All language subtitles for Voice.E09.170218.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,440 --> 00:00:09,230 (SUNGWUN REGIONAL POLICE) 2 00:00:09,250 --> 00:00:10,700 (EPISODE 9) 3 00:00:12,400 --> 00:00:15,500 This is the verse from the Bible. 4 00:00:15,840 --> 00:00:18,630 The culprit thinks of himself as an executioner. 5 00:00:18,660 --> 00:00:23,060 He thinks he's like the almighty who punished the corrupt city of Sodom. 6 00:00:23,080 --> 00:00:26,280 They are meaningless words crazy people often say. 7 00:00:26,310 --> 00:00:28,980 I did research on the mirror placed in front of the dead body. 8 00:00:29,000 --> 00:00:30,900 I think he's telling us the next target, 9 00:00:30,930 --> 00:00:33,260 saying that the ones reflected on the mirror... 10 00:00:33,280 --> 00:00:35,310 are the next target. 11 00:00:52,860 --> 00:00:54,060 Yes, Father. 12 00:00:55,390 --> 00:00:56,590 A call? 13 00:00:57,520 --> 00:01:01,090 I must have missed it because I was sleeping. 14 00:01:01,990 --> 00:01:03,390 Okay. Goodbye. 15 00:01:22,860 --> 00:01:26,060 This incident was also discovered by Kang Gwon Joo and Moo Jin Hyuk, 16 00:01:26,060 --> 00:01:28,160 the detectives of the Golden Time Team, 17 00:01:28,160 --> 00:01:30,660 Sungwun Regional Police has recently founded. 18 00:01:30,660 --> 00:01:34,390 They also promised further cooperation on the investigation. 19 00:01:34,390 --> 00:01:37,560 Despite the doubts that were raised when Golden Time Team was founded, 20 00:01:37,560 --> 00:01:39,490 they have shown stellar results, 21 00:01:39,490 --> 00:01:41,920 solving the Eunhyung-dong incident and the Burim-dong incident... 22 00:01:41,920 --> 00:01:45,390 within the golden time. 23 00:01:46,590 --> 00:01:49,020 Meanwhile, Sungwun Regional Police are confident that they will... 24 00:01:49,020 --> 00:01:52,390 catch the culprit, Mr. Nam, after having found his fingerprints... 25 00:01:52,390 --> 00:01:54,390 on the victim's phone. 26 00:01:54,390 --> 00:01:58,760 However, they are being criticized for failing to protect the victim. 27 00:01:58,990 --> 00:02:02,360 Find out where Nam Sang Tae is hiding. 28 00:02:02,360 --> 00:02:04,820 And tell Commissioner Bae to come here. 29 00:02:04,820 --> 00:02:06,590 Yes, Sir. 30 00:02:06,660 --> 00:02:09,090 - This is the Emergency Call Center. - Where's the location? 31 00:02:09,890 --> 00:02:11,290 - Okay. - The intersection, Ma'am? 32 00:02:11,660 --> 00:02:15,120 The Surim-dong investigation seems to be going badly. 33 00:02:15,120 --> 00:02:18,090 I heard that the culprit damaged the body. 34 00:02:18,090 --> 00:02:21,090 Oh, my. It's really scary. 35 00:02:21,290 --> 00:02:23,960 Did you give her the data you found? 36 00:02:23,960 --> 00:02:26,360 The Serious Crimes Unit thinks the culprit is Nam Sang Tae. 37 00:02:26,360 --> 00:02:29,490 Why does Ms. Kang want more information? 38 00:02:29,590 --> 00:02:31,490 I think there's something more. 39 00:02:31,490 --> 00:02:34,120 These two could be investigating secretly. 40 00:02:35,720 --> 00:02:37,590 It would be easier if I look into social media. 41 00:02:38,290 --> 00:02:39,490 It's driving me up the wall. 42 00:02:39,590 --> 00:02:44,020 Isn't it dangerous to upload personal photos on social media? 43 00:02:44,360 --> 00:02:47,060 You are a police officer. You might be misunderstood. 44 00:02:47,190 --> 00:02:50,960 You're too old-fashioned. 45 00:02:50,960 --> 00:02:53,860 Communication without pretense brings the world together. 46 00:02:55,660 --> 00:02:57,760 For people who aren't like you, 47 00:02:57,760 --> 00:02:59,890 it could come as a wound, not communication. 48 00:03:00,660 --> 00:03:03,490 Are you concerned about me? 49 00:03:03,860 --> 00:03:06,990 In that case, if you have time, come watch my DJ show. 50 00:03:07,390 --> 00:03:10,620 I'm not concerned about you. 51 00:03:10,620 --> 00:03:12,520 You are reacting to my "JK" again. 52 00:03:12,520 --> 00:03:13,920 Officer Oh... 53 00:03:15,720 --> 00:03:18,260 What do you mean, "JK"? 54 00:03:18,260 --> 00:03:20,760 Informants live off their speed. 55 00:03:20,760 --> 00:03:22,790 That's why I use a lot of abbreviations. 56 00:03:22,790 --> 00:03:25,420 "ANP" stands for "A Nice Picture." 57 00:03:25,420 --> 00:03:28,990 For narrow-minded commenters, 58 00:03:29,090 --> 00:03:31,160 I call them "VNV". 59 00:03:31,160 --> 00:03:32,860 "Very Narrow Viewers." 60 00:03:34,990 --> 00:03:36,160 Anyhow, 61 00:03:36,620 --> 00:03:38,060 Come if you get a chance. 62 00:03:38,690 --> 00:03:40,560 It's called Club Fever. 63 00:03:43,020 --> 00:03:44,690 You can bring your friends. 64 00:04:10,560 --> 00:04:12,690 So you must remain vigilant at all times. 65 00:04:12,820 --> 00:04:16,520 I keep thinking that something is going wrong. 66 00:04:16,520 --> 00:04:18,860 It's likely that the culprit of Eunhyung-dong incident... 67 00:04:18,860 --> 00:04:22,460 is after us, just like we're after him. 68 00:04:28,720 --> 00:04:31,390 Shim Young Woon, you won't be able to... 69 00:04:32,190 --> 00:04:34,060 meet your sister for a while now. 70 00:04:34,060 --> 00:04:37,360 Don't lie. My sister keeps her promises. 71 00:04:37,460 --> 00:04:41,790 She told me that I should also keep my promises. 72 00:04:41,960 --> 00:04:45,660 She was going to come back soon after bringing my clothes. 73 00:04:49,160 --> 00:04:50,260 What's wrong? 74 00:04:50,520 --> 00:04:53,820 Did something happen to my sister? 75 00:04:55,390 --> 00:04:56,790 Shim Young Woon. 76 00:04:58,720 --> 00:05:00,390 Where's my sister? 77 00:05:00,760 --> 00:05:02,390 Where's my sister? 78 00:05:03,130 --> 00:05:05,130 - Chun Ok? Chun Ok! - Calm down. 79 00:05:05,130 --> 00:05:07,660 - Chun Ok, where are you? - Shim Young Woon. 80 00:05:07,660 --> 00:05:09,860 Chun Ok! 81 00:05:09,860 --> 00:05:11,920 Your sister wanted me to give this to you. 82 00:05:12,060 --> 00:05:13,790 She told me... 83 00:05:13,790 --> 00:05:15,260 that you liked it. 84 00:05:19,890 --> 00:05:21,520 I told you. 85 00:05:21,790 --> 00:05:25,990 She would never leave me alone. 86 00:05:35,260 --> 00:05:37,390 If I tell you the truth... 87 00:05:38,120 --> 00:05:40,620 will you protect... 88 00:05:41,260 --> 00:05:43,790 Young Woon and I? 89 00:05:45,620 --> 00:05:46,660 Will you? 90 00:06:10,390 --> 00:06:11,490 You... 91 00:06:13,590 --> 00:06:15,420 murdered Shim Chun Ok... 92 00:06:16,890 --> 00:06:18,820 in our faces. 93 00:06:21,990 --> 00:06:23,820 I will arrest you... 94 00:06:25,920 --> 00:06:27,290 no matter what. 95 00:06:48,520 --> 00:06:51,660 Where are you going? I could give you a ride. 96 00:06:51,660 --> 00:06:55,020 It's okay. I have to go to the diner and help my grandmother. 97 00:06:55,020 --> 00:06:56,490 All right. 98 00:06:58,790 --> 00:07:00,820 Oh, my. You are adorable. 99 00:07:00,820 --> 00:07:02,590 Where's your owner? 100 00:07:03,020 --> 00:07:05,720 Maybe someone abandoned him. 101 00:07:05,990 --> 00:07:07,620 Did you know that... 102 00:07:07,620 --> 00:07:11,120 regions with more abandoned dogs have higher crime rates? 103 00:07:11,120 --> 00:07:13,560 - I read it in a book. - No, but it does sound likely. 104 00:07:14,320 --> 00:07:16,820 By the way, you seem to read a lot. 105 00:07:16,820 --> 00:07:18,620 You're always reading something. 106 00:07:20,220 --> 00:07:21,760 Let's take a picture together. 107 00:07:24,390 --> 00:07:25,690 Look over here. 108 00:07:27,220 --> 00:07:28,460 I'm going to upload this. 109 00:07:29,160 --> 00:07:33,120 Then, my followers will also be interested in dogs. 110 00:07:34,160 --> 00:07:36,490 Do you want to go to my place? 111 00:07:39,120 --> 00:07:40,560 (CERTIFICATE OF DEATH) 112 00:07:43,090 --> 00:07:44,490 (SUNGWUN REGIONAL POLICE) 113 00:07:57,320 --> 00:07:59,320 Hey, sweetheart. 114 00:07:59,320 --> 00:08:01,090 Are you not coming today? 115 00:08:01,190 --> 00:08:04,720 I'm sorry. I'm still at work. 116 00:08:04,720 --> 00:08:08,360 I can't make it today. You go to sleep first. 117 00:08:08,760 --> 00:08:09,960 You lied again. 118 00:08:09,960 --> 00:08:13,520 It's not like that. I'll go play with you tomorrow. 119 00:08:13,520 --> 00:08:15,860 I'm going to seal it now. 120 00:08:16,620 --> 00:08:18,790 Are you satisfied? I'll be there tomorrow. 121 00:08:19,460 --> 00:08:21,490 Dong Woo, it's time for your medicine now. 122 00:08:21,490 --> 00:08:23,290 You said you'll take it after 30 minutes. 123 00:08:23,290 --> 00:08:25,990 Dong Woo, didn't you take your medicine yet? 124 00:08:25,990 --> 00:08:29,560 It's getting late. Hurry up. 125 00:08:31,160 --> 00:08:33,760 - Here goes the medicine. - Open up. 126 00:08:33,760 --> 00:08:36,590 - It's inside now. - Come on. 127 00:08:38,390 --> 00:08:40,190 I don't like it. 128 00:08:40,190 --> 00:08:42,890 I'm proud of you, Son. 129 00:08:43,660 --> 00:08:47,420 - Go to bed early. Sweet dreams. - Okay. 130 00:08:59,490 --> 00:09:01,860 (PERSONAL DETAILS) 131 00:09:10,190 --> 00:09:13,230 Was it you who killed my wife? 132 00:09:13,230 --> 00:09:15,690 Yes, I killed your wife. 133 00:09:15,690 --> 00:09:19,360 Whatever you do doesn't bring your late wife back to life. 134 00:09:20,420 --> 00:09:22,660 It only makes your life miserable. 