Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,996 --> 00:00:07,705
[whimpering]
2
00:00:12,127 --> 00:00:13,295
[gasps]
3
00:00:13,378 --> 00:00:14,922
[panting]
4
00:02:57,000 --> 00:02:59,002
[theme music playing]
5
00:04:22,252 --> 00:04:24,046
[alarm beeping]
6
00:04:29,967 --> 00:04:33,305
- [alarm turns off]
- [automated voice] Seven o'clock a.m.
7
00:04:50,613 --> 00:04:51,989
[grunting]
8
00:04:56,953 --> 00:04:58,288
[sighs]
9
00:05:18,975 --> 00:05:20,393
[Karen] Matt wouldn't understand.
10
00:05:20,477 --> 00:05:22,562
You know what he would say.
11
00:05:23,521 --> 00:05:24,647
That we're awesome?
12
00:05:24,731 --> 00:05:27,400
[scoffs] No, that we're being stupid.
13
00:05:27,484 --> 00:05:29,777
I prefer the term
"foolheartedly provocative."
14
00:05:29,861 --> 00:05:32,697
Yeah, that's lawyer talk
for stupid. You want coffee?
15
00:05:34,282 --> 00:05:35,533
If we're gonna be Nancy Drew-ing together,
16
00:05:35,617 --> 00:05:38,370
I think a certain level
of honesty is required.
17
00:05:38,453 --> 00:05:40,122
What? You don't like my coffee?
18
00:05:40,205 --> 00:05:41,873
- No, I hate it.
- [Karen exclaims]
19
00:05:41,956 --> 00:05:45,418
I appreciate the effort, but
the technique, or lack thereof...
20
00:05:45,502 --> 00:05:47,129
[laughing] My God, you are such a dick.
21
00:05:47,212 --> 00:05:50,132
On occasion some dickery may leak
out, but doesn't mean I'm wrong.
22
00:05:50,215 --> 00:05:51,508
Well, it means somethin'.
23
00:05:51,591 --> 00:05:53,385
Okay, let's say we keep Matt in the dark.
24
00:05:53,468 --> 00:05:54,844
How long do you think...
25
00:05:54,927 --> 00:05:56,304
[door opening]
26
00:05:56,388 --> 00:05:58,890
I should grow my hair? Matt,
what's your take on that?
27
00:05:58,973 --> 00:06:00,892
- Mullet? Full pony?
- [Karen] Holy shit.
28
00:06:00,975 --> 00:06:02,394
- Did you fall down again?
- [Matt] Oh, it's nothing.
29
00:06:02,477 --> 00:06:05,147
- Don't tell me what?
- Damn it!
30
00:06:05,230 --> 00:06:06,398
[Karen] You heard that?
31
00:06:06,481 --> 00:06:07,940
Guy's like a bat.
32
00:06:08,024 --> 00:06:11,068
Not blind like a... I mean,
you know, with the hearing.
33
00:06:11,153 --> 00:06:12,793
- Bats aren't blind, Foggy.
- They're not?
34
00:06:12,820 --> 00:06:13,863
It's a myth.
35
00:06:14,656 --> 00:06:15,657
So, we're good.
36
00:06:16,616 --> 00:06:17,742
- Karen.
- Yeah?
37
00:06:17,825 --> 00:06:20,828
What don't the two of you want me to know?
38
00:06:23,165 --> 00:06:24,957
We're investigating Union Allied.
39
00:06:25,041 --> 00:06:27,084
Remind me to keep you
off the witness stand.
40
00:06:27,169 --> 00:06:28,670
- You can't be doing that.
- Why not?
41
00:06:28,753 --> 00:06:31,256
For starters, you signed legal papers
and took money to leave it alone.
42
00:06:31,339 --> 00:06:34,884
No, I signed papers saying that
I wouldn't go public and I won't.
43
00:06:34,967 --> 00:06:37,762
- We have someone lined up for that part.
- What part?
44
00:06:39,514 --> 00:06:41,474
Breaking the story that, uh...
45
00:06:41,558 --> 00:06:44,852
Look, whoever is behind Union Allied,
or whatever they call themselves now,
46
00:06:44,936 --> 00:06:47,814
they are trying to
strong-arm people like Elena
47
00:06:47,897 --> 00:06:50,317
so that they can sweep
their homes away from them
48
00:06:50,400 --> 00:06:52,026
and build condos no one can afford.
49
00:06:52,109 --> 00:06:53,236
And what do you think's gonna happen
50
00:06:53,320 --> 00:06:55,488
when these "whoevers" find
out what it is you're up to?
51
00:06:55,572 --> 00:06:58,115
- We already took care of it.
- Took care of what?
52
00:06:59,617 --> 00:07:03,288
The, uh, guys who busted
up Elena's apartment.
53
00:07:03,371 --> 00:07:06,916
They, uh, came after me when I
was leaving her place last night.
54
00:07:06,999 --> 00:07:08,000
Are you okay?
55
00:07:08,084 --> 00:07:09,294
[Karen] Yes.
56
00:07:09,377 --> 00:07:11,796
Foggy was following me.
57
00:07:11,879 --> 00:07:14,424
- Mmm-hmm. Why? Why were you
following her? - She was acting funny.
58
00:07:14,507 --> 00:07:16,801
- No, there was no funny.
- There was a little funny.
59
00:07:16,884 --> 00:07:19,637
This is what I'm talking about.
There are things out there.
60
00:07:19,721 --> 00:07:21,639
You can't be doing this. You're
gonna get yourselves hurt.
61
00:07:21,723 --> 00:07:25,059
No, I have already been
hurt by those bastards.
62
00:07:26,102 --> 00:07:28,313
You know, I don't care what I signed
63
00:07:28,396 --> 00:07:30,857
or how much money they
paid me to forget. I don't.
64
00:07:30,940 --> 00:07:32,567
And I'm not just going to
stick my head in the sand
65
00:07:32,650 --> 00:07:36,529
and let it happen to somebody
else because I am scared.
66
00:07:36,613 --> 00:07:39,449
Which I am... a lot.
67
00:07:41,201 --> 00:07:43,786
And if you could see her
face, you'd know she means it.
68
00:07:43,870 --> 00:07:45,538
Yeah, I kind of got that.
69
00:07:49,542 --> 00:07:51,336
[stammering] Right, who else is involved?
70
00:07:51,419 --> 00:07:54,839
Who's helping you break whatever it
is you think you're gonna find out?
71
00:07:54,922 --> 00:07:56,799
Ben Urich, from the Bulletin.
72
00:07:56,883 --> 00:07:59,386
The one who wrote the Union Allied piece?
73
00:07:59,469 --> 00:08:01,554
Karen's been working with
him. He seems like a good guy.
74
00:08:01,638 --> 00:08:04,098
[laughs] Yeah, everybody
does, until they aren't.
75
00:08:04,181 --> 00:08:07,059
No, I trust Ben as much
as I do you or Foggy, Matt.
76
00:08:07,143 --> 00:08:09,937
I know what I am doing.
I am not some kid...
77
00:08:10,021 --> 00:08:13,024
Then don't act like one. Both of you.
78
00:08:14,150 --> 00:08:15,860
I know you're just trying
to do the right thing here,
79
00:08:15,943 --> 00:08:17,153
but we have to be smart about this.
80
00:08:17,237 --> 00:08:18,238
We?
81
00:08:18,321 --> 00:08:21,741
First rule, no more skulking
around, asking to get hurt.
82
00:08:21,824 --> 00:08:24,702
We do this, it's gonna be on
our turf. The legal system.
83
00:08:24,786 --> 00:08:26,746
That's not nearly as
heroic as you might think.
84
00:08:26,829 --> 00:08:29,309
I don't want anyone to be a hero,
Karen. I want you to be safe.
85
00:08:29,332 --> 00:08:32,084
And I want to protect this firm and
everything we're trying to build here.
86
00:08:32,168 --> 00:08:35,380
We know the law. We'll
use it to our advantage.
87
00:08:36,839 --> 00:08:37,840
Agreed?
88
00:08:39,091 --> 00:08:40,176
Do we have a choice?
89
00:08:40,968 --> 00:08:42,304
Not so much.
90
00:08:43,346 --> 00:08:46,140
[inhales] Yeah, okay.
91
00:08:46,223 --> 00:08:47,517
So, what's the second rule?
92
00:08:49,352 --> 00:08:52,104
I don't know, I'm making
this up as I go along.
93
00:08:56,276 --> 00:09:00,029
I understand your position.
You need to understand mine!
94
00:09:00,112 --> 00:09:02,156
[speaking Japanese]
95
00:09:03,283 --> 00:09:06,118
[Wesley speaking English] He questions
the validity of your position.
