All language subtitles for Undisputed.2002.Blu-ray.720p.x264.DTS.MySilu-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,748 --> 00:01:31,836 Knockdown! Knockdown! 2 00:01:31,875 --> 00:01:36,594 Another victory for Sweetwater! 3 00:01:38,633 --> 00:01:42,850 And now, for your entertainment pleasure... 4 00:01:42,887 --> 00:01:44,850 while we get ready for the main event... 5 00:01:44,890 --> 00:01:49,274 give it up for the Gat Boyz! 6 00:02:18,257 --> 00:02:21,138 I saw Louis the night that he beat Braddock... 7 00:02:21,178 --> 00:02:23,974 won the title. 1937. 8 00:02:24,013 --> 00:02:25,934 Louis hits him with a left and a right! 9 00:02:25,973 --> 00:02:27,310 And Braddock is down! 10 00:02:27,351 --> 00:02:29,605 Straight right hand to the jaw. 11 00:02:29,645 --> 00:02:31,982 Christ, they could've counted to fifty. 12 00:02:32,022 --> 00:02:34,486 He was the best heavyweight... 13 00:02:34,524 --> 00:02:36,612 that ever fought under the modern rules. 14 00:02:36,652 --> 00:02:38,822 No discussion, the best. 15 00:02:38,862 --> 00:02:43,246 Then the fucking government chased him about taxes. 16 00:02:43,283 --> 00:02:48,168 Fucking IRS, fucking bureaucrat assholes. 17 00:02:50,582 --> 00:02:52,001 Fuck it. 18 00:03:48,685 --> 00:03:52,233 ...in the west corner, weighing in at 230 pounds... 19 00:03:52,271 --> 00:03:54,484 wearing the green trunks with the gold trim... 20 00:03:54,524 --> 00:03:58,406 he's undefeated with eight wins and no losses. 21 00:03:58,444 --> 00:04:00,908 Representing the State Prison at Loda... 22 00:04:00,947 --> 00:04:04,078 the great white hope, Vern Van Zant! 23 00:04:07,954 --> 00:04:09,373 Now in the east corner... 24 00:04:09,414 --> 00:04:11,793 he's also undefeated and defending champion... 25 00:04:11,833 --> 00:04:15,048 with a record of 67 wins and no losses... 26 00:04:15,086 --> 00:04:18,009 weighing in at 191 pounds... 27 00:04:18,048 --> 00:04:20,093 wearing the burgundy trunks with the black trim... 28 00:04:20,133 --> 00:04:25,435 Sweetwater's own, Monroe Hutchen! 29 00:04:45,034 --> 00:04:47,998 All right now, shit birds, y'all both know the rules. 30 00:04:48,037 --> 00:04:50,960 I want a nice, clean fight, nothing below the belt. 31 00:04:50,998 --> 00:04:53,754 You understand me? Let's box. 32 00:04:59,883 --> 00:05:01,636 Now remember, brother convicts... 33 00:05:01,676 --> 00:05:03,012 if you learned how to act... 34 00:05:03,053 --> 00:05:04,555 they wouldn't have to fight inside of a cage. 35 00:05:04,595 --> 00:05:05,974 And be on your best behavior, too... 36 00:05:06,015 --> 00:05:07,768 'cause we don't want no incidents, all right? 37 00:05:07,808 --> 00:05:09,144 Now, let's see what the pride of Loda... 38 00:05:09,185 --> 00:05:10,980 has to offer against the great Monroe. 39 00:05:11,019 --> 00:05:13,065 Give Hitler's cousin his lunch, baby. 40 00:05:13,105 --> 00:05:15,485 It's all you, baby! It's all you! 41 00:05:15,524 --> 00:05:17,110 Yeah! Come on now! 42 00:05:17,150 --> 00:05:19,029 Come back from the rail... get back, 43 00:05:22,865 --> 00:05:25,203 And there go the bell. Here we go. 44 00:05:25,243 --> 00:05:27,915 Monroe comes out and peppers him... 45 00:05:27,954 --> 00:05:29,582 with a nice left hand, 46 00:05:29,622 --> 00:05:31,126 And another left hand, 47 00:05:33,834 --> 00:05:35,087 Monroe's just feeling him out... 48 00:05:35,128 --> 00:05:37,006 popping him with a little left hand, 49 00:05:37,045 --> 00:05:39,008 He going to shine that bald head up, for sure, 50 00:05:39,048 --> 00:05:42,096 Move your feet! Oh, yeah, that's right! 51 00:05:42,135 --> 00:05:43,930 Yeah! Yeah! 52 00:05:43,971 --> 00:05:45,725 Beat the teeth out of his mouth, Monroe! 53 00:05:45,764 --> 00:05:46,975 Come on, man! 54 00:05:51,854 --> 00:05:54,860 A left and a right by Monroe! 55 00:05:54,898 --> 00:05:57,403 This guy hasn't tagged Monroe yet, 56 00:05:57,443 --> 00:05:59,948 How in the hell could you be 6-6, 280... 57 00:05:59,988 --> 00:06:01,992 and look wobbly already? Ooh! 58 00:06:02,031 --> 00:06:04,535 He's down! He's down! 59 00:06:04,575 --> 00:06:07,664 He's already down! Vern Van Zant is down! 60 00:06:09,079 --> 00:06:10,750 We're not even halfway through the first round... 61 00:06:10,790 --> 00:06:12,293 and he's already down! 62 00:06:12,333 --> 00:06:15,965 Excuse me, sir, we just got some big news. 63 00:06:16,004 --> 00:06:20,054 The word is, the Iceman's day of arrival is tomorrow. 64 00:06:20,090 --> 00:06:21,761 E.T.A., 2 p.m. 65 00:06:21,801 --> 00:06:23,805 Now, Vern Van Zant said he got those... 66 00:06:23,845 --> 00:06:25,765 brand-new tattoos just for this occasion. 67 00:06:25,804 --> 00:06:26,974 Well, Vern, don't look like... 68 00:06:27,016 --> 00:06:28,936 the parry�s gonna last too long for you. 69 00:06:28,937 --> 00:06:33,192 This guy is a bum... big, uncoordinated motherfucker. 70 00:06:33,229 --> 00:06:34,565 Nine... 71 00:06:36,023 --> 00:06:39,029 Look at me! You OK? Box! 72 00:06:40,613 --> 00:06:43,201 Ah, here we go again! Monroe's on the hunt. 73 00:06:43,240 --> 00:06:44,910 Vern, swinging and a-missing, 74 00:06:44,951 --> 00:06:47,580 Ooh! And another left, right to the midsection, 75 00:06:47,619 --> 00:06:49,248 Left and right uppercuts to the head! 76 00:06:49,287 --> 00:06:51,208 Right to the head! Right to the stomach, 77 00:06:51,249 --> 00:06:53,002 This guy's just a-swinging and a-missing! 78 00:06:53,042 --> 00:06:54,544 Hits him with a left and a right! 79 00:06:54,584 --> 00:06:56,505 Monroe's just tearing his ass up, 80 00:06:56,545 --> 00:06:59,802 Right in the face! Right to the head! 81 00:06:59,839 --> 00:07:01,885 Left to the midsection! Right to the head! 82 00:07:01,926 --> 00:07:03,388 Another left and a right! 83 00:07:03,469 --> 00:07:04,972 Oh, my God, he shined his head up! 84 00:07:05,012 --> 00:07:06,975 I told you, he's shinin' it up! 85 00:07:09,977 --> 00:07:11,977 One more time for Monroe, 86 00:07:11,978 --> 00:07:13,898 Knockout! Knockout! 87 00:07:15,606 --> 00:07:17,568 One round, motherfucker! 88 00:07:19,110 --> 00:07:21,907 That's it! That's it! 89 00:07:21,947 --> 00:07:27,791 It's done! This fight is over! Monroe wins again! 90 00:07:29,621 --> 00:07:30,873 Spit it. 91 00:07:30,914 --> 00:07:32,918 Yeah, but I got a little announcement for you. 92 00:07:32,958 --> 00:07:34,378 Got a little announcement for you. 93 00:07:34,419 --> 00:07:35,796 Little news bulletin. 94 00:07:35,836 --> 00:07:37,923 Y'all been wondering when that day is coming. 95 00:07:37,963 --> 00:07:41,386 Well, that day is tomorrow. He's coming to Sweetwater. 96 00:07:41,425 --> 00:07:42,928 The so-called undisputed... 97 00:07:42,968 --> 00:07:44,930 heavyweight champion of the world... 98 00:07:44,971 --> 00:07:48,603 George "Iceman" Chambers! 99 00:07:50,685 --> 00:07:52,564 What do you say to that, Monroe? You ready? 100 00:08:02,906 --> 00:08:06,203 OK, here we go. Tape rolling. 101 00:08:07,827 --> 00:08:09,956 Former world heavyweight champion... 102 00:08:09,996 --> 00:08:11,750 George "Iceman" Chambers... 103 00:08:11,790 --> 00:08:13,460 now you'll be moving to a new home... 104 00:08:13,499 --> 00:08:15,670 going to live with murderers and thieves... 105 00:08:15,710 --> 00:08:17,380 in California's newly-built... 106 00:08:17,421 --> 00:08:19,342 Sweetwater Prison in the Mojave Desert. 107 00:08:19,381 --> 00:08:21,969 How's all this going for you? 108 00:08:22,008 --> 00:08:25,599 I'll be OK. I got a bad break. 109 00:08:25,638 --> 00:08:27,558 I just gotta play this thing out. 110 00:08:27,598 --> 00:08:30,771 Your lawyers have filed all the expected appeals... 111 00:08:30,809 --> 00:08:33,774 but realistically, what do you think of your chances,,, 112 00:08:33,813 --> 00:08:35,358 of getting out before serving... 113 00:08:35,397 --> 00:08:37,903 the full sentence of 6 to 8 years? 114 00:08:37,943 --> 00:08:41,699 I'm not supposed to talk about that legal stuff. 115 00:08:41,737 --> 00:08:44,117 My people don't want me commenting on that. 116 00:08:44,157 --> 00:08:46,119 Boxing experts tend to agree... 117 00:08:46,159 --> 00:08:48,664 that even as little as two years in a prison... 118 00:08:48,744 --> 00:08:51,124 without proper training could mean the end... 119 00:08:51,164 --> 00:08:53,377 for a boxer your age. Now, you're regarded... 120 00:08:53,416 --> 00:08:55,002 as one of the greatest offensive fighters... 121 00:08:55,043 --> 00:08:56,588 in the history of the sport... 122 00:08:56,628 --> 00:08:59,049 an attacker like Dempsey, Joe Louis... 123 00:08:59,089 --> 00:09:02,053 Rocky Marciano, Joe Frazier, 124 00:09:02,092 --> 00:09:04,889 Just exactly how damaging to your skills... 125 00:09:04,928 --> 00:09:06,890 is this prison stint likely to be? 126 00:09:06,930 --> 00:09:10,645 No damage. I'll stay in shape, work out... 127 00:09:10,684 --> 00:09:12,562 watch what I eat. I'll be fine. 128 00:09:12,602 --> 00:09:15,566 But when an athlete is removed from competition... 129 00:09:15,606 --> 00:09:18,487 That's where you're making one big mistake right off. 130 00:09:18,526 --> 00:09:22,951 I'm not an athlete. I'm a gladiator. 131 00:09:22,988 --> 00:09:24,574 How do you define that? 132 00:09:24,615 --> 00:09:29,207 People play baseball. Nobody plays boxing. 133 00:09:29,245 --> 00:09:32,084 Iceman, last week after you were convicted... 134 00:09:32,123 --> 00:09:35,212 boxing's various so-called governing bodies... 135 00:09:35,252 --> 00:09:37,172 began stripping you of your title belts... 136 00:09:37,211 --> 00:09:38,589 stripping you... 137 00:09:38,629 --> 00:09:40,383 Who they think they kidding? 138 00:09:40,424 --> 00:09:42,303 Everybody knows I'm the champ. 139 00:09:42,342 --> 00:09:44,513 And I'm gonna be the champ till I quit. 140 00:10:04,698 --> 00:10:07,621 This fight with Manfredy is meant to be... 141 00:10:07,659 --> 00:10:09,622 just a tune-up for George "The Iceman" Chambers... 142 00:10:09,661 --> 00:10:11,248 hopefully leading to the unification bout... 143 00:10:11,288 --> 00:10:12,624 with Montel Briscoe... 144 00:10:12,665 --> 00:10:15,338 undefeated holder of the WBC crown, 145 00:10:15,376 --> 00:10:17,964 The two biggest names in boxing on a collision course... 