Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,440 --> 00:00:09,230
(SUNGWUN REGIONAL POLICE)
2
00:00:09,250 --> 00:00:10,700
(EPISODE 9)
3
00:00:12,400 --> 00:00:15,500
This is the verse from the Bible.
4
00:00:15,840 --> 00:00:18,630
The culprit thinks of himself as an executioner.
5
00:00:18,660 --> 00:00:23,060
He thinks he's like the almighty who punished the corrupt city of Sodom.
6
00:00:23,080 --> 00:00:26,280
They are meaningless words crazy people often say.
7
00:00:26,310 --> 00:00:28,980
I did research on the mirror placed in front of the dead body.
8
00:00:29,000 --> 00:00:30,900
I think he's telling us the next target,
9
00:00:30,930 --> 00:00:33,260
saying that the ones reflected on the mirror...
10
00:00:33,280 --> 00:00:35,310
are the next target.
11
00:00:52,860 --> 00:00:54,060
Yes, Father.
12
00:00:55,390 --> 00:00:56,590
A call?
13
00:00:57,520 --> 00:01:01,090
I must have missed it because I was sleeping.
14
00:01:01,990 --> 00:01:03,390
Okay. Goodbye.
15
00:01:22,860 --> 00:01:26,060
This incident was also discovered by Kang Gwon Joo and Moo Jin Hyuk,
16
00:01:26,060 --> 00:01:28,160
the detectives of the Golden Time Team,
17
00:01:28,160 --> 00:01:30,660
Sungwun Regional Police has recently founded.
18
00:01:30,660 --> 00:01:34,390
They also promised further cooperation on the investigation.
19
00:01:34,390 --> 00:01:37,560
Despite the doubts that were raised when Golden Time Team was founded,
20
00:01:37,560 --> 00:01:39,490
they have shown stellar results,
21
00:01:39,490 --> 00:01:41,920
solving the Eunhyung-dong incident and the Burim-dong incident...
22
00:01:41,920 --> 00:01:45,390
within the golden time.
23
00:01:46,590 --> 00:01:49,020
Meanwhile, Sungwun Regional Police are confident that they will...
24
00:01:49,020 --> 00:01:52,390
catch the culprit, Mr. Nam, after having found his fingerprints...
25
00:01:52,390 --> 00:01:54,390
on the victim's phone.
26
00:01:54,390 --> 00:01:58,760
However, they are being criticized for failing to protect the victim.
27
00:01:58,990 --> 00:02:02,360
Find out where Nam Sang Tae is hiding.
28
00:02:02,360 --> 00:02:04,820
And tell Commissioner Bae to come here.
29
00:02:04,820 --> 00:02:06,590
Yes, Sir.
30
00:02:06,660 --> 00:02:09,090
- This is the Emergency Call Center.
- Where's the location?
31
00:02:09,890 --> 00:02:11,290
- Okay.
- The intersection, Ma'am?
32
00:02:11,660 --> 00:02:15,120
The Surim-dong investigation seems to be going badly.
33
00:02:15,120 --> 00:02:18,090
I heard that the culprit damaged the body.
34
00:02:18,090 --> 00:02:21,090
Oh, my. It's really scary.
35
00:02:21,290 --> 00:02:23,960
Did you give her the data you found?
36
00:02:23,960 --> 00:02:26,360
The Serious Crimes Unit thinks the culprit is Nam Sang Tae.
37
00:02:26,360 --> 00:02:29,490
Why does Ms. Kang want more information?
38
00:02:29,590 --> 00:02:31,490
I think there's something more.
39
00:02:31,490 --> 00:02:34,120
These two could be investigating secretly.
40
00:02:35,720 --> 00:02:37,590
It would be easier if I look into social media.
41
00:02:38,290 --> 00:02:39,490
It's driving me up the wall.
42
00:02:39,590 --> 00:02:44,020
Isn't it dangerous to upload personal photos on social media?
43
00:02:44,360 --> 00:02:47,060
You are a police officer. You might be misunderstood.
44
00:02:47,190 --> 00:02:50,960
You're too old-fashioned.
45
00:02:50,960 --> 00:02:53,860
Communication without pretense brings the world together.
46
00:02:55,660 --> 00:02:57,760
For people who aren't like you,
47
00:02:57,760 --> 00:02:59,890
it could come as a wound, not communication.
48
00:03:00,660 --> 00:03:03,490
Are you concerned about me?
49
00:03:03,860 --> 00:03:06,990
In that case, if you have time, come watch my DJ show.
50
00:03:07,390 --> 00:03:10,620
I'm not concerned about you.
51
00:03:10,620 --> 00:03:12,520
You are reacting to my "JK" again.
52
00:03:12,520 --> 00:03:13,920
Officer Oh...
53
00:03:15,720 --> 00:03:18,260
What do you mean, "JK"?
54
00:03:18,260 --> 00:03:20,760
Informants live off their speed.
55
00:03:20,760 --> 00:03:22,790
That's why I use a lot of abbreviations.
56
00:03:22,790 --> 00:03:25,420
"ANP" stands for "A Nice Picture."
57
00:03:25,420 --> 00:03:28,990
For narrow-minded commenters,
58
00:03:29,090 --> 00:03:31,160
I call them "VNV".
59
00:03:31,160 --> 00:03:32,860
"Very Narrow Viewers."
60
00:03:34,990 --> 00:03:36,160
Anyhow,
61
00:03:36,620 --> 00:03:38,060
Come if you get a chance.
62
00:03:38,690 --> 00:03:40,560
It's called Club Fever.
63
00:03:43,020 --> 00:03:44,690
You can bring your friends.
64
00:04:10,560 --> 00:04:12,690
So you must remain vigilant at all times.
65
00:04:12,820 --> 00:04:16,520
I keep thinking that something is going wrong.
66
00:04:16,520 --> 00:04:18,860
It's likely that the culprit of Eunhyung-dong incident...
67
00:04:18,860 --> 00:04:22,460
is after us, just like we're after him.
68
00:04:28,720 --> 00:04:31,390
Shim Young Woon, you won't be able to...
69
00:04:32,190 --> 00:04:34,060
meet your sister for a while now.
70
00:04:34,060 --> 00:04:37,360
Don't lie. My sister keeps her promises.
71
00:04:37,460 --> 00:04:41,790
She told me that I should also keep my promises.
72
00:04:41,960 --> 00:04:45,660
She was going to come back soon after bringing my clothes.
73
00:04:49,160 --> 00:04:50,260
What's wrong?
74
00:04:50,520 --> 00:04:53,820
Did something happen to my sister?
75
00:04:55,390 --> 00:04:56,790
Shim Young Woon.
76
00:04:58,720 --> 00:05:00,390
Where's my sister?
77
00:05:00,760 --> 00:05:02,390
Where's my sister?
78
00:05:03,130 --> 00:05:05,130
- Chun Ok? Chun Ok!
- Calm down.
79
00:05:05,130 --> 00:05:07,660
- Chun Ok, where are you?
- Shim Young Woon.
80
00:05:07,660 --> 00:05:09,860
Chun Ok!
81
00:05:09,860 --> 00:05:11,920
Your sister wanted me to give this to you.
82
00:05:12,060 --> 00:05:13,790
She told me...
83
00:05:13,790 --> 00:05:15,260
that you liked it.
84
00:05:19,890 --> 00:05:21,520
I told you.
85
00:05:21,790 --> 00:05:25,990
She would never leave me alone.
86
00:05:35,260 --> 00:05:37,390
If I tell you the truth...
87
00:05:38,120 --> 00:05:40,620
will you protect...
88
00:05:41,260 --> 00:05:43,790
Young Woon and I?
89
00:05:45,620 --> 00:05:46,660
Will you?
90
00:06:10,390 --> 00:06:11,490
You...
91
00:06:13,590 --> 00:06:15,420
murdered Shim Chun Ok...
92
00:06:16,890 --> 00:06:18,820
in our faces.
93
00:06:21,990 --> 00:06:23,820
I will arrest you...
94
00:06:25,920 --> 00:06:27,290
no matter what.
95
00:06:48,520 --> 00:06:51,660
Where are you going? I could give you a ride.
96
00:06:51,660 --> 00:06:55,020
It's okay. I have to go to the diner and help my grandmother.
97
00:06:55,020 --> 00:06:56,490
All right.
98
00:06:58,790 --> 00:07:00,820
Oh, my. You are adorable.
99
00:07:00,820 --> 00:07:02,590
Where's your owner?
100
00:07:03,020 --> 00:07:05,720
Maybe someone abandoned him.
101
00:07:05,990 --> 00:07:07,620
Did you know that...
102
00:07:07,620 --> 00:07:11,120
regions with more abandoned dogs have higher crime rates?
103
00:07:11,120 --> 00:07:13,560
- I read it in a book.
- No, but it does sound likely.
104
00:07:14,320 --> 00:07:16,820
By the way, you seem to read a lot.
105
00:07:16,820 --> 00:07:18,620
You're always reading something.
106
00:07:20,220 --> 00:07:21,760
Let's take a picture together.
107
00:07:24,390 --> 00:07:25,690
Look over here.
108
00:07:27,220 --> 00:07:28,460
I'm going to upload this.
109
00:07:29,160 --> 00:07:33,120
Then, my followers will also be interested in dogs.
110
00:07:34,160 --> 00:07:36,490
Do you want to go to my place?
111
00:07:39,120 --> 00:07:40,560
(CERTIFICATE OF DEATH)
112
00:07:43,090 --> 00:07:44,490
(SUNGWUN REGIONAL POLICE)
113
00:07:57,320 --> 00:07:59,320
Hey, sweetheart.
114
00:07:59,320 --> 00:08:01,090
Are you not coming today?
115
00:08:01,190 --> 00:08:04,720
I'm sorry. I'm still at work.
116
00:08:04,720 --> 00:08:08,360
I can't make it today. You go to sleep first.
117
00:08:08,760 --> 00:08:09,960
You lied again.
118
00:08:09,960 --> 00:08:13,520
It's not like that. I'll go play with you tomorrow.
119
00:08:13,520 --> 00:08:15,860
I'm going to seal it now.
120
00:08:16,620 --> 00:08:18,790
Are you satisfied? I'll be there tomorrow.
121
00:08:19,460 --> 00:08:21,490
Dong Woo, it's time for your medicine now.
122
00:08:21,490 --> 00:08:23,290
You said you'll take it after 30 minutes.
123
00:08:23,290 --> 00:08:25,990
Dong Woo, didn't you take your medicine yet?
124
00:08:25,990 --> 00:08:29,560
It's getting late. Hurry up.
125
00:08:31,160 --> 00:08:33,760
- Here goes the medicine.
- Open up.
126
00:08:33,760 --> 00:08:36,590
- It's inside now.
- Come on.
127
00:08:38,390 --> 00:08:40,190
I don't like it.
128
00:08:40,190 --> 00:08:42,890
I'm proud of you, Son.
129
00:08:43,660 --> 00:08:47,420
- Go to bed early. Sweet dreams.
- Okay.
130
00:08:59,490 --> 00:09:01,860
(PERSONAL DETAILS)
131
00:09:10,190 --> 00:09:13,230
Was it you who killed my wife?
132
00:09:13,230 --> 00:09:15,690
Yes, I killed your wife.