96
00:09:06,202 --> 00:09:09,706
I say it is of piss and shit.
97
00:09:10,748 --> 00:09:14,377
Well, I'm sorry you feel that way.
Nevertheless, my point is valid.
98
00:09:14,461 --> 00:09:17,464
You made guarantees.
99
00:09:17,547 --> 00:09:19,591
- [Fisk] Which I met.
- The Black Sky is dead.
100
00:09:19,674 --> 00:09:23,886
You asked that the docks
and your transit path
101
00:09:23,970 --> 00:09:25,972
be clear of police interference.
102
00:09:26,055 --> 00:09:29,976
- Did you observe any police?
- [sighs]
103
00:09:30,768 --> 00:09:31,769
No.
104
00:09:31,853 --> 00:09:34,230
Of course not, because I'm a man of honor!
105
00:09:34,314 --> 00:09:37,191
It will be difficult to
locate another Black Sky.
106
00:09:37,274 --> 00:09:40,111
They are extremely rare.
107
00:09:40,194 --> 00:09:43,114
Perhaps you should have told
me the importance of your cargo
108
00:09:43,197 --> 00:09:45,492
before you lost it.
109
00:09:47,660 --> 00:09:49,371
[speaking Japanese]
110
00:09:53,625 --> 00:09:55,335
[speaking English] He's asking
if you'd like to renegotiate
111
00:09:55,418 --> 00:09:57,462
the terms of your relationship.
112
00:09:57,545 --> 00:09:59,130
I'm...
113
00:10:01,508 --> 00:10:03,259
sorry if I offended you.
114
00:10:03,343 --> 00:10:05,428
My apologies.
115
00:10:07,639 --> 00:10:09,349
[speaking Japanese]
116
00:10:22,862 --> 00:10:24,614
- [door closes]
- [sighs]
117
00:10:26,157 --> 00:10:27,492
You get that last part?
118
00:10:27,575 --> 00:10:30,995
Yes, threats are clear in any language.
119
00:10:32,079 --> 00:10:33,498
He needs to be taught some manners.
120
00:10:33,581 --> 00:10:35,082
Leave it alone.
121
00:10:36,125 --> 00:10:37,919
If the Russians had
spoken to you this way...
122
00:10:38,002 --> 00:10:39,671
They aren't the Russians.
123
00:10:39,754 --> 00:10:42,214
No, the Russians actually contributed.
124
00:10:42,298 --> 00:10:44,634
Leland's financials, Gao's product,
125
00:10:44,717 --> 00:10:49,055
and Vlad and Anatoly's distribution
until we absorbed that facet.
126
00:10:50,432 --> 00:10:51,849
What do Nobu and his
men bring to the table?
127
00:10:51,933 --> 00:10:55,019
What... What are they in all this?
128
00:10:55,102 --> 00:10:56,813
A necessary evil.
129
00:10:57,855 --> 00:11:01,568
I just... I don't like the way
he speaks to you, that's all.
130
00:11:01,651 --> 00:11:04,737
Especially now, when
everything's going our way.
131
00:11:05,655 --> 00:11:08,950
That's exactly when
you need to be cautious.
132
00:11:15,582 --> 00:11:17,083
[indistinct talking]
133
00:11:27,384 --> 00:11:29,554
[car horn honking]
134
00:11:39,731 --> 00:11:41,941
[rock music playing on radio]
135
00:11:44,443 --> 00:11:46,237
[Marlene] Can you please turn that down?
136
00:11:47,655 --> 00:11:49,782
Your mom don't like music.
137
00:11:52,619 --> 00:11:54,829
- I like it.
- That's 'cause you got taste.
138
00:11:54,912 --> 00:11:56,789
I love music. Just not so loud.
139
00:11:56,873 --> 00:11:59,250
What the hell good is
it if you can't hear it?
140
00:11:59,333 --> 00:12:00,793
- Right, Willie?
- Right!
141
00:12:00,877 --> 00:12:02,211
Never trust the quiet ones.
142
00:12:02,294 --> 00:12:04,881
Those are the pricks that
are always up to something.
143
00:12:06,924 --> 00:12:08,300
You cut it too short.
144
00:12:08,384 --> 00:12:10,052
What did I tell you?
145
00:12:10,136 --> 00:12:11,178
Sorry.
146
00:12:11,262 --> 00:12:12,680
Sorry, what?
147
00:12:12,764 --> 00:12:14,223
Sir.
148
00:12:15,141 --> 00:12:17,519
Respect. You gotta give it if you want it.
149
00:12:17,602 --> 00:12:19,646
Don't forget that.
150
00:12:19,729 --> 00:12:21,147
Make the next one longer.
151
00:12:21,230 --> 00:12:23,399
You want your pop's face in the dirt?
152
00:12:23,482 --> 00:12:24,692
- No, sir.
- Damn right.
153
00:12:30,573 --> 00:12:33,409
You see that? That's our ticket.
154
00:12:33,492 --> 00:12:35,161
Once you get on the city council,
155
00:12:35,244 --> 00:12:37,705
everybody wants to put a
little somethin' in your pocket.
156
00:12:38,623 --> 00:12:41,125
Remember Mr. Flores from up the street?
157
00:12:41,208 --> 00:12:42,752
- No.
- [Bill] 'Course not.
158
00:12:42,835 --> 00:12:44,587
You know why? 'Cause he got on the council
159
00:12:44,671 --> 00:12:45,880
back when you were still
shitting in your pants.
160
00:12:45,963 --> 00:12:47,381
Bill!
161
00:12:47,464 --> 00:12:48,716
But he ain't around no more.
162
00:12:48,800 --> 00:12:53,721
One year after he got voted in,
packed up, got himself a real house.
163
00:12:53,805 --> 00:12:54,972
Really?
164
00:12:55,056 --> 00:12:56,558
Just like we're gonna buy.
165
00:12:59,644 --> 00:13:02,146
This city? It's everything.
166
00:13:02,855 --> 00:13:04,148
It's right there.
167
00:13:04,941 --> 00:13:08,110
All you gotta do is put your
mind to it and make it happen.
168
00:13:10,738 --> 00:13:11,739
You want a sip?
169
00:13:11,823 --> 00:13:12,907
- He most certainly does not.
- [Bill] Huh?
170
00:13:12,990 --> 00:13:16,703
My dad let me take a sip from his
glass before I could talk. Go on.
171
00:13:18,830 --> 00:13:20,582
Go on. What are you lookin' at her for?
172
00:13:20,665 --> 00:13:22,584
I said it's okay. Take a big one.
173
00:13:24,043 --> 00:13:25,419
Go on.
174
00:13:27,964 --> 00:13:29,006
That's it.
175
00:13:29,090 --> 00:13:32,093
- Bill, what are you doing? Jesus!
- [coughing]
176
00:13:32,176 --> 00:13:34,679
Come on, it's funny. He's a man.
177
00:13:34,762 --> 00:13:35,805
Let him be a man.
178
00:13:35,888 --> 00:13:38,641
- You worry too much.
- [Marlene] Somebody has to.
179
00:13:39,558 --> 00:13:40,798
How are we paying for all this?
180
00:13:45,982 --> 00:13:47,942
Got it covered. I took a loan.
181
00:13:48,025 --> 00:13:49,276
A loan?
182
00:13:49,360 --> 00:13:52,363
- What'd the bank make you put up?
- No, no, no. Screw the bank.
183
00:13:52,446 --> 00:13:53,447
Rigoletto floated me.
184
00:13:53,530 --> 00:13:56,075
- [Marlene] Rigoletto?
- Who's that?
185
00:13:56,158 --> 00:13:59,829
[Bill] Nobody, forget it.
It's an investment, Marlene.
186
00:13:59,912 --> 00:14:02,832
You gotta spend money to make money.
187
00:14:02,915 --> 00:14:05,960
Once I get on the council,
this is all taken care of.
188
00:14:06,043 --> 00:14:08,963
- I don't know about all this.
- You don't know about nothin'!
189
00:14:09,046 --> 00:14:10,840
You gotta take risks.
190
00:14:10,923 --> 00:14:14,093
You want something out of life,
you gotta put yourself out there.
191
00:14:14,176 --> 00:14:16,971
You gotta put yourself out there, Mom!
192
00:14:17,054 --> 00:14:20,642
[chuckling] You see? The
kid is smarter than you.
193
00:14:26,773 --> 00:14:28,524
Yes, honestly.
194
00:14:28,608 --> 00:14:32,654
I've spent most of my time abroad in Asia.
195
00:14:32,737 --> 00:14:33,738
Yes.
196
00:14:33,821 --> 00:14:35,489
I would.
