Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,042 --> 00:00:26,042
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:15,175 --> 00:01:16,443
Hello!
3
00:01:17,011 --> 00:01:18,478
English, please.
4
00:01:18,513 --> 00:01:21,348
I'm surrounded by idiots.
5
00:01:21,381 --> 00:01:23,383
That girl is a lot.
6
00:01:35,530 --> 00:01:38,967
I told you, Pugsley.
It's push, not pull.
7
00:01:39,000 --> 00:01:40,467
Hello, everyone!
8
00:01:41,035 --> 00:01:42,070
I can't believe
9
00:01:42,102 --> 00:01:44,606
parents let their children
go out like this.
10
00:01:44,639 --> 00:01:47,542
They're all so clean,
11
00:01:47,575 --> 00:01:48,876
shiny.
12
00:01:48,910 --> 00:01:50,511
Oh, it's not all bad,
my dear.
13
00:01:50,545 --> 00:01:52,580
At least they pit the children
against each other
14
00:01:52,614 --> 00:01:53,681
in a competition
15
00:01:53,715 --> 00:01:56,249
that will inevitably scar
the losers forever.
16
00:01:56,283 --> 00:01:59,754
Behold!
The gift of Prometheus!
17
00:02:05,258 --> 00:02:06,259
Ugh.
18
00:02:06,828 --> 00:02:08,029
Step aside, kid.
19
00:02:08,062 --> 00:02:09,631
I'll show you how it's done.
20
00:02:12,734 --> 00:02:13,901
What?
21
00:02:17,005 --> 00:02:19,272
Ladies and gentlemen.
22
00:02:20,108 --> 00:02:22,577
Come on, come on.
Wednesday is next.
23
00:02:22,610 --> 00:02:25,312
Have you ever
found yourself discontented
24
00:02:25,345 --> 00:02:27,115
by those closest to you?
25
00:02:27,147 --> 00:02:29,817
Are you irked
by their inability
26
00:02:29,851 --> 00:02:32,620
to heed simple requests?
27
00:02:32,654 --> 00:02:36,591
Such as, "Please don't come
to my science fair."
28
00:02:36,624 --> 00:02:38,893
She's talking about us.
29
00:02:40,293 --> 00:02:41,696
Do you ever wish
you could take
30
00:02:41,729 --> 00:02:43,564
their undesirable qualities
31
00:02:43,598 --> 00:02:46,668
and eliminate them forever?
32
00:02:46,701 --> 00:02:48,603
It can be done.
33
00:02:48,636 --> 00:02:51,606
Meet my Uncle Fester.
34
00:02:51,639 --> 00:02:52,807
Hello!
35
00:02:54,542 --> 00:02:56,410
That's my brother.
36
00:02:56,443 --> 00:02:57,879
Observe.
37
00:02:59,013 --> 00:03:00,313
Hmm.
38
00:03:01,649 --> 00:03:03,483
Mm.
39
00:03:08,188 --> 00:03:09,489
Come on!
40
00:03:09,524 --> 00:03:11,759
Stomach-turning, isn't it?
41
00:03:11,793 --> 00:03:13,493
In stark contrast, however,
42
00:03:14,361 --> 00:03:16,164
is Socrates.
43
00:03:17,397 --> 00:03:19,332
Aw.
44
00:03:19,366 --> 00:03:21,334
Psst! Are you gonna eat that?
45
00:03:21,368 --> 00:03:24,271
This led me
to ponder the question,
46
00:03:24,304 --> 00:03:27,642
what if personality traits
could be extracted
47
00:03:27,675 --> 00:03:30,178
and implanted
between creatures?
48
00:03:39,821 --> 00:03:41,155
Bottoms up.
49
00:03:42,824 --> 00:03:44,692
Mmm.
50
00:03:44,726 --> 00:03:45,727
Ooh.
51
00:03:56,537 --> 00:03:59,040
Yay! All right!
Thank you, thank you.
52
00:03:59,073 --> 00:04:00,340
What happened?
53
00:04:01,776 --> 00:04:04,244
Is there a single person
54
00:04:04,277 --> 00:04:06,013
in the history of the world
55
00:04:06,047 --> 00:04:08,015
who's made more
of a breakthrough?
56
00:04:08,049 --> 00:04:10,417
She's an enfant terrible.
57
00:04:10,450 --> 00:04:13,386
With the focus on terrible.
58
00:04:13,420 --> 00:04:18,526
Cara mia, you know
what French does to me.
59
00:04:18,559 --> 00:04:23,231
And now, the momentyou've all been waiting for.
60
00:04:23,263 --> 00:04:25,499
Here to present the awards
at this year's
61
00:04:25,533 --> 00:04:27,769
Strange Foundation
National Science Fair,
62
00:04:27,802 --> 00:04:29,436
is the brilliant innovator
63
00:04:29,469 --> 00:04:34,175
and the namesake of our
foundation, Cyrus Strange.
64
00:04:36,077 --> 00:04:38,246
Hello, everyone.
65
00:04:38,278 --> 00:04:39,412
Oh!
66
00:04:39,446 --> 00:04:41,682
I'm so honored to be here.
67
00:04:41,716 --> 00:04:44,719
But, well,
I'm not actually there, I'm...
68
00:04:44,752 --> 00:04:46,721
here!
69
00:04:47,387 --> 00:04:48,723
Well, you get it.
70
00:04:48,756 --> 00:04:50,725
Welcome to this year's
science fair.
71
00:04:50,758 --> 00:04:52,226
I'm excited
to honor this group
72
00:04:52,260 --> 00:04:54,262
of brilliant minds
we have before us.
73
00:04:54,294 --> 00:04:55,897
Let's proceed.
74
00:04:55,930 --> 00:04:58,266
And the winner is...
75
00:04:58,298 --> 00:04:59,801
Good luck.
76
00:05:01,135 --> 00:05:03,604
Oh. You were serious.
77
00:05:04,839 --> 00:05:07,307
Everyone who participated.
78
00:05:07,340 --> 00:05:09,309
- What?
- That's right.
79
00:05:09,342 --> 00:05:12,580
This year,
we are embracing a new philosophy.
80
00:05:12,613 --> 00:05:14,982
Just trying
makes you a winner.
81
00:05:15,016 --> 00:05:18,485
But how can you be a winner
if no one is a loser?
82
00:05:18,519 --> 00:05:21,421
Every singleone of you is special.
83
00:05:21,454 --> 00:05:22,590
Disagree.
84
00:05:22,623 --> 00:05:23,825
He's not special.
85
00:05:23,858 --> 00:05:26,093
Did you see his volcano?
86
00:05:26,127 --> 00:05:28,129
What was that? Baking soda?
87
00:05:28,162 --> 00:05:29,597
Is this the third grade?
88
00:05:29,630 --> 00:05:31,666
It does not count!
89
00:05:31,699 --> 00:05:33,333
Don't you get it?
90
00:05:33,366 --> 00:05:36,304
- Ugh.
- I get it, Wednesday.
91
00:05:36,336 --> 00:05:37,805
I watched your presentation.
92
00:05:37,839 --> 00:05:39,607
It was brilliant.
93
00:05:39,640 --> 00:05:41,609
Yes, I'm aware of that.
94
00:05:41,642 --> 00:05:43,443
I see a kindred spirit in you.
95
00:05:43,476 --> 00:05:46,113
Mm-hmm.
The makings of a great mind.
96
00:05:46,147 --> 00:05:48,683
If you'd like to share
your research with me,
97
00:05:48,716 --> 00:05:51,118
I could develop it further
in my lab.
98
00:05:51,152 --> 00:05:52,753
Imagine what would happen
99
00:05:52,787 --> 00:05:56,257
if we combined your data
with the proper resources?
100
00:05:56,290 --> 00:05:59,093
Alas, I can't share
any of that.
101
00:05:59,126 --> 00:06:00,695
It's a family secret.
102
00:06:00,728 --> 00:06:02,296
I see.
103
00:06:02,330 --> 00:06:04,699
And which family is yours?
104
00:06:04,732 --> 00:06:05,633
Fire in the hole!
105
00:06:06,567 --> 00:06:07,869
♪ Welcome to the madhouse ♪
106
00:06:07,902 --> 00:06:08,970
Oh.
107
00:06:10,304 --> 00:06:12,206
Pretty hot, eh, ladies?
108
00:06:12,874 --> 00:06:14,609
Nice job, Romeo.
109
00:06:14,642 --> 00:06:16,544
♪ Welcome to the madhouse ♪
110
00:06:18,179 --> 00:06:21,515
♪ Where they all come back
For more ♪
111
00:06:21,549 --> 00:06:23,150
♪ Welcome to the madhouse ♪
112
00:06:24,685 --> 00:06:27,454
Morticia, my queen,
113
00:06:27,487 --> 00:06:29,156
you inflame me.
114
00:06:29,190 --> 00:06:32,860
I feel liquid magma
lapping at my body.
115
00:06:32,894 --> 00:06:34,695
You're on fire, dear.
116
00:06:34,729 --> 00:06:36,530
Ha! So I am!
117
00:06:39,432 --> 00:06:41,202
My condolences.
118
00:06:44,372 --> 00:06:47,041
♪ Welcome to the madhouse ♪
119
00:07:15,736 --> 00:07:19,006
Great thinkers need
obstacles to function.
120
00:07:19,040 --> 00:07:21,509
Yet, with every
meaningless trophy,
121
00:07:21,542 --> 00:07:25,112
I become more
and more unremarkable.
122
00:07:25,146 --> 00:07:29,884
And with every hug,
more brain cells erode.
123
00:07:29,917 --> 00:07:33,120
But, like the phoenix
from the ashes,
124
00:07:33,154 --> 00:07:36,090
I shall rise above
this setback.
125
00:07:37,124 --> 00:07:40,895
Together, we shall turn heads,
Socrates.
126
00:07:41,929 --> 00:07:44,464
Starting with Pugsley.
127
00:07:47,802 --> 00:07:50,438
- Love hurts, huh, kid?
- Huh?
128
00:07:50,470 --> 00:07:52,740
Well, I saw you
swing and miss horribly
129
00:07:52,773 --> 00:07:55,076
with the ladies
at the science fair.
130
00:07:55,109 --> 00:07:58,446
So, I thought
you should read my book!
131
00:07:58,478 --> 00:08:03,818
The Fester Method: How to Woo
and Other Tips on Love.
132
00:08:05,086 --> 00:08:06,253
You wrote this?
133
00:08:06,287 --> 00:08:08,122
Self-published,
on the Internet.
134
00:08:08,155 --> 00:08:09,824
Not easy to do.
135
00:08:09,857 --> 00:08:12,827
Pugsley, I've been
on three first dates.
136
00:08:12,860 --> 00:08:16,430
I mean, who else
has that kind of experience?
137
00:08:19,700 --> 00:08:23,404
I know this, uh,
goes against guy code,
138
00:08:23,437 --> 00:08:25,306
but what are you doing
Friday night?
139
00:08:30,277 --> 00:08:32,113
Hey, you kids,
come on down here.
140
00:08:32,146 --> 00:08:33,280
It's dinner time.
141
00:08:33,314 --> 00:08:34,949
Mmm.
142
00:08:34,982 --> 00:08:36,350
Oh, boy, oh, boy, oh, boy!
143
00:08:37,485 --> 00:08:39,854
It's dinner time,
my favorite nighttime meal!
144
00:08:39,887 --> 00:08:41,022
My balls!
145
00:08:41,055 --> 00:08:43,024
Ow, ow. My stomach!
146
00:08:43,057 --> 00:08:44,759
uh-oh, my head!
147
00:08:47,962 --> 00:08:49,997
Mmm.
148
00:08:51,032 --> 00:08:51,999
Oh!
149
00:08:54,869 --> 00:08:57,004
Please, Uncle Fester,
wait for the children.
150
00:08:57,038 --> 00:08:58,172
Children?
151
00:08:58,205 --> 00:09:00,474
I thought
we were having chicken.
152
00:09:00,509 --> 00:09:02,009
Where are those two?
153
00:09:02,043 --> 00:09:04,545
Pugsley may have an appetite
for destruction,
154
00:09:04,578 --> 00:09:06,680
but it's never a match
for his stomach.
155
00:09:06,714 --> 00:09:08,282
I wouldn't wait on Pugsley.
156
00:09:08,315 --> 00:09:10,651
Kid's got
a lot of homework to do.
157
00:09:10,684 --> 00:09:12,319
This generation.
158
00:09:12,353 --> 00:09:14,321
Let's at least wait
for Wednesday.
159
00:09:16,190 --> 00:09:18,292
Why does nobody in this family
160
00:09:18,325 --> 00:09:19,794
come in
through the front door?
161
00:09:19,827 --> 00:09:21,662
"Dearest Mother and Father,
162
00:09:21,695 --> 00:09:24,865
I will not be attending this
evening's ritual mastication."
163
00:09:24,899 --> 00:09:26,300
I guess she's not hungry.
164
00:09:26,333 --> 00:09:28,069
"It's not that I'm not hungry,
165
00:09:28,102 --> 00:09:30,071
I am just choosing
to spare myself
166
00:09:30,104 --> 00:09:33,174
the agony of your compliments
on my performance today
167
00:09:33,207 --> 00:09:36,477
and your needy attempt to hang
my award above the fireplace."
168
00:09:36,511 --> 00:09:38,179
I should go
try to talk to her.
169
00:09:38,212 --> 00:09:40,181
"Don't try to talk to me.
170
00:09:40,214 --> 00:09:41,415
I want to be alone."
171
00:09:41,449 --> 00:09:43,851
We should bring her
a plate at least.
172
00:09:43,884 --> 00:09:45,986
"P.S. Don't even
bring me a plate."
173
00:09:46,020 --> 00:09:48,656
This is the third dinner
174
00:09:48,689 --> 00:09:50,324
Wednesday has skipped
this week.
175
00:09:50,357 --> 00:09:51,759
Why is she avoiding us?
176
00:09:51,792 --> 00:09:54,762
All I ever do is try to love
and support her.
177
00:09:54,795 --> 00:09:58,265
Gomez, I think she's saying
that's the problem.
178
00:09:58,299 --> 00:10:01,102
You're brilliant, cara mia.
179
00:10:01,135 --> 00:10:03,070
- What?
- She's trying to tell me
180
00:10:03,104 --> 00:10:05,439
that what a young girl wants
181
00:10:05,473 --> 00:10:07,374
is a ton of attention
from her father.
182
00:10:07,408 --> 00:10:10,244
Or you could just
keep being yourself.
183
00:10:10,277 --> 00:10:13,013
Let her come back to us
when she's ready.
184
00:10:13,047 --> 00:10:14,949
But that could take forever!
185
00:10:14,982 --> 00:10:19,220
I have the very solution
to the problem, cara mia.
186
00:10:19,253 --> 00:10:20,688
We'll take a family road trip.
187
00:10:20,721 --> 00:10:21,889
What?
188
00:10:21,922 --> 00:10:24,792
You've always wanted to see
more of this great country.
189
00:10:24,825 --> 00:10:26,293
Well, it's true.
190
00:10:26,327 --> 00:10:30,397
We have some of the best dark
secrets, as countries go.
191
00:10:30,431 --> 00:10:31,699
Then it's settled!
192
00:10:31,732 --> 00:10:35,102
We are going on
an Addams family vacation!
193
00:10:38,839 --> 00:10:40,441
Come on, kids.
194
00:10:40,474 --> 00:10:44,645
Feast your eyes
on the old Addams camper.
195
00:10:44,678 --> 00:10:46,581
Thing's been fixing it up.
