All language subtitles for Bangkok.Dangerous.2008.720p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,600 --> 00:01:23,640 My job takes me to a lot of places. 2 00:01:24,480 --> 00:01:26,080 lt's got its down sides. 3 00:01:26,720 --> 00:01:29,160 l sleep alone. l eat alone. 4 00:01:29,960 --> 00:01:31,360 l'm used to it, though. 5 00:01:32,920 --> 00:01:34,560 l'd like to meet someone. 6 00:01:35,520 --> 00:01:37,640 But it's tough when you live out of a suitcase. 7 00:01:39,520 --> 00:01:43,200 l go where l'm told... do what l'm told. 8 00:01:44,000 --> 00:01:46,840 l shouldn't complain. The work is steady. 9 00:01:47,240 --> 00:01:51,000 The money's good, but it's not for everyone. 10 00:04:26,040 --> 00:04:27,120 My name's Joe. 11 00:04:30,160 --> 00:04:31,480 This is what l do. 12 00:05:18,640 --> 00:05:19,560 You're late. 13 00:05:21,240 --> 00:05:24,280 Sorry, Mr. London. They closed Chechov bridge. 14 00:05:34,320 --> 00:05:35,360 You're leaving? 15 00:05:37,480 --> 00:05:38,520 l need the phone. 16 00:05:49,640 --> 00:05:51,040 l can help with the bags. 17 00:05:51,600 --> 00:05:52,840 No, l can handle it. 18 00:06:01,080 --> 00:06:03,520 lf you ever come back, l can, l can use the money. 19 00:06:04,000 --> 00:06:04,920 Thank you. 20 00:06:06,640 --> 00:06:07,640 Goodbye. 21 00:06:25,760 --> 00:06:27,360 l was taught four rules... 22 00:06:28,520 --> 00:06:31,360 One, ''Don't ask questions''. 23 00:06:32,280 --> 00:06:34,680 There is no such thing as right and wrong. 24 00:06:35,480 --> 00:06:39,200 Two, ''don't take an interest in people outside of work''. 25 00:06:39,880 --> 00:06:41,680 There is no such thing as trust. 26 00:06:42,400 --> 00:06:45,000 Three, ''Erase every trace''. 27 00:06:45,600 --> 00:06:48,280 Come anonymous and leave nothing behind. 28 00:06:49,840 --> 00:06:52,360 Four, ''Know when to get out''. 29 00:06:53,320 --> 00:06:56,280 Just thinking about it. Means it's time 30 00:06:56,840 --> 00:07:00,520 before you lose your edge, before you become a target. 31 00:07:17,800 --> 00:07:19,760 So you look for the right opportunity. 32 00:07:20,440 --> 00:07:21,920 Nothing too risky. 33 00:07:22,880 --> 00:07:25,120 Get the money and disappear forever. 34 00:07:27,200 --> 00:07:28,400 This is it. 35 00:07:28,840 --> 00:07:30,800 Four hits, one location. 36 00:07:31,840 --> 00:07:33,240 The lastjob. 37 00:07:36,200 --> 00:07:38,640 Purpose of your visit to Bangkok, Mr. Vincent? 38 00:07:38,760 --> 00:07:39,800 Holiday. 39 00:07:49,440 --> 00:07:50,520 Bangkok. 40 00:07:51,080 --> 00:07:53,960 lt's corrupt, dirty and dense. 41 00:08:20,960 --> 00:08:23,160 All my clients have one thing in common. 42 00:08:24,480 --> 00:08:26,360 They feed off the people. 43 00:08:27,360 --> 00:08:29,280 There's big money in misery. 44 00:08:29,920 --> 00:08:31,920 Where there's money, there's competition. 45 00:08:32,560 --> 00:08:34,680 and the guy paying me usually wins. 46 00:08:38,560 --> 00:08:40,240 How will we know when he's arrived? 