All language subtitles for Strike.Back.S03E06.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,440 --> 00:00:24,521 Let's go. 2 00:00:28,120 --> 00:00:29,963 [TIRES SCREECH] 3 00:00:35,480 --> 00:00:37,801 [CAR CRASHES] 4 00:00:38,760 --> 00:00:40,649 You're not my target. 5 00:00:44,960 --> 00:00:46,325 Is there anyone else with you? 6 00:00:48,680 --> 00:00:50,648 Answer me! 7 00:00:51,800 --> 00:00:53,404 No. 8 00:00:59,600 --> 00:01:02,126 I know what you're doing. 9 00:01:02,280 --> 00:01:03,884 I was trained to do the same thing. 10 00:01:04,720 --> 00:01:07,166 Depersonalize at all times. 11 00:01:07,320 --> 00:01:09,163 They're not real people. 12 00:01:10,040 --> 00:01:11,963 Your target's name is Peter Evans. 13 00:01:13,360 --> 00:01:15,727 He's a grandfather. 14 00:01:16,360 --> 00:01:18,522 He's here to save his family. 15 00:01:18,720 --> 00:01:21,041 Not threaten Israel. 16 00:01:23,120 --> 00:01:24,167 What do you know? 17 00:01:24,320 --> 00:01:26,926 I know that you don't have to kill him to end it. 18 00:01:27,080 --> 00:01:29,651 Just need to rescue some hostages. 19 00:01:30,880 --> 00:01:33,326 Will you do that with me? 20 00:01:35,800 --> 00:01:37,564 No. 21 00:01:38,320 --> 00:01:40,368 It might help you sleep better at night. 22 00:01:42,280 --> 00:01:45,284 I sleep fine. Thank you. 23 00:02:09,560 --> 00:02:10,641 [GRUNTS] 24 00:02:10,880 --> 00:02:12,689 Fuck, no! 25 00:02:13,240 --> 00:02:14,571 [SHOUTS] 26 00:03:49,680 --> 00:03:51,648 [COUGHS] 27 00:03:51,800 --> 00:03:54,485 [TIRES SCREECHING] 28 00:04:02,280 --> 00:04:04,726 - Stonebridge, are you all right? - Yeah. 29 00:04:04,880 --> 00:04:07,167 Evans, where is he? Is he safe? 30 00:04:07,320 --> 00:04:09,004 There was an ambush. 31 00:04:09,160 --> 00:04:10,889 Where's Evans? 32 00:04:12,200 --> 00:04:13,611 Jesus. Get in the car. 33 00:04:13,760 --> 00:04:14,807 [GROANS] 34 00:04:14,960 --> 00:04:16,485 [SIRENS WAILING] 35 00:04:18,600 --> 00:04:20,204 Go! 36 00:04:24,400 --> 00:04:26,004 Move. 37 00:04:30,680 --> 00:04:33,650 SINCLAIR: This is from a CCTV camera near the exfil point. 38 00:04:33,800 --> 00:04:37,327 We tried tracking where they went, but there was insufficient coverage. 39 00:04:37,520 --> 00:04:41,844 I mean, you should have just let Mossad kill him rather than lose him like this. 40 00:04:43,000 --> 00:04:45,162 And how the hell did they get a tracker on you? 41 00:04:45,320 --> 00:04:47,004 I don't know, ma'am. 42 00:04:47,160 --> 00:04:50,209 Must have been at the airport, but they could have got one on you, Michael... 43 00:04:50,360 --> 00:04:53,011 DALTON: We sweep this place every day. 44 00:04:53,160 --> 00:04:54,844 - We are clean. - I'm fine. 45 00:04:55,000 --> 00:04:56,968 - You need to rest. - That's not true, is it? 46 00:04:57,120 --> 00:04:59,282 Have to find Matlock and his men, take them out. 47 00:04:59,480 --> 00:05:02,723 I will decide who the target is and when you are fit for duty. 48 00:05:04,320 --> 00:05:06,004 Yes, ma'am. 49 00:05:07,080 --> 00:05:09,970 Now, if Knox needs Evans, it can only be to build a bomb. 50 00:05:11,960 --> 00:05:16,045 We need to find out exactly what he is planning and shut it down fast. 51 00:05:52,320 --> 00:05:54,641 Mr. Evans. Conrad Knox. 52 00:05:54,800 --> 00:05:56,211 Welcome. 53 00:05:56,360 --> 00:05:59,011 Your delayed arrival has upset our schedule somewhat... 54 00:05:59,160 --> 00:06:01,003 ...but I'm sure we'll catch up. Please. 55 00:06:01,160 --> 00:06:04,209 PETER: I'm not going anywhere until I've seen my daughter and grandson. 56 00:06:04,360 --> 00:06:06,408 I want to know they're okay. 57 00:06:07,640 --> 00:06:10,007 Well, then follow me. 58 00:06:14,160 --> 00:06:16,322 KNOX: Your son-in-law's death was a tragedy. 59 00:06:17,000 --> 00:06:20,163 It was a terrible mistake that should never have happened... 60 00:06:20,320 --> 00:06:24,530 ...but rest assured I'll do everything in my power to make amends. 61 00:06:24,680 --> 00:06:26,603 New house, the finest schools. 62 00:06:26,760 --> 00:06:29,047 Melissa and Harry will want for nothing. 63 00:06:29,240 --> 00:06:32,005 Apart from a husband and a father. 64 00:06:32,800 --> 00:06:35,963 All revolutions have their martyrs. 65 00:06:36,160 --> 00:06:38,766 We need to look forward, not back. 66 00:06:38,960 --> 00:06:42,169 Make David's sacrifice worthwhile. 67 00:06:42,320 --> 00:06:44,209 You'll understand soon enough. 68 00:06:44,360 --> 00:06:48,649 What we're about to achieve is something you will be proud to have been part of. 69 00:06:48,840 --> 00:06:50,524 Ah. 70 00:06:51,440 --> 00:06:53,807 - Harry! - Granddad! 71 00:06:53,960 --> 00:06:55,564 [BOTH LAUGH] 72 00:06:57,320 --> 00:06:59,766 - Dad. Ah. - Oh, sweetheart. 73 00:07:00,880 --> 00:07:01,927 Thirty minutes. 74 00:07:02,080 --> 00:07:04,082 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 75 00:07:12,640 --> 00:07:14,210 Hey. 76 00:07:16,960 --> 00:07:19,167 You, uh... 77 00:07:19,320 --> 00:07:22,085 You didn't get tagged at the airport, did you? 78 00:07:23,160 --> 00:07:24,685 No. 79 00:07:25,520 --> 00:07:28,285 I fucked up, Mike. 80 00:07:30,960 --> 00:07:34,009 I ran into that Mossad chick in a bar. 81 00:07:36,840 --> 00:07:38,808 I fucked up too. 82 00:07:38,960 --> 00:07:40,689 How? 83 00:07:41,760 --> 00:07:46,482 I saw Hanson. I saw him, and I just left Evans like he didn't even exist. 