197
00:14:36,783 --> 00:14:38,284
- Maybe, we...
- [cell phone chimes]
198
00:14:39,285 --> 00:14:40,912
- We...
- [chiming continues]
199
00:14:40,995 --> 00:14:43,164
Could you please hold on a second?
200
00:14:46,333 --> 00:14:47,627
Wait. [scoffs]
201
00:14:50,630 --> 00:14:54,383
I'm so sorry. I need to take this.
202
00:14:56,218 --> 00:14:59,681
I know, me, too. Good night, Vanessa.
203
00:15:02,516 --> 00:15:03,517
Yes?
204
00:15:03,600 --> 00:15:05,978
We have a situation.
205
00:15:06,062 --> 00:15:08,940
- [Fisk] Nobu?
- Detective Blake, he just woke up.
206
00:15:09,023 --> 00:15:12,944
Our contacts in the media tell us
that it's gonna be tonight's lead.
207
00:15:13,027 --> 00:15:15,947
Has he said anything we
need to be concerned about?
208
00:15:16,030 --> 00:15:18,741
No, he's conscious, but
his injuries were extensive.
209
00:15:18,825 --> 00:15:20,117
I'm hearing he can't speak yet.
210
00:15:20,201 --> 00:15:21,869
That changes,
211
00:15:21,953 --> 00:15:24,538
unlikely he's gonna be
overjoyed we had him shot.
212
00:15:24,621 --> 00:15:25,622
Yes.
213
00:15:25,707 --> 00:15:27,041
Well...
214
00:15:28,751 --> 00:15:29,877
take care of him.
215
00:15:29,961 --> 00:15:32,254
That poses an issue.
216
00:15:32,338 --> 00:15:35,341
There's a detail on his floor.
Twenty-four hour presence,
217
00:15:35,424 --> 00:15:37,927
in case the man in the mask
tries to finish the job.
218
00:15:38,010 --> 00:15:39,679
Are any of them ours?
219
00:15:39,762 --> 00:15:43,683
Two... but not on the door. They
try to get in, it'll be noticed.
220
00:15:48,020 --> 00:15:50,106
What about his partner, Hoffman?
221
00:15:50,189 --> 00:15:54,651
I can reach out, but they go back,
since before the academy. I, uh...
222
00:15:54,736 --> 00:15:56,988
I doubt he'll be receptive.
223
00:15:57,071 --> 00:15:58,447
Set a meeting...
224
00:15:59,448 --> 00:16:01,533
and I'll speak with him myself.
225
00:16:01,617 --> 00:16:03,035
Understood.
226
00:16:07,790 --> 00:16:09,709
This is pointless, Matt.
227
00:16:09,792 --> 00:16:13,337
We should be out on the streets,
cracking names and taking skulls.
228
00:16:13,420 --> 00:16:16,173
- I think you have that backwards.
- Not the way I do it.
229
00:16:16,257 --> 00:16:19,385
[Matt laughing] Five minutes out there
and you'd end up in intensive care.
230
00:16:19,468 --> 00:16:21,846
Hey, I handled myself pretty damn skippy
231
00:16:21,929 --> 00:16:24,056
against baldy and his tattooed gorilla.
232
00:16:24,140 --> 00:16:25,432
- Tell him, K.
- No, you did.
233
00:16:25,516 --> 00:16:27,810
What? I'm... What, I'm "K" now?
234
00:16:27,894 --> 00:16:30,104
- Trying something
new. - Mmm-mmm. Don't.
235
00:16:30,187 --> 00:16:31,507
[Matt] Wait, this is interesting.
236
00:16:32,815 --> 00:16:34,650
Confederated Global Investments.
237
00:16:34,734 --> 00:16:37,862
The company that hired us to
defend that bowling alley nut?
238
00:16:37,945 --> 00:16:39,696
Yeah. Karen, do you have
a list of the subsidiaries
239
00:16:39,781 --> 00:16:41,282
you were able to track
down through their check?
240
00:16:41,365 --> 00:16:43,700
Uh, yeah, yeah, I think so.
241
00:16:45,161 --> 00:16:46,245
Yeah, yeah, I got it.
242
00:16:46,328 --> 00:16:48,372
Can you tell me if...
243
00:16:50,541 --> 00:16:53,377
Westmeyer-Holt Contracting is on the list?
244
00:16:53,460 --> 00:16:56,047
Um...
245
00:16:56,130 --> 00:16:57,965
Yeah. Yeah, it is.
246
00:16:58,049 --> 00:16:59,675
There are half a dozen
complaints against them
247
00:16:59,759 --> 00:17:01,886
for doing the same thing
they did at Elena's tenement.
248
00:17:01,969 --> 00:17:04,305
Confed Global's trying to
force renters out of tenements?
249
00:17:04,388 --> 00:17:07,016
[stuttering] What about Elena's
landlord? That Tully guy?
250
00:17:07,099 --> 00:17:08,935
I mean, he's gotta know
something about this.
251
00:17:09,018 --> 00:17:10,853
- See if I can track him down.
- [Matt] Use the phone.
252
00:17:10,937 --> 00:17:11,938
Oh, come on!
253
00:17:12,021 --> 00:17:13,815
- I'm making that rule number two.
- [Foggy] Your rules suck.
254
00:17:13,898 --> 00:17:16,608
- I want that on record.
- [Matt] Fine, noted.
255
00:17:16,692 --> 00:17:17,734
Oh, my God.
256
00:17:17,819 --> 00:17:20,237
- What do you got?
- Uh, no, it's not, um...
257
00:17:20,321 --> 00:17:21,697
The New York Bulletin online
258
00:17:21,781 --> 00:17:25,785
just reported that that cop that got
shot, he just regained consciousness.
259
00:17:25,868 --> 00:17:27,078
- Detective Blake?
- [Karen] Yeah.
260
00:17:27,161 --> 00:17:28,201
[Foggy] Guy's a real dick.
261
00:17:28,245 --> 00:17:30,790
Still, he didn't deserve a
bullet from that masked douchebag.
262
00:17:30,873 --> 00:17:33,876
Okay. [laughs] Nobody knows
what really happened out there.
263
00:17:33,960 --> 00:17:35,377
[Matt] Detective Blake might.
264
00:17:35,461 --> 00:17:37,088
Be interested in what he has to say.
265
00:17:37,171 --> 00:17:39,340
Yeah, so would I.
266
00:17:39,423 --> 00:17:41,133
[Fisk] We can't allow this to happen.
267
00:17:42,134 --> 00:17:46,638
I know that you have...
feelings regarding this matter.
268
00:17:46,722 --> 00:17:48,724
I respect that.
269
00:17:50,726 --> 00:17:55,982
But if Detective Blake
chooses to speak out of turn...
270
00:17:57,942 --> 00:18:02,738
the result would be...
unpleasant, for you and for me.
271
00:18:02,822 --> 00:18:05,449
Out of turn? You shot him.
272
00:18:06,450 --> 00:18:10,037
Technically, we paid
someone else to shoot him.
273
00:18:11,080 --> 00:18:13,374
Do you know what made us go down this path?
274
00:18:13,457 --> 00:18:17,294
What led to a decision of such finality?
275
00:18:17,378 --> 00:18:20,339
If you're worried about me, I
know how to keep my mouth shut.
276
00:18:20,422 --> 00:18:23,885
If we doubted that, we wouldn't
be having this conversation.
277
00:18:25,011 --> 00:18:26,888
[Fisk] Being informed...
278
00:18:27,721 --> 00:18:30,057
knowing facts as they are...
279
00:18:31,767 --> 00:18:34,270
not how we wish to perceive them,
280
00:18:34,353 --> 00:18:39,150
can tip the balance between life and death.
281
00:18:40,067 --> 00:18:44,321
Unlike you, your partner was
inconsistent in his attention to detail.
282
00:18:44,405 --> 00:18:47,241
Well, that masked asshole beat
him senseless and broke his arm.
283
00:18:47,324 --> 00:18:48,700
It wasn't his fault.
284
00:18:48,784 --> 00:18:52,746
[Fisk] Yes, I forgave him for
that. What I find indefensible...
285
00:18:52,829 --> 00:18:55,416
is we were not alerted...
286
00:18:55,499 --> 00:18:59,461
that the addresses we
provided had been compromised.
287
00:18:59,545 --> 00:19:04,550
They were given to ensure that any
Russian who survived the bombings
288
00:19:04,633 --> 00:19:07,887
would be properly attended to.
289
00:19:07,970 --> 00:19:12,349
Not to aid the man in the mask
at locating Vladimir Ranskahov.
290
00:19:13,267 --> 00:19:15,978
That led to an unfortunate complication.