135 00:09:24,590 --> 00:09:28,360 Nam Sang Tae, this scum. If he's not the culprit, 136 00:09:29,120 --> 00:09:32,090 why did he say that he killed Ji Hye? 137 00:09:32,920 --> 00:09:34,320 Why? 138 00:09:43,390 --> 00:09:45,560 Sir, I'm sorry I kept you waiting. 139 00:09:45,560 --> 00:09:47,560 I cancelled the dinner and left right away, but... 140 00:09:47,560 --> 00:09:51,890 Commissioner Bae, sort out the Surim-dong case as soon as possible. 141 00:09:52,060 --> 00:09:53,160 It's been such a headache. 142 00:09:53,160 --> 00:09:56,730 I'm aware. I was trying my best, but another case broke out. 143 00:09:56,730 --> 00:09:58,820 I'm in such a bind at the moment. 144 00:09:58,820 --> 00:10:01,620 Plus, even his fingerprints have been found. 145 00:10:03,390 --> 00:10:06,660 That jerk, Nam Sang Tae, is just like his father. 146 00:10:06,660 --> 00:10:08,490 He's an extremely cruel man. 147 00:10:08,490 --> 00:10:12,390 What can I do, though? His father and I are indebted to each other. 148 00:10:12,620 --> 00:10:16,020 Hence, I wouldn't be comfortable with putting him behind bars. 149 00:10:16,020 --> 00:10:17,820 I want to send him to Japan instead. 150 00:10:18,020 --> 00:10:22,320 I actually just spoke to Chief Prosecutor Park on the phone. 151 00:10:22,320 --> 00:10:23,420 I see. 152 00:10:24,860 --> 00:10:26,590 - Understood. - One more thing. 153 00:10:27,020 --> 00:10:29,960 It looks like you've gotten quite big-headed lately. 154 00:10:29,960 --> 00:10:34,260 I just want to remind you how important it is to know your place. 155 00:10:34,790 --> 00:10:35,860 Do you understand? 156 00:10:35,990 --> 00:10:40,320 Sure, you want to be the police that fights for democracy and justice. 157 00:10:40,490 --> 00:10:42,120 I know that, of course. 158 00:10:42,390 --> 00:10:44,360 But the justice of the world... 159 00:10:46,360 --> 00:10:48,390 is just not valid in the city of Sungwun. 160 00:10:48,760 --> 00:10:49,820 Do you get what I'm saying? 161 00:10:50,990 --> 00:10:52,420 I'm aware, Sir. 162 00:10:52,420 --> 00:10:54,490 I'll take care of everything. 163 00:10:55,560 --> 00:10:56,620 Let's go. 164 00:11:02,260 --> 00:11:06,060 Nam Sang Tae, that rat. Where on earth is he hiding? 165 00:11:07,060 --> 00:11:09,420 Seriously. I took a nap for 10 minutes... 166 00:11:09,420 --> 00:11:11,490 and had a dream about that jerk. 167 00:11:11,560 --> 00:11:13,860 What is going on here? Jin Hyuk slept here like this? 168 00:11:14,890 --> 00:11:18,060 Goodness. I'd be glad if he doesn't drive us crazy about Nam Sang Tae. 169 00:11:18,060 --> 00:11:19,690 I wonder what he's fixated on now. 170 00:11:24,420 --> 00:11:27,320 Gosh, has this place been turned into a motel or what? 171 00:11:27,320 --> 00:11:30,790 Guys, shouldn't you be charging him? 172 00:11:32,120 --> 00:11:33,660 Jin Hyuk, wake up. 173 00:11:33,960 --> 00:11:34,960 Jin Hyuk! 174 00:11:36,460 --> 00:11:38,090 Jin Hyuk, wake up already. 175 00:11:40,990 --> 00:11:42,220 What's up? 176 00:11:43,360 --> 00:11:44,490 I have something to tell you. 177 00:11:45,160 --> 00:11:46,320 What is it? 178 00:11:49,760 --> 00:11:53,960 I'm telling you that it looks like he has caught onto it. 179 00:11:58,060 --> 00:11:59,260 Cut it out! 180 00:12:00,090 --> 00:12:02,160 Stop talking rubbish. 181 00:12:02,760 --> 00:12:05,490 When Moo Jin Hyuk is fixated on a target, 182 00:12:05,490 --> 00:12:08,160 he always tracks it down no matter how far he has to go. 183 00:12:08,960 --> 00:12:12,820 If the thing about Fantasia gets revealed, 184 00:12:14,790 --> 00:12:16,320 I don't know what I'll do. 185 00:12:16,820 --> 00:12:17,960 Consider yourself informed. 186 00:12:19,060 --> 00:12:21,020 Fantasia... 187 00:12:24,260 --> 00:12:27,720 Are you sure he said "Fantasia"? 188 00:12:27,720 --> 00:12:30,790 Yes, I heard it loud and clear. 189 00:12:32,720 --> 00:12:35,220 Think about it. He can't afford... 190 00:12:35,220 --> 00:12:37,360 to go to that expensive place. 191 00:12:37,360 --> 00:12:40,420 I heard it costs over 5,000 dollars to just book a table there. 192 00:12:42,760 --> 00:12:44,490 There is something, don't you think? 193 00:12:46,460 --> 00:12:50,020 Let's not tell anyone else about this for the time being. 194 00:12:50,020 --> 00:12:51,560 Of course. 195 00:12:51,660 --> 00:12:53,720 We don't even know it for certain yet. Telling people about it... 196 00:12:53,720 --> 00:12:55,320 will only get me into deep trouble. 197 00:12:58,320 --> 00:13:01,090 What has he gotten himself into? 198 00:13:01,760 --> 00:13:03,590 I'll keep digging. 199 00:13:04,120 --> 00:13:05,660 You do the same. 200 00:13:06,090 --> 00:13:07,390 And make sure... 201 00:13:08,320 --> 00:13:09,420 Chief Jang doesn't find out. 202 00:13:15,020 --> 00:13:18,290 (SASHIMI HOUSE) 203 00:13:37,820 --> 00:13:39,490 Hey, come have a seat. 204 00:13:50,990 --> 00:13:53,760 This is wild-caught halibut. It's really good. 205 00:13:53,760 --> 00:13:55,360 Try it. 206 00:13:58,060 --> 00:13:59,390 I've lived... 207 00:14:00,090 --> 00:14:04,060 long enough to know that life never goes exactly as planned. 208 00:14:04,620 --> 00:14:08,620 I know that you got into this mess while trying to help my business. 209 00:14:10,090 --> 00:14:13,160 Do you want to go to Japan or China? 210 00:14:13,460 --> 00:14:16,820 Just go and run one of our dummy companies. 211 00:14:16,820 --> 00:14:20,420 I'll help you come back when things quiet down a little. 212 00:14:20,660 --> 00:14:23,490 Sir, even if I'm... 213 00:14:30,490 --> 00:14:32,090 It's so easy for you to cut ties. 214 00:14:32,090 --> 00:14:35,420 What? How dare you say such a thing? 215 00:14:35,420 --> 00:14:38,790 You still haven't grown out of your volatile temper. 216 00:14:38,790 --> 00:14:40,490 That's what got you into this mess. 217 00:14:40,490 --> 00:14:44,320 What did I tell you? I clearly asked you to be patient. 218 00:14:44,320 --> 00:14:47,160 Then you could've gotten one of our subsidiaries as I promised. 219 00:14:47,990 --> 00:14:49,820 And seriously, Sang Tae. 220 00:14:49,990 --> 00:14:52,220 Have you forgotten everything your father has been through? 221 00:14:52,220 --> 00:14:54,290 You cannot be doing this to me. 222 00:14:55,620 --> 00:14:56,720 Bring it. 223 00:14:57,890 --> 00:15:00,820 Put it there. Leave in two days. 224 00:15:01,360 --> 00:15:05,020 There's cash inside. It should be enough. 225 00:15:05,190 --> 00:15:07,690 In a few days, you won't even be able to walk around like this. 226 00:15:07,690 --> 00:15:12,190 Go and run whatever business you want. Sounds good? 227 00:15:32,790 --> 00:15:35,390 You're asking me to disappear, right? 228 00:15:36,390 --> 00:15:38,090 I'll do it on one condition. 229 00:15:39,220 --> 00:15:42,020 I must kill Moo Jin Hyuk before I leave. 230 00:15:42,090 --> 00:15:44,820 I'm going to send a hitman... 231 00:15:45,460 --> 00:15:48,420 to the hospital where that scum's son is in a bit. 232 00:15:50,720 --> 00:15:53,920 You fool. Even a lowly beast... 233 00:15:54,090 --> 00:15:56,160 would know not to lay a finger on its enemy's cub. 234 00:15:56,590 --> 00:15:58,890 You'll get it all back and more. 235 00:15:58,960 --> 00:16:00,560 I'm already in this mess. 236 00:16:01,020 --> 00:16:02,820 Nothing scares me. 237 00:16:05,020 --> 00:16:08,660 You really are Nam Kwang Hee's son after all. 238 00:16:09,060 --> 00:16:11,790 Your father will be very proud of you. 239 00:16:23,120 --> 00:16:25,220 (SUNGWUN REGIONAL POLICE) 240 00:16:33,560 --> 00:16:36,490 A man dressed in an expensive-looking suit... 241 00:16:36,490 --> 00:16:38,490 was beating an old police officer to a pulp. 242 00:16:38,590 --> 00:16:41,890 He was using a dreadful looking... 243 00:16:42,320 --> 00:16:43,790 iron ball. 244 00:16:46,660 --> 00:16:49,390 The murder weapon was an iron ball with a handle. 245 00:16:49,590 --> 00:16:52,220 The method has gotten even crueler compared to three years ago. 246 00:16:52,890 --> 00:16:54,990 Where did he get it? 247 00:16:55,220 --> 00:16:56,890 I beg your pardon? 248 00:16:56,890 --> 00:16:59,720 If you keep this up, you'll have to stand trial for violating... 249 00:16:59,720 --> 00:17:01,460 the Minor Offences Act. 250 00:17:01,460 --> 00:17:03,990 Come on. You sound even sexier in your angry voice. 251 00:17:03,990 --> 00:17:05,360 What's your title there? 252 00:17:05,360 --> 00:17:06,790 Would you meet me in a bit? 253 00:17:06,790 --> 00:17:08,790 This call is being recorded. 254 00:17:08,790 --> 00:17:11,690 If you're going to keep doing this, I'll have to send out a patrol. 255 00:17:11,860 --> 00:17:13,320 Hello? Hello? 256 00:17:16,690 --> 00:17:18,560 It's that guy from Hwami-dong, right? 257 00:17:18,720 --> 00:17:20,560 He certainly has made it to our blacklist. 258 00:17:20,820 --> 00:17:23,890 Please don't hesitate to let me know if you need my help with anything. 