146 00:10:18,004 --> 00:10:19,633 sometime next year... 147 00:10:19,672 --> 00:10:22,803 assuming the Iceman gets by the South American challenger, 148 00:10:27,305 --> 00:10:30,561 It's round 1 and one to go, and it's all Iceman! 149 00:10:30,600 --> 00:10:33,773 He's stalking Manfredy, chasing the big South American, 150 00:10:38,483 --> 00:10:40,153 Iceman with a right, another right, 151 00:10:40,194 --> 00:10:42,865 Another right and a left to the body! 152 00:10:42,905 --> 00:10:46,579 Oh, and a right-hand uppercut, That staggered Manfredy! 153 00:10:46,617 --> 00:10:49,748 Iceman stalking him, He knows he's got him hurt, 154 00:10:49,787 --> 00:10:52,751 Oh, body shots! Right, left to the body! 155 00:10:52,790 --> 00:10:55,378 Left hook and he's down! He's down! He's down! 156 00:10:55,417 --> 00:10:58,090 That's why they call him the Iceman! 157 00:10:59,712 --> 00:11:01,174 Well, Carlos Manfredy... 158 00:11:01,216 --> 00:11:03,972 gets a one-way ticket back to Brazil! 159 00:11:05,844 --> 00:11:07,390 George "Iceman" Chambers... 160 00:11:07,429 --> 00:11:10,017 remains undefeated heavyweight champion! 161 00:11:10,057 --> 00:11:12,521 And the big man on the block! 162 00:11:18,315 --> 00:11:20,821 Are you fighting Montel next? 163 00:11:20,902 --> 00:11:23,115 Just another sucker who's gonna get his ass whipped. 164 00:11:23,154 --> 00:11:25,659 If the money's right, bring on Montel. 165 00:11:25,741 --> 00:11:27,619 Nobody's running, nobody's ducking. 166 00:11:27,659 --> 00:11:31,625 Nobody... I mean, nobody... can stand up to what I got. 167 00:11:31,663 --> 00:11:33,041 Does that include Montel? 168 00:11:33,082 --> 00:11:35,086 Oh, yeah, that damn sure includes Montel. 169 00:11:37,169 --> 00:11:38,422 Mr. Lewis! 170 00:11:38,462 --> 00:11:40,967 Estimates are up to 300 million dollars... 171 00:11:41,006 --> 00:11:42,634 for the pay-per-view gate alone. 172 00:11:42,675 --> 00:11:43,969 Any comment on that? 173 00:11:44,010 --> 00:11:45,638 Let's make the deal first. 174 00:11:45,678 --> 00:11:49,978 But my first guess is you're a few million short. 175 00:11:50,016 --> 00:11:52,270 And, Iceman, it's nine months till summer. 176 00:11:52,310 --> 00:11:53,645 What's next for you? 177 00:11:53,686 --> 00:11:55,522 Well, first of all, I'm gonna go to L.A... 178 00:11:55,563 --> 00:11:57,025 you know, see some friends... 179 00:11:57,106 --> 00:11:58,985 then I'm gonna do a little partying. 180 00:12:02,820 --> 00:12:04,490 Hey, hey...that's it. 181 00:12:04,530 --> 00:12:05,907 I've done things in my life... 182 00:12:05,949 --> 00:12:07,949 maybe I shouldn't have. I know that. 183 00:12:07,950 --> 00:12:11,081 But I did not want to, and I told him "No." 184 00:12:17,794 --> 00:12:20,629 You'll be moving into a new home... 185 00:12:20,630 --> 00:12:22,927 going to live with murderers and thieves... 186 00:12:23,008 --> 00:12:24,344 in California's newly-built... 187 00:12:24,345 --> 00:12:26,802 Sweetwater Prison in the Mojave Desert, 188 00:12:26,803 --> 00:12:28,515 Without getting into legal strategy... 189 00:12:28,516 --> 00:12:29,933 let's discuss your trial. 190 00:12:30,016 --> 00:12:31,644 You continue to maintain your innocence. 191 00:12:31,725 --> 00:12:33,604 I didn't rape nobody. 192 00:12:33,644 --> 00:12:35,646 I done a lot of wrong shit in my life... 193 00:12:35,647 --> 00:12:37,648 but I ain't no punk-ass rapist. 194 00:12:37,649 --> 00:12:40,028 Look at me. What I gotta rape somebody for? 195 00:13:13,894 --> 00:13:15,438 Psst. Monroe. 196 00:13:15,479 --> 00:13:17,024 You see him through the window? 197 00:13:17,064 --> 00:13:19,110 Big deal's got his own helicopter service... 198 00:13:19,149 --> 00:13:21,028 instead of coming in here on the bus. 199 00:13:21,069 --> 00:13:23,156 He's the champ. 200 00:13:23,195 --> 00:13:26,368 What's this shit? Don't think negative, man. 201 00:13:26,408 --> 00:13:27,868 I don't want to hear that shit. 202 00:13:27,908 --> 00:13:29,954 This is your house. You own this place. 203 00:13:31,830 --> 00:13:34,209 If this was my house, I could get up and leave. 204 00:13:44,050 --> 00:13:45,386 He's here. 205 00:13:45,427 --> 00:13:47,139 Just getting out of the helicopter. 206 00:13:47,178 --> 00:13:49,976 Maybe you'd like to meet him, Mr. Ripstein. 207 00:13:50,016 --> 00:13:52,145 I could bring him over. You two could talk boxing. 208 00:13:52,183 --> 00:13:55,315 I'll tell you when I want to talk to him. 209 00:14:03,487 --> 00:14:06,367 Why couldn't your high-priced team of lawyers... 210 00:14:06,406 --> 00:14:08,368 convince a judge and a jury? 211 00:14:08,450 --> 00:14:10,955 Because I put people in body bags on TV... 212 00:14:10,995 --> 00:14:12,915 and get paid a lot of money for it. 213 00:14:12,955 --> 00:14:15,418 Because I'm a big, bad, black motherfucker... 214 00:14:15,458 --> 00:14:17,253 that's why nobody believes me. 215 00:14:17,293 --> 00:14:20,049 I have received over 170 requests... 216 00:14:20,088 --> 00:14:22,426 for interviews with you, Mr. Chambers. 217 00:14:22,465 --> 00:14:24,092 Networks, local TV, cable... 218 00:14:24,133 --> 00:14:26,178 ever newspaper organization in the country... 219 00:14:26,219 --> 00:14:29,434 foreign press, foreign TV... you name it, 220 00:14:29,473 --> 00:14:31,644 I have turned them all down, 221 00:14:31,683 --> 00:14:35,190 Mr. Chambers, here is Sweetwater, 222 00:14:35,227 --> 00:14:37,065 Maximum security, level five... 223 00:14:37,104 --> 00:14:38,858 state correctional institution... 224 00:14:38,899 --> 00:14:41,362 with nearly seven hundred prisoners. 225 00:14:41,401 --> 00:14:45,534 We house only murderers, armed robbers, rapists... 226 00:14:45,572 --> 00:14:47,284 and those with connections to gangs... 227 00:14:47,325 --> 00:14:49,454 and other forms of organized crime. 228 00:14:49,493 --> 00:14:53,459 The state is trying to spare lesser criminals... 229 00:14:53,497 --> 00:14:56,503 the contaminating influence of these more hardened types. 230 00:14:56,541 --> 00:15:00,006 Now, we don't want any incidents that might add... 231 00:15:00,045 --> 00:15:02,383 to your already great difficulties, Mr. Chambers, 232 00:15:02,422 --> 00:15:04,426 This is Mr. Mercker. 233 00:15:04,508 --> 00:15:06,972 He's the senior prison officer, He's the head guard, 234 00:15:07,011 --> 00:15:09,266 This is Ms. Early, our administrative officer. 235 00:15:09,305 --> 00:15:10,976 She can arrange for religious counsel... 236 00:15:11,015 --> 00:15:12,268 or instruction, if you wish. 237 00:15:12,308 --> 00:15:17,151 Whatever. I need a CD player and some CDs. 238 00:15:17,189 --> 00:15:18,692 Now, I'll give you a list. 239 00:15:18,731 --> 00:15:20,819 My people on the outside will pay for it all. 240 00:15:20,858 --> 00:15:22,654 Not possible for the first six months. 241 00:15:22,695 --> 00:15:24,114 It's a privilege, has to be earned. 242 00:15:24,153 --> 00:15:25,615 Any and all privileges... 243 00:15:25,697 --> 00:15:28,201 will depend upon your general conduct, 244 00:15:28,241 --> 00:15:31,038 Mr. Chambers, you have been convicted... 245 00:15:31,077 --> 00:15:32,998 and sent here for the crime of rape. 246 00:15:33,038 --> 00:15:34,666 That's a very serious mater, 247 00:15:34,707 --> 00:15:36,251 If you'd take advantage... 248 00:15:36,291 --> 00:15:38,044 of this opportunity to apologize... 249 00:15:38,085 --> 00:15:40,256 to this woman and to sports fans... 250 00:15:40,296 --> 00:15:42,216 and the American public for letting them down... 251 00:15:42,256 --> 00:15:43,925 heck, even the former president of the... 252 00:15:43,966 --> 00:15:45,678 Man, fuck the president! 253 00:15:45,718 --> 00:15:47,012 I ain't apologizing... 254 00:15:47,051 --> 00:15:49,765 not to you, not to her, not to nobody! 255 00:15:49,805 --> 00:15:52,101 And you lucky I got this damn gate between you and me... 256 00:15:52,141 --> 00:15:55,147 or I�d rip you a new asshole, you judgmental motherfucker! 257 00:15:56,730 --> 00:15:59,067 Another strong athlete in the joint! 258 00:15:59,107 --> 00:16:01,654 Welcome to Sweetwater, Chambers! 259 00:16:03,987 --> 00:16:05,656 If you need anything, champ... 260 00:16:05,697 --> 00:16:06,992 I got you covered, 261 00:16:14,748 --> 00:16:18,964 Hey, champ! Seen all your fights, man! 262 00:16:28,011 --> 00:16:29,388 You got a name? 263 00:16:30,680 --> 00:16:33,394 Mingo. 264 00:16:33,433 --> 00:16:38,151 Mingo, move your shit, stay out of my way... 265 00:16:38,189 --> 00:16:41,027 and we'll get along just fine. 266 00:16:46,530 --> 00:16:49,870 Hey, listen. It's an honor to be cellmates with you. 267 00:16:49,909 --> 00:16:51,996 I don't want no trouble, champ. 268 00:16:52,036 --> 00:16:55,209 No trouble. You just gonna stay out of my way. 269 00:16:55,247 --> 00:16:56,793 He just thinks he's the king. 270 00:16:56,833 --> 00:16:59,672 Because he's the heavyweight champ, he's the man. 271 00:16:59,710 --> 00:17:01,924 Well, for some of us others, we have rights, too... 272 00:17:01,964 --> 00:17:05,720 and I had the right to say no if I didn't want to. 273 00:17:05,758 --> 00:17:09,224 I want everybody to keep your distance. 274 00:17:09,304 --> 00:17:11,642 I don't need to make no new friends... 275 00:17:11,682 --> 00:17:14,103 or hear no sad stories on why they're here. 276 00:17:14,142 --> 00:17:16,439 I got my own sad story for that. 277 00:17:16,478 --> 00:17:18,774 I ain't loanin' nobody no money... 278 00:17:18,814 --> 00:17:20,567 so you tell 'em don't even ask. 279 00:17:20,608 --> 00:17:22,946 And I don't want nobody talking to me... 280 00:17:22,986 --> 00:17:25,532 unless I talk to 'em first. 281 00:17:25,570 --> 00:17:28,243 -You got that? -Got it. 282 00:17:28,283 --> 00:17:30,495 "Leave the champ alone." 283 00:17:38,293 --> 00:17:40,755 I know boxing. 284 00:17:40,795 --> 00:17:43,509 I seen a lot of fights. 285 00:17:43,548 --> 00:17:46,887 You're a good champeen, 286 00:17:46,926 --> 00:17:48,429 Who the hell are you? 287 00:17:48,512 --> 00:17:50,307 This is Mendy Ripstein. 288 00:17:50,346 --> 00:17:51,975 He's a very important man in here. 289 00:17:52,016 --> 00:17:53,560 Ripstein, 290 00:17:53,600 --> 00:17:57,984 Yeah, my manager, Yank Lewis, he told me to say hello. 291 00:17:58,022 --> 00:17:59,399 I don't remember him. 292 00:17:59,439 --> 00:18:01,901 He said you two were friends in Miami... 