
261
00:19:14,755 --> 00:19:18,494
Please stop doing things like this.
262
00:19:18,494 --> 00:19:20,931
You'll get in big trouble.
263
00:19:20,931 --> 00:19:22,219
Now, let's begin the lesson.
264
00:19:25,316 --> 00:19:30,874
Now, don't forget to turn in
your assignment by next class, okay?
265
00:19:30,874 --> 00:19:34,660
And our Ye Ri...
you're working hard, right?
266
00:19:34,660 --> 00:19:37,455
Yes.
267
00:19:37,455 --> 00:19:40,048
Dismissed.
You don't have to say goodbye.
268
00:19:56,978 --> 00:19:59,353
Oh, no. I'm sorry.
269
00:19:59,353 --> 00:20:01,358
It splashed on you.
270
00:20:01,358 --> 00:20:02,470
Are you okay?
271
00:20:02,470 --> 00:20:05,980
- Yes, I'm okay.
- Oh, okay.
272
00:20:13,568 --> 00:20:17,670
Hey, don't you get annoyed
every time you see her?
273
00:20:17,670 --> 00:20:19,778
She looks so gloomy.
274
00:20:19,778 --> 00:20:24,092
I don't know why
Mr. Yi Joong likes her so much.
275
00:20:24,092 --> 00:20:27,175
She's representing our school
in the upcoming writing contest.
276
00:20:27,175 --> 00:20:30,486
That's why Mr. Yi Joong
is helping her outside of class.
277
00:20:30,486 --> 00:20:31,595
If you get selected
278
00:20:31,595 --> 00:20:33,960
you get a scholarship
and it's on your school record.
279
00:20:33,960 --> 00:20:35,853
so it's really competitive.
280
00:20:35,853 --> 00:20:37,847
But Mr. Yi Joong chose her.
281
00:20:37,847 --> 00:20:40,731
It's obvious she flirted
with him quietly to get his help.
282
00:20:40,731 --> 00:20:43,500
Who wouldn't be able to do it
with his help?
283
00:20:43,500 --> 00:20:46,218
- Even you could do it.
- Me?
284
00:20:46,218 --> 00:20:48,513
- Oh, please.
- Let's go.
285
00:20:57,599 --> 00:21:03,563
How did Ye Ri get on Ga Eun's bad side?
286
00:21:09,599 --> 00:21:15,400
But then again... I should worry
about myself. Worry about yourself.
287
00:21:25,444 --> 00:21:30,575
Either eat or be on your phone.
Do one at a time.
288
00:21:30,575 --> 00:21:31,603
What are you doing?
289
00:21:34,583 --> 00:21:37,452
- I made this.
- Wow.
290
00:21:37,452 --> 00:21:40,951
It's high quality.
Did you really make all this?
291
00:21:40,951 --> 00:21:44,028
I didn't do much.
Eun Woo's face made it all.
292
00:21:44,028 --> 00:21:47,424
He's making a comeback soon,
so I wanted to make some sales with this.
293
00:21:47,424 --> 00:21:50,500
You would be so successful
if you did this as a career.
294
00:21:50,500 --> 00:21:52,750
How did you know
I want to be a variety show producer?
295
00:21:52,750 --> 00:21:55,119
I would be a producer.
My husband would be Cha Eun Woo.
296
00:21:55,119 --> 00:21:57,599
My kids would be the triplets,
Dae Han, Min Gook, and Mansae.
297
00:21:57,599 --> 00:21:58,840
Dreams come true. I can do it!
298
00:21:58,840 --> 00:22:01,900
But don't variety show producers
have to be smart?
299
00:22:01,900 --> 00:22:07,853
Goo Hee. Your necktie
looks weird today. Is it yours?
300
00:22:07,853 --> 00:22:11,294
Of course it's mine.
Whose could it be?
301
00:22:11,294 --> 00:22:14,757
Your necktie used to be a bit crooked,
but it's straight today.
302
00:22:14,757 --> 00:22:17,275
- That's strange.
- Nothing is strange.
303
00:22:17,275 --> 00:22:19,548
Hey, just eat your bread.
304
00:22:19,548 --> 00:22:21,710
Enjoy it.
305
00:22:21,710 --> 00:22:25,849
Hey, be careful of the staircase
at the end of the first floor.
306
00:22:25,849 --> 00:22:26,849
Why?
307
00:22:26,849 --> 00:22:29,396
This happened to my friend's friend.