196
00:10:53,454 --> 00:10:54,589
It's a hybrid.
197
00:10:54,623 --> 00:10:57,057
Half car, half eyesore.
198
00:10:57,091 --> 00:11:00,094
Mother, Father, this is cruel.
199
00:11:00,127 --> 00:11:01,829
Even for you.
200
00:11:03,532 --> 00:11:06,100
That's the spirit, Lurch.
201
00:11:07,801 --> 00:11:09,837
Ha-ha!
202
00:11:09,870 --> 00:11:11,438
Let's go, Wednesday.
203
00:11:11,472 --> 00:11:13,674
It's time
for some family bonding.
204
00:11:13,707 --> 00:11:16,443
Whether you like it or not.
205
00:11:17,478 --> 00:11:18,846
You see, Wednesday,
206
00:11:18,879 --> 00:11:20,582
this trip will bring
the Addams family
207
00:11:20,615 --> 00:11:23,350
closer than ever before.
208
00:11:25,520 --> 00:11:28,222
Or there will be no survivors.
209
00:11:28,657 --> 00:11:30,257
Hello?
210
00:11:30,291 --> 00:11:31,825
Anybody home?
211
00:11:31,859 --> 00:11:33,093
Hello?
212
00:11:33,127 --> 00:11:34,195
Mr. Addams?
213
00:11:35,162 --> 00:11:36,964
Hello, good sir!
214
00:11:36,997 --> 00:11:38,199
I am Gomez Addams.
215
00:11:39,233 --> 00:11:41,969
And this is my wife, Morticia.
216
00:11:42,002 --> 00:11:43,137
Charmed.
217
00:11:43,170 --> 00:11:44,772
I'll get right to the point.
218
00:11:44,805 --> 00:11:46,073
My name is Mustela.
219
00:11:46,106 --> 00:11:49,877
I'm a lawyer representing a
couple in Sausalito, California.
220
00:11:49,910 --> 00:11:51,513
Recent evidence
has come to light
221
00:11:51,546 --> 00:11:54,448
that on the night of
my client's daughter's birth,
222
00:11:54,481 --> 00:11:55,883
she may have been switched
223
00:11:55,916 --> 00:11:58,285
with another child
at the hospital.
224
00:11:58,319 --> 00:12:02,524
Namely, a Wednesday Addams.
225
00:12:06,760 --> 00:12:08,796
Ooh, hilarious!
226
00:12:08,829 --> 00:12:12,800
All this, just to get out
of a family road trip.
227
00:12:12,833 --> 00:12:14,802
How much did Wednesday
pay you?
228
00:12:14,835 --> 00:12:16,203
Excuse me?
229
00:12:16,237 --> 00:12:18,806
Oh! Sorry, sorry,
where are my manners?
230
00:12:18,839 --> 00:12:21,375
I think he's expecting a tip.
231
00:12:21,408 --> 00:12:24,546
No, I'm expecting
a DNA sample.
232
00:12:24,579 --> 00:12:26,413
If you'll bring
the child here, we can...
233
00:12:26,447 --> 00:12:28,983
I never seem to have a tip.
234
00:12:29,016 --> 00:12:30,217
I do.
235
00:12:30,251 --> 00:12:33,153
Great Uncle Zander left me
these tips in his will.
236
00:12:33,187 --> 00:12:35,489
I knew one day
they'd come in handy.
237
00:12:35,523 --> 00:12:37,592
There you go, my good man.
238
00:12:37,626 --> 00:12:40,060
Well played.
Very amusing indeed.
239
00:12:40,094 --> 00:12:41,996
I assure you, Mr. Addams,
240
00:12:42,029 --> 00:12:45,165
there's nothing amusing
about this.
241
00:12:45,199 --> 00:12:48,670
And this is far from over!
242
00:12:48,703 --> 00:12:51,071
I can't believe
he gave me the finger.
243
00:12:52,039 --> 00:12:55,276
Mother, Father,
who was that man?
244
00:12:55,309 --> 00:12:56,944
Very funny, Wednesday.
245
00:12:56,977 --> 00:12:58,747
Nice try.
246
00:12:58,779 --> 00:13:01,215
I have no idea
what you're talking about.
247
00:13:01,248 --> 00:13:02,717
Who was he?
248
00:13:05,286 --> 00:13:07,021
No one for you
to worry about.
249
00:13:07,054 --> 00:13:08,489
No one at all, dear.
250
00:13:09,423 --> 00:13:10,424
Hmm.
251
00:13:11,425 --> 00:13:13,093
Thank you
for watching the house
252
00:13:13,127 --> 00:13:14,395
while we're gone, Grandma.
253
00:13:14,428 --> 00:13:17,264
It's such a relief
to know it's in safe hands.
254
00:13:17,298 --> 00:13:18,533
Oh, please.
255
00:13:18,566 --> 00:13:22,069
Trust me, these hands
have cracked many safes.
256
00:13:22,102 --> 00:13:25,472
Thing, let the vacation
commence!
257
00:13:27,241 --> 00:13:28,409
Let's roll!
258
00:13:39,253 --> 00:13:41,322
Bye! Farewell!
259
00:13:41,355 --> 00:13:43,924
Adios! Toodle-oo!
260
00:13:43,957 --> 00:13:45,926
Whoo-hoo-hoo!
I thought they'd never leave.
261
00:13:45,959 --> 00:13:49,129
Let's party!
262
00:13:50,998 --> 00:13:52,767
You read my mind, chuckles.
263
00:13:52,801 --> 00:13:54,636
Time to make some money.
264
00:14:02,109 --> 00:14:03,177
I thought that first,
265
00:14:03,210 --> 00:14:05,913
we shall pay our respects
to the immolated
266
00:14:05,946 --> 00:14:07,816
in the witch-haunted city
of Salem.
267
00:14:07,848 --> 00:14:11,885
Then, in the great nomadic
tradition of our ancestors,
268
00:14:11,919 --> 00:14:16,023
we'll flit hither and thither
across this great nation
269
00:14:16,056 --> 00:14:17,257
until we reach
270
00:14:17,291 --> 00:14:19,360
our final destination.
271
00:14:19,393 --> 00:14:23,598
The place on Earth
where people are happiest!
272
00:14:23,631 --> 00:14:25,734
Death Valley!
273
00:14:26,668 --> 00:14:28,202
We'll be gone
for three weeks.
274
00:14:28,235 --> 00:14:29,838
Three weeks?
275
00:14:29,870 --> 00:14:31,972
You're both growing up
so fast.
276
00:14:32,005 --> 00:14:33,474
Soon, you'll move out,
277
00:14:33,508 --> 00:14:35,175
and it'll be nice
to have a memory
278
00:14:35,209 --> 00:14:36,644
we could look back upon.
279
00:14:36,678 --> 00:14:39,213
No matter how terrible.
280
00:14:39,246 --> 00:14:40,948
Ooh, like prom night.
281
00:14:44,985 --> 00:14:47,822
♪ This family
'Bout to go global ♪
282
00:14:50,157 --> 00:14:52,694
I can't believe the boss
made me bring backup.
283
00:14:52,727 --> 00:14:54,395
No offense,
I just really don't see
284
00:14:54,428 --> 00:14:56,063
what you bring
to the table.
285
00:14:57,264 --> 00:14:58,499
All I know is,
286
00:14:58,533 --> 00:15:01,168
if we don't get that girl and
bring her back to Sausalito,
287
00:15:01,201 --> 00:15:02,737
we'll both be fired.
288
00:15:03,937 --> 00:15:06,373
Oh, ugh. Mint?
289
00:15:06,407 --> 00:15:08,275
You know what? Take 'em all.
290
00:15:21,088 --> 00:15:23,758
♪ This family
'Bout to go global ♪
291
00:15:34,034 --> 00:15:35,703
Ooh, ooh, ooh.
And then it goes...
292
00:15:41,375 --> 00:15:43,711
Anyway, it's not finished yet,
293
00:15:43,745 --> 00:15:46,013
but it's my best
rock opera yet.
294
00:15:46,046 --> 00:15:48,382
I'm calling it Rocktapus.
295
00:15:48,415 --> 00:15:50,017
I wrote it in the bath.
296
00:15:50,050 --> 00:15:52,887
I've been taking
a lot of baths recently.
297
00:15:52,921 --> 00:15:54,388
You know, I think it's...
298
00:15:58,158 --> 00:16:01,729
All that beautiful water!
299
00:16:02,764 --> 00:16:04,732
Forget Salem!
We know how it turned out.
300
00:16:04,766 --> 00:16:06,033
Change of plans.
301
00:16:23,818 --> 00:16:25,920
Thing, how did this happen?
302
00:16:25,954 --> 00:16:27,622
We were supposed
to be in Salem.
303
00:16:29,456 --> 00:16:31,391
Ah, don't be mad, brother.
304
00:16:31,425 --> 00:16:34,094
Niagara Falls is
the great Wonder of the World
305
00:16:34,127 --> 00:16:36,731
and kills the most tourists
306
00:16:36,764 --> 00:16:39,667
with its powerful, seductive
307
00:16:40,935 --> 00:16:42,302
water.
308
00:16:44,204 --> 00:16:46,406
Fester? Fester?
309
00:16:46,440 --> 00:16:48,342
Hey, Fester.
310
00:16:48,375 --> 00:16:49,744
Are you feeling all right?
311
00:16:49,777 --> 00:16:52,246
You're not your usual
creepy self.
312
00:16:52,279 --> 00:16:53,447
Not especially.
313
00:16:53,480 --> 00:16:54,816
Will you take a look at this?
314
00:16:54,849 --> 00:16:57,017
Does this seem off to you?
315
00:16:57,050 --> 00:16:58,318
It smells okay,
316
00:16:58,352 --> 00:17:00,153
but make sure to put it
in the fridge.
317
00:17:00,187 --> 00:17:02,055
Seafood turns very quickly.
318
00:17:04,191 --> 00:17:05,359
Having fun?
319
00:17:05,392 --> 00:17:09,931
I'm staring at Canada,
if that answers your question.
320
00:17:09,964 --> 00:17:11,533
I'm sorry, Wednesday.
321
00:17:11,566 --> 00:17:13,200
I know how much
you wanted to see
322
00:17:13,233 --> 00:17:15,803
where girls your age
were burned at the stake.
323
00:17:15,837 --> 00:17:17,170
What did you call them again?
324
00:17:17,572 --> 00:17:19,641
Squad goals.
325
00:17:19,674 --> 00:17:21,976
What do you say
we do a little exploring?
326
00:17:22,010 --> 00:17:23,043
Just us.
327
00:17:23,076 --> 00:17:25,112
I saw a vintage store
in town.
328
00:17:25,145 --> 00:17:28,550
Maybe it's time for you
to try out a more mature look.
329
00:17:29,817 --> 00:17:32,486
The little black dress
is a classic, Mother.
330
00:17:32,520 --> 00:17:34,454
There's my little holy terror.
331
00:17:35,557 --> 00:17:38,058
You know how I feel
about hugs, Father.
332
00:17:41,563 --> 00:17:44,966
Did you know dozens of people
tried to go over these falls
333
00:17:44,999 --> 00:17:46,366
in wooden barrels?
334
00:17:46,400 --> 00:17:48,002
Does anyone survive?
335
00:17:48,036 --> 00:17:50,672
Some do. Some don't.
336
00:17:50,705 --> 00:17:54,308
I hear it's a barrel of fun.
337
00:17:56,343 --> 00:17:59,881
Pugsley, have you ever worn
a coat of live bees?
338
00:17:59,914 --> 00:18:02,249
OMG.
339
00:18:02,282 --> 00:18:04,351
I should totes take a selfie
of this moment.
340
00:18:05,687 --> 00:18:08,523
Ah! This is
the perfect opportunity
341
00:18:08,556 --> 00:18:10,692
to try out the moves
in my book.
342
00:18:10,725 --> 00:18:11,926
The key with women
343
00:18:11,960 --> 00:18:14,361
is to make a strong
first impression.
344
00:18:14,394 --> 00:18:16,030
You mean like a bad smell?
345
00:18:16,064 --> 00:18:17,497
Well, that goes
without saying.
346
00:18:17,532 --> 00:18:21,335
What I mean is,
it's important to make a big splash.
347
00:18:21,368 --> 00:18:23,037
Are you with me, kid?
348
00:18:27,140 --> 00:18:28,275
- Huh?
- Ouch!
349
00:18:28,308 --> 00:18:30,277
I just skinned my knee
350
00:18:30,310 --> 00:18:32,379
falling for you.
351
00:18:34,481 --> 00:18:36,249
That's so corny.
352
00:18:36,283 --> 00:18:39,087
Ugh. Did you get that
from a book?
353
00:18:39,152 --> 00:18:40,521
Uh-oh. Uh...
354
00:18:40,555 --> 00:18:42,757
Leave this to me.
355
00:18:42,790 --> 00:18:45,425
Excuse me, vacuous lemmings.
356
00:18:47,662 --> 00:18:49,597
Oh, come on.
357
00:18:59,007 --> 00:19:01,475
♪ Pack it up, pack it in
Let me begin ♪
358
00:19:01,509 --> 00:19:03,911
♪ I came to win
Battle me, that's a sin ♪
359
00:19:03,945 --> 00:19:06,080
♪ I won't ever slack up
Punk, you better back up ♪
360
00:19:06,114 --> 00:19:07,314
♪ Try and play the role
And, yo ♪
361
00:19:07,347 --> 00:19:08,448
♪ The whole crew'll act up ♪
362
00:19:08,482 --> 00:19:10,450
♪ I came to get down
I came to get down ♪
363
00:19:10,484 --> 00:19:11,819
♪ So get out your seat
And jump around ♪
364
00:19:12,687 --> 00:19:14,254
♪ Jump around! ♪
365
00:19:14,789 --> 00:19:16,791
Stop! No!
366
00:19:16,824 --> 00:19:17,925
♪ Jump around! ♪
367
00:19:19,027 --> 00:19:21,562
♪ Jump up, jump up
And get down! ♪
368
00:19:21,596 --> 00:19:23,564
♪ Jump! Jump! Jump! Jump! ♪
369
00:19:23,598 --> 00:19:26,500
♪ Everybody jump! Jump!
Jump! Jump! ♪
370
00:19:26,534 --> 00:19:27,835
♪ Everybody jump! ♪
371
00:19:34,474 --> 00:19:37,512
Madison, would you do me the
honor of becoming my wife?
372
00:19:39,113 --> 00:19:41,649
Help!
373
00:19:41,683 --> 00:19:42,984
Is that a maybe?
374
00:20:00,233 --> 00:20:02,537
Right in the Niagara balls!
375
00:20:07,175 --> 00:20:09,043
Nobody is renting barrels.
376
00:20:09,077 --> 00:20:11,713
I had to buy 300 pickles
just to get these.
377
00:20:11,746 --> 00:20:13,346
You go that way.
I'll look over here.
378
00:20:13,380 --> 00:20:14,481
Gomez, look.
379
00:20:15,650 --> 00:20:17,217
Isn't that the weaselly man
380
00:20:17,250 --> 00:20:19,319
who came to the house
looking for Wednesday?
381
00:20:19,352 --> 00:20:22,456
Well, I have to admit,
I admire the man's tenacity.
382
00:20:22,489 --> 00:20:23,624
Wednesday, let's try
383
00:20:23,658 --> 00:20:26,293
a little family trust-building
exercise.
384
00:20:26,326 --> 00:20:28,730
- I don't believe in exercise.
- Sorry!
385
00:20:36,269 --> 00:20:40,908
Excelsior! Whoo-hoo-hoo!
