Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,049 --> 00:00:09,426
EVERY MASCULINE GENDER
OF THE REPUBLIC OF KOREA SHALL
2
00:00:09,509 --> 00:00:11,010
FAITHFULLY PERFORM
MANDATORY MILITARY SERVICE,
3
00:00:11,094 --> 00:00:14,014
AS PRESCRIBED BY THE CONSTITUTION
OF THE REPUBLIC OF KOREA AND THIS ACT
4
00:00:14,097 --> 00:00:17,684
ARTICLE 3 OF THE MILITARY SERVICE ACT
5
00:00:18,768 --> 00:00:19,728
[man] An Jun-ho.
6
00:00:19,811 --> 00:00:21,938
Private An Jun-ho, sir.
7
00:00:22,522 --> 00:00:23,440
[man] Who came in October?
8
00:00:23,523 --> 00:00:26,693
Privates Hwang Yeong-du
and Lee Hyo-sang from Class 1041, sir.
9
00:00:28,027 --> 00:00:29,112
[man] What about Class 1038?
10
00:00:30,196 --> 00:00:31,239
They came in August…
11
00:00:31,322 --> 00:00:34,242
Private An Jun-ho, sir.
12
00:00:34,325 --> 00:00:37,412
[man] You fucking bastard.
I just don't like how you look.
13
00:00:37,495 --> 00:00:38,371
Stand in position.
14
00:00:38,455 --> 00:00:39,289
Yes, sir!
15
00:00:44,502 --> 00:00:47,213
-[man] Does this piss you off?
-Private An Jun-ho, sir.
16
00:00:47,297 --> 00:00:50,925
-Does it?
-Private An Jun-ho, sir.
17
00:00:51,593 --> 00:00:53,511
[man] What's wrong?
Are you going to fight me?
18
00:00:53,595 --> 00:00:54,512
No, sir.
19
00:00:56,681 --> 00:00:57,766
[man] Cut the crap!
20
00:00:57,849 --> 00:00:59,434
[elevator dings]
21
00:00:59,517 --> 00:01:04,689
1 DAY UNTIL ENLISTMENT
22
00:01:12,113 --> 00:01:13,615
[distant car horn honks]
23
00:01:13,698 --> 00:01:15,075
[Jun-ho] It's 29,500 won.
24
00:01:17,827 --> 00:01:18,995
Enjoy.
25
00:01:22,540 --> 00:01:24,000
[door lock beeps]
26
00:01:28,046 --> 00:01:29,047
Excuse me.
27
00:01:29,964 --> 00:01:30,924
Yes?
28
00:01:31,007 --> 00:01:32,717
What about the change?
29
00:01:33,593 --> 00:01:36,554
I know it's just 500 won,
but you still shouldn't fool a kid.
30
00:01:36,638 --> 00:01:37,680
I gave it to him.
31
00:01:38,807 --> 00:01:40,975
Then are you saying my kid's lying?
32
00:01:41,059 --> 00:01:42,560
Gosh, forget it. That's enough.
33
00:01:42,644 --> 00:01:44,145
But he's lying to us.
34
00:01:44,229 --> 00:01:46,231
[man] Okay, I get it. You can go.
35
00:01:46,314 --> 00:01:48,066
Let's go. Come inside.
36
00:01:58,034 --> 00:01:59,202
[door lock beeps]
37
00:02:00,870 --> 00:02:03,915
[acoustic music plays]
38
00:02:11,923 --> 00:02:13,216
[doorbell dings]
39
00:02:13,967 --> 00:02:15,468
[creaks open]
40
00:02:17,512 --> 00:02:18,721
I didn't lie.
41
00:02:22,016 --> 00:02:25,687
{\an8}…with respecting your comrades
and establishing an army
42
00:02:25,770 --> 00:02:28,231
{\an8}where we can guarantee their human rights…
43
00:02:28,314 --> 00:02:30,775
{\an8}-[newscaster] The investigators suspect…
-[Jun-ho] I'm so sorry.
44
00:02:30,859 --> 00:02:32,986
-…that the death of Private Kim…
-[bell dinging]
45
00:02:33,069 --> 00:02:34,237
Yes.
46
00:02:35,071 --> 00:02:37,365
Yes, of course. You're totally right.
47
00:02:37,448 --> 00:02:40,785
-[man 1] Hey, you're back.
-I should've educated my staff better.
48
00:02:41,494 --> 00:02:44,873
I'm so sorry. I don't know what to say.
49
00:02:46,207 --> 00:02:47,876
Yes.
50
00:02:47,959 --> 00:02:51,337
Thank you. Goodbye.
51
00:02:57,302 --> 00:02:58,177
Hey!
52
00:02:59,679 --> 00:03:02,015
What the hell did you do on the delivery?
53
00:03:02,640 --> 00:03:03,808
I didn't do anything.
54
00:03:03,892 --> 00:03:06,019
You fucking asshole.
55
00:03:06,102 --> 00:03:07,353
[newcaster talking on TV]
56
00:03:07,437 --> 00:03:09,522
You disrespectful punk.
57
00:03:09,606 --> 00:03:12,191
Hey, you're fired.
58
00:03:12,275 --> 00:03:15,361
-[manager] Don't come to work tomorrow.
-I can't come starting tomorrow anyway.
59
00:03:15,445 --> 00:03:17,697
Give me my overdue pay
including what you owe me for today.
60
00:03:17,780 --> 00:03:19,198
You darn punk.
61
00:03:20,325 --> 00:03:22,243
I told you I'll pay you next week.
62
00:03:22,327 --> 00:03:24,037
You said the same thing last week.
63
00:03:24,120 --> 00:03:25,455
[manager] I see.
64
00:03:25,538 --> 00:03:28,666
Is that why you took the change?
65
00:03:29,709 --> 00:03:32,921
This is why I shouldn't hire people
who weren't raised properly.
66
00:03:34,422 --> 00:03:36,299
What are you staring at, you punk?
67
00:03:36,382 --> 00:03:38,301
I said you're fired.
68
00:03:38,384 --> 00:03:41,512
[newscaster talking on TV]
69
00:03:41,596 --> 00:03:43,306
[chimes tinkle]
70
00:03:43,389 --> 00:03:44,807
[door bangs]
71
00:03:45,642 --> 00:03:46,976
That idiot.
72
00:03:47,477 --> 00:03:48,770
-[engine revs]
-Huh?
73
00:03:49,896 --> 00:03:53,024
-What are you doing? Get off! You punk!
-[Jun-ho grunts]
74
00:03:53,107 --> 00:03:54,901
Hey, you punk! Hey!
75
00:03:54,984 --> 00:03:56,611
[manager] You damn thief!
76
00:03:56,694 --> 00:03:58,488
I'll kill you if I ever catch you!
77
00:03:58,571 --> 00:04:01,032
[engine revs]
78
00:04:02,158 --> 00:04:04,953
[upbeat music plays]
79
00:04:10,583 --> 00:04:14,212
[upbeat music playing continues]
80
00:04:38,403 --> 00:04:40,405
[manager] You crazy jerk!
81
00:04:40,488 --> 00:04:42,949
Do you want to end up in jail?
I'll report you to…
82
00:04:43,032 --> 00:04:44,534
[Jun-ho] Do whatever you want.
83
00:04:44,617 --> 00:04:47,704
I'll report you for violating
the labor law and not paying me.
84
00:04:47,787 --> 00:04:50,373
-[manager] What? What did you say?
-I'm going to hang up. I'm late.
85
00:04:50,456 --> 00:04:51,582
Hey!
86
00:04:52,834 --> 00:04:53,751
[repairman] Excuse me.
87
00:04:54,419 --> 00:04:56,296
The motorcycle is in good condition.
88
00:04:57,005 --> 00:04:58,715
-[puffs]
-I'll wire you the money now.
89
00:04:59,549 --> 00:05:00,967
[Jun-ho] Yes, thank you.
90
00:05:01,050 --> 00:05:03,011
I WIRED SOME MONEY TO HER ACCOUNT
91
00:05:03,094 --> 00:05:05,930
I DON'T NEED IT,
SO TELL MOM SHE CAN USE IT
92
00:05:06,014 --> 00:05:08,182
AND DON'T LET DAD DRINK WHILE I'M GONE
93
00:05:08,266 --> 00:05:11,019
[rain pouring]
94
00:05:14,439 --> 00:05:17,191
-[man on PA] The 2014 103rd division…
-[instructor 1] Please go inside.
95
00:05:17,275 --> 00:05:19,861
-…enlistment ceremony will begin soon.
-[instructor 2] Go inside.
96
00:05:20,445 --> 00:05:22,447
-We will proceed with the ceremony…
-[instructor 3] This way.
97
00:05:22,530 --> 00:05:24,532
…in the main hall.