293 00:18:01,941 --> 00:18:03,945 about twenty-five years ago. 294 00:18:03,986 --> 00:18:07,201 I didn't have any friends in Miami. 295 00:18:07,239 --> 00:18:10,954 A lot of people, they say they knew me from the old days. 296 00:18:10,993 --> 00:18:12,663 They're full of shit. 297 00:18:12,703 --> 00:18:15,959 You're a good champeen... 298 00:18:15,998 --> 00:18:19,463 but we got a champeen right here... 299 00:18:19,543 --> 00:18:22,299 and he can kick your ass. 300 00:18:25,592 --> 00:18:26,886 Kiddin' me. 301 00:18:26,927 --> 00:18:30,558 I watch all your fights. You're not as good as you were. 302 00:18:30,597 --> 00:18:33,060 You're just looking for one big punch. 303 00:18:33,099 --> 00:18:35,855 You're not throwing combinations. 304 00:18:35,894 --> 00:18:39,693 You're not using as much head movement on defense. 305 00:18:39,731 --> 00:18:40,942 Yeah, right, old man. 306 00:18:40,982 --> 00:18:43,278 I'm just knocking motherfuckers out. 307 00:18:43,318 --> 00:18:45,782 Who's the punk in here you got in mind? 308 00:18:45,821 --> 00:18:49,996 Oh, did I hurt your feelings? 309 00:18:50,033 --> 00:18:52,746 Fuck you. 310 00:18:58,042 --> 00:19:01,882 Heh. Monroe. Name's Monroe Hutchen. 311 00:19:01,921 --> 00:19:04,635 Mr. Ripstein thinks he can whip up on you, man... 312 00:19:04,674 --> 00:19:08,974 but no offense. Not trying to cause any trouble here. 313 00:20:07,322 --> 00:20:10,077 Which one of these suckers in here is Monroe Hutchen? 314 00:20:10,117 --> 00:20:14,709 He's over there in line, wearing a white cap. 315 00:20:14,746 --> 00:20:16,541 What's happening, Mo? Yeah. 316 00:20:16,581 --> 00:20:19,003 Brought in some big guys in here. 317 00:20:19,043 --> 00:20:21,922 He beat 'em all. 318 00:20:21,961 --> 00:20:24,508 It ain't only about being big. 319 00:20:24,548 --> 00:20:27,011 You gotta have skill, son. 320 00:20:38,062 --> 00:20:40,066 You Monroe Hutchen? 321 00:20:43,067 --> 00:20:44,402 Yep. 322 00:20:44,443 --> 00:20:48,034 I guess you know who I am. 323 00:20:48,073 --> 00:20:51,746 Are you the champion in here? 324 00:20:51,784 --> 00:20:54,163 Yeah. 325 00:20:54,203 --> 00:20:57,292 Not the heavyweight champ. 326 00:20:59,375 --> 00:21:01,546 Champion... 327 00:21:01,587 --> 00:21:04,175 heavyweight or any other kind they got. 328 00:21:04,214 --> 00:21:09,140 I didn't even know they had boxing in a place like this. 329 00:21:09,178 --> 00:21:11,808 Well, it's a special program. 330 00:21:11,846 --> 00:21:14,394 We only get bouts ever six months. 331 00:21:14,433 --> 00:21:17,314 Mostly we fight guys from other prisons. 332 00:21:17,353 --> 00:21:19,774 How long you been on top? 333 00:21:19,814 --> 00:21:23,530 Ten years. Ever since I got in here. 334 00:21:23,567 --> 00:21:27,575 Damn. Brother, that's a real fine record you got. 335 00:21:27,613 --> 00:21:30,285 I gotta congratulate you. 336 00:21:30,324 --> 00:21:32,705 Yeah! You want some of this? 337 00:21:32,743 --> 00:21:34,454 Yeah! Come on! 338 00:21:34,495 --> 00:21:36,332 I'm gonna win. 339 00:21:36,372 --> 00:21:38,501 Come on! What? 340 00:21:38,541 --> 00:21:41,338 Ain't no champ in here but me! 341 00:21:43,297 --> 00:21:46,219 I'm giving you another chance. 342 00:21:46,258 --> 00:21:49,138 I'm inclined to overlook what happened this afternoon... 343 00:21:49,176 --> 00:21:51,180 and not make it a par of your official record, 344 00:21:53,347 --> 00:21:57,147 Look, let's get something straight, Mr. Warden. 345 00:21:57,185 --> 00:22:00,818 I'm not just some convict doing five to ten. 346 00:22:00,857 --> 00:22:04,363 I'm a real big deal. 347 00:22:04,443 --> 00:22:06,697 Not only am I heavyweight champ... 348 00:22:06,737 --> 00:22:09,868 I'm close to being the most famous man in the world. 349 00:22:09,906 --> 00:22:11,493 So if you think you're gonna lean on me... 350 00:22:11,534 --> 00:22:13,079 like these punks you got in here... 351 00:22:13,119 --> 00:22:14,330 you better think again... 352 00:22:14,370 --> 00:22:16,458 because if anything happens to me... 353 00:22:16,497 --> 00:22:20,339 it's gonna be on the 6:00 news worldwide. 354 00:22:20,376 --> 00:22:22,004 There's gonna be a whole lot of people... 355 00:22:22,045 --> 00:22:24,090 askin' a whole lot of questions... 356 00:22:24,130 --> 00:22:26,176 and you and your little crew here better know that. 357 00:22:26,215 --> 00:22:28,219 Just my luck he got sent here. 358 00:22:28,259 --> 00:22:31,432 Iceman, my ass. He's just another goddamn thug. 359 00:22:31,471 --> 00:22:33,600 One who happens to be a world champion... 360 00:22:33,640 --> 00:22:36,562 and a potential public relations nightmare. 361 00:22:44,067 --> 00:22:47,114 Mr. Hutchen. 362 00:22:47,153 --> 00:22:48,740 You know the little problem... 363 00:22:48,781 --> 00:22:51,035 you had with the Iceman yesterday? 364 00:22:51,075 --> 00:22:52,828 Got you in some trouble. 365 00:22:54,370 --> 00:22:56,792 Heavyweight champ. 366 00:22:56,831 --> 00:22:59,002 Man gave me a cheap shot. 367 00:22:59,041 --> 00:23:00,543 Yeah, I know, 368 00:23:00,584 --> 00:23:02,296 By the court and the higher powers... 369 00:23:02,337 --> 00:23:05,176 you contributed to a situation that threatened violence. 370 00:23:05,215 --> 00:23:07,761 One thing you ought to know by now, Monroe, 371 00:23:07,800 --> 00:23:10,973 Life ain't fair, Not fair at all, 372 00:23:19,353 --> 00:23:20,982 The warden understands... 373 00:23:21,022 --> 00:23:22,693 what he's doing is unfortunate... 374 00:23:22,732 --> 00:23:24,987 but unless Mr. Hutchen and the Iceman are separated... 375 00:23:25,026 --> 00:23:26,487 there will be enormous pressure... 376 00:23:26,528 --> 00:23:28,825 for another physical confrontation, 377 00:23:28,864 --> 00:23:30,325 Nobody likes this... 378 00:23:30,365 --> 00:23:32,327 but Mr. Hutchen's presence is an incitement to violence... 379 00:23:32,368 --> 00:23:34,998 and he will be kept in there until such time... 380 00:23:35,037 --> 00:23:38,627 as we can make arrangements for his travel to another facility. 381 00:23:48,634 --> 00:23:50,930 OK. 382 00:23:52,555 --> 00:23:53,933 Hey, Monroe. 383 00:23:53,973 --> 00:23:55,977 Take care of yourself in there, Monroe. 384 00:24:01,189 --> 00:24:01,982 Sergeant Marinez to the hill tower, 385 00:24:01,983 --> 00:24:04,278 Sergeant Marinez to the hill tower, 386 00:24:04,318 --> 00:24:06,822 Sergeant Marinez to the hill tower, 387 00:24:10,573 --> 00:24:12,994 New duty roster just got posted. 388 00:24:13,034 --> 00:24:16,248 You're working in the kitchen with me. 389 00:24:16,287 --> 00:24:18,959 Look, since we're gonna be stuck together... 390 00:24:18,999 --> 00:24:22,714 what you in here for? 391 00:24:22,754 --> 00:24:24,757 You know, champ, I don't mean to be... 392 00:24:24,796 --> 00:24:27,719 telling you what to do or anything, but... 393 00:24:27,758 --> 00:24:32,016 it's not considered polite to ask why we're here. 394 00:24:32,053 --> 00:24:35,184 Kinda violation of the ethics. You know, the code? 395 00:24:35,224 --> 00:24:36,393 Yeah. 396 00:24:36,434 --> 00:24:39,857 People take it as disrespect. 397 00:24:39,937 --> 00:24:44,278 Yo! You keeping in shape, Mr. Iceman? 398 00:24:44,317 --> 00:24:47,406 Who's this chump? 399 00:24:47,445 --> 00:24:51,161 Call him Ratbag. Runs with Monroe. 400 00:24:51,199 --> 00:24:52,368 Shit. 401 00:24:52,408 --> 00:24:54,454 Thinks he's his manager, 402 00:24:54,494 --> 00:24:57,208 -Ratbag? -Ratbag. 403 00:25:00,083 --> 00:25:04,509 OK, Ratbag, what you in here for? 404 00:25:06,548 --> 00:25:09,345 -Me? -Yeah, you. 405 00:25:11,595 --> 00:25:13,431 Arson. 406 00:25:13,471 --> 00:25:17,604 Nothin' up close and personal. 407 00:25:17,642 --> 00:25:20,064 You hit people much? 408 00:25:20,104 --> 00:25:21,856 What do you mean? 409 00:25:21,898 --> 00:25:24,111 You know, punch people. 410 00:25:24,149 --> 00:25:26,654 When you were a kid or since you been in here. 411 00:25:26,694 --> 00:25:29,741 Sometimes. Not much. 412 00:25:29,780 --> 00:25:31,617 I never was the physical type. 413 00:25:31,657 --> 00:25:34,579 You want to hit me? 414 00:25:34,619 --> 00:25:38,585 What, are you kidding? 415 00:25:38,665 --> 00:25:40,794 You can say you did it. 416 00:25:40,834 --> 00:25:42,754 "I punched the heavyweight champ." 417 00:25:42,794 --> 00:25:44,213 You can tell people all about it. 418 00:25:44,253 --> 00:25:45,422 It might even make you... 419 00:25:45,463 --> 00:25:48,011 feel good about your little punk-ass self. 420 00:25:48,049 --> 00:25:50,721 I don't want to hit you, Iceman. Shit! 421 00:25:50,760 --> 00:25:51,929 Sure you do! 422 00:25:51,970 --> 00:25:53,932 You don't even like me. Come on, man. 423 00:25:53,972 --> 00:25:56,311 Go crazy. Let one go. 424 00:25:56,349 --> 00:25:58,770 If I hit you just this once, will that end it? 425 00:25:58,810 --> 00:26:00,314 I won't have to hit you anymore? 426 00:26:00,354 --> 00:26:02,567 All you gotta do is hit me one time... 427 00:26:02,607 --> 00:26:04,986 and I'm telling you, man, it'll make you feel good... 428 00:26:05,026 --> 00:26:07,656 and it ain't gonna hurt me none. 429 00:26:07,695 --> 00:26:09,489 Aright. Just once. 430 00:26:09,529 --> 00:26:11,909 Just to satisfy whatever weird trip you're on... 431 00:26:11,949 --> 00:26:13,160 and show you that I'm a good guy... 432 00:26:13,200 --> 00:26:14,829 trying to do what you want. 433 00:26:14,869 --> 00:26:16,163 Right. Thank you. 434 00:26:16,203 --> 00:26:18,583 You're welcome. 435 00:26:21,376 --> 00:26:22,503 Unh! 436 00:26:22,543 --> 00:26:24,129 Ohh! Yeah, baby! 437 00:26:24,171 --> 00:26:27,969 Oh, yeah! Yeah! I hit the Iceman! 438 00:26:28,007 --> 00:26:29,176 Yo! 439 00:26:30,509 --> 00:26:34,058 -Yeah! -Thank you. 440 00:26:34,096 --> 00:26:35,933 You still feel good, Ratbag? 441 00:26:35,973 --> 00:26:38,311 Yeah. I guess so. 442 00:26:38,351 --> 00:26:40,271 You're not mad, are you? 443 00:26:40,312 --> 00:26:42,107 Ohh! Damn! 444 00:26:42,147 --> 00:26:44,026 No, I'm not mad at you. 445 00:26:44,066 --> 00:26:47,030 Now, you go tell Monroe what I said. 446 00:26:47,069 --> 00:26:49,030 Ain't but one champ in here! 447 00:26:49,071 --> 00:26:51,700 And it ain't some nickel-and-dime convict... 448 00:26:51,740 --> 00:26:53,702 beating up on fools in prison! 449 00:26:53,742 --> 00:26:55,913 Get that bitch outta here. 450 00:27:33,117 --> 00:27:35,789 I ain't gotta spend my time makin' potato salad. 