84 00:07:46,640 --> 00:07:49,120 I just fucking left him there, mate. 85 00:07:53,080 --> 00:07:54,809 About Hanson... 86 00:07:55,440 --> 00:07:56,885 Huh? 87 00:07:57,080 --> 00:07:58,650 I knew he was here. 88 00:07:58,800 --> 00:08:00,564 You what? 89 00:08:02,320 --> 00:08:05,563 Richmond flagged him after some bar fight. 90 00:08:05,720 --> 00:08:08,849 Mike, she gave me the heads-up. 91 00:08:09,000 --> 00:08:11,606 When were you fucking gonna tell me this, huh? 92 00:08:13,160 --> 00:08:15,288 Don't know. 93 00:08:15,480 --> 00:08:18,211 - I didn't know how you'd react. - If I'd known beforehand... 94 00:08:18,360 --> 00:08:21,284 - ...I'd have handled it better. - What, "We're gonna find Matlock... 95 00:08:21,440 --> 00:08:23,920 ...and take out his whole crew"? That's handling it? 96 00:08:24,080 --> 00:08:27,129 Who the fuck are you to tell me what I can and can't know, huh? 97 00:08:28,640 --> 00:08:31,962 So, what happens when we go kicking down doors and you see him? 98 00:08:33,880 --> 00:08:35,609 I'm fine. 99 00:08:36,240 --> 00:08:38,208 The mission, it always comes first. 100 00:08:38,360 --> 00:08:40,681 Hanson, he's just a bonus, yeah? 101 00:08:40,840 --> 00:08:42,604 You've got to trust me. 102 00:08:48,000 --> 00:08:51,049 MELISSA: You need to get to a phone and tell someone what's happening. 103 00:08:51,200 --> 00:08:55,683 I will. I'm just playing them along till then. 104 00:08:55,840 --> 00:08:58,047 What does he want from you? 105 00:09:00,680 --> 00:09:02,842 How have they been treating you? 106 00:09:03,720 --> 00:09:06,121 We get moved around a lot, but yes... 107 00:09:06,280 --> 00:09:09,568 ...Harry has been given more toys than he can play with. 108 00:09:14,160 --> 00:09:16,288 I haven't told him... 109 00:09:16,720 --> 00:09:18,165 ...about David. 110 00:09:21,200 --> 00:09:23,043 I just said... 111 00:09:23,640 --> 00:09:24,846 ...that he's been hurt... 112 00:09:25,040 --> 00:09:27,646 ...and he won't be joining us yet. 113 00:09:29,440 --> 00:09:33,047 Time's up. Sorry. 114 00:09:35,960 --> 00:09:37,291 SINCLAIR: Mossad on the phone. 115 00:09:37,840 --> 00:09:39,171 - I'll take it up there. - Okay. 116 00:09:39,320 --> 00:09:40,970 You two, go home and get some rest. 117 00:09:41,120 --> 00:09:43,282 SCOTT: Yeah. - Dalton. 118 00:09:45,040 --> 00:09:48,169 They serve themselves and the corporate-- 119 00:09:48,320 --> 00:09:51,290 Here's some more information on the Conrad Knox Foundation. 120 00:09:51,480 --> 00:09:52,811 Cheers. 121 00:09:53,280 --> 00:09:55,806 Is this you proving how on-mission you are, Michael? 122 00:09:55,960 --> 00:09:59,601 Well, if I'm confined to desk duties, might as well make the hours count. 123 00:09:59,760 --> 00:10:01,250 You coming for a beer? 124 00:10:01,400 --> 00:10:03,482 - No, thanks. - You? 125 00:10:06,640 --> 00:10:09,246 Michael, is there anything else you need? 126 00:10:11,360 --> 00:10:14,125 Just a heads-up on the man who murdered my wife next time. 127 00:10:23,920 --> 00:10:27,641 Every weapon we destroy sends a message. 128 00:10:27,800 --> 00:10:30,041 It says, "Have faith." 129 00:10:30,200 --> 00:10:31,486 It says, "We're winning." 130 00:10:31,640 --> 00:10:35,770 Not to the warlords, but to the people. 131 00:10:35,920 --> 00:10:38,651 It says, "Believe." 132 00:10:41,760 --> 00:10:44,161 [BEEPING] 133 00:10:52,200 --> 00:10:54,009 It's open. 134 00:10:56,320 --> 00:10:58,084 [DOOR CLOSES] 135 00:11:05,240 --> 00:11:07,129 Trouble sleeping? 136 00:11:07,280 --> 00:11:08,850 [CHUCKLES] 137 00:11:11,680 --> 00:11:14,763 You've lost Evans. Your boss has told mine... 138 00:11:14,920 --> 00:11:17,002 ...Section 20 won't protect him anymore. 139 00:11:17,160 --> 00:11:18,889 He's an open target. 140 00:11:21,280 --> 00:11:22,884 So, what are you doing here, then? 141 00:11:34,960 --> 00:11:37,611 [REBECCA MOANING] 142 00:11:37,800 --> 00:11:39,768 Fuck. Unh. 143 00:11:47,000 --> 00:11:49,207 [BOTH MOAN] 144 00:12:17,760 --> 00:12:22,561 KNOX: Disease is the biggest factor inhibiting the development of this continent. 145 00:12:22,760 --> 00:12:26,162 But with the vaccines that these laboratories produce... 146 00:12:26,320 --> 00:12:30,803 ...we can start to put every African nation back on its feet. 147 00:12:37,080 --> 00:12:40,971 COMPUTER: Conrad Knox, 15-12-53. 148 00:12:41,120 --> 00:12:43,691 Cleared for access level minus 35. 149 00:12:43,840 --> 00:12:46,002 You were letdown, Peter. 150 00:12:46,200 --> 00:12:49,568 By men who had neither your vision nor your principles. 151 00:12:49,720 --> 00:12:53,770 And now, you have the opportunity to rewrite history. 152 00:12:53,960 --> 00:12:57,089 COMPUTER: Doors opening, level minus 35. 153 00:12:57,240 --> 00:13:01,086 You are entering a restricted area. 154 00:13:10,160 --> 00:13:12,447 Your life's work. 155 00:13:14,160 --> 00:13:17,881 Hidden away by a couple of apartheid ministers. 156 00:13:18,040 --> 00:13:23,410 Now ready to atone for the sins of that vile regime. 157 00:13:24,960 --> 00:13:27,088 [COMPUTER BEEPS] 158 00:13:30,600 --> 00:13:34,650 Now, with this... 159 00:13:35,760 --> 00:13:38,161 ...and your help... 160 00:13:38,720 --> 00:13:41,451 ...we can liberate this continent... 