133
00:09:15,690 --> 00:09:19,360
Whatever you do doesn't bring your late wife back to life.
134
00:09:20,420 --> 00:09:22,660
It only makes your life miserable.
135
00:09:24,590 --> 00:09:28,360
Nam Sang Tae, this scum. If he's not the culprit,
136
00:09:29,120 --> 00:09:32,090
why did he say that he killed Ji Hye?
137
00:09:32,920 --> 00:09:34,320
Why?
138
00:09:43,390 --> 00:09:45,560
Sir, I'm sorry I kept you waiting.
139
00:09:45,560 --> 00:09:47,560
I cancelled the dinner and left right away, but...
140
00:09:47,560 --> 00:09:51,890
Commissioner Bae, sort out the Surim-dong case as soon as possible.
141
00:09:52,060 --> 00:09:53,160
It's been such a headache.
142
00:09:53,160 --> 00:09:56,730
I'm aware. I was trying my best, but another case broke out.
143
00:09:56,730 --> 00:09:58,820
I'm in such a bind at the moment.
144
00:09:58,820 --> 00:10:01,620
Plus, even his fingerprints have been found.
145
00:10:03,390 --> 00:10:06,660
That jerk, Nam Sang Tae, is just like his father.
146
00:10:06,660 --> 00:10:08,490
He's an extremely cruel man.
147
00:10:08,490 --> 00:10:12,390
What can I do, though? His father and I are indebted to each other.
148
00:10:12,620 --> 00:10:16,020
Hence, I wouldn't be comfortable with putting him behind bars.
149
00:10:16,020 --> 00:10:17,820
I want to send him to Japan instead.
150
00:10:18,020 --> 00:10:22,320
I actually just spoke to Chief Prosecutor Park on the phone.
151
00:10:22,320 --> 00:10:23,420
I see.
152
00:10:24,860 --> 00:10:26,590
- Understood.
- One more thing.
153
00:10:27,020 --> 00:10:29,960
It looks like you've gotten quite big-headed lately.
154
00:10:29,960 --> 00:10:34,260
I just want to remind you how important it is to know your place.
155
00:10:34,790 --> 00:10:35,860
Do you understand?
156
00:10:35,990 --> 00:10:40,320
Sure, you want to be the police that fights for democracy and justice.
157
00:10:40,490 --> 00:10:42,120
I know that, of course.
158
00:10:42,390 --> 00:10:44,360
But the justice of the world...
159
00:10:46,360 --> 00:10:48,390
is just not valid in the city of Sungwun.
160
00:10:48,760 --> 00:10:49,820
Do you get what I'm saying?
161
00:10:50,990 --> 00:10:52,420
I'm aware, Sir.
162
00:10:52,420 --> 00:10:54,490
I'll take care of everything.
163
00:10:55,560 --> 00:10:56,620
Let's go.
164
00:11:02,260 --> 00:11:06,060
Nam Sang Tae, that rat. Where on earth is he hiding?
165
00:11:07,060 --> 00:11:09,420
Seriously. I took a nap for 10 minutes...
166
00:11:09,420 --> 00:11:11,490
and had a dream about that jerk.
167
00:11:11,560 --> 00:11:13,860
What is going on here? Jin Hyuk slept here like this?
168
00:11:14,890 --> 00:11:18,060
Goodness. I'd be glad if he doesn't drive us crazy about Nam Sang Tae.
169
00:11:18,060 --> 00:11:19,690
I wonder what he's fixated on now.
170
00:11:24,420 --> 00:11:27,320
Gosh, has this place been turned into a motel or what?
171
00:11:27,320 --> 00:11:30,790
Guys, shouldn't you be charging him?
172
00:11:32,120 --> 00:11:33,660
Jin Hyuk, wake up.
173
00:11:33,960 --> 00:11:34,960
Jin Hyuk!
174
00:11:36,460 --> 00:11:38,090
Jin Hyuk, wake up already.
175
00:11:40,990 --> 00:11:42,220
What's up?
176
00:11:43,360 --> 00:11:44,490
I have something to tell you.
177
00:11:45,160 --> 00:11:46,320
What is it?
178
00:11:49,760 --> 00:11:53,960
I'm telling you that it looks like he has caught onto it.
179
00:11:58,060 --> 00:11:59,260
Cut it out!
180
00:12:00,090 --> 00:12:02,160
Stop talking rubbish.
181
00:12:02,760 --> 00:12:05,490
When Moo Jin Hyuk is fixated on a target,
182
00:12:05,490 --> 00:12:08,160
he always tracks it down no matter how far he has to go.
183
00:12:08,960 --> 00:12:12,820
If the thing about Fantasia gets revealed,
184
00:12:14,790 --> 00:12:16,320
I don't know what I'll do.
185
00:12:16,820 --> 00:12:17,960
Consider yourself informed.
186
00:12:19,060 --> 00:12:21,020
Fantasia...
187
00:12:24,260 --> 00:12:27,720
Are you sure he said "Fantasia"?
188
00:12:27,720 --> 00:12:30,790
Yes, I heard it loud and clear.
189
00:12:32,720 --> 00:12:35,220
Think about it. He can't afford...
190
00:12:35,220 --> 00:12:37,360
to go to that expensive place.
191
00:12:37,360 --> 00:12:40,420
I heard it costs over 5,000 dollars to just book a table there.
192
00:12:42,760 --> 00:12:44,490
There is something, don't you think?
193
00:12:46,460 --> 00:12:50,020
Let's not tell anyone else about this for the time being.
194
00:12:50,020 --> 00:12:51,560
Of course.
195
00:12:51,660 --> 00:12:53,720
We don't even know it for certain yet. Telling people about it...
196
00:12:53,720 --> 00:12:55,320
will only get me into deep trouble.
197
00:12:58,320 --> 00:13:01,090
What has he gotten himself into?
198
00:13:01,760 --> 00:13:03,590
I'll keep digging.
199
00:13:04,120 --> 00:13:05,660
You do the same.
200
00:13:06,090 --> 00:13:07,390
And make sure...
201
00:13:08,320 --> 00:13:09,420
Chief Jang doesn't find out.
202
00:13:15,020 --> 00:13:18,290
(SASHIMI HOUSE)
203
00:13:37,820 --> 00:13:39,490
Hey, come have a seat.
204
00:13:50,990 --> 00:13:53,760
This is wild-caught halibut. It's really good.
205
00:13:53,760 --> 00:13:55,360
Try it.
206
00:13:58,060 --> 00:13:59,390
I've lived...
207
00:14:00,090 --> 00:14:04,060
long enough to know that life never goes exactly as planned.
208
00:14:04,620 --> 00:14:08,620
I know that you got into this mess while trying to help my business.
209
00:14:10,090 --> 00:14:13,160
Do you want to go to Japan or China?
210
00:14:13,460 --> 00:14:16,820
Just go and run one of our dummy companies.
211
00:14:16,820 --> 00:14:20,420
I'll help you come back when things quiet down a little.
212
00:14:20,660 --> 00:14:23,490
Sir, even if I'm...
213
00:14:30,490 --> 00:14:32,090
It's so easy for you to cut ties.
214
00:14:32,090 --> 00:14:35,420
What? How dare you say such a thing?
215
00:14:35,420 --> 00:14:38,790
You still haven't grown out of your volatile temper.
216
00:14:38,790 --> 00:14:40,490
That's what got you into this mess.
217
00:14:40,490 --> 00:14:44,320
What did I tell you? I clearly asked you to be patient.
218
00:14:44,320 --> 00:14:47,160
Then you could've gotten one of our subsidiaries as I promised.
219
00:14:47,990 --> 00:14:49,820
And seriously, Sang Tae.
220
00:14:49,990 --> 00:14:52,220
Have you forgotten everything your father has been through?
221
00:14:52,220 --> 00:14:54,290
You cannot be doing this to me.
222
00:14:55,620 --> 00:14:56,720
Bring it.
223
00:14:57,890 --> 00:15:00,820
Put it there. Leave in two days.
224
00:15:01,360 --> 00:15:05,020
There's cash inside. It should be enough.
225
00:15:05,190 --> 00:15:07,690
In a few days, you won't even be able to walk around like this.
226
00:15:07,690 --> 00:15:12,190
Go and run whatever business you want. Sounds good?
227
00:15:32,790 --> 00:15:35,390
You're asking me to disappear, right?
228
00:15:36,390 --> 00:15:38,090
I'll do it on one condition.
229
00:15:39,220 --> 00:15:42,020
I must kill Moo Jin Hyuk before I leave.
230
00:15:42,090 --> 00:15:44,820
I'm going to send a hitman...
231
00:15:45,460 --> 00:15:48,420
to the hospital where that scum's son is in a bit.
232
00:15:50,720 --> 00:15:53,920
You fool. Even a lowly beast...
233
00:15:54,090 --> 00:15:56,160
would know not to lay a finger on its enemy's cub.
234
00:15:56,590 --> 00:15:58,890
You'll get it all back and more.
235
00:15:58,960 --> 00:16:00,560
I'm already in this mess.
236
00:16:01,020 --> 00:16:02,820
Nothing scares me.
237
00:16:05,020 --> 00:16:08,660
You really are Nam Kwang Hee's son after all.
238
00:16:09,060 --> 00:16:11,790
Your father will be very proud of you.
239
00:16:23,120 --> 00:16:25,220
(SUNGWUN REGIONAL POLICE)
240
00:16:33,560 --> 00:16:36,490
A man dressed in an expensive-looking suit...
241
00:16:36,490 --> 00:16:38,490
was beating an old police officer to a pulp.
242
00:16:38,590 --> 00:16:41,890
He was using a dreadful looking...
243
00:16:42,320 --> 00:16:43,790
iron ball.
244
00:16:46,660 --> 00:16:49,390
The murder weapon was an iron ball with a handle.
245
00:16:49,590 --> 00:16:52,220
The method has gotten even crueler compared to three years ago.
246
00:16:52,890 --> 00:16:54,990
Where did he get it?
247
00:16:55,220 --> 00:16:56,890
I beg your pardon?
248
00:16:56,890 --> 00:16:59,720
If you keep this up, you'll have to stand trial for violating...
249
00:16:59,720 --> 00:17:01,460
the Minor Offences Act.
250
00:17:01,460 --> 00:17:03,990
Come on. You sound even sexier in your angry voice.
251
00:17:03,990 --> 00:17:05,360
What's your title there?
252
00:17:05,360 --> 00:17:06,790
Would you meet me in a bit?
253
00:17:06,790 --> 00:17:08,790
This call is being recorded.
254
00:17:08,790 --> 00:17:11,690
If you're going to keep doing this, I'll have to send out a patrol.
255
00:17:11,860 --> 00:17:13,320
Hello? Hello?
256
00:17:16,690 --> 00:17:18,560
It's that guy from Hwami-dong, right?
257
00:17:18,720 --> 00:17:20,560
He certainly has made it to our blacklist.
258
00:17:20,820 --> 00:17:23,890
Please don't hesitate to let me know if you need my help with anything.
259
00:17:25,460 --> 00:17:28,020
I'm just realizing now that Officer Oh is off today.
260
00:17:28,020 --> 00:17:29,790
That's why it's been so quiet here.