291
00:19:16,979 --> 00:19:21,984
One that your partner was
directly responsible for.
292
00:19:22,068 --> 00:19:24,070
[sighs] Yeah.
293
00:19:25,321 --> 00:19:28,199
So, how long before I do
something that pisses you off?
294
00:19:28,282 --> 00:19:31,743
Oh, the answer to that
is entirely up to you.
295
00:19:38,459 --> 00:19:42,254
See, he's more than my partner, right?
296
00:19:42,338 --> 00:19:44,131
He's my friend.
297
00:19:44,215 --> 00:19:48,094
I've known him since I was
a kid. That's 30, 35 years.
298
00:19:56,643 --> 00:19:58,270
How much...
299
00:19:59,313 --> 00:20:01,815
are each of those years worth to you?
300
00:20:02,816 --> 00:20:03,859
Hmm?
301
00:20:03,943 --> 00:20:06,445
In round figures?
302
00:20:22,128 --> 00:20:23,670
[indistinct talking]
303
00:20:53,492 --> 00:20:54,493
- Hey.
- Hey.
304
00:20:54,576 --> 00:20:55,577
Good news, right?
305
00:20:55,661 --> 00:20:57,288
Yeah, he always was a tough son of a bitch.
306
00:20:57,371 --> 00:20:59,665
[laughs] Yeah. Hey, you gotta sign in.
307
00:20:59,748 --> 00:21:01,583
Oh, yeah, sure, sure.
308
00:21:04,461 --> 00:21:07,048
- And I gotta check the bag.
- Yeah.
309
00:21:10,592 --> 00:21:11,885
Mmm, meatball?
310
00:21:11,968 --> 00:21:13,970
Yeah, from Marchioni's.
He loves that place.
311
00:21:14,055 --> 00:21:16,098
I don't know, I thought
it might trigger something.
312
00:21:16,182 --> 00:21:17,641
- Yeah. Well, come on in.
- Thanks.
313
00:21:25,191 --> 00:21:26,775
[monitor beeping]
314
00:21:30,737 --> 00:21:31,988
[door closes]
315
00:21:49,548 --> 00:21:50,674
I'm sorry.
316
00:22:03,979 --> 00:22:05,147
[grunts]
317
00:22:07,816 --> 00:22:09,068
What are you doin'?
318
00:22:09,151 --> 00:22:10,194
[syringe clatters]
319
00:22:12,863 --> 00:22:14,448
[grunts]
320
00:22:15,116 --> 00:22:16,283
[coughing]
321
00:22:27,836 --> 00:22:29,671
[Blake breathing raggedly]
322
00:22:41,016 --> 00:22:44,478
I need you to listen to
me. We don't have much time.
323
00:22:44,561 --> 00:22:46,938
Whatever your partner
just injected you with
324
00:22:47,022 --> 00:22:48,690
has already reached your heart.
325
00:22:50,192 --> 00:22:51,735
You're gonna be dead soon.
326
00:22:51,818 --> 00:22:53,111
And there's nothing anyone can do about it.
327
00:22:53,195 --> 00:22:54,196
[machine beeping rapidly]
328
00:22:54,280 --> 00:22:57,115
But you can make the man responsible
for this pay for what he's done.
329
00:22:57,199 --> 00:22:58,200
[monitor beeping rapidly]
330
00:22:58,284 --> 00:22:59,326
- [banging on door]
- [Brett] Hoffman!
331
00:22:59,410 --> 00:23:01,453
Tell me everything you
know about Wilson Fisk.
332
00:23:01,537 --> 00:23:03,289
[breathing raggedly]
333
00:23:03,372 --> 00:23:06,833
- [officer] Hoffman! Open the door!
- [Blake mumbling] Is it my turn for this?
334
00:23:06,917 --> 00:23:07,959
- [door rattling]
- [officer shouting]
335
00:23:08,043 --> 00:23:09,763
Hoffman, what the hell
is going on in there?
336
00:23:11,087 --> 00:23:12,339
[Blake gasping]
337
00:23:15,050 --> 00:23:16,468
- [officer 1] Go! Go!
- [officer 2] Get in there!
338
00:23:16,552 --> 00:23:17,886
Move, move, move!
339
00:23:19,555 --> 00:23:21,182
- Move!
- Come on! Let's go!
340
00:23:21,265 --> 00:23:23,141
- Go!
- [monitor flatlining]
341
00:23:27,313 --> 00:23:31,733
Look at my face. I can't go
into the office like this.
342
00:23:31,817 --> 00:23:35,404
I'm afraid to go anywhere with that
masked psychopath running around.
343
00:23:36,655 --> 00:23:38,615
My son was coming to visit.
344
00:23:38,699 --> 00:23:39,866
I had to tell him,
345
00:23:39,950 --> 00:23:43,204
"Nope, stay out of New
York, Lee. Shit's goin' on."
346
00:23:43,287 --> 00:23:45,747
I'm 73 years old.
347
00:23:45,831 --> 00:23:48,292
You know how many times
I have left to see him?
348
00:23:49,210 --> 00:23:51,337
I apologize for the inconvenience, Leland.
349
00:23:51,420 --> 00:23:53,880
I'm not looking for... Are you done?
350
00:23:53,964 --> 00:23:55,799
This thing itches like a son of a bitch.
351
00:23:55,882 --> 00:23:57,551
It'll keep you safe when he's finished.
352
00:23:58,677 --> 00:24:01,054
What's this coated with?
353
00:24:01,137 --> 00:24:04,600
Polyethylene, glycol, silicate.
354
00:24:04,683 --> 00:24:09,020
- Hydro-clusters form when kinetic
energy... - Yeah, great. I'm a 46" long.
355
00:24:09,938 --> 00:24:12,566
- That'll be all, Mr. Potter.
- Okay.
356
00:24:14,067 --> 00:24:16,362
You need anything else, Mr. Fisk, sir?
357
00:24:16,445 --> 00:24:19,197
- Not today, Mr. Potter. Thank you.
- Okay.
358
00:24:21,367 --> 00:24:22,576
[Leland clears throat]
359
00:24:23,910 --> 00:24:24,953
Kid's half an idiot.
360
00:24:25,871 --> 00:24:27,914
It's the other half that counts.
361
00:24:27,998 --> 00:24:28,999
So...
362
00:24:29,082 --> 00:24:32,794
what am I supposed to do here? Seriously?
363
00:24:32,878 --> 00:24:34,004
He knows who I am.
364
00:24:34,087 --> 00:24:37,674
He found me once, he'll do it again.
365
00:24:37,758 --> 00:24:41,720
I'll move you someplace
safe until it's resolved.
366
00:24:41,803 --> 00:24:44,515
- I'll put six men on you.
- Make it a dozen.
367
00:24:44,598 --> 00:24:45,932
If he drops me off a roof,
368
00:24:46,016 --> 00:24:48,435
an awful lot of money is
going along for the ride.
369
00:24:48,519 --> 00:24:52,188
- That sounds like a threat.
- No, just stating the obvious.
370
00:24:53,106 --> 00:24:54,983
Never thought I'd have to with you.
371
00:24:55,066 --> 00:24:56,818
[footsteps approaching]
372
00:25:01,615 --> 00:25:02,991
Is it taken care of?
373
00:25:03,074 --> 00:25:04,868
Yes, but there was a complication.
374
00:25:04,951 --> 00:25:08,580
Well, there's a word I'm
hearing more and more.
375
00:25:08,664 --> 00:25:09,790
[sighs] What happened?
376
00:25:09,873 --> 00:25:11,792
Right after Hoffman injected Blake,
377
00:25:11,875 --> 00:25:14,711
he was incapacitated by our masked friend.
378
00:25:14,795 --> 00:25:16,880
When Blake was still alive?
379
00:25:16,963 --> 00:25:18,715
And talking, according to Hoffman.
380
00:25:18,799 --> 00:25:22,260
[Leland chuckles] That's
great. That's wonderful.
381
00:25:22,344 --> 00:25:23,345
So we have no idea
382
00:25:23,429 --> 00:25:26,682
what the guy you had shot
might have said to the whack job
383
00:25:26,765 --> 00:25:28,434
you had framed for it?
384
00:25:29,476 --> 00:25:31,895
- No, but there is
an upside. - Mmm-hmm.
385
00:25:31,978 --> 00:25:33,522
[Wesley] Hoffman was able to spin it.
386
00:25:33,605 --> 00:25:36,608
Told everyone he was assaulted
by the man in the mask,
387
00:25:36,692 --> 00:25:38,193
then he finished what
he started with Blake.
388
00:25:38,276 --> 00:25:40,153
So we're not exposed on that front.