161 00:13:41,600 --> 00:13:45,650 ...and raise Africa to a point where its voice is not just heard... 162 00:13:45,840 --> 00:13:50,687 ...but listened to all over the world. 163 00:14:02,720 --> 00:14:05,087 [SIREN WAILING] 164 00:14:05,320 --> 00:14:08,210 You still think I'm using you. 165 00:14:08,760 --> 00:14:10,967 To get to Evans? 166 00:14:13,160 --> 00:14:15,208 I don't care if you are. 167 00:14:16,080 --> 00:14:17,844 We don't know where he is. 168 00:14:19,160 --> 00:14:23,961 So the best way to stop him is to rescue his family. 169 00:14:24,520 --> 00:14:26,329 Except you don't know where they are, either. 170 00:14:26,480 --> 00:14:28,130 [LAUGHS] 171 00:14:28,840 --> 00:14:31,127 Yeah, you got me there. 172 00:14:33,920 --> 00:14:36,685 Why didn't they send you after Knox? 173 00:14:37,200 --> 00:14:38,770 He's our key target. 174 00:14:39,560 --> 00:14:41,961 - Maybe they will. - Mm. 175 00:14:42,840 --> 00:14:45,650 There's always one more person to kill. 176 00:14:49,600 --> 00:14:51,329 You could just walk away. 177 00:14:53,720 --> 00:14:55,245 Disappear. 178 00:14:56,080 --> 00:15:00,005 They can't hand you that next file if they can't find you. 179 00:15:05,480 --> 00:15:07,084 What? 180 00:15:09,000 --> 00:15:11,970 Did you ever put your gun in your own mouth? 181 00:15:17,600 --> 00:15:20,126 That's the day you should quit. 182 00:15:20,280 --> 00:15:22,044 It's our mess. 183 00:15:22,800 --> 00:15:24,564 We helped build those weapons. 184 00:15:24,720 --> 00:15:26,848 It's not your mess. 185 00:15:31,200 --> 00:15:32,645 Walk away. 186 00:15:33,360 --> 00:15:34,646 To where? 187 00:15:37,240 --> 00:15:39,607 Promise me you'll try. 188 00:15:54,040 --> 00:15:55,690 KNOX: For Evans. 189 00:15:56,880 --> 00:16:01,363 He needs to examine them to make sure the technology is compatible. 190 00:16:01,560 --> 00:16:04,040 But I want them back, and the other components... 191 00:16:04,200 --> 00:16:07,568 ...transported out as soon as he's ready. 192 00:16:10,920 --> 00:16:13,366 MATLOCK: Well, we've got a bird on standby to start the evac. 193 00:16:13,520 --> 00:16:14,567 Just be careful. 194 00:16:14,720 --> 00:16:17,883 MATLOCK: First load's been moved from the vaults already. 195 00:16:20,440 --> 00:16:21,771 Sir... 196 00:16:23,080 --> 00:16:27,085 I strongly recommend you move your own departure date forward as well. 197 00:16:27,280 --> 00:16:31,046 We're not just dealing with 20 anymore. 198 00:16:31,200 --> 00:16:33,202 - Mossad's a whole new ball game. - Unh. 199 00:16:33,360 --> 00:16:37,684 We can't assume that they're not aware of your involvement also. 200 00:16:42,320 --> 00:16:47,042 If that is the case, then their failure to kill Evans only increases the chance... 201 00:16:47,200 --> 00:16:49,965 ...that you or your daughter will become their primary target. 202 00:16:50,520 --> 00:16:51,965 [GRUNTS] 203 00:16:52,120 --> 00:16:55,249 We need to shut down and move on as soon as possible. 204 00:16:55,400 --> 00:16:58,210 Let Evans finish the tests at the new location. 205 00:16:58,840 --> 00:17:00,524 [GRUNTS] 206 00:17:01,240 --> 00:17:03,891 I don't act according to other people's agendas. 207 00:17:04,080 --> 00:17:05,605 They defer to mine. 208 00:17:05,760 --> 00:17:07,489 [SIGHS] 209 00:17:08,560 --> 00:17:13,122 If there's a security risk, it's your job to neutralize that situation. 210 00:17:13,960 --> 00:17:17,123 Uh-uh. Don't do it. 211 00:17:17,920 --> 00:17:19,331 Relax. 212 00:17:19,480 --> 00:17:21,289 I'm not here to kill anyone. 213 00:17:25,360 --> 00:17:28,409 Craig Hanson, Mr. Knox. Ex-SAS. 214 00:17:28,960 --> 00:17:32,487 I believe I've highlighted a problem in your security. 215 00:17:32,960 --> 00:17:34,291 MATLOCK: He's not a team player. 216 00:17:34,440 --> 00:17:36,920 KNOX: I'm not interested in camaraderie. 217 00:17:37,080 --> 00:17:41,529 I want protection, especially when I'm holding a case of nuclear triggers. 218 00:17:42,160 --> 00:17:45,050 MATLOCK: We can't use him. He's a known fugitive. 219 00:17:45,200 --> 00:17:47,362 He killed the wife of a Section 20 operative... 220 00:17:47,520 --> 00:17:49,522 ...who's now pathologically gunning for him. 221 00:17:49,680 --> 00:17:51,967 KNOX: Isn't that precisely how you got Evans back? 222 00:17:52,520 --> 00:17:54,045 MATLOCK: He's unbalanced. 223 00:17:54,200 --> 00:17:58,728 KNOX: He took out the whole of your security detail single-handedly. 224 00:17:58,880 --> 00:18:01,008 Hire him. 225 00:18:17,520 --> 00:18:19,602 Miss Knox. My name is Michael Stonebridge-- 226 00:18:19,760 --> 00:18:21,489 Victor, relax. 227 00:18:21,640 --> 00:18:23,642 - May I have a word? - Heh. 228 00:18:23,800 --> 00:18:26,770 I'm sorry. You'll have to contact my P.A., make an appointment. 229 00:18:26,920 --> 00:18:29,082 Yes, but that won't benefit your fundraiser... 230 00:18:29,240 --> 00:18:31,481 ...which is why I thought I'd talk to you direct. 231 00:18:32,360 --> 00:18:34,488 Sorry. Ahem. 232 00:18:34,640 --> 00:18:37,120 I'm an active soldier in the British military. 233 00:18:37,280 --> 00:18:39,408 I fought in Sierra Leone, Rwanda, Sudan. 234 00:18:39,600 --> 00:18:42,331 I've been injured several times. 