261
00:17:29,790 --> 00:17:33,190
By the way, what is Ms. Kang so engrossed in?
262
00:17:33,190 --> 00:17:35,590
She's about to shoot laser beams out of her eyes.
263
00:17:41,120 --> 00:17:42,320
What is this?
264
00:17:42,690 --> 00:17:43,990
Come and have a look at this.
265
00:17:44,490 --> 00:17:45,590
What is it?
266
00:17:50,960 --> 00:17:52,190
Is this true?
267
00:17:52,490 --> 00:17:53,660
That can't be.
268
00:17:58,060 --> 00:18:00,260
What are you doing, guys? Don't slack off.
269
00:18:03,960 --> 00:18:05,430
(OH HYUN HO IS A DRUG ADDICT AND MURDERER...)
270
00:18:05,430 --> 00:18:06,860
(WHO DOES NOT DESERVE A POLICE BADGE.)
271
00:18:09,460 --> 00:18:10,930
(HE USED TO BE A MEMBER OF A HIGH SCHOOL GANG CALLED BLACK.)
272
00:18:10,930 --> 00:18:12,390
(HE DID DRUGS AND BULLIED HIS CLASSMATES.)
273
00:18:12,390 --> 00:18:13,860
(HE EVEN HACKED A CLASSMATE'S EMAIL ACCOUNT, )
274
00:18:13,860 --> 00:18:15,360
(WHICH MADE THE PERSON TAKE HIS OWN LIFE.)
275
00:18:22,520 --> 00:18:25,890
Ms. Park, contact the one in charge of the bulletin board to delete it.
276
00:18:26,720 --> 00:18:28,850
- Call the Management Team.
- Yes, Sir.
277
00:18:33,820 --> 00:18:35,420
Yes. Are you the one managing the bulletin board?
278
00:18:35,420 --> 00:18:36,490
This is the Emergency Call Center.
279
00:18:36,490 --> 00:18:38,550
A strange post has gone up about our staff...
280
00:18:38,550 --> 00:18:39,990
on the public bulletin board.
281
00:18:44,020 --> 00:18:45,150
Ms. Kang.
282
00:18:46,520 --> 00:18:47,520
Here.
283
00:18:49,520 --> 00:18:52,820
A posting about Officer Oh went around on police intranet.
284
00:18:52,820 --> 00:18:55,390
HR is going to look into it.
285
00:19:00,390 --> 00:19:03,020
This wasn't on his resume or in his personal history.
286
00:19:03,020 --> 00:19:05,520
It was hard to go as far as high school years in the US.
287
00:19:05,520 --> 00:19:07,250
There is a high chance that it's a rumor.
288
00:19:08,890 --> 00:19:11,890
- Is Officer Oh off today?
- Yes.
289
00:19:11,890 --> 00:19:13,890
- Give him a call.
- Okay.
290
00:19:19,120 --> 00:19:22,720
If you have the time, please come to Club Fever.
291
00:19:24,590 --> 00:19:26,220
(SCOPOLAMINE)
292
00:19:32,290 --> 00:19:35,690
A medication used to decrease nerve signals to treat motion sickness.
293
00:19:35,690 --> 00:19:39,020
Side effects are mydriasis, hallucination, neuroparalysis,
294
00:19:39,020 --> 00:19:41,220
and short-term memory loss.
295
00:19:42,150 --> 00:19:43,520
A hallucinogen?
296
00:20:01,620 --> 00:20:04,350
Yes. I just got here.
297
00:20:04,820 --> 00:20:07,520
When would I get to DJ at Fever if I don't fill in for someone?
298
00:20:07,520 --> 00:20:09,550
Yes, of course.
299
00:20:09,750 --> 00:20:12,120
Do you know how hard I worked on my set list?
300
00:20:12,290 --> 00:20:15,320
Yes. Okay. I'll be right there.
301
00:20:15,750 --> 00:20:17,890
The number you're calling...
302
00:20:17,960 --> 00:20:19,220
He's not picking up.
303
00:20:19,890 --> 00:20:22,790
If you look here, there is a copy of the record...
304
00:20:22,790 --> 00:20:25,920
from an American police saying that he was a suspect.
305
00:20:26,090 --> 00:20:27,350
It must be fake, right?
306
00:20:28,790 --> 00:20:31,520
It's easy to forge such a thing these days.
307
00:20:31,520 --> 00:20:34,690
Let us not make a big fuss before we double check.
308
00:20:36,390 --> 00:20:37,590
I understand.
309
00:20:44,720 --> 00:20:47,150
(YOUR HAIR LOOKS REALLY GOOD TODAY, BUT CHANGE THE WAX. I'LL BUY IT.)
310
00:20:47,150 --> 00:20:49,020
(YOUR FINGERS ARE SO PRETTY, I WANT TO HANG THEM ON MY WALL.)
311
00:20:49,020 --> 00:20:50,750
Gosh.
312
00:21:17,390 --> 00:21:20,020
My goodness. I'm your biggest fan.
313
00:21:20,020 --> 00:21:22,820
- Can I get your autograph?
- Of course.
314
00:21:23,320 --> 00:21:25,490
- What's your name?
- Lee Na Rae.
315
00:21:25,490 --> 00:21:28,250
You're so beautiful.
316
00:21:28,250 --> 00:21:31,520
How can you be so good at DJing and be kind, too?
317
00:21:31,520 --> 00:21:35,120
Most of the time, popular DJs don't want to give autographs.
318
00:21:35,290 --> 00:21:37,220
You're prettier in my eyes.
319
00:21:37,220 --> 00:21:39,250
Thank you.
320
00:21:39,250 --> 00:21:41,450
I'm going to pass this on to my children.
321
00:21:41,450 --> 00:21:42,720
Thank you.
322
00:21:47,690 --> 00:21:50,990
Hey, I know you. You're Black, right?
323
00:21:50,990 --> 00:21:53,520
You're super popular on social media.
324
00:21:53,520 --> 00:21:56,420
You're a police officer, but you DJ and go party with your friends.
325
00:21:56,420 --> 00:21:58,720
You go bar hopping all the time. You're so cool.
326
00:21:58,720 --> 00:22:00,150
I'm so jealous of you.
327
00:22:00,150 --> 00:22:02,390
Thank you. I'll see you in there.
328
00:22:02,390 --> 00:22:03,850
- Yes, okay.
- Great.
329
00:22:04,490 --> 00:22:06,290
Bye.
330
00:22:10,120 --> 00:22:11,150
Who are you?
331
00:22:11,920 --> 00:22:14,690
I'm filling in for Red Touch.
332
00:22:14,690 --> 00:22:16,290
I'm DJ Black.
333
00:22:16,290 --> 00:22:18,090
I've been your fan for a long time.
334
00:22:18,090 --> 00:22:21,190
- You're filling in today?
- Yes.
335
00:22:21,190 --> 00:22:25,320
Too bad. I don't like people that does music as a hobby.
336
00:22:27,520 --> 00:22:30,190
We're all musicians.
337
00:22:30,190 --> 00:22:32,190
There's no need to put distance between us.
338
00:22:32,190 --> 00:22:34,150
Should I get you a coffee?
339
00:22:34,350 --> 00:22:36,020
You're tiring me out.
340
00:22:39,620 --> 00:22:42,490
Boss. Boss.
341
00:22:42,790 --> 00:22:45,350
What? What is it?
342
00:22:47,650 --> 00:22:50,590
- What is it?
- Do you call any DJs now?
343
00:22:50,590 --> 00:22:52,620
What is it now?
344
00:22:52,620 --> 00:22:55,150
Come on. Let's go out.
345
00:22:56,520 --> 00:22:58,750
- Hey. Drink some.
- Okay.
346
00:23:03,020 --> 00:23:04,820
(OH HYUN HO)
347
00:23:05,950 --> 00:23:08,190
Gosh. Today is such a mess.
348
00:23:21,490 --> 00:23:23,750
My goodness, why am I so nervous?
349
00:23:35,620 --> 00:23:37,120
What's wrong with me?
350
00:24:00,250 --> 00:24:01,420
You didn't...
351
00:24:02,420 --> 00:24:07,320
What is it? Black, isn't it what you like the most?
352
00:24:44,320 --> 00:24:46,890
Give it up for your DJ.
353
00:24:49,150 --> 00:24:50,790
Are you enjoying your time?
354
00:24:50,790 --> 00:24:51,890
- Yes!
- Yes!
355
00:24:51,890 --> 00:24:53,090
I can't hear you.
356
00:24:54,650 --> 00:24:56,950
Yes. This is Club Fever!
357
00:24:56,950 --> 00:24:58,690
I'll introduce you to a new DJ.
358
00:24:58,690 --> 00:25:02,920
From Los Angeles, it's DJ Black. Come on!
359
00:25:30,120 --> 00:25:31,920
This is Emergency Call Center.
360
00:25:31,920 --> 00:25:33,950
We have an emergency. A crazy man...
361
00:25:33,950 --> 00:25:35,720
took a woman hostage and is trying to stab people.
362
00:25:35,990 --> 00:25:37,420
A man?
363
00:25:37,520 --> 00:25:39,690
Can you tell us where you are?
364
00:25:39,690 --> 00:25:41,420
Tell us how old you think he is.
365
00:25:41,420 --> 00:25:43,850
Well... I'm at Fever.
366
00:25:43,850 --> 00:25:45,420
Club Fever in Gwangchang-dong.
367
00:25:45,420 --> 00:25:47,820
The man must be in his 20s or early 30s.
368
00:25:47,950 --> 00:25:50,350
Ms. Kang, there is a hostage situation...
369
00:25:50,350 --> 00:25:53,450
with a young man in his 20s or 30s in Club Fever of Gwangchang-dong.
370
00:25:54,920 --> 00:25:56,450
Fever? Fever...
371
00:25:56,450 --> 00:25:58,090
I'm going to backup the call,
372
00:25:58,090 --> 00:25:59,690
- so continue to question him.
- Okay.
373
00:26:00,620 --> 00:26:02,120
What kind of weapon does the assailant have?
374
00:26:02,120 --> 00:26:06,490
It's a knife. He was coming up to DJ, but was staggering.
375
00:26:06,490 --> 00:26:08,490
Then he took out a knife and jumped in the middle of everyone.
376
00:26:08,490 --> 00:26:11,620
He must be drugged. His eyes lost focus.
377
00:26:12,690 --> 00:26:14,620
- Don't move.
- What's wrong with you?
378
00:26:15,090 --> 00:26:16,650
I said, don't move!
379
00:26:18,790 --> 00:26:22,490
If you move, she'll die. Okay?
380
00:26:22,790 --> 00:26:24,490
Do you understand?
381
00:26:24,720 --> 00:26:28,090
Don't you move an inch.
382
00:26:28,150 --> 00:26:31,420
Pardon? A club DJ is on a rampage? You think he's on drugs?
383
00:26:31,420 --> 00:26:33,020
There is someone with a knife at a club?
384
00:26:33,020 --> 00:26:34,490
A rampage? I can't quite hear you.
385
00:26:34,490 --> 00:26:36,150
He's holding a knife?
386
00:26:36,150 --> 00:26:38,790
Ms. Kang. We're getting multiple calls...
387
00:26:38,790 --> 00:26:41,190
reporting about a knife incident at Club Fever in Gwangchang-dong.