308
00:22:29,396 --> 00:22:32,698
- You know that space in the middle?
- Yes.
309
00:22:32,698 --> 00:22:37,084
She was climbing up the stairs there
and felt something was off
310
00:22:37,084 --> 00:22:38,780
so she turned her head...
311
00:22:38,780 --> 00:22:41,246
and she made eye contact with Yamete.
312
00:22:41,246 --> 00:22:42,632
That's creepy.
313
00:22:42,632 --> 00:22:44,970
Yamete was watching from there?
314
00:22:44,970 --> 00:22:47,354
- You can see everything from there.
- Exactly.
315
00:22:47,354 --> 00:22:49,400
Look, I got goosebumps.
316
00:22:49,400 --> 00:22:51,599
Hey, I heard something, too.
317
00:22:51,599 --> 00:22:54,772
Someone saw him enjoying himself
while watching something on his computer.
318
00:22:54,772 --> 00:22:56,673
- Watching what?
- What else?
319
00:22:56,673 --> 00:22:59,630
What do you think? Porn.
320
00:22:59,630 --> 00:23:01,214
He is such a pervert.
321
00:23:01,214 --> 00:23:05,317
- It's so gross.
- He even looks like a pervert.
322
00:23:05,317 --> 00:23:09,906
From now on,
I will dismiss you from my team.
323
00:23:09,906 --> 00:23:16,153
If it's true that we traveled back
in time, and it's before the festival.
324
00:23:16,153 --> 00:23:18,439
then shouldn't we be doing something
about it right now?
325
00:23:18,439 --> 00:23:19,650
Do what?
326
00:23:19,650 --> 00:23:20,954
We have to go on stage soon.
327
00:23:20,954 --> 00:23:23,474
Please don't act anymore.
328
00:23:23,474 --> 00:23:26,970
Why did you have to act
and get cursed at?
329
00:23:26,970 --> 00:23:28,352
It's because it was my first time.
330
00:23:28,352 --> 00:23:30,186
I'm going to work harder.
331
00:23:30,186 --> 00:23:31,352
Geez.
332
00:23:31,352 --> 00:23:33,713
You're going to do it again
even after getting cursed at?
333
00:23:33,713 --> 00:23:37,000
Wow, you have a really strong character.
334
00:23:37,000 --> 00:23:40,218
Goodness. Don't be so mean to Eun Woo.
335
00:23:40,218 --> 00:23:43,469
He wouldn't be a human if he
were handsome and a good actor.
336
00:23:43,469 --> 00:23:44,616
Did your friend say that?
337
00:23:44,616 --> 00:23:46,827
Geez, after making a maniac friend
338
00:23:46,827 --> 00:23:48,550
she's rubbing off on her.
339
00:23:48,550 --> 00:23:50,321
Whatever.
340
00:23:50,321 --> 00:23:53,442
Goo Hee, you still can't talk
about me at school, okay?
341
00:23:53,442 --> 00:23:54,855
Okay.
342
00:24:02,027 --> 00:24:04,461
- Eun Woo, are you going to sleep over?
- Yes.
343
00:24:04,461 --> 00:24:05,942
I'm free these days.
344
00:24:05,942 --> 00:24:07,101
I'll see you tomorrow.
345
00:24:07,101 --> 00:24:09,596
Good night, Goo Hee.
346
00:24:09,596 --> 00:24:11,560
Good night.
347
00:24:15,207 --> 00:24:17,266
You're dripping honey.
348
00:24:17,266 --> 00:24:19,023
What?
349
00:24:19,023 --> 00:24:22,073
Goo Hee is really slow-witted.
350
00:24:22,073 --> 00:24:23,790
Isn't she?
351
00:24:25,000 --> 00:24:26,597
I don't know who she takes after.
352
00:24:43,720 --> 00:24:46,913
Would it be too much
to give him a gift too?
353
00:24:50,299 --> 00:24:52,739
But how am I going to give him this?
354
00:24:56,150 --> 00:24:58,691
Wow, as expected from Ji Hoon.
355
00:24:58,691 --> 00:25:00,807
He's even good at basketball.
356
00:25:00,807 --> 00:25:03,797
Wow, look at his arms.
357
00:25:05,872 --> 00:25:10,325
Lee Kang Min is cute
but he plays like a man.
358
00:25:10,325 --> 00:25:11,549
Oh, my.
359
00:25:11,549 --> 00:25:15,627
This camera looks really nice.
360
00:25:15,627 --> 00:25:18,103
It takes really good pictures.