386
00:20:42,375 --> 00:20:44,011
Hey, hey, wait for me!
387
00:20:44,045 --> 00:20:46,013
I wanna go in the water too!
388
00:20:53,621 --> 00:20:56,090
Help! Pongo!
389
00:20:56,124 --> 00:20:58,126
Guess that takes care of that.
390
00:20:58,960 --> 00:21:00,661
Hey, where's Pugsley?
391
00:21:01,763 --> 00:21:04,331
Well, look at this,
a tiny floating person.
392
00:21:05,967 --> 00:21:07,535
Oh! There he is.
393
00:21:11,072 --> 00:21:13,440
How great was that, Wednesday?
394
00:21:13,473 --> 00:21:15,342
And we both survived.
395
00:21:15,375 --> 00:21:17,779
Another thing
we have in common.
396
00:21:17,812 --> 00:21:20,047
Okay, what's going on?
397
00:21:20,081 --> 00:21:21,516
Whatever do you mean?
398
00:21:21,549 --> 00:21:22,583
Father.
399
00:21:22,617 --> 00:21:24,952
His erratic behavior.
400
00:21:24,986 --> 00:21:27,688
This last-minute family trip
to make memories.
401
00:21:27,722 --> 00:21:29,056
Giving hugs.
402
00:21:29,090 --> 00:21:30,357
It's torture.
403
00:21:30,390 --> 00:21:31,592
And not the fun kind,
404
00:21:31,626 --> 00:21:34,629
like putting leeches
in Pugsley's briefs.
405
00:21:34,662 --> 00:21:37,397
Anyway, I'm quite sure
he's dying.
406
00:21:37,430 --> 00:21:39,100
- What?
- Don't worry.
407
00:21:39,133 --> 00:21:40,467
I won't tell Pugsley.
408
00:21:40,500 --> 00:21:41,569
Not yet.
409
00:21:41,602 --> 00:21:43,470
He'll enjoy the surprise.
410
00:21:43,504 --> 00:21:48,308
But if you're afraid to ask my
permission to take a new lover,
411
00:21:48,341 --> 00:21:49,777
just know you have it.
412
00:21:58,451 --> 00:22:00,988
♪ Mommy's little monster
Dropped out of school ♪
413
00:22:01,022 --> 00:22:04,091
Ouch!
Mom, tell her to stop!
414
00:22:04,125 --> 00:22:06,294
Please,
darlings, quiet down.
415
00:22:06,326 --> 00:22:08,361
I'm trying to find a signal.
416
00:22:12,432 --> 00:22:13,634
Ow!
417
00:22:13,668 --> 00:22:15,002
Mom, help!
418
00:22:15,036 --> 00:22:17,305
Gomez, have you heard
from your mother yet?
419
00:22:17,337 --> 00:22:19,106
She's not answering my texts.
420
00:22:19,140 --> 00:22:21,441
Oh, she's probably having
an early night.
421
00:22:21,474 --> 00:22:25,445
The woman is almost
102 years old, after all.
422
00:22:25,478 --> 00:22:27,248
- ♪ Let's rock this party ♪
- Whoo!
423
00:22:27,281 --> 00:22:29,116
♪ Come on now ♪
424
00:22:29,150 --> 00:22:31,786
♪ Let's rock this party, yeah ♪
425
00:22:32,352 --> 00:22:33,554
Whoo-hoo!
426
00:22:33,588 --> 00:22:35,388
We're here for the party!
427
00:22:35,857 --> 00:22:37,258
Whoop-la!
428
00:22:37,291 --> 00:22:38,326
Tickets, please!
429
00:22:38,358 --> 00:22:41,696
Wow, this place
is a whole mood.
430
00:22:41,729 --> 00:22:45,266
Well, if you're
in the mood to party,
431
00:22:45,299 --> 00:22:47,168
step right this way.
432
00:22:47,201 --> 00:22:49,604
Whoa!
This plant totes slaps!
433
00:22:49,637 --> 00:22:52,640
No, darling, she snaps.
434
00:22:52,673 --> 00:22:54,842
Oh, don't worry, don't worry.
435
00:22:54,876 --> 00:22:56,611
She's on a vegan diet.
436
00:22:56,644 --> 00:23:00,514
In that she only eats vegans.
437
00:23:00,548 --> 00:23:01,883
And who's the headliner?
438
00:23:01,916 --> 00:23:04,619
Uh... Uh... The Talking Heads.
439
00:23:04,652 --> 00:23:05,820
For reals?
440
00:23:05,853 --> 00:23:07,021
Uh, yeah, yeah.
441
00:23:07,054 --> 00:23:08,356
Uh, they're right over there.
442
00:23:08,388 --> 00:23:09,690
♪ You 'bout that lifestyle ♪
443
00:23:09,724 --> 00:23:10,791
♪ Lifestyle ♪
444
00:23:10,825 --> 00:23:12,727
♪ Everybody knows ♪
445
00:23:12,760 --> 00:23:15,997
♪ Diamonds ain't got nothin'
On you, ooh, ooh ♪
446
00:23:16,030 --> 00:23:17,131
♪ We 'bout that lifestyle ♪
447
00:23:17,164 --> 00:23:19,867
Um... I didn't pay $500
to watch a bunch of puppets.
448
00:23:19,901 --> 00:23:20,968
What?
449
00:23:21,002 --> 00:23:22,870
Do you know how hard it is
to decapitate
450
00:23:22,904 --> 00:23:24,805
an entire barber shop quartet?
451
00:23:26,607 --> 00:23:28,809
Ew! Refund, please.
452
00:23:28,843 --> 00:23:30,177
No, no, no.
453
00:23:30,211 --> 00:23:31,545
Let's not be hasty.
454
00:23:31,579 --> 00:23:33,915
I was just joking.
455
00:23:33,948 --> 00:23:35,650
I don't want to ruin
the surprise.
456
00:23:35,683 --> 00:23:37,417
And... And trust me,
457
00:23:37,450 --> 00:23:40,888
the headliner will make
serious headlines.
458
00:23:40,922 --> 00:23:42,489
♪ You 'bout that lifestyle ♪
459
00:23:42,523 --> 00:23:44,258
♪ Lifestyle, lifestyle ♪
460
00:23:44,292 --> 00:23:45,293
♪ Lifestyle ♪
461
00:23:51,232 --> 00:23:53,134
It was
the dead of night.
462
00:23:55,970 --> 00:23:58,506
The witching hour.
463
00:23:58,539 --> 00:24:00,207
The wolf howled.
464
00:24:03,443 --> 00:24:06,580
And then she heard
a scratching at the door.
465
00:24:06,614 --> 00:24:08,282
Scratch,
466
00:24:08,316 --> 00:24:09,917
scratch,
467
00:24:09,951 --> 00:24:11,786
scratch.
468
00:24:11,819 --> 00:24:15,323
She slowly opened it to reveal
469
00:24:15,957 --> 00:24:17,591
a puppy!
470
00:24:17,625 --> 00:24:20,061
And around its neck
471
00:24:20,094 --> 00:24:21,262
was a bow!
472
00:24:22,495 --> 00:24:25,299
Mm. Gomez.
473
00:24:25,333 --> 00:24:28,069
You remember when I first
told you that one, Pugsley?
474
00:24:28,102 --> 00:24:30,204
You must've been
two months old.
475
00:24:30,237 --> 00:24:33,941
Oh, you'd scream and scream
until you wet yourself.
476
00:24:33,975 --> 00:24:36,310
Some things never change.
477
00:24:38,312 --> 00:24:39,914
She's not back yet.
478
00:24:39,947 --> 00:24:41,615
She said
she wanted to be alone,
479
00:24:41,649 --> 00:24:43,718
but how long does that take?
480
00:24:43,751 --> 00:24:45,485
There she is.
481
00:24:45,519 --> 00:24:47,555
How did it go out there,
Wednesday?
482
00:24:47,588 --> 00:24:49,256
Did Kitty do
his business?
483
00:24:49,290 --> 00:24:50,490
Indeed.
484
00:24:51,993 --> 00:24:53,427
- Ew!
- Come, come. Join us.
485
00:24:53,461 --> 00:24:56,097
We were just telling stories
of when Pugsley was born.
486
00:24:56,130 --> 00:24:58,566
He kept us up all night,
howling.
487
00:24:58,599 --> 00:25:00,434
Wednesday,
you were the opposite.
488
00:25:00,468 --> 00:25:01,669
I've never heard of a baby
489
00:25:01,702 --> 00:25:04,138
being completely
silent before.
490
00:25:04,171 --> 00:25:05,239
Ah, yes,
491
00:25:05,272 --> 00:25:07,775
I remember the night
Wednesday was born.
492
00:25:07,808 --> 00:25:09,243
It was a Tuesday.
493
00:25:09,276 --> 00:25:12,413
All tucked in tight
in the hospital nursery.
494
00:25:12,446 --> 00:25:14,949
She was silent as a jellyfish.
495
00:25:14,982 --> 00:25:18,185
Even when all the other
little babies started bawling.
496
00:25:18,219 --> 00:25:19,920
What do you mean?
497
00:25:19,954 --> 00:25:22,723
Oh, I never
told you this story?
498
00:25:23,624 --> 00:25:26,193
Start talking.
499
00:25:26,227 --> 00:25:27,928
Well, I was lookingfor a bathroom
500
00:25:27,962 --> 00:25:30,631
because I'd eaten all
of the patients' pudding
501
00:25:30,664 --> 00:25:32,333
that they left behind,
502
00:25:32,366 --> 00:25:35,703
when I took a wrong turn
into the hospital nursery.
503
00:25:37,471 --> 00:25:39,373
♪ I'd tip my hat to you ♪
504
00:25:39,407 --> 00:25:41,542
♪ I'd do just that ♪
505
00:25:44,178 --> 00:25:46,547
And that's whenI spotted her.
506
00:25:49,817 --> 00:25:53,154
I just wanted to get a
better look at my new niece.
507
00:25:53,187 --> 00:25:55,356
But a bunch
of the babies started
508
00:25:55,389 --> 00:25:56,724
wailing their heads off.
509
00:25:56,757 --> 00:26:00,928
So, I remembered the age-old
Addams family nursery trick.
510
00:26:12,740 --> 00:26:15,176
And sure enough,
they all fell asleep.
511
00:26:17,178 --> 00:26:20,047
And I put all the babies back
where I found them.
512
00:26:21,215 --> 00:26:22,283
I think.
513
00:26:24,418 --> 00:26:26,053
Pretty sure.
514
00:26:30,024 --> 00:26:31,992
- Kitty needs a walk.
- Right away.
515
00:26:32,026 --> 00:26:33,060
But I just walked...
516
00:26:33,094 --> 00:26:35,763
Fester,
you're in charge.
517
00:26:35,796 --> 00:26:38,265
I wonder if I could
juggle actual children.
518
00:26:38,299 --> 00:26:40,734
Wednesday, Pugsley,
bring it in, let's find out.
519
00:26:40,768 --> 00:26:42,703
You never know until you try.
520
00:26:42,736 --> 00:26:43,771
And if one of you
521
00:26:43,804 --> 00:26:45,940
falls on your head,
well, lesson learned.
522
00:26:45,973 --> 00:26:49,578
Hard to believe women don't
want to talk to either of you.
523
00:26:51,212 --> 00:26:54,115
Gomez,
what if what that lawyer said is true?
524
00:26:54,148 --> 00:26:56,717
These people
are not going to give up.
525
00:26:56,750 --> 00:26:59,720
They'll keep coming
until they take her away.
526
00:26:59,753 --> 00:27:00,955
Let him come!
527
00:27:00,988 --> 00:27:03,457
They shall know us
by our trail of dead.
528
00:27:03,491 --> 00:27:06,595
Ugh.
That's your answer to everything.
529
00:27:06,627 --> 00:27:08,295
I only wish
530
00:27:08,329 --> 00:27:10,831
I did have the answer
for it, querida.
531
00:27:14,603 --> 00:27:16,637
Tish! That's it.
532
00:27:16,670 --> 00:27:20,141
I may not have the answer,
but I know someone who will.
533
00:27:20,174 --> 00:27:21,475
I hope so.
534
00:27:21,510 --> 00:27:24,445
Whatever we do,
we can't let Wednesday find out
535
00:27:24,478 --> 00:27:26,647
she might not be our daughter.
536
00:27:31,685 --> 00:27:33,287
Could it be true?
537
00:27:33,320 --> 00:27:37,324
Could I have been misplaced
in my infancy?
538
00:27:37,358 --> 00:27:40,728
Grown up with a delusion
that I am one person,
539
00:27:40,761 --> 00:27:46,233
when in fact, I am someone
completely different.
540
00:27:46,267 --> 00:27:51,305
Now this is the origin story
an innovator like me deserves.
541
00:27:51,338 --> 00:27:54,875
It would make a fascinating
first chapter in my memoir.
542
00:27:55,644 --> 00:27:56,944
Can you imagine?
543
00:28:01,682 --> 00:28:03,250
Come on, kids!
544
00:28:03,284 --> 00:28:05,152
Up and Addams!
545
00:28:05,986 --> 00:28:08,489
Thing, head south.
546
00:28:08,523 --> 00:28:12,661
What we need is a little
old-fashioned Addams fun!
547
00:28:12,693 --> 00:28:14,028
Ha-ha!
548
00:28:22,803 --> 00:28:24,639
I got it. Oh!
There we go.
549
00:28:24,673 --> 00:28:25,674
Oh, dude!
550
00:28:27,576 --> 00:28:28,909
Hey, freak!
551
00:28:29,977 --> 00:28:31,812
Pass it back!
552
00:28:32,213 --> 00:28:33,914
I'm not a freak.
553
00:28:35,650 --> 00:28:37,251
I'm a force of nature.
554
00:28:39,420 --> 00:28:41,055
Some force of nature.
555
00:28:41,088 --> 00:28:42,890
So weak.
556
00:28:46,193 --> 00:28:47,562
Guys, you see this?
557
00:28:47,596 --> 00:28:49,730
What's going on? what Is it?
558
00:28:57,004 --> 00:28:59,373
♪ I only hang with the family
'Cause nobody can handle me ♪
559
00:28:59,406 --> 00:29:01,208
♪ Try to act like I'm scary Because
I'm somethin' They never seen ♪
560
00:29:02,577 --> 00:29:04,345
♪ My whole room like a vanity
I'm in love with myself ♪
561
00:29:04,378 --> 00:29:06,480
♪ But they can't touch me
When I'm feelin' myself ♪
562
00:29:19,260 --> 00:29:20,595
Oh, my.
563
00:29:20,629 --> 00:29:23,397
It looks like
some unfortunate soul
564
00:29:23,430 --> 00:29:27,401
has dropped a small fortune
in the sand.
565
00:29:27,434 --> 00:29:29,036
That's mine!
566
00:29:34,975 --> 00:29:37,211
♪ I've been around
Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
567
00:29:37,244 --> 00:29:38,779
♪ With other girls
Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
568
00:29:38,812 --> 00:29:41,849
Lame!
569
00:29:41,882 --> 00:29:45,452
It looks like we need
to go over Chapter 3,
570
00:29:45,486 --> 00:29:48,455
"How to be Repulsive
and Impress Girls."
571
00:29:48,489 --> 00:29:49,624
I'll be right back.
572
00:29:49,658 --> 00:29:51,693
I gotta go use the bathroom.