388
00:26:41,190 --> 00:26:43,020
Someone shot a video.
389
00:26:43,250 --> 00:26:44,890
- Play it.
- Okay.
390
00:27:01,150 --> 00:27:03,720
Isn't that Officer Oh?
391
00:27:05,150 --> 00:27:08,320
Come if you get a chance. It's called Club Fever.
392
00:27:12,290 --> 00:27:14,720
Ms. Kang. Actually, Officer Oh told me yesterday...
393
00:27:14,720 --> 00:27:17,690
that he's filling in for a DJ at Club Fever today.
394
00:27:17,690 --> 00:27:19,950
- Call him right now.
- Okay.
395
00:27:21,920 --> 00:27:24,720
The number you're calling...
396
00:27:24,720 --> 00:27:26,290
His phone is turned off.
397
00:27:26,890 --> 00:27:28,320
Don't move!
398
00:27:28,320 --> 00:27:30,290
If you take one step,
399
00:27:30,890 --> 00:27:32,450
this woman will die.
400
00:27:32,450 --> 00:27:34,690
I'm certain that's Officer Oh's voice.
401
00:27:36,390 --> 00:27:37,790
This is Code Zero.
402
00:27:37,790 --> 00:27:40,890
A man is threatening others with a knife...
403
00:27:40,890 --> 00:27:42,820
at Club Fever in Gwangchang-dong.
404
00:27:42,820 --> 00:27:45,590
It looks like the man is highly drugged at the moment.
405
00:27:46,350 --> 00:27:47,990
We presume it is...
406
00:27:48,450 --> 00:27:50,150
Officer Oh Hyun Ho of our call center.
407
00:27:53,920 --> 00:27:57,990
What are you talking about? Why is he at a club right now?
408
00:27:58,950 --> 00:28:01,620
There is a video online of what happened at the club.
409
00:28:01,620 --> 00:28:05,390
Officer Park says she heard him say that he would go there today.
410
00:28:05,520 --> 00:28:07,690
Also, there was a post on our public bulletin board today...
411
00:28:07,690 --> 00:28:09,590
that slanders Officer Oh.
412
00:28:09,590 --> 00:28:11,420
It says during his time in the US,
413
00:28:11,420 --> 00:28:14,290
he was a drug addict and a suspect of a murder case.
414
00:28:14,290 --> 00:28:17,750
However, we have yet to confirm anything.
415
00:28:17,890 --> 00:28:19,820
Gosh, this is crazy.
416
00:28:19,890 --> 00:28:21,450
I'm mobilizing right now.
417
00:28:21,920 --> 00:28:22,950
Okay.
418
00:28:29,020 --> 00:28:31,390
- He's crazy.
- What are we going to do?
419
00:28:31,390 --> 00:28:33,020
My gosh, it's so scary.
420
00:28:34,450 --> 00:28:35,990
- Move back.
- What do we do?
421
00:28:35,990 --> 00:28:37,190
Come this way.
422
00:28:37,890 --> 00:28:38,950
Detective Moo.
423
00:28:39,890 --> 00:28:41,620
There could be a misunderstanding.
424
00:28:41,750 --> 00:28:43,450
Please try communicating first.
425
00:28:43,590 --> 00:28:46,190
Don't worry. He's my colleague, too.
426
00:28:46,820 --> 00:28:47,820
Okay.
427
00:29:00,950 --> 00:29:02,950
Ms. Kang.
428
00:29:04,650 --> 00:29:06,490
He looked really shy to me.
429
00:29:06,490 --> 00:29:09,250
He goes to clubs, does drugs, and even threatens with a knife?
430
00:29:09,250 --> 00:29:11,020
What a package.
431
00:29:11,320 --> 00:29:14,120
Hey, what if he gets fired today?
432
00:29:14,120 --> 00:29:15,950
That's not important right now.
433
00:29:16,350 --> 00:29:17,950
We have to make sure no one gets hurt.
434
00:29:18,350 --> 00:29:19,590
Don't worry.
435
00:29:19,690 --> 00:29:22,790
What do you mean, he takes medication?
436
00:29:22,790 --> 00:29:25,620
The bottle was definitely labeled scopolamine.
437
00:29:25,620 --> 00:29:27,020
I looked it up online,
438
00:29:27,020 --> 00:29:30,320
and it's a very poisonous new drug.
439
00:29:30,390 --> 00:29:31,390
Also,
440
00:29:32,720 --> 00:29:33,720
here.
441
00:29:35,820 --> 00:29:39,220
I was worried so I called the LA Police Department,
442
00:29:39,220 --> 00:29:41,650
and asked about what happened at his school.
443
00:29:41,920 --> 00:29:45,620
It was true. Someone by the name Matthew Han committed suicide.
444
00:29:45,820 --> 00:29:49,120
Also, a Korean boy named Michael Oh...
445
00:29:49,420 --> 00:29:50,950
was seen as a person of interest.
446
00:29:52,290 --> 00:29:55,020
Okay. Thank you for letting me know.
447
00:29:55,820 --> 00:29:58,350
Let's not jump to conclusions yet.
448
00:29:58,750 --> 00:29:59,820
Yes, Ma'am.
449
00:30:02,590 --> 00:30:04,520
We're nearing Gwangchang-dong's red light district.
450
00:30:04,520 --> 00:30:06,120
I'll be there in 30 seconds.
451
00:30:06,120 --> 00:30:07,820
If we sum up what the reports say,
452
00:30:07,820 --> 00:30:11,350
Officer Oh came to fill in for a DJ named Red Touch.
453
00:30:11,350 --> 00:30:13,790
He was already acting strange while walking up to the stage.
454
00:30:13,790 --> 00:30:17,390
There is a possibility that the rumor is true.
455
00:30:17,390 --> 00:30:20,290
What? Then how did he become a police officer?
456
00:30:22,190 --> 00:30:23,890
I don't know how much of it is true.
457
00:30:23,890 --> 00:30:24,990
According to the posting,
458
00:30:24,990 --> 00:30:27,220
Officer Oh is the son of an influential person in Sungwun...
459
00:30:27,220 --> 00:30:29,020
and that's how his history was overlooked.
460
00:30:29,350 --> 00:30:33,150
Hey, was Officer Oh always a bit weird?
461
00:30:33,790 --> 00:30:37,620
You know, computer geniuses tend to be queer.
462
00:30:40,750 --> 00:30:42,390
My goodness.
463
00:30:42,920 --> 00:30:44,750
If she dies because of you,
464
00:30:44,950 --> 00:30:46,820
it'll make you happy, right?
465
00:30:46,920 --> 00:30:48,950
Wouldn't it feel great?
466
00:30:49,320 --> 00:30:52,790
You better not move while I'm being nice.
467
00:30:53,720 --> 00:30:56,020
I'll kill her. If she dies,
468
00:30:56,590 --> 00:30:58,420
who will be next?
469
00:30:58,820 --> 00:31:01,020
Aren't you curious? So don't move.
470
00:31:02,020 --> 00:31:04,020
Over there. Do you see it?
471
00:31:04,650 --> 00:31:07,620
Stop recording. Please step back. Stop it.
472
00:31:08,020 --> 00:31:09,850
- Come on.
- Move further back, please.
473
00:31:09,850 --> 00:31:11,920
- How is it in there?
- Hello.
474
00:31:12,390 --> 00:31:14,790
It's very small and narrow.
475
00:31:14,790 --> 00:31:17,520
Since people are drinking, we fear secondary damage.
476
00:31:17,520 --> 00:31:19,150
What a mess.
477
00:31:19,820 --> 00:31:22,190
Let's go inside. Block them.
478
00:31:22,190 --> 00:31:24,220
- Block them and follow me.
- Okay.
479
00:31:25,650 --> 00:31:28,550
This is Team One. We're entering the club.
480
00:31:47,574 --> 00:31:59,574
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by VIU
481
00:32:00,490 --> 00:32:02,850
Oh Hyun Ho. Stop and put the knife down!
482
00:32:03,020 --> 00:32:05,020
Hyun Ho, don't do what you'll regret.
483
00:32:05,020 --> 00:32:06,990
Put that knife down. Come on.
484
00:32:07,190 --> 00:32:09,820
Don't come near me. Don't!
485
00:32:10,020 --> 00:32:13,350
High color laser. High color laser.
486
00:32:13,350 --> 00:32:15,320
All right. I got it.
487
00:32:15,490 --> 00:32:18,290
Put it away. Down.
488
00:32:18,590 --> 00:32:19,590
Happy?
489
00:32:19,590 --> 00:32:21,590
This is high color laser. High color laser.
490
00:32:21,590 --> 00:32:23,390
Put that knife down. Now.
491
00:32:23,850 --> 00:32:25,350
High color laser.
492
00:32:25,350 --> 00:32:27,690
Dae Shik. What is he saying anyway?
493
00:32:28,020 --> 00:32:30,020
I think he's saying high color laser.
494
00:32:30,350 --> 00:32:32,120
He's completely out of it.
495
00:32:32,120 --> 00:32:34,190
Okay, our guns are down.
496
00:32:34,190 --> 00:32:36,520
Hyun Ho, let's put that knife down.
497
00:32:36,520 --> 00:32:38,250
Come on. Let's go.
498
00:32:38,250 --> 00:32:40,150
Don't come. Don't!
499
00:32:40,520 --> 00:32:42,590
This is high color laser.
500
00:32:42,650 --> 00:32:43,820
High color laser.
501
00:32:45,320 --> 00:32:47,390
High color laser. Don't come.
502
00:32:47,590 --> 00:32:50,020
His diction and breathing are abnormal.
503
00:32:50,020 --> 00:32:52,650
He keeps dragging his right foot.
504
00:32:53,690 --> 00:32:56,090
You can tell he's not himself with bare eyes.
505
00:32:56,090 --> 00:32:58,150
He's definitely high on drugs.
506
00:32:58,450 --> 00:33:00,490
Please save me.
507
00:33:02,150 --> 00:33:05,220
Hey, I don't know why you're doing this, but let's talk.
508
00:33:05,220 --> 00:33:07,520
Let's talk it out.
509
00:33:07,520 --> 00:33:11,250
Don't come near me. Just don't.
510
00:33:11,520 --> 00:33:14,150
I get it. You must have a reason for doing this.
511
00:33:14,150 --> 00:33:17,520
I'll hear you out. Just put the knife down.
512
00:33:17,520 --> 00:33:21,490
That's why I said, high color laser.
513
00:33:21,520 --> 00:33:25,490
I gave you a hint, but you're the clueless ones.
514
00:33:25,490 --> 00:33:27,120
Talk English, will you?
515
00:33:27,120 --> 00:33:30,360
High color laser. High color laser.
516
00:33:30,890 --> 00:33:33,290
Don't come near me. Don't!
517
00:33:33,420 --> 00:33:35,620
If you do, this place will turn into a sea of fire.
518
00:33:35,620 --> 00:33:37,490
Don't. Don't come close.
519
00:33:37,490 --> 00:33:40,390
Gwon Joo, did you hear him? Can you interpret it?
520
00:33:40,450 --> 00:33:44,990
He's trying to talk in codes. I think he's giving us codes.
521
00:33:44,990 --> 00:33:45,990
Okay.