389
00:25:40,236 --> 00:25:43,449
Well, let's have a parade.
390
00:25:43,532 --> 00:25:46,201
This guy, Hoffman, how much does he know?
391
00:25:47,369 --> 00:25:48,745
We're taking care of it, Leland.
392
00:25:48,829 --> 00:25:51,665
Well, that fills me with warm comfort.
393
00:25:53,959 --> 00:25:57,003
Situation's being handled, all right.
394
00:25:57,087 --> 00:25:58,839
Just not by you.
395
00:26:01,132 --> 00:26:03,344
[Marlene] You're gonna
be all right, Wilson.
396
00:26:03,969 --> 00:26:05,429
It's okay, honey.
397
00:26:05,512 --> 00:26:07,931
- Have some Zuppa, okay?
- [sniffling]
398
00:26:08,014 --> 00:26:10,016
- I'm not hungry.
- You eat it.
399
00:26:10,100 --> 00:26:11,727
It'll make you feel better.
400
00:26:13,103 --> 00:26:16,189
- Are you having some?
- Sure, baby.
401
00:26:25,073 --> 00:26:26,282
[Marlene] Mmm.
402
00:26:28,452 --> 00:26:31,747
Do you think it's true? What Bernie said?
403
00:26:33,832 --> 00:26:34,958
You can't listen to people like that.
404
00:26:35,041 --> 00:26:37,628
You have to just block them out.
405
00:26:37,711 --> 00:26:38,920
[coughing]
406
00:26:40,088 --> 00:26:41,297
The hell happened to you?
407
00:26:41,382 --> 00:26:43,174
It's all right, I've got this.
408
00:26:44,968 --> 00:26:46,720
You feed him too much of that shit.
409
00:26:46,803 --> 00:26:49,305
You want him to get
fatter than he already is?
410
00:26:49,390 --> 00:26:51,433
- [Marlene] Bill!
- Come on, what happened?
411
00:26:51,517 --> 00:26:52,768
[Marlene sighs]
412
00:26:52,851 --> 00:26:54,931
- It was that Bernie Walker kid...
- Am I asking you?
413
00:26:57,355 --> 00:26:58,899
What did he do?
414
00:26:59,941 --> 00:27:01,359
He was knocking your signs down.
415
00:27:02,736 --> 00:27:04,279
I told him to stop, but he wouldn't.
416
00:27:05,196 --> 00:27:08,241
He said I was a loser... just like my dad.
417
00:27:11,787 --> 00:27:12,788
Get your coat.
418
00:27:14,873 --> 00:27:16,792
Get your coat!
419
00:27:28,637 --> 00:27:29,680
[Bill] Hey!
420
00:27:31,264 --> 00:27:32,516
That him?
421
00:27:36,437 --> 00:27:38,564
You been knocking down my signs?
422
00:27:38,647 --> 00:27:40,607
Yeah, so? Election's over.
423
00:27:40,691 --> 00:27:43,491
Doesn't give you the right to destroy
other people's property, does it?
424
00:27:45,195 --> 00:27:47,405
Oh, you're not running your mouth now, huh?
425
00:27:47,489 --> 00:27:49,533
My boy said you had plenty to say to him.
426
00:27:50,951 --> 00:27:52,661
I put myself out there.
427
00:27:53,662 --> 00:27:57,082
You think it's my fault they
don't see it, what I could bring?
428
00:27:58,333 --> 00:28:00,210
You wanna call me a loser
to my face, you little shit?
429
00:28:00,293 --> 00:28:02,045
I didn't call you a loser, man.
430
00:28:02,128 --> 00:28:03,964
Oh, my boy's a liar now, huh?
431
00:28:04,047 --> 00:28:05,381
He say it, or not?
432
00:28:05,466 --> 00:28:07,884
- Speak up when I'm talking to you.
- He said it.
433
00:28:07,968 --> 00:28:10,721
No, I didn't. My dad did.
434
00:28:10,804 --> 00:28:11,888
I was just repeating it.
435
00:28:14,516 --> 00:28:15,642
You think that's funny?
436
00:28:16,935 --> 00:28:19,104
Huh? What a man tries to do?
437
00:28:19,187 --> 00:28:22,273
- How he puts himself out there?
- Whatever, man, Jesus.
438
00:28:22,357 --> 00:28:24,985
Hey! Hey, I'm talking to you.
439
00:28:25,068 --> 00:28:26,069
[Fisk] Dad!
440
00:28:29,990 --> 00:28:31,324
- [bat thudding]
- Say something funny!
441
00:28:31,407 --> 00:28:33,201
Say something funny! Go ahead!
442
00:28:33,284 --> 00:28:34,285
Dad, stop!
443
00:28:36,246 --> 00:28:38,206
- [Bill] Huh?
- [Bernie wincing]
444
00:28:38,289 --> 00:28:39,833
- Come here.
- Dad...
445
00:28:39,916 --> 00:28:41,835
Come here. Come here.
446
00:28:43,754 --> 00:28:45,171
Come here.
447
00:28:46,256 --> 00:28:48,967
It's people like this
that wanna keep you down.
448
00:28:49,050 --> 00:28:51,052
Keep you afraid.
449
00:28:51,136 --> 00:28:53,847
You have to show 'em that
that can never happen.
450
00:28:53,930 --> 00:28:56,642
You gotta show 'em that you're a man.
451
00:28:57,308 --> 00:28:58,309
Kick him.
452
00:28:58,393 --> 00:29:02,606
Don't give me that look like your
mother. You do what I tell you. Kick him.
453
00:29:03,524 --> 00:29:04,691
Kick him!
454
00:29:07,486 --> 00:29:09,126
- [Bernie groans]
- [Bill] Kick him again.
455
00:29:10,030 --> 00:29:11,490
Kick him!
456
00:29:12,407 --> 00:29:14,951
Keep kicking him! Kick him!
457
00:29:15,035 --> 00:29:16,662
Harder!
458
00:29:16,745 --> 00:29:20,040
Kick him! Kick him!
459
00:29:21,041 --> 00:29:22,042
Harder!
460
00:29:23,168 --> 00:29:25,170
[breathing heavily]
461
00:29:25,253 --> 00:29:26,630
[gasping]
462
00:29:32,803 --> 00:29:34,304
[sighs]
463
00:30:11,424 --> 00:30:13,218
[cell phone ringing]
464
00:30:23,061 --> 00:30:24,062
Yes?
465
00:30:24,145 --> 00:30:28,233
Gao reached out. She'd like a word.
466
00:30:28,316 --> 00:30:30,777
- Send the car around.
- She's coming to you.
467
00:30:30,861 --> 00:30:32,445
Now.
468
00:30:35,699 --> 00:30:38,159
Can you be here before she arrives?
469
00:30:38,243 --> 00:30:40,579
I'm already on my way.
470
00:30:40,662 --> 00:30:42,538
Thank you, Wesley.
471
00:30:47,252 --> 00:30:49,713
[speaking Mandarin]
472
00:30:55,051 --> 00:30:57,721
[speaking English] She
approves of your choice of tea.
473
00:30:59,097 --> 00:31:02,768
I picked it up on my last
visit to your country.
474
00:31:04,519 --> 00:31:06,562
I thought you might enjoy it.
475
00:31:06,647 --> 00:31:08,398
[speaking Mandarin]
476
00:31:14,738 --> 00:31:17,019
[translating in English] She
says she didn't come for tea.
477
00:31:17,032 --> 00:31:19,785
He does not need you to form my words.
478
00:31:19,868 --> 00:31:21,161
Do you, Wilson?
479
00:31:22,704 --> 00:31:23,997
You speak English.
480
00:31:24,080 --> 00:31:26,499
I speak many languages.
481
00:31:29,127 --> 00:31:30,295
[Fisk] How many?
482
00:31:31,212 --> 00:31:32,422
All of them.
483
00:31:35,634 --> 00:31:39,638
[speaking Mandarin]
And you speak my tongue,
484
00:31:39,721 --> 00:31:40,722
do you not?
485
00:31:42,307 --> 00:31:44,517
How long have you known?
486
00:31:45,351 --> 00:31:47,270
[Gao] Since the beginning.
487
00:31:47,353 --> 00:31:51,357
It is the clever man who plays the fool.
488
00:31:51,441 --> 00:31:53,484
And a foolish woman...
489
00:31:53,568 --> 00:31:54,608
who does not recognize it.
490
00:31:58,406 --> 00:32:00,200
[speaking Japanese] Tell me,
491
00:32:00,283 --> 00:32:06,122
has Nobu guessed you
speak Japanese as well?
492
00:32:06,206 --> 00:32:08,834
I don't believe so, no.