98
00:05:25,325 --> 00:05:27,285
Men who are enlisting,
please come forward.
99
00:05:27,368 --> 00:05:29,454
[indistinct chatter]
100
00:05:29,537 --> 00:05:31,497
[instructor 4]
Line up with the person in front of you.
101
00:05:31,581 --> 00:05:32,915
Stretch out your arms.
102
00:05:35,043 --> 00:05:37,086
[soldier] Attention!
103
00:05:39,756 --> 00:05:41,841
Salute the national flag!
104
00:05:45,344 --> 00:05:46,929
About face!
105
00:05:47,013 --> 00:05:49,182
[indistinct chatter]
106
00:05:49,724 --> 00:05:51,934
Salute your parents!
107
00:05:52,018 --> 00:05:53,728
[recruits] Salute!
108
00:05:53,811 --> 00:05:56,981
This is the end
of the enlistment ceremony.
109
00:05:57,732 --> 00:06:02,945
{\an8}[commander] I wish all family members
a safe journey back home amid the rain.
110
00:06:03,029 --> 00:06:04,405
Parents,
111
00:06:04,489 --> 00:06:07,742
-please do not worry about your children.
-[cell phone buzzes]
112
00:06:07,825 --> 00:06:10,912
These men have proudly become a member
of the Korean army,
113
00:06:10,995 --> 00:06:14,040
and I promise we will nurture them
into strong men
114
00:06:14,123 --> 00:06:15,833
-so that they may…
-[crowd chatter]
115
00:06:15,917 --> 00:06:17,794
[instructor 5] Wait until it's your turn.
116
00:06:17,877 --> 00:06:18,711
MOM
117
00:06:18,795 --> 00:06:21,005
Wait until it's your turn.
118
00:06:21,631 --> 00:06:23,257
[woman] Lee Jae-chang!
119
00:06:24,300 --> 00:06:26,761
I'll wait for you
until you get discharged!
120
00:06:26,844 --> 00:06:31,015
So finish your military service
and make me proud!
121
00:06:31,599 --> 00:06:32,809
Seon-hwa!
122
00:06:33,434 --> 00:06:35,603
[crowd cheer]
123
00:06:36,604 --> 00:06:39,273
That fucking asshole.
124
00:06:41,025 --> 00:06:44,403
[cheering continues]
125
00:06:45,029 --> 00:06:47,990
[instructor 6] What are you doing?
Is there a problem?
126
00:06:49,117 --> 00:06:51,410
[man breathes heavily]
127
00:06:51,494 --> 00:06:53,287
[whispers] This is killing me.
128
00:06:54,288 --> 00:06:57,166
[instructor 6] Everyone. Are you tired?
129
00:06:57,667 --> 00:06:59,544
[breathes shakily]
130
00:06:59,627 --> 00:07:01,420
Get to your senses.
131
00:07:02,964 --> 00:07:06,300
Starting from today, you are soldiers.
132
00:07:06,384 --> 00:07:10,888
If you take over a minute to change,
that means you're a civilian.
133
00:07:10,972 --> 00:07:13,015
That's not a soldier. Do you agree?
134
00:07:13,099 --> 00:07:14,600
[recruits] I'm sorry, sir!
135
00:07:14,684 --> 00:07:15,977
[commander] How are things going?
136
00:07:16,602 --> 00:07:18,479
-[instructor 6] Salute.
-[commander] Salute.
137
00:07:19,522 --> 00:07:20,815
Everyone, on your feet.
138
00:07:23,651 --> 00:07:25,903
You're not soldiers yet.
139
00:07:26,529 --> 00:07:28,072
Does that mean you're a civilian?
140
00:07:28,948 --> 00:07:30,658
Of course not.
141
00:07:30,741 --> 00:07:31,909
Then what are you?
142
00:07:32,618 --> 00:07:35,121
You are nothing but new recruits.
143
00:07:37,123 --> 00:07:40,710
You'll be training for five weeks
until you're assigned to your units.
144
00:07:41,919 --> 00:07:43,713
Until then, don't think.
145
00:07:45,089 --> 00:07:48,259
All you need to do
is just train your asses off.
146
00:07:48,342 --> 00:07:49,552
[recruits] Yes, sir!
147
00:07:49,635 --> 00:07:51,471
[commander] I don't hear you!
Do you understand?
148
00:07:51,554 --> 00:07:52,847
[recruits] Yes, sir!
149
00:07:52,930 --> 00:07:56,684
[recruits] Train like you're in battle!
Train like you're in battle!
150
00:07:56,767 --> 00:08:00,730
-[trainer] Soldiers, march!
-[recruits] Train like you're in battle!
151
00:08:00,813 --> 00:08:01,981
[recruit] Gosh, how do you do this?
152
00:08:02,064 --> 00:08:04,025
[instructor 6]
Three minutes until roll call.
153
00:08:04,108 --> 00:08:07,445
Recruits. Are you going to spend all night
folding your blankets?
154
00:08:08,029 --> 00:08:09,197
Get to your senses!
155
00:08:09,280 --> 00:08:13,201
[recruits] Train like you're in battle!
Train like you're in battle!
156
00:08:13,284 --> 00:08:14,660
[recruits shout]
157
00:08:14,744 --> 00:08:15,912
-[instructor 1] Pick up your rifle!
-[instructor 2] One!
158
00:08:15,995 --> 00:08:17,288
[instructor 1]
Who told you to drop your rifle?
159
00:08:17,371 --> 00:08:19,999
[instructor 2] To the goalpost and back
by order of arrival!
160
00:08:20,082 --> 00:08:24,378
[recruits] Train like you're in battle!
Train like you're in battle!
161
00:08:24,462 --> 00:08:26,005
Train like you're in battle!
162
00:08:26,964 --> 00:08:28,674
[instructor 1]
Meal time ends in three minutes!
163
00:08:29,926 --> 00:08:31,594
[instructor 2] Take off your gas masks!
164
00:08:32,553 --> 00:08:35,681
[instructor 3] "I can do it!"
165
00:08:35,765 --> 00:08:37,642
Stop them from getting out!
166
00:08:37,725 --> 00:08:39,185
I told you not to breathe.
167
00:08:39,268 --> 00:08:41,562
Is it so hard to hold your breath
for three seconds? One.
168
00:08:42,438 --> 00:08:43,940
-[recruits] We are…
-[instructor 3] Two.
169
00:08:44,023 --> 00:08:45,107
[recruits] …one!
170
00:08:45,191 --> 00:08:46,025
[instructor 3] One.
171
00:08:46,108 --> 00:08:47,235
[recruits] We are…
172
00:08:47,318 --> 00:08:49,946
[instructor 1]
Meal time ends in one minute!
173
00:08:50,029 --> 00:08:52,782
[instructor 2] Stay focused.
You're almost there.
174
00:08:52,865 --> 00:08:56,994
-Repeat after me. "I can do it."
-[recruits] I can do it!
175
00:08:57,495 --> 00:08:59,539
-[instructor 2] I can't hear you!
-[recruits] I can do it!
176
00:08:59,622 --> 00:09:02,500
-[instructor 2] One more time!
-[recruits] I can do it!
177
00:09:02,583 --> 00:09:04,627
[instructor 1]
Meal time ends in ten seconds!
178
00:09:06,379 --> 00:09:07,880
Meal time is over!
179
00:09:09,840 --> 00:09:13,094
[instructor 6] Look in front of you
and think of your parents at home.
180
00:09:13,177 --> 00:09:15,221
Tell them you miss them! Fire!
181
00:09:15,304 --> 00:09:20,977
[recruits screaming] I miss you!
182
00:09:23,729 --> 00:09:26,607
[recruits snoring]
183
00:09:27,441 --> 00:09:28,859
[recruit] Do you know something?
184
00:09:31,654 --> 00:09:35,366
Most people die looking at the ceiling.
185
00:09:38,953 --> 00:09:41,747
I can't believe I'll be rotting here
for two more years.
186
00:09:44,041 --> 00:09:45,751
I miss food from home.
187
00:09:46,961 --> 00:09:48,379
I miss my mom.
188
00:09:51,924 --> 00:09:54,051
AN JUN-HO, REPUBLIC OF KOREA ARMY
189
00:09:54,135 --> 00:09:56,721
[instructor 6]
Before you get assigned to your units,
190
00:09:56,804 --> 00:09:59,056
we're going to pick military specialists.
191
00:09:59,140 --> 00:10:00,933
[recruits] Yes, sir!
192
00:10:01,892 --> 00:10:05,104
[instructor 6] Show of hands
if your major is related to animals.
193
00:10:05,896 --> 00:10:08,524
Show of hands if you've worked at a vet.
194
00:10:09,275 --> 00:10:11,611
Show of hands if you've worked at a zoo.
195
00:10:12,194 --> 00:10:13,237
Recruit number 285, sir!