235 00:18:42,480 --> 00:18:45,848 Look, I think your decommissioning program... 236 00:18:46,040 --> 00:18:49,806 ...is the single biggest step towards peace this continent has ever witnessed. 237 00:18:50,480 --> 00:18:54,804 If you think it would be helpful, it would be my honor to tell all of your guests just that. 238 00:18:55,560 --> 00:18:57,562 [DEVICE BEEPING] 239 00:19:00,600 --> 00:19:04,241 Come on. Help me find this fucking thing. 240 00:19:04,400 --> 00:19:07,051 Scott. A word. 241 00:19:28,120 --> 00:19:29,963 You missed the ones of us fucking. 242 00:19:30,160 --> 00:19:32,162 She's a Mossad agent. 243 00:19:32,320 --> 00:19:33,606 An assassin. 244 00:19:33,760 --> 00:19:37,970 Yeah, who wants to quit. And if she does, then Evans lives. 245 00:19:38,120 --> 00:19:42,569 Interesting, you're the reason we lost Evans in the first place. You are a liability, Scott. 246 00:19:42,720 --> 00:19:45,371 I made a mistake, all right? It happens. 247 00:19:45,520 --> 00:19:47,443 If you want to can my ass, go right ahead. 248 00:19:47,600 --> 00:19:50,570 - Let's see how you do without me. - It could hardly get worse. 249 00:19:50,720 --> 00:19:53,610 No, it fucking couldn't, because right now we got nothing. 250 00:19:53,760 --> 00:19:55,842 We got no leads, no ideas. 251 00:19:56,000 --> 00:19:58,571 Knox is running rings around you, and I'm the liability? 252 00:19:58,720 --> 00:20:00,085 - Back up, soldier. - Fuck that. 253 00:20:00,240 --> 00:20:02,527 I've given this unit everything, including Curtis. 254 00:20:02,720 --> 00:20:05,405 You remember him? We chewed him up and just spat him out. 255 00:20:05,600 --> 00:20:07,967 And for what? For fucking nothing. 256 00:20:10,080 --> 00:20:12,765 Is that what we're all worth to you too? 257 00:20:13,760 --> 00:20:16,764 - It's all any of us are worth. - Yeah. 258 00:20:16,920 --> 00:20:19,048 So don't kid yourself that it's any different. 259 00:20:21,080 --> 00:20:25,404 Now let's cut the sob story, shall we, and get on with the job at hand? 260 00:20:25,560 --> 00:20:28,211 And what job would that be, exactly, ma'am? 261 00:20:29,800 --> 00:20:32,770 There's a new shipment of weapons arriving from Sierra Leone. 262 00:20:33,440 --> 00:20:36,171 More decommissioned arms for the Conrad Knox Foundation. 263 00:20:36,320 --> 00:20:38,641 I would like you, Richmond, and Baxter... 264 00:20:38,840 --> 00:20:41,571 ...to follow the trucks in case any get diverted en route. 265 00:20:41,760 --> 00:20:42,886 Fine. 266 00:20:43,040 --> 00:20:44,610 Thank you. 267 00:20:51,080 --> 00:20:53,924 - Great work. - Thank you so much for coming. 268 00:20:54,080 --> 00:20:56,731 STONEBRIDGE: Thank you. It's lovely to talk to you. 269 00:20:56,880 --> 00:20:58,848 Thank you. Cheers. 270 00:21:00,840 --> 00:21:02,842 You're quite the hit for a gate-crasher. 271 00:21:03,000 --> 00:21:04,809 Yes, well, heh... 272 00:21:04,960 --> 00:21:07,804 I've had three pledges of support already. 273 00:21:07,960 --> 00:21:10,088 I may have to use you again. 274 00:21:11,160 --> 00:21:14,323 - My wife would love it here. - Oh, you're married? 275 00:21:15,120 --> 00:21:16,565 She was shot and killed. 276 00:21:17,680 --> 00:21:20,889 It's just another reason why what you're doing is so important to me. 277 00:21:21,040 --> 00:21:22,326 Why I want to help. 278 00:21:22,480 --> 00:21:24,369 MAN: Great speech. - Thank you. 279 00:21:24,640 --> 00:21:28,770 You know, it's ironic, isn't it? Here you are, trying to make this country safe... 280 00:21:28,920 --> 00:21:31,321 ...and yet you need armed guards to do it. 281 00:21:31,480 --> 00:21:33,448 That's my father's choice, not mine. 282 00:21:33,640 --> 00:21:36,962 Really? And what makes him think you're in such danger? 283 00:21:37,120 --> 00:21:39,282 It's just a precaution. 284 00:21:46,280 --> 00:21:48,408 Whoa, two trucks just diverted. 285 00:21:48,560 --> 00:21:51,006 They're no longer headed to the decommissioning site. 286 00:21:51,200 --> 00:21:53,202 That road leads to the docks. 287 00:21:53,360 --> 00:21:56,250 - Bravo team in pursuit. SINCLAIR: Roger that. 288 00:21:56,400 --> 00:22:00,564 Text Stonebridge. I want him updated on all details as soon as they happen. 289 00:22:02,160 --> 00:22:05,243 AVA: The foundation has actually been running for eight years. 290 00:22:05,400 --> 00:22:09,564 My father's biggest fundraising event... 291 00:22:09,760 --> 00:22:10,966 Excuse me. 292 00:22:11,120 --> 00:22:12,326 I'm sorry to interrupt. 293 00:22:12,480 --> 00:22:13,766 Might I have a word? 294 00:22:13,920 --> 00:22:17,083 Uh, yes. Thank you. 295 00:22:18,960 --> 00:22:20,928 STONEBRIDGE: The convoy of arms from Sierra Leone. 296 00:22:21,640 --> 00:22:24,166 Are they going to the same depot to be decommissioned? 297 00:22:24,360 --> 00:22:28,001 Yes, of course. They should be on their way now. 298 00:22:29,000 --> 00:22:30,968 How do you know that? 299 00:22:31,800 --> 00:22:34,041 I'm working with British military intelligence. 300 00:22:34,200 --> 00:22:37,409 We have evidence that large quantities of the foundation's weapons... 301 00:22:37,560 --> 00:22:39,642 ...are in fact being secretly stockpiled. 302 00:22:39,800 --> 00:22:41,529 What? 303 00:22:42,920 --> 00:22:46,083 The, uh, weapons from Rwanda were never destroyed. 