451 00:27:37,370 --> 00:27:38,580 Where I come from... 452 00:27:38,621 --> 00:27:41,002 we didn't have any kind of salads. 453 00:27:41,041 --> 00:27:43,337 Where's that? 454 00:27:43,377 --> 00:27:46,842 Indian country. Oklahoma. 455 00:27:46,880 --> 00:27:49,010 Hmm. 456 00:27:49,049 --> 00:27:50,594 Look, man, I know I'm not supposed to ask... 457 00:27:50,635 --> 00:27:52,389 but what you in here for? 458 00:27:54,888 --> 00:27:57,351 I stole some rich guy's Mercedes in L.A. 459 00:27:59,560 --> 00:28:02,734 I got a Mercedes. Three of 'em. 460 00:28:05,984 --> 00:28:07,737 Mr. Hutchen. 461 00:28:07,776 --> 00:28:10,907 It's Darlene Early, the G.A.O. General administration officer. 462 00:28:10,946 --> 00:28:14,829 I need to do the interview and paperwork... 463 00:28:14,868 --> 00:28:16,705 for your transfer to Folsom. 464 00:28:16,745 --> 00:28:19,959 How are your spirits? I want you to know... 465 00:28:19,998 --> 00:28:21,668 I'm not in favor of solitary confinement. 466 00:28:21,708 --> 00:28:24,505 Not for you, not for anybody else. 467 00:28:24,545 --> 00:28:26,548 It's OK in here. 468 00:28:26,589 --> 00:28:28,091 You can't be serious. 469 00:28:28,174 --> 00:28:31,347 It's all a prison. 470 00:28:31,384 --> 00:28:33,848 I live inside my head. 471 00:28:33,888 --> 00:28:36,643 So that's how you're doing your time? 472 00:28:36,681 --> 00:28:39,979 Are you really that much in control of your emotions? 473 00:28:42,020 --> 00:28:45,109 Been that way all my life. 474 00:28:45,148 --> 00:28:48,989 Only time I ever lost it is what got me in here. 475 00:28:49,028 --> 00:28:53,119 Yeah. I'm familiar with your case history. 476 00:28:53,157 --> 00:28:56,330 So you prefer your own company? 477 00:28:56,369 --> 00:28:58,373 Most of the time. 478 00:28:58,412 --> 00:29:00,834 I am supposed to recommend whether or not... 479 00:29:00,874 --> 00:29:03,964 you seem to require a detailed psychiatric evaluation. 480 00:29:04,002 --> 00:29:05,838 Other than the incident in the mess hall... 481 00:29:05,879 --> 00:29:07,508 That wasn't me. 482 00:29:07,547 --> 00:29:10,971 Why don't you go talk to the hotshot champ? 483 00:29:11,009 --> 00:29:12,638 Ask him about it. 484 00:29:12,678 --> 00:29:14,974 So you deny any responsibility? 485 00:29:15,013 --> 00:29:18,521 Yeah, I deny it. How does that affect me movin' on? 486 00:29:18,559 --> 00:29:21,899 This has no bearing in your transfer to Folsom. 487 00:29:25,023 --> 00:29:26,986 You know, this whole thing... 488 00:29:27,026 --> 00:29:30,241 this whole thing is about people bein' scared. 489 00:29:30,279 --> 00:29:32,491 Aren't you afraid of him? 490 00:29:32,532 --> 00:29:35,621 Afraid. Shit, no. 491 00:29:35,659 --> 00:29:37,246 He's a fighter. I'm a fighter. 492 00:29:37,287 --> 00:29:38,956 If I'm better on that day, I win. 493 00:29:38,996 --> 00:29:40,499 That's just the way it goes. 494 00:29:40,581 --> 00:29:45,215 Someday, ever fighter loses. 495 00:29:45,253 --> 00:29:46,965 Sooner or later, somebody comes along... 496 00:29:47,005 --> 00:29:49,677 and they got your ticket. 497 00:29:49,716 --> 00:29:54,266 Too old, just wasn't your day, whatever the reason is. 498 00:29:54,305 --> 00:29:58,062 In the end, everybody gets beaten. 499 00:29:59,560 --> 00:30:04,194 The most you can hope for is that you stay on top a while. 500 00:30:04,231 --> 00:30:05,775 Be the best. 501 00:30:10,654 --> 00:30:13,034 I tried to say hello to that old gangster. 502 00:30:13,073 --> 00:30:15,662 Ripstein. He said he don't remember you. 503 00:30:15,702 --> 00:30:18,916 He remembers. He just don't want to admit it. 504 00:30:18,954 --> 00:30:21,042 Standard mob procedure. 505 00:30:21,082 --> 00:30:23,253 Guys like him deny they ever had a mother. 506 00:30:23,293 --> 00:30:25,589 Yeah. Right. 507 00:30:25,628 --> 00:30:28,216 How you makin' out, man? 508 00:30:28,256 --> 00:30:30,594 It's shit, but I can handle it. 509 00:30:30,634 --> 00:30:33,013 Yeah. Rumor goin' around you almost stared a riot. 510 00:30:33,052 --> 00:30:35,056 It was all bullshit, man. 511 00:30:35,095 --> 00:30:37,851 I had to let the peeps in here know who's the boss. 512 00:30:37,891 --> 00:30:40,062 Just keep your goddamn nose clean. 513 00:30:40,101 --> 00:30:42,022 You already got enough problems. 514 00:30:43,188 --> 00:30:45,317 And since they stripped you of your title... 515 00:30:45,357 --> 00:30:47,361 they're having this elimination tournament... 516 00:30:47,400 --> 00:30:48,820 to figure out a new champ. 517 00:30:48,860 --> 00:30:52,780 Everybody thinks Briscoe's a lock to win it. 518 00:30:52,781 --> 00:30:55,745 Word is, Montel's fighting Jimmy Stubbs in July. 519 00:30:55,785 --> 00:30:57,622 Jimmy Stubbs's a bum. 520 00:30:57,661 --> 00:31:00,458 The good news is you get outta here... 521 00:31:00,498 --> 00:31:02,961 fight the new champ, we're looking at... 522 00:31:03,000 --> 00:31:04,796 the biggest payday of boxing history. 523 00:31:04,834 --> 00:31:07,005 -Mm-hmm. -Yeah. 524 00:31:07,045 --> 00:31:10,093 The one thing I can tell you, you lost a lot of fan base... 525 00:31:10,174 --> 00:31:12,303 with this conviction thing. 526 00:31:12,343 --> 00:31:14,222 Fuck the fans. 527 00:31:14,261 --> 00:31:16,934 I get outta here, I'll get 'em back. 528 00:31:16,974 --> 00:31:22,025 The fans pay your bills, and don't you ever forget it. 529 00:31:22,062 --> 00:31:24,813 Yeah. 530 00:31:24,814 --> 00:31:26,818 You gotta keep the pressure on these lawyers, OK... 531 00:31:26,857 --> 00:31:28,194 and get you outta here to fight this... 532 00:31:28,235 --> 00:31:29,988 big money fight with Briscoe. 533 00:31:30,027 --> 00:31:31,196 Yeah. 534 00:31:31,239 --> 00:31:33,785 You can't be servin' no full sentence. 535 00:31:33,824 --> 00:31:36,036 You're 35 years old. Time is tickin'. 536 00:31:36,076 --> 00:31:38,372 Everything you ever worked for... 537 00:31:38,412 --> 00:31:40,082 it's going right out the window. 538 00:31:43,292 --> 00:31:44,837 Janiro's an agile boxer... 539 00:31:44,876 --> 00:31:46,421 who has the ability of a champion, 540 00:31:46,461 --> 00:31:48,048 Janiro is fresh off a victor... 541 00:31:48,088 --> 00:31:50,050 over Charlie Consario, 542 00:31:50,090 --> 00:31:51,634 The Rock turns it on, 543 00:31:51,675 --> 00:31:53,137 It's Le Graziano alone, 544 00:31:53,177 --> 00:31:55,055 He won't give Janiro punching room, 545 00:31:55,095 --> 00:31:56,348 Stays after his man, 546 00:31:56,389 --> 00:31:59,060 Hits him from all angles, 547 00:31:59,099 --> 00:32:00,602 He remembers things from a long time ago... 548 00:32:00,643 --> 00:32:02,104 clear as a bell... 549 00:32:02,145 --> 00:32:04,608 but ever day, I gotta tell him who I am. 550 00:32:04,647 --> 00:32:09,031 He's in another world: Cuba, forty years ago... 551 00:32:09,068 --> 00:32:11,531 or some fight he saw in 1953. 552 00:32:11,571 --> 00:32:13,116 Then all of a sudden... 553 00:32:13,156 --> 00:32:16,329 he's right there with you, like everything's normal. 554 00:32:16,368 --> 00:32:18,831 And mean... he can be mean as shit. 555 00:32:18,870 --> 00:32:21,167 Look, we went to the Emme. 556 00:32:21,206 --> 00:32:23,043 We paid good money for his protection... 557 00:32:23,082 --> 00:32:24,502 and his personal needs. 558 00:32:24,543 --> 00:32:26,380 They gave you the job. 559 00:32:26,420 --> 00:32:28,214 I got him an oversized cell... 560 00:32:28,254 --> 00:32:31,344 ground level, so he don't have to use the stairs. 561 00:32:31,382 --> 00:32:35,057 Food privileges. Relaxed dress code. 562 00:32:35,095 --> 00:32:36,556 Big easy chair. 563 00:32:36,597 --> 00:32:38,726 I even got him his own little boxing library. 564 00:32:38,766 --> 00:32:41,980 And he's safe. I promise. 565 00:32:42,019 --> 00:32:44,732 These guys I got, they don't let any harm come his way. 566 00:33:09,840 --> 00:33:11,051 Hey, chief. 567 00:33:12,175 --> 00:33:13,386 Mmm. 568 00:33:14,552 --> 00:33:17,308 How you getting along with your new cellmate? 569 00:33:17,348 --> 00:33:20,646 -He's OK. -Mmm. 570 00:33:20,685 --> 00:33:24,024 Rumor has it he took down one of the skinheads. 571 00:33:25,648 --> 00:33:29,906 A lot of rumors in prison, you know? 572 00:33:29,944 --> 00:33:32,825 Ah, probably deserved it anyway. 573 00:33:32,863 --> 00:33:34,449 Maybe. 574 00:33:43,708 --> 00:33:46,213 We hear you don't want to associate with anybody here. 575 00:33:46,252 --> 00:33:49,633 Maybe you got way too much attitude, man. 576 00:33:59,182 --> 00:34:00,978 Unh. 577 00:34:02,560 --> 00:34:04,982 Aaron's an expert. He's the man on appeals. 578 00:34:05,022 --> 00:34:07,067 But before we talk about your appeal... 579 00:34:07,108 --> 00:34:09,989 I need to tell you about Miss Tawnee Rawlins. 580 00:34:10,027 --> 00:34:13,408 She's filed a civil lawsuit in the amount of $75 million. 581 00:34:13,447 --> 00:34:16,578 You handlin' that? 582 00:34:16,618 --> 00:34:19,332 I'd recommend an outside attorney. 583 00:34:19,370 --> 00:34:20,539 Another specialist. 584 00:34:20,580 --> 00:34:23,461 However, we can handle your tax litigation. 585 00:34:23,499 --> 00:34:25,837 The government has filed an intent to audit. 586 00:34:25,877 --> 00:34:27,839 We have someone in the firm that can deal with that. 587 00:34:27,879 --> 00:34:29,006 Is any of this covered... 588 00:34:29,047 --> 00:34:31,384 by the $2 million I already paid you? 589 00:34:31,424 --> 00:34:33,595 We get the same deal as you get. 590 00:34:33,635 --> 00:34:37,059 You get paid win or lose. So do we. 591 00:34:37,096 --> 00:34:39,434 There are a couple of procedural areas... 592 00:34:39,475 --> 00:34:42,606 that are still in question... possible reversible error. 593 00:34:42,644 --> 00:34:46,025 But I'm not gonna kid you. I'd make us a long shot. 594 00:34:46,064 --> 00:34:48,151 You're looking at a six- to eight-year sentence... 595 00:34:48,191 --> 00:34:50,696 with possible time off for good behavior. 596 00:34:50,736 --> 00:34:52,531 Now, in California, that means... 597 00:34:52,571 --> 00:34:55,744 you're eligible for parole in four years. 598 00:34:55,783 --> 00:34:56,952 What you need to focus on... 599 00:34:56,992 --> 00:34:58,829 is if you become a model prisoner... 600 00:34:58,869 --> 00:35:00,957 exhibit special circumstances... 