47 00:08:42,360 --> 00:08:44,120 We'll know when he arranges the pick-up. 48 00:08:46,200 --> 00:08:48,520 You're sure he's reliable? 49 00:08:48,760 --> 00:08:50,760 The Russians swear by him. 50 00:08:56,280 --> 00:08:58,040 How do you swear by... 51 00:08:59,560 --> 00:09:01,520 a man you've never met? 52 00:09:02,200 --> 00:09:05,040 We don't know him. He doesn't know us. 53 00:09:05,760 --> 00:09:07,160 lt's better for us that way. 54 00:09:12,480 --> 00:09:14,480 lt always starts the same way. 55 00:09:15,160 --> 00:09:16,720 Just like l was taught. 56 00:09:17,440 --> 00:09:19,160 Secure a safe location. 57 00:09:19,400 --> 00:09:22,240 Somewhere off the beaten path where you have privacy. 58 00:09:22,880 --> 00:09:27,480 But you stay invisible too long, the human race starts to look like another species, 59 00:09:28,240 --> 00:09:30,840 so you venture out, you observe, 60 00:09:31,200 --> 00:09:33,480 and then you return to your invisible world, 61 00:09:34,400 --> 00:09:35,720 like a ghost. 62 00:09:49,400 --> 00:09:51,640 Hey, Larry Check out the pussy here. 63 00:09:55,520 --> 00:09:57,840 -Check out these girls. -Hey, girls, what's up? 64 00:09:57,920 --> 00:09:59,280 Hello, gentlemen, ah. How are you? 65 00:09:59,360 --> 00:10:00,600 -First time in Bangkok? -Yeah. 66 00:10:00,640 --> 00:10:03,720 Rolex? Good one if you want. Yeah, yeah, Look. Good. Rolex. 67 00:10:03,800 --> 00:10:06,160 Watch out, Larry. How much you want to bet it's counterfeit. 68 00:10:06,400 --> 00:10:08,040 Two thousand Baht only. Two thousand. lt looks good. Good. 69 00:10:08,120 --> 00:10:10,000 -No. thanks. No, thanks. -No, no. No Rolex? 70 00:10:10,080 --> 00:10:11,840 Never mind. Never mind. You want girls? 71 00:10:11,920 --> 00:10:13,560 -l can get you girls. -No. 72 00:10:13,640 --> 00:10:15,040 No girls? How about boys? 73 00:10:15,160 --> 00:10:16,280 -You like boys? -Nooo! 74 00:10:16,400 --> 00:10:18,520 -You don't like boys, no? -No. Hey, 75 00:10:18,600 --> 00:10:20,440 Hey, how about you, huh, cowboy? 76 00:10:20,600 --> 00:10:23,240 Five thousand Baht, new car smell satisfaction money back. 77 00:10:23,320 --> 00:10:25,320 Super-rubber-pussy-guarantee, huh? 78 00:10:25,400 --> 00:10:27,680 Whatever happens in Bangkok stays in Bangkok. 79 00:10:27,800 --> 00:10:30,360 You wanna find garbage? Go to a garbage dump. 80 00:10:30,960 --> 00:10:32,520 l look for three qualifications. 81 00:10:33,000 --> 00:10:36,680 They have to speak a little English, they have to want to make money, 82 00:10:37,080 --> 00:10:40,080 and, above all they have to be disposable. 83 00:10:43,960 --> 00:10:45,360 Do you wanna make some money? 84 00:10:46,280 --> 00:10:49,600 l have work in town. l need some help. 85 00:10:50,280 --> 00:10:51,160 What work? 86 00:10:51,600 --> 00:10:53,600 Pick things up, drop things off. 87 00:10:54,320 --> 00:10:56,120 Maybe some translation. 88 00:10:57,480 --> 00:11:00,000 About a month's work. Two thousand a day. 89 00:11:03,480 --> 00:11:05,360 -Dollars. -Baht. 90 00:11:06,320 --> 00:11:08,120 Bullshit. Huh. 91 00:11:14,040 --> 00:11:16,760 Five thousand, huh? Forty five hundred. 