196
00:10:13,321 --> 00:10:15,531
Is it okay if I was a part-timer, sir?
197
00:10:15,615 --> 00:10:16,699
[instructor 6] Where?
198
00:10:16,782 --> 00:10:18,618
Aqua Planet in Everland, sir.
199
00:10:18,701 --> 00:10:20,119
That's just fish.
200
00:10:20,202 --> 00:10:21,829
Recruit number 271, sir!
201
00:10:21,912 --> 00:10:25,583
I managed bumper cars in Honeyland,
and there were a few animals there, sir.
202
00:10:25,666 --> 00:10:26,876
What kind of animals?
203
00:10:27,627 --> 00:10:28,461
Rabbits, sir.
204
00:10:28,544 --> 00:10:30,254
Okay, you'll be working
with military dogs.
205
00:10:30,338 --> 00:10:32,757
Next. Show of hands
if your height is over 175cm.
206
00:10:32,840 --> 00:10:34,800
[recruits] Recruit number 284, sir!
207
00:10:35,426 --> 00:10:37,595
[instructor 6] Those who raised
their hands, take a step forward.
208
00:10:38,721 --> 00:10:41,349
You're going to be the military police.
Remember that.
209
00:10:41,432 --> 00:10:42,308
Next.
210
00:10:43,017 --> 00:10:43,893
[recruit 1] Sir.
211
00:10:43,976 --> 00:10:44,935
[instructor 6] Yes?
212
00:10:46,354 --> 00:10:48,272
Isn't the military police tough?
213
00:10:49,273 --> 00:10:50,566
[instructor 6 sighs]
214
00:10:51,901 --> 00:10:53,527
[mutters]
215
00:10:54,278 --> 00:10:55,488
[exhales]
216
00:10:58,574 --> 00:11:01,535
Do you think you joined the Boy Scouts?
217
00:11:02,328 --> 00:11:05,623
[instructor 6] Of course, it's tough.
Did you think it'd be fun?
218
00:11:06,290 --> 00:11:08,334
[sighs]
These useless punks…
219
00:11:08,417 --> 00:11:09,669
Everyone, front leaning rest position!
220
00:11:09,752 --> 00:11:10,836
[whispers]
Damn it.
221
00:11:11,879 --> 00:11:14,131
{\an8}[theme music plays]
222
00:11:34,402 --> 00:11:38,906
{\an8}♪ Since I've been dreaming for too long ♪
223
00:11:41,325 --> 00:11:46,205
{\an8}♪ I can't find the reasons to move on ♪
224
00:11:48,374 --> 00:11:51,001
{\an8}♪ Wake up to reality ♪
225
00:11:51,085 --> 00:11:55,214
{\an8}♪ Realize we're getting old ♪
226
00:11:55,297 --> 00:11:58,259
{\an8}♪ All our bones ♪
227
00:11:58,342 --> 00:12:02,221
{\an8}♪ Are breaking down ♪
228
00:12:08,477 --> 00:12:10,646
[soldiers chanting]
When we joined the special duty team
229
00:12:10,729 --> 00:12:11,647
[soldier 1 shouts]
230
00:12:11,730 --> 00:12:13,983
[soldiers] My heart was beating
231
00:12:14,066 --> 00:12:14,984
[soldier 1] Louder!
232
00:12:15,067 --> 00:12:17,069
[soldiers]
When I received airborne training
233
00:12:17,153 --> 00:12:18,946
-[soldier 1 shouts]
-[soldiers] I thought I was…
234
00:12:19,029 --> 00:12:20,739
One! We, the military police,
235
00:12:20,823 --> 00:12:23,826
shall value honor and condemn injustice!
236
00:12:23,909 --> 00:12:26,287
Two! We, the military police, shall set
237
00:12:26,370 --> 00:12:28,831
an example and fulfill our duties!
238
00:12:28,914 --> 00:12:31,584
Three! We will do our service
239
00:12:31,667 --> 00:12:34,462
and protect the rights of the soldiers!
240
00:12:34,545 --> 00:12:37,006
Four! We will kindly take the lead
241
00:12:37,089 --> 00:12:39,800
in doing our service for civilians!
242
00:12:40,718 --> 00:12:43,095
♪ Touch my body ♪
243
00:12:43,179 --> 00:12:44,722
♪ Body ♪
244
00:12:44,805 --> 00:12:46,974
[grunts]
245
00:12:47,057 --> 00:12:49,852
You fucking privates.
246
00:12:52,062 --> 00:12:53,814
[officer] Cho Suk-bong, on your feet.
247
00:12:54,440 --> 00:12:56,233
Private Cho Suk-bong, sir.
248
00:12:57,651 --> 00:13:01,906
You're private first class now.
You should educate the juniors properly.
249
00:13:01,989 --> 00:13:03,574
You're right, sir. I'm sorry, sir.
250
00:13:04,158 --> 00:13:05,493
-Stand in position.
-Yes, sir!
251
00:13:05,576 --> 00:13:07,495
["Touch My Body" by Sistar playing on TV]
252
00:13:09,872 --> 00:13:11,916
[officer]
Instead of educating the juniors,
253
00:13:12,917 --> 00:13:16,587
you're always hiding
and reading stuff like this.
254
00:13:17,630 --> 00:13:22,009
No wonder the juniors haven't memorized
everyone's class numbers.
255
00:13:22,092 --> 00:13:23,385
I'm sorry, sir!
256
00:13:23,469 --> 00:13:25,804
-Right?
-Private Cho Suk-bong, sir.
257
00:13:26,388 --> 00:13:27,848
-Right?
-Private Cho Suk-bong, sir.
258
00:13:28,807 --> 00:13:29,725
Private--
[grunts]
259
00:13:29,808 --> 00:13:31,185
[groans]
260
00:13:33,687 --> 00:13:34,897
I told you to be careful.
261
00:13:36,190 --> 00:13:37,858
-[officer] Does it hurt?
-No, sir!
262
00:13:38,567 --> 00:13:39,693
An Jun-ho.
263
00:13:39,777 --> 00:13:42,446
-Private An Jun-ho, sir.
-[officer stomps foot]
264
00:13:43,030 --> 00:13:44,240
Who came in October?
265
00:13:44,323 --> 00:13:47,159
Privates Hwang Yeong-du
and Lee Hyo-sang from Class 1041, sir.
266
00:13:48,285 --> 00:13:49,537
What about Class 1038?
267
00:13:49,620 --> 00:13:50,913
They came in August…
268
00:13:50,996 --> 00:13:53,832
Private An Jun-ho, sir.
269
00:13:54,833 --> 00:13:58,045
You fucking bastard.
I just don't like how you look.
270
00:13:58,128 --> 00:13:59,088
Stand in position.
271
00:13:59,171 --> 00:14:00,172
Yes, sir!
272
00:14:00,256 --> 00:14:03,592
["Touch My Body" by Sistar
playing on TV continues]
273
00:14:07,555 --> 00:14:10,558
-Does this piss you off?
-Private An Jun-ho, sir.
274
00:14:10,641 --> 00:14:14,353
-Does it?
-Private An Jun-ho, sir.
275
00:14:14,436 --> 00:14:16,480
[officer]
What's wrong? Are you going to fight me?
276
00:14:17,398 --> 00:14:18,607
No, sir.
277
00:14:19,692 --> 00:14:21,443
Cut the crap, asshole!
278
00:14:22,319 --> 00:14:23,320
Did you just dodge it?
279
00:14:23,404 --> 00:14:24,780
[Jun-ho grunts]
280
00:14:25,739 --> 00:14:26,574
[officer] Attention.
281
00:14:27,408 --> 00:14:28,367
Attention.
282
00:14:29,785 --> 00:14:31,662
-Hey.
-Private An…
283
00:14:31,745 --> 00:14:33,789
-Hey.
-Private An Jun-ho, sir.
284
00:14:33,873 --> 00:14:36,208
-Hey.
-Private An Jun-ho, sir.
285
00:14:36,292 --> 00:14:38,252
Open your mouth.
Here comes the Royal Jelly.
286
00:14:38,335 --> 00:14:40,921
[officer gathers phlegm]
287
00:14:42,840 --> 00:14:43,883
[laughs]
288
00:14:43,966 --> 00:14:45,593
Open your mouth.
289
00:14:45,676 --> 00:14:47,511
[PA beeps]
290
00:14:47,595 --> 00:14:52,433
[man on PA] Proceed to dry your blankets
in the sun at 1700 hours.
291
00:14:52,516 --> 00:14:54,018
[officer] I'll save it for next time.
292
00:14:54,101 --> 00:14:56,937
-[man on PA] Proceed to dry your blankets
-Hmm?
293
00:14:57,021 --> 00:14:58,647
in the sun at 1700 hours.