601 00:35:00,997 --> 00:35:02,960 you could be considered for a work furlough... 602 00:35:02,999 --> 00:35:04,877 as soon as eighteen months to two years. 603 00:35:07,044 --> 00:35:09,256 So it don't matter whether I did it or not? 604 00:35:09,296 --> 00:35:10,465 It doesn't work that way. 605 00:35:10,506 --> 00:35:12,217 Justice and the law are separate issues. 606 00:35:12,218 --> 00:35:14,930 Let's get back to some of your other problems. 607 00:35:14,969 --> 00:35:16,179 We've done an audit. 608 00:35:16,220 --> 00:35:18,642 Your financial situation is a mess. 609 00:35:18,682 --> 00:35:20,518 -No, that's bullshit. -No bullshit. 610 00:35:20,558 --> 00:35:24,399 Big financial settlements with your ex-wives, entourage. 611 00:35:24,437 --> 00:35:26,191 Bad investments and misrepresentations... 612 00:35:26,231 --> 00:35:27,692 by your ex-business manager. 613 00:35:27,732 --> 00:35:29,111 I'm gonna sue that motherfucker. 614 00:35:29,150 --> 00:35:33,033 And what about this IRS shit? Where do I stand on that? 615 00:35:33,072 --> 00:35:36,537 By the firm's calculations, you could end up owing them... 616 00:35:36,574 --> 00:35:39,914 $7 million in back taxes, and that's just the feds. 617 00:35:39,953 --> 00:35:42,625 Then there's the state. The bottom line... 618 00:35:42,665 --> 00:35:44,919 we need to get your black ass outta here... 619 00:35:44,958 --> 00:35:46,335 and back in the ring. 620 00:36:05,314 --> 00:36:07,025 Clive Johnson here ringside... 621 00:36:07,064 --> 00:36:09,110 for KHIL Channel 13 in the Bay Area, 622 00:36:09,150 --> 00:36:11,780 Next, round seven of the California... 623 00:36:11,861 --> 00:36:13,573 state heavyweight championship fight... 624 00:36:13,613 --> 00:36:18,414 here from the Palmer Arena in downtown Oakland, 625 00:36:18,452 --> 00:36:20,039 Challenger Monroe Hutchen's undefeated... 626 00:36:20,078 --> 00:36:21,874 takin' on state champ Butch Davis... 627 00:36:21,913 --> 00:36:24,043 in what, so far, has been a nearly even fight, 628 00:36:24,082 --> 00:36:25,791 There's the bell! 629 00:36:25,792 --> 00:36:27,755 Davis has a bad cut above his left eye... 630 00:36:27,793 --> 00:36:29,005 and Monroe Hutchen looks like... 631 00:36:29,047 --> 00:36:31,092 he wants to do something about it, 632 00:36:32,674 --> 00:36:35,095 It's all Monroe, it's all Monroe! 633 00:36:36,346 --> 00:36:38,642 A big right hand, Another right! 634 00:36:38,680 --> 00:36:42,020 Davis is down, and this fight is over! 635 00:36:42,059 --> 00:36:45,065 After forty-three seconds in the seventh round... 636 00:36:45,104 --> 00:36:46,858 Monroe Hutchen is the new... 637 00:36:46,898 --> 00:36:49,027 California state heavyweight champion! 638 00:36:55,114 --> 00:36:56,950 Your attorneys have come to me and asked me... 639 00:36:56,990 --> 00:36:59,245 to handle your response to the plaintiff's filing, 640 00:36:59,286 --> 00:37:02,709 As you know, you are now facing a separate civil suit... 641 00:37:02,747 --> 00:37:04,166 that may well go to trial... 642 00:37:04,207 --> 00:37:06,963 over the criminal charges you've been convicted of. 643 00:37:07,002 --> 00:37:10,379 Briefly, "That on March 17, you and four other men... 644 00:37:10,380 --> 00:37:12,008 "took six women via private jet... 645 00:37:12,049 --> 00:37:13,593 "from Las Vegas to Los Angeles..." 646 00:37:13,634 --> 00:37:14,803 Showgirls. 647 00:37:14,843 --> 00:37:17,431 "At approximately 1:30 p. m.... 648 00:37:17,471 --> 00:37:19,016 "you checked into the penthouse suite... 649 00:37:19,098 --> 00:37:20,517 "of the Beverly Manor hotel." 650 00:37:20,557 --> 00:37:23,313 Until that point of the evening, all parties concede... 651 00:37:23,352 --> 00:37:25,314 but for minor discrepancies, the foregoing is true. 652 00:37:25,354 --> 00:37:27,065 What happened next is in question. 653 00:37:27,106 --> 00:37:30,320 No question. I ain't no punk-ass rapist. 654 00:37:30,360 --> 00:37:32,196 She wanted it. 655 00:37:32,235 --> 00:37:34,949 Look. None of this makes any difference at this point. 656 00:37:34,989 --> 00:37:36,534 We're just trying to get an over... 657 00:37:36,574 --> 00:37:38,745 No. She didn't say no. She ain't say shit. 658 00:37:38,785 --> 00:37:39,912 She didn't have a problem with any of it. 659 00:37:39,952 --> 00:37:42,540 Miss Rawlins effectively convinced... 660 00:37:42,579 --> 00:37:44,166 the criminal trial jury that she believed that... 661 00:37:44,207 --> 00:37:46,378 you could break her in two with one arm. 662 00:37:46,418 --> 00:37:47,879 Yeah, uh-huh. 663 00:37:47,919 --> 00:37:51,134 That's why she was makin' all them happy sounds... 664 00:37:51,172 --> 00:37:54,137 'cause I was killin' her, right? 665 00:37:54,175 --> 00:37:56,179 Some women like it rough. 666 00:37:57,971 --> 00:37:59,850 You know anything about that? 667 00:37:59,889 --> 00:38:02,478 That wasn't par of your testimony. 668 00:38:02,518 --> 00:38:06,526 A lawyer said don't sound like I'm calling her a ho. 669 00:38:06,564 --> 00:38:08,943 The prosecution pegged you as a bully. 670 00:38:08,983 --> 00:38:12,406 And she could explain it away easily enough by saying... 671 00:38:12,444 --> 00:38:15,909 that you mistook what were in fact her cries for help... 672 00:38:15,948 --> 00:38:17,284 for she was just in pain. 673 00:38:17,325 --> 00:38:21,040 I heard pain before, and... ha ha ha... 674 00:38:21,078 --> 00:38:23,958 believe me, she wasn't in no pain. 675 00:38:23,998 --> 00:38:26,378 She's asking $75 million... 676 00:38:26,417 --> 00:38:30,132 but I don't like negotiating with your appeal pending. 677 00:38:30,171 --> 00:38:33,720 No negotiatin'. I ain't givin' that bitch shit. 678 00:38:36,552 --> 00:38:41,187 And then when he finished, he just put back on his pants... 679 00:38:41,224 --> 00:38:44,522 and went back out into the party... 680 00:38:44,560 --> 00:38:46,105 and left me alone. 681 00:39:09,336 --> 00:39:10,881 Champ... 682 00:39:10,922 --> 00:39:13,927 I'm looking to be your friend, Champ, 683 00:39:13,967 --> 00:39:16,304 I'm a gift. 684 00:39:16,344 --> 00:39:18,807 Well, I don't need no gifts. 685 00:39:18,846 --> 00:39:20,847 Who sent you? 686 00:39:20,848 --> 00:39:24,439 Saladin. He want to be your friend. 687 00:39:24,478 --> 00:39:27,693 He kind of run things for El Faziz Assassins. 688 00:39:27,730 --> 00:39:29,901 You can check it out. 689 00:39:29,942 --> 00:39:32,113 You kind of pretty for a bitch. 690 00:39:32,152 --> 00:39:34,448 But I don't want to owe nobody. 691 00:39:34,487 --> 00:39:38,699 You tell him I said that. Now get outta here. 692 00:39:38,700 --> 00:39:41,372 You may be the champ, but you are only one guy. 693 00:39:41,411 --> 00:39:43,206 Let me help you out. 694 00:39:43,247 --> 00:39:47,714 El Faziz Assassins give you something, you take it. 695 00:39:47,751 --> 00:39:49,797 You do not refuse. 696 00:40:03,768 --> 00:40:05,939 I'm looking for Saladin. 697 00:40:09,774 --> 00:40:12,739 Pleased to meet a man of your great accomplishments. 698 00:40:12,777 --> 00:40:14,573 You run shit here? 699 00:40:16,196 --> 00:40:18,410 There's strength in unity, brother. 700 00:40:19,576 --> 00:40:22,080 In here we need cooperation and understanding. 701 00:40:23,330 --> 00:40:25,582 We are at times discriminated against... 702 00:40:25,583 --> 00:40:28,254 even within these walls. 703 00:40:28,293 --> 00:40:30,088 Now, if you wish to come and join with us... 704 00:40:30,128 --> 00:40:31,297 Oh! 705 00:40:33,590 --> 00:40:38,558 Brother, if you don't join with us... 706 00:40:38,596 --> 00:40:41,352 you'll be destroying the unity we create. 707 00:41:24,142 --> 00:41:26,563 Warden wants to see you. 708 00:41:26,603 --> 00:41:29,359 That's quite a show you put on there. 709 00:41:29,398 --> 00:41:31,610 Come on. Let's go. 710 00:41:35,989 --> 00:41:37,158 I'm disappointed. 711 00:41:37,198 --> 00:41:40,993 Three incidents already, one a near riot... 712 00:41:40,994 --> 00:41:43,164 one an assault and now a physical confrontation... 713 00:41:43,204 --> 00:41:45,166 that has sent five men to the hospital... 714 00:41:45,205 --> 00:41:46,792 for medical treatment. 715 00:41:46,834 --> 00:41:49,005 You've only been here ten weeks. It is undeniable... 716 00:41:49,006 --> 00:41:51,716 you are making a very poor record. 717 00:41:51,755 --> 00:41:54,135 The whole thing is, they got to respect you... 718 00:41:54,173 --> 00:41:56,303 or you nothin'. 719 00:41:56,384 --> 00:41:57,594 I believe that you're missing the point. 720 00:41:57,635 --> 00:41:59,180 The warden is trying to explain the idea... 721 00:41:59,221 --> 00:42:00,640 of acceptable behavior. 722 00:42:02,766 --> 00:42:06,148 I'm trying to explain to him how to survive. 723 00:42:06,186 --> 00:42:08,148 I don't think there are too many inmates here... 724 00:42:08,188 --> 00:42:11,153 who could challenge you physically, Mr. Chambers. 725 00:42:11,191 --> 00:42:14,156 You really don't understand. 726 00:42:14,193 --> 00:42:18,745 When you're the champ, everybody wants a piece of you. 727 00:42:18,783 --> 00:42:21,079 Everybody�s testing you. 728 00:42:21,118 --> 00:42:26,545 My whole life, I got a problem, I take care of it with these. 729 00:42:26,582 --> 00:42:29,379 People love a guy who can fight. 730 00:42:29,419 --> 00:42:34,047 Money, pussy, kiss your ass, put you on TV... 731 00:42:34,048 --> 00:42:36,218 put your picture in papers, magazines... 732 00:42:36,258 --> 00:42:40,054 anything I want, because people love a guy who can fight... 733 00:42:40,055 --> 00:42:41,975 and don't take shit. 734 00:43:29,772 --> 00:43:32,193 Who I'm with is none of your business! 735 00:43:32,233 --> 00:43:33,945 None of my business? I'll deal with you... 736 00:43:33,986 --> 00:43:36,281 Stop it! You're killing him! 737 00:43:41,617 --> 00:43:44,665 On the night of December 1, 1990... 738 00:43:44,705 --> 00:43:47,623 you beat a man to death with your bare fists... 739 00:43:47,624 --> 00:43:49,586 which because of your profession... 740 00:43:49,626 --> 00:43:51,088 and your training are considered... 741 00:43:51,128 --> 00:43:54,175 to be lethal weapons in the state of California, 742 00:43:54,214 --> 00:43:56,593 You've been found guilty by a jury of your peers... 743 00:43:56,633 --> 00:43:58,387 and you are sentenced to life imprisonment... 