259 00:17:25,460 --> 00:17:28,020 I'm just realizing now that Officer Oh is off today. 260 00:17:28,020 --> 00:17:29,790 That's why it's been so quiet here. 261 00:17:29,790 --> 00:17:33,190 By the way, what is Ms. Kang so engrossed in? 262 00:17:33,190 --> 00:17:35,590 She's about to shoot laser beams out of her eyes. 263 00:17:41,120 --> 00:17:42,320 What is this? 264 00:17:42,690 --> 00:17:43,990 Come and have a look at this. 265 00:17:44,490 --> 00:17:45,590 What is it? 266 00:17:50,960 --> 00:17:52,190 Is this true? 267 00:17:52,490 --> 00:17:53,660 That can't be. 268 00:17:58,060 --> 00:18:00,260 What are you doing, guys? Don't slack off. 269 00:18:03,960 --> 00:18:05,430 (OH HYUN HO IS A DRUG ADDICT AND MURDERER...) 270 00:18:05,430 --> 00:18:06,860 (WHO DOES NOT DESERVE A POLICE BADGE.) 271 00:18:09,460 --> 00:18:10,930 (HE USED TO BE A MEMBER OF A HIGH SCHOOL GANG CALLED BLACK.) 272 00:18:10,930 --> 00:18:12,390 (HE DID DRUGS AND BULLIED HIS CLASSMATES.) 273 00:18:12,390 --> 00:18:13,860 (HE EVEN HACKED A CLASSMATE'S EMAIL ACCOUNT, ) 274 00:18:13,860 --> 00:18:15,360 (WHICH MADE THE PERSON TAKE HIS OWN LIFE.) 275 00:18:22,520 --> 00:18:25,890 Ms. Park, contact the one in charge of the bulletin board to delete it. 276 00:18:26,720 --> 00:18:28,850 - Call the Management Team. - Yes, Sir. 277 00:18:33,820 --> 00:18:35,420 Yes. Are you the one managing the bulletin board? 278 00:18:35,420 --> 00:18:36,490 This is the Emergency Call Center. 279 00:18:36,490 --> 00:18:38,550 A strange post has gone up about our staff... 280 00:18:38,550 --> 00:18:39,990 on the public bulletin board. 281 00:18:44,020 --> 00:18:45,150 Ms. Kang. 282 00:18:46,520 --> 00:18:47,520 Here. 283 00:18:49,520 --> 00:18:52,820 A posting about Officer Oh went around on police intranet. 284 00:18:52,820 --> 00:18:55,390 HR is going to look into it. 285 00:19:00,390 --> 00:19:03,020 This wasn't on his resume or in his personal history. 286 00:19:03,020 --> 00:19:05,520 It was hard to go as far as high school years in the US. 287 00:19:05,520 --> 00:19:07,250 There is a high chance that it's a rumor. 288 00:19:08,890 --> 00:19:11,890 - Is Officer Oh off today? - Yes. 289 00:19:11,890 --> 00:19:13,890 - Give him a call. - Okay. 290 00:19:19,120 --> 00:19:22,720 If you have the time, please come to Club Fever. 291 00:19:24,590 --> 00:19:26,220 (SCOPOLAMINE) 292 00:19:32,290 --> 00:19:35,690 A medication used to decrease nerve signals to treat motion sickness. 293 00:19:35,690 --> 00:19:39,020 Side effects are mydriasis, hallucination, neuroparalysis, 294 00:19:39,020 --> 00:19:41,220 and short-term memory loss. 295 00:19:42,150 --> 00:19:43,520 A hallucinogen? 296 00:20:01,620 --> 00:20:04,350 Yes. I just got here. 297 00:20:04,820 --> 00:20:07,520 When would I get to DJ at Fever if I don't fill in for someone? 298 00:20:07,520 --> 00:20:09,550 Yes, of course. 299 00:20:09,750 --> 00:20:12,120 Do you know how hard I worked on my set list? 300 00:20:12,290 --> 00:20:15,320 Yes. Okay. I'll be right there. 301 00:20:15,750 --> 00:20:17,890 The number you're calling... 302 00:20:17,960 --> 00:20:19,220 He's not picking up. 303 00:20:19,890 --> 00:20:22,790 If you look here, there is a copy of the record... 304 00:20:22,790 --> 00:20:25,920 from an American police saying that he was a suspect. 305 00:20:26,090 --> 00:20:27,350 It must be fake, right? 306 00:20:28,790 --> 00:20:31,520 It's easy to forge such a thing these days. 307 00:20:31,520 --> 00:20:34,690 Let us not make a big fuss before we double check. 308 00:20:36,390 --> 00:20:37,590 I understand. 309 00:20:44,720 --> 00:20:47,150 (YOUR HAIR LOOKS REALLY GOOD TODAY, BUT CHANGE THE WAX. I'LL BUY IT.) 310 00:20:47,150 --> 00:20:49,020 (YOUR FINGERS ARE SO PRETTY, I WANT TO HANG THEM ON MY WALL.) 311 00:20:49,020 --> 00:20:50,750 Gosh. 312 00:21:17,390 --> 00:21:20,020 My goodness. I'm your biggest fan. 313 00:21:20,020 --> 00:21:22,820 - Can I get your autograph? - Of course. 314 00:21:23,320 --> 00:21:25,490 - What's your name? - Lee Na Rae. 315 00:21:25,490 --> 00:21:28,250 You're so beautiful. 316 00:21:28,250 --> 00:21:31,520 How can you be so good at DJing and be kind, too? 317 00:21:31,520 --> 00:21:35,120 Most of the time, popular DJs don't want to give autographs. 318 00:21:35,290 --> 00:21:37,220 You're prettier in my eyes. 319 00:21:37,220 --> 00:21:39,250 Thank you. 320 00:21:39,250 --> 00:21:41,450 I'm going to pass this on to my children. 321 00:21:41,450 --> 00:21:42,720 Thank you. 322 00:21:47,690 --> 00:21:50,990 Hey, I know you. You're Black, right? 323 00:21:50,990 --> 00:21:53,520 You're super popular on social media. 324 00:21:53,520 --> 00:21:56,420 You're a police officer, but you DJ and go party with your friends. 325 00:21:56,420 --> 00:21:58,720 You go bar hopping all the time. You're so cool. 326 00:21:58,720 --> 00:22:00,150 I'm so jealous of you. 327 00:22:00,150 --> 00:22:02,390 Thank you. I'll see you in there. 328 00:22:02,390 --> 00:22:03,850 - Yes, okay. - Great. 329 00:22:04,490 --> 00:22:06,290 Bye. 330 00:22:10,120 --> 00:22:11,150 Who are you? 331 00:22:11,920 --> 00:22:14,690 I'm filling in for Red Touch. 332 00:22:14,690 --> 00:22:16,290 I'm DJ Black. 333 00:22:16,290 --> 00:22:18,090 I've been your fan for a long time. 334 00:22:18,090 --> 00:22:21,190 - You're filling in today? - Yes. 335 00:22:21,190 --> 00:22:25,320 Too bad. I don't like people that does music as a hobby. 336 00:22:27,520 --> 00:22:30,190 We're all musicians. 337 00:22:30,190 --> 00:22:32,190 There's no need to put distance between us. 338 00:22:32,190 --> 00:22:34,150 Should I get you a coffee? 339 00:22:34,350 --> 00:22:36,020 You're tiring me out. 340 00:22:39,620 --> 00:22:42,490 Boss. Boss. 341 00:22:42,790 --> 00:22:45,350 What? What is it? 342 00:22:47,650 --> 00:22:50,590 - What is it? - Do you call any DJs now? 343 00:22:50,590 --> 00:22:52,620 What is it now? 344 00:22:52,620 --> 00:22:55,150 Come on. Let's go out. 345 00:22:56,520 --> 00:22:58,750 - Hey. Drink some. - Okay. 346 00:23:03,020 --> 00:23:04,820 (OH HYUN HO) 347 00:23:05,950 --> 00:23:08,190 Gosh. Today is such a mess. 348 00:23:21,490 --> 00:23:23,750 My goodness, why am I so nervous? 349 00:23:35,620 --> 00:23:37,120 What's wrong with me? 350 00:24:00,250 --> 00:24:01,420 You didn't... 351 00:24:02,420 --> 00:24:07,320 What is it? Black, isn't it what you like the most? 352 00:24:44,320 --> 00:24:46,890 Give it up for your DJ. 353 00:24:49,150 --> 00:24:50,790 Are you enjoying your time? 354 00:24:50,790 --> 00:24:51,890 - Yes! - Yes! 355 00:24:51,890 --> 00:24:53,090 I can't hear you. 356 00:24:54,650 --> 00:24:56,950 Yes. This is Club Fever! 357 00:24:56,950 --> 00:24:58,690 I'll introduce you to a new DJ. 358 00:24:58,690 --> 00:25:02,920 From Los Angeles, it's DJ Black. Come on! 359 00:25:30,120 --> 00:25:31,920 This is Emergency Call Center. 360 00:25:31,920 --> 00:25:33,950 We have an emergency. A crazy man... 361 00:25:33,950 --> 00:25:35,720 took a woman hostage and is trying to stab people. 362 00:25:35,990 --> 00:25:37,420 A man? 363 00:25:37,520 --> 00:25:39,690 Can you tell us where you are? 364 00:25:39,690 --> 00:25:41,420 Tell us how old you think he is. 365 00:25:41,420 --> 00:25:43,850 Well... I'm at Fever. 366 00:25:43,850 --> 00:25:45,420 Club Fever in Gwangchang-dong. 367 00:25:45,420 --> 00:25:47,820 The man must be in his 20s or early 30s. 368 00:25:47,950 --> 00:25:50,350 Ms. Kang, there is a hostage situation... 369 00:25:50,350 --> 00:25:53,450 with a young man in his 20s or 30s in Club Fever of Gwangchang-dong. 370 00:25:54,920 --> 00:25:56,450 Fever? Fever... 371 00:25:56,450 --> 00:25:58,090 I'm going to backup the call, 372 00:25:58,090 --> 00:25:59,690 - so continue to question him. - Okay. 373 00:26:00,620 --> 00:26:02,120 What kind of weapon does the assailant have? 374 00:26:02,120 --> 00:26:06,490 It's a knife. He was coming up to DJ, but was staggering. 375 00:26:06,490 --> 00:26:08,490 Then he took out a knife and jumped in the middle of everyone. 376 00:26:08,490 --> 00:26:11,620 He must be drugged. His eyes lost focus. 377 00:26:12,690 --> 00:26:14,620 - Don't move. - What's wrong with you? 378 00:26:15,090 --> 00:26:16,650 I said, don't move! 379 00:26:18,790 --> 00:26:22,490 If you move, she'll die. Okay? 380 00:26:22,790 --> 00:26:24,490 Do you understand? 381 00:26:24,720 --> 00:26:28,090 Don't you move an inch. 382 00:26:28,150 --> 00:26:31,420 Pardon? A club DJ is on a rampage? You think he's on drugs? 383 00:26:31,420 --> 00:26:33,020 There is someone with a knife at a club? 384 00:26:33,020 --> 00:26:34,490 A rampage? I can't quite hear you. 385 00:26:34,490 --> 00:26:36,150 He's holding a knife? 386 00:26:36,150 --> 00:26:38,790 Ms. Kang. We're getting multiple calls... 387 00:26:38,790 --> 00:26:41,190 reporting about a knife incident at Club Fever in Gwangchang-dong. 388 00:26:41,190 --> 00:26:43,020 Someone shot a video. 