92 00:11:18,400 --> 00:11:19,480 Four thousand. 93 00:11:21,400 --> 00:11:23,400 Two thousand, nine hundred and fifty-two fifty, heh? 94 00:11:23,400 --> 00:11:25,000 What you, what you say? Come on! 95 00:11:25,880 --> 00:11:28,080 We'll round up. Three thousand. 96 00:11:28,280 --> 00:11:30,000 You get paid at the end of the week. 97 00:11:30,360 --> 00:11:31,320 No deal. 98 00:11:31,880 --> 00:11:32,800 Ah, oh, okay, okay. 99 00:11:32,800 --> 00:11:35,960 How about half, half now, half at end of the week. 100 00:11:38,760 --> 00:11:39,960 What's your name? 101 00:11:40,320 --> 00:11:41,280 Kong. 102 00:11:41,760 --> 00:11:42,840 Kong? 103 00:11:47,680 --> 00:11:49,680 You can keep that in the wallet you stole. 104 00:11:55,520 --> 00:11:58,080 You come alone, or you don't get paid. 105 00:11:59,840 --> 00:12:00,720 Yes boss. 106 00:12:36,080 --> 00:12:38,120 -Take off the shades. -Huh? 107 00:12:38,720 --> 00:12:40,440 Glasses. Off. 108 00:12:47,800 --> 00:12:49,800 Keep that with you at all times. 109 00:12:50,960 --> 00:12:52,760 -l have good phone. -Now you have two. 110 00:12:53,920 --> 00:12:56,040 You answer whenever it rings. 111 00:12:56,240 --> 00:13:00,240 lf l call and you don't answer, you don't get paid. 112 00:13:04,040 --> 00:13:07,160 Time is very important. 113 00:13:08,160 --> 00:13:10,160 lf l tell you to be somewhere 114 00:13:10,480 --> 00:13:13,560 and you are a minute late... 115 00:13:14,800 --> 00:13:16,280 you don't get paid. 116 00:13:17,080 --> 00:13:18,280 Do you understand? 117 00:13:18,800 --> 00:13:19,600 Birdshit foreigner 118 00:13:19,640 --> 00:13:21,680 -ln English. -l understand! 119 00:13:23,080 --> 00:13:24,520 You know the Caribbean club? 120 00:13:25,080 --> 00:13:26,160 High class ass. 121 00:13:26,160 --> 00:13:29,560 Ask for a dancer named Aom. You give her this. 122 00:13:29,720 --> 00:13:32,120 You make sure the X is facing up like this. 123 00:13:32,200 --> 00:13:34,000 She's gonna give you a package. 124 00:13:34,440 --> 00:13:36,120 Don't open it. 125 00:13:36,240 --> 00:13:37,120 What's in it? 126 00:13:37,280 --> 00:13:38,920 lt doesn't concern you. 127 00:13:39,200 --> 00:13:40,760 Then you go pick it up. 128 00:13:42,040 --> 00:13:43,040 l'll find someone else. 129 00:13:43,040 --> 00:13:45,360 Okay, okay, okay, okay, l, l do it. l do it. l do it. 130 00:13:48,400 --> 00:13:49,960 You come straight back here. 131 00:13:50,520 --> 00:13:52,000 You don't stop for anything. 132 00:13:52,280 --> 00:13:53,680 What if l have to piss? 133 00:13:55,680 --> 00:13:58,680 lf you ask me one more question... 134 00:13:58,760 --> 00:14:01,520 Then l won't get paid. l know that. 135 00:14:05,120 --> 00:14:07,280 -Okay, l go now, ah? -Hey! 136 00:14:08,520 --> 00:14:09,880 Take the cell phone. 137 00:14:13,800 --> 00:14:15,040 Duck fucker. 138 00:14:51,640 --> 00:14:54,440 Excuse me. Which dancer is Aom? 139 00:14:55,760 --> 00:14:57,240 That one right there. 