522
00:33:46,520 --> 00:33:47,650
Officer Park.
523
00:33:52,790 --> 00:33:54,250
High color laser...
524
00:33:58,920 --> 00:34:00,550
What could it be?
525
00:34:03,860 --> 00:34:05,190
(HIGH COLOR LASER)
526
00:34:06,390 --> 00:34:08,590
(COLOR LASER PRINTER)
527
00:34:09,490 --> 00:34:12,450
Ms. Kang, there isn't such a thing called high color laser.
528
00:34:14,420 --> 00:34:16,220
High color laser.
529
00:34:17,720 --> 00:34:19,820
High color laser?
530
00:34:20,290 --> 00:34:21,890
HCL?
531
00:34:22,020 --> 00:34:24,490
Speed is key when you're researching information.
532
00:34:24,490 --> 00:34:26,450
That's why I used abbreviations a lot.
533
00:34:26,450 --> 00:34:28,650
ANP is "a nice picture".
534
00:34:28,890 --> 00:34:30,990
He said he uses abbreviations.
535
00:34:30,990 --> 00:34:33,420
What does HCL stand for?
536
00:34:40,750 --> 00:34:44,150
Ms. Kang. Could he be talking about hydrochloric acid?
537
00:34:44,250 --> 00:34:46,250
The molecular formula for hydrochloric acid is HCL.
538
00:34:46,250 --> 00:34:47,950
I think he's trying to talk in codes.
539
00:34:48,020 --> 00:34:49,090
Hydrochloric acid?
540
00:34:50,120 --> 00:34:51,750
Now that I think about it...
541
00:34:52,090 --> 00:34:53,820
Don't come near me. Don't!
542
00:34:53,950 --> 00:34:56,290
If you do, this place will turn into a sea of fire.
543
00:34:56,690 --> 00:34:59,590
Detective Moo, it's possible HCL stands for hydrochloric acid.
544
00:35:00,220 --> 00:35:02,820
There must be hydrochloric acid in this club.
545
00:35:02,820 --> 00:35:04,520
Yes, that seems likely.
546
00:35:04,650 --> 00:35:06,090
- Dae Shik, - Yes?
547
00:35:06,090 --> 00:35:07,150
Come here.
548
00:35:07,690 --> 00:35:10,820
I think someone threatened him to pour hydrochloric acid.
549
00:35:10,820 --> 00:35:13,990
That means the person that threatened him is here?
550
00:35:13,990 --> 00:35:16,790
I'll look for the hydrochloric acid while talking to him.
551
00:35:16,790 --> 00:35:19,020
You should look for the person who threatened him.
552
00:35:19,020 --> 00:35:20,020
Okay.
553
00:35:22,450 --> 00:35:24,690
You said it's on the desk, right?
554
00:35:26,120 --> 00:35:27,120
Hyun Ho.
555
00:35:27,120 --> 00:35:29,590
I told you not to come closer. Why do you keep coming?
556
00:35:29,590 --> 00:35:30,620
Okay, okay.
557
00:35:31,150 --> 00:35:35,020
I get it. You're doing this because of Gwon Joo.
558
00:35:35,720 --> 00:35:39,590
That's why I said, just go.
559
00:35:40,090 --> 00:35:42,320
You're doing this because you don't like her.
560
00:35:42,450 --> 00:35:45,020
She keeps repeating herself.
561
00:35:45,020 --> 00:35:46,990
You already heard her, but she keeps repeating...
562
00:35:46,990 --> 00:35:48,720
and that annoys you.
563
00:35:48,720 --> 00:35:52,320
I know. Gwon Joo has a horrible personality.
564
00:35:52,320 --> 00:35:54,360
She's tedious and inflexible.
565
00:35:54,360 --> 00:35:58,150
No one would enjoy working under her. I know.
566
00:35:58,150 --> 00:36:00,620
Exactly. So what I'm saying is...
567
00:36:00,620 --> 00:36:02,360
Up there.
568
00:36:03,490 --> 00:36:04,650
Up there.
569
00:36:05,950 --> 00:36:07,920
I'm talking about Gwon Joo.
570
00:36:25,420 --> 00:36:28,290
Team Two. Culprit caught in the act.
571
00:36:29,790 --> 00:36:32,360
Hydrochloric acid on ceilings.
572
00:36:32,360 --> 00:36:34,860
Controller behind the stage.
573
00:36:35,650 --> 00:36:36,790
I'll count to three.
574
00:36:37,790 --> 00:36:40,020
Hyun Ho, when I count to three,
575
00:36:40,020 --> 00:36:42,090
put the knife down and we'll go back to the station.
576
00:36:42,090 --> 00:36:44,790
It's okay, kid. I'll make sure you get out of it.
577
00:36:44,790 --> 00:36:46,360
I'll count to three, okay?
578
00:36:46,590 --> 00:36:47,820
Hyun Ho.
579
00:36:49,320 --> 00:36:50,550
Just count to three.
580
00:36:51,620 --> 00:36:52,650
One,
581
00:36:59,150 --> 00:37:00,190
two...
582
00:37:06,890 --> 00:37:07,920
Let go!
583
00:37:13,450 --> 00:37:15,550
There's hydrochloric acid on the ceiling. Run!
584
00:37:18,220 --> 00:37:19,360
Hyun Ho!
585
00:37:26,690 --> 00:37:27,820
Go!
586
00:37:41,550 --> 00:37:42,590
Where did you go?
587
00:37:49,390 --> 00:37:50,390
Stop right there!
588
00:37:50,490 --> 00:37:52,820
Requesting paramedics. Take him outside.
589
00:38:10,120 --> 00:38:12,790
The suspect of the acid attack at Club Fever is...
590
00:38:12,790 --> 00:38:14,620
running towards 21 Gwangchang-dong.
591
00:38:14,720 --> 00:38:16,450
Female, 170cm.
592
00:38:16,450 --> 00:38:19,520
She's wearing a white coat and black stockings.
593
00:38:23,360 --> 00:38:25,550
What? Where did she go?
594
00:38:25,720 --> 00:38:28,450
How can she be so fast? Is she Usain Bolt or something?
595
00:38:28,690 --> 00:38:31,020
Have you seen a woman with long, curly hair?
596
00:38:31,020 --> 00:38:35,750
Have you seen a woman in a white coat running?
597
00:38:36,090 --> 00:38:37,620
Hey, Dae Shik!
598
00:38:41,450 --> 00:38:44,490
Gosh, darn it.
599
00:38:44,890 --> 00:38:47,190
Over there!
600
00:38:47,390 --> 00:38:48,890
Darn it.
601
00:38:50,360 --> 00:38:51,550
Go that way.
602
00:38:52,020 --> 00:38:53,750
Hey, stop!
603
00:39:02,890 --> 00:39:05,320
What is this? Is this a wig?
604
00:39:06,120 --> 00:39:08,420
You were going to be caught anyway.
605
00:39:08,420 --> 00:39:09,650
Why did you have to run?
606
00:39:10,190 --> 00:39:12,720
I am arresting you on the suspicion of the murder of...
607
00:39:13,550 --> 00:39:14,620
What is this?
608
00:39:15,590 --> 00:39:16,690
It was a man?
609
00:39:25,680 --> 00:39:28,050
What is this? Is this a wig?
610
00:39:28,250 --> 00:39:30,610
You were going to be caught anyway.
611
00:39:30,610 --> 00:39:32,050
Why did you have to run?
612
00:39:32,350 --> 00:39:34,680
You're under arrest for attempted murder of...
613
00:39:35,480 --> 00:39:36,510
What is this?
614
00:39:36,680 --> 00:39:37,910
It was a man?
615
00:39:38,250 --> 00:39:39,580
Why are you doing this to me?
616
00:39:39,780 --> 00:39:41,080
Oh, my.
617
00:39:45,510 --> 00:39:48,610
Who are you? Why did you do this?
618
00:39:48,980 --> 00:39:50,110
Arrest him, Dae Shik.
619
00:39:50,610 --> 00:39:51,710
Come here.
620
00:39:53,210 --> 00:39:56,780
This is Team One. We have the hydrochloric acid terrorist.
621
00:39:56,980 --> 00:39:57,980
The culprit is...
622
00:39:57,980 --> 00:39:59,250
(7:15PM, THE CLUB FEVER INCIDENT CULPRIT ARRESTED WITHIN 15 MINUTES)
623
00:39:59,250 --> 00:40:01,980
a male cross-dresser. I'll transfer him to the station.
624
00:40:03,780 --> 00:40:05,780
- Bring him.
- Come here.
625
00:40:29,510 --> 00:40:33,150
There has been a hostage situation at a club in Gwangchang-dong.
626
00:40:33,150 --> 00:40:35,880
Golden Time Team has brought the situation under control.
627
00:40:35,880 --> 00:40:39,910
The hostage situation led to an act of acid terrorism.
628
00:40:40,110 --> 00:40:42,850
- Quickly.
- Do you have anything to say?
629
00:40:43,150 --> 00:40:46,210
It wasn't me. It wasn't me!
630
00:40:46,210 --> 00:40:48,320
- I'm sorry.
- It wasn't me!
631
00:40:48,320 --> 00:40:49,450
Quickly.
632
00:40:49,450 --> 00:40:51,320
It wasn't me. It wasn't me.
633
00:40:57,250 --> 00:41:00,680
This is the work of "Love 8080".
634
00:41:00,680 --> 00:41:03,280
I don't know about him being the accomplice.
635
00:41:03,280 --> 00:41:05,980
But he stalked me persistently and did this to me.
636
00:41:05,980 --> 00:41:07,350
So you are saying...
637
00:41:07,350 --> 00:41:10,180
that the SNS user named "Love 8080"...
638
00:41:10,180 --> 00:41:12,380
has been stalking you for a year?
639
00:41:12,380 --> 00:41:15,820
Yes, that's right. I keep telling you.
640
00:41:15,820 --> 00:41:19,320
When girls left comments, he replied harshly...
641
00:41:19,320 --> 00:41:21,580
and he even edited my face in to a pornography.
642
00:41:21,580 --> 00:41:24,980
I mentioned about visiting a ski resort once...
643
00:41:24,980 --> 00:41:27,950
and he called the resort ask them to look after me,
644
00:41:27,950 --> 00:41:29,710
claiming to be my boyfriend.
645
00:41:29,710 --> 00:41:30,980
And today,
646
00:41:30,980 --> 00:41:32,820
he left comments...
647
00:41:32,820 --> 00:41:35,280
as if he were watching my show.
648
00:41:35,280 --> 00:41:36,450
It's so creepy.
649
00:41:39,280 --> 00:41:41,980
Your hair style is so cute today.
650
00:41:41,980 --> 00:41:45,710
I won't forgive you if you make eye contact with other girls.
651
00:41:45,710 --> 00:41:49,180
I just ignored the comments and went inside.
652
00:41:49,510 --> 00:41:51,880
Why am I so nervous today?
653
00:42:01,880 --> 00:42:04,550
I thought a woman was coming in. So I was really surprised.
654
00:42:04,550 --> 00:42:05,910
It's the men's room.
655
00:42:06,150 --> 00:42:08,210
When I looked closely, she looked weird.
656
00:42:08,350 --> 00:42:10,680
"Love 8080" sent me.