573
00:29:51,726 --> 00:29:53,695
♪ Wherever we are
Yeah, yeah, yeah ♪
574
00:29:53,728 --> 00:29:56,598
♪ Feels like home
Yeah, yeah, yeah ♪
575
00:29:56,631 --> 00:29:59,233
♪ Love that crazy baby ♪
576
00:29:59,266 --> 00:30:00,735
♪ Shake it ♪
577
00:30:10,411 --> 00:30:12,547
♪ Wherever we are
Yeah, yeah, yeah ♪
578
00:30:12,580 --> 00:30:14,848
♪ Feels like home
Yeah, yeah, yeah ♪
579
00:30:19,019 --> 00:30:20,087
Shark! Shark!
580
00:30:33,133 --> 00:30:34,703
Run for your lives!
581
00:30:39,774 --> 00:30:41,743
Hyah! See?
582
00:30:41,776 --> 00:30:44,579
Now that's how
you attract attention.
583
00:30:48,516 --> 00:30:51,118
Ah! There he is.
584
00:30:51,151 --> 00:30:54,054
The man we came to see.
585
00:31:05,700 --> 00:31:08,536
♪ What do ladies say?
Ladies, what do ladies say? ♪
586
00:31:08,570 --> 00:31:10,270
♪ Ladies, what do ladies say? ♪
587
00:31:10,304 --> 00:31:12,607
♪ "Yeah, Dogg
We got your back" ♪
588
00:31:12,640 --> 00:31:13,941
♪ What my homies say, homies? ♪
589
00:31:13,974 --> 00:31:15,109
♪ Where the gangstas at? ♪
590
00:31:15,142 --> 00:31:16,678
♪ Gangsta bored, gangsta say ♪
591
00:31:16,711 --> 00:31:18,879
♪ "Yeah, Dogg
We got your back" ♪
592
00:31:18,912 --> 00:31:21,982
♪ We own it like we want it
We beat it till we beat it ♪
593
00:31:22,015 --> 00:31:24,619
♪ And only you can give it to
us 'Cause you know we need it ♪
594
00:31:24,652 --> 00:31:25,953
It!
595
00:31:25,986 --> 00:31:29,123
Good to see you,
my bewhiskered cousin.
596
00:31:29,156 --> 00:31:31,559
You made it.
597
00:31:31,593 --> 00:31:34,629
Mm. It's in Florida
for spring break.
598
00:31:34,662 --> 00:31:37,532
Ghouls Gone Wild, am I right?
599
00:31:37,565 --> 00:31:39,199
He's going to join us
on our trip.
600
00:31:39,233 --> 00:31:40,367
Hold on.
601
00:31:40,401 --> 00:31:42,403
He's coming in the camper?
602
00:31:42,436 --> 00:31:44,506
We're cramped enough as it is.
603
00:31:44,539 --> 00:31:46,306
And he sheds, Morticia.
604
00:31:46,340 --> 00:31:48,475
Oh, Fester, he's family.
605
00:31:48,510 --> 00:31:50,144
The more the hairier.
606
00:31:50,177 --> 00:31:53,180
Well, if he's allowed
on the couch, then so am I!
607
00:32:00,855 --> 00:32:02,022
No, no, no!
608
00:32:02,055 --> 00:32:03,625
I said cut the red wire.
609
00:32:05,527 --> 00:32:09,062
I can't believe Taylor Swift
wants to date me.
610
00:32:09,096 --> 00:32:10,832
Me.
611
00:32:10,865 --> 00:32:12,433
Make sure to close the door
612
00:32:12,466 --> 00:32:16,203
when you go into outer space.
613
00:32:16,236 --> 00:32:21,341
Yes, Beyonce,
I would love to share my ham with you.
614
00:32:21,375 --> 00:32:23,043
♪ With a load of iron ore ♪
615
00:32:23,076 --> 00:32:25,212
♪ 26,000 tons more ♪
616
00:32:25,245 --> 00:32:28,382
♪ Than the Edmund Fitzgerald
Weighed empty ♪
617
00:32:31,051 --> 00:32:34,254
♪ That good ship and true
Was a bone to be chewed ♪
618
00:32:34,288 --> 00:32:38,593
♪ When the gales
Of November came early ♪
619
00:32:40,829 --> 00:32:42,564
♪ The ship was the pride ♪
620
00:32:42,597 --> 00:32:44,431
♪ Of the American side ♪
621
00:32:44,465 --> 00:32:47,401
♪ Coming back from some mill
In Wisconsin ♪
622
00:32:48,736 --> 00:32:51,806
♪ As the big freighters go
It was bigger than most ♪
623
00:32:51,840 --> 00:32:53,808
♪ One, two, three, go ♪
624
00:32:57,978 --> 00:32:59,112
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
625
00:32:59,146 --> 00:33:02,115
♪ No, no, no, no ♪
626
00:33:05,152 --> 00:33:08,422
♪ All this time
I thought you were a leader ♪
627
00:33:08,455 --> 00:33:11,458
♪ It turns out
You're only a deleter ♪
628
00:33:25,272 --> 00:33:27,241
Morticia, I told you so.
629
00:33:27,274 --> 00:33:29,343
There's hairballs everywhere.
630
00:33:31,211 --> 00:33:34,348
Yeah, and the same
to you, fuzzface.
631
00:33:42,524 --> 00:33:44,157
How could you tell?
632
00:33:50,798 --> 00:33:55,102
Did it ever bother you
that you were so different
633
00:33:55,135 --> 00:33:57,037
from the rest of the family?
634
00:33:59,807 --> 00:34:01,509
A rebellious phase?
635
00:34:04,579 --> 00:34:08,716
You shaved your entire body
as a teenager?
636
00:34:12,654 --> 00:34:16,323
Oh. So that's what changed.
637
00:34:16,356 --> 00:34:18,526
You owned who you were.
638
00:34:21,529 --> 00:34:23,397
That's the problem.
639
00:34:23,430 --> 00:34:25,432
I don't know who I am.
640
00:34:26,734 --> 00:34:28,002
♪ Drop it like it's hot ♪
641
00:34:28,036 --> 00:34:29,403
♪ Drop it like it's hot ♪
642
00:34:29,436 --> 00:34:32,040
Get over here ASAP.
643
00:34:32,072 --> 00:34:34,676
I went too far this time
and things are getting hairy!
644
00:34:34,709 --> 00:34:35,910
No offense.
645
00:34:44,519 --> 00:34:46,386
Let's do this!
646
00:34:53,360 --> 00:34:55,395
It's that lawyer, Gomez.
647
00:34:55,429 --> 00:34:56,931
He's found us again.
648
00:34:56,965 --> 00:34:58,766
He wants what we have.
649
00:34:58,800 --> 00:35:01,035
Well, he won't get her.
650
00:35:01,069 --> 00:35:02,604
Good, Pugsley.
651
00:35:02,637 --> 00:35:04,438
Right this way.
652
00:35:06,074 --> 00:35:08,042
How about a fun
family travel game?
653
00:35:08,076 --> 00:35:09,343
Everyone around the table.
654
00:35:09,376 --> 00:35:10,511
Ugh.
655
00:35:30,497 --> 00:35:32,132
So, what shall we play?
656
00:35:34,068 --> 00:35:36,037
How about Punch Buggy?
657
00:35:36,070 --> 00:35:37,605
Punch...
658
00:35:38,405 --> 00:35:40,407
...buggy.
659
00:35:53,521 --> 00:35:54,789
We need to step on it.
660
00:35:54,822 --> 00:35:56,223
And we'll need a place
to hide.
661
00:35:56,256 --> 00:35:58,526
I have just the place,
querida.
662
00:35:59,927 --> 00:36:01,696
Thing, turn here.
663
00:36:02,362 --> 00:36:03,363
Look out!
664
00:36:25,385 --> 00:36:27,622
You sure this is
the right place, Pop?
665
00:36:27,655 --> 00:36:28,990
Yes, son.
666
00:36:29,023 --> 00:36:31,926
The Alamo.
667
00:36:31,959 --> 00:36:36,030
You can sense that many
lives were lost here.
668
00:36:36,064 --> 00:36:39,232
Let us take a moment
to pay our respects.
669
00:36:46,373 --> 00:36:48,208
Okay. Enough respect.
670
00:36:48,241 --> 00:36:49,577
Everyone in!
671
00:36:59,352 --> 00:37:02,056
Look at y'all's costumes!
672
00:37:03,356 --> 00:37:06,527
You guys are a little early
for the Halloween pageant.
673
00:37:06,561 --> 00:37:10,665
Today, we're on the hunt for our
next Little Miss Jalapeno Pepper.
674
00:37:13,568 --> 00:37:14,802
Hello?
Wednesday!
675
00:37:14,836 --> 00:37:16,738
Wednesday Addams!
676
00:37:16,771 --> 00:37:19,339
Are you in there? Hello?
677
00:37:19,372 --> 00:37:21,909
Well, burn my biscuits.
678
00:37:21,943 --> 00:37:24,545
This here's
our little tumbleweed.
679
00:37:24,579 --> 00:37:27,314
And she's a-fixin' to be
the Lone Star
680
00:37:27,347 --> 00:37:29,917
- of this here rodeo!
- What?
681
00:37:29,951 --> 00:37:31,418
Well, in that case,
682
00:37:31,451 --> 00:37:34,387
we better get you
all gussied up, hon.
683
00:37:34,421 --> 00:37:37,759
Father, this will not
end well for you.
684
00:37:39,392 --> 00:37:41,162
Wednesday!
685
00:37:43,698 --> 00:37:45,432
Gomez, what are you doing?
686
00:37:45,465 --> 00:37:47,235
Just follow my lead.
687
00:37:48,202 --> 00:37:50,738
Howdy. We're oil tycoons.
688
00:37:50,772 --> 00:37:53,608
Oil tycoons? How can I...
Eesh!
689
00:37:53,641 --> 00:37:55,576
We're a-fixin'
to find ourselves
690
00:37:55,610 --> 00:37:58,880
some fancy new Texas threads.
691
00:37:58,913 --> 00:38:00,848
Will this be enough
to cover it?
692
00:38:02,550 --> 00:38:04,384
Mm.
693
00:38:06,254 --> 00:38:07,688
Yeah! Check it out!
694
00:38:07,722 --> 00:38:09,857
Now just hold still,
sweetie.
695
00:38:09,891 --> 00:38:11,058
Make it tighter.
696
00:38:12,459 --> 00:38:13,761
Hi.
697
00:38:13,795 --> 00:38:15,096
What's your talent?
698
00:38:15,129 --> 00:38:17,231
I can read minds.
699
00:38:17,265 --> 00:38:18,666
No, you can't.
700
00:38:19,967 --> 00:38:21,736
Yes, I can.
701
00:38:21,769 --> 00:38:23,805
This isn't really happening.
702
00:38:23,838 --> 00:38:25,540
It is really happening.
703
00:38:25,573 --> 00:38:27,208
Think of a number.Uh, number seven.
704
00:38:27,241 --> 00:38:28,709
Seven.
705
00:38:28,743 --> 00:38:30,278
- Uh, purple.
- Purple.
706
00:38:30,310 --> 00:38:31,378
My worst nightmare.
707
00:38:31,411 --> 00:38:33,247
Hippopotamus riding a bicycle.
708
00:38:33,281 --> 00:38:34,347
What's your name?
709
00:38:34,381 --> 00:38:36,818
- Wednesday, what's yours?
- I don't wanna tell you.
710
00:38:37,819 --> 00:38:39,187
Hello, Peggy.
711
00:38:41,722 --> 00:38:42,824
I know.
712
00:38:42,857 --> 00:38:44,692
Just give me
the trophy already.
713
00:39:00,842 --> 00:39:03,678
I look like Uncle Sam
threw up all over me.
714
00:39:03,711 --> 00:39:06,247
Very good, Pugsley.
Blend in.
715
00:39:06,280 --> 00:39:08,448
If you have to interact
with any of the locals,
716
00:39:08,481 --> 00:39:12,753
remember, they're more afraid
of you than you are of them.
717
00:39:16,324 --> 00:39:18,292
Oh, my word!
718
00:39:23,965 --> 00:39:26,534
These are
the perfect disguises.
719
00:39:26,567 --> 00:39:28,536
It's like we're invisible.
720
00:39:43,584 --> 00:39:45,253
We're dead, Gomez.
721
00:39:47,021 --> 00:39:48,589
♪ Are my ribbons tied? ♪
722
00:39:48,623 --> 00:39:51,192
♪ Is my hair in place? ♪
723
00:39:51,225 --> 00:39:54,829
♪ Have I got a cute expression
On my face? ♪
724
00:39:54,862 --> 00:39:56,831
♪ Are my shoes all shined? ♪
725
00:39:56,864 --> 00:39:58,366
♪ I try to keep in line ♪
726
00:39:58,398 --> 00:40:02,303
♪ When I'm dancing
In the show tonight ♪
727
00:40:02,336 --> 00:40:06,406
♪ Does my shuffle-step
Really look so good? ♪
728
00:40:07,775 --> 00:40:09,877
♪ Am I doing it the way
You think I should? ♪
729
00:40:09,911 --> 00:40:13,681
♪ Would it be amiss
If I blew a kiss? ♪
730
00:40:13,714 --> 00:40:17,685
♪ When I'm dancing
In the show tonight ♪
731
00:40:20,788 --> 00:40:25,526
Ah. The only girls I see here
are perfectly normal.
732
00:40:25,559 --> 00:40:29,429
♪ Showtime now
Is getting nearer ♪
733
00:40:29,462 --> 00:40:31,666
♪ And I'm getting scared ♪
734
00:40:33,367 --> 00:40:36,938
♪ Wish I could see
In the mirror ♪
735
00:40:36,971 --> 00:40:40,374
- Ugh!
- ♪ If I'm all prepared ♪
736
00:40:40,408 --> 00:40:42,276
♪ First you take a step ♪
737
00:40:42,310 --> 00:40:44,612
♪ Then you point your toe ♪
738
00:40:44,645 --> 00:40:48,015
♪ Hope I know it
Like I did a week ago ♪
739
00:40:48,049 --> 00:40:50,418
♪ Am I standing straight? ♪
740
00:40:50,450 --> 00:40:51,752
♪ I can hardly wait ♪
741
00:40:51,786 --> 00:40:54,288
♪ Till I'm dancing
In the show tonight ♪
742
00:41:06,834 --> 00:41:09,469
Brava! Bravissima!
743
00:41:09,503 --> 00:41:11,172
Hear, hear! Bella!
744
00:41:12,840 --> 00:41:14,075
There she is!
745
00:41:15,643 --> 00:41:17,011
Hey, y'all!
746
00:41:17,044 --> 00:41:20,948
That man right there is one of the
top talent agents in the world!
747
00:41:25,186 --> 00:41:26,854
What?
748
00:41:30,624 --> 00:41:37,598
You rang?
749
00:41:38,699 --> 00:41:39,934
Quick, Lurch.
750
00:41:39,967 --> 00:41:41,869
Grab Wednesday.
751
00:42:02,490 --> 00:42:03,624
Help!
752
00:42:03,657 --> 00:42:04,892
Pongo!
753
00:42:10,865 --> 00:42:12,199
Hello. Hi.
754
00:42:15,002 --> 00:42:17,705
I'll find you,
Wednesday Addams!
755
00:42:23,411 --> 00:42:27,348
You have traumatized me
beyond all recognition.
756
00:42:27,381 --> 00:42:29,050
She looks the same to me.
757
00:42:29,083 --> 00:42:30,718
Who is that man?
758
00:42:30,751 --> 00:42:32,686
I know he's not
a talent agent.
759
00:42:32,720 --> 00:42:35,356
He's the same man
who came to the house.
760
00:42:36,924 --> 00:42:38,692
You're right.