304 00:22:46,240 --> 00:22:49,767 This handgun was used in a shootout at the Cape Town airport three days ago. 305 00:22:49,920 --> 00:22:51,126 That's impossible. 306 00:22:51,280 --> 00:22:54,363 We think by this man. Karl Matlock. 307 00:22:54,560 --> 00:22:56,369 You ever seen him before? 308 00:22:57,080 --> 00:22:58,923 No, I haven't. 309 00:22:59,080 --> 00:23:00,605 What about your father? 310 00:23:00,760 --> 00:23:02,410 You think he'd recognize him? 311 00:23:03,760 --> 00:23:05,808 You need to ask him yourself. 312 00:23:05,960 --> 00:23:08,327 I want to protect what the foundation stands for... 313 00:23:08,480 --> 00:23:11,086 ...not just bring down the people corrupting it. 314 00:23:11,280 --> 00:23:13,044 What people? 315 00:23:24,840 --> 00:23:29,448 At the port, Duncan dock, Yard 3. 316 00:23:29,600 --> 00:23:31,443 I want you to sit tight and observe. 317 00:23:31,600 --> 00:23:34,683 We'll contact the South African police, let them make the arrests. 318 00:23:34,840 --> 00:23:37,571 SCOTT: Copy that. There's the money shot. 319 00:23:38,160 --> 00:23:39,730 Got that one, Bax? 320 00:23:39,880 --> 00:23:41,644 [CAMERA CLICKING] 321 00:23:49,080 --> 00:23:51,048 Is there any sign of Matlock? 322 00:23:51,240 --> 00:23:54,005 RICHMOND: Negative. He's not with the escort. 323 00:23:57,720 --> 00:24:01,327 The girl's there, though. The sniper. 324 00:24:01,480 --> 00:24:04,529 STONEBRIDGE: These pictures are live from my unit's location. 325 00:24:04,680 --> 00:24:07,650 Those are your weapons getting ready for shipping. 326 00:24:09,200 --> 00:24:11,407 Well, then, I'll contact the police. 327 00:24:11,560 --> 00:24:14,848 They're already on their way. But they'll not catch their main target. 328 00:24:15,000 --> 00:24:16,161 This Matlock? 329 00:24:16,320 --> 00:24:18,163 Or who he's working for. 330 00:24:20,240 --> 00:24:22,083 BAXTER: Two o'clock. 331 00:24:22,280 --> 00:24:24,009 That's Craig Hanson. 332 00:24:24,160 --> 00:24:26,003 [COMPUTER BEEPING] 333 00:24:33,600 --> 00:24:36,126 Hanson match. Stonebridge? 334 00:24:36,280 --> 00:24:38,123 Let's hold on that one. 335 00:24:38,280 --> 00:24:40,487 It's not relevant to his task. 336 00:24:40,640 --> 00:24:42,961 You should really ask your father if he knows him. 337 00:24:43,120 --> 00:24:45,487 - Are you accusing--? - Why he's using your program... 338 00:24:45,640 --> 00:24:47,404 ...to build his own private mercenary army. 339 00:24:47,560 --> 00:24:50,166 - Get out. - These aren't the only weapons. 340 00:24:50,320 --> 00:24:54,086 He also has a set of nuclear triggers and he's forcing an ex-nuclear scientist... 341 00:24:54,240 --> 00:24:56,368 ...by the name of Peter Evans to work for him. 342 00:24:56,520 --> 00:24:58,966 He's doing this by kidnapping and murdering his family. 343 00:24:59,120 --> 00:25:01,805 I said get out. 344 00:25:18,240 --> 00:25:20,720 [MEN CHATTERING] 345 00:25:24,480 --> 00:25:25,641 KOHL: What's happening? 346 00:25:26,400 --> 00:25:28,243 Looks like something is going on. 347 00:25:28,400 --> 00:25:30,402 Hanson! Hart! 348 00:25:30,560 --> 00:25:33,325 Wrap it up! Let's go! 349 00:25:33,480 --> 00:25:36,211 Yeah. They're leaving. 350 00:25:36,360 --> 00:25:38,931 KOHL: Come on! - Where are these fucking cops? 351 00:25:39,080 --> 00:25:41,651 Stop them leaving. No bodies. 352 00:25:41,800 --> 00:25:45,885 Bravo 3, that gas tank on your one o'clock. Light it up. 353 00:25:54,360 --> 00:25:57,204 [TIRES SCREECH] 354 00:25:57,360 --> 00:25:59,249 [SIRENS WAILING] 355 00:26:01,320 --> 00:26:02,970 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 356 00:26:06,200 --> 00:26:08,089 MAN: Get them! 357 00:26:08,600 --> 00:26:10,364 Shit. 358 00:26:25,800 --> 00:26:27,609 Fuck. 359 00:26:34,560 --> 00:26:37,006 OFFICER: Around the back! 360 00:26:37,640 --> 00:26:39,290 Move, move, move! 361 00:26:52,840 --> 00:26:55,241 OFFICER: Put your hands in the air! - No, I'm the good guy. 362 00:26:55,400 --> 00:26:57,084 Stop! Put your hands in the air! 363 00:26:57,240 --> 00:26:59,766 That's the bad guy, all right? 364 00:26:59,920 --> 00:27:02,491 - You're under arrest, do not move. SCOTT: Do you understand? 365 00:27:02,680 --> 00:27:05,126 - I'm the one that called it in. - What's going on? 366 00:27:05,280 --> 00:27:07,044 SCOTT: You got it wrong. 367 00:27:07,960 --> 00:27:10,930 I'm the one that called it in. For fuck's sake. 368 00:27:11,080 --> 00:27:13,128 Bravo 2, report. Over. 369 00:27:13,680 --> 00:27:16,081 Bravo 2, report. 370 00:27:18,840 --> 00:27:22,401 We're taking the first payload now. Clean elements only. 371 00:27:22,920 --> 00:27:26,447 He's still doing tests on the uranium, but he's finished with the triggers. 372 00:27:26,600 --> 00:27:28,443 - You want me to load them? - No. 373 00:27:28,600 --> 00:27:31,809 I want them to hand, just in case. 374 00:27:32,000 --> 00:27:33,365 And don't bring them yourself. 375 00:27:33,520 --> 00:27:36,649 I need you and Hanson to remain at the facility. 376 00:27:36,840 --> 00:27:39,605 Ava's been approached by 20... 377 00:27:39,800 --> 00:27:42,724 ...and is asking some very awkward questions. 378 00:27:48,760 --> 00:27:52,446 KNOX: And next time, please ensure that her security detail... 379 00:27:52,600 --> 00:27:57,606 ...is as good at their job as this Stonebridge. 