294
00:15:03,277 --> 00:15:05,571
[footsteps approaching]
295
00:15:05,654 --> 00:15:07,948
[metal gate clanks]
296
00:15:12,703 --> 00:15:13,913
[Jun-ho] Salute.
297
00:15:13,996 --> 00:15:15,456
Hey, Jun-ho-kun.
298
00:15:16,248 --> 00:15:20,210
Private An Jun-ho reporting for duty
to guard the military prison, sir.
299
00:15:21,003 --> 00:15:21,879
I'm fine.
300
00:15:21,962 --> 00:15:23,297
Are you doing okay?
301
00:15:24,757 --> 00:15:25,841
I'm okay, sir.
302
00:15:26,508 --> 00:15:29,011
It looks like we made things
tougher for you, sir.
303
00:15:29,887 --> 00:15:31,931
Every lesson comes with pain.
304
00:15:32,806 --> 00:15:34,141
I'm sorry, sir?
305
00:15:34,224 --> 00:15:37,144
Us humans can't gain anything
without sacrifice.
306
00:15:38,562 --> 00:15:39,730
Right…
307
00:15:41,649 --> 00:15:43,567
[Suk-bong]
It's a line from my favorite anime.
308
00:15:44,693 --> 00:15:46,445
Let's be nice to our juniors.
309
00:15:47,363 --> 00:15:48,530
Yes, sir.
310
00:15:53,702 --> 00:15:57,373
[tranquil music plays]
311
00:16:09,510 --> 00:16:11,553
[soldier moaning]
312
00:16:12,054 --> 00:16:13,847
[Jun-ho] Indecent behaviors are forbidden.
313
00:16:17,226 --> 00:16:18,602
Go to sleep.
314
00:16:20,813 --> 00:16:22,147
[soft thud]
315
00:16:26,944 --> 00:16:28,362
[thud continues]
316
00:16:28,946 --> 00:16:31,407
[footsteps approaching]
317
00:16:33,492 --> 00:16:35,369
[electricity crackles]
318
00:16:38,205 --> 00:16:40,124
-[man] Have you lost it?
-[woman grunts]
319
00:16:40,207 --> 00:16:42,584
-[man] You think you're better than me?
-[woman gasps]
320
00:16:43,669 --> 00:16:46,714
You think you're better than me
because you have some money?
321
00:16:46,797 --> 00:16:48,048
[heavy breathing]
322
00:16:48,132 --> 00:16:49,550
[man] Damn it.
323
00:16:52,678 --> 00:16:53,637
Jun-ho.
324
00:16:54,805 --> 00:16:55,681
Mom?
325
00:16:57,891 --> 00:17:00,060
Why aren't you helping me?
326
00:17:00,602 --> 00:17:03,355
[bugle call plays]
327
00:17:03,439 --> 00:17:05,107
[solider 1] Platoon three, good morning!
328
00:17:05,190 --> 00:17:07,234
[soldiers] Platoon three, good morning!
329
00:17:07,317 --> 00:17:10,487
-[soldier 1] Platoon three, good morning!
-[soldiers] Platoon three, good morning!
330
00:17:10,571 --> 00:17:13,365
Platoon three, good morning!
331
00:17:13,449 --> 00:17:15,617
[bugle call playing continues]
332
00:17:15,701 --> 00:17:17,661
{\an8}MILITARY POLICE
333
00:17:17,745 --> 00:17:19,747
[officer munches]
334
00:17:19,830 --> 00:17:20,706
Who was it?
335
00:17:22,374 --> 00:17:24,918
Who was it that took
336
00:17:25,002 --> 00:17:27,254
Honorable Sergeant Lee Jeong-su's lotion?
337
00:17:28,005 --> 00:17:30,132
[Jeong-su] Am I surrounded by thieves?
338
00:17:31,341 --> 00:17:33,343
A bottle of lotion
doesn't even cost that much.
339
00:17:35,304 --> 00:17:36,263
Lee Se-jun.
340
00:17:36,346 --> 00:17:38,724
Private Lee Se-jun, sir!
I didn't take it, sir!
341
00:17:38,807 --> 00:17:40,100
Hwang Yeong-du.
342
00:17:41,018 --> 00:17:43,103
Private Hwang Yeong-du, sir!
I didn't take it, sir!
343
00:17:44,063 --> 00:17:45,981
Why are you shaking so much? Hey, Nerd!
344
00:17:46,065 --> 00:17:48,650
Private Cho Suk-bong, sir!
I didn't take it, sir!
345
00:17:48,734 --> 00:17:53,280
You hopeless assholes.
Then did the lotion just walk out of here?
346
00:17:55,783 --> 00:17:56,784
Hey, open your lockers.
347
00:18:01,288 --> 00:18:04,166
-[officer] Jun-ho.
-Private An Jun-ho, sir.
348
00:18:04,249 --> 00:18:05,542
[officer] Are they love letters?
349
00:18:06,085 --> 00:18:07,669
They're from my mother, sir.
350
00:18:07,753 --> 00:18:09,254
[officer] All of them?
351
00:18:09,338 --> 00:18:10,339
Yes, sir.
352
00:18:10,422 --> 00:18:12,633
-You haven't opened any of them.
-[thuds]
353
00:18:14,635 --> 00:18:16,178
Jun-ho, you're an ungrateful son.
354
00:18:16,845 --> 00:18:18,680
[paper rustles]
355
00:18:20,599 --> 00:18:22,226
[officer] "Dear, my son, Jun-ho.
356
00:18:22,893 --> 00:18:23,894
Jun-ho.
357
00:18:23,977 --> 00:18:28,607
I'm writing to you again with concern.
I hope the training isn't too difficult.
358
00:18:28,690 --> 00:18:32,152
Do you eat and sleep well?
359
00:18:32,236 --> 00:18:35,864
I feel bad that there's nothing I can do
while you're there.
360
00:18:36,365 --> 00:18:38,242
I know you're in the army now,
361
00:18:38,325 --> 00:18:41,703
but I sometimes forget that
and cook a serving for you two."
362
00:18:42,454 --> 00:18:43,622
"You two"?
363
00:18:44,957 --> 00:18:47,126
Isn't it supposed to be "too"?
364
00:18:47,209 --> 00:18:48,794
[officer chuckles]
Anyway…
365
00:18:49,461 --> 00:18:53,632
"I got a 50,000 won raise
at my new workplace.
366
00:18:53,715 --> 00:18:57,302
Thanks to that, Su-jin and I are able
to have chicken two times a month now.
367
00:18:57,386 --> 00:18:58,554
[officer laughs]
368
00:18:58,637 --> 00:19:01,640
I'll save up so you'll be able to eat
whatever you want
369
00:19:01,723 --> 00:19:03,475
once you visit soon.
370
00:19:04,601 --> 00:19:06,061
From, your loving mother."
371
00:19:06,145 --> 00:19:07,980
[exclaims in awe]
372
00:19:08,063 --> 00:19:09,857
This is so fucking touching.
373
00:19:10,649 --> 00:19:13,068
Your mother got a 50,000 won raise.
374
00:19:14,194 --> 00:19:15,070
What is this?
375
00:19:16,321 --> 00:19:17,447
Are you a bum?
376
00:19:19,158 --> 00:19:20,576
No, sir.
377
00:19:20,659 --> 00:19:21,493
Then what?
378
00:19:24,246 --> 00:19:25,414
Is your mom a bum?
379
00:19:29,543 --> 00:19:31,044
Can you please stop, sir?
380
00:19:32,504 --> 00:19:33,422
What?
381
00:19:41,430 --> 00:19:42,681
Bring me a rifle.
382
00:19:45,017 --> 00:19:47,561
I'll just shoot this bastard
and desert the army.
383
00:19:50,772 --> 00:19:53,275
-Bring it to me, you asshole!
-[opens]
384
00:19:53,775 --> 00:19:55,152
[officers] Salute.
385
00:19:55,235 --> 00:19:57,196
[sighs]
Salute, my ass.
386
00:19:57,279 --> 00:20:01,408
Why don't you take your rifle
and walk into prison yourself?
387
00:20:01,491 --> 00:20:04,036
[man]
I can't be fucked going after deserters.
388
00:20:04,119 --> 00:20:05,787
-Sir, the thing is…
-[man] You punks.
389
00:20:05,871 --> 00:20:08,957
Go weed the garden if you're bored!
390
00:20:09,041 --> 00:20:10,751
Or shake the dust off your blankets.
391
00:20:13,462 --> 00:20:14,379
Get moving!
392
00:20:19,051 --> 00:20:20,719
[man] These useless bums…
393
00:20:22,763 --> 00:20:23,805
Hey, new recruit.
394
00:20:24,473 --> 00:20:26,767
Private An Jun-ho, sir.
395
00:20:26,850 --> 00:20:28,477
Aren't you coming for an interview?
396
00:20:32,522 --> 00:20:33,732
[instructor] Cool man!