140 00:14:59,760 --> 00:15:00,920 Thank you very much. 141 00:15:37,000 --> 00:15:38,280 What do you want? 142 00:16:19,080 --> 00:16:20,280 Fuck a Duck! 143 00:16:43,000 --> 00:16:45,120 -You late, huh? -Gimme the case. 144 00:16:49,040 --> 00:16:50,440 You don't get paid for today. 145 00:16:50,560 --> 00:16:52,520 -Why not? -You ran from the police. 146 00:16:53,080 --> 00:16:54,960 You told me not to stop. l, l do what you said. 147 00:16:55,080 --> 00:16:57,160 Don't stop, no stop for nothing, not even for piss! 148 00:16:57,680 --> 00:17:00,040 From now on, l don't want anymore police. 149 00:17:00,880 --> 00:17:02,160 You understand? 150 00:17:36,680 --> 00:17:40,200 The human face can mislead in a thousand different ways. 151 00:17:41,880 --> 00:17:43,640 But the eyes never change. 152 00:17:45,120 --> 00:17:47,000 l was taught to start with the eyes. 153 00:18:58,000 --> 00:18:59,120 l'm Kong. 154 00:19:47,360 --> 00:19:48,400 Heroin? 155 00:19:51,800 --> 00:19:53,840 Give him what he needs. 156 00:20:07,640 --> 00:20:08,680 No, wait, wait, wait. 157 00:20:12,640 --> 00:20:13,920 The elephant. 158 00:20:15,120 --> 00:20:17,720 The ah, the nose, you see? 159 00:20:17,760 --> 00:20:20,960 Pointing down... bad luck. No good. 160 00:20:21,920 --> 00:20:23,160 Bad luck for you. 161 00:20:23,840 --> 00:20:24,680 Goodnight. 162 00:22:43,600 --> 00:22:46,280 Yeah, l'm checking on a wire transfer. 163 00:22:48,080 --> 00:22:53,040 Account code six-five-one, four-three, four-six. 164 00:22:57,440 --> 00:22:58,360 Thank you. 165 00:23:35,280 --> 00:23:36,280 Hello... 166 00:23:36,400 --> 00:23:38,880 Uh... l have a a cut... 167 00:23:39,160 --> 00:23:41,680 and l need some medicine... 168 00:23:42,440 --> 00:23:43,720 disinfectant... 169 00:23:45,400 --> 00:23:46,760 Do you speak English? 170 00:24:31,120 --> 00:24:32,120 How many? 171 00:24:35,840 --> 00:24:37,000 Eh, one. 172 00:24:42,840 --> 00:24:45,680 ln, oh, in the morning? ln the morning. 173 00:24:47,080 --> 00:24:48,160 One... 174 00:24:49,360 --> 00:24:50,720 Bef? before bed. 175 00:25:03,480 --> 00:25:05,600 Two hundred and fifty Bath, sir. 176 00:25:13,400 --> 00:25:14,680 Thank you. 177 00:25:28,080 --> 00:25:29,560 Oh, l have it. 178 00:25:48,200 --> 00:25:50,240 Excuse me. 179 00:25:50,600 --> 00:25:51,480 How much are these? 180 00:25:51,520 --> 00:25:53,560 Those are 20,000 Bath. 181 00:25:56,280 --> 00:25:57,680 20,000? 182 00:26:41,120 --> 00:26:42,440 l really love it 183 00:27:07,960 --> 00:27:09,560 Where's my money damn it? 184 00:28:05,120 --> 00:28:06,160 You're late. 185 00:28:06,440 --> 00:28:07,560 l'm sorry, boss. 186 00:28:07,680 --> 00:28:09,680 Don't be sorry. Be on time. 187 00:28:10,920 --> 00:28:12,240 What happened to your face? 188 00:28:15,000 --> 00:28:16,840 Some ass holes tried, tried to mug me. 189 00:28:17,560 --> 00:28:19,000 Like twenty of them. 190 00:28:20,400 --> 00:28:22,160 But l kicked their asses. 191 00:28:26,480 --> 00:28:27,760 l'm so sorry, boss. 192 00:28:29,400 --> 00:28:30,440 So sorry. 