744 00:43:58,428 --> 00:44:01,141 without the possibility of parole, 745 00:44:08,771 --> 00:44:11,318 Good morning, Mr. Ripstein. How are you today? 746 00:44:11,357 --> 00:44:12,944 Don't give me no shit. 747 00:44:12,984 --> 00:44:14,528 How the hell is the fight comin'? 748 00:44:14,569 --> 00:44:16,072 What fight? 749 00:44:16,112 --> 00:44:19,118 We got the heavyweight champion of the world... 750 00:44:19,158 --> 00:44:21,746 and an unbeaten prospect right here in Sweetwater. 751 00:44:21,784 --> 00:44:24,790 Quit wasting time. Set the fuckin' thing up. 752 00:44:24,829 --> 00:44:26,163 I know fights. 753 00:44:26,164 --> 00:44:29,755 Long prize, Monroe kicks his ass... 754 00:44:29,793 --> 00:44:31,797 we can make a lot of money here. 755 00:44:33,255 --> 00:44:37,175 Mr. Ripstein, excuse me, but you're talking about... 756 00:44:37,176 --> 00:44:40,178 the real heavyweight champion of the world. 757 00:44:40,179 --> 00:44:42,180 Are you gonna fix the fight? 758 00:44:42,181 --> 00:44:43,767 Shit no. Boxing. 759 00:44:43,807 --> 00:44:47,106 It's a matter of style. They all can be beaten. 760 00:44:47,145 --> 00:44:50,777 Right time, right place, the right circumstance... 761 00:44:50,814 --> 00:44:53,862 they all can be beaten. 762 00:44:55,861 --> 00:44:58,115 Mr. Ripstein wants to see the Iceman... 763 00:44:58,156 --> 00:45:00,118 fight a prisoner we got in here. 764 00:45:00,158 --> 00:45:02,120 His name is Monroe Hutchen. 765 00:45:02,160 --> 00:45:05,668 And a real goddamn fight. Pure. 766 00:45:05,706 --> 00:45:08,461 So, what do you want us to do? 767 00:45:08,500 --> 00:45:11,631 I talked to the head guard. He's OK. 768 00:45:11,670 --> 00:45:13,131 But the warden's a problem. 769 00:45:13,171 --> 00:45:15,342 Mr. Ripstein said you can take care of him. 770 00:45:15,382 --> 00:45:18,550 You know the drill. 771 00:45:18,551 --> 00:45:22,225 You help him or you hurt him. 772 00:45:23,391 --> 00:45:26,229 Now...about Monroe Hutchen. 773 00:45:27,561 --> 00:45:29,147 The warden thinks it's time... 774 00:45:29,188 --> 00:45:31,150 to give him a chance to rehabilitate himself... 775 00:45:31,189 --> 00:45:33,778 by socializing with the other prisoners. 776 00:45:33,818 --> 00:45:36,155 In six weeks, I'm going on vacation. 777 00:45:36,195 --> 00:45:37,698 On the fifth, I'll be gone for two weeks. 778 00:45:37,738 --> 00:45:39,283 First week in New Orleans... 779 00:45:39,323 --> 00:45:42,371 second week visiting friends in Tucson, Arizona. 780 00:45:42,410 --> 00:45:43,745 If while I am gone... 781 00:45:43,786 --> 00:45:46,580 if Mr. Hutchen happens to get into a sparring match... 782 00:45:46,581 --> 00:45:49,169 with Mr. Chambers, I don't want to hear about it. 783 00:45:49,208 --> 00:45:50,584 And when I get back... 784 00:45:50,585 --> 00:45:53,758 I want this whole goddamned enterprise finished. 785 00:45:53,797 --> 00:45:54,966 Yes, sir. 786 00:45:55,006 --> 00:45:56,759 Leaving no evidence, no videotape... 787 00:45:56,800 --> 00:45:59,305 and never to be spoken of in my presence. 788 00:45:59,344 --> 00:46:00,931 -Anything else, sir? -Hit the yard. 789 00:46:00,971 --> 00:46:02,223 Thank you. 790 00:46:05,100 --> 00:46:06,937 Had to have been somebody in the governor's office. 791 00:46:06,938 --> 00:46:08,104 Soon as he got the call... 792 00:46:08,146 --> 00:46:09,940 Mr. Backbone stared arranging his vacation. 793 00:46:09,941 --> 00:46:11,108 Know what that means, don't you? 794 00:46:11,148 --> 00:46:13,319 This whole load of shit comes down on you and me. 795 00:46:13,359 --> 00:46:15,029 There is no "you and me." 796 00:46:15,068 --> 00:46:17,114 I'm taking my vacation right along with the warden. 797 00:46:17,154 --> 00:46:19,074 Well, thank you for your support. 798 00:46:19,114 --> 00:46:22,120 Oh, come on. You run the fight program here. 799 00:46:22,159 --> 00:46:24,121 You want this to happen. 800 00:46:38,593 --> 00:46:39,968 Here we go, Monroe. 801 00:46:39,969 --> 00:46:42,600 Free at last, free at last. 802 00:46:44,182 --> 00:46:47,773 -I'm not going to Folsom. -What can I tell you? 803 00:46:47,811 --> 00:46:51,109 Looks like the warden went and changed his mind. 804 00:46:51,148 --> 00:46:53,110 You get to stay home with us. 805 00:46:59,458 --> 00:47:02,339 Yeah, Operator, a collect call to Yank Lewis. 806 00:47:02,379 --> 00:47:05,343 No. Yank Lewis. 807 00:47:05,382 --> 00:47:08,638 From George Chambers, the Iceman. 808 00:47:10,679 --> 00:47:13,351 Yank. Yeah, man, it's me. 809 00:47:13,390 --> 00:47:15,686 Who the hell you think it is? 810 00:47:15,726 --> 00:47:18,898 Get your ass up here and share the beauty. 811 00:47:18,937 --> 00:47:21,651 Maybe I gotaa ticket back on the gravy train, 812 00:47:21,691 --> 00:47:23,569 What? What are you talking about? 813 00:47:23,609 --> 00:47:25,905 Remember your old buddy from Miami, Mendy Ripstein? 814 00:47:25,945 --> 00:47:27,364 Yeah, 815 00:47:27,405 --> 00:47:29,367 His boy came up to me and said... 816 00:47:29,406 --> 00:47:31,368 that if I fight some punk in here... 817 00:47:31,409 --> 00:47:33,371 he could maybe get me out quick. 818 00:47:33,411 --> 00:47:38,379 If Mendy Ripstein says it, then it's the real deal. 819 00:47:38,416 --> 00:47:40,795 But you can't hear this from some other guy. 820 00:47:40,835 --> 00:47:43,256 You gotta hear this from Mendy himself. 821 00:47:43,296 --> 00:47:44,799 Then it's dope for sure. 822 00:47:44,840 --> 00:47:47,721 If it's on the real, I'll whip on this punk's ass... 823 00:47:47,759 --> 00:47:49,386 and be out of here. 824 00:47:49,427 --> 00:47:52,680 Who's the punk? Don't tell me Monroe Hutchen. 825 00:47:52,681 --> 00:47:56,397 He fought out of Oakland. He was undefeated. 826 00:47:56,434 --> 00:48:00,150 He was a real prospect, man. He's a full load. 827 00:48:00,189 --> 00:48:03,278 Even if he was something, he's been in here for ten years. 828 00:48:03,318 --> 00:48:06,616 I'm just saying it might not be a walk in the park. 829 00:48:06,654 --> 00:48:08,863 -I don't believe this shit. -What? 830 00:48:08,864 --> 00:48:10,701 You worried about me being out of shape. 831 00:48:10,702 --> 00:48:12,035 I've been in here for four months. 832 00:48:12,076 --> 00:48:13,663 That chump been in here for ten years. 833 00:48:13,703 --> 00:48:16,541 -You too much, man. -What? That's concern... 834 00:48:16,581 --> 00:48:18,167 Get the fuck outta here. 835 00:48:21,044 --> 00:48:23,378 Yes, I want you to fight him, 836 00:48:23,379 --> 00:48:28,263 In the cage, no gloves, bare-fisted, to the finish, 837 00:48:28,301 --> 00:48:31,182 I make a couple of calls, I put down some money... 838 00:48:31,221 --> 00:48:32,848 There's some people on the outside... 839 00:48:32,889 --> 00:48:35,725 that know you, everybody knows him... 840 00:48:35,726 --> 00:48:38,440 we'll get maybe twenty, thirty-to-one odds, 841 00:48:38,479 --> 00:48:41,610 It's easy to spread around, maybe two hundred thousand, 842 00:48:41,648 --> 00:48:46,532 You win, that's four million bucks, maybe more. 843 00:48:48,739 --> 00:48:52,454 And I think he can't wait. 844 00:48:55,413 --> 00:48:57,248 What's in it for me? 845 00:48:57,249 --> 00:48:58,793 Mr. Ripstein uses his influence... 846 00:48:58,833 --> 00:49:00,837 you stay out of solitar... 847 00:49:00,875 --> 00:49:02,879 get the privileges you been missing. 848 00:49:02,920 --> 00:49:06,553 Privileges? 849 00:49:06,590 --> 00:49:08,720 Offer me half the profit, 850 00:49:08,759 --> 00:49:10,345 Oh, I don't think so. 851 00:49:10,386 --> 00:49:13,977 I'm putting up all the dough on a real long shot. 852 00:49:14,015 --> 00:49:15,642 I'm taking all the risk. 853 00:49:15,683 --> 00:49:17,437 What are you worried about money for? 854 00:49:17,438 --> 00:49:19,564 What are you gonna buy in here? 855 00:49:19,603 --> 00:49:22,359 You in here, too. 856 00:49:22,398 --> 00:49:24,444 Probably gonna die in here. 857 00:49:24,484 --> 00:49:26,697 What the money matter to you? 858 00:49:26,737 --> 00:49:29,158 You're gonna get ten percent. 859 00:49:29,198 --> 00:49:31,369 I know that fighters usually get... 860 00:49:31,408 --> 00:49:33,787 fifty percent, minimum, on the outside. 861 00:49:33,827 --> 00:49:37,623 Yeah, but we're not outside. 862 00:49:37,624 --> 00:49:39,501 I want more. 863 00:49:41,418 --> 00:49:43,380 I got a sister, she got three kids... 864 00:49:43,421 --> 00:49:45,797 no job, no skills, no husband. 865 00:49:45,798 --> 00:49:49,680 Government gives her a check once a month. 866 00:49:49,718 --> 00:49:51,680 I could send her the money. 867 00:49:51,720 --> 00:49:56,730 You're gonna get thirty percent of everything we win. 868 00:49:56,768 --> 00:49:58,688 It's a deal? 869 00:49:58,728 --> 00:50:00,732 Forty percent. 870 00:50:00,772 --> 00:50:02,442 That's it. 871 00:50:18,456 --> 00:50:20,627 You wanted to see the Iceman? 872 00:50:20,668 --> 00:50:22,755 Mr. Ripstein thanks you for bringing him... 873 00:50:22,795 --> 00:50:24,256 to this neutral location. 874 00:50:28,717 --> 00:50:31,305 The Iceman doesn't want any disappointments. 875 00:50:31,345 --> 00:50:34,184 He expects to negotiate. 876 00:50:35,809 --> 00:50:36,978 You have to understand... 877 00:50:37,018 --> 00:50:39,648 that Mr. Ripstein is a great boxing enthusiast... 878 00:50:39,687 --> 00:50:41,774 a great student of the art... 879 00:50:41,815 --> 00:50:44,444 a great historian of the prize ring. 880 00:50:44,484 --> 00:50:46,780 Mr. Ripstein believes the truest... 881 00:50:46,819 --> 00:50:48,781 purest expression of the sport... 882 00:50:48,821 --> 00:50:51,785 was the bare-knuckle fights of the Nineteenth Century... 883 00:50:51,825 --> 00:50:53,662 the Queensbury rules. 884 00:50:53,702 --> 00:50:57,459 Oh, no, no. The London Prize Ring rules. 885 00:50:57,497 --> 00:51:01,797 Queensbury changed the rules to the ones that we got now. 886 00:51:01,835 --> 00:51:04,214 Look, let's cut through all this bullshit. 887 00:51:04,254 --> 00:51:06,591 I want out. Otherwise, no fight. 888 00:51:06,631 --> 00:51:08,051 How you gonna pull it off? 889 00:51:09,759 --> 00:51:12,390 We handle that through the Department of Corrections. 890 00:51:12,429 --> 00:51:13,889 We got a guy on the committee. 891 00:51:17,268 --> 00:51:19,230 I got your word on this? 892 00:51:20,854 --> 00:51:23,693 You better get ready to fight. 