397
00:20:33,815 --> 00:20:35,234
[soldiers] Cool man!
398
00:20:35,317 --> 00:20:37,903
[soldier 1] In one, two, three, four!
399
00:20:37,986 --> 00:20:40,155
[soldiers chanting]
There are lots of cool men
400
00:20:40,239 --> 00:20:41,198
[instructor] Louder!
401
00:20:42,824 --> 00:20:45,786
[distant soldiers chanting]
402
00:20:49,915 --> 00:20:56,296
I am invincible, and I love passionately
403
00:21:01,260 --> 00:21:04,471
Salute. Private An Jun-ho reporting
to the investigation division, sir.
404
00:21:04,554 --> 00:21:06,139
[man] Okay, come and sit down.
405
00:21:10,811 --> 00:21:12,562
Are you doing okay here?
406
00:21:12,646 --> 00:21:13,522
[Jun-ho] Yes, sir.
407
00:21:13,605 --> 00:21:14,982
Bullshit. I know it sucks.
408
00:21:15,565 --> 00:21:17,651
-No, sir.
-Is anyone in your family a commie?
409
00:21:18,277 --> 00:21:19,111
I don't know, sir.
410
00:21:19,194 --> 00:21:21,113
Are any of your college friends
student activists?
411
00:21:22,197 --> 00:21:23,991
I don't go to college, sir.
412
00:21:26,285 --> 00:21:27,577
I guess you played sports.
413
00:21:27,661 --> 00:21:28,954
[man] Boxing?
414
00:21:29,037 --> 00:21:31,456
Not anymore, sir.
415
00:21:34,001 --> 00:21:35,669
You look so impassive
for someone so young.
416
00:21:38,338 --> 00:21:39,840
What's the color of my socks?
417
00:21:42,259 --> 00:21:44,136
Gray with checkered patterns, sir.
418
00:21:50,058 --> 00:21:51,393
Stand up.
419
00:21:57,024 --> 00:21:58,942
[cell phone buzzes]
420
00:22:01,987 --> 00:22:02,821
PROMOTION NOTICE
421
00:22:02,904 --> 00:22:04,031
[commander] Shit.
422
00:22:05,949 --> 00:22:07,701
[sucks teeth]
Wait here for a second.
423
00:22:11,288 --> 00:22:12,289
[bangs]
424
00:22:15,959 --> 00:22:16,877
Salute.
425
00:22:18,086 --> 00:22:23,383
MILITARY POLICE CAPTAIN'S OFFICE
426
00:22:23,967 --> 00:22:24,968
[man] Mm. Come in.
427
00:22:29,473 --> 00:22:30,390
Salute.
428
00:22:30,474 --> 00:22:31,725
Hey, Sergeant Park.
429
00:22:32,225 --> 00:22:33,685
Sir, about the promotion…
430
00:22:33,769 --> 00:22:36,396
Goodness.
[clicks tongue]
431
00:22:36,938 --> 00:22:39,691
I was actually going to talk to you
about that.
432
00:22:40,942 --> 00:22:42,694
It's a real pity, right?
433
00:22:43,862 --> 00:22:46,782
I know there are things
I need to improve on,
434
00:22:46,865 --> 00:22:48,700
but we've been performing well and…
435
00:22:48,784 --> 00:22:52,245
Yes, of course. I know that.
You're good enough
436
00:22:52,746 --> 00:22:54,498
to be more than a first sergeant.
437
00:22:55,040 --> 00:22:57,793
-Then why--
-Why is this plant so dull?
438
00:23:01,546 --> 00:23:04,508
[man] Forget about that.
Why don't we go for some drinks?
439
00:23:09,805 --> 00:23:12,849
[distant clamor]
440
00:23:14,976 --> 00:23:16,269
[sighs]
441
00:23:17,104 --> 00:23:20,148
[crowd cheer]
442
00:23:20,232 --> 00:23:22,859
[tranquil music plays]
443
00:23:22,943 --> 00:23:25,445
[cheering continues]
444
00:23:41,086 --> 00:23:44,256
[tranquil music playing continues]
445
00:23:56,935 --> 00:23:58,311
[opens]
446
00:23:59,187 --> 00:24:01,064
[man] Are you thinking of a plan
to desert the army?
447
00:24:01,148 --> 00:24:02,482
[Jun-ho] No, sir.
448
00:24:02,566 --> 00:24:04,109
[man] Then why aren't you saluting me?
449
00:24:04,651 --> 00:24:05,777
Salute.
450
00:24:06,695 --> 00:24:09,281
Who are you even saluting to?
Do you know who I am?
451
00:24:09,364 --> 00:24:10,991
You're Corporal Park Sung-woo, sir.
452
00:24:11,074 --> 00:24:13,577
Okay, what do I do?
453
00:24:14,578 --> 00:24:17,289
-Aren't you a D.P. soldier?
-[Sung-woo] What is a D.P. soldier?
454
00:24:17,372 --> 00:24:20,167
Guys who grow out their hair
and take strolls outside?
455
00:24:21,168 --> 00:24:23,753
I heard your job
is to catch deserted soldiers, sir.
456
00:24:24,588 --> 00:24:26,840
-Kind of like detectives--
-No, you punk.
457
00:24:27,549 --> 00:24:29,176
What does D.P. stand for?
458
00:24:30,719 --> 00:24:32,137
I'm sorry. I'm not sure, sir.
459
00:24:38,894 --> 00:24:39,936
I don't know either.
460
00:24:41,563 --> 00:24:44,649
Everyone calls us D.P. soldiers.
461
00:24:44,733 --> 00:24:46,610
But no one knows what it means.
462
00:24:46,693 --> 00:24:49,529
[sucks teeth]
I bet Park Beom-gu doesn't know either.
463
00:24:49,613 --> 00:24:50,822
Isn't that funny?
464
00:24:51,406 --> 00:24:52,782
Yes, it's funny, sir.
465
00:24:53,617 --> 00:24:56,494
Gosh, it's the perfect weather
to be outside.
466
00:24:57,621 --> 00:24:59,706
If you're going to run away,
make it quick.
467
00:24:59,789 --> 00:25:02,167
I haven't been out lately
since we haven't had any deserters.
468
00:25:03,543 --> 00:25:06,379
I need to get my dick wet. Shit.
469
00:25:06,463 --> 00:25:07,672
[chuckles]
470
00:25:10,425 --> 00:25:11,676
Okay?
471
00:25:11,760 --> 00:25:12,886
Yes, sir.
472
00:25:16,056 --> 00:25:17,724
"Yes, sir"? You fucking prick.
473
00:25:19,142 --> 00:25:21,228
Are you saying
you're going to desert the army?
474
00:25:22,479 --> 00:25:24,356
No, sir. I'm sorry, sir.
475
00:25:26,483 --> 00:25:27,525
[scoffs]
476
00:25:28,068 --> 00:25:29,236
I'm just kidding.
477
00:25:29,319 --> 00:25:30,779
[laughs]
478
00:25:31,738 --> 00:25:34,574
Gosh, it was a joke. I'm sorry.
479
00:25:34,658 --> 00:25:37,494
Have a cigarette. It's from the outside.
Have a good one.
480
00:25:39,788 --> 00:25:40,747
Salute.
481
00:25:40,830 --> 00:25:43,166
[Sung-woo] Tell Beom-gu I was here.
482
00:25:43,250 --> 00:25:44,376
[door closes]
483
00:26:05,355 --> 00:26:09,276
[ominous music plays]
484
00:26:09,359 --> 00:26:11,861
GANGNAM CCTV 3:30 A.M.
FLOWERS, CAKE, SUIT, GIRLFRIEND?
485
00:26:11,945 --> 00:26:14,114
{\an8}NO MONEY, GONE MISSING?
486
00:26:29,129 --> 00:26:34,134
180TH DAY OF DESERTION, ACCIDENT, DEAD?
487
00:26:35,593 --> 00:26:36,886
[door opens]
488
00:26:38,263 --> 00:26:39,431
Salute.
489
00:26:40,682 --> 00:26:41,933
You're still here.
490
00:26:42,684 --> 00:26:44,019
[Jun-ho] You told me to wait.
491
00:26:46,104 --> 00:26:47,605
Are you dumb or sly?
492
00:26:52,902 --> 00:26:53,945
[Beom-gu] You can go.
493
00:26:54,029 --> 00:26:55,488
Yes, sir.
494
00:26:55,572 --> 00:26:59,075
[Beom-gu sighs]
What's the fucking point looking for them?
495
00:26:59,159 --> 00:27:00,160
[clicks tongue]
496
00:27:00,827 --> 00:27:02,620
Excuse me, sir.
497
00:27:03,288 --> 00:27:04,289
Yes, what is it?