761
00:42:38,726 --> 00:42:41,829
You're far too clever for us to
pull the wool over your eyes.
762
00:42:42,930 --> 00:42:44,365
That man
763
00:42:44,398 --> 00:42:47,234
- is a door-to-door salesman.
- Gomez.
764
00:42:47,268 --> 00:42:49,170
And what is he selling?
765
00:42:49,203 --> 00:42:51,172
Uh... Tupperware?
766
00:42:51,205 --> 00:42:52,807
Knives? Makeup.
767
00:42:52,840 --> 00:42:54,675
Uh... Uh, frozen steaks.
768
00:42:54,708 --> 00:42:57,178
Life insurance for cows.
769
00:42:57,211 --> 00:42:58,345
Uh, they need it.
770
00:42:58,379 --> 00:43:01,182
The steak industry
is, oh, brutal.
771
00:43:02,850 --> 00:43:03,984
Okay.
772
00:43:04,018 --> 00:43:06,387
If that's the way
you want to play it.
773
00:43:06,420 --> 00:43:08,689
I'm going to go give
Pugsley a haircut.
774
00:43:08,722 --> 00:43:10,124
I think he's taking a nap.
775
00:43:11,092 --> 00:43:12,359
Exactly.
776
00:43:13,528 --> 00:43:14,695
That was easy.
777
00:43:21,202 --> 00:43:24,738
♪ You can't run and hide ♪
778
00:43:24,772 --> 00:43:29,110
♪ Have you heard
About the lonesome loser? ♪
779
00:43:29,143 --> 00:43:33,447
♪ Beaten by the queen of hearts
Every time ♪
780
00:43:36,217 --> 00:43:39,086
I'm not sure
Wednesday believed us.
781
00:43:39,120 --> 00:43:41,590
I'm sure she would have said
something if she didn't.
782
00:43:41,622 --> 00:43:44,792
If there's one thing we can count
on Wednesday for, it's honesty.
783
00:43:44,825 --> 00:43:47,795
She certainly lets me know
when I'm embarrassing her
784
00:43:47,828 --> 00:43:48,963
or hovering
785
00:43:48,996 --> 00:43:51,365
or being uncool.
786
00:43:54,502 --> 00:43:56,904
Children are like socks
in the laundry?
787
00:43:56,937 --> 00:44:00,274
They need to be lost
in order to be found?
788
00:44:00,307 --> 00:44:01,610
That's brilliant!
789
00:44:01,642 --> 00:44:02,710
Yes.
790
00:44:02,743 --> 00:44:05,279
We should find a place,
lie low for a while,
791
00:44:05,312 --> 00:44:08,617
and this whole thing
will just blow over.
792
00:44:08,649 --> 00:44:10,585
Lurch, old boy, top it off.
793
00:44:10,619 --> 00:44:12,554
We have places to be.
794
00:44:44,785 --> 00:44:46,787
Where's Kitty?
He needs a walk.
795
00:44:46,820 --> 00:44:47,955
He's asleep.
796
00:44:47,988 --> 00:44:51,492
He and It hit the catnip
pretty hard last night.
797
00:44:52,726 --> 00:44:54,828
♪ What chu need?
I got a hookup on the plug ♪
798
00:44:56,130 --> 00:44:57,298
Ooh!
799
00:44:59,066 --> 00:45:00,134
Uh-oh.
800
00:45:01,001 --> 00:45:02,770
Yeah, I finally
got off diapers,
801
00:45:02,803 --> 00:45:04,506
so this is gonna happen.
802
00:45:04,539 --> 00:45:06,207
Gotta go clean myself up.
803
00:45:06,974 --> 00:45:08,342
Pardon me.
804
00:45:08,375 --> 00:45:11,312
Gomez,
have you noticed changes
805
00:45:11,345 --> 00:45:13,515
in Fester's body lately?
806
00:45:13,548 --> 00:45:15,550
Hmm. Puberty?
807
00:45:27,662 --> 00:45:28,996
Huh?
808
00:45:29,029 --> 00:45:30,064
Oh!
809
00:45:30,097 --> 00:45:31,533
Huh?
810
00:45:33,100 --> 00:45:34,335
Ow!
811
00:45:34,368 --> 00:45:35,502
Oh!
812
00:45:36,036 --> 00:45:38,707
Huh?
813
00:45:41,008 --> 00:45:44,245
A little privacy,
please.
814
00:45:49,950 --> 00:45:51,553
This doesn't look
so grand to me.
815
00:45:52,886 --> 00:45:55,557
The sheer emptiness.
816
00:45:55,590 --> 00:45:59,893
Cavernous abyss
of absolutely nothing.
817
00:45:59,927 --> 00:46:01,495
The vertigo.
818
00:46:01,529 --> 00:46:03,497
Intoxicating.
819
00:46:03,531 --> 00:46:04,932
It's just us,
820
00:46:04,965 --> 00:46:09,003
the captivating beauty
of the great American outdoors
821
00:46:09,036 --> 00:46:12,574
and the wonderful
sound of silence.
822
00:46:21,750 --> 00:46:23,618
Pugsley,
what do I keep saying?
823
00:46:23,652 --> 00:46:26,320
Amazon Prime is not a toy.
824
00:46:39,500 --> 00:46:41,802
Oh, it's for you. Huh.
825
00:46:41,835 --> 00:46:44,138
Well, do you really have
to leave us so soon, cousin?
826
00:46:44,171 --> 00:46:45,640
Where are you headed?
827
00:46:47,908 --> 00:46:51,145
I see. Top-secret gig.
828
00:46:51,178 --> 00:46:54,749
Tell that Billie Eilish she's a
little too sunny for my taste.
829
00:46:54,783 --> 00:46:56,685
But I'm still a fan.
830
00:47:03,490 --> 00:47:06,126
Why didn't I get dating advice
from him?
831
00:47:19,873 --> 00:47:21,543
I have something for you.
832
00:47:25,312 --> 00:47:27,281
A tiny coffin.
833
00:47:27,314 --> 00:47:30,585
I fear I shall have trouble
getting Pugsley in here.
834
00:47:30,618 --> 00:47:32,252
No.
835
00:47:32,286 --> 00:47:34,522
Open it.
836
00:47:34,556 --> 00:47:37,625
Your grandmother gave me this
necklace on my wedding day.
837
00:47:37,659 --> 00:47:39,259
It has been handed down
838
00:47:39,293 --> 00:47:41,763
through generations
of Addams women.
839
00:47:41,796 --> 00:47:44,498
It is a part of every Addams.
840
00:47:44,532 --> 00:47:45,999
Just as you are.
841
00:47:49,169 --> 00:47:51,338
Are you sure
this belongs to me?
842
00:47:52,039 --> 00:47:53,708
Of course, Wednesday.
843
00:47:53,742 --> 00:47:55,909
Who else would it belong to?
844
00:47:57,177 --> 00:47:58,546
Never mind.
845
00:47:58,580 --> 00:48:00,715
Thanks for the trinket,
Mother.
846
00:48:02,049 --> 00:48:03,585
Fire in the hole!
847
00:48:09,858 --> 00:48:11,726
Madison,
would you do me the honor...
848
00:48:32,446 --> 00:48:34,181
Now, that's grand.
849
00:48:34,214 --> 00:48:36,417
What was it you were saying
about laying low, darling?
850
00:48:36,851 --> 00:48:37,918
Hey!
851
00:48:37,951 --> 00:48:41,321
No more personal electronic
devices on this trip.
852
00:48:41,355 --> 00:48:43,490
Saddle up, Addams!
853
00:49:18,225 --> 00:49:20,762
You scurried fast,
little weasel.
854
00:49:20,795 --> 00:49:22,730
Please! Let me up!
855
00:49:22,764 --> 00:49:25,032
Where's your comically
large companion?
856
00:49:25,065 --> 00:49:29,102
That big ape ran out on me
at the Alamo.
857
00:49:29,136 --> 00:49:31,806
Please!
I'll tell you everything.
858
00:49:31,840 --> 00:49:33,440
I'm listening.
859
00:49:33,474 --> 00:49:35,743
♪ Who can it be now? ♪
860
00:49:35,777 --> 00:49:37,244
Oh!
861
00:49:37,277 --> 00:49:39,747
♪ Who can it be now? ♪
862
00:49:39,781 --> 00:49:42,049
Mustela,
have you found the girl or...
863
00:49:42,082 --> 00:49:43,551
Ah.
864
00:49:43,585 --> 00:49:44,853
You got the drop on him.
865
00:49:45,520 --> 00:49:47,454
Mr. Strange.
866
00:49:47,488 --> 00:49:50,090
Please, call me Cyrus.
867
00:49:50,123 --> 00:49:52,426
Mr. Strange will suffice.
868
00:49:52,459 --> 00:49:54,161
What is this all about?
869
00:49:54,194 --> 00:49:56,598
It's about you, Wednesday.
870
00:49:56,631 --> 00:49:59,500
My wife and I were separated
from our true daughter
871
00:49:59,534 --> 00:50:01,603
on the night of her birth.
872
00:50:01,636 --> 00:50:04,304
I never gave up
trying to find her.
873
00:50:04,338 --> 00:50:06,841
I searched and searched
for years,
874
00:50:06,875 --> 00:50:09,811
and then, suddenly,
there I was,
875
00:50:09,844 --> 00:50:12,012
standing on that stage.
876
00:50:12,045 --> 00:50:13,815
Looking right at you.
877
00:50:14,716 --> 00:50:16,016
In that moment,
878
00:50:16,049 --> 00:50:20,187
I knew that you were
my long lost child.
879
00:50:20,220 --> 00:50:21,823
The physical similarities.
880
00:50:21,856 --> 00:50:24,792
The brilliant scientific mind.
881
00:50:24,826 --> 00:50:26,761
I did some digging.
882
00:50:26,794 --> 00:50:28,830
You were born
at the same hospital,
883
00:50:28,863 --> 00:50:31,766
the same day
as the girl we've raised.
884
00:50:31,799 --> 00:50:34,268
And as if meant to be,
885
00:50:34,301 --> 00:50:36,704
your name, Wednesday,
886
00:50:36,738 --> 00:50:39,007
is from my favorite poem.
887
00:50:39,039 --> 00:50:40,708
"Wednesday's child is..."
888
00:50:40,742 --> 00:50:42,877
"Full of woe."
889
00:50:42,911 --> 00:50:45,013
I was named after that poem.
890
00:50:45,045 --> 00:50:47,481
I live by it.
891
00:50:47,515 --> 00:50:49,216
I think we owe it to ourselves
892
00:50:49,249 --> 00:50:51,184
to get to the bottom of this,
Wednesday.
893
00:50:51,218 --> 00:50:54,354
Why don't you come to my
home in Sausalito? We can...
894
00:50:54,388 --> 00:50:56,056
Not so fast.
895
00:50:56,089 --> 00:50:59,661
I have further research to
conduct to verify your claim.
896
00:50:59,694 --> 00:51:01,061
Of course.
897
00:51:01,094 --> 00:51:02,997
I would expect nothing less.
898
00:51:03,031 --> 00:51:05,767
By the way, what did you do
with Mr. Mustela?
899
00:51:06,266 --> 00:51:07,367
Oh.
900
00:51:07,401 --> 00:51:09,102
I let him go.
901
00:51:56,316 --> 00:51:59,921
Tish. You minx.
902
00:52:05,292 --> 00:52:06,894
Let's settle this.
903
00:52:44,866 --> 00:52:47,334
It's all true.
904
00:52:48,703 --> 00:52:53,306
The facts before me prove
beyond a reasonable doubt
905
00:52:53,340 --> 00:52:55,843
that I am not an Addams.
906
00:52:55,877 --> 00:52:59,346
That means there's
only one logical choice.
907
00:52:59,379 --> 00:53:01,015
Don't you agree?
908
00:53:08,221 --> 00:53:09,489
Wednesday, dear.
909
00:53:11,391 --> 00:53:13,493
Come along, sleepyhead.
910
00:53:17,197 --> 00:53:19,100
Why, it's easier
to wake the dead
911
00:53:19,133 --> 00:53:20,768
than to wake you, my little...
912
00:53:21,869 --> 00:53:23,236
Hi, Mom.
913
00:53:24,706 --> 00:53:26,040
"Dear Addams family,
914
00:53:26,074 --> 00:53:27,340
As you may have noticed,
915
00:53:27,374 --> 00:53:30,645
our family dynamic
has been off-base lately.
916
00:53:30,678 --> 00:53:32,513
I have been ruminating on
917
00:53:32,547 --> 00:53:34,549
and questioning
the reason for this,
918
00:53:34,582 --> 00:53:38,485
but a new revelation has
resolved this doubt for me.
919
00:53:38,519 --> 00:53:39,620
I was the discordant note..."
920
00:53:39,654 --> 00:53:40,688
"I was the discordant note
921
00:53:40,722 --> 00:53:43,925
that can never resolve
into harmony.
922
00:53:43,958 --> 00:53:46,928
And the reason I could never
truly relate to any of you
923
00:53:47,662 --> 00:53:49,496
is simple.
924
00:53:49,530 --> 00:53:52,399
I am not your relative.
925
00:53:53,868 --> 00:53:57,370
I have no recourse
but to leave for good
926
00:53:57,404 --> 00:54:01,408
and make my way
toward the truth.
927
00:54:01,441 --> 00:54:03,678
Do not attempt to follow me."
928
00:54:08,049 --> 00:54:09,083
Wait.
929
00:54:09,117 --> 00:54:11,085
Wednesday's not an Addams?
930
00:54:11,119 --> 00:54:13,554
I'm the only real
Addams child?
931
00:54:13,588 --> 00:54:15,089
That's awesome!
932
00:54:15,123 --> 00:54:18,258
Too soon, Pugsley.
Too soon.
933
00:54:18,291 --> 00:54:19,660
What does she mean,
934
00:54:19,694 --> 00:54:21,195
"making her way
toward the truth"?
935
00:54:21,229 --> 00:54:23,231
Is this about
the hospital thing
936
00:54:23,263 --> 00:54:25,099
that was totally
not a big deal?
937
00:54:25,133 --> 00:54:27,068
This is all my fault.
938
00:54:27,101 --> 00:54:29,837
If she had
just felt closer to me,
939
00:54:29,871 --> 00:54:31,706
maybe this wouldn't
have happened.
940
00:54:31,739 --> 00:54:33,941
Thing! I need a Bloody Mary.
941
00:54:33,975 --> 00:54:35,109
Make it a double.
942
00:54:35,143 --> 00:54:36,443
He's in the shower.
943
00:54:36,476 --> 00:54:39,412
♪ La-di-di, la-di-da ♪
944
00:54:39,446 --> 00:54:41,983
Don't forget to clean
behind your knuckles.
945
00:55:01,669 --> 00:55:04,539
Lurch, I can see you.
946
00:55:06,439 --> 00:55:08,943
Obviously,
I have failed in my duty
947
00:55:08,976 --> 00:55:10,878
as your lurking advisor.
948
00:55:13,514 --> 00:55:16,551
I really don't know
how to answer that.
949
00:55:16,584 --> 00:55:21,289
But what I do know is that you
should go back to your family.
950
00:55:21,321 --> 00:55:24,292
It's time for me to find mine.
951
00:55:26,627 --> 00:55:28,596
I guess that's true.
952
00:55:28,629 --> 00:55:31,498
You're not an Addams either.
953
00:55:31,532 --> 00:55:34,001
How very sad that is.
954
00:55:35,636 --> 00:55:37,470
Much better, Lurch.
955
00:55:37,505 --> 00:55:39,974
It appears I taught you well,
after all.