893 00:51:51,887 --> 00:51:54,183 The fight is six weeks from tomorrow night. 894 00:51:54,222 --> 00:51:56,561 Y'all got that amount of time to get your fighters in shape. 895 00:51:56,600 --> 00:51:58,102 These are the rules. 896 00:51:58,143 --> 00:52:00,105 Mr. Ripstein has gone through a lot of trouble... 897 00:52:00,146 --> 00:52:01,649 putting them together. 898 00:52:01,688 --> 00:52:04,778 What about a foul? Who's gonna ref this thing? 899 00:52:04,817 --> 00:52:07,405 There isn't any referee. That's one of the rules. 900 00:52:07,444 --> 00:52:09,448 What kind of shit is this, huh? 901 00:52:09,488 --> 00:52:12,410 Mr. Mercker can judge fouls from outside the cage. 902 00:52:12,450 --> 00:52:13,786 No kicking, butting, low blows. 903 00:52:13,826 --> 00:52:16,206 If you win or lose on a foul, all deals are off. 904 00:52:16,246 --> 00:52:17,624 This is a bunch of crap, OK? 905 00:52:17,625 --> 00:52:19,960 My guy's got a lot more to lose than this other chump. 906 00:52:19,961 --> 00:52:22,629 Nowhere to train properly, 907 00:52:22,669 --> 00:52:26,342 First there's no gloves, then these dumbass rules. 908 00:52:26,381 --> 00:52:29,345 Truth is, we don't know shit about fighting this way. 909 00:52:29,384 --> 00:52:30,929 And that makes you even. 910 00:53:27,862 --> 00:53:30,529 Mr. Ripstein, I don't want to cause no trouble, 911 00:53:30,530 --> 00:53:33,036 I wanted to talk to you about the rules, you know? 912 00:53:33,075 --> 00:53:34,411 Actually, about the gloves. 913 00:53:34,452 --> 00:53:35,704 There aren't any gloves. 914 00:53:35,705 --> 00:53:37,331 It says so on page three of the rules. 915 00:53:37,371 --> 00:53:40,836 Yeah, I know, but it'll make for a dull fight. 916 00:53:40,874 --> 00:53:43,546 I mean, bare knuckles, nobody throws a lot. 917 00:53:43,586 --> 00:53:45,088 If you watch those old films... 918 00:53:45,129 --> 00:53:48,093 of Jack Johnson and Jeffries and Cornet... 919 00:53:48,132 --> 00:53:50,929 Those guys were trained in bare-knuckle style, you know? 920 00:53:50,968 --> 00:53:53,932 It was like a news flash when somebody threw a punch. 921 00:53:53,971 --> 00:53:55,766 I just want to make it clear that I agree... 922 00:53:55,806 --> 00:53:57,310 but my boy? He don't give a shit. 923 00:53:57,350 --> 00:53:58,978 Gloves, no gloves, it don't matter. 924 00:53:59,018 --> 00:54:01,728 Bring him on. We ain't backing up for nobody. 925 00:54:01,729 --> 00:54:03,358 Jab, baby! That's right, jab! 926 00:54:03,398 --> 00:54:05,861 Be a lot more hitting with gloves. 927 00:54:05,900 --> 00:54:08,112 I gave you a copy of the London Prize Fight Rules... 928 00:54:08,152 --> 00:54:10,824 that Mr. Ripstein typed out, and it says "No gloves." 929 00:54:10,864 --> 00:54:15,373 No. Wait a minute. He's right. 930 00:54:15,409 --> 00:54:18,792 It's a better fight with six-ounce gloves. 931 00:54:18,830 --> 00:54:19,999 Get 'em, 932 00:54:46,944 --> 00:54:49,908 Monroe! How you doing, brother? 933 00:54:53,282 --> 00:54:57,874 First, there's a smile, then comes a cheap shot, huh? 934 00:54:57,912 --> 00:55:02,292 I guess nobody's dumb enough to fall for that twice, huh? 935 00:55:02,293 --> 00:55:06,258 You got that right, Mr. Iceman. 936 00:55:06,296 --> 00:55:08,467 You can call me Champ. 937 00:55:08,507 --> 00:55:10,465 Now see, you've been told. 938 00:55:10,466 --> 00:55:14,391 In here, I'm the champ. 939 00:55:14,429 --> 00:55:17,894 You believe that, you must believe in the tooth fair. 940 00:55:17,933 --> 00:55:20,062 Nobody's backing up. 941 00:55:26,318 --> 00:55:29,741 Hold on, brother. You gonna get your chance. 942 00:55:33,782 --> 00:55:36,037 Good evening, I'm Maureen O'Boyle, 943 00:55:36,076 --> 00:55:39,207 Tonight on CNO X's "The inside Story"... 944 00:55:39,246 --> 00:55:41,417 we'll be talking with Tawnee Rawlins... 945 00:55:41,457 --> 00:55:42,752 in an exclusive interview... 946 00:55:42,792 --> 00:55:45,213 that will be her first public statement... 947 00:55:45,253 --> 00:55:47,758 since the sensational trial and conviction... 948 00:55:47,797 --> 00:55:49,885 of George "Iceman" Chambers... 949 00:55:49,923 --> 00:55:52,346 former heavyweight champion of the world. 950 00:55:52,385 --> 00:55:53,929 Thanks for being with us, Tawnee. 951 00:55:55,430 --> 00:55:57,517 I was scared. 952 00:55:57,557 --> 00:56:00,480 I didn't want to be there anymore. 953 00:56:02,396 --> 00:56:06,905 I... I didn't want to do nothing with him... 954 00:56:06,942 --> 00:56:10,282 but he wouldn't stop. 955 00:56:10,321 --> 00:56:13,077 This whole thing is just such a mess. 956 00:56:13,115 --> 00:56:14,701 I've been out of work... 957 00:56:14,742 --> 00:56:16,663 since this whole thing happened... 958 00:56:16,701 --> 00:56:19,207 and I had to have lots of doctors and lawyers... 959 00:56:19,246 --> 00:56:20,832 and I got stacks of mail from people... 960 00:56:20,873 --> 00:56:22,210 saying that they hate me... 961 00:56:22,249 --> 00:56:24,086 because I took away their heavyweight champ... 962 00:56:24,126 --> 00:56:25,880 and that I'm a gold digger and all that... 963 00:56:25,881 --> 00:56:28,425 but I say walk a mile in my shoes. 964 00:56:28,465 --> 00:56:30,719 I did not want to cause him any harm... 965 00:56:30,759 --> 00:56:33,556 but he wouldn't listen to me, and he wouldn't stop. 966 00:56:39,852 --> 00:56:43,567 These dumb shits been watching too many old prison movies. 967 00:57:05,419 --> 00:57:06,713 You get on the horn. 968 00:57:06,755 --> 00:57:08,591 Get me a situation red in here. 969 00:57:09,799 --> 00:57:12,179 Central security, this is the mess hall. 970 00:57:12,219 --> 00:57:15,726 We have a situation red. Repeat, a situation red. 971 00:57:15,763 --> 00:57:18,394 We've got a situation, Get down to the mess, 972 00:57:19,892 --> 00:57:23,817 On the double, all right? Riot's coming down, 973 00:57:27,735 --> 00:57:28,987 Hey, Iceman! 974 00:57:31,447 --> 00:57:33,409 Hey, Iceman. 975 00:57:33,449 --> 00:57:35,286 Before you came here... 976 00:57:35,326 --> 00:57:37,914 we all figured you were some kind of dude. 977 00:57:37,953 --> 00:57:41,418 Then you show up actin' like you're the God... 978 00:57:41,457 --> 00:57:42,917 and we're the sod, 979 00:57:42,957 --> 00:57:44,919 Well, hey, man, ever dog in here... 980 00:57:44,959 --> 00:57:46,671 wanted to see you get your ass kicked, 981 00:57:46,712 --> 00:57:48,257 You're goin' down, man! 982 00:57:48,297 --> 00:57:49,549 Shit. 983 00:58:09,153 --> 00:58:10,989 Kick your ass, motherfucker! 984 00:58:14,158 --> 00:58:16,161 Let's go! Move! Move! Move! Move! 985 00:58:25,835 --> 00:58:27,798 Give 'em one! Take out the ceiling! 986 00:58:29,799 --> 00:58:31,510 Again! 987 00:58:46,441 --> 00:58:48,737 He cancelled the fight, 988 00:58:48,777 --> 00:58:52,827 Jesus fuckin' Christ, this fuckin' state. 989 00:58:52,863 --> 00:58:55,076 Who the fuck does this fuckin' warden... 990 00:58:55,116 --> 00:58:56,786 fuckin' think he is? 991 00:58:56,827 --> 00:59:00,792 Doesn't anybody know how to do business in this fuckin' state? 992 00:59:00,830 --> 00:59:04,754 My fuckin' wife and her fuckin' asthma and allergies. 993 00:59:04,793 --> 00:59:07,382 We had to move to the fuckin' desert. 994 00:59:07,421 --> 00:59:10,134 Goddamn fuckin' chickenshit doctors... 995 00:59:10,173 --> 00:59:13,179 I should've known better than listen to those shitheels. 996 00:59:13,218 --> 00:59:15,515 Fuckin' Palm Springs... 997 00:59:15,555 --> 00:59:18,561 Lay there in the fuckin' sun and do nothin'. 998 00:59:18,599 --> 00:59:21,731 Then this fuckin' state grabs my ass for taxes. 999 00:59:21,769 --> 00:59:24,859 Why the fuck I didn't stay in fuckin' Florida... 1000 00:59:24,897 --> 00:59:28,275 where people know how to do fuckin' business. 1001 00:59:28,276 --> 00:59:31,490 Fuckin' wife and her fuckin' asthma. 1002 00:59:31,529 --> 00:59:35,620 Shit, 1003 00:59:35,699 --> 00:59:40,120 Somethin' needs to get fuckin' done... 1004 00:59:40,121 --> 00:59:42,125 I gotta do it myself. 1005 00:59:44,125 --> 00:59:49,302 Call the fuckin' warden. I wanna meet him. 1006 00:59:50,758 --> 00:59:52,720 Yes, sir, Mr. Ripstein. 1007 01:00:07,733 --> 01:00:09,779 I don't make it a habit of meeting with prisoners. 1008 01:00:09,818 --> 01:00:11,947 I'm doing this out of deference to Mr. Mercker here... 1009 01:00:11,987 --> 01:00:13,949 who thought it'd be a good idea. 1010 01:00:13,989 --> 01:00:17,454 However, any attempt to have me reinstate the fight... 1011 01:00:17,493 --> 01:00:20,248 between Mr. Chambers and Monroe Hutchen will be futile. 1012 01:00:20,288 --> 01:00:23,086 It has been irrevocably cancelled. 1013 01:00:23,124 --> 01:00:27,002 Can I tell you a story? One of my favorites. 1014 01:00:27,003 --> 01:00:29,049 It's about how things get done. 1015 01:00:29,089 --> 01:00:32,094 This is a story that takes place in about... 1016 01:00:32,132 --> 01:00:34,513 it must've been the middle 1950s. 1017 01:00:34,552 --> 01:00:38,644 I was second in charge of certain operations... 1018 01:00:38,682 --> 01:00:42,188 second to a Mr. Meyer Lansky. 1019 01:00:42,227 --> 01:00:46,652 There was this casino... a new one... 1020 01:00:46,691 --> 01:00:49,529 that had been built in a neighboring town. 1021 01:00:49,567 --> 01:00:55,865 But the mayor, he wanted to close that casino... 1022 01:00:55,866 --> 01:00:59,791 because he did not like gambling. 1023 01:00:59,829 --> 01:01:03,837 He thought it brought the wrong kind of people. 1024 01:01:03,874 --> 01:01:07,381 So he ordered the casino closed. Ohh. 1025 01:01:08,880 --> 01:01:12,345 I had to report this to Mr. Lansky. 1026 01:01:12,383 --> 01:01:15,472 So Mr. Lansky, he told me, he says... 1027 01:01:15,511 --> 01:01:17,473 "You tell that mayor... 1028 01:01:17,513 --> 01:01:21,438 "that the casino stays open, no question"... 1029 01:01:21,476 --> 01:01:25,396 but that the mayor had a choice. 1030 01:01:25,397 --> 01:01:32,494 He could choose to be killed, or he could choose to have... 1031 01:01:32,529 --> 01:01:36,746 a great deal of money deposited in his bank account. 1032 01:01:36,783 --> 01:01:40,666 It was his choice. 1033 01:01:40,705 --> 01:01:46,090 In either case, the casino stays open. 1034 01:01:47,419 --> 01:01:49,421 What happened to the mayor? 