493
00:32:08,917 --> 00:32:10,043
[Gao laughs]
494
00:32:11,670 --> 00:32:13,546
[speaking English] You may leave us.
495
00:32:19,385 --> 00:32:20,470
Wait outside.
496
00:32:29,688 --> 00:32:32,648
[speaking Mandarin] Nobu
isn't very happy with you.
497
00:32:32,733 --> 00:32:37,821
That man is never happy with anyone.
498
00:32:37,904 --> 00:32:39,781
[laughs] True.
499
00:32:40,866 --> 00:32:42,701
But...
500
00:32:42,784 --> 00:32:44,660
I have heard Leland...
501
00:32:44,745 --> 00:32:46,830
is equally displeased.
502
00:32:46,913 --> 00:32:50,500
It's under control.
503
00:32:51,793 --> 00:32:53,336
How do you think...
504
00:32:53,419 --> 00:32:55,756
I knew where you live, Wilson?
505
00:32:58,216 --> 00:33:00,844
This is one of your most guarded secrets,
506
00:33:00,927 --> 00:33:02,929
yes?
507
00:33:03,013 --> 00:33:05,766
The king in his castle.
508
00:33:07,100 --> 00:33:11,855
Did I divine the location
from bones and spells,
509
00:33:11,938 --> 00:33:16,401
chanted beneath the moonlight?
510
00:33:17,610 --> 00:33:18,611
No.
511
00:33:20,030 --> 00:33:23,867
I discovered it because...
512
00:33:23,950 --> 00:33:26,494
you have become sloppy.
513
00:33:27,495 --> 00:33:28,747
[clicking tongue]
514
00:33:28,830 --> 00:33:30,581
And emotional.
515
00:33:32,292 --> 00:33:35,921
Just as the Russians became,
516
00:33:36,004 --> 00:33:37,547
in their final moments.
517
00:33:44,179 --> 00:33:49,350
Recent events have been trying,
518
00:33:49,434 --> 00:33:51,019
I admit.
519
00:33:51,102 --> 00:33:52,979
But I promise...
520
00:33:54,480 --> 00:33:59,069
I am not here to pluck
flowers from a thicket.
521
00:33:59,945 --> 00:34:02,238
This is a courtesy,
522
00:34:02,322 --> 00:34:04,825
because you have shown me respect.
523
00:34:11,497 --> 00:34:14,542
Restore your house to order.
524
00:34:17,295 --> 00:34:19,547
Or I will begin dealing...
525
00:34:19,630 --> 00:34:22,175
with Nobu and Leland directly.
526
00:34:27,180 --> 00:34:29,390
Gratitude for the tea.
527
00:34:37,440 --> 00:34:38,566
[exclaims]
528
00:34:39,609 --> 00:34:41,569
[yelling]
529
00:34:44,072 --> 00:34:45,490
[breathing heavily]
530
00:34:49,327 --> 00:34:50,661
Get out.
531
00:34:53,039 --> 00:34:54,790
Sir, if there's anything I can bring...
532
00:34:54,875 --> 00:34:57,335
[yelling] Get out!
533
00:35:01,506 --> 00:35:03,008
[sighs heavily]
534
00:35:08,847 --> 00:35:10,640
Think of the man you wanna be.
535
00:35:11,766 --> 00:35:13,809
You sit here and you stare at that wall
536
00:35:13,894 --> 00:35:16,897
and you think about that.
537
00:35:16,980 --> 00:35:18,273
You're my son.
538
00:35:18,356 --> 00:35:21,860
You should be a king,
not some fat little pussy.
539
00:35:23,904 --> 00:35:25,030
Sit.
540
00:35:28,158 --> 00:35:30,285
What'd I say? Don't look
at me, look at the wall.
541
00:35:32,620 --> 00:35:35,290
Don't take your eyes off till I get back.
542
00:35:37,250 --> 00:35:38,418
[Marlene] It's late, where are you going?
543
00:35:38,501 --> 00:35:40,295
I gotta take care of
something, what's it matter?
544
00:35:40,378 --> 00:35:41,963
Can't it wait till tomorrow?
545
00:35:42,047 --> 00:35:44,840
No, Marlene, it can't, all right?
546
00:35:46,842 --> 00:35:50,180
[sighs] I gotta talk
to Rigoletto... tonight.
547
00:35:51,597 --> 00:35:53,474
- Oh, Jesus.
- [Bill] Don't worry.
548
00:35:53,558 --> 00:35:55,643
[Marlene] How much you owe him?
[Bill] Don't worry about it.
549
00:35:55,726 --> 00:35:57,770
- How much?
- I got it covered.
550
00:35:57,853 --> 00:35:58,973
That's all you need to know.
551
00:35:59,730 --> 00:36:02,192
You know, I told you, you shouldn't
have borrowed money from him.
552
00:36:02,275 --> 00:36:04,485
But no, you had to be the big shot, huh?
553
00:36:04,569 --> 00:36:07,530
- You had to have your face plastered all...
- [Marlene groaning]
554
00:36:07,613 --> 00:36:10,200
It's not enough I get that shit out there?
555
00:36:10,283 --> 00:36:13,703
I gotta get it in my own
house? In my own house?
556
00:36:13,786 --> 00:36:16,789
- [Marlene] Bill! No, no, no, no, no!
- Shut up! Shut up!
557
00:36:16,872 --> 00:36:18,624
- Shut up!
- [sobbing] No, please!
558
00:36:18,708 --> 00:36:21,294
- Shut up! Shut up!
- No, please! No!
559
00:36:22,462 --> 00:36:23,922
Shut up!
560
00:36:37,852 --> 00:36:40,355
I didn't call for you.
561
00:36:40,438 --> 00:36:43,233
No, I just thought you
might need something.
562
00:36:43,316 --> 00:36:45,651
If I needed you, I would've asked.
563
00:36:47,528 --> 00:36:49,864
I don't think that's always true, sir.
564
00:37:10,093 --> 00:37:13,804
We'll be all right. Thank you.
565
00:37:21,604 --> 00:37:22,897
I like your place.
566
00:37:23,648 --> 00:37:26,067
Not sure about the table.
567
00:37:26,151 --> 00:37:28,311
- Looks like you aren't, either.
- [inhales] Please go.
568
00:37:29,820 --> 00:37:31,781
If that's what you really want.
569
00:37:37,453 --> 00:37:41,541
He's worried about you... your friend.
570
00:37:41,624 --> 00:37:43,209
Ah, he shouldn't be.
571
00:37:44,919 --> 00:37:46,712
You made a promise...
572
00:37:47,630 --> 00:37:50,383
to always be honest with me.
573
00:37:51,301 --> 00:37:52,885
What is it?
574
00:37:57,932 --> 00:37:59,392
I'm afraid.
575
00:37:59,475 --> 00:38:01,269
Of what?
576
00:38:02,437 --> 00:38:04,439
The way you'd look at me if you knew.
577
00:38:16,826 --> 00:38:18,536
Tell me.
578
00:38:20,788 --> 00:38:22,665
[Bill] Shut up! [Marlene
sobbing] No, please!
579
00:38:22,748 --> 00:38:24,625
[Bill hitting Marlene] Shut
up! I don't wanna hear it!
580
00:38:24,709 --> 00:38:26,149
- [Bill] I lost because of you!
- No!
581
00:38:26,211 --> 00:38:27,837
- Because of this family.
- No!
582
00:38:27,920 --> 00:38:29,422
[Bill] They see it!
583
00:38:29,505 --> 00:38:32,175
They see you and that little
bastard and they laugh!
584
00:38:32,258 --> 00:38:33,801
[Marlene sobbing]
585
00:38:33,884 --> 00:38:35,386
- [Bill] And you don't believe in me!
- I do.
586
00:38:35,470 --> 00:38:37,847
- And you see what happens?
- No!
587
00:38:37,930 --> 00:38:39,724
- You see what happens?
- No!
588
00:38:39,807 --> 00:38:42,602
- [hitting continues]
- [Marlene wailing] Oh, God, no!
589
00:38:44,895 --> 00:38:47,148
- [Bill] You don't believe in me! Shut up!
- [hitting continues]
590
00:38:47,232 --> 00:38:48,274
Stop it!
591
00:38:50,068 --> 00:38:51,736
[breathing heavily]
592
00:38:53,946 --> 00:38:56,491
What are you gonna do
with that, fatty? Huh?
593
00:38:57,450 --> 00:38:58,701
Huh?
594
00:39:00,786 --> 00:39:02,622
That's what I thought.
595
00:39:03,914 --> 00:39:06,334
You believe this kid? He
gets that shit from you.