956
00:55:42,543 --> 00:55:44,812
Like the Donner party
before us,
957
00:55:44,846 --> 00:55:49,083
we travel to California
to fulfil our destiny
958
00:55:49,116 --> 00:55:52,452
and eat what we must
along the way.
959
00:55:52,485 --> 00:55:56,824
Let us conquer the Golden West
or die trying.
960
00:55:56,858 --> 00:55:58,425
Lurch,
961
00:55:58,458 --> 00:56:00,261
to Sausalito!
962
00:56:00,294 --> 00:56:02,495
Thing, to Sausalito!
963
00:56:02,530 --> 00:56:04,298
If we leave now,
we can catch up.
964
00:56:04,332 --> 00:56:07,367
Then we'll return home,
kidnap the necessary witnesses
965
00:56:07,400 --> 00:56:09,303
and snuff out
any remaining doubt
966
00:56:09,337 --> 00:56:11,138
that Wednesday is one of us.
967
00:56:11,172 --> 00:56:12,640
I love it when
968
00:56:12,673 --> 00:56:16,376
your murderous
maternal instincts kick in!
969
00:56:16,409 --> 00:56:18,880
We're back
in the parenting business!
970
00:56:18,913 --> 00:56:20,214
Come along, Addams.
971
00:56:20,248 --> 00:56:22,683
Let's bring Wednesday
back to her family.
972
00:56:26,520 --> 00:56:31,659
Ahem. Fester, your tentacles
are hanging out.
973
00:56:31,692 --> 00:56:33,661
I thought I felt a draft.
974
00:56:33,694 --> 00:56:35,196
Just don't kick 'em.
975
00:56:35,229 --> 00:56:36,764
They're very sensitive.
976
00:57:09,063 --> 00:57:12,233
All of those
do sound like great options,
977
00:57:12,266 --> 00:57:14,902
but which one
is the road to Sausalito?
978
00:57:29,784 --> 00:57:31,352
♪ If you like to gamble ♪
979
00:57:31,385 --> 00:57:33,220
♪ I tell you I'm your man ♪
980
00:57:33,254 --> 00:57:35,890
♪ You win some, lose some
It's all the same to me ♪
981
00:57:35,923 --> 00:57:38,092
Out of my way, Hightower!
982
00:57:39,994 --> 00:57:41,562
♪ Seven or eleven ♪
983
00:57:41,595 --> 00:57:43,564
♪ Snake eyes watching you ♪
984
00:57:45,132 --> 00:57:46,300
Look, Lurch.
985
00:57:46,334 --> 00:57:50,304
Aggressive people who use
loud noises and fast rides
986
00:57:50,338 --> 00:57:53,607
to distract themselves
from their childhood trauma.
987
00:57:53,641 --> 00:57:55,242
Just what we need.
988
00:57:55,276 --> 00:57:57,378
♪ Take one look and die ♪
989
00:58:00,648 --> 00:58:02,216
♪ The only thing you see ♪
990
00:58:02,249 --> 00:58:05,619
♪ You know it's gonna be
The Ace of Spades ♪
991
00:58:05,653 --> 00:58:07,154
♪ The Ace of Spades ♪
992
00:58:15,196 --> 00:58:17,098
Hmm.
993
00:58:17,598 --> 00:58:18,599
Huh?
994
00:58:27,675 --> 00:58:29,143
Hey!
995
00:58:29,176 --> 00:58:33,147
Ain't you the guy that almost
ran my bike off the road?
996
00:58:34,015 --> 00:58:36,817
And you must be Miss Lurleen?
997
00:58:40,488 --> 00:58:42,056
Excuse me?
998
00:58:43,124 --> 00:58:47,328
Ah. It seems I have offended
two people at once.
999
00:58:47,361 --> 00:58:48,662
How fortuitous.
1000
00:58:49,497 --> 00:58:50,931
Huh?
1001
00:58:50,965 --> 00:58:53,167
That was an insult too!
1002
00:58:55,403 --> 00:58:59,340
I'm afraid you gentlemen
have made a grave error.
1003
00:58:59,373 --> 00:59:01,709
Lurch, show these cretins
1004
00:59:01,742 --> 00:59:05,346
what your cold,
dead hands are capable of.
1005
00:59:05,379 --> 00:59:07,415
Mm-hmm.
1006
00:59:18,893 --> 00:59:20,494
♪ First I was afraid ♪
1007
00:59:20,529 --> 00:59:22,163
♪ I was petrified ♪
1008
00:59:22,196 --> 00:59:26,033
♪ Kept thinking I could never
Live without you by my side ♪
1009
00:59:26,067 --> 00:59:27,868
I should've been
more specific.
1010
00:59:27,902 --> 00:59:28,969
♪ But thenI spent so many nights ♪
1011
00:59:29,003 --> 00:59:30,571
♪ Thinking
How you did me wrong ♪
1012
00:59:30,604 --> 00:59:32,473
♪ And I grew strong ♪
1013
00:59:32,507 --> 00:59:35,544
♪ And I learned
How to get along ♪
1014
00:59:39,213 --> 00:59:41,082
♪ And so you're back ♪
1015
00:59:41,115 --> 00:59:43,317
♪ From outer space ♪
1016
00:59:43,350 --> 00:59:45,486
♪ I just walked in
To find you here ♪
1017
00:59:45,520 --> 00:59:47,556
♪ With that sad look
Upon your face ♪
1018
00:59:47,588 --> 00:59:49,590
♪ I should've changed
That stupid lock ♪
1019
00:59:49,623 --> 00:59:52,159
♪ I should've made you
Leave your key ♪
1020
00:59:52,193 --> 00:59:54,061
♪ If I'd known
For just one second ♪
1021
00:59:54,095 --> 00:59:55,729
♪ You'd be back to bother me ♪
1022
00:59:55,763 --> 00:59:57,832
♪ Go on now, go ♪
1023
00:59:57,865 --> 00:59:59,834
♪ Walk out the door ♪
1024
00:59:59,867 --> 01:00:01,836
♪ Just turn around now ♪
1025
01:00:01,869 --> 01:00:03,637
♪ 'Cause you're not
Welcome anymore ♪
1026
01:00:05,039 --> 01:00:08,442
♪ Weren't you the one who tried
To hurt me with goodbye? ♪
1027
01:00:08,476 --> 01:00:10,344
♪ Did you think I'd crumble? ♪
1028
01:00:10,377 --> 01:00:12,346
♪ Did you think
I'd lay down and die? ♪
1029
01:00:12,379 --> 01:00:14,281
♪ Oh, no, not I ♪
1030
01:00:14,315 --> 01:00:16,518
♪ I will survive ♪
1031
01:00:16,551 --> 01:00:19,086
♪ Oh, as long as I know
How to love ♪
1032
01:00:19,120 --> 01:00:20,754
♪ I know I'll stay alive ♪
1033
01:00:20,788 --> 01:00:24,725
♪ I've got all my life to live
I've got all my love to give ♪
1034
01:00:24,758 --> 01:00:27,895
♪ And I'll survive
I will survive ♪
1035
01:00:27,928 --> 01:00:30,898
All I wanted
was a violent roadhouse melee
1036
01:00:30,931 --> 01:00:33,602
before hitching
a ride to Sausalito.
1037
01:00:33,634 --> 01:00:35,402
Was that too much to ask?
1038
01:00:35,769 --> 01:00:37,037
Sausalito?
1039
01:00:37,071 --> 01:00:38,939
That's exactly
where we're headed.
1040
01:00:38,973 --> 01:00:41,709
It's the annual
Hug-A-Biker retreat
1041
01:00:41,742 --> 01:00:44,378
where we deal
with our childhood trauma.
1042
01:00:44,411 --> 01:00:46,313
I am good.
1043
01:00:46,347 --> 01:00:48,916
Bring it in, little lady.
1044
01:00:48,949 --> 01:00:50,718
I accept your offer of a ride.
1045
01:00:50,751 --> 01:00:52,086
But if you don't mind,
1046
01:00:52,119 --> 01:00:54,788
I will respectfully
decline the hug.
1047
01:00:54,822 --> 01:00:57,458
I've been social
distancing since birth.
1048
01:00:59,360 --> 01:01:01,428
♪ I will survive ♪
1049
01:01:01,462 --> 01:01:04,165
♪ Oh, as long as I know
How to love ♪
1050
01:01:04,198 --> 01:01:05,833
♪ I know I'll stay alive ♪
1051
01:01:05,866 --> 01:01:07,902
♪ I've got
All my life to live ♪
1052
01:01:07,935 --> 01:01:11,640
♪ I've got all my love to give
And I'll survive ♪
1053
01:01:11,672 --> 01:01:13,807
♪ I will survive ♪
1054
01:01:13,841 --> 01:01:15,709
♪ Hey, hey ♪
1055
01:01:29,857 --> 01:01:32,259
♪ Hey, hey ♪
1056
01:01:32,293 --> 01:01:34,361
♪ I will survive ♪
1057
01:01:34,395 --> 01:01:36,764
♪ Oh, as long as
I know how to love... ♪
1058
01:01:36,797 --> 01:01:38,799
Sayonara, little lady.
1059
01:01:39,800 --> 01:01:41,802
Whoo-hoo!
1060
01:01:52,346 --> 01:01:55,082
It's all Jekyll, no Hyde.
1061
01:01:59,353 --> 01:02:01,822
I feel something, Lurch.
1062
01:02:01,855 --> 01:02:04,693
As though anticipation
and unease
1063
01:02:04,758 --> 01:02:08,563
birthed some kind of
winged larvae in my stomach.
1064
01:02:10,030 --> 01:02:12,701
Butterflies? Hmm.
1065
01:02:12,733 --> 01:02:15,402
Perhaps my digestive acids
will kill them.
1066
01:02:17,171 --> 01:02:19,507
Wednesday! You're here!
1067
01:02:19,541 --> 01:02:21,475
Welcome home.
1068
01:02:21,509 --> 01:02:24,378
Oh. I see you brought
a plus-one.
1069
01:02:25,779 --> 01:02:26,981
Which is...
1070
01:02:27,014 --> 01:02:28,482
fine. Perfectly fine.
1071
01:02:28,516 --> 01:02:30,351
Yes.
1072
01:02:31,852 --> 01:02:33,053
Right this way.
1073
01:02:39,960 --> 01:02:42,062
Wednesday, meet my wife.
1074
01:02:42,096 --> 01:02:43,831
Ingrid.
1075
01:02:43,864 --> 01:02:46,568
Uh, Ingrid has a touch
of laryngitis
1076
01:02:46,601 --> 01:02:48,435
and finds it difficult to talk
at the moment.
1077
01:02:48,469 --> 01:02:49,903
Hello.
1078
01:02:49,937 --> 01:02:52,540
And this is Ophelia.
1079
01:02:52,574 --> 01:02:55,776
Or as we call her,
our little Oaf.
1080
01:02:56,443 --> 01:02:57,478
The other...
1081
01:02:57,911 --> 01:02:59,246
...me.
1082
01:03:00,281 --> 01:03:01,583
Oh.
1083
01:03:01,616 --> 01:03:03,618
Uh, Ingrid, my dear,
1084
01:03:03,652 --> 01:03:05,553
why don't you rest for a while
1085
01:03:05,587 --> 01:03:08,455
and I'll show
our little Wednesday around.
1086
01:03:08,489 --> 01:03:10,124
Let's go see the laboratory.
1087
01:03:10,157 --> 01:03:12,393
Don't look at them.
1088
01:03:14,128 --> 01:03:15,396
Right this way.
1089
01:03:22,336 --> 01:03:24,606
Welcome to the future,
Wednesday.
1090
01:03:26,307 --> 01:03:28,309
What do you think?
1091
01:03:28,342 --> 01:03:30,712
Pretty boss, huh?
1092
01:03:30,745 --> 01:03:32,813
You've got a lot
of projects in the works.
1093
01:03:34,448 --> 01:03:35,916
Ready, Wednesday?
1094
01:03:39,453 --> 01:03:41,756
When I did this DNA test
with Ophelia
1095
01:03:41,790 --> 01:03:44,058
and it informed me
that she wasn't my daughter,
1096
01:03:44,091 --> 01:03:46,160
I was unsurprised.
1097
01:03:46,193 --> 01:03:49,096
Perhaps you can
relate to me on that.
1098
01:03:49,129 --> 01:03:50,998
You see what I did there?
1099
01:03:51,031 --> 01:03:52,199
I did,
1100
01:03:52,232 --> 01:03:55,035
though I generally find puns
to be a lower form of humor.
1101
01:03:55,369 --> 01:03:56,571
Hmm.
1102
01:03:56,604 --> 01:04:00,174
My real passion
has always been...
1103
01:04:00,941 --> 01:04:02,677
human behavior.
1104
01:04:04,713 --> 01:04:07,414
What an incredible
coincidence.
1105
01:04:07,448 --> 01:04:10,951
Exactly my thought when I saw
your winning experiment.
1106
01:04:10,984 --> 01:04:13,253
Although,
if you think about it,
1107
01:04:13,287 --> 01:04:15,690
not so coincidental.
1108
01:04:15,724 --> 01:04:18,359
Like father, like daughter.
Am I right?
1109
01:04:20,729 --> 01:04:22,930
We will find out shortly.
1110
01:04:22,963 --> 01:04:26,166
And when we receive
the inevitable confirmation,
1111
01:04:26,200 --> 01:04:29,503
I hope you'll reconsider
what you told me at the fair.
1112
01:04:29,537 --> 01:04:31,205
About how your formula
1113
01:04:31,238 --> 01:04:33,608
was a family secret.
1114
01:04:33,641 --> 01:04:36,243
DNA sequencing complete.
1115
01:04:37,512 --> 01:04:39,848
DNA match.
1116
01:04:39,880 --> 01:04:42,316
Well, it's all settled.
1117
01:04:42,349 --> 01:04:43,384
Done and...
1118
01:04:45,185 --> 01:04:47,388
Great.
1119
01:04:47,421 --> 01:04:49,223
It's my fa... Uh...
1120
01:04:49,923 --> 01:04:51,492
The Addams family.
1121
01:04:51,526 --> 01:04:54,596
Well, let's go greet them.
1122
01:04:58,399 --> 01:05:00,501
You guys go ahead, I...
1123
01:05:01,201 --> 01:05:03,370
I'm gonna be going in, uh...
1124
01:05:03,872 --> 01:05:05,874
I may be some time.
1125
01:05:17,418 --> 01:05:19,654
You
1126
01:05:19,687 --> 01:05:22,590
rang?
1127
01:05:22,624 --> 01:05:25,025
- Lurch.
- We're here to rescue Wednesday.
1128
01:05:25,058 --> 01:05:26,594
Rescue me from what?
1129
01:05:28,630 --> 01:05:29,930
You!
1130
01:05:29,963 --> 01:05:32,499
Cyrus Strange.
Pleased to meet you.
1131
01:05:32,534 --> 01:05:35,035
You're the man
from the science fair.
1132
01:05:35,068 --> 01:05:37,070
The ghostly apparition.
1133
01:05:38,540 --> 01:05:40,174
Huh.
1134
01:05:40,207 --> 01:05:42,342
I see you've been reanimated.
1135
01:05:42,376 --> 01:05:44,546
And now, you've absconded
with our daughter
1136
01:05:44,579 --> 01:05:46,380
- and put her in this...
- In...
1137
01:05:46,413 --> 01:05:48,583
Wednesday,
what are you wearing?
1138
01:05:48,616 --> 01:05:50,585
It's called a turtleneck.