498
00:27:07,334 --> 00:27:08,585
Deserters…
499
00:27:09,711 --> 00:27:11,880
can't use their ID cards, right?
500
00:27:12,797 --> 00:27:13,673
What?
501
00:27:14,299 --> 00:27:16,217
If they weren't for his girlfriend,
502
00:27:17,052 --> 00:27:20,096
he might be working as a waiter
at a hostess bar.
503
00:27:21,681 --> 00:27:23,933
Some customers ask the waiters
to go buy flowers
504
00:27:24,017 --> 00:27:25,685
so they can give them to a hostess.
505
00:27:27,437 --> 00:27:29,230
Anyone can work at hostess bars.
506
00:27:29,314 --> 00:27:31,524
-Even a deserter--
-You fucking moron.
507
00:27:32,609 --> 00:27:34,611
Who told you you could look at these?
508
00:27:36,446 --> 00:27:38,239
-I'm sorry, sir.
-Get out.
509
00:27:39,699 --> 00:27:40,867
Salute.
510
00:27:46,623 --> 00:27:47,916
[clinks]
511
00:27:52,504 --> 00:27:53,797
[exhales]
512
00:27:58,718 --> 00:28:01,971
[ominous music plays]
513
00:28:06,810 --> 00:28:07,852
[puffs]
514
00:28:13,858 --> 00:28:15,276
[sighs]
515
00:28:15,360 --> 00:28:17,153
You know what I'm in charge of, right?
516
00:28:17,237 --> 00:28:19,030
Thank you. Yes, sir. I do.
517
00:28:19,114 --> 00:28:20,323
What am I in charge of?
518
00:28:21,282 --> 00:28:22,909
You're in charge of deserters, sir.
519
00:28:24,577 --> 00:28:26,454
[soldier 1] He pisses me off.
520
00:28:26,538 --> 00:28:27,956
Seriously. What's his deal?
521
00:28:28,039 --> 00:28:29,749
He's talking to Sergeant Park.
522
00:28:30,583 --> 00:28:32,252
[soldier 2] Who knows?
Maybe he wants a new D.P.
523
00:28:32,335 --> 00:28:34,087
Is that even possible?
524
00:28:34,170 --> 00:28:35,046
[soldier 1 grunts]
525
00:28:35,922 --> 00:28:37,882
Shut your mouth and pull out the weed
526
00:28:37,966 --> 00:28:39,843
before I pull out all your hair.
527
00:28:41,344 --> 00:28:43,221
[Beom-gu]
I'll be straightforward with you.
528
00:28:43,304 --> 00:28:44,723
You were right yesterday.
529
00:28:45,557 --> 00:28:46,808
He was a waiter.
530
00:28:47,600 --> 00:28:49,269
[Jun-ho] Really, sir?
531
00:28:50,228 --> 00:28:52,063
Do you want to be a D.P. soldier?
532
00:28:52,147 --> 00:28:53,273
I'm sorry, sir?
533
00:28:53,857 --> 00:28:55,525
I know you heard me, you punk.
534
00:28:56,443 --> 00:28:57,360
Don't you want to?
535
00:28:58,445 --> 00:28:59,362
That's not it, sir.
536
00:29:01,656 --> 00:29:05,410
The team leader is hospitalized
at the Armed Forces Hospital.
537
00:29:07,620 --> 00:29:10,790
But we have the deserter's location,
so we need someone there.
538
00:29:12,584 --> 00:29:16,087
D.P. soldiers work in pairs,
so we have a vacancy.
539
00:29:16,755 --> 00:29:17,714
Do you understand?
540
00:29:19,048 --> 00:29:20,091
Yes, sir.
541
00:29:22,594 --> 00:29:23,678
[Beom-gu] Are you in or not?
542
00:29:27,015 --> 00:29:28,725
I'll give it a try, sir.
543
00:29:28,808 --> 00:29:30,810
Either you do or you don't.
It's not a trial.
544
00:29:34,272 --> 00:29:36,524
[indistinct chatter]
545
00:29:36,608 --> 00:29:38,651
What's that fucking asshole looking at?
546
00:29:44,991 --> 00:29:46,326
I'll do it, sir.
547
00:29:48,077 --> 00:29:48,912
Good.
548
00:29:49,954 --> 00:29:51,331
[metal clanks]
549
00:29:52,665 --> 00:29:55,668
And when you accept cigarettes,
you do it with two hands, you punk.
550
00:29:58,505 --> 00:30:01,174
[upbeat music plays]
551
00:30:01,257 --> 00:30:03,134
Just put on whatever and meet me outside.
552
00:30:04,010 --> 00:30:05,553
-[Sung-woo] Salute.
-[Jun-hoo] Salute.
553
00:30:08,348 --> 00:30:09,474
Do you have connections?
554
00:30:09,557 --> 00:30:11,518
Private An Jun-ho, sir. No, I don't, sir.
555
00:30:12,060 --> 00:30:14,062
Then did you suck his dick or something?
556
00:30:14,145 --> 00:30:15,438
No, sir.
557
00:30:15,522 --> 00:30:18,775
Gosh, you're one lucky bastard.
558
00:30:19,609 --> 00:30:21,736
It's been so long since I've been outside!
559
00:30:21,820 --> 00:30:23,696
[Sung-woo vocalizes]
560
00:30:23,780 --> 00:30:26,908
[upbeat music playing continues]
561
00:30:32,080 --> 00:30:33,498
[coughs]
562
00:30:35,542 --> 00:30:36,668
They're Nikes.
563
00:30:37,919 --> 00:30:40,630
[officer] Hey, Sung-woo.
It's been a while since you've left.
564
00:30:42,507 --> 00:30:45,176
Corporal Park Sung-woo reporting for duty
with one additional soldier, sir.
565
00:30:45,260 --> 00:30:46,511
Who are you?
566
00:30:46,594 --> 00:30:49,013
Private An Jun-ho, sir.
567
00:30:49,097 --> 00:30:51,641
-He's filling in for Corporal Han Ho-yeol.
-[horn honks]
568
00:30:52,267 --> 00:30:54,477
-Hey, get over here already!
-[Sung-woo] Salute.
569
00:30:55,186 --> 00:30:56,187
Have fun outside.
570
00:30:56,771 --> 00:30:58,231
-Salute.
-Salute.
571
00:30:59,357 --> 00:31:00,608
[soldier] Salute.
572
00:31:06,906 --> 00:31:07,740
[paper rustles]
573
00:31:08,992 --> 00:31:10,994
Here's the information on Shin Woo-suk,
the deserter.
574
00:31:11,077 --> 00:31:13,621
[Beom-gu] He was beaten up for forgetting
the lyrics to the military songs.
575
00:31:13,705 --> 00:31:17,834
[Sung-woo] He connected to a search engine
from a motel in Gangnam.
576
00:31:17,917 --> 00:31:21,713
Yes, it just had to be Gangnam.
The best place for you to fool around.
577
00:31:21,796 --> 00:31:25,425
He's probably hiding there,
so bring him back right away.
578
00:31:25,508 --> 00:31:26,676
Yes, sir.
579
00:31:28,636 --> 00:31:30,096
[Beom-gu] Why aren't you answering me?
580
00:31:30,638 --> 00:31:31,681
Yes, sir.
581
00:31:31,764 --> 00:31:33,349
[object clatters]
582
00:31:34,601 --> 00:31:35,810
Good luck out there.
583
00:31:38,187 --> 00:31:39,647
[Sung-woo] Hurry up and take it.
584
00:31:42,609 --> 00:31:43,818
[laughs]
585
00:31:43,902 --> 00:31:46,696
All you need to do is bring him back.
It's nothing difficult.
586
00:31:51,117 --> 00:31:54,787
GANGWON EXPRESS
587
00:31:54,871 --> 00:31:57,790
[indistinct PA chatter]
588
00:31:59,167 --> 00:32:00,293
[yawns]
589
00:32:02,170 --> 00:32:03,838
Let's eat first.
590
00:32:04,422 --> 00:32:06,257
Shouldn't we go straight to the motel?
591
00:32:06,341 --> 00:32:07,592
Are you crazy?
592
00:32:07,675 --> 00:32:10,303
We didn't come all the way here
just to go back right away.
593
00:32:10,386 --> 00:32:13,556
-But still, we need to--
-Hey, don't worry, okay?
594
00:32:14,307 --> 00:32:16,935
We're the only people looking for him
in the entire world.
595
00:32:17,727 --> 00:32:19,687
-What if he runs away--
-My gosh, seriously.
596
00:32:20,605 --> 00:32:22,190
Then that'd be even better.
597
00:32:23,858 --> 00:32:26,861
That will give us another chance
to come outside to catch him.
598
00:32:27,737 --> 00:32:29,572
Let's take it slow, okay?