657
00:42:16,810 --> 00:42:18,110
If you...
658
00:42:18,550 --> 00:42:20,480
don't do as "Love 8080" says,
659
00:42:20,650 --> 00:42:22,650
she will drop the hydrochloric acid.
660
00:42:23,950 --> 00:42:26,650
Why didn't you listen to me?
661
00:42:26,750 --> 00:42:31,380
I won't forgive you if you make eye contact with other girls.
662
00:42:32,210 --> 00:42:33,480
Hydrochloric acid?
663
00:42:34,950 --> 00:42:36,080
"Love 8080" said...
664
00:42:36,580 --> 00:42:38,550
she drugged your drink.
665
00:42:39,850 --> 00:42:42,650
She won't kill you if you do as you are told.
666
00:42:42,650 --> 00:42:45,750
So do as you are told.
667
00:42:45,950 --> 00:42:49,650
"Love 8080" was setting a trap for me.
668
00:42:49,750 --> 00:42:52,080
She acts all cute to me,
669
00:42:52,080 --> 00:42:55,680
but the cartoons and slangs she refers to are from the early 2000s.
670
00:42:55,680 --> 00:42:58,080
I'm certain it's a woman in her 40's.
671
00:43:02,350 --> 00:43:06,050
She kept sending me the picture with her face hidden under the umbrella.
672
00:43:06,550 --> 00:43:09,350
She probably suffers paranoia and is delusional.
673
00:43:09,450 --> 00:43:12,810
But, why didn't you track her IP address?
674
00:43:12,810 --> 00:43:14,710
You're an expert.
675
00:43:14,810 --> 00:43:17,910
I couldn't because it's illegal to track IP addresses personally.
676
00:43:18,110 --> 00:43:20,910
She kept changing her username and reappearing.
677
00:43:20,910 --> 00:43:22,980
There is a program that hides your IP address.
678
00:43:23,480 --> 00:43:24,810
I think she's using that.
679
00:43:31,680 --> 00:43:33,310
Look.
680
00:43:33,710 --> 00:43:36,110
(WHY DIDN'T YOU DO AS YOU WERE TOLD? I WILL KILL YOU IF YOU DON'T.)
681
00:43:37,580 --> 00:43:38,710
Look at this.
682
00:43:40,910 --> 00:43:43,910
Then what was the post on the bulletin board?
683
00:43:43,910 --> 00:43:46,380
That doesn't make sense either.
684
00:43:46,510 --> 00:43:47,710
A gang member?
685
00:43:48,050 --> 00:43:50,180
Do you know how scary "Black" is?
686
00:43:50,610 --> 00:43:53,310
I've never even been near them.
687
00:43:53,310 --> 00:43:54,350
I added "Black" in my username...
688
00:43:54,350 --> 00:43:56,810
simply because it sounded cool.
689
00:43:56,810 --> 00:43:58,710
And Matthew died of a car accident.
690
00:43:58,710 --> 00:44:01,510
I was mistaken for Michael Oh...
691
00:44:01,510 --> 00:44:04,550
who was investigated.
692
00:44:04,710 --> 00:44:06,680
I'm not involved in any way.
693
00:44:06,680 --> 00:44:09,610
This was all done by "Love 8080".
694
00:44:10,110 --> 00:44:12,280
Please catch that crazy woman.
695
00:44:12,410 --> 00:44:15,080
She'll make me go insane.
696
00:44:15,350 --> 00:44:17,180
All right. Calm down.
697
00:44:17,180 --> 00:44:18,980
Don't get worked up and relax.
698
00:44:19,080 --> 00:44:20,610
So Ms. Kang,
699
00:44:20,980 --> 00:44:23,350
the one who calls himself, "Surprise",
700
00:44:23,350 --> 00:44:25,580
also claims to have been...
701
00:44:25,580 --> 00:44:27,680
- hired by "Love 8080".
- Yes.
702
00:44:27,680 --> 00:44:30,980
This is the data about "Surprise", whose real name is Yang Ho Shik.
703
00:44:33,180 --> 00:44:34,880
"Surprise".
704
00:44:34,880 --> 00:44:35,910
(PERSONAL DETAILS)
705
00:44:35,910 --> 00:44:37,350
Yang Ho Shik.
706
00:44:37,950 --> 00:44:40,580
Okay. I'll go see him.
707
00:44:40,580 --> 00:44:45,510
"Love 8080" told me it's water, not hydrochloric acid.
708
00:44:49,410 --> 00:44:50,580
Yang Ho Shik,
709
00:44:51,250 --> 00:44:54,450
are you saying that makes it okay?
710
00:44:54,610 --> 00:44:57,180
You are 27 years old and old enough to understand.
711
00:44:57,450 --> 00:45:01,180
According to article 324 of criminal law,
712
00:45:01,350 --> 00:45:04,310
you can be sentenced to at least five years in prison.
713
00:45:05,980 --> 00:45:08,380
Why's the door like this?
714
00:45:08,980 --> 00:45:11,180
I should have smashed this door before.
715
00:45:11,350 --> 00:45:14,380
I'm sorry. I didn't know.
716
00:45:14,380 --> 00:45:15,410
Yang Ho Shik.
717
00:45:16,410 --> 00:45:18,450
Ho Shik,
718
00:45:18,750 --> 00:45:20,280
did you say you are sorry?
719
00:45:20,950 --> 00:45:21,980
You are sorry?
720
00:45:22,950 --> 00:45:26,110
Don't you get how serious this is?
721
00:45:27,350 --> 00:45:29,950
You could have killed someone.
722
00:45:31,510 --> 00:45:32,850
Ho Shik, look at me.
723
00:45:33,650 --> 00:45:34,710
"Love 8080".
724
00:45:36,180 --> 00:45:38,950
"Love 8080". Look, he's reacting to it.
725
00:45:38,950 --> 00:45:42,250
It's him. It's your username, right? I can tell.
726
00:45:42,250 --> 00:45:44,180
Write "Love 8080" next to his name.
727
00:45:44,180 --> 00:45:46,450
Detective, it wasn't me.
728
00:45:47,110 --> 00:45:49,310
She hired me.
729
00:45:49,480 --> 00:45:51,610
You can check later.
730
00:45:51,610 --> 00:45:54,080
I have the emails we exchanged.
731
00:45:54,080 --> 00:45:56,910
I even captured the chat windows.
732
00:45:58,750 --> 00:46:02,280
I just did what she told me.
733
00:46:02,280 --> 00:46:05,110
Do you know what your mistake was?
734
00:46:05,310 --> 00:46:07,850
How do you know if "Love 8080" is a woman or a man?
735
00:46:07,850 --> 00:46:09,650
You've never met in person.
736
00:46:09,950 --> 00:46:10,980
That is...
737
00:46:12,280 --> 00:46:15,380
I never had a girlfriend before...
738
00:46:15,510 --> 00:46:19,110
because of my job and my personality.
739
00:46:19,350 --> 00:46:23,050
I'm so timid that I can't talk to people.
740
00:46:23,210 --> 00:46:25,410
That's why I went into "Revenge Exchange Websites"...
741
00:46:25,450 --> 00:46:28,310
whenever something frustrated me.
742
00:46:28,410 --> 00:46:30,610
It's an anonymous site.
743
00:46:30,610 --> 00:46:33,780
I feel better after reading about the revenge stories of others.
744
00:46:34,450 --> 00:46:37,910
One day, someone sent me a message.
745
00:46:38,110 --> 00:46:39,780
It was her.
746
00:46:39,980 --> 00:46:41,310
Let's be friends.
747
00:46:41,850 --> 00:46:43,750
She told me she's a 33-year-old female,
748
00:46:43,910 --> 00:46:47,280
who is unmarried. She even sent me a picture.
749
00:46:47,580 --> 00:46:49,980
I couldn't see her face,
750
00:46:50,710 --> 00:46:52,380
but she had a nice body...
751
00:46:52,680 --> 00:46:55,180
and she sounded cute.
752
00:46:55,180 --> 00:46:58,610
I couldn't stop myself from talking to her on the website.
753
00:46:58,910 --> 00:47:00,780
- Hey.
- Then...
754
00:47:00,780 --> 00:47:02,750
I didn't say I won't give it to you.
755
00:47:02,750 --> 00:47:04,980
I will give it to you later. Later!
756
00:47:04,980 --> 00:47:08,150
My boss who owed me 3,000 dollars...
757
00:47:08,150 --> 00:47:10,810
kept refusing to give me the money.
758
00:47:10,810 --> 00:47:13,110
I was really angry.
759
00:47:13,550 --> 00:47:16,810
You know how big of a money it is...
760
00:47:16,810 --> 00:47:18,980
for people like us.
761
00:47:21,710 --> 00:47:25,310
Someone throw some food waste on the guy...
762
00:47:25,310 --> 00:47:27,980
who ran away without paying me.
763
00:47:27,980 --> 00:47:28,980
Right then,
764
00:47:29,410 --> 00:47:32,480
"Love8080" started talking to me.
765
00:47:32,580 --> 00:47:34,850
She said she also wanted to teach someone a lesson...
766
00:47:34,850 --> 00:47:39,250
and suggested we could exchange the revenge.
767
00:47:39,850 --> 00:47:42,680
He was so desperate to date me at first,
768
00:47:42,810 --> 00:47:44,210
but it turned out that he was cheating on me.
769
00:47:44,210 --> 00:47:47,650
What a jerk. Let me make him pay for what he did.
770
00:47:47,650 --> 00:47:50,310
Let's meet up and make a plan together.
771
00:47:50,510 --> 00:47:53,980
Then come to the back alley of the club Fever on January 28.
772
00:47:53,980 --> 00:47:57,880
But that's where I'm doing electric work these days.
773
00:47:58,310 --> 00:48:00,680
I prepared all the costumes to disguise,
774
00:48:00,680 --> 00:48:02,580
so don't worry.
775
00:48:02,980 --> 00:48:05,550
So I made a plan to meet up.
776
00:48:05,550 --> 00:48:07,610
So you met her? Did you?
777
00:48:07,610 --> 00:48:10,250
No, she didn't come.
778
00:48:10,310 --> 00:48:14,250
I even put on new clothes just in case.
779
00:48:16,880 --> 00:48:18,710
You can do as it's written down here.
780
00:48:18,850 --> 00:48:20,780
If things work out, let's go on a date.
781
00:48:21,210 --> 00:48:24,850
She asked me to threaten the guy, saying the water I have is acid.
782
00:48:25,150 --> 00:48:27,480
But to be honest, I wasn't sure if I could do it.
783
00:48:27,710 --> 00:48:30,310
So I was hesitating.
784
00:48:30,510 --> 00:48:34,910
But then, I got a phone call from an unknown number.
785
00:48:35,050 --> 00:48:36,110
Hello.
786
00:48:36,280 --> 00:48:37,680
This is "Love8080".
787
00:48:38,610 --> 00:48:40,150
I like your suit.
788
00:48:41,210 --> 00:48:42,380
Let's do this.
789
00:48:42,980 --> 00:48:44,080
"Love8080".
790
00:48:44,350 --> 00:48:47,880
I'm not so sure because it was a very short conversation,
791
00:48:48,050 --> 00:48:51,850
but she sounded older than I imagined.