1139
01:05:50,618 --> 01:05:52,252
Deceptive name, I know,
1140
01:05:52,286 --> 01:05:55,590
but it is both fashionable
and functional, M...
1141
01:05:56,490 --> 01:05:58,158
Um, Morticia.
1142
01:05:58,192 --> 01:06:00,595
Mr. and Mrs. Addams,
1143
01:06:00,628 --> 01:06:03,598
it appears that you are
not Wednesday's parents.
1144
01:06:03,631 --> 01:06:04,766
I am.
1145
01:06:04,799 --> 01:06:06,534
Enough, you knave!
1146
01:06:06,568 --> 01:06:10,237
Mr. Addams,
before you do anything rash,
1147
01:06:10,270 --> 01:06:12,774
you might want to see this.
1148
01:06:12,807 --> 01:06:15,777
The results conclusively prove
1149
01:06:15,810 --> 01:06:19,012
that I am not your daughter.
1150
01:06:19,814 --> 01:06:21,649
Where once I was Addams,
1151
01:06:22,282 --> 01:06:23,685
now I am Strange.
1152
01:06:24,586 --> 01:06:25,820
Zip it, Pugsley.
1153
01:06:25,854 --> 01:06:27,221
This can't be true.
1154
01:06:27,254 --> 01:06:29,990
I know this must be
quite a shock for you,
1155
01:06:30,023 --> 01:06:31,091
Mr. and Mrs. Addams.
1156
01:06:31,124 --> 01:06:32,292
Believe me,
1157
01:06:32,326 --> 01:06:35,830
we went through
the same thing with Ophelia.
1158
01:06:42,002 --> 01:06:43,203
Wow!
1159
01:06:47,942 --> 01:06:51,278
Wednesday,
we're still your family.
1160
01:06:51,311 --> 01:06:53,447
And that's why
I'd like to honor
1161
01:06:53,480 --> 01:06:55,950
your contributions to my life
1162
01:06:55,984 --> 01:06:59,721
with a proper
and respectful goodbye.
1163
01:07:01,054 --> 01:07:03,323
Uh, Addams family, I...
1164
01:07:03,357 --> 01:07:05,292
I want to say...
1165
01:07:07,896 --> 01:07:11,265
It appears I'm not quite
ready to part with them.
1166
01:07:11,298 --> 01:07:12,834
Forgive me, Father.
1167
01:07:12,867 --> 01:07:14,936
I do forgive you.
1168
01:07:14,969 --> 01:07:16,804
Oh, no.
1169
01:07:16,838 --> 01:07:18,372
I meant Cyrus.
1170
01:07:18,405 --> 01:07:20,808
Come on, Wednesday.
You don't mean this.
1171
01:07:20,842 --> 01:07:21,876
Let's just go home.
1172
01:07:21,910 --> 01:07:23,678
We can talk about this
in the camper.
1173
01:07:23,711 --> 01:07:25,847
I'm sorry, Mr. Addams.
1174
01:07:25,880 --> 01:07:28,215
I can't leave with you.
1175
01:07:28,248 --> 01:07:30,552
But maybe we can offer you
1176
01:07:30,585 --> 01:07:33,186
and Mrs. Addams shelter
for the night?
1177
01:07:33,220 --> 01:07:35,957
Then tomorrow
we can say goodbye.
1178
01:07:35,990 --> 01:07:38,026
Of course, daughter.
1179
01:07:38,058 --> 01:07:40,260
My man will show you
to the guest quarters.
1180
01:07:43,430 --> 01:07:45,465
♪ I want him back ♪
1181
01:07:45,499 --> 01:07:49,604
♪ Shadows I left ♪
1182
01:07:51,606 --> 01:07:57,277
♪ Haunting all the halls
Of our house ♪
1183
01:07:59,047 --> 01:08:03,585
♪ Never tried to be content ♪
1184
01:08:03,618 --> 01:08:05,520
Something isn't right.
1185
01:08:05,553 --> 01:08:06,921
Of course it's not.
1186
01:08:06,955 --> 01:08:08,923
I've loved Wednesday
her whole life.
1187
01:08:08,957 --> 01:08:11,526
I can't just stop because
a piece of paper says...
1188
01:08:14,596 --> 01:08:15,697
Says...
1189
01:08:20,635 --> 01:08:24,706
Wow. They really did
a lot in six hours.
1190
01:08:24,739 --> 01:08:31,546
♪ With happy people ♪
1191
01:08:32,880 --> 01:08:34,549
Oh, Tish.
1192
01:08:34,582 --> 01:08:36,684
We've lost our little girl.
1193
01:08:36,718 --> 01:08:41,589
♪ I want to be
Like happy people ♪
1194
01:08:44,826 --> 01:08:46,594
- Hey!
- Wha...
1195
01:08:49,296 --> 01:08:51,398
Come here!
1196
01:08:58,472 --> 01:09:00,908
I thought my bedroom
was a mess.
1197
01:09:00,942 --> 01:09:03,243
This is awesome!
1198
01:09:03,276 --> 01:09:05,145
Hey, uh, are you hungry?
1199
01:09:05,178 --> 01:09:06,781
I'm always hungry.
1200
01:09:06,814 --> 01:09:08,348
Check it out.
1201
01:09:12,152 --> 01:09:13,621
When my dad's not around,
1202
01:09:13,655 --> 01:09:16,356
I don't use forks
or spoons
1203
01:09:16,791 --> 01:09:18,126
or anything.
1204
01:09:18,158 --> 01:09:19,694
Me either!
1205
01:09:26,366 --> 01:09:28,603
It's a lot easier
to just use your face!
1206
01:09:28,636 --> 01:09:31,639
Just use your face!
1207
01:09:31,673 --> 01:09:33,641
Where have you been
all my life?
1208
01:09:33,675 --> 01:09:35,109
The farm.
1209
01:09:36,209 --> 01:09:37,512
Wait, what did you say?
1210
01:09:41,516 --> 01:09:44,686
Cyrus Strange is lying.
I'm sure of it.
1211
01:09:44,719 --> 01:09:46,186
But how do we prove it
to Wednesday that...
1212
01:09:46,219 --> 01:09:47,989
Oh, querida.
1213
01:09:48,022 --> 01:09:49,289
It's no use.
1214
01:09:49,322 --> 01:09:50,858
Wednesday has gone.
1215
01:09:50,892 --> 01:09:53,695
And now, we must do our duty.
1216
01:09:53,728 --> 01:09:56,097
We shall raise
the pig girl and...
1217
01:09:56,130 --> 01:09:57,865
Pull yourself together,
Gomez.
1218
01:09:57,899 --> 01:09:59,266
You're an Addams.
1219
01:09:59,299 --> 01:10:01,102
Just as Wednesday is.
1220
01:10:01,135 --> 01:10:03,437
Whether it's in her blood
or not.
1221
01:10:03,470 --> 01:10:05,372
Mom. Pop.
1222
01:10:05,405 --> 01:10:07,307
You have to see this!
1223
01:10:12,412 --> 01:10:14,182
What happened to these people?
1224
01:10:14,214 --> 01:10:15,348
That's just it!
1225
01:10:15,382 --> 01:10:17,118
I... I don't think
they are people.
1226
01:10:17,151 --> 01:10:18,920
Your idiot boy
is right.
1227
01:10:21,189 --> 01:10:24,192
They're animals
I imbued with human traits.
1228
01:10:24,224 --> 01:10:26,259
Pretty neat, huh?
1229
01:10:26,293 --> 01:10:29,964
They always revert back to
their original form, though.
1230
01:10:29,997 --> 01:10:32,200
So that's why
you wanted Wednesday.
1231
01:10:32,232 --> 01:10:35,169
Her experiment
did what you couldn't.
1232
01:10:35,203 --> 01:10:38,806
Men. Just can't come out and
ask a woman for help, can you?
1233
01:10:38,840 --> 01:10:40,240
You faked that DNA test.
1234
01:10:40,273 --> 01:10:42,143
Blah, blah, blah, blah!
1235
01:10:42,176 --> 01:10:44,411
Oh, pipe down, Elvira!
1236
01:10:44,444 --> 01:10:47,982
That's it! Prepare to meet
Old Deuteronomy!
1237
01:10:48,015 --> 01:10:49,751
Mazurka!
1238
01:11:00,128 --> 01:11:01,863
Oh, where are my manners?
1239
01:11:01,896 --> 01:11:04,397
I forgot to thank you
for the tip!
1240
01:11:08,136 --> 01:11:10,204
I'm good! I'm so good!
1241
01:11:27,722 --> 01:11:29,190
So sorry about that.
1242
01:11:29,223 --> 01:11:30,558
Where were we?
1243
01:11:30,591 --> 01:11:32,593
I have a surprise for you,
Father.
1244
01:11:34,562 --> 01:11:36,564
Yes. Yes! Of course!
1245
01:11:36,597 --> 01:11:38,733
It's so simple.
1246
01:11:39,634 --> 01:11:41,936
But... But could it work?
1247
01:11:48,142 --> 01:11:49,644
You did it!
1248
01:11:49,677 --> 01:11:53,080
I knew funding those
science fairs would pay off.
1249
01:11:53,114 --> 01:11:54,715
What was that?
1250
01:11:54,749 --> 01:11:56,050
Uh... Nothing.
1251
01:11:56,083 --> 01:12:00,087
I have a surprise for you
as well, Wednesday.
1252
01:12:04,424 --> 01:12:07,662
They can be
our first test subjects.
1253
01:12:07,695 --> 01:12:09,564
What have you done?
1254
01:12:09,597 --> 01:12:11,265
I've got all manner
1255
01:12:11,299 --> 01:12:13,968
of diabolical DNA
in these test tubes.
1256
01:12:14,001 --> 01:12:16,436
You can isolate
the Addams' annoying habits
1257
01:12:16,469 --> 01:12:19,640
and we'll replace them
with ones you want.
1258
01:12:19,674 --> 01:12:21,242
But why?
1259
01:12:21,275 --> 01:12:23,778
I saw you trying
to delay their departure.
1260
01:12:23,811 --> 01:12:26,814
This way,
you can keep them around.
1261
01:12:26,848 --> 01:12:28,983
I need my little protege
to be happy
1262
01:12:29,016 --> 01:12:30,785
and focused on her work.
1263
01:12:30,818 --> 01:12:33,654
This is important stuff
we are doing, Wednesday.
1264
01:12:34,789 --> 01:12:36,691
World-changing!
1265
01:12:36,724 --> 01:12:38,259
"World-changing"?
1266
01:12:38,292 --> 01:12:39,827
If you could control people,
1267
01:12:39,861 --> 01:12:43,430
Imbue them with the strength and
ferocity of any animal on earth?
1268
01:12:43,463 --> 01:12:45,633
Imagine who would pay
for that!
1269
01:12:45,666 --> 01:12:48,202
The military,
foreign governments,
1270
01:12:48,236 --> 01:12:49,704
call centers.
1271
01:12:49,737 --> 01:12:52,472
They'd all want unstoppable
hybrid murder machines
1272
01:12:52,506 --> 01:12:54,942
programmed down
to the cellular level!
1273
01:12:54,976 --> 01:12:58,846
Imagine how rich
and famous we'll become!
1274
01:12:58,880 --> 01:13:03,284
All thanks to your experiment!
1275
01:13:03,317 --> 01:13:04,952
But I only meant to show
1276
01:13:04,986 --> 01:13:07,655
how my Uncle Fester's
intellect could be improved.
1277
01:13:07,688 --> 01:13:11,525
And now you get to improve
the rest of your ex-family.
1278
01:13:14,528 --> 01:13:15,897
But they
don't need improving.
1279
01:13:15,930 --> 01:13:18,065
They're fine as they are.
1280
01:13:19,100 --> 01:13:20,902
Except for maybe Pugsley.
1281
01:13:20,935 --> 01:13:24,471
But I'm the one who was
looking for change,
1282
01:13:24,505 --> 01:13:25,640
not them.
1283
01:13:25,673 --> 01:13:27,575
But this way, you'll never
have to feel different
1284
01:13:27,608 --> 01:13:30,912
from anyone in your family
ever again, little boo-boo.
1285
01:13:43,190 --> 01:13:45,059
Here you are, Wednesday.
1286
01:13:45,092 --> 01:13:47,028
You do the honors.
1287
01:13:49,530 --> 01:13:51,232
I won't!
1288
01:13:51,265 --> 01:13:54,101
Even though you are
biologically my father,
1289
01:13:54,135 --> 01:13:57,905
these people
are still my family.
1290
01:13:57,939 --> 01:14:01,008
The Addams family.
1291
01:14:01,042 --> 01:14:05,046
Fine. If you can't
pull the trigger, I'll do it!
1292
01:14:19,694 --> 01:14:22,063
I'm disappointed in you,
Wednesday.
1293
01:14:22,096 --> 01:14:26,400
But it appears you're just a silly
little girl playing with science.
1294
01:14:31,405 --> 01:14:34,308
Turn off the machine,
Mr. Strange.
1295
01:14:34,842 --> 01:14:36,777
I won't ask you again.
1296
01:14:38,279 --> 01:14:39,479
Aw!
1297
01:14:39,513 --> 01:14:41,782
Is little lady threatening me?
1298
01:14:41,816 --> 01:14:43,284
That depends.
1299
01:14:43,317 --> 01:14:45,419
Do you have a piano nearby?
1300
01:14:45,453 --> 01:14:48,122
Why would I have a piano
in a laboratory?
1301
01:14:48,155 --> 01:14:51,125
In that case, Lurch...
1302
01:14:52,326 --> 01:14:54,929
...show this cretin
what your cold,
1303
01:14:54,962 --> 01:14:57,631
dead hands are capable of.
1304
01:14:57,665 --> 01:14:58,899
You think you're the only one
1305
01:14:58,933 --> 01:15:01,469
with a brainless
Neanderthal bodyguard?
1306
01:15:06,374 --> 01:15:09,944
Kill, Pongo. Kill!
1307
01:15:14,982 --> 01:15:16,817
Oh, this is gonna be rich!
1308
01:15:19,653 --> 01:15:20,688
What?
1309
01:15:23,157 --> 01:15:26,160
Eh! No! Pongo, you imbecile!
1310
01:15:26,193 --> 01:15:28,629
I command you,
you protect me.
1311
01:15:28,662 --> 01:15:30,998
You're wasting your breath.
1312
01:15:31,032 --> 01:15:34,168
You see, Pongo and Lurch
are former cellmates
1313
01:15:34,201 --> 01:15:36,537
at the asylum
where Lurch was held captive
1314
01:15:36,570 --> 01:15:38,339
before my parents found him.
1315
01:15:38,372 --> 01:15:39,974
Back in Texas,
1316
01:15:40,007 --> 01:15:45,346
Pongo told Lurch that he
suspected I was in danger.
1317
01:15:45,379 --> 01:15:47,214
- I didn't believe it then.
- Pongo, Pongo.
1318
01:15:47,248 --> 01:15:49,150
Bad boy, Pongo.
Bad boy.
1319
01:15:49,183 --> 01:15:50,718
I was wrong.
1320
01:15:50,751 --> 01:15:52,486
No! No!
1321
01:15:52,521 --> 01:15:54,121
That's gonna leave a mark.
1322
01:15:54,155 --> 01:15:56,891
Unhand me!
1323
01:15:56,924 --> 01:15:59,460
Stop! I had a big breakfast.
1324
01:15:59,493 --> 01:16:01,395
Don't make me
puke up my pancakes!
1325
01:16:01,429 --> 01:16:03,798
Whoa, whoa, whoa!