389 00:26:43,250 --> 00:26:44,890 - Play it. - Okay. 390 00:27:01,150 --> 00:27:03,720 Isn't that Officer Oh? 391 00:27:05,150 --> 00:27:08,320 Come if you get a chance. It's called Club Fever. 392 00:27:12,290 --> 00:27:14,720 Ms. Kang. Actually, Officer Oh told me yesterday... 393 00:27:14,720 --> 00:27:17,690 that he's filling in for a DJ at Club Fever today. 394 00:27:17,690 --> 00:27:19,950 - Call him right now. - Okay. 395 00:27:21,920 --> 00:27:24,720 The number you're calling... 396 00:27:24,720 --> 00:27:26,290 His phone is turned off. 397 00:27:26,890 --> 00:27:28,320 Don't move! 398 00:27:28,320 --> 00:27:30,290 If you take one step, 399 00:27:30,890 --> 00:27:32,450 this woman will die. 400 00:27:32,450 --> 00:27:34,690 I'm certain that's Officer Oh's voice. 401 00:27:36,390 --> 00:27:37,790 This is Code Zero. 402 00:27:37,790 --> 00:27:40,890 A man is threatening others with a knife... 403 00:27:40,890 --> 00:27:42,820 at Club Fever in Gwangchang-dong. 404 00:27:42,820 --> 00:27:45,590 It looks like the man is highly drugged at the moment. 405 00:27:46,350 --> 00:27:47,990 We presume it is... 406 00:27:48,450 --> 00:27:50,150 Officer Oh Hyun Ho of our call center. 407 00:27:53,920 --> 00:27:57,990 What are you talking about? Why is he at a club right now? 408 00:27:58,950 --> 00:28:01,620 There is a video online of what happened at the club. 409 00:28:01,620 --> 00:28:05,390 Officer Park says she heard him say that he would go there today. 410 00:28:05,520 --> 00:28:07,690 Also, there was a post on our public bulletin board today... 411 00:28:07,690 --> 00:28:09,590 that slanders Officer Oh. 412 00:28:09,590 --> 00:28:11,420 It says during his time in the US, 413 00:28:11,420 --> 00:28:14,290 he was a drug addict and a suspect of a murder case. 414 00:28:14,290 --> 00:28:17,750 However, we have yet to confirm anything. 415 00:28:17,890 --> 00:28:19,820 Gosh, this is crazy. 416 00:28:19,890 --> 00:28:21,450 I'm mobilizing right now. 417 00:28:21,920 --> 00:28:22,950 Okay. 418 00:28:29,020 --> 00:28:31,390 - He's crazy. - What are we going to do? 419 00:28:31,390 --> 00:28:33,020 My gosh, it's so scary. 420 00:28:34,450 --> 00:28:35,990 - Move back. - What do we do? 421 00:28:35,990 --> 00:28:37,190 Come this way. 422 00:28:37,890 --> 00:28:38,950 Detective Moo. 423 00:28:39,890 --> 00:28:41,620 There could be a misunderstanding. 424 00:28:41,750 --> 00:28:43,450 Please try communicating first. 425 00:28:43,590 --> 00:28:46,190 Don't worry. He's my colleague, too. 426 00:28:46,820 --> 00:28:47,820 Okay. 427 00:29:00,950 --> 00:29:02,950 Ms. Kang. 428 00:29:04,650 --> 00:29:06,490 He looked really shy to me. 429 00:29:06,490 --> 00:29:09,250 He goes to clubs, does drugs, and even threatens with a knife? 430 00:29:09,250 --> 00:29:11,020 What a package. 431 00:29:11,320 --> 00:29:14,120 Hey, what if he gets fired today? 432 00:29:14,120 --> 00:29:15,950 That's not important right now. 433 00:29:16,350 --> 00:29:17,950 We have to make sure no one gets hurt. 434 00:29:18,350 --> 00:29:19,590 Don't worry. 435 00:29:19,690 --> 00:29:22,790 What do you mean, he takes medication? 436 00:29:22,790 --> 00:29:25,620 The bottle was definitely labeled scopolamine. 437 00:29:25,620 --> 00:29:27,020 I looked it up online, 438 00:29:27,020 --> 00:29:30,320 and it's a very poisonous new drug. 439 00:29:30,390 --> 00:29:31,390 Also, 440 00:29:32,720 --> 00:29:33,720 here. 441 00:29:35,820 --> 00:29:39,220 I was worried so I called the LA Police Department, 442 00:29:39,220 --> 00:29:41,650 and asked about what happened at his school. 443 00:29:41,920 --> 00:29:45,620 It was true. Someone by the name Matthew Han committed suicide. 444 00:29:45,820 --> 00:29:49,120 Also, a Korean boy named Michael Oh... 445 00:29:49,420 --> 00:29:50,950 was seen as a person of interest. 446 00:29:52,290 --> 00:29:55,020 Okay. Thank you for letting me know. 447 00:29:55,820 --> 00:29:58,350 Let's not jump to conclusions yet. 448 00:29:58,750 --> 00:29:59,820 Yes, Ma'am. 449 00:30:02,590 --> 00:30:04,520 We're nearing Gwangchang-dong's red light district. 450 00:30:04,520 --> 00:30:06,120 I'll be there in 30 seconds. 451 00:30:06,120 --> 00:30:07,820 If we sum up what the reports say, 452 00:30:07,820 --> 00:30:11,350 Officer Oh came to fill in for a DJ named Red Touch. 453 00:30:11,350 --> 00:30:13,790 He was already acting strange while walking up to the stage. 454 00:30:13,790 --> 00:30:17,390 There is a possibility that the rumor is true. 455 00:30:17,390 --> 00:30:20,290 What? Then how did he become a police officer? 456 00:30:22,190 --> 00:30:23,890 I don't know how much of it is true. 457 00:30:23,890 --> 00:30:24,990 According to the posting, 458 00:30:24,990 --> 00:30:27,220 Officer Oh is the son of an influential person in Sungwun... 459 00:30:27,220 --> 00:30:29,020 and that's how his history was overlooked. 460 00:30:29,350 --> 00:30:33,150 Hey, was Officer Oh always a bit weird? 461 00:30:33,790 --> 00:30:37,620 You know, computer geniuses tend to be queer. 462 00:30:40,750 --> 00:30:42,390 My goodness. 463 00:30:42,920 --> 00:30:44,750 If she dies because of you, 464 00:30:44,950 --> 00:30:46,820 it'll make you happy, right? 465 00:30:46,920 --> 00:30:48,950 Wouldn't it feel great? 466 00:30:49,320 --> 00:30:52,790 You better not move while I'm being nice. 467 00:30:53,720 --> 00:30:56,020 I'll kill her. If she dies, 468 00:30:56,590 --> 00:30:58,420 who will be next? 469 00:30:58,820 --> 00:31:01,020 Aren't you curious? So don't move. 470 00:31:02,020 --> 00:31:04,020 Over there. Do you see it? 471 00:31:04,650 --> 00:31:07,620 Stop recording. Please step back. Stop it. 472 00:31:08,020 --> 00:31:09,850 - Come on. - Move further back, please. 473 00:31:09,850 --> 00:31:11,920 - How is it in there? - Hello. 474 00:31:12,390 --> 00:31:14,790 It's very small and narrow. 475 00:31:14,790 --> 00:31:17,520 Since people are drinking, we fear secondary damage. 476 00:31:17,520 --> 00:31:19,150 What a mess. 477 00:31:19,820 --> 00:31:22,190 Let's go inside. Block them. 478 00:31:22,190 --> 00:31:24,220 - Block them and follow me. - Okay. 479 00:31:25,650 --> 00:31:28,550 This is Team One. We're entering the club. 480 00:31:47,574 --> 00:31:59,574 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by VIU 481 00:32:00,490 --> 00:32:02,850 Oh Hyun Ho. Stop and put the knife down! 482 00:32:03,020 --> 00:32:05,020 Hyun Ho, don't do what you'll regret. 483 00:32:05,020 --> 00:32:06,990 Put that knife down. Come on. 484 00:32:07,190 --> 00:32:09,820 Don't come near me. Don't! 485 00:32:10,020 --> 00:32:13,350 High color laser. High color laser. 486 00:32:13,350 --> 00:32:15,320 All right. I got it. 487 00:32:15,490 --> 00:32:18,290 Put it away. Down. 488 00:32:18,590 --> 00:32:19,590 Happy? 489 00:32:19,590 --> 00:32:21,590 This is high color laser. High color laser. 490 00:32:21,590 --> 00:32:23,390 Put that knife down. Now. 491 00:32:23,850 --> 00:32:25,350 High color laser. 492 00:32:25,350 --> 00:32:27,690 Dae Shik. What is he saying anyway? 493 00:32:28,020 --> 00:32:30,020 I think he's saying high color laser. 494 00:32:30,350 --> 00:32:32,120 He's completely out of it. 495 00:32:32,120 --> 00:32:34,190 Okay, our guns are down. 496 00:32:34,190 --> 00:32:36,520 Hyun Ho, let's put that knife down. 497 00:32:36,520 --> 00:32:38,250 Come on. Let's go. 498 00:32:38,250 --> 00:32:40,150 Don't come. Don't! 499 00:32:40,520 --> 00:32:42,590 This is high color laser. 500 00:32:42,650 --> 00:32:43,820 High color laser. 501 00:32:45,320 --> 00:32:47,390 High color laser. Don't come. 502 00:32:47,590 --> 00:32:50,020 His diction and breathing are abnormal. 503 00:32:50,020 --> 00:32:52,650 He keeps dragging his right foot. 504 00:32:53,690 --> 00:32:56,090 You can tell he's not himself with bare eyes. 505 00:32:56,090 --> 00:32:58,150 He's definitely high on drugs. 506 00:32:58,450 --> 00:33:00,490 Please save me. 507 00:33:02,150 --> 00:33:05,220 Hey, I don't know why you're doing this, but let's talk. 508 00:33:05,220 --> 00:33:07,520 Let's talk it out. 509 00:33:07,520 --> 00:33:11,250 Don't come near me. Just don't. 510 00:33:11,520 --> 00:33:14,150 I get it. You must have a reason for doing this. 511 00:33:14,150 --> 00:33:17,520 I'll hear you out. Just put the knife down. 512 00:33:17,520 --> 00:33:21,490 That's why I said, high color laser. 513 00:33:21,520 --> 00:33:25,490 I gave you a hint, but you're the clueless ones. 514 00:33:25,490 --> 00:33:27,120 Talk English, will you? 515 00:33:27,120 --> 00:33:30,360 High color laser. High color laser. 516 00:33:30,890 --> 00:33:33,290 Don't come near me. Don't! 517 00:33:33,420 --> 00:33:35,620 If you do, this place will turn into a sea of fire. 518 00:33:35,620 --> 00:33:37,490 Don't. Don't come close. 519 00:33:37,490 --> 00:33:40,390 Gwon Joo, did you hear him? Can you interpret it? 520 00:33:40,450 --> 00:33:44,990 He's trying to talk in codes. I think he's giving us codes. 521 00:33:44,990 --> 00:33:45,990 Okay. 522 00:33:46,520 --> 00:33:47,650 Officer Park. 523 00:33:52,790 --> 00:33:54,250 High color laser... 