It's quite popular.
361
00:25:18,103 --> 00:25:20,059
Do you want one?
362
00:25:20,059 --> 00:25:22,386
No. I don't need one.
363
00:25:24,554 --> 00:25:26,269
Can I choose?
364
00:25:37,454 --> 00:25:39,958
- Thanks.
- Sure.
365
00:25:44,200 --> 00:25:47,996
I sense something
going on between you two.
366
00:25:47,996 --> 00:25:50,292
Are you sure there's nothing
going on between you two?
367
00:25:50,292 --> 00:25:54,022
No way. Not at all. It makes no sense.
368
00:25:54,022 --> 00:25:57,253
Why not? As long
as you like each other...
369
00:25:57,253 --> 00:26:00,419
Geez. I'm jealous
of your limitless confidence.
370
00:26:00,419 --> 00:26:02,105
I wish I had half of your confidence.
371
00:26:07,069 --> 00:26:10,144
Wait. Hey, take a look at this.
372
00:26:10,144 --> 00:26:11,282
What?
373
00:26:11,282 --> 00:26:15,217
Isn't that Ye Ri with Yamete?
374
00:26:15,217 --> 00:26:17,723
Why is Yamete with Ye Ri?
375
00:26:17,723 --> 00:26:21,556
Huh? You're right.
It's not even Mr. Yi Joong.
376
00:26:21,556 --> 00:26:24,583
I heard there's a teacher
who is hitting on the students.
377
00:26:24,583 --> 00:26:26,690
Maybe it's Yamete.
378
00:26:26,690 --> 00:26:28,271
No way.
379
00:26:28,271 --> 00:26:31,005
It's true. Everyone is just
keeping quiet about it.
380
00:27:08,065 --> 00:27:18,549
[Will you proceed with Revenge Note?]
381
00:27:31,500 --> 00:27:33,932
Should I send it?
382
00:27:35,221 --> 00:27:36,857
Or not?
383
00:27:38,500 --> 00:27:41,009
Should I mind my own business?
384
00:27:47,500 --> 00:27:49,734
Lower your skirt.
How many times do I need to tell you?
385
00:27:49,734 --> 00:27:51,689
Lower it.
386
00:27:51,689 --> 00:27:53,007
Let me see.
387
00:27:53,007 --> 00:27:54,298
Okay.
388
00:28:03,700 --> 00:28:06,338
I heard there's a teacher
who is hitting on the students.
389
00:28:06,338 --> 00:28:07,730
Maybe it's Yamete.
390
00:28:10,549 --> 00:28:14,836
That's right. I can't leave
Yamete alone like this.
391
00:28:14,836 --> 00:28:17,599
I feel bad for Ye Ri.
392
00:28:19,400 --> 00:28:23,547
I'll close my eyes
and use it one more time.
393
00:28:23,547 --> 00:28:25,587
Just this once.
394
00:28:28,083 --> 00:28:33,550
[Will you be the Revenge Goddess?]
[Byun Tae Sun]
395
00:28:33,550 --> 00:28:38,700
[We will proceed with the revenge.]
396
00:28:40,467 --> 00:28:42,849
- We want to go outside!
- Yes!
397
00:28:42,849 --> 00:28:44,799
- Please.
- Let's go outside.
398
00:28:44,799 --> 00:28:47,587
Quiet. Quiet.
399
00:28:47,587 --> 00:28:52,424
Since it is too hot today, we will be
having an audio-visual class indoors.
400
00:28:52,424 --> 00:28:56,656
- It's not even that hot.
- You punk.
401
00:28:56,656 --> 00:28:58,259
Your going to make a hole in your phone.
402
00:28:58,259 --> 00:29:00,479
What have you been checking
on your phone?
403
00:29:00,479 --> 00:29:05,113
Well... Why isn't this working.
404
00:29:05,113 --> 00:29:07,010
What? Is something broken?
405
00:29:07,010 --> 00:29:09,604
Now, focus. Focus Focus.
406
00:29:09,604 --> 00:29:13,042
Focus on the video. There's going
to be an exam on it. Understand?
407
00:29:13,042 --> 00:29:15,095
Yes.
408
00:29:17,500 --> 00:29:21,809
Bend your upper body
forward at five degrees
409
00:29:21,809 --> 00:29:24,112
look straight and wave your arms
410
00:29:24,112 --> 00:29:26,909
at your running speed.