596
00:39:15,676 --> 00:39:17,470
Oh, God.
597
00:39:21,807 --> 00:39:23,893
[Fisk grunting]
598
00:39:24,935 --> 00:39:27,688
[yelling] Keep kicking
him! Keep kicking him!
599
00:39:28,606 --> 00:39:31,025
Keep kicking him!
600
00:39:32,693 --> 00:39:35,238
[screaming] Keep kicking him!
601
00:39:36,156 --> 00:39:38,366
- Wilson... [shushing]
- [Fisk sobbing]
602
00:39:39,367 --> 00:39:41,286
- It's okay.
- Mommy.
603
00:39:41,369 --> 00:39:44,205
It's all right. It's all right,
baby. It's all right. [shushing]
604
00:39:44,289 --> 00:39:48,376
It's all right. It's okay. It's
okay. It's okay. It's okay, baby.
605
00:39:48,459 --> 00:39:50,836
- It's okay.
- [Fisk whimpering]
606
00:39:54,340 --> 00:39:56,301
Okay.
607
00:39:58,093 --> 00:39:59,720
[both breathing heavily]
608
00:40:01,639 --> 00:40:02,765
Get the saw.
609
00:40:43,264 --> 00:40:44,515
- [grunting]
- [sawing]
610
00:40:54,192 --> 00:40:55,401
[Fisk exhales]
611
00:40:55,485 --> 00:41:00,030
We carried him in bags down to the river.
612
00:41:00,114 --> 00:41:03,534
One every night, for the next week.
613
00:41:03,618 --> 00:41:05,370
[Vanessa shudders]
614
00:41:05,453 --> 00:41:07,955
Everyone in town knew that
he owed money to Rigoletto.
615
00:41:08,038 --> 00:41:10,500
So, I guess they thought that...
616
00:41:10,583 --> 00:41:12,752
he'd left town to avoid him.
617
00:41:14,587 --> 00:41:17,715
My mother, she sent me
to live with relatives
618
00:41:17,798 --> 00:41:19,717
on the farm that I told you about.
619
00:41:21,594 --> 00:41:23,053
It wasn't your fault.
620
00:41:25,014 --> 00:41:27,057
You were protecting your mother.
621
00:41:28,393 --> 00:41:31,604
I didn't do it for her. I did it for me.
622
00:41:33,606 --> 00:41:35,858
[inhales sharply] That's
why I still wear these.
623
00:41:35,941 --> 00:41:39,445
To remind myself that I'm not
cruel for the sake of cruelty!
624
00:41:39,529 --> 00:41:41,322
That I'm not my father!
625
00:41:41,406 --> 00:41:43,616
That I'm not a monster!
626
00:41:45,868 --> 00:41:46,952
Am I?
627
00:41:48,829 --> 00:41:51,040
No, Wilson.
628
00:41:52,082 --> 00:41:53,459
You aren't.
629
00:41:58,381 --> 00:41:59,674
[Fisk sighs]
630
00:42:04,887 --> 00:42:07,723
But soon it won't matter.
631
00:42:07,807 --> 00:42:10,893
There are people out there
that want to expose me.
632
00:42:13,896 --> 00:42:16,316
They don't understand what
I'm trying to do for this city.
633
00:42:16,399 --> 00:42:19,777
They want to drag my
name through the streets!
634
00:42:19,860 --> 00:42:22,822
They want to destroy everything
that I'm trying to accomplish.
635
00:42:22,905 --> 00:42:25,074
[Fisk sighing heavily]
636
00:42:26,784 --> 00:42:28,953
And are you going to let them?
637
00:42:34,041 --> 00:42:35,293
No.
638
00:42:38,421 --> 00:42:39,422
[thunder rumbling]
639
00:42:40,465 --> 00:42:43,217
It was a total bust. No, I...
640
00:42:43,301 --> 00:42:47,305
Ellison. Ellison, no...
641
00:42:47,388 --> 00:42:50,224
He's a crazy old man in a tinfoil hat.
642
00:42:51,976 --> 00:42:55,730
And why are we chasing
a story like this anyway?
643
00:42:55,813 --> 00:42:57,231
What?
644
00:42:58,608 --> 00:43:00,067
Shit.
645
00:43:00,150 --> 00:43:02,778
Look, can I call you back?
I'm drowning out here.
646
00:43:02,862 --> 00:43:04,739
Yes, yes, okay. Fine.
647
00:43:07,658 --> 00:43:09,702
[thunder rumbling]
648
00:43:15,791 --> 00:43:18,210
We need to talk.
649
00:43:22,214 --> 00:43:23,841
Do you know who I am?
650
00:43:30,014 --> 00:43:31,306
The Devil of Hell's Kitchen.
651
00:43:31,391 --> 00:43:33,058
Do you believe that?
652
00:43:33,976 --> 00:43:35,603
What they're saying about me?
653
00:43:35,686 --> 00:43:38,939
You've been in an awful lot of wrong
places at the wrong time lately.
654
00:43:39,023 --> 00:43:41,150
But I've heard the other stories.
655
00:43:41,233 --> 00:43:44,404
About the man in the mask, helping people.
656
00:43:45,821 --> 00:43:47,948
Sounds like maybe there's
more than one side to you.
657
00:43:48,866 --> 00:43:51,744
I didn't blow the hell out of the Russians.
658
00:43:51,827 --> 00:43:53,621
And I didn't shoot those cops.
659
00:43:53,704 --> 00:43:55,581
[Ben] So, what?
660
00:43:55,665 --> 00:43:57,291
You want me to write your side of this?
661
00:43:57,375 --> 00:44:00,878
No, I want you to expose
the man responsible.
662
00:44:00,961 --> 00:44:04,590
The man who's tearing this
city apart, piece by piece.
663
00:44:04,674 --> 00:44:06,717
You got a name?
664
00:44:06,801 --> 00:44:07,885
Wilson Fisk.
665
00:44:08,928 --> 00:44:11,346
- Never heard of him.
- Because he doesn't want you to.
666
00:44:11,431 --> 00:44:12,515
That's what makes him dangerous.
667
00:44:12,598 --> 00:44:14,478
Living in the shadows,
no one knowing who he is.
668
00:44:15,685 --> 00:44:17,102
Said the man in the mask.
669
00:44:19,146 --> 00:44:22,274
- I'm trying to protect this city.
- Maybe.
670
00:44:22,357 --> 00:44:26,195
But right now they hate you. And
have no idea who this Fisk guy is.
671
00:44:26,278 --> 00:44:28,155
You can change that.
672
00:44:28,238 --> 00:44:29,949
So could 100 other reporters.
673
00:44:30,032 --> 00:44:31,451
Why me?
674
00:44:31,534 --> 00:44:33,869
There are good people who trust you, Ben.
675
00:44:34,912 --> 00:44:36,288
I have faith in their judgment.
676
00:44:38,332 --> 00:44:40,167
Union Allied.
677
00:44:42,419 --> 00:44:46,381
Guessing that was you who dumped that
guy on the doorsteps of the Bulletin?
678
00:44:46,466 --> 00:44:48,425
I think he's connected to Fisk.
679
00:44:48,509 --> 00:44:49,969
That woman you saved that night?
680
00:44:50,052 --> 00:44:51,762
She's a good kid.
681
00:44:53,263 --> 00:44:56,976
Still believes you're a hero,
despite what everybody's saying.
682
00:44:57,059 --> 00:44:58,519
People like her are why I do this.
683
00:45:00,395 --> 00:45:02,523
If I do the smart thing and say no?
684
00:45:04,567 --> 00:45:06,276
Then I'll have to stop him some other way.
685
00:45:07,069 --> 00:45:08,445
That has a ring of finality to it.
686
00:45:08,529 --> 00:45:09,864
I'm not a killer.
687
00:45:10,906 --> 00:45:12,407
I keep telling people that.
688
00:45:12,492 --> 00:45:14,827
[Ben] But that could change, couldn't it?
689
00:45:18,330 --> 00:45:20,332
[thunder rumbles]
690
00:45:23,753 --> 00:45:24,754
What do you got?
691
00:45:24,837 --> 00:45:26,631
Bits and pieces.
692
00:45:26,714 --> 00:45:28,591
Russians... Triads... Yakuza...
693
00:45:28,674 --> 00:45:31,426
all funneling money through
a man named Leland Owlsley.
694
00:45:31,511 --> 00:45:34,555
The Wall Street guy?
How'd you get all this?
695
00:45:35,806 --> 00:45:36,891
How do you think?
696
00:45:38,559 --> 00:45:40,559
So all you got is what
you've beaten out of people?
697
00:45:41,186 --> 00:45:43,480
- I can't print that without credible...