193 00:28:31,080 --> 00:28:33,040 They... they take... 194 00:28:35,640 --> 00:28:36,960 lt's been opened. 195 00:28:37,640 --> 00:28:40,560 Not me. lt's them. They broke it. 196 00:28:40,640 --> 00:28:42,840 But l wouldn't let them have it. l got it back for you. 197 00:28:46,200 --> 00:28:47,320 l don't let them have it. 198 00:28:50,200 --> 00:28:52,000 There's a beer in the refrigerator. 199 00:28:53,080 --> 00:28:54,520 lt'll take down the swelling. 200 00:28:55,400 --> 00:28:56,480 Yes, boss. 201 00:29:02,560 --> 00:29:03,680 He's a bad man. 202 00:29:04,280 --> 00:29:05,200 Who? 203 00:29:06,040 --> 00:29:07,160 The man in the case. 204 00:29:07,520 --> 00:29:08,800 You're going to kill him? 205 00:29:16,440 --> 00:29:17,720 Can you teach me? 206 00:29:17,880 --> 00:29:19,840 -Teach you what? -Everything. 207 00:29:22,240 --> 00:29:23,320 l could help you. 208 00:29:36,920 --> 00:29:37,880 Please? 209 00:29:41,080 --> 00:29:42,240 Show, show me. 210 00:30:16,400 --> 00:30:17,320 Again. 211 00:30:20,640 --> 00:30:21,400 Again. 212 00:30:22,840 --> 00:30:23,720 Again. 213 00:30:26,240 --> 00:30:27,040 Again. 214 00:30:29,680 --> 00:30:30,440 Again. 215 00:30:37,960 --> 00:30:38,840 Again. 216 00:30:44,440 --> 00:30:45,240 Good. 217 00:30:58,560 --> 00:30:59,960 That was your first lesson. 218 00:31:07,080 --> 00:31:08,640 Why didn't l kill him? 219 00:31:10,960 --> 00:31:12,320 Maybe it's because, 220 00:31:13,560 --> 00:31:15,240 and this is strange, 221 00:31:16,280 --> 00:31:19,000 somehow, when l looked into his eyes, 222 00:31:19,840 --> 00:31:21,400 l saw myself, 223 00:31:23,440 --> 00:31:25,240 so l became his teacher. 224 00:31:25,920 --> 00:31:30,040 The best way to defend yourself is to know when something's about to happen. 225 00:31:30,480 --> 00:31:33,360 So, you have to learn to read your surroundings. 226 00:31:33,760 --> 00:31:35,480 See that man in the red jacket? 227 00:31:40,720 --> 00:31:41,680 What man? 228 00:31:49,520 --> 00:31:51,280 You're living in a city of mirrors. 229 00:31:51,320 --> 00:31:55,080 Store windows, glass office buildings, polished steel, 230 00:31:56,240 --> 00:31:58,320 eyes in the back of your head. 231 00:32:01,080 --> 00:32:02,440 Aaah! 232 00:32:05,240 --> 00:32:07,160 Eyes in the back of my head, huh, boss, huh? 233 00:32:07,320 --> 00:32:08,240 l got you now, boss. 234 00:32:08,440 --> 00:32:10,680 l'm not your boss. l'm your teacher. 235 00:32:11,880 --> 00:32:13,360 So l call you 236 00:32:27,480 --> 00:32:28,600 How is he bad? 237 00:32:29,320 --> 00:32:30,200 This man? 238 00:32:31,760 --> 00:32:33,320 He hurts many country girls. 239 00:32:33,680 --> 00:32:36,800 From the north He buys them from their parents? 240 00:32:37,880 --> 00:32:40,040 Same thing like devil, ah, this guy. 241 00:32:46,520 --> 00:32:50,320 SHERATON HOTEL ACClDENTAL DEATH 242 00:35:58,800 --> 00:36:03,360 leader Pramod Juntasa was found dead in his pool last night. 243 00:36:10,200 --> 00:36:13,640 Mother fucker, he got what he deserved. 