380 00:27:57,760 --> 00:27:59,330 [PHONE BEEPS] 381 00:28:02,120 --> 00:28:04,487 Tungsten-carbide bricks. Probably won't use them... 382 00:28:04,640 --> 00:28:07,484 ...but I'll need them for backup for the beryllium reflectors. 383 00:28:07,640 --> 00:28:08,801 Just fucking load it. 384 00:28:11,600 --> 00:28:13,523 And keep the triggers. 385 00:28:29,800 --> 00:28:31,290 DALTON: What the hell is going on? 386 00:28:31,480 --> 00:28:35,201 I demand you to leave these premises and release my men immediately. 387 00:28:35,400 --> 00:28:39,450 They will be returned to you shortly, subject to you ceasing all operations... 388 00:28:39,600 --> 00:28:42,444 ...in this country with immediate effect. 389 00:28:42,600 --> 00:28:43,931 You want us to leave? 390 00:28:44,080 --> 00:28:49,166 You have overstepped your jurisdiction, interfering with and willfully damaging... 391 00:28:49,320 --> 00:28:52,051 ...a police investigation into arms smuggling. 392 00:28:52,200 --> 00:28:55,124 We were the ones who gave the police that information. 393 00:28:55,280 --> 00:28:59,080 We have been aware for some time of a corrupt ring of individuals... 394 00:28:59,240 --> 00:29:01,891 ...within the decommissioning site, we would have been... 395 00:29:02,040 --> 00:29:04,327 ...able to arrest all the criminals involved... 396 00:29:04,480 --> 00:29:07,723 ...if your premature intervention hadn't alerted them... 397 00:29:07,880 --> 00:29:09,689 ...and given them time to escape. 398 00:29:09,840 --> 00:29:12,002 Where are the weapons now? 399 00:29:12,160 --> 00:29:14,925 Returned to the Conrad Knox Foundation, naturally... 400 00:29:15,080 --> 00:29:18,971 ...so they can be disposed of as intended. 401 00:29:39,680 --> 00:29:41,250 [HELICOPTER WHIRRING] 402 00:29:42,720 --> 00:29:45,883 PETER: If I fly off with them, they'll let you and Harry go. 403 00:29:46,040 --> 00:29:49,647 There's a small fortune waiting for you in your bank account. I've seen it. 404 00:29:49,800 --> 00:29:51,882 I don't want his money. 405 00:29:52,040 --> 00:29:55,010 I want David back... 406 00:29:56,160 --> 00:29:57,491 ...and my father. 407 00:29:58,040 --> 00:30:00,088 I'm doing this for you. 408 00:30:00,960 --> 00:30:02,007 Are you? 409 00:30:02,520 --> 00:30:04,284 PETER: To keep you safe. 410 00:30:04,440 --> 00:30:06,761 MELISSA: Like the people this bomb will kill? 411 00:30:06,920 --> 00:30:10,003 I won't make it viable. I've told you that. 412 00:30:10,200 --> 00:30:12,931 I haven't seen you this alive in years. 413 00:30:13,120 --> 00:30:16,363 Because I'm doing what I do best, finally. 414 00:30:17,120 --> 00:30:19,168 Have you any idea what that's like? 415 00:30:19,320 --> 00:30:22,005 Starting again when everything that you know and love... 416 00:30:22,160 --> 00:30:26,165 ...and worked for has been snatched away, forgotten? 417 00:30:27,280 --> 00:30:31,205 Yes. I know exactly what that's like. 418 00:30:39,320 --> 00:30:41,766 [SOBS] 419 00:31:33,960 --> 00:31:36,611 So, uh, no bodyguards, huh? 420 00:31:37,800 --> 00:31:39,768 You're here, aren't you? 421 00:31:40,960 --> 00:31:43,611 I doubt I'd be safer with anyone else. 422 00:31:48,120 --> 00:31:50,088 Tell me you meant it. 423 00:31:51,000 --> 00:31:54,971 What you said about the foundation being too important to be undermined. 424 00:31:55,120 --> 00:31:57,487 Tell me you do understand that. 425 00:31:59,200 --> 00:32:00,690 Are you offering me a deal? 426 00:32:00,840 --> 00:32:02,683 I want to... 427 00:32:03,040 --> 00:32:05,281 ...confront my father... 428 00:32:05,720 --> 00:32:07,245 ...but I won't betray him. 429 00:32:07,440 --> 00:32:10,410 Won't destroy what we've worked so hard to accomplish. 430 00:32:12,000 --> 00:32:15,527 The question is, what do you want in return? 431 00:32:19,560 --> 00:32:21,961 The nuclear triggers and Peter Evans. 432 00:32:23,400 --> 00:32:25,050 We think they're somewhere together. 433 00:32:25,200 --> 00:32:27,885 Yeah, well, I have no idea where Peter Evans is. 434 00:32:28,040 --> 00:32:30,202 Does your father have any facilities near here? 435 00:32:30,360 --> 00:32:32,010 Warehouses, anything like that? 436 00:32:32,160 --> 00:32:34,640 Um, Oakley, Little Down, Mercer Street. 437 00:32:34,800 --> 00:32:36,609 Which one is the most modern? 438 00:32:37,440 --> 00:32:40,967 Little Down or maybe Coldfall Ridge. 439 00:32:41,560 --> 00:32:43,244 Coldfall Ridge? 440 00:32:43,440 --> 00:32:48,082 The Zulu name is lmifula Emibidlana. 441 00:32:49,120 --> 00:32:51,521 "The two rivers under the mountain." 442 00:32:51,680 --> 00:32:53,808 Isn't that wonderful? 443 00:32:56,680 --> 00:32:58,091 What? 444 00:32:58,240 --> 00:32:59,651 STONEBRIDGE: lmifula Emibidlana. 445 00:32:59,800 --> 00:33:02,451 That's where Evans said the nuclear weapons were buried. 446 00:33:02,600 --> 00:33:04,170 Buried, not destroyed. 447 00:33:04,320 --> 00:33:06,721 It was originally the site of an old military clinic. 448 00:33:06,920 --> 00:33:10,242 Knox bought it 15 years ago and turned it into a vaccination center. 449 00:33:10,400 --> 00:33:14,121 So if Evans is right and Knox knows it, he'd have the bombs there already. 450 00:33:14,280 --> 00:33:16,089 All he really needed was the triggers. 