- Detective Blake...
698
00:45:43,564 --> 00:45:45,566
I was at the hospital when he died.
699
00:45:45,650 --> 00:45:48,152
Yeah, they're saying
you sent him on his way.
700
00:45:49,486 --> 00:45:53,115
It was his partner, Hoffman.
They both worked for Fisk.
701
00:45:53,198 --> 00:45:56,160
Blake gave Fisk up, before he went.
702
00:45:56,243 --> 00:45:57,578
You get this on tape?
703
00:45:58,495 --> 00:46:02,082
Somebody else in the room
to corroborate what he said?
704
00:46:05,335 --> 00:46:07,087
I need reliable sources.
705
00:46:07,171 --> 00:46:10,257
A bunch of "he said, she said"
is not gonna put this guy away.
706
00:46:10,340 --> 00:46:13,678
We don't need to put him away.
Just drag him into the light.
707
00:46:13,761 --> 00:46:14,845
Give him nowhere to hide.
708
00:46:14,929 --> 00:46:17,306
Once the city knows who he is...
709
00:46:17,389 --> 00:46:19,099
they'll tear him apart.
710
00:46:22,394 --> 00:46:25,940
And this is the guy at the
top. You sure about that?
711
00:46:26,023 --> 00:46:27,900
I'd bet my life on it.
712
00:46:29,276 --> 00:46:31,696
You're betting mine now, too.
713
00:46:35,658 --> 00:46:38,118
- Tell me everything you know.
- [thunder rumbling]
714
00:46:40,580 --> 00:46:42,289
[breathing heavily]
715
00:46:45,710 --> 00:46:46,919
[gasps]
716
00:47:12,236 --> 00:47:13,738
[Ben] "'You get what you deserve.'
717
00:47:14,697 --> 00:47:15,948
It's an old saying.
718
00:47:16,031 --> 00:47:18,659
One that survived the
years, because it's true.
719
00:47:18,743 --> 00:47:19,785
For the most part.
720
00:47:19,869 --> 00:47:22,162
But not for everyone.
721
00:47:22,246 --> 00:47:25,082
Some get more than they deserve.
722
00:47:25,165 --> 00:47:28,502
Because they believe they
aren't like everyone else.
723
00:47:28,585 --> 00:47:31,797
That the rules, the ones
people like me and you,
724
00:47:31,881 --> 00:47:36,593
the people that work and struggle
to live our lives, just live,
725
00:47:36,677 --> 00:47:38,178
don't apply to them.
726
00:47:38,262 --> 00:47:42,057
That they can do anything
and live happily ever after,
727
00:47:42,141 --> 00:47:44,101
while the rest of us suffer.
728
00:47:45,185 --> 00:47:47,187
They do this from the shadows.
729
00:47:47,271 --> 00:47:49,398
Shadows that we cast.
730
00:47:49,481 --> 00:47:51,901
With our indifference.
731
00:47:51,984 --> 00:47:54,319
With a pervasive lack
of interest in anything
732
00:47:54,403 --> 00:47:58,573
that doesn't directly affect
us, we, in the here and now.
733
00:48:00,951 --> 00:48:03,746
Or maybe it's just the shadow of weariness.
734
00:48:03,829 --> 00:48:06,206
Of how tired we are,
735
00:48:06,290 --> 00:48:11,128
struggling to claw our way back to
a middle class that no longer exist,
736
00:48:11,211 --> 00:48:14,173
because of those who take
more than they deserve.
737
00:48:14,256 --> 00:48:16,091
And they keep taking,
738
00:48:16,175 --> 00:48:19,011
until all that's left for the rest of us
739
00:48:19,094 --> 00:48:22,014
is a memory of how it used to be
740
00:48:22,097 --> 00:48:24,767
before the corporations
and the bottom line decided
741
00:48:24,850 --> 00:48:26,310
we didn't matter anymore.
742
00:48:27,644 --> 00:48:28,688
But we do.
743
00:48:29,604 --> 00:48:33,776
You and I, the people of this city...
744
00:48:33,859 --> 00:48:36,320
we still matter.
745
00:48:37,697 --> 00:48:41,200
There's someone in Hell's Kitchen
that doesn't share this belief.
746
00:48:41,283 --> 00:48:44,203
He's been among us for quite some time.
747
00:48:44,286 --> 00:48:47,664
You've never heard his name.
You've never seen his face.
748
00:48:47,748 --> 00:48:49,208
He's stayed in the shadows.
749
00:48:49,291 --> 00:48:54,714
Because men like him, men that
want to control our city, our lives,
750
00:48:54,797 --> 00:48:57,674
fear the light and what it reveals.
751
00:48:57,758 --> 00:49:02,471
This man must no longer be
allowed to operate in the darkness.
752
00:49:02,554 --> 00:49:07,142
If he has nothing to hide,
let him step forward."
753
00:49:08,811 --> 00:49:11,480
[Fisk on TV] I'm not very good
at this, out, being in public.
754
00:49:13,065 --> 00:49:15,650
But I felt the need to
speak up for this city
755
00:49:15,735 --> 00:49:18,320
that I love with all my heart.
756
00:49:19,238 --> 00:49:21,490
No one should have to live in fear.
757
00:49:21,573 --> 00:49:23,408
[crowd applauding]
758
00:49:24,201 --> 00:49:26,954
[Fisk] In fear of madmen...
759
00:49:27,037 --> 00:49:29,539
who have no regard for who they injure.
760
00:49:29,623 --> 00:49:32,459
In fear of the Devil of Hell's Kitchen,
761
00:49:32,542 --> 00:49:35,379
who has inflicted untold
pain and suffering.
762
00:49:36,296 --> 00:49:40,717
This masked terrorist and
psychopaths of his kind,
763
00:49:40,801 --> 00:49:42,511
we must show them
764
00:49:42,594 --> 00:49:49,434
we will not bow down to their
campaign of coercion and intimidation.
765
00:49:50,435 --> 00:49:53,147
We must stand up to them.
766
00:49:53,230 --> 00:49:56,942
As this man, my dearest
friend, Leland Owlsley,
767
00:49:57,026 --> 00:49:59,069
a pillar in the financial community,
768
00:49:59,153 --> 00:50:02,031
stood up when he was recently assaulted.
769
00:50:02,114 --> 00:50:05,993
But this assault was for no other
reason than to send me a message.
770
00:50:06,076 --> 00:50:08,913
A message warning me to stop.
771
00:50:08,996 --> 00:50:11,957
To give up my dream that
I have for this city.
772
00:50:12,041 --> 00:50:14,459
A dream of a better place.
773
00:50:15,627 --> 00:50:19,464
A place for its citizens to feel safe.
774
00:50:19,548 --> 00:50:22,009
To feel pride.
775
00:50:22,092 --> 00:50:24,261
I tried to do this quietly,
776
00:50:24,344 --> 00:50:26,305
not wanting to draw attention.
777
00:50:26,388 --> 00:50:27,973
The last thing I wanted
778
00:50:28,057 --> 00:50:30,350
was for anyone close to me
779
00:50:30,434 --> 00:50:33,728
to become a target from those
who do not share my dream.
780
00:50:33,813 --> 00:50:38,859
For those who will have this
city stay exactly as it is,
781
00:50:38,943 --> 00:50:41,904
mired in poverty and crime.
782
00:50:41,987 --> 00:50:45,324
But I know now it was
foolish to make that decision.
783
00:50:45,407 --> 00:50:48,243
That I can no longer do it alone.
784
00:50:48,327 --> 00:50:51,663
That I cannot keep living in the shadows...
785
00:50:52,747 --> 00:50:54,708
afraid of the light.
786
00:50:54,791 --> 00:50:58,503
None of us can. None of
us should be forced to.
787
00:50:59,463 --> 00:51:01,924
We must do this together.
788
00:51:02,925 --> 00:51:06,929
We must resist those who
would have us live in fear.
789
00:51:11,558 --> 00:51:13,060
My name...
790
00:51:14,769 --> 00:51:16,646
is Wilson Fisk.
791
00:51:16,730 --> 00:51:21,610
And together, we can make
this city a better place.
792
00:51:21,693 --> 00:51:22,694
[crowd cheering]
793
00:51:22,777 --> 00:51:24,571
- [yelling]
- [objects smashing]
794
00:51:24,654 --> 00:51:25,906
[grunts]
795
00:51:25,990 --> 00:51:28,033
[breathing heavily]
796
00:51:33,247 --> 00:51:35,290
[dramatic music playing]
797
00:51:35,291 --> 00:51:39,416
- Sync and corrected by Caio -
Resync by GoldenBeard
www.addic7ed.com59023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.