244 00:36:26,240 --> 00:36:27,760 How many people have you killed? 245 00:36:29,120 --> 00:36:30,480 l don't think about that. 246 00:36:31,840 --> 00:36:33,720 Do the police know who you are? 247 00:36:36,880 --> 00:36:40,720 No one knows who l am. No one knows where l am. 248 00:36:43,040 --> 00:36:44,040 l know. 249 00:36:49,560 --> 00:36:52,240 -How many jobs in Bangkok? -Four. 250 00:36:52,800 --> 00:36:55,640 Four. Two letf. 251 00:38:13,520 --> 00:38:15,400 Um, l... 252 00:38:20,480 --> 00:38:21,840 Can you, can you help me? 253 00:38:21,880 --> 00:38:25,840 Could you tell her that l wanna take her to dinner? 254 00:38:26,240 --> 00:38:27,680 Oh! Right. 255 00:39:11,960 --> 00:39:14,120 lt's ah... hot. 256 00:39:28,320 --> 00:39:30,200 Tom Yam Kung 257 00:39:36,920 --> 00:39:38,080 That's just... 258 00:39:47,560 --> 00:39:48,760 Just eat it? 259 00:39:54,120 --> 00:39:55,480 lt's cooling it down. 260 00:40:14,880 --> 00:40:17,840 lt's hot again. lt's really hot. 261 00:40:22,400 --> 00:40:24,280 Ha, the whole thing. 262 00:40:27,960 --> 00:40:29,280 Yeah, that's better. 263 00:40:32,720 --> 00:40:33,680 Oooh! 264 00:40:48,280 --> 00:40:52,360 Now, you don't pull the trigger. You squeeze it. 265 00:41:35,640 --> 00:41:37,120 -lt's yours. -Oh! 266 00:41:38,600 --> 00:41:40,400 Congratulations. 267 00:42:26,360 --> 00:42:28,800 lt's best if he doesn't know us. 268 00:42:30,560 --> 00:42:33,400 But we should know more about him. 269 00:43:35,960 --> 00:43:37,600 Where? Where...? 270 00:43:41,040 --> 00:43:42,120 Okay... 271 00:44:14,200 --> 00:44:15,960 -Boss? -Yeah. 272 00:44:16,200 --> 00:44:19,160 l just left the club. l think somebody's following me. 273 00:44:21,360 --> 00:44:24,240 Be at the Chao Praya ferry station in twenty minutes. 274 00:44:24,440 --> 00:44:25,240 Okay, boss. 275 00:44:25,400 --> 00:44:27,320 -Wait for my call. -Done, boss. 276 00:44:30,520 --> 00:44:32,080 Okay, listen carefully. 277 00:44:32,600 --> 00:44:35,840 Open the case. Sixty-five, thirty-two, fifteen. 278 00:44:35,960 --> 00:44:38,240 You put the cell phone in the case, and leave it. 279 00:44:38,320 --> 00:44:39,120 Got it. 280 00:44:54,320 --> 00:44:56,120 l found it first. Let go. 281 00:45:01,520 --> 00:45:04,920 -Give it to me. -Let go. l found it first. 282 00:45:10,840 --> 00:45:12,560 l found it first. 283 00:45:25,640 --> 00:45:27,120 The case has returned. 284 00:45:47,320 --> 00:45:48,080 Yes. 285 00:45:48,320 --> 00:45:49,520 Put your boss on. 286 00:46:00,880 --> 00:46:01,560 Yes. 287 00:46:01,720 --> 00:46:03,160 We had an arrangement. 288 00:46:03,640 --> 00:46:06,800 lf l see your people again, l'll kill your wife. 289 00:46:15,520 --> 00:46:16,560 We'll try again. 290 00:46:58,680 --> 00:46:59,840 Thank you. 291 00:47:02,840 --> 00:47:05,120 Ah, you, what, what is your work? 292 00:47:05,240 --> 00:47:07,160 Oh... Ah... Ah, Banking. 293 00:47:11,480 --> 00:47:13,760 Bank. Banker? 294 00:47:14,160 --> 00:47:16,120 -Bank, banker, yes. -Banker? 