524 00:33:58,920 --> 00:34:00,550 What could it be? 525 00:34:03,860 --> 00:34:05,190 (HIGH COLOR LASER) 526 00:34:06,390 --> 00:34:08,590 (COLOR LASER PRINTER) 527 00:34:09,490 --> 00:34:12,450 Ms. Kang, there isn't such a thing called high color laser. 528 00:34:14,420 --> 00:34:16,220 High color laser. 529 00:34:17,720 --> 00:34:19,820 High color laser? 530 00:34:20,290 --> 00:34:21,890 HCL? 531 00:34:22,020 --> 00:34:24,490 Speed is key when you're researching information. 532 00:34:24,490 --> 00:34:26,450 That's why I used abbreviations a lot. 533 00:34:26,450 --> 00:34:28,650 ANP is "a nice picture". 534 00:34:28,890 --> 00:34:30,990 He said he uses abbreviations. 535 00:34:30,990 --> 00:34:33,420 What does HCL stand for? 536 00:34:40,750 --> 00:34:44,150 Ms. Kang. Could he be talking about hydrochloric acid? 537 00:34:44,250 --> 00:34:46,250 The molecular formula for hydrochloric acid is HCL. 538 00:34:46,250 --> 00:34:47,950 I think he's trying to talk in codes. 539 00:34:48,020 --> 00:34:49,090 Hydrochloric acid? 540 00:34:50,120 --> 00:34:51,750 Now that I think about it... 541 00:34:52,090 --> 00:34:53,820 Don't come near me. Don't! 542 00:34:53,950 --> 00:34:56,290 If you do, this place will turn into a sea of fire. 543 00:34:56,690 --> 00:34:59,590 Detective Moo, it's possible HCL stands for hydrochloric acid. 544 00:35:00,220 --> 00:35:02,820 There must be hydrochloric acid in this club. 545 00:35:02,820 --> 00:35:04,520 Yes, that seems likely. 546 00:35:04,650 --> 00:35:06,090 - Dae Shik, - Yes? 547 00:35:06,090 --> 00:35:07,150 Come here. 548 00:35:07,690 --> 00:35:10,820 I think someone threatened him to pour hydrochloric acid. 549 00:35:10,820 --> 00:35:13,990 That means the person that threatened him is here? 550 00:35:13,990 --> 00:35:16,790 I'll look for the hydrochloric acid while talking to him. 551 00:35:16,790 --> 00:35:19,020 You should look for the person who threatened him. 552 00:35:19,020 --> 00:35:20,020 Okay. 553 00:35:22,450 --> 00:35:24,690 You said it's on the desk, right? 554 00:35:26,120 --> 00:35:27,120 Hyun Ho. 555 00:35:27,120 --> 00:35:29,590 I told you not to come closer. Why do you keep coming? 556 00:35:29,590 --> 00:35:30,620 Okay, okay. 557 00:35:31,150 --> 00:35:35,020 I get it. You're doing this because of Gwon Joo. 558 00:35:35,720 --> 00:35:39,590 That's why I said, just go. 559 00:35:40,090 --> 00:35:42,320 You're doing this because you don't like her. 560 00:35:42,450 --> 00:35:45,020 She keeps repeating herself. 561 00:35:45,020 --> 00:35:46,990 You already heard her, but she keeps repeating... 562 00:35:46,990 --> 00:35:48,720 and that annoys you. 563 00:35:48,720 --> 00:35:52,320 I know. Gwon Joo has a horrible personality. 564 00:35:52,320 --> 00:35:54,360 She's tedious and inflexible. 565 00:35:54,360 --> 00:35:58,150 No one would enjoy working under her. I know. 566 00:35:58,150 --> 00:36:00,620 Exactly. So what I'm saying is... 567 00:36:00,620 --> 00:36:02,360 Up there. 568 00:36:03,490 --> 00:36:04,650 Up there. 569 00:36:05,950 --> 00:36:07,920 I'm talking about Gwon Joo. 570 00:36:25,420 --> 00:36:28,290 Team Two. Culprit caught in the act. 571 00:36:29,790 --> 00:36:32,360 Hydrochloric acid on ceilings. 572 00:36:32,360 --> 00:36:34,860 Controller behind the stage. 573 00:36:35,650 --> 00:36:36,790 I'll count to three. 574 00:36:37,790 --> 00:36:40,020 Hyun Ho, when I count to three, 575 00:36:40,020 --> 00:36:42,090 put the knife down and we'll go back to the station. 576 00:36:42,090 --> 00:36:44,790 It's okay, kid. I'll make sure you get out of it. 577 00:36:44,790 --> 00:36:46,360 I'll count to three, okay? 578 00:36:46,590 --> 00:36:47,820 Hyun Ho. 579 00:36:49,320 --> 00:36:50,550 Just count to three. 580 00:36:51,620 --> 00:36:52,650 One, 581 00:36:59,150 --> 00:37:00,190 two... 582 00:37:06,890 --> 00:37:07,920 Let go! 583 00:37:13,450 --> 00:37:15,550 There's hydrochloric acid on the ceiling. Run! 584 00:37:18,220 --> 00:37:19,360 Hyun Ho! 585 00:37:26,690 --> 00:37:27,820 Go! 586 00:37:41,550 --> 00:37:42,590 Where did you go? 587 00:37:49,390 --> 00:37:50,390 Stop right there! 588 00:37:50,490 --> 00:37:52,820 Requesting paramedics. Take him outside. 589 00:38:10,120 --> 00:38:12,790 The suspect of the acid attack at Club Fever is... 590 00:38:12,790 --> 00:38:14,620 running towards 21 Gwangchang-dong. 591 00:38:14,720 --> 00:38:16,450 Female, 170cm. 592 00:38:16,450 --> 00:38:19,520 She's wearing a white coat and black stockings. 593 00:38:23,360 --> 00:38:25,550 What? Where did she go? 594 00:38:25,720 --> 00:38:28,450 How can she be so fast? Is she Usain Bolt or something? 595 00:38:28,690 --> 00:38:31,020 Have you seen a woman with long, curly hair? 596 00:38:31,020 --> 00:38:35,750 Have you seen a woman in a white coat running? 597 00:38:36,090 --> 00:38:37,620 Hey, Dae Shik! 598 00:38:41,450 --> 00:38:44,490 Gosh, darn it. 599 00:38:44,890 --> 00:38:47,190 Over there! 600 00:38:47,390 --> 00:38:48,890 Darn it. 601 00:38:50,360 --> 00:38:51,550 Go that way. 602 00:38:52,020 --> 00:38:53,750 Hey, stop! 603 00:39:02,890 --> 00:39:05,320 What is this? Is this a wig? 604 00:39:06,120 --> 00:39:08,420 You were going to be caught anyway. 605 00:39:08,420 --> 00:39:09,650 Why did you have to run? 606 00:39:10,190 --> 00:39:12,720 I am arresting you on the suspicion of the murder of... 607 00:39:13,550 --> 00:39:14,620 What is this? 608 00:39:15,590 --> 00:39:16,690 It was a man? 609 00:39:25,680 --> 00:39:28,050 What is this? Is this a wig? 610 00:39:28,250 --> 00:39:30,610 You were going to be caught anyway. 611 00:39:30,610 --> 00:39:32,050 Why did you have to run? 612 00:39:32,350 --> 00:39:34,680 You're under arrest for attempted murder of... 613 00:39:35,480 --> 00:39:36,510 What is this? 614 00:39:36,680 --> 00:39:37,910 It was a man? 615 00:39:38,250 --> 00:39:39,580 Why are you doing this to me? 616 00:39:39,780 --> 00:39:41,080 Oh, my. 617 00:39:45,510 --> 00:39:48,610 Who are you? Why did you do this? 618 00:39:48,980 --> 00:39:50,110 Arrest him, Dae Shik. 619 00:39:50,610 --> 00:39:51,710 Come here. 620 00:39:53,210 --> 00:39:56,780 This is Team One. We have the hydrochloric acid terrorist. 621 00:39:56,980 --> 00:39:57,980 The culprit is... 622 00:39:57,980 --> 00:39:59,250 (7:15PM, THE CLUB FEVER INCIDENT CULPRIT ARRESTED WITHIN 15 MINUTES) 623 00:39:59,250 --> 00:40:01,980 a male cross-dresser. I'll transfer him to the station. 624 00:40:03,780 --> 00:40:05,780 - Bring him. - Come here. 625 00:40:29,510 --> 00:40:33,150 There has been a hostage situation at a club in Gwangchang-dong. 626 00:40:33,150 --> 00:40:35,880 Golden Time Team has brought the situation under control. 627 00:40:35,880 --> 00:40:39,910 The hostage situation led to an act of acid terrorism. 628 00:40:40,110 --> 00:40:42,850 - Quickly. - Do you have anything to say? 629 00:40:43,150 --> 00:40:46,210 It wasn't me. It wasn't me! 630 00:40:46,210 --> 00:40:48,320 - I'm sorry. - It wasn't me! 631 00:40:48,320 --> 00:40:49,450 Quickly. 632 00:40:49,450 --> 00:40:51,320 It wasn't me. It wasn't me. 633 00:40:57,250 --> 00:41:00,680 This is the work of "Love 8080". 634 00:41:00,680 --> 00:41:03,280 I don't know about him being the accomplice. 635 00:41:03,280 --> 00:41:05,980 But he stalked me persistently and did this to me. 636 00:41:05,980 --> 00:41:07,350 So you are saying... 637 00:41:07,350 --> 00:41:10,180 that the SNS user named "Love 8080"... 638 00:41:10,180 --> 00:41:12,380 has been stalking you for a year? 639 00:41:12,380 --> 00:41:15,820 Yes, that's right. I keep telling you. 640 00:41:15,820 --> 00:41:19,320 When girls left comments, he replied harshly... 641 00:41:19,320 --> 00:41:21,580 and he even edited my face in to a pornography. 642 00:41:21,580 --> 00:41:24,980 I mentioned about visiting a ski resort once... 643 00:41:24,980 --> 00:41:27,950 and he called the resort ask them to look after me, 644 00:41:27,950 --> 00:41:29,710 claiming to be my boyfriend. 645 00:41:29,710 --> 00:41:30,980 And today, 646 00:41:30,980 --> 00:41:32,820 he left comments... 647 00:41:32,820 --> 00:41:35,280 as if he were watching my show. 648 00:41:35,280 --> 00:41:36,450 It's so creepy. 649 00:41:39,280 --> 00:41:41,980 Your hair style is so cute today. 650 00:41:41,980 --> 00:41:45,710 I won't forgive you if you make eye contact with other girls. 651 00:41:45,710 --> 00:41:49,180 I just ignored the comments and went inside. 652 00:41:49,510 --> 00:41:51,880 Why am I so nervous today? 653 00:42:01,880 --> 00:42:04,550 I thought a woman was coming in. So I was really surprised. 654 00:42:04,550 --> 00:42:05,910 It's the men's room. 655 00:42:06,150 --> 00:42:08,210 When I looked closely, she looked weird. 656 00:42:08,350 --> 00:42:10,680 "Love 8080" sent me. 657 00:42:16,810 --> 00:42:18,110 If you... 658 00:42:18,550 --> 00:42:20,480 don't do as "Love 8080" says, 659 00:42:20,650 --> 00:42:22,650 she will drop the hydrochloric acid. 660 00:42:23,950 --> 00:42:26,650 Why didn't you listen to me? 661 00:42:26,750 --> 00:42:31,380 I won't forgive you if you make eye contact with other girls. 