792
00:48:52,210 --> 00:48:54,210
She sounded like a woman in late 30s...
793
00:48:54,850 --> 00:48:56,450
to 40s.
794
00:48:56,880 --> 00:48:58,680
This is really frustrating.
795
00:48:58,680 --> 00:48:59,950
Don't you get it?
796
00:48:59,950 --> 00:49:03,250
I don't see what the point of your story is.
797
00:49:03,980 --> 00:49:05,650
Right.
798
00:49:06,080 --> 00:49:09,110
Her voice. Her voice was a little echoing.
799
00:49:09,110 --> 00:49:12,710
You know, just like when you talk in a basement.
800
00:49:12,880 --> 00:49:13,910
Echo?
801
00:49:14,350 --> 00:49:15,650
So what?
802
00:49:15,650 --> 00:49:17,080
I think...
803
00:49:17,980 --> 00:49:22,380
she was trying to use me,
804
00:49:22,980 --> 00:49:26,710
since I have an easy access to the ceiling of Fever.
805
00:49:28,050 --> 00:49:32,410
I know. I'm not good enough to date someone or...
806
00:49:33,810 --> 00:49:34,980
be in a relationship.
807
00:49:37,050 --> 00:49:38,710
I'm so sorry for what I did.
808
00:49:43,080 --> 00:49:46,210
(STATEMENT RECORDING ROOM)
809
00:49:47,180 --> 00:49:48,210
So?
810
00:49:48,310 --> 00:49:51,410
I checked all the comments and emails he and "Love8080" wrote,
811
00:49:51,410 --> 00:49:53,480
and they have different IP addresses.
812
00:49:54,110 --> 00:49:55,750
And it doesn't seem like he deliberately did it.
813
00:49:56,450 --> 00:49:59,880
Forensics checked the wires on the ceiling of the club...
814
00:49:59,880 --> 00:50:02,180
and they're installed just like he described.
815
00:50:02,450 --> 00:50:04,250
According to Serious Crimes Unit,
816
00:50:05,180 --> 00:50:06,650
there's nothing special about him.
817
00:50:07,180 --> 00:50:08,180
What should we do?
818
00:50:09,050 --> 00:50:11,450
Let's keep our eyes on him without detention.
819
00:50:11,910 --> 00:50:13,980
- Okay.
- Anyway, take some clothes from...
820
00:50:13,980 --> 00:50:16,550
the night-duty room and put them on him.
821
00:50:19,650 --> 00:50:23,180
How could you have been so unprofessional to let this happen?
822
00:50:23,180 --> 00:50:26,450
I didn't give you the authority over human resources...
823
00:50:26,650 --> 00:50:28,380
so you could let this happen.
824
00:50:28,380 --> 00:50:29,410
I understand, Sir.
825
00:50:29,410 --> 00:50:31,510
But the officer was also threatened...
826
00:50:34,210 --> 00:50:37,050
I'll make sure to arrest the culprit and get things done.
827
00:50:37,450 --> 00:50:41,410
Ms. Kang! It seems like you're pretty relaxed about it.
828
00:50:41,410 --> 00:50:43,680
No matter who the culprit is, this incident...
829
00:50:43,680 --> 00:50:47,510
already affected the reputation of Sungwun Regional Police.
830
00:50:50,610 --> 00:50:53,080
Forget it. I'm considering...
831
00:50:53,410 --> 00:50:56,750
withdrawing Golden Time Team.
832
00:50:56,750 --> 00:51:00,350
Serious Crimes Unit will be in charge of the Surim-dong incident.
833
00:51:00,350 --> 00:51:03,550
If I ever hear that you were on the scene or...
834
00:51:03,550 --> 00:51:04,980
you were interrupting again,
835
00:51:06,080 --> 00:51:09,150
you'll have to worry about losing your title.
836
00:51:14,150 --> 00:51:15,650
Commissioner Bae seems...
837
00:51:15,810 --> 00:51:18,110
to be more and more nervous...
838
00:51:18,110 --> 00:51:19,980
as we get closer to the culprit.
839
00:51:20,080 --> 00:51:21,450
He must be related.
840
00:51:24,110 --> 00:51:26,180
- Kang Gwon Joo speaking.
- This is E-Crime Unit.
841
00:51:26,180 --> 00:51:28,680
We confirmed the user information of "Love 8080"...
842
00:51:28,680 --> 00:51:31,280
who instigated the act of terrorism in Gwangchang-dong.
843
00:51:31,280 --> 00:51:33,310
Kang Mi Sook, 43-year-old woman.
844
00:51:33,310 --> 00:51:36,450
We've confirmed she got restraining orders from many younger men.
845
00:51:36,450 --> 00:51:39,250
We've also confirmed she recently purchased a lot of acid.
846
00:51:39,250 --> 00:51:41,610
One interesting thing is that her IP address is from...
847
00:51:41,610 --> 00:51:44,380
an internet cafe in 79 Jiso-ro, Jiso-dong, which is...
848
00:51:44,380 --> 00:51:46,710
not the district she actually lives in.
849
00:51:46,710 --> 00:51:50,750
The user is currently online with the same IP address.
850
00:52:00,750 --> 00:52:03,550
Detective Moo, we've just confirmed the IP address of the suspect of...
851
00:52:03,550 --> 00:52:05,410
the Gwangchang-dong incident.
852
00:52:05,410 --> 00:52:07,780
The location is 79 Jiso-ro, Jiso-dong, Sungwun.
853
00:52:07,780 --> 00:52:09,150
Give me her personal information.
854
00:52:09,150 --> 00:52:11,380
Her name is Kang Mi Sook and she's 43 years old.
855
00:52:11,380 --> 00:52:13,310
She's been living unsociably after a divorce...
856
00:52:13,310 --> 00:52:15,610
and has many misdemeanor records from hacking.
857
00:52:15,610 --> 00:52:18,410
It's also confirmed that she bought a lot of acid recently.
858
00:52:18,410 --> 00:52:21,680
The information seems to match Officer Oh's profiling result.
859
00:52:21,680 --> 00:52:22,980
All right. I'm on my way.
860
00:52:23,880 --> 00:52:27,310
We just confirmed the address of the suspect who threatened Officer Oh.
861
00:52:27,310 --> 00:52:28,450
Everyone, get ready.
862
00:52:28,450 --> 00:52:29,510
- Yes, Ma'am.
- Yes, Ma'am.
863
00:52:32,810 --> 00:52:34,510
(SURIM-DONG ACID THREAT INCIDENT)
864
00:52:38,810 --> 00:52:41,150
Thank you. Thank you.
865
00:52:44,710 --> 00:52:46,450
You're not imprisoned this time,
866
00:52:46,450 --> 00:52:49,180
but don't ever think of doing revenge exchage again.
867
00:52:49,210 --> 00:52:52,980
Note that you could be called again since the culprit isn't arrested.
868
00:52:52,980 --> 00:52:54,980
Sure, I will.
869
00:52:56,380 --> 00:52:57,580
Detectives.
870
00:52:58,450 --> 00:53:00,850
I'm sorry and thank you.
871
00:53:12,410 --> 00:53:13,550
By the way, Detective.
872
00:53:14,780 --> 00:53:17,080
Where is Officer Oh?
873
00:53:17,980 --> 00:53:21,710
I want to apologize to him because I'm so sorry.
874
00:53:21,850 --> 00:53:23,180
I'm afraid you can't.
875
00:53:23,510 --> 00:53:26,410
Why don't you come back when the case is solved?
876
00:53:27,150 --> 00:53:29,710
Okay. I understand.
877
00:53:36,950 --> 00:53:38,280
You found her IP address?
878
00:53:38,280 --> 00:53:41,080
Yes, it's 79 Jiso-ro, Jiso-dong, Sungwun.
879
00:53:41,080 --> 00:53:42,350
Detective Moo is now on the way.
880
00:53:42,350 --> 00:53:44,910
We're going to catch the culprit. Don't worry and hang in there.
881
00:53:45,450 --> 00:53:46,550
Thank you.
882
00:53:46,850 --> 00:53:49,780
I was thinking of tracking her myself because I was so frustrated.
883
00:53:49,910 --> 00:53:52,250
Yes. All right, Ma'am.
884
00:53:53,680 --> 00:53:55,380
That psycho.
885
00:53:55,880 --> 00:53:59,080
You're going to be stuck in prison for the rest of your life.
886
00:53:59,180 --> 00:54:00,910
How dare you threaten a Korean police officer?
887
00:54:04,710 --> 00:54:05,980
Officer Oh.
888
00:54:08,050 --> 00:54:11,610
I'm released now, so I came to apologize.
889
00:54:12,210 --> 00:54:13,450
- Okay.
- I'm sorry.
890
00:54:13,450 --> 00:54:16,350
Don't be. You got tricked as well.
891
00:54:16,450 --> 00:54:17,980
By a sick psycho.
892
00:54:19,610 --> 00:54:21,980
May I have a seat?
893
00:54:21,980 --> 00:54:23,210
Sure.
894
00:54:25,110 --> 00:54:28,150
Thank you so much for your understanding.
895
00:54:28,480 --> 00:54:29,550
You're welcome.
896
00:54:31,480 --> 00:54:32,910
By the way,
897
00:54:35,850 --> 00:54:37,610
you're really handsome.
898
00:54:37,980 --> 00:54:40,280
I hear that from time to time.
899
00:54:41,050 --> 00:54:43,150
You're also very handsome.
900
00:54:44,180 --> 00:54:47,110
Did you hear that they are now on the way to catch the crazy woman?
901
00:54:47,880 --> 00:54:51,380
Finally, that crazy woman will learn how powerful the public power is.
902
00:54:52,480 --> 00:54:54,650
Do you know that feeling when you get rid of a stone in your shoe?
903
00:54:54,680 --> 00:54:56,280
That's exactly how I feel right now.
904
00:54:58,750 --> 00:55:01,150
I'm happy to hear that.
905
00:55:01,150 --> 00:55:02,180
Right.
906
00:55:11,180 --> 00:55:15,450
How pathetic. Why is a woman of her age doing this?
907
00:55:15,450 --> 00:55:17,510
This is unbelievable.
908
00:55:17,750 --> 00:55:20,810
Hey, age has nothing to with crimes.
909
00:55:20,950 --> 00:55:24,510
By the way, I feel like something is wrong somehow.
910
00:55:25,380 --> 00:55:26,410
Let's get going.
911
00:55:28,350 --> 00:55:29,680
Let's go.
912
00:55:32,050 --> 00:55:34,580
I think we should crack down on...
913
00:55:34,580 --> 00:55:36,680
all the stalkers.
914
00:55:39,550 --> 00:55:40,580
Look.
915
00:55:41,080 --> 00:55:42,980
What kind of person would this?
916
00:55:46,810 --> 00:55:47,850
I agree.
917
00:55:48,150 --> 00:55:50,650
It's all over now. Please calm down.
918
00:55:50,780 --> 00:55:54,680
Come on. How lame does she have to be to do something like this?
919
00:55:55,180 --> 00:55:59,450
I'm sure she has been bothering others for her entire life.
920
00:56:00,110 --> 00:56:02,050
I can't wait to see her behind bars.
921
00:56:02,780 --> 00:56:05,110
I agree. Although...