295 00:47:17,720 --> 00:47:20,360 He said he's a banker 296 00:48:21,520 --> 00:48:22,360 Rain. 297 00:48:27,960 --> 00:48:29,120 Rain. 298 00:48:31,800 --> 00:48:35,200 ls you? Your, your name means rain? 299 00:48:36,760 --> 00:48:39,640 This is your name. 300 00:50:12,640 --> 00:50:15,520 -Bad man? -Bad for somebody. 301 00:50:16,600 --> 00:50:17,880 Floating Market? 302 00:50:18,120 --> 00:50:19,600 Where's Damnoen Saduak? 303 00:50:19,760 --> 00:50:22,640 Ratchaburi Province. Hour and a half by car. 304 00:50:28,760 --> 00:50:29,920 Get some sleep. 305 00:50:31,360 --> 00:50:32,560 We leave early. 306 00:51:33,400 --> 00:51:35,280 Dock the boat up on the right. 307 00:52:25,640 --> 00:52:27,920 Hey, Mr... You buy something? buy something? 308 00:52:41,880 --> 00:52:43,080 Get us out of here! 309 00:52:43,320 --> 00:52:44,360 Get us out! 310 00:52:48,880 --> 00:52:50,280 Dock the boat on the left. 311 00:52:52,560 --> 00:52:53,960 Come on. Faster. Hurry up! 312 00:54:43,480 --> 00:54:44,920 Get me over there! 313 00:55:26,560 --> 00:55:27,920 Fuck! 314 00:57:00,480 --> 00:57:01,680 Take it to the club. 315 00:57:03,480 --> 00:57:04,720 He's same like you, you know? 316 00:57:05,120 --> 00:57:07,520 -Who? -This guy, in TV. 317 00:57:10,560 --> 00:57:13,320 He fight bad guys and helps the poor. 318 00:57:14,160 --> 00:57:15,400 Thai people love him. 319 00:57:18,120 --> 00:57:19,600 He's a very good man. 320 00:57:21,400 --> 00:57:23,800 Same like you. 321 00:58:34,000 --> 00:58:35,880 FlFTY COlNS - FlFTY WlSHES 322 00:59:58,080 --> 01:00:01,520 l am happy together with you. 323 01:02:40,840 --> 01:02:44,120 Four Know when it's time to get out. 324 01:02:53,200 --> 01:02:55,720 Three. Erase every trace. 325 01:02:59,720 --> 01:03:00,520 Boss? 326 01:03:02,920 --> 01:03:06,960 Two... Don't take an interest in people outside of work. 327 01:03:19,120 --> 01:03:21,840 One... Don't ask questions. 328 01:03:26,280 --> 01:03:27,840 He's a very good man. 329 01:03:29,360 --> 01:03:30,840 Same like you... 330 01:04:21,760 --> 01:04:24,880 Political assassination wasn't in the contract. 331 01:04:25,360 --> 01:04:27,040 So, there are two ways to go. 332 01:04:27,800 --> 01:04:30,240 Refuse the job and walk away now, 333 01:04:30,840 --> 01:04:34,480 or, do the job and walk away rich. 334 01:04:37,560 --> 01:04:41,040 The truth is almost anyone one can take out a politician. 335 01:04:41,560 --> 01:04:43,120 That's not the hard part. 336 01:04:43,600 --> 01:04:46,160 The hard part is getting away with it. 337 01:04:57,480 --> 01:04:58,840 He wants more money. 338 01:05:05,040 --> 01:05:08,000 lt's a big job. There's risk. 339 01:05:12,920 --> 01:05:14,320 Yes. He knows who we are. 340 01:05:16,360 --> 01:05:17,800 lf he were caught, 341 01:05:19,240 --> 01:05:20,680 it could lead back to us. 342 01:05:22,120 --> 01:05:23,560 What about the messenger? 