662 00:42:32,210 --> 00:42:33,480 Hydrochloric acid? 663 00:42:34,950 --> 00:42:36,080 "Love 8080" said... 664 00:42:36,580 --> 00:42:38,550 she drugged your drink. 665 00:42:39,850 --> 00:42:42,650 She won't kill you if you do as you are told. 666 00:42:42,650 --> 00:42:45,750 So do as you are told. 667 00:42:45,950 --> 00:42:49,650 "Love 8080" was setting a trap for me. 668 00:42:49,750 --> 00:42:52,080 She acts all cute to me, 669 00:42:52,080 --> 00:42:55,680 but the cartoons and slangs she refers to are from the early 2000s. 670 00:42:55,680 --> 00:42:58,080 I'm certain it's a woman in her 40's. 671 00:43:02,350 --> 00:43:06,050 She kept sending me the picture with her face hidden under the umbrella. 672 00:43:06,550 --> 00:43:09,350 She probably suffers paranoia and is delusional. 673 00:43:09,450 --> 00:43:12,810 But, why didn't you track her IP address? 674 00:43:12,810 --> 00:43:14,710 You're an expert. 675 00:43:14,810 --> 00:43:17,910 I couldn't because it's illegal to track IP addresses personally. 676 00:43:18,110 --> 00:43:20,910 She kept changing her username and reappearing. 677 00:43:20,910 --> 00:43:22,980 There is a program that hides your IP address. 678 00:43:23,480 --> 00:43:24,810 I think she's using that. 679 00:43:31,680 --> 00:43:33,310 Look. 680 00:43:33,710 --> 00:43:36,110 (WHY DIDN'T YOU DO AS YOU WERE TOLD? I WILL KILL YOU IF YOU DON'T.) 681 00:43:37,580 --> 00:43:38,710 Look at this. 682 00:43:40,910 --> 00:43:43,910 Then what was the post on the bulletin board? 683 00:43:43,910 --> 00:43:46,380 That doesn't make sense either. 684 00:43:46,510 --> 00:43:47,710 A gang member? 685 00:43:48,050 --> 00:43:50,180 Do you know how scary "Black" is? 686 00:43:50,610 --> 00:43:53,310 I've never even been near them. 687 00:43:53,310 --> 00:43:54,350 I added "Black" in my username... 688 00:43:54,350 --> 00:43:56,810 simply because it sounded cool. 689 00:43:56,810 --> 00:43:58,710 And Matthew died of a car accident. 690 00:43:58,710 --> 00:44:01,510 I was mistaken for Michael Oh... 691 00:44:01,510 --> 00:44:04,550 who was investigated. 692 00:44:04,710 --> 00:44:06,680 I'm not involved in any way. 693 00:44:06,680 --> 00:44:09,610 This was all done by "Love 8080". 694 00:44:10,110 --> 00:44:12,280 Please catch that crazy woman. 695 00:44:12,410 --> 00:44:15,080 She'll make me go insane. 696 00:44:15,350 --> 00:44:17,180 All right. Calm down. 697 00:44:17,180 --> 00:44:18,980 Don't get worked up and relax. 698 00:44:19,080 --> 00:44:20,610 So Ms. Kang, 699 00:44:20,980 --> 00:44:23,350 the one who calls himself, "Surprise", 700 00:44:23,350 --> 00:44:25,580 also claims to have been... 701 00:44:25,580 --> 00:44:27,680 - hired by "Love 8080". - Yes. 702 00:44:27,680 --> 00:44:30,980 This is the data about "Surprise", whose real name is Yang Ho Shik. 703 00:44:33,180 --> 00:44:34,880 "Surprise". 704 00:44:34,880 --> 00:44:35,910 (PERSONAL DETAILS) 705 00:44:35,910 --> 00:44:37,350 Yang Ho Shik. 706 00:44:37,950 --> 00:44:40,580 Okay. I'll go see him. 707 00:44:40,580 --> 00:44:45,510 "Love 8080" told me it's water, not hydrochloric acid. 708 00:44:49,410 --> 00:44:50,580 Yang Ho Shik, 709 00:44:51,250 --> 00:44:54,450 are you saying that makes it okay? 710 00:44:54,610 --> 00:44:57,180 You are 27 years old and old enough to understand. 711 00:44:57,450 --> 00:45:01,180 According to article 324 of criminal law, 712 00:45:01,350 --> 00:45:04,310 you can be sentenced to at least five years in prison. 713 00:45:05,980 --> 00:45:08,380 Why's the door like this? 714 00:45:08,980 --> 00:45:11,180 I should have smashed this door before. 715 00:45:11,350 --> 00:45:14,380 I'm sorry. I didn't know. 716 00:45:14,380 --> 00:45:15,410 Yang Ho Shik. 717 00:45:16,410 --> 00:45:18,450 Ho Shik, 718 00:45:18,750 --> 00:45:20,280 did you say you are sorry? 719 00:45:20,950 --> 00:45:21,980 You are sorry? 720 00:45:22,950 --> 00:45:26,110 Don't you get how serious this is? 721 00:45:27,350 --> 00:45:29,950 You could have killed someone. 722 00:45:31,510 --> 00:45:32,850 Ho Shik, look at me. 723 00:45:33,650 --> 00:45:34,710 "Love 8080". 724 00:45:36,180 --> 00:45:38,950 "Love 8080". Look, he's reacting to it. 725 00:45:38,950 --> 00:45:42,250 It's him. It's your username, right? I can tell. 726 00:45:42,250 --> 00:45:44,180 Write "Love 8080" next to his name. 727 00:45:44,180 --> 00:45:46,450 Detective, it wasn't me. 728 00:45:47,110 --> 00:45:49,310 She hired me. 729 00:45:49,480 --> 00:45:51,610 You can check later. 730 00:45:51,610 --> 00:45:54,080 I have the emails we exchanged. 731 00:45:54,080 --> 00:45:56,910 I even captured the chat windows. 732 00:45:58,750 --> 00:46:02,280 I just did what she told me. 733 00:46:02,280 --> 00:46:05,110 Do you know what your mistake was? 734 00:46:05,310 --> 00:46:07,850 How do you know if "Love 8080" is a woman or a man? 735 00:46:07,850 --> 00:46:09,650 You've never met in person. 736 00:46:09,950 --> 00:46:10,980 That is... 737 00:46:12,280 --> 00:46:15,380 I never had a girlfriend before... 738 00:46:15,510 --> 00:46:19,110 because of my job and my personality. 739 00:46:19,350 --> 00:46:23,050 I'm so timid that I can't talk to people. 740 00:46:23,210 --> 00:46:25,410 That's why I went into "Revenge Exchange Websites"... 741 00:46:25,450 --> 00:46:28,310 whenever something frustrated me. 742 00:46:28,410 --> 00:46:30,610 It's an anonymous site. 743 00:46:30,610 --> 00:46:33,780 I feel better after reading about the revenge stories of others. 744 00:46:34,450 --> 00:46:37,910 One day, someone sent me a message. 745 00:46:38,110 --> 00:46:39,780 It was her. 746 00:46:39,980 --> 00:46:41,310 Let's be friends. 747 00:46:41,850 --> 00:46:43,750 She told me she's a 33-year-old female, 748 00:46:43,910 --> 00:46:47,280 who is unmarried. She even sent me a picture. 749 00:46:47,580 --> 00:46:49,980 I couldn't see her face, 750 00:46:50,710 --> 00:46:52,380 but she had a nice body... 751 00:46:52,680 --> 00:46:55,180 and she sounded cute. 752 00:46:55,180 --> 00:46:58,610 I couldn't stop myself from talking to her on the website. 753 00:46:58,910 --> 00:47:00,780 - Hey. - Then... 754 00:47:00,780 --> 00:47:02,750 I didn't say I won't give it to you. 755 00:47:02,750 --> 00:47:04,980 I will give it to you later. Later! 756 00:47:04,980 --> 00:47:08,150 My boss who owed me 3,000 dollars... 757 00:47:08,150 --> 00:47:10,810 kept refusing to give me the money. 758 00:47:10,810 --> 00:47:13,110 I was really angry. 759 00:47:13,550 --> 00:47:16,810 You know how big of a money it is... 760 00:47:16,810 --> 00:47:18,980 for people like us. 761 00:47:21,710 --> 00:47:25,310 Someone throw some food waste on the guy... 762 00:47:25,310 --> 00:47:27,980 who ran away without paying me. 763 00:47:27,980 --> 00:47:28,980 Right then, 764 00:47:29,410 --> 00:47:32,480 "Love8080" started talking to me. 765 00:47:32,580 --> 00:47:34,850 She said she also wanted to teach someone a lesson... 766 00:47:34,850 --> 00:47:39,250 and suggested we could exchange the revenge. 767 00:47:39,850 --> 00:47:42,680 He was so desperate to date me at first, 768 00:47:42,810 --> 00:47:44,210 but it turned out that he was cheating on me. 769 00:47:44,210 --> 00:47:47,650 What a jerk. Let me make him pay for what he did. 770 00:47:47,650 --> 00:47:50,310 Let's meet up and make a plan together. 771 00:47:50,510 --> 00:47:53,980 Then come to the back alley of the club Fever on January 28. 772 00:47:53,980 --> 00:47:57,880 But that's where I'm doing electric work these days. 773 00:47:58,310 --> 00:48:00,680 I prepared all the costumes to disguise, 774 00:48:00,680 --> 00:48:02,580 so don't worry. 775 00:48:02,980 --> 00:48:05,550 So I made a plan to meet up. 776 00:48:05,550 --> 00:48:07,610 So you met her? Did you? 777 00:48:07,610 --> 00:48:10,250 No, she didn't come. 778 00:48:10,310 --> 00:48:14,250 I even put on new clothes just in case. 779 00:48:16,880 --> 00:48:18,710 You can do as it's written down here. 780 00:48:18,850 --> 00:48:20,780 If things work out, let's go on a date. 781 00:48:21,210 --> 00:48:24,850 She asked me to threaten the guy, saying the water I have is acid. 782 00:48:25,150 --> 00:48:27,480 But to be honest, I wasn't sure if I could do it. 783 00:48:27,710 --> 00:48:30,310 So I was hesitating. 784 00:48:30,510 --> 00:48:34,910 But then, I got a phone call from an unknown number. 785 00:48:35,050 --> 00:48:36,110 Hello. 786 00:48:36,280 --> 00:48:37,680 This is "Love8080". 787 00:48:38,610 --> 00:48:40,150 I like your suit. 788 00:48:41,210 --> 00:48:42,380 Let's do this. 789 00:48:42,980 --> 00:48:44,080 "Love8080". 790 00:48:44,350 --> 00:48:47,880 I'm not so sure because it was a very short conversation, 791 00:48:48,050 --> 00:48:51,850 but she sounded older than I imagined. 792 00:48:52,210 --> 00:48:54,210 She sounded like a woman in late 30s... 793 00:48:54,850 --> 00:48:56,450 to 40s. 794 00:48:56,880 --> 00:48:58,680 This is really frustrating. 