451 00:33:16,240 --> 00:33:18,402 And a nuclear scientist to help rig them. 452 00:33:18,600 --> 00:33:23,242 Well, it's heavily fortified. It's guarded, so yeah, it could very well be the place. 453 00:33:23,400 --> 00:33:25,129 - But how do we prove it? DALTON: We can't. 454 00:33:25,280 --> 00:33:27,601 If we tell the police or the other authorities... 455 00:33:27,760 --> 00:33:29,967 ...we run the risk of someone warning him. 456 00:33:30,120 --> 00:33:32,851 We could use other channels. The U.N., the I.A.E.A. 457 00:33:33,000 --> 00:33:34,490 Yeah, that could take months. 458 00:33:34,640 --> 00:33:36,927 Fuck that. Let's just go in ourselves. 459 00:33:37,080 --> 00:33:38,889 It's our only choice. 460 00:33:44,040 --> 00:33:46,441 That woman who was here earlier. 461 00:33:47,200 --> 00:33:49,362 Who gave you that case. 462 00:33:50,400 --> 00:33:55,440 She's wanted by the police for murder and kidnapping. 463 00:34:02,720 --> 00:34:05,963 I'm assuming the mother and child... 464 00:34:06,120 --> 00:34:10,569 ...are still safe and will be properly compensated? 465 00:34:11,240 --> 00:34:13,846 The money has been transferred already. 466 00:34:14,000 --> 00:34:16,002 Then let them go. 467 00:34:17,320 --> 00:34:19,243 All of them. 468 00:34:20,600 --> 00:34:23,604 Including Peter Evans. 469 00:34:24,440 --> 00:34:29,162 - Ava, what are you talking about? - Enough bullshit, Dad, okay? 470 00:34:29,320 --> 00:34:35,930 I don't know what the hell you were planning, but it stops now. 471 00:34:38,120 --> 00:34:39,963 We give the triggers back. 472 00:34:40,560 --> 00:34:44,485 We don't build ourselves a bomb. 473 00:34:46,080 --> 00:34:48,287 And we stop employing fucking murderers. 474 00:35:19,760 --> 00:35:21,046 [BEEPS] 475 00:35:21,520 --> 00:35:23,010 Bravo team, proceed. 476 00:35:32,680 --> 00:35:33,681 Where are you going? 477 00:35:33,840 --> 00:35:35,205 MAN: Technical fault of some sort. 478 00:35:35,920 --> 00:35:37,365 WOMAN [OVER PA]: Systems overload. 479 00:35:44,800 --> 00:35:47,246 J.P., do you read me? Over. 480 00:35:47,840 --> 00:35:49,444 [GROANS] 481 00:35:49,680 --> 00:35:51,569 WOMAN: Security to positions. 482 00:35:51,720 --> 00:35:53,484 J.P., report. 483 00:35:56,120 --> 00:35:58,122 WOMAN: System overload. - You two, check it out. 484 00:35:58,280 --> 00:36:01,489 WOMAN: Security to positions. Repeat, security to positions. 485 00:36:01,680 --> 00:36:03,887 Kohl, I think we may have a problem here. 486 00:36:10,840 --> 00:36:14,640 PETER: You know what the first nuclear bomb was called? 487 00:36:15,920 --> 00:36:18,446 "Little boy." 488 00:36:43,560 --> 00:36:44,971 Door's locked. 489 00:36:48,880 --> 00:36:50,086 [ALARM WAILING] 490 00:36:50,280 --> 00:36:53,250 Shit. All right, this will go loud. 491 00:36:56,680 --> 00:36:58,409 [MEN GRUNTING] 492 00:37:02,360 --> 00:37:05,682 The goal remains a strong Africa... 493 00:37:05,840 --> 00:37:07,842 ...just as America is strong, and Russia... 494 00:37:08,000 --> 00:37:10,287 ...and China and every other nuclear power. 495 00:37:10,440 --> 00:37:12,408 [ALARM WAILING] 496 00:37:15,040 --> 00:37:17,042 We do what is necessary. 497 00:37:17,200 --> 00:37:20,443 You can't lead a revolution by good deeds alone. 498 00:37:20,600 --> 00:37:24,400 I thought you understood. That's how power works. 499 00:37:24,560 --> 00:37:27,848 WOMAN: This facility will be locked down. 500 00:37:28,000 --> 00:37:30,002 Evacuate immediately. 501 00:37:30,160 --> 00:37:33,607 All our aims are still the same. 502 00:37:33,760 --> 00:37:37,003 We will still develop, we will still vaccinate, we will still cure. 503 00:37:37,160 --> 00:37:39,561 And kill and kidnap and what else? 504 00:37:39,720 --> 00:37:42,610 With our mercenary army and our nuclear weapons? 505 00:37:42,760 --> 00:37:45,764 Why has the big picture always eluded you? 506 00:37:45,920 --> 00:37:48,764 Just make that leap. Embrace the possibilities. 507 00:37:48,920 --> 00:37:51,571 [CELL PHONE RINGING] 508 00:37:51,840 --> 00:37:54,241 - Yes? - Sir, we're under attack. 509 00:37:54,400 --> 00:37:56,004 We'll commence evac immediately. 510 00:37:56,160 --> 00:37:57,491 I suggest you do the same. 511 00:38:00,040 --> 00:38:02,611 RV as arranged. 512 00:38:05,000 --> 00:38:06,604 What? 513 00:38:07,400 --> 00:38:08,447 [PHONE BEEPS] 514 00:38:11,160 --> 00:38:13,640 WOMAN: Evacuate immediately. - Zero, which way is the vault? 515 00:38:13,800 --> 00:38:16,167 First corridor left, then second right. 516 00:38:16,320 --> 00:38:20,245 That'll take you to the lift area. Watch out for Stonebridge. He's ahead of you. 517 00:38:20,440 --> 00:38:22,966 WOMAN: Go directly to surface area. 518 00:38:23,120 --> 00:38:25,043 This facility will be locked down. 519 00:38:25,240 --> 00:38:26,730 PETER: Careful! 520 00:38:26,880 --> 00:38:29,008 It's Stonebridge. Move! 521 00:38:37,080 --> 00:38:38,844 WOMAN: This facility will be locked down. 522 00:38:39,040 --> 00:38:40,690 HANSON: Michael! 523 00:38:42,760 --> 00:38:45,445 Michael! How's the wife? 524 00:39:05,360 --> 00:39:06,964 SCOTT: Mike. 525 00:39:08,480 --> 00:39:09,766 Which way did they go? 526 00:39:09,920 --> 00:39:11,490 This way. 527 00:39:16,400 --> 00:39:19,722 Dad, stop it. Stop this insanity. 