1326
01:16:28,589 --> 01:16:30,891
Mother, Father,
are you all right?
1327
01:16:30,925 --> 01:16:31,992
Yes, yes.
1328
01:16:32,026 --> 01:16:36,063
Fortunately, we escaped
with no fatal wounds.
1329
01:16:39,033 --> 01:16:40,434
Even Pugsley?
1330
01:16:40,468 --> 01:16:42,103
Even Pugsley.
1331
01:16:42,136 --> 01:16:44,839
Oh, well. Maybe next time.
1332
01:16:44,872 --> 01:16:46,508
Wait, what?
1333
01:16:58,319 --> 01:16:59,854
How very...
1334
01:16:59,887 --> 01:17:01,590
touching.
1335
01:17:02,723 --> 01:17:05,793
My real daughter would know
that sentimentality...
1336
01:17:07,328 --> 01:17:09,730
is the antithesis of science.
1337
01:17:09,763 --> 01:17:11,132
That's right.
1338
01:17:11,165 --> 01:17:14,068
I lied about the DNA...
1339
01:17:14,101 --> 01:17:15,769
re... re...
1340
01:17:15,803 --> 01:17:17,104
...results.
1341
01:17:19,240 --> 01:17:22,076
I really should thank you,
Wednesday.
1342
01:17:22,109 --> 01:17:24,945
You've uncaged me.
1343
01:17:26,413 --> 01:17:31,652
But your foul play
is no longer amusing to me.
1344
01:17:33,687 --> 01:17:36,991
So, I think
I'll exterminate you.
1345
01:17:40,629 --> 01:17:42,897
And your entire...
1346
01:17:42,930 --> 01:17:44,832
family!
1347
01:17:48,936 --> 01:17:52,306
Get ready to cry uncle!
1348
01:17:57,444 --> 01:17:58,613
Ahh!
1349
01:18:11,125 --> 01:18:12,927
Incoming!
1350
01:18:15,896 --> 01:18:17,298
Ophelia!
1351
01:18:35,650 --> 01:18:37,284
Oh, yeah!
1352
01:18:37,318 --> 01:18:38,485
That's it! You got him!
1353
01:18:44,491 --> 01:18:46,026
No!
1354
01:18:48,362 --> 01:18:49,496
Get him, Fester!
1355
01:18:49,531 --> 01:18:51,098
Ink him! Ink him, baby!
1356
01:18:59,940 --> 01:19:02,209
Everybody, run!
1357
01:19:27,935 --> 01:19:30,170
Madison, would you
do me the honor...
1358
01:19:38,445 --> 01:19:41,315
Yes, I'll marry you.
1359
01:19:44,653 --> 01:19:46,453
Uncle Fester.
1360
01:19:47,589 --> 01:19:49,624
He's dying.
1361
01:19:49,658 --> 01:19:51,792
And it's all my fault.
1362
01:19:51,825 --> 01:19:53,961
Oh, Wednesday.
1363
01:20:02,236 --> 01:20:04,471
Mother, when you said
this necklace
1364
01:20:04,506 --> 01:20:06,440
was a part of every Addams,
1365
01:20:06,473 --> 01:20:08,142
what did you mean?
1366
01:20:08,175 --> 01:20:11,979
It contains a drop of blood from
every Addams born into the family.
1367
01:20:12,012 --> 01:20:15,282
Your father, Pugsley, you...
1368
01:20:15,750 --> 01:20:18,085
And Uncle Fester.
1369
01:20:18,118 --> 01:20:20,821
Your little Addams
DNA cocktail here
1370
01:20:20,854 --> 01:20:22,323
might just save the day.
1371
01:20:22,691 --> 01:20:23,758
Lurch!
1372
01:20:49,316 --> 01:20:51,151
Bottoms up, Uncle Fester.
1373
01:21:03,732 --> 01:21:04,833
Whoa!
1374
01:21:32,059 --> 01:21:34,763
Did I win?
1375
01:21:35,195 --> 01:21:36,664
Yes.
1376
01:21:36,698 --> 01:21:40,134
Yes, you did, Uncle Fester.
1377
01:21:40,167 --> 01:21:41,836
Oh, and, Pugsley,
1378
01:21:41,870 --> 01:21:44,271
it looks like Ophelia
is feeling better too.
1379
01:21:53,080 --> 01:21:56,250
Mother, Father, I'm sorry.
1380
01:21:56,283 --> 01:21:59,019
I didn't want to be an Addams.
1381
01:21:59,052 --> 01:22:02,022
I struggled
with feeling different.
1382
01:22:02,055 --> 01:22:05,359
But now,
I realize that being different
1383
01:22:05,392 --> 01:22:08,596
is the most
Addams-y thing there is.
1384
01:22:08,630 --> 01:22:10,865
"Different"
is what the extra "D"
1385
01:22:10,899 --> 01:22:12,901
in "Addams" stands for.
1386
01:22:12,933 --> 01:22:16,136
I always thought
it stood for "dismemberment."
1387
01:22:16,771 --> 01:22:18,439
Can you forgive me?
1388
01:22:19,239 --> 01:22:20,374
Wednesday,
1389
01:22:20,407 --> 01:22:24,612
you are and always
will be our little ghoul.
1390
01:22:24,646 --> 01:22:26,548
We love you.
1391
01:22:26,581 --> 01:22:27,749
Thank you, Mother.
1392
01:22:27,782 --> 01:22:29,316
The feeling is mutual.
1393
01:22:30,484 --> 01:22:31,786
And, Father...
1394
01:22:31,820 --> 01:22:34,556
Yes, my little raven?
1395
01:22:34,589 --> 01:22:36,457
I have something for you.
1396
01:22:45,834 --> 01:22:49,069
Come on, Addams family.
Let's go home.
1397
01:23:00,314 --> 01:23:01,415
Gruesome.
1398
01:23:01,448 --> 01:23:04,719
Mmm! And fragrant.
1399
01:23:07,956 --> 01:23:09,657
Yeah! Awesome!
1400
01:23:09,691 --> 01:23:10,792
Now, look, look, look.
1401
01:23:10,825 --> 01:23:13,227
All I did was invite
a few people over
1402
01:23:13,260 --> 01:23:15,229
and things got
a little bit out of hand.
1403
01:23:15,262 --> 01:23:18,165
Yes, there were a few
injuries, but the EMT is here.
1404
01:23:18,198 --> 01:23:20,400
They're having
a wonderful time.
1405
01:23:20,434 --> 01:23:23,504
What a lovely
homecoming present.
1406
01:23:23,538 --> 01:23:25,640
Oh.
1407
01:23:25,673 --> 01:23:28,776
Welcome home!
1408
01:23:35,182 --> 01:23:38,218
I thought
you'd never get here.
1409
01:23:40,454 --> 01:23:42,724
Oh, my goodness!
1410
01:23:45,192 --> 01:23:47,929
Let's light it up, hairball!
1411
01:23:49,697 --> 01:23:50,698
♪ You know I never left ♪
1412
01:23:50,732 --> 01:23:52,132
♪ That's how
I brought it back ♪
1413
01:23:52,165 --> 01:23:54,501
♪ But what I wanna know
Is where the party at ♪
1414
01:23:54,536 --> 01:23:56,370
♪ I came a long way to get
These people out they seat ♪
1415
01:23:56,403 --> 01:23:58,272
♪ Now I need y'all
To clap your hands ♪
1416
01:23:58,305 --> 01:23:59,841
♪ To the beat
And have a good time ♪
1417
01:23:59,874 --> 01:24:01,441
♪ Don't be acting like that ♪
1418
01:24:01,475 --> 01:24:02,944
♪ We got it crackin'
In the back ♪
1419
01:24:02,977 --> 01:24:04,144
♪ Oh, yeah, it's lit ♪
1420
01:24:04,177 --> 01:24:05,713
♪ My brand-new outfit ♪
1421
01:24:05,747 --> 01:24:07,481
♪ The one to get
The party started ♪
1422
01:24:07,515 --> 01:24:09,951
♪ Plugged and wet
Gloves and mitt, club is lit ♪
1423
01:24:09,984 --> 01:24:11,485
♪ Kind of the one
One of a kind ♪
1424
01:24:11,519 --> 01:24:12,654
♪ It's Cousin It ♪
1425
01:24:12,687 --> 01:24:13,955
♪ He's the host with the most ♪
1426
01:24:13,988 --> 01:24:16,791
♪ I wanna give a toast
To the wild, wild West Coast ♪
1427
01:24:16,824 --> 01:24:18,158
♪ Now if you're
Feeling like a villain ♪
1428
01:24:18,191 --> 01:24:19,493
♪ Say, "Yeah, yeah" ♪
1429
01:24:19,527 --> 01:24:21,596
♪ Snoop Dogg is in the house
And he's a playa, playa ♪
1430
01:24:21,629 --> 01:24:22,797
♪ And all the ladies
In the house ♪
1431
01:24:22,830 --> 01:24:23,998
♪ Say, "Oh, yeah" ♪
1432
01:24:24,032 --> 01:24:26,133
♪ We're family for sure
In case you didn't know ♪
1433
01:24:26,166 --> 01:24:27,467
♪ It ain't nothin' going on ♪
1434
01:24:27,501 --> 01:24:29,537
We love you, It!
1435
01:24:29,571 --> 01:24:32,339
I still don't understand
a word that guy says.
1436
01:24:35,342 --> 01:24:36,711
Yeah!
1437
01:24:36,744 --> 01:24:40,548
Didn't I tell you this trip would
bring the family closer together?
1438
01:24:40,582 --> 01:24:43,518
You're a wonderful father,
darling.
1439
01:24:43,551 --> 01:24:46,086
There's one thing
that's still troubling me.
1440
01:24:46,119 --> 01:24:48,221
Cyrus lied
about being my father,
1441
01:24:48,255 --> 01:24:51,358
but when I tested your hair
at the Grand Canyon,
1442
01:24:51,391 --> 01:24:55,597
it said conclusively that you
were not my father either.
1443
01:24:55,630 --> 01:24:58,165
Ah, that explains it.
1444
01:24:58,198 --> 01:24:59,534
I suffered a little accident
1445
01:24:59,567 --> 01:25:01,769
with a napalm experiment
a few years back
1446
01:25:01,803 --> 01:25:04,606
and lost my beautiful,
beautiful hair.
1447
01:25:07,075 --> 01:25:09,343
Had it replaced
with real Sasquatch fur.
1448
01:25:09,376 --> 01:25:11,211
I assure you, Wednesday,
1449
01:25:11,244 --> 01:25:12,847
I am your father.
1450
01:25:12,880 --> 01:25:15,215
Now and always.
1451
01:25:16,818 --> 01:25:18,953
I already hugged you once,
Father.
1452
01:25:18,987 --> 01:25:21,689
That's quite enough affection
for a lifetime.
1453
01:25:24,058 --> 01:25:25,860
Well, Addams,
1454
01:25:25,893 --> 01:25:28,630
time to start planning
the next family vacation.
1455
01:25:28,663 --> 01:25:32,600
Maybe a trip around the world?
What do you say?
1456
01:26:17,845 --> 01:26:20,447
♪ Ay, I'm finna pull up
In that creepy, crawly ♪
1457
01:26:20,480 --> 01:26:21,749
♪ All black Bugatti ♪
1458
01:26:21,783 --> 01:26:24,152
♪ Bag full of money
But it's looking like a body ♪
1459
01:26:24,184 --> 01:26:26,521
♪ Weird but I'm wonderful
Crazy but I'm confident ♪
1460
01:26:26,554 --> 01:26:28,690
♪ I could find a brighter side
To any name they hit me with ♪
1461
01:26:28,723 --> 01:26:30,992
♪ I'm in that all black
I think I'm all that ♪
1462
01:26:31,025 --> 01:26:33,127
♪ I rock designer They don't
know how To pronounce that ♪
1463
01:26:33,161 --> 01:26:35,495
♪ And I don't trip when I fall
'Cause I bounce back ♪
1464
01:26:35,530 --> 01:26:37,699
♪ And I be rolling with
My clique like a mousepad ♪
1465
01:26:39,824 --> 01:26:44,824
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1466
01:26:46,741 --> 01:26:51,278
♪ We slide we creep
All down your street ♪
1467
01:26:51,311 --> 01:26:56,450
♪ They say we're freaks
I'm sayin' they're with me ♪
1468
01:26:56,483 --> 01:26:58,786
- ♪ We so unique ♪
- ♪ So unique ♪
1469
01:26:58,820 --> 01:27:00,822
♪ We all black sheep ♪
1470
01:27:00,855 --> 01:27:05,492
♪ We're one big crazy family
Cha cha cha ♪
1471
01:27:24,712 --> 01:27:27,380
♪ I only hang with the family
'Cause nobody can handle me ♪
1472
01:27:27,414 --> 01:27:28,482
♪ Try to act like I'm scary ♪
1473
01:27:28,516 --> 01:27:29,884
♪ Because I'm something
They never seen ♪
1474
01:27:29,917 --> 01:27:31,986
♪ My whole room like a vanity
I'm in love with myself ♪
1475
01:27:32,019 --> 01:27:33,221
♪ They know
That they can't touch me ♪
1476
01:27:33,253 --> 01:27:35,022
♪ When I'm feelin' myself, eh ♪
1477
01:27:35,056 --> 01:27:39,727
♪ We slide we creep
All down your street ♪
1478
01:27:39,761 --> 01:27:42,262
- ♪ They say we're freaks ♪
- ♪ Loco ♪
1479
01:27:42,295 --> 01:27:44,532
♪ I'm sayin' they're with me ♪
1480
01:27:44,565 --> 01:27:46,934
- ♪ We so unique ♪
- ♪ So unique ♪
1481
01:27:46,968 --> 01:27:49,203
♪ We all black sheep ♪
1482
01:27:49,237 --> 01:27:54,008
♪ We're one big crazy family
Cha cha cha ♪
1483
01:27:54,041 --> 01:27:57,545
- ♪ Awoo ♪
- ♪ Love that crazy baby ♪
1484
01:27:57,578 --> 01:27:58,613
♪ Shake it ♪
1485
01:28:08,288 --> 01:28:10,792
♪ Wherever we are
Yeah, yeah, yeah ♪
1486
01:28:10,825 --> 01:28:12,927
♪ Feels like home
Yeah, yeah, yeah ♪
1487
01:28:12,960 --> 01:28:15,229
- ♪ We slide we creep ♪
- ♪ Slide ♪
1488
01:28:15,263 --> 01:28:17,231
♪ All down your street ♪
1489
01:28:17,265 --> 01:28:22,570
♪ We're one big crazy family
Cha cha cha ♪
1490
01:28:22,603 --> 01:28:25,106
♪ I've been around
Yeah, yeah, yeah ♪
1491
01:28:25,139 --> 01:28:27,241
♪ Been up and down
Yeah, yeah, yeah ♪
1492
01:28:27,275 --> 01:28:29,811
♪ So glad I know now
Yeah, yeah, yeah ♪
1493
01:28:29,844 --> 01:28:31,979
♪ I'm not alone now
Yeah, yeah, yeah ♪
1494
01:28:32,013 --> 01:28:34,649
♪ No matter where we roam ♪
1495
01:28:34,682 --> 01:28:36,784
♪ Don't matter
'Cause we know ♪
1496
01:28:36,818 --> 01:28:39,120
♪ Wherever we are
Yeah, yeah, yeah ♪
1497
01:28:39,153 --> 01:28:40,955
♪ Feels like home
Yeah, yeah, yeah ♪
1498
01:28:40,988 --> 01:28:41,956
♪ Eh! ♪
105845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.