795 00:48:58,680 --> 00:48:59,950 Don't you get it? 796 00:48:59,950 --> 00:49:03,250 I don't see what the point of your story is. 797 00:49:03,980 --> 00:49:05,650 Right. 798 00:49:06,080 --> 00:49:09,110 Her voice. Her voice was a little echoing. 799 00:49:09,110 --> 00:49:12,710 You know, just like when you talk in a basement. 800 00:49:12,880 --> 00:49:13,910 Echo? 801 00:49:14,350 --> 00:49:15,650 So what? 802 00:49:15,650 --> 00:49:17,080 I think... 803 00:49:17,980 --> 00:49:22,380 she was trying to use me, 804 00:49:22,980 --> 00:49:26,710 since I have an easy access to the ceiling of Fever. 805 00:49:28,050 --> 00:49:32,410 I know. I'm not good enough to date someone or... 806 00:49:33,810 --> 00:49:34,980 be in a relationship. 807 00:49:37,050 --> 00:49:38,710 I'm so sorry for what I did. 808 00:49:43,080 --> 00:49:46,210 (STATEMENT RECORDING ROOM) 809 00:49:47,180 --> 00:49:48,210 So? 810 00:49:48,310 --> 00:49:51,410 I checked all the comments and emails he and "Love8080" wrote, 811 00:49:51,410 --> 00:49:53,480 and they have different IP addresses. 812 00:49:54,110 --> 00:49:55,750 And it doesn't seem like he deliberately did it. 813 00:49:56,450 --> 00:49:59,880 Forensics checked the wires on the ceiling of the club... 814 00:49:59,880 --> 00:50:02,180 and they're installed just like he described. 815 00:50:02,450 --> 00:50:04,250 According to Serious Crimes Unit, 816 00:50:05,180 --> 00:50:06,650 there's nothing special about him. 817 00:50:07,180 --> 00:50:08,180 What should we do? 818 00:50:09,050 --> 00:50:11,450 Let's keep our eyes on him without detention. 819 00:50:11,910 --> 00:50:13,980 - Okay. - Anyway, take some clothes from... 820 00:50:13,980 --> 00:50:16,550 the night-duty room and put them on him. 821 00:50:19,650 --> 00:50:23,180 How could you have been so unprofessional to let this happen? 822 00:50:23,180 --> 00:50:26,450 I didn't give you the authority over human resources... 823 00:50:26,650 --> 00:50:28,380 so you could let this happen. 824 00:50:28,380 --> 00:50:29,410 I understand, Sir. 825 00:50:29,410 --> 00:50:31,510 But the officer was also threatened... 826 00:50:34,210 --> 00:50:37,050 I'll make sure to arrest the culprit and get things done. 827 00:50:37,450 --> 00:50:41,410 Ms. Kang! It seems like you're pretty relaxed about it. 828 00:50:41,410 --> 00:50:43,680 No matter who the culprit is, this incident... 829 00:50:43,680 --> 00:50:47,510 already affected the reputation of Sungwun Regional Police. 830 00:50:50,610 --> 00:50:53,080 Forget it. I'm considering... 831 00:50:53,410 --> 00:50:56,750 withdrawing Golden Time Team. 832 00:50:56,750 --> 00:51:00,350 Serious Crimes Unit will be in charge of the Surim-dong incident. 833 00:51:00,350 --> 00:51:03,550 If I ever hear that you were on the scene or... 834 00:51:03,550 --> 00:51:04,980 you were interrupting again, 835 00:51:06,080 --> 00:51:09,150 you'll have to worry about losing your title. 836 00:51:14,150 --> 00:51:15,650 Commissioner Bae seems... 837 00:51:15,810 --> 00:51:18,110 to be more and more nervous... 838 00:51:18,110 --> 00:51:19,980 as we get closer to the culprit. 839 00:51:20,080 --> 00:51:21,450 He must be related. 840 00:51:24,110 --> 00:51:26,180 - Kang Gwon Joo speaking. - This is E-Crime Unit. 841 00:51:26,180 --> 00:51:28,680 We confirmed the user information of "Love 8080"... 842 00:51:28,680 --> 00:51:31,280 who instigated the act of terrorism in Gwangchang-dong. 843 00:51:31,280 --> 00:51:33,310 Kang Mi Sook, 43-year-old woman. 844 00:51:33,310 --> 00:51:36,450 We've confirmed she got restraining orders from many younger men. 845 00:51:36,450 --> 00:51:39,250 We've also confirmed she recently purchased a lot of acid. 846 00:51:39,250 --> 00:51:41,610 One interesting thing is that her IP address is from... 847 00:51:41,610 --> 00:51:44,380 an internet cafe in 79 Jiso-ro, Jiso-dong, which is... 848 00:51:44,380 --> 00:51:46,710 not the district she actually lives in. 849 00:51:46,710 --> 00:51:50,750 The user is currently online with the same IP address. 850 00:52:00,750 --> 00:52:03,550 Detective Moo, we've just confirmed the IP address of the suspect of... 851 00:52:03,550 --> 00:52:05,410 the Gwangchang-dong incident. 852 00:52:05,410 --> 00:52:07,780 The location is 79 Jiso-ro, Jiso-dong, Sungwun. 853 00:52:07,780 --> 00:52:09,150 Give me her personal information. 854 00:52:09,150 --> 00:52:11,380 Her name is Kang Mi Sook and she's 43 years old. 855 00:52:11,380 --> 00:52:13,310 She's been living unsociably after a divorce... 856 00:52:13,310 --> 00:52:15,610 and has many misdemeanor records from hacking. 857 00:52:15,610 --> 00:52:18,410 It's also confirmed that she bought a lot of acid recently. 858 00:52:18,410 --> 00:52:21,680 The information seems to match Officer Oh's profiling result. 859 00:52:21,680 --> 00:52:22,980 All right. I'm on my way. 860 00:52:23,880 --> 00:52:27,310 We just confirmed the address of the suspect who threatened Officer Oh. 861 00:52:27,310 --> 00:52:28,450 Everyone, get ready. 862 00:52:28,450 --> 00:52:29,510 - Yes, Ma'am. - Yes, Ma'am. 863 00:52:32,810 --> 00:52:34,510 (SURIM-DONG ACID THREAT INCIDENT) 864 00:52:38,810 --> 00:52:41,150 Thank you. Thank you. 865 00:52:44,710 --> 00:52:46,450 You're not imprisoned this time, 866 00:52:46,450 --> 00:52:49,180 but don't ever think of doing revenge exchage again. 867 00:52:49,210 --> 00:52:52,980 Note that you could be called again since the culprit isn't arrested. 868 00:52:52,980 --> 00:52:54,980 Sure, I will. 869 00:52:56,380 --> 00:52:57,580 Detectives. 870 00:52:58,450 --> 00:53:00,850 I'm sorry and thank you. 871 00:53:12,410 --> 00:53:13,550 By the way, Detective. 872 00:53:14,780 --> 00:53:17,080 Where is Officer Oh? 873 00:53:17,980 --> 00:53:21,710 I want to apologize to him because I'm so sorry. 874 00:53:21,850 --> 00:53:23,180 I'm afraid you can't. 875 00:53:23,510 --> 00:53:26,410 Why don't you come back when the case is solved? 876 00:53:27,150 --> 00:53:29,710 Okay. I understand. 877 00:53:36,950 --> 00:53:38,280 You found her IP address? 878 00:53:38,280 --> 00:53:41,080 Yes, it's 79 Jiso-ro, Jiso-dong, Sungwun. 879 00:53:41,080 --> 00:53:42,350 Detective Moo is now on the way. 880 00:53:42,350 --> 00:53:44,910 We're going to catch the culprit. Don't worry and hang in there. 881 00:53:45,450 --> 00:53:46,550 Thank you. 882 00:53:46,850 --> 00:53:49,780 I was thinking of tracking her myself because I was so frustrated. 883 00:53:49,910 --> 00:53:52,250 Yes. All right, Ma'am. 884 00:53:53,680 --> 00:53:55,380 That psycho. 885 00:53:55,880 --> 00:53:59,080 You're going to be stuck in prison for the rest of your life. 886 00:53:59,180 --> 00:54:00,910 How dare you threaten a Korean police officer? 887 00:54:04,710 --> 00:54:05,980 Officer Oh. 888 00:54:08,050 --> 00:54:11,610 I'm released now, so I came to apologize. 889 00:54:12,210 --> 00:54:13,450 - Okay. - I'm sorry. 890 00:54:13,450 --> 00:54:16,350 Don't be. You got tricked as well. 891 00:54:16,450 --> 00:54:17,980 By a sick psycho. 892 00:54:19,610 --> 00:54:21,980 May I have a seat? 893 00:54:21,980 --> 00:54:23,210 Sure. 894 00:54:25,110 --> 00:54:28,150 Thank you so much for your understanding. 895 00:54:28,480 --> 00:54:29,550 You're welcome. 896 00:54:31,480 --> 00:54:32,910 By the way, 897 00:54:35,850 --> 00:54:37,610 you're really handsome. 898 00:54:37,980 --> 00:54:40,280 I hear that from time to time. 899 00:54:41,050 --> 00:54:43,150 You're also very handsome. 900 00:54:44,180 --> 00:54:47,110 Did you hear that they are now on the way to catch the crazy woman? 901 00:54:47,880 --> 00:54:51,380 Finally, that crazy woman will learn how powerful the public power is. 902 00:54:52,480 --> 00:54:54,650 Do you know that feeling when you get rid of a stone in your shoe? 903 00:54:54,680 --> 00:54:56,280 That's exactly how I feel right now. 904 00:54:58,750 --> 00:55:01,150 I'm happy to hear that. 905 00:55:01,150 --> 00:55:02,180 Right. 906 00:55:11,180 --> 00:55:15,450 How pathetic. Why is a woman of her age doing this? 907 00:55:15,450 --> 00:55:17,510 This is unbelievable. 908 00:55:17,750 --> 00:55:20,810 Hey, age has nothing to with crimes. 909 00:55:20,950 --> 00:55:24,510 By the way, I feel like something is wrong somehow. 910 00:55:25,380 --> 00:55:26,410 Let's get going. 911 00:55:28,350 --> 00:55:29,680 Let's go. 912 00:55:32,050 --> 00:55:34,580 I think we should crack down on... 913 00:55:34,580 --> 00:55:36,680 all the stalkers. 914 00:55:39,550 --> 00:55:40,580 Look. 915 00:55:41,080 --> 00:55:42,980 What kind of person would this? 916 00:55:46,810 --> 00:55:47,850 I agree. 917 00:55:48,150 --> 00:55:50,650 It's all over now. Please calm down. 918 00:55:50,780 --> 00:55:54,680 Come on. How lame does she have to be to do something like this? 919 00:55:55,180 --> 00:55:59,450 I'm sure she has been bothering others for her entire life. 920 00:56:00,110 --> 00:56:02,050 I can't wait to see her behind bars. 921 00:56:02,780 --> 00:56:05,110 I agree. Although... 