528 00:39:22,400 --> 00:39:23,970 I've made a deal. 529 00:39:25,640 --> 00:39:27,483 You betrayed me. 530 00:39:27,640 --> 00:39:30,007 You're the one who's betrayed me. 531 00:39:34,160 --> 00:39:36,811 Dad, they trust me. 532 00:39:36,960 --> 00:39:39,645 I can use them. Make sure we survive. 533 00:39:39,800 --> 00:39:43,168 Dad, please don't walk away. 534 00:39:46,120 --> 00:39:47,565 Please! 535 00:39:52,280 --> 00:39:53,964 I need to see my family. 536 00:39:54,160 --> 00:39:56,481 - Make sure they're safe. - No time. 537 00:39:56,640 --> 00:39:58,608 WOMAN: Code red emergency. 538 00:39:58,760 --> 00:40:00,728 This is not a drill. 539 00:40:00,880 --> 00:40:05,090 All personnel proceed to designated safe zone. 540 00:40:05,240 --> 00:40:08,608 Follow full contamination protocols. 541 00:40:18,080 --> 00:40:19,161 Shit. 542 00:40:32,000 --> 00:40:34,970 KOHL: Move it! Let's go! 543 00:40:35,480 --> 00:40:38,802 MATLOCK: Get this crate on board. Hurry! 544 00:40:45,000 --> 00:40:46,650 Shit. 545 00:40:48,000 --> 00:40:49,923 [MATLOCK SHOUTS INDISTINCTLY] 546 00:41:03,080 --> 00:41:05,970 WOMAN: Go directly to surface area. 547 00:41:11,160 --> 00:41:14,004 Code red emergency. 548 00:41:17,240 --> 00:41:19,641 - Aah! DALTON: Richmond! 549 00:41:23,600 --> 00:41:24,886 Now! 550 00:41:30,680 --> 00:41:31,966 [GROANS] 551 00:41:44,520 --> 00:41:46,045 MATLOCK: Let's go, let's move! 552 00:41:47,320 --> 00:41:49,482 On the right. Go, go! 553 00:41:52,520 --> 00:41:55,763 Come on! Run! 554 00:41:57,520 --> 00:41:59,010 It's Hanson! 555 00:41:59,200 --> 00:42:01,089 Take the shot, buddy! It's your kill! 556 00:42:01,240 --> 00:42:03,083 HANSON: Let's move! 557 00:42:03,880 --> 00:42:05,120 Come on! 558 00:42:09,280 --> 00:42:10,770 Come on, Evans, move, move, move! 559 00:42:10,960 --> 00:42:12,564 Take the shot, Michael! 560 00:42:12,720 --> 00:42:14,131 Moving! 561 00:42:25,200 --> 00:42:27,248 Move it up! 562 00:42:39,000 --> 00:42:40,729 [SCREAMS] 563 00:42:42,480 --> 00:42:45,927 He jumped! Evans fucking jumped! 564 00:42:46,120 --> 00:42:47,963 [GROANING] 565 00:42:52,400 --> 00:42:55,244 Zero, we've all got a clear shot on the tail rotor. 566 00:42:57,760 --> 00:42:58,921 Hold fire. 567 00:42:59,080 --> 00:43:03,369 It's loaded with radioactive materials and Christ knows what else. Let it go. 568 00:43:10,920 --> 00:43:14,447 PETER: They have nearly 50 kilos of highly enriched uranium... 569 00:43:14,600 --> 00:43:16,489 ...and enough reflectors to triple that. 570 00:43:17,080 --> 00:43:20,607 Now, they haven't assembled it, and there are still some tests to be done. 571 00:43:20,760 --> 00:43:23,730 If they still have the triggers, they can make four warheads. 572 00:43:24,240 --> 00:43:26,242 DALTON: Well, at the very least, we've delayed him. 573 00:43:26,400 --> 00:43:29,609 I'm going to need a full debrief of everything you saw. 574 00:43:41,080 --> 00:43:42,570 SCOTT: Come on. 575 00:43:43,360 --> 00:43:45,169 STONEBRIDGE: I'll get that. 576 00:43:51,680 --> 00:43:53,887 HARRY: Come on, Mom. STONEBRIDGE: Up here. 577 00:43:59,160 --> 00:44:02,209 MELISSA: Aah! STONEBRIDGE: Get down! 578 00:44:02,360 --> 00:44:03,361 [SCREAMS] 579 00:44:03,520 --> 00:44:05,443 DALTON: Scott! - Got it! 580 00:44:05,600 --> 00:44:06,806 MELISSA: Dad! DALTON: Scott! 581 00:44:07,400 --> 00:44:08,890 I got it! 582 00:44:09,080 --> 00:44:10,969 In the house. In the house. 583 00:44:12,160 --> 00:44:14,049 Goddamn it. 584 00:44:18,840 --> 00:44:22,322 Fuck. What the fuck did you do that for? 585 00:44:23,160 --> 00:44:25,162 This is my way out. 586 00:44:25,720 --> 00:44:27,688 I needed you to kill me. 587 00:44:30,040 --> 00:44:31,883 Fuck, Rebecca. 588 00:44:32,040 --> 00:44:33,963 You're not gonna die from those wounds. 589 00:44:34,120 --> 00:44:35,690 All right? 590 00:44:35,840 --> 00:44:38,241 - Yeah. - Just hang on. 591 00:44:39,480 --> 00:44:42,927 You got your out. You take it. 592 00:44:43,080 --> 00:44:46,323 Okay? You promise me. 593 00:44:46,760 --> 00:44:48,285 Please. 594 00:44:48,440 --> 00:44:50,488 - I promise. - Oh, God. 595 00:44:51,560 --> 00:44:55,281 All right. Just hold there. Hold on tight. 596 00:44:57,000 --> 00:44:59,082 You gotta get up. 597 00:44:59,600 --> 00:45:01,204 Get out of here. 598 00:45:07,440 --> 00:45:09,363 SINCLAIR: There's still no lead on Knox. 599 00:45:09,560 --> 00:45:11,324 They slapped a D notice on everything. 600 00:45:11,520 --> 00:45:16,082 Covered up any evidence that Coldfall Ridge was ever a nuclear storage facility. 601 00:45:16,240 --> 00:45:20,131 Christ, we don't even know if that helicopter made it out of South African airspace. 602 00:45:22,840 --> 00:45:25,730 It's possible the Israelis have got a track on Knox. 603 00:45:25,880 --> 00:45:27,803 We could get Scott to intercept. 604 00:45:27,960 --> 00:45:31,089 Mossad picked her up long before Evans' body went cold. 605 00:45:31,240 --> 00:45:32,730 She's a ghost. 606 00:45:32,880 --> 00:45:35,565 Major, we are about to be deported... 607 00:45:35,720 --> 00:45:39,247 ...for an illegal raid on a civilian research facility. 608 00:45:39,400 --> 00:45:40,970 We've gotta move. 609 00:45:41,120 --> 00:45:43,487 Knox has gone dark. 610 00:45:45,320 --> 00:45:47,846 It's time we went dark too. 45507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.