343 01:05:25,440 --> 01:05:26,960 We should erase every link. 344 01:05:28,000 --> 01:05:28,920 The girl too. 345 01:05:29,920 --> 01:05:31,240 Just to be safe. 346 01:05:34,040 --> 01:05:35,280 l'll take care of it. 347 01:05:44,960 --> 01:05:46,960 -l'd better go. -He can wait. 348 01:05:47,920 --> 01:05:50,000 He's counting on me. 349 01:06:22,680 --> 01:06:23,600 Kong! 350 01:06:28,280 --> 01:06:29,840 Be here tomorrow at six P.M. 351 01:06:32,920 --> 01:06:33,760 Lastjob? 352 01:06:34,640 --> 01:06:35,480 Yeah. 353 01:06:35,720 --> 01:06:37,920 -Bad man? -Bad for somebody. 354 01:06:39,360 --> 01:06:40,560 See you tomorrow, boss. 355 01:07:14,680 --> 01:07:16,320 Call him. Or we do to your sister... 356 01:07:17,120 --> 01:07:18,360 what we did to you. 357 01:07:22,880 --> 01:07:23,760 Call. 358 01:07:43,440 --> 01:07:44,240 Aom! 359 01:07:55,000 --> 01:07:55,960 Kong! 360 01:08:10,000 --> 01:08:11,120 Where is he staying? 361 01:08:21,400 --> 01:08:22,200 Aom! 362 01:08:29,560 --> 01:08:31,120 Tell me where he is staying. 363 01:08:31,320 --> 01:08:33,320 Or l'll cut her tits off. 364 01:11:10,800 --> 01:11:13,240 He fight bad guys and help the poor. 365 01:11:14,120 --> 01:11:15,280 Thai people love him 366 01:14:17,720 --> 01:14:20,440 When the nightmare becomes real, you don't hesitate. 367 01:14:20,560 --> 01:14:23,080 You don't think You just run. 368 01:14:23,440 --> 01:14:25,440 Anyone in the way goes down. 369 01:14:25,600 --> 01:14:28,280 lt's pretty simple. You are the target now. 370 01:14:28,280 --> 01:14:30,760 Leave the country, or you are going to die. 371 01:16:05,760 --> 01:16:07,080 Where is Kong? 372 01:16:08,400 --> 01:16:09,560 Where is Kong? 373 01:16:10,040 --> 01:16:11,600 Why the fuck you care? 374 01:16:13,320 --> 01:16:14,440 He's my student. 375 01:16:19,160 --> 01:16:20,320 Where is Kong? 376 01:16:22,040 --> 01:16:23,200 Surat. 377 01:16:24,600 --> 01:16:25,760 He's with Surat. 378 01:16:28,280 --> 01:16:32,160 ...exactly which direction everybody's running doesn't seem to be running away 379 01:16:35,920 --> 01:16:37,080 Still no answer. 380 01:16:37,760 --> 01:16:39,400 Maybe he killed them. 381 01:16:41,080 --> 01:16:42,400 He's only one man. 382 01:18:14,840 --> 01:18:18,160 This is taking too long. When will he show up. 383 01:18:44,360 --> 01:18:46,000 There he is! 384 01:18:46,720 --> 01:18:48,480 Let's go. 385 01:19:02,200 --> 01:19:03,280 What's that noise? 386 01:19:11,480 --> 01:19:14,800 Where is he? Do you see him? l can't see anything. 387 01:23:25,000 --> 01:23:27,000 Kong, where is he? 388 01:25:01,320 --> 01:25:02,560 l had to tell them. 389 01:25:10,600 --> 01:25:11,960 Take her to the street. 390 01:25:12,520 --> 01:25:13,960 l cleared the way. 391 01:25:14,520 --> 01:25:15,880 l got one more job. 392 01:25:16,440 --> 01:25:17,400 Surat? 393 01:25:18,160 --> 01:25:19,640 He's very bad. 394 01:25:33,000 --> 01:25:34,680 Don't wait. Just go. 395 01:26:38,280 --> 01:26:39,320 Shoot him. 396 01:26:40,440 --> 01:26:41,520 Shoot him. 397 01:26:54,720 --> 01:26:58,920 Get off! Go and fight! 398 01:26:59,080 --> 01:27:00,080 Shoot him! 26227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.