411
00:29:26,909 --> 00:29:28,367
Also--
412
00:29:30,103 --> 00:29:31,920
Wait, what is this?
413
00:29:31,920 --> 00:29:33,757
What's going on?
414
00:29:33,757 --> 00:29:34,857
Teacher!
415
00:29:34,857 --> 00:29:36,378
Wow!
416
00:29:36,378 --> 00:29:38,320
Hey, Kang Min, get down.
417
00:29:38,320 --> 00:29:39,961
- It's hot.
- Oh.
418
00:29:39,961 --> 00:29:41,818
-It's dirty!
- Why did you turn that on?
419
00:29:41,818 --> 00:29:43,711
- Seriously...
- Oh, my...
420
00:29:43,711 --> 00:29:46,156
Teacher! It's so hot!
421
00:29:46,156 --> 00:29:47,202
It's hot!
422
00:29:47,202 --> 00:29:49,884
It's so hot!
It's so hot!
423
00:29:49,884 --> 00:29:52,361
- Wow...
- It's so hot! Teacher!
424
00:29:52,361 --> 00:29:54,520
Be quiet!
425
00:29:56,241 --> 00:29:57,292
Teacher.
426
00:29:57,292 --> 00:29:59,407
What are you teaching the students?
427
00:29:59,407 --> 00:30:05,104
Oh, Principal, it's a misunderstanding.
I didn't do anything and it...
428
00:30:05,104 --> 00:30:09,395
Mr. Byun Tae... Sun!
429
00:30:10,065 --> 00:30:11,603
Follow me immediately!
430
00:30:11,603 --> 00:30:13,651
And bring your laptop with you.
431
00:30:13,651 --> 00:30:15,060
Yes, I'll bring my laptop.
432
00:30:15,060 --> 00:30:18,109
I can't believe you would
do this at school.
433
00:30:27,000 --> 00:30:28,900
Wow, is this for real?
434
00:30:28,900 --> 00:30:30,628
I can't believe
we watched porn at school.
435
00:30:30,628 --> 00:30:33,617
Yamete is in big trouble.
436
00:30:33,617 --> 00:30:35,869
It was refreshing...
437
00:30:35,869 --> 00:30:38,883
but I was satisfied
that the revenge happened.
438
00:30:38,883 --> 00:30:42,726
However, I was greatly mistaken.
439
00:30:42,726 --> 00:30:45,410
It's scary here at night
because it's empty
440
00:30:52,599 --> 00:30:53,873
Huh?
441
00:30:55,352 --> 00:30:57,894
Wasn't that Ye Ri?
442
00:31:03,799 --> 00:31:07,144
Wait. That's Mr. Yi Joong.
443
00:31:08,861 --> 00:31:11,099
Why is he with Ye Ri?
444
00:31:14,809 --> 00:31:17,766
I don't want to.
445
00:31:17,766 --> 00:31:20,420
What's going on?
446
00:31:20,420 --> 00:31:22,173
I don't want to right now.
447
00:31:22,173 --> 00:31:24,885
- I want to go home.
- Wait.
448
00:31:28,896 --> 00:31:30,530
Ye Ri!
449
00:31:38,221 --> 00:31:40,021
Let me go.
450
00:31:41,950 --> 00:31:43,259
Get in.
451
00:31:54,599 --> 00:31:55,925
Oh, no.
452
00:31:57,000 --> 00:31:59,094
Hey, Moon Ye Ri!
453
00:32:09,142 --> 00:32:12,414
It was Mr. Yi Joong, not Yamete.
454
00:32:17,500 --> 00:32:19,599
[Revenge Note]
455
00:32:19,599 --> 00:32:21,178
Even her eyes look like a vixen.
456
00:32:21,178 --> 00:32:22,851
She probably flirted to get a ride.
457
00:32:22,851 --> 00:32:24,337
Go apologize to Ye Ri.
458
00:32:24,337 --> 00:32:25,994
- Keep your mouth shut.
- Hey!
459
00:32:25,994 --> 00:32:28,222
Oh, my goodness.
Cha Eun Woo is involved in a scandal.
460
00:32:28,222 --> 00:32:30,804
- "He's suspected to be dating a minor."
- This is a conspiracy.
461
00:32:30,804 --> 00:32:32,569
I'll find this skank
and teach her a lesson.
462
00:32:32,569 --> 00:32:33,769
I'll protect Eun Woo.
463
00:32:33,769 --> 00:32:38,769
Subtitles by DramaFever
32829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.