599
00:32:30,406 --> 00:32:33,952
-[glasses clink]
-[indistinct chatter]
600
00:32:34,035 --> 00:32:36,996
DESERTER INFO, PLEASE CHECK
601
00:32:38,873 --> 00:32:41,918
Gosh, you really don't know how to fit in.
602
00:32:43,127 --> 00:32:44,796
It's okay, you punk.
603
00:32:46,798 --> 00:32:49,717
Just enjoy your fucking drink
604
00:32:49,801 --> 00:32:51,636
and have some fun.
605
00:32:53,596 --> 00:32:55,640
Then we can go ahead and catch him.
606
00:32:59,227 --> 00:33:00,186
[sighs]
607
00:33:00,269 --> 00:33:01,521
Bottoms up.
608
00:33:05,274 --> 00:33:06,317
Drink it.
609
00:33:07,318 --> 00:33:10,029
[light music]
610
00:33:12,573 --> 00:33:14,867
[cell phone buzzes]
611
00:33:16,786 --> 00:33:18,830
Hey, did you gather a few people?
612
00:33:20,248 --> 00:33:21,541
What the fuck?
613
00:33:22,083 --> 00:33:24,627
Doesn't your girlfriend
have other female friends?
614
00:33:26,254 --> 00:33:28,214
They won't know we're from the army!
615
00:33:28,756 --> 00:33:30,341
[bugle call plays]
616
00:33:30,425 --> 00:33:33,511
[all cheer]
617
00:33:34,429 --> 00:33:35,471
[sighs]
618
00:33:36,973 --> 00:33:38,141
HENNESSY RICHARD 8,800,000 WON
619
00:33:38,224 --> 00:33:39,559
[man laughs]
620
00:33:39,642 --> 00:33:41,269
[Sung-woo] Hey, Jun-ho.
621
00:33:41,352 --> 00:33:42,687
Private An Jun…
622
00:33:42,770 --> 00:33:43,980
[both chuckle]
623
00:33:44,063 --> 00:33:46,107
Gosh, don't make it obvious, you moron.
624
00:33:46,190 --> 00:33:47,942
[indistinct chatter]
625
00:33:48,026 --> 00:33:49,569
[Sung-woo] Jun-ho.
[grunts]
626
00:33:50,486 --> 00:33:52,321
-Listen to this.
-[mic echoes]
627
00:33:53,448 --> 00:33:58,202
This punk has a foreign nationality,
so he didn't have to go to the army.
628
00:33:58,995 --> 00:34:03,166
This punk works in the defense industry
company that his dad runs.
629
00:34:03,249 --> 00:34:05,418
This punk's brother-in-law is a doctor.
630
00:34:05,501 --> 00:34:08,421
So he avoided going to the army
by faking a disability.
631
00:34:09,756 --> 00:34:12,508
These assholes should all be in prison.
632
00:34:12,592 --> 00:34:14,218
[chuckles]
633
00:34:15,386 --> 00:34:16,304
Hey.
634
00:34:17,138 --> 00:34:19,599
Do you get why I'm so upset?
635
00:34:20,641 --> 00:34:22,810
[sighs]
My father
636
00:34:23,394 --> 00:34:26,898
wanted to be the district head
one more time.
637
00:34:28,858 --> 00:34:30,985
And that is why
638
00:34:31,069 --> 00:34:36,699
I'm diligently
fulfilling my damn military duty.
639
00:34:36,783 --> 00:34:38,951
-Got it?
-Yes, sir.
640
00:34:39,035 --> 00:34:41,954
I'm so sick of this story.
Will you just stop?
641
00:34:43,247 --> 00:34:44,916
What the fuck?
642
00:34:45,541 --> 00:34:47,752
[heavy breathing]
643
00:34:48,503 --> 00:34:50,171
-Shit.
-[mic feedback]
644
00:34:50,671 --> 00:34:53,424
I'm just kidding.
[chuckles]
645
00:34:53,508 --> 00:34:56,552
-[Sung-woo] I'm joking. I'm sorry.
-[man 1] Gosh. You scared me.
646
00:34:57,178 --> 00:34:59,263
Let's sing Psy's "Gangnam Style".
647
00:34:59,347 --> 00:35:01,265
Hey, Jun-ho.
648
00:35:01,349 --> 00:35:04,519
-Hey, I'm sorry, okay?
-It's okay, sir.
649
00:35:04,602 --> 00:35:05,686
Drink up.
650
00:35:06,521 --> 00:35:07,814
[Sung-woo clears throat]
651
00:35:09,190 --> 00:35:10,858
-[man 2] Make some noise!
-Drink up.
652
00:35:10,942 --> 00:35:14,070
[all cheer]
653
00:35:14,153 --> 00:35:15,363
This shit is so…
654
00:35:15,863 --> 00:35:19,951
-♪ A girl who's warm and humane ♪
-Get me some hangover medicine.
655
00:35:20,034 --> 00:35:22,703
[rain pouring]
656
00:35:22,787 --> 00:35:25,456
[Jun-ho grunts]
657
00:35:26,916 --> 00:35:29,919
[retches, spits]
658
00:35:31,003 --> 00:35:33,464
[groans]
659
00:35:35,299 --> 00:35:36,884
[grumbles]
660
00:35:41,305 --> 00:35:42,682
[grunts]
661
00:35:49,897 --> 00:35:51,566
[line rings]
662
00:35:52,859 --> 00:35:54,652
-[ringing continues]
-[moans]
663
00:35:58,239 --> 00:35:59,824
[woman] Hello?
664
00:36:02,535 --> 00:36:04,287
-Jun-ho?
-[gasps]
665
00:36:06,747 --> 00:36:07,748
[grunts]
666
00:36:08,583 --> 00:36:10,293
[sighs]
667
00:36:20,469 --> 00:36:22,763
-[man] Excuse me.
-[huffs]
668
00:36:23,848 --> 00:36:24,807
[man] Excuse me.
669
00:36:26,934 --> 00:36:29,061
I'm sorry, but can I borrow your lighter?
670
00:36:29,145 --> 00:36:30,479
[Jun-ho sighs]
671
00:36:33,691 --> 00:36:34,650
[man] Thank you.
672
00:36:34,734 --> 00:36:36,777
[Jun-ho] You can keep it.
I have another one.
673
00:36:40,239 --> 00:36:41,240
[Jun-ho groans]
674
00:36:47,538 --> 00:36:49,040
Are you out on a leave?
675
00:36:50,666 --> 00:36:52,043
[huffs]
676
00:36:53,085 --> 00:36:54,462
Yes, I guess.
677
00:36:58,132 --> 00:37:02,094
Mm. Okay. Well, have fun.
678
00:37:02,178 --> 00:37:03,512
Okay.
679
00:37:07,683 --> 00:37:08,976
[puffs]
680
00:37:12,688 --> 00:37:14,899
[cell phone buzzes]
681
00:37:17,443 --> 00:37:18,778
Shit.
682
00:37:21,364 --> 00:37:25,243
[Sung-woo] What's taking so long?
Get back here!
683
00:37:25,785 --> 00:37:27,119
Okay, sir.
684
00:37:31,082 --> 00:37:32,500
Shit.
685
00:37:32,583 --> 00:37:33,834
Damn it.
686
00:37:40,967 --> 00:37:46,472
[all singing]
♪ Let's ride a horse ♪
687
00:37:46,555 --> 00:37:48,516
[all cheer]
688
00:37:48,599 --> 00:37:53,020
♪ Let's ride a horse ♪
689
00:37:53,104 --> 00:37:56,607
♪ Let's ride a horse ♪
690
00:37:56,691 --> 00:37:58,109
Jun-ho.
691
00:37:59,318 --> 00:38:01,195
[all cheer]
692
00:38:01,821 --> 00:38:02,738
Whoo!
693
00:38:03,864 --> 00:38:04,991
D.P!
694
00:38:05,074 --> 00:38:07,910
Welcome to the world of "dirty players!"
695
00:38:10,746 --> 00:38:14,166
[Jun-ho sings]
696
00:38:16,252 --> 00:38:18,421
[rock music plays]
697
00:38:23,843 --> 00:38:25,886
[cell phone buzzes]
698
00:38:27,388 --> 00:38:29,265
[buzzing continues]
699
00:38:35,396 --> 00:38:37,857
[woman]
Hey, your cell phone keeps ringing.
700
00:38:39,650 --> 00:38:41,861
[grunts]
701
00:38:43,487 --> 00:38:45,781
MISSED CALL
FIRST SERGEANT PARK BEOM-GU
702
00:38:50,953 --> 00:38:52,747
Gosh, I can't believe this.
703
00:38:52,830 --> 00:38:54,665
[line rings]
704
00:38:55,958 --> 00:38:57,460
[ringing continues]
705
00:39:00,087 --> 00:39:01,339
Salute. Private An Jun…
706
00:39:01,422 --> 00:39:03,341
[Beom-gu] You fucking bastard!