922
00:56:06,050 --> 00:56:09,880
I have a little pity on that woman.
923
00:56:10,050 --> 00:56:12,980
She did that because she liked you.
924
00:56:12,980 --> 00:56:14,310
Like me?
925
00:56:14,910 --> 00:56:18,210
She did this because she liked me? That's nonsense!
926
00:56:18,480 --> 00:56:20,980
Why would she sexually harass me and make strange comments...
927
00:56:20,980 --> 00:56:22,610
if she liked me? Do you think that makes sense?
928
00:56:22,610 --> 00:56:24,410
I don't think so.
929
00:56:25,480 --> 00:56:27,310
You're right.
930
00:56:27,810 --> 00:56:30,080
I agree with everything you just said.
931
00:56:30,210 --> 00:56:32,150
She shouldn't have done that.
932
00:56:33,480 --> 00:56:34,580
Officer Oh.
933
00:56:36,610 --> 00:56:38,410
Ms. Park. What brings you here?
934
00:56:39,380 --> 00:56:41,280
I was...
935
00:56:45,210 --> 00:56:46,980
I need to ask you something.
936
00:56:47,210 --> 00:56:49,450
Can we talk in private?
937
00:56:50,110 --> 00:56:51,310
Yes, sure.
938
00:56:51,510 --> 00:56:54,680
I'm sorry, but we're not supposed to talk about our cases...
939
00:56:54,680 --> 00:56:55,750
in front of civilians.
940
00:56:56,380 --> 00:56:58,180
Of course. I understand.
941
00:56:58,280 --> 00:57:01,310
It must be something important. I'm sorry for interrupting you.
942
00:57:01,610 --> 00:57:03,880
I should get going.
943
00:57:16,510 --> 00:57:17,980
What was that?
944
00:57:17,980 --> 00:57:20,510
He got upset because I told him to get out?
945
00:57:20,510 --> 00:57:24,080
You might be wrong. He looks nothing but gentle.
946
00:57:24,610 --> 00:57:27,780
- What's it about, by the way?
- Oh, right.
947
00:57:28,910 --> 00:57:31,880
The culprit E-Crime Unit confirmed with his IP address.
948
00:57:32,310 --> 00:57:34,210
Are you sure it's Kang Mi Sook?
949
00:57:34,210 --> 00:57:36,280
I'm sure it's her.
950
00:57:36,280 --> 00:57:40,310
She acts exactly like "Love 8080".
951
00:57:40,810 --> 00:57:43,050
- Why are you asking me that...
- What?
952
00:57:43,250 --> 00:57:45,480
- All of a sudden?
- Well, I'm just...
953
00:57:45,480 --> 00:57:48,750
Serious Crimes Unit seems to have no data on...
954
00:57:48,750 --> 00:57:49,980
recent hydrochloric acid attacks.
955
00:57:49,980 --> 00:57:51,810
Where can I get it?
956
00:57:51,810 --> 00:57:53,950
You'll find it in the basement archive.
957
00:57:55,080 --> 00:57:56,780
I'm sensing something.
958
00:57:57,310 --> 00:57:59,680
Something's going on, right? Tell me what it is.
959
00:58:02,980 --> 00:58:03,980
Have you...
960
00:58:05,310 --> 00:58:07,210
ever heard of De Clerambault's Syndrome before?
961
00:58:07,480 --> 00:58:08,980
De Clerambault's Syndrome...
962
00:58:09,510 --> 00:58:11,480
No, I've never heard it before.
963
00:58:11,580 --> 00:58:14,050
It's also called erotomania.
964
00:58:14,050 --> 00:58:16,380
It's a delusional disorder where you believe...
965
00:58:16,380 --> 00:58:19,410
that someone with higher status loves you.
966
00:58:19,410 --> 00:58:21,580
It's a kind of obsession with attracting people's attention.
967
00:58:21,580 --> 00:58:23,650
And it's one of the most dangerous mental disorders.
968
00:58:24,650 --> 00:58:27,780
The hydrochloric acid attack on a singer last year...
969
00:58:27,780 --> 00:58:30,050
and the hydrochloric acid attack on a lawyer in Burim-dong.
970
00:58:30,050 --> 00:58:31,850
We didn't catch the culprit yet.
971
00:58:31,910 --> 00:58:33,310
I think it's a crime committed...
972
00:58:33,310 --> 00:58:35,980
by someone who suffers from De Clerambault's Syndrome.
973
00:58:36,650 --> 00:58:39,880
But Kang Mi Sook has nothing in common with all this.
974
00:58:40,180 --> 00:58:43,580
E-Crime Unit also said she had bought lots of hydrochloric acid.
975
00:58:43,580 --> 00:58:46,980
She's working for a cleaning company.
976
00:58:46,980 --> 00:58:48,810
She bought it under her name,
977
00:58:48,810 --> 00:58:52,050
but the company paid for it and got the package.
978
00:58:53,510 --> 00:58:56,510
Still, we've got the IP address.
979
00:58:56,610 --> 00:58:58,450
We have to go there to check.
980
00:58:59,650 --> 00:59:01,380
So you're saying...
981
00:59:01,750 --> 00:59:04,880
the culprit might be someone else, right?
982
00:59:05,610 --> 00:59:07,580
I wouldn't put it like that, but...
983
00:59:08,950 --> 00:59:11,210
You know I'm a bookworm.
984
00:59:11,210 --> 00:59:14,380
I just got curious because I've read so many books.
985
00:59:15,110 --> 00:59:16,580
Here you are.
986
00:59:19,780 --> 00:59:22,180
- Is this for me?
- I'm off.
987
00:59:34,850 --> 00:59:36,180
I didn't know...
988
00:59:37,180 --> 00:59:38,780
she was this warm-hearted.
989
00:59:39,280 --> 00:59:42,050
All right. Whatever.
990
00:59:44,580 --> 00:59:47,250
I think I made a fuss over nothing.
991
01:00:09,650 --> 01:00:12,850
(RESTRICTED AREA)
992
01:00:43,250 --> 01:00:44,850
Why are there no documents?
993
01:01:08,250 --> 01:01:10,780
- Step aside. Let's get in quickly.
- Please say something.
994
01:01:12,810 --> 01:01:13,910
What's wrong?
995
01:01:14,050 --> 01:01:15,480
- I'm sorry.
- It wasn't me.
996
01:01:15,480 --> 01:01:17,610
It wasn't me. Do you hear me?
997
01:01:17,850 --> 01:01:19,680
- I really didn't do it.
- I'm sorry.
998
01:01:19,710 --> 01:01:21,210
I'm sorry.
999
01:01:22,050 --> 01:01:24,910
I'm sorry. I'm sorry.
1000
01:01:25,810 --> 01:01:27,210
I'm sorry.
1001
01:01:28,750 --> 01:01:31,980
The tone of his voice changed even though he said the same words.
1002
01:01:32,080 --> 01:01:34,910
The first one was of a man being sorry.
1003
01:01:35,310 --> 01:01:37,210
But the other one was entirely different.
1004
01:01:37,210 --> 01:01:39,110
He sounds pleasant...
1005
01:01:39,480 --> 01:01:40,910
as if he were complimented.
1006
01:01:43,580 --> 01:01:44,710
What's this?
1007
01:01:44,710 --> 01:01:46,780
Someone installed a bug to stop me from having access to it?
1008
01:01:48,980 --> 01:01:51,080
This isn't something a woman in her 40s can do.
1009
01:02:00,310 --> 01:02:01,350
(PERSONAL EMAIL)
1010
01:02:02,580 --> 01:02:04,180
I got you.
1011
01:02:05,080 --> 01:02:06,780
"Love 8080".
1012
01:02:07,080 --> 01:02:09,710
I'll make you never talk to anyone else again.
1013
01:02:11,810 --> 01:02:12,950
What's this?
1014
01:02:13,110 --> 01:02:14,580
Why is the IP address...
1015
01:02:15,110 --> 01:02:16,210
different?
1016
01:02:16,210 --> 01:02:20,310
I heard clearly that it's 79 Jiso-ro, Jiso-dong.
1017
01:02:25,250 --> 01:02:26,850
We Fix Everything Electrical Repair Shop.
1018
01:02:27,210 --> 01:02:30,380
Where did I see it?
1019
01:02:33,350 --> 01:02:35,750
No way. Is it...
1020
01:02:36,310 --> 01:02:38,610
(WE FIX EVERYTHING ELECTRICAL REPAIR SHOP, YANG HO SHIK)
1021
01:02:38,980 --> 01:02:40,380
We Fix Everything...
1022
01:02:40,910 --> 01:02:44,980
I feel pity for that "Love 8080".
1023
01:02:44,980 --> 01:02:48,580
It all happened because she likes you.
1024
01:03:25,350 --> 01:03:26,850
You creep.
1025
01:03:33,050 --> 01:03:34,510
- Hello?
- Ms. Kang.
1026
01:03:34,610 --> 01:03:36,880
It's not Kang Mi Sook. We barked up the wrong tree.
1027
01:03:36,880 --> 01:03:40,550
It was Yang Ho Shik who blackmailed me.
1028
01:03:40,550 --> 01:03:42,880
What are you talking about, Officer Oh?
1029
01:03:42,880 --> 01:03:44,610
Calm down and explain so I can understand.
1030
01:03:44,710 --> 01:03:47,750
Well, it's not that simple...
1031
01:03:51,150 --> 01:03:52,910
I have something to ask you.
1032
01:03:53,050 --> 01:03:55,510
Can we talk in private?
1033
01:03:57,050 --> 01:03:59,910
Officer Park. She's in danger.
1034
01:03:59,910 --> 01:04:03,410
He must be a lunatic with De Clerambault's Syndrome or something.
1035
01:04:03,410 --> 01:04:05,050
We must catch him now!
1036
01:04:06,180 --> 01:04:07,250
No way.
1037
01:04:09,480 --> 01:04:12,910
I'm sorry. I'm sorry.
1038
01:04:15,810 --> 01:04:17,380
I wondered why he sounded different.
1039
01:04:17,380 --> 01:04:20,350
He was excited at the thought of Officer Oh looking at him.
1040
01:04:33,810 --> 01:04:34,910
This is center.
1041
01:04:34,910 --> 01:04:37,580
The culprit of the acid attack is Yang Ho Shik, not Kang Mi Sook.
1042
01:04:37,580 --> 01:04:39,810
Officer Park is now at the archives downstairs.
1043
01:04:39,810 --> 01:04:41,410
It seems he followed her there.
1044
01:05:10,434 --> 01:05:22,434
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by VIU
1045
01:05:23,680 --> 01:05:26,180
(VOICE)
1046
01:05:26,350 --> 01:05:28,610
It's all your fault.
1047
01:05:28,610 --> 01:05:31,780
I'm just going to pour it on your face.
1048
01:05:31,980 --> 01:05:33,680
Gwangchang Patrol Division, are you still on your way?
1049
01:05:35,650 --> 01:05:37,450
Come quickly.
1050
01:05:37,450 --> 01:05:39,910
A suspicious man is with my son now.
1051
01:05:40,110 --> 01:05:41,410
Who are you?
1052
01:05:41,410 --> 01:05:42,610
Dad!
1053
01:05:42,610 --> 01:05:44,850
I have great expectations of you.
77402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.