922 00:56:06,050 --> 00:56:09,880 I have a little pity on that woman. 923 00:56:10,050 --> 00:56:12,980 She did that because she liked you. 924 00:56:12,980 --> 00:56:14,310 Like me? 925 00:56:14,910 --> 00:56:18,210 She did this because she liked me? That's nonsense! 926 00:56:18,480 --> 00:56:20,980 Why would she sexually harass me and make strange comments... 927 00:56:20,980 --> 00:56:22,610 if she liked me? Do you think that makes sense? 928 00:56:22,610 --> 00:56:24,410 I don't think so. 929 00:56:25,480 --> 00:56:27,310 You're right. 930 00:56:27,810 --> 00:56:30,080 I agree with everything you just said. 931 00:56:30,210 --> 00:56:32,150 She shouldn't have done that. 932 00:56:33,480 --> 00:56:34,580 Officer Oh. 933 00:56:36,610 --> 00:56:38,410 Ms. Park. What brings you here? 934 00:56:39,380 --> 00:56:41,280 I was... 935 00:56:45,210 --> 00:56:46,980 I need to ask you something. 936 00:56:47,210 --> 00:56:49,450 Can we talk in private? 937 00:56:50,110 --> 00:56:51,310 Yes, sure. 938 00:56:51,510 --> 00:56:54,680 I'm sorry, but we're not supposed to talk about our cases... 939 00:56:54,680 --> 00:56:55,750 in front of civilians. 940 00:56:56,380 --> 00:56:58,180 Of course. I understand. 941 00:56:58,280 --> 00:57:01,310 It must be something important. I'm sorry for interrupting you. 942 00:57:01,610 --> 00:57:03,880 I should get going. 943 00:57:16,510 --> 00:57:17,980 What was that? 944 00:57:17,980 --> 00:57:20,510 He got upset because I told him to get out? 945 00:57:20,510 --> 00:57:24,080 You might be wrong. He looks nothing but gentle. 946 00:57:24,610 --> 00:57:27,780 - What's it about, by the way? - Oh, right. 947 00:57:28,910 --> 00:57:31,880 The culprit E-Crime Unit confirmed with his IP address. 948 00:57:32,310 --> 00:57:34,210 Are you sure it's Kang Mi Sook? 949 00:57:34,210 --> 00:57:36,280 I'm sure it's her. 950 00:57:36,280 --> 00:57:40,310 She acts exactly like "Love 8080". 951 00:57:40,810 --> 00:57:43,050 - Why are you asking me that... - What? 952 00:57:43,250 --> 00:57:45,480 - All of a sudden? - Well, I'm just... 953 00:57:45,480 --> 00:57:48,750 Serious Crimes Unit seems to have no data on... 954 00:57:48,750 --> 00:57:49,980 recent hydrochloric acid attacks. 955 00:57:49,980 --> 00:57:51,810 Where can I get it? 956 00:57:51,810 --> 00:57:53,950 You'll find it in the basement archive. 957 00:57:55,080 --> 00:57:56,780 I'm sensing something. 958 00:57:57,310 --> 00:57:59,680 Something's going on, right? Tell me what it is. 959 00:58:02,980 --> 00:58:03,980 Have you... 960 00:58:05,310 --> 00:58:07,210 ever heard of De Clerambault's Syndrome before? 961 00:58:07,480 --> 00:58:08,980 De Clerambault's Syndrome... 962 00:58:09,510 --> 00:58:11,480 No, I've never heard it before. 963 00:58:11,580 --> 00:58:14,050 It's also called erotomania. 964 00:58:14,050 --> 00:58:16,380 It's a delusional disorder where you believe... 965 00:58:16,380 --> 00:58:19,410 that someone with higher status loves you. 966 00:58:19,410 --> 00:58:21,580 It's a kind of obsession with attracting people's attention. 967 00:58:21,580 --> 00:58:23,650 And it's one of the most dangerous mental disorders. 968 00:58:24,650 --> 00:58:27,780 The hydrochloric acid attack on a singer last year... 969 00:58:27,780 --> 00:58:30,050 and the hydrochloric acid attack on a lawyer in Burim-dong. 970 00:58:30,050 --> 00:58:31,850 We didn't catch the culprit yet. 971 00:58:31,910 --> 00:58:33,310 I think it's a crime committed... 972 00:58:33,310 --> 00:58:35,980 by someone who suffers from De Clerambault's Syndrome. 973 00:58:36,650 --> 00:58:39,880 But Kang Mi Sook has nothing in common with all this. 974 00:58:40,180 --> 00:58:43,580 E-Crime Unit also said she had bought lots of hydrochloric acid. 975 00:58:43,580 --> 00:58:46,980 She's working for a cleaning company. 976 00:58:46,980 --> 00:58:48,810 She bought it under her name, 977 00:58:48,810 --> 00:58:52,050 but the company paid for it and got the package. 978 00:58:53,510 --> 00:58:56,510 Still, we've got the IP address. 979 00:58:56,610 --> 00:58:58,450 We have to go there to check. 980 00:58:59,650 --> 00:59:01,380 So you're saying... 981 00:59:01,750 --> 00:59:04,880 the culprit might be someone else, right? 982 00:59:05,610 --> 00:59:07,580 I wouldn't put it like that, but... 983 00:59:08,950 --> 00:59:11,210 You know I'm a bookworm. 984 00:59:11,210 --> 00:59:14,380 I just got curious because I've read so many books. 985 00:59:15,110 --> 00:59:16,580 Here you are. 986 00:59:19,780 --> 00:59:22,180 - Is this for me? - I'm off. 987 00:59:34,850 --> 00:59:36,180 I didn't know... 988 00:59:37,180 --> 00:59:38,780 she was this warm-hearted. 989 00:59:39,280 --> 00:59:42,050 All right. Whatever. 990 00:59:44,580 --> 00:59:47,250 I think I made a fuss over nothing. 991 01:00:09,650 --> 01:00:12,850 (RESTRICTED AREA) 992 01:00:43,250 --> 01:00:44,850 Why are there no documents? 993 01:01:08,250 --> 01:01:10,780 - Step aside. Let's get in quickly. - Please say something. 994 01:01:12,810 --> 01:01:13,910 What's wrong? 995 01:01:14,050 --> 01:01:15,480 - I'm sorry. - It wasn't me. 996 01:01:15,480 --> 01:01:17,610 It wasn't me. Do you hear me? 997 01:01:17,850 --> 01:01:19,680 - I really didn't do it. - I'm sorry. 998 01:01:19,710 --> 01:01:21,210 I'm sorry. 999 01:01:22,050 --> 01:01:24,910 I'm sorry. I'm sorry. 1000 01:01:25,810 --> 01:01:27,210 I'm sorry. 1001 01:01:28,750 --> 01:01:31,980 The tone of his voice changed even though he said the same words. 1002 01:01:32,080 --> 01:01:34,910 The first one was of a man being sorry. 1003 01:01:35,310 --> 01:01:37,210 But the other one was entirely different. 1004 01:01:37,210 --> 01:01:39,110 He sounds pleasant... 1005 01:01:39,480 --> 01:01:40,910 as if he were complimented. 1006 01:01:43,580 --> 01:01:44,710 What's this? 1007 01:01:44,710 --> 01:01:46,780 Someone installed a bug to stop me from having access to it? 1008 01:01:48,980 --> 01:01:51,080 This isn't something a woman in her 40s can do. 1009 01:02:00,310 --> 01:02:01,350 (PERSONAL EMAIL) 1010 01:02:02,580 --> 01:02:04,180 I got you. 1011 01:02:05,080 --> 01:02:06,780 "Love 8080". 1012 01:02:07,080 --> 01:02:09,710 I'll make you never talk to anyone else again. 1013 01:02:11,810 --> 01:02:12,950 What's this? 1014 01:02:13,110 --> 01:02:14,580 Why is the IP address... 1015 01:02:15,110 --> 01:02:16,210 different? 1016 01:02:16,210 --> 01:02:20,310 I heard clearly that it's 79 Jiso-ro, Jiso-dong. 1017 01:02:25,250 --> 01:02:26,850 We Fix Everything Electrical Repair Shop. 1018 01:02:27,210 --> 01:02:30,380 Where did I see it? 1019 01:02:33,350 --> 01:02:35,750 No way. Is it... 1020 01:02:36,310 --> 01:02:38,610 (WE FIX EVERYTHING ELECTRICAL REPAIR SHOP, YANG HO SHIK) 1021 01:02:38,980 --> 01:02:40,380 We Fix Everything... 1022 01:02:40,910 --> 01:02:44,980 I feel pity for that "Love 8080". 1023 01:02:44,980 --> 01:02:48,580 It all happened because she likes you. 1024 01:03:25,350 --> 01:03:26,850 You creep. 1025 01:03:33,050 --> 01:03:34,510 - Hello? - Ms. Kang. 1026 01:03:34,610 --> 01:03:36,880 It's not Kang Mi Sook. We barked up the wrong tree. 1027 01:03:36,880 --> 01:03:40,550 It was Yang Ho Shik who blackmailed me. 1028 01:03:40,550 --> 01:03:42,880 What are you talking about, Officer Oh? 1029 01:03:42,880 --> 01:03:44,610 Calm down and explain so I can understand. 1030 01:03:44,710 --> 01:03:47,750 Well, it's not that simple... 1031 01:03:51,150 --> 01:03:52,910 I have something to ask you. 1032 01:03:53,050 --> 01:03:55,510 Can we talk in private? 1033 01:03:57,050 --> 01:03:59,910 Officer Park. She's in danger. 1034 01:03:59,910 --> 01:04:03,410 He must be a lunatic with De Clerambault's Syndrome or something. 1035 01:04:03,410 --> 01:04:05,050 We must catch him now! 1036 01:04:06,180 --> 01:04:07,250 No way. 1037 01:04:09,480 --> 01:04:12,910 I'm sorry. I'm sorry. 1038 01:04:15,810 --> 01:04:17,380 I wondered why he sounded different. 1039 01:04:17,380 --> 01:04:20,350 He was excited at the thought of Officer Oh looking at him. 1040 01:04:33,810 --> 01:04:34,910 This is center. 1041 01:04:34,910 --> 01:04:37,580 The culprit of the acid attack is Yang Ho Shik, not Kang Mi Sook. 1042 01:04:37,580 --> 01:04:39,810 Officer Park is now at the archives downstairs. 1043 01:04:39,810 --> 01:04:41,410 It seems he followed her there. 1044 01:05:10,434 --> 01:05:22,434 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by VIU 1045 01:05:23,680 --> 01:05:26,180 (VOICE) 1046 01:05:26,350 --> 01:05:28,610 It's all your fault. 1047 01:05:28,610 --> 01:05:31,780 I'm just going to pour it on your face. 1048 01:05:31,980 --> 01:05:33,680 Gwangchang Patrol Division, are you still on your way? 1049 01:05:35,650 --> 01:05:37,450 Come quickly. 1050 01:05:37,450 --> 01:05:39,910 A suspicious man is with my son now. 1051 01:05:40,110 --> 01:05:41,410 Who are you? 1052 01:05:41,410 --> 01:05:42,610 Dad! 1053 01:05:42,610 --> 01:05:44,850 I have great expectations of you. 77402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.