Where are you?
707
00:39:03,841 --> 00:39:05,176
Uh…
708
00:39:05,259 --> 00:39:06,177
The motel…
709
00:39:06,260 --> 00:39:08,679
Someone died while you were busy drinking!
710
00:39:09,555 --> 00:39:10,431
Sorry, sir?
711
00:39:11,557 --> 00:39:14,602
You asshole!
All you had to do was bring him back!
712
00:39:17,313 --> 00:39:18,773
Where are you right now?
713
00:39:19,982 --> 00:39:22,109
Where the fuck were you?
714
00:39:22,193 --> 00:39:24,945
[tapping noise]
715
00:39:28,699 --> 00:39:29,742
[man] Thank you.
716
00:39:29,825 --> 00:39:32,286
[Jun-ho] You can keep it.
I have another one.
717
00:39:34,830 --> 00:39:36,248
[Beom-gu] Shin Woo-suk killed himself.
718
00:39:37,375 --> 00:39:39,543
He burned charcoal briquettes
in his motel room.
719
00:39:39,627 --> 00:39:42,505
[ominous music plays]
720
00:39:43,714 --> 00:39:46,550
[Beom-gu] There was even
an emergency rescue at the scene and you…
721
00:40:00,940 --> 00:40:02,066
[Woo-suk] Excuse me, sir.
722
00:40:03,234 --> 00:40:05,152
I'm sorry, but can I borrow your lighter?
723
00:40:06,654 --> 00:40:08,948
[Jun-ho] You can keep it.
I have another one.
724
00:40:10,783 --> 00:40:13,828
[ominous music playing continues]
725
00:40:34,390 --> 00:40:36,142
MILITARY PERSONNEL RECORD
SHIN WOO-SUK
726
00:40:36,225 --> 00:40:37,643
[Woo-suk] Are you out on a leave?
727
00:40:38,185 --> 00:40:39,770
[Jun-ho] Yes, I guess.
728
00:40:40,980 --> 00:40:42,523
Well, have fun.
729
00:40:43,649 --> 00:40:44,859
Okay.
730
00:40:52,408 --> 00:40:55,369
[music rises]
731
00:40:59,457 --> 00:41:00,958
[man] You fucking moron.
732
00:41:01,041 --> 00:41:03,502
Stand up straight, you punk.
733
00:41:03,586 --> 00:41:05,212
[soldier] Do I look like a fucking joke?
734
00:41:07,965 --> 00:41:09,800
[man]
What the hell is this you brought me?
735
00:41:09,884 --> 00:41:10,968
[woman] Leave him alone.
736
00:41:11,051 --> 00:41:13,012
-[woman laughs]
-[man] Are you kidding me?
737
00:41:16,640 --> 00:41:19,185
[cries]
738
00:41:43,709 --> 00:41:44,793
Yes, he is…
739
00:41:44,877 --> 00:41:47,046
[girl breathes shakily]
740
00:41:48,214 --> 00:41:49,048
…my brother.
741
00:41:58,599 --> 00:42:00,601
[woman breahes shakily]
742
00:42:06,398 --> 00:42:07,399
[woman] Where's Woo-suk?
743
00:42:07,483 --> 00:42:09,443
[Sung-woo sighs]
We're so fucked.
744
00:42:11,820 --> 00:42:13,864
[woman breathes shakily]
745
00:42:18,661 --> 00:42:21,080
[woman wails]
746
00:42:24,083 --> 00:42:26,585
[wailing continues]
747
00:42:29,296 --> 00:42:32,132
[woman whines]
Poor Woo-Suk!
748
00:42:32,216 --> 00:42:34,134
[wails]
749
00:42:38,180 --> 00:42:39,473
Woo-suk!
750
00:42:39,974 --> 00:42:42,184
[whining]
751
00:42:46,397 --> 00:42:48,774
That poor boy!
752
00:42:50,985 --> 00:42:52,903
Goodness, my poor Woo-suk!
753
00:42:52,987 --> 00:42:54,655
[sobs]
754
00:42:58,909 --> 00:43:04,873
[woman] Woo-suk! Woo-suk! Woo-suk!
755
00:43:05,499 --> 00:43:07,668
[shaky breath]
756
00:43:09,295 --> 00:43:10,921
[Beom-gu]
What were you doing when he died?
757
00:43:12,464 --> 00:43:14,550
We were really on a stakeout.
758
00:43:16,176 --> 00:43:17,177
[Beom-gu] And?
759
00:43:17,928 --> 00:43:20,097
We went to gather information,
but we dozed off…
760
00:43:21,515 --> 00:43:24,435
You gathered information
when you could've caught him right away?
761
00:43:25,853 --> 00:43:27,605
Do you expect me to believe that?
762
00:43:27,688 --> 00:43:29,565
Yes, sir.
763
00:43:29,648 --> 00:43:30,858
[Beom-gu] An Jun-ho.
764
00:43:31,650 --> 00:43:32,901
You tell me.
765
00:43:36,947 --> 00:43:39,325
-Aren't you going to talk?
-I think he's in shock.
766
00:43:39,408 --> 00:43:41,076
He's been quiet for a while.
767
00:43:45,456 --> 00:43:46,332
Take this.
768
00:43:53,881 --> 00:43:55,758
EVIDENCE, USED TO COMMIT SUICIDE
769
00:43:55,841 --> 00:43:58,177
[Beom-gu] It was you two who killed him.
770
00:44:00,054 --> 00:44:01,388
Salute.
771
00:44:04,183 --> 00:44:06,268
Fuck, we're in a heap of shit.
772
00:44:07,227 --> 00:44:10,147
Don't tell anyone about last night.
We'll get in more trouble.
773
00:44:11,940 --> 00:44:13,525
Let's go inside.
774
00:44:17,655 --> 00:44:19,114
[Sung-woo] Hey, didn't you hear me?
775
00:44:21,825 --> 00:44:23,285
I said let's go.
776
00:44:26,372 --> 00:44:27,665
[Sung-woo sighs]
777
00:44:27,748 --> 00:44:29,208
[scoffs]
778
00:44:31,752 --> 00:44:33,337
Have you lost your mind?
779
00:44:35,130 --> 00:44:36,340
Come here.
780
00:44:37,800 --> 00:44:38,634
Hey.
781
00:44:40,469 --> 00:44:41,428
[scoffs]
782
00:44:42,054 --> 00:44:43,389
What are you doing?
783
00:44:44,473 --> 00:44:45,849
Someone died.
784
00:44:47,017 --> 00:44:48,310
Do you want to die too?
785
00:44:49,895 --> 00:44:51,146
THE ARMED FORCES HOSPITAL
786
00:44:55,484 --> 00:44:59,988
[acoustic music plays]
787
00:45:02,783 --> 00:45:04,660
Someone died.
788
00:45:05,494 --> 00:45:08,205
Someone just died, you prick.
789
00:45:11,458 --> 00:45:12,543
He died.
790
00:45:14,336 --> 00:45:15,421
You bastard.
791
00:45:19,258 --> 00:45:20,175
Someone…
792
00:45:21,760 --> 00:45:22,719
died.
793
00:45:23,345 --> 00:45:25,431
Someone died.
794
00:45:25,514 --> 00:45:26,765
You fucking bastard.
795
00:45:26,849 --> 00:45:28,475
-Son of a…
-[Beom-gu] An Jun-ho, what are you doing?
796
00:45:28,559 --> 00:45:29,726
Get off him!
797
00:45:29,810 --> 00:45:30,644
Fuck.
798
00:45:31,812 --> 00:45:33,522
Get off me, you bastards!
799
00:45:34,565 --> 00:45:36,400
-[Jun-ho] You bastard!
-[Beum-go] Pull yourself together!
800
00:45:36,483 --> 00:45:37,568
[Jun-ho] You son of a bitch!
801
00:45:37,651 --> 00:45:38,986
-[Beum-go] An Jun-ho!
-[Jun-ho] Get off me!
802
00:45:39,069 --> 00:45:41,780
-Jun-ho, what are you doing, you punk?
-Fucking asshole!
803
00:45:41,864 --> 00:45:44,324
-You fucking…
-Let him go, you punk!
804
00:45:44,408 --> 00:45:46,160
-[Jun-ho] You bastard!
-[Beum-go] Get off him!
805
00:45:46,243 --> 00:45:50,038
[acoustic music playing continues]
806
00:45:52,166 --> 00:45:55,752
GUEST APPEARANCE BY
KO KYOUNG-PYO
807
00:45:55,836 --> 00:45:59,214
GUEST APPEARANCE BY
LEE SUL
808
00:47:42,067 --> 00:47:45,070
[music ends]
809
00:48:42,481 --> 00:48:45,661
Ripped by TTEOKBOKKIsubs
56671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.