1035 01:01:49,422 --> 01:01:50,716 He died, 1036 01:01:50,756 --> 01:01:57,060 He hit his ignition and his car exploded like a fireball. 1037 01:01:58,890 --> 01:02:01,395 You're gonna stand there and let this hoodlum threaten me? 1038 01:02:01,434 --> 01:02:06,611 Well, sir, I don't much want my car to blow up. 1039 01:02:06,648 --> 01:02:08,652 We could talk about the money... 1040 01:02:08,691 --> 01:02:10,943 when you come back from your vacation. 1041 01:02:10,944 --> 01:02:14,326 I understand you're leaving tomorrow? 1042 01:02:14,364 --> 01:02:17,328 All of us, we hope you and your family... 1043 01:02:17,367 --> 01:02:19,663 have a very pleasant time. 1044 01:02:42,978 --> 01:02:44,689 Time! 1045 01:02:44,728 --> 01:02:47,275 We're gonna limo over a few guys from Vegas... 1046 01:02:47,315 --> 01:02:49,361 act as witnesses. 1047 01:02:49,400 --> 01:02:52,406 Chuy, we've been talkin'. 1048 01:02:52,445 --> 01:02:54,574 We need you to go to the Iceman. 1049 01:02:54,614 --> 01:02:55,823 Get a number. 1050 01:02:55,824 --> 01:02:57,995 We're gettin' a hell of a price on Monroe. 1051 01:02:58,034 --> 01:03:00,247 We need the Iceman to go for it. 1052 01:03:00,285 --> 01:03:03,583 Ask him to lie down? I don't see it. 1053 01:03:03,624 --> 01:03:05,127 Offer him a million. 1054 01:03:05,166 --> 01:03:07,797 He made $25 million the last time he fought somebody. 1055 01:03:07,836 --> 01:03:10,465 -He had to fight for that one. -Talk to him. 1056 01:03:10,505 --> 01:03:11,841 You got it wrong. 1057 01:03:11,881 --> 01:03:13,885 You hired me to look after Mendy. 1058 01:03:13,925 --> 01:03:15,804 I'm looking after him right now. 1059 01:03:15,844 --> 01:03:17,764 Mendy wants a straight fight. It's not the money. 1060 01:03:17,805 --> 01:03:21,020 Bullshit! In New York, in Cuba, in Florida... 1061 01:03:21,058 --> 01:03:23,856 his whole life, it's always about the money. 1062 01:03:23,894 --> 01:03:25,857 He's got it stashed all over the place. 1063 01:03:25,896 --> 01:03:27,483 Fuckin' millions. 1064 01:03:27,523 --> 01:03:29,944 He's got ever fuckin' nickel he ever made. 1065 01:03:29,984 --> 01:03:32,280 With Mendy, it's always about the money. 1066 01:03:32,320 --> 01:03:34,490 You guys are way off Mendy's radar on this deal... 1067 01:03:34,530 --> 01:03:36,200 and I don't want to mess it up for him. 1068 01:03:36,240 --> 01:03:39,079 Mendy wants a straight fight to the finish, and that's it. 1069 01:03:39,119 --> 01:03:41,915 You want the Iceman to dump? You go talk to him. 1070 01:03:41,954 --> 01:03:44,000 But don't get your hopes up. 1071 01:03:48,337 --> 01:03:51,593 OK, Monroe, now that this thing is back on... 1072 01:03:51,631 --> 01:03:54,512 here's the deal. We got a guy in the dispensary. 1073 01:03:54,551 --> 01:03:58,308 He's gonna steal five or ten Valiums, crush 'em up. 1074 01:03:58,347 --> 01:04:01,186 And I got another guy in the commissar. 1075 01:04:01,224 --> 01:04:04,689 Last meal Iceman eats before he fights, we mix it in. 1076 01:04:04,727 --> 01:04:08,610 Just enough to slow him down, fuck him up. 1077 01:04:08,649 --> 01:04:12,740 Now, he'll still fight, but he won't be the same. 1078 01:04:12,778 --> 01:04:15,032 That'll be just enough to give you the edge. 1079 01:04:15,072 --> 01:04:16,533 You got it? 1080 01:04:16,574 --> 01:04:21,793 You do that, I'm gonna break you up into pieces. 1081 01:04:21,829 --> 01:04:26,673 I can take this guy, and I don't need no help. 1082 01:04:26,709 --> 01:04:28,919 You understand that? 1083 01:04:28,920 --> 01:04:30,965 Hey! We're just trying to give you... 1084 01:04:31,006 --> 01:04:32,634 a little something extra, man. 1085 01:04:32,674 --> 01:04:34,552 We got a lot of money on this table. 1086 01:04:42,433 --> 01:04:45,063 I may not be a real good guy... 1087 01:04:45,103 --> 01:04:51,365 but I ain't no chickenshit, either. You remember that. 1088 01:04:53,696 --> 01:04:55,365 Take him down. 1089 01:05:29,524 --> 01:05:33,866 OK. We got ourselves ninety minutes. 1090 01:05:33,903 --> 01:05:37,745 We just concentrate. We focus. 1091 01:05:37,783 --> 01:05:40,914 We mentally imagine ourselves winning. 1092 01:05:40,953 --> 01:05:45,880 Just close your eyes. We concentrate. 1093 01:05:45,916 --> 01:05:48,379 We see ourselves winning. 1094 01:05:48,419 --> 01:05:51,425 We see Iceman all beat to shit. 1095 01:05:51,464 --> 01:05:53,802 We see ourselves winning. 1096 01:05:57,886 --> 01:06:00,475 In twenty minutes, we star to loosen up, OK? 1097 01:06:00,514 --> 01:06:01,848 Break a sweat. 1098 01:06:01,849 --> 01:06:05,105 We don't want this shithead to catch you cold. 1099 01:06:05,144 --> 01:06:08,943 Hey, you get sloppy, that's when mistakes happen. 1100 01:06:15,615 --> 01:06:19,163 All right, cell blocks A, B, C, and D... 1101 01:06:19,201 --> 01:06:21,205 if all y'all are ready over there... 1102 01:06:21,244 --> 01:06:24,584 let's star movin' em in on fifteen-minute intervals. 1103 01:06:36,051 --> 01:06:38,097 Let's get the fighters in here! 1104 01:06:42,767 --> 01:06:45,856 Tear it up, Monroe, tear it up! Yeah. 1105 01:06:45,895 --> 01:06:49,360 He's shit! Iceman is shit! He is shit! Yeah. 1106 01:06:50,566 --> 01:06:54,199 That's it, that's it! That's my man! Go! 1107 01:06:54,237 --> 01:06:56,199 Go ahead, now! 1108 01:06:56,240 --> 01:06:58,953 Yeah, let it go, let it go, let it go! 1109 01:07:16,969 --> 01:07:20,930 And now, Sweetwater's the Gat Boyz... 1110 01:07:20,931 --> 01:07:24,271 will sing the national anthem! 1111 01:07:52,881 --> 01:07:55,010 You're livin'. You're hot. 1112 01:07:55,050 --> 01:07:56,887 Just listen to 'em. Yeah. 1113 01:07:56,926 --> 01:07:59,849 He is a guest, and this is your house! 1114 01:07:59,888 --> 01:08:01,600 He is an unwelcome guest. 1115 01:08:16,280 --> 01:08:17,491 Go ahead, baby! 1116 01:08:18,741 --> 01:08:20,119 Yeah, let it go! Let it go! 1117 01:08:23,954 --> 01:08:26,877 He don't look good. He's ugly. 1118 01:08:43,433 --> 01:08:46,352 It's time! It's time! 1119 01:08:46,353 --> 01:08:48,941 Fighters to the ring! Fighters to the ring! 1120 01:08:48,981 --> 01:08:52,655 Fight's on! Fight's on! 1121 01:09:18,011 --> 01:09:22,060 Good evening, honored guests, scumbags, and Mr. Mercker... 1122 01:09:22,098 --> 01:09:24,478 the time is now! 1123 01:09:26,394 --> 01:09:28,524 We got a first here, my friends... 1124 01:09:28,564 --> 01:09:31,945 courtesy of a great man, whose name I cannot say. 1125 01:09:31,984 --> 01:09:34,405 Fight fans all over the world are gonna be wishin'... 1126 01:09:34,406 --> 01:09:36,365 they's in the bottom of the barrel with us... 1127 01:09:36,405 --> 01:09:40,330 wishin' Sweetwater Prison was their home tonight! 1128 01:09:42,745 --> 01:09:44,332 Now pay close attention... 1129 01:09:44,371 --> 01:09:46,375 'cause I'm only gonna say this once. 1130 01:09:46,415 --> 01:09:48,544 The fight you're about to see follows a set of rules... 1131 01:09:48,584 --> 01:09:50,504 never been used before around here. 1132 01:09:50,545 --> 01:09:51,797 London Prize Rules: 1133 01:09:51,837 --> 01:09:53,841 No traditional rounds to speak of... 1134 01:09:53,882 --> 01:09:55,510 no regulation-size gloves... 1135 01:09:55,550 --> 01:09:58,761 just those bitty six-ounce suckers gonna tear up. 1136 01:09:58,762 --> 01:10:00,763 A fighter steps from the mark ready to fight. 1137 01:10:00,764 --> 01:10:03,560 He go down, then he got sixty seconds to come back. 1138 01:10:03,599 --> 01:10:06,480 That's it! Fight to the finish! No ref! 1139 01:10:06,519 --> 01:10:08,774 All we got is the timekeeper for the mark! 1140 01:10:08,812 --> 01:10:11,443 Our very own Mr. Mercker, the walkin' boss. 1141 01:10:13,067 --> 01:10:15,112 Now put your hands together, my friends... 1142 01:10:15,153 --> 01:10:17,032 for our favorite son... 1143 01:10:17,072 --> 01:10:19,452 Sweetwater's defending champion... 1144 01:10:19,492 --> 01:10:21,411 undefeated, with a prison record... 1145 01:10:21,451 --> 01:10:26,460 of 68 wins, no losses, weighing in at 199 pounds... 1146 01:10:26,498 --> 01:10:28,711 wearing the burgundy trunks with the black trim... 1147 01:10:28,751 --> 01:10:31,798 Monroe...Monroe... 1148 01:10:31,837 --> 01:10:34,842 Monroe Hutchen! 1149 01:10:34,881 --> 01:10:37,387 Monroe Hutchen! Monroe Hutchen! 1150 01:10:38,844 --> 01:10:40,682 Now give it up for the west corner. 1151 01:10:40,721 --> 01:10:43,936 He's also undefeated... on the outside. 1152 01:10:43,974 --> 01:10:45,520 Weighing in at 205... 1153 01:10:45,559 --> 01:10:48,774 the former heavyweight champion of the world... 1154 01:10:48,813 --> 01:10:51,777 George "Iceman" Chambers! 1155 01:10:51,816 --> 01:10:53,026 Come on, motherfucker! 1156 01:10:53,068 --> 01:10:55,656 There's only one thing I got to say... 1157 01:10:55,696 --> 01:10:57,407 put his ass between his shoulders! 1158 01:10:57,446 --> 01:10:59,952 OK, brother cons, we are ready! 1159 01:10:59,992 --> 01:11:02,204 Now, don't let your passion for the great Monroe... 1160 01:11:02,244 --> 01:11:05,792 interfere with good judgment, and don't do nothin' stupid! 1161 01:11:05,831 --> 01:11:07,292 That'll forfeit all the money... 1162 01:11:07,332 --> 01:11:08,960 that you guys bet at those big odds. 1163 01:11:09,001 --> 01:11:11,673 And welcome to our amigos from Las Vegas... 1164 01:11:11,712 --> 01:11:13,882 here to witness this contest and report it... 1165 01:11:13,922 --> 01:11:15,968 to various cities all around our great country, 1166 01:11:16,008 --> 01:11:17,720 Whole lotta bookmakers out there want to know... 1167 01:11:17,759 --> 01:11:19,095 what's comin' down. 1168 01:11:19,136 --> 01:11:21,432 Well, it's us against the world, my brothers, 1169 01:11:21,471 --> 01:11:24,812 And just like you, I too am for the great Monroe Hutchen! 1170 01:11:24,851 --> 01:11:26,938 He brought honor to our house of pain... 1171 01:11:26,978 --> 01:11:28,731 but I will call a neutral fight. 1172 01:11:28,770 --> 01:11:30,607 Come on, bitch. 1173 01:11:30,648 --> 01:11:32,402 This is the fight for what's right, 1174 01:11:32,442 --> 01:11:33,944 This is the brawl for it all! 1175 01:11:33,984 --> 01:11:35,154 This fight ain't about money! 1176 01:11:35,194 --> 01:11:36,864 This is their heavyweight champion... 1177 01:11:36,903 --> 01:11:38,532 against our heavyweight champion! 1178 01:11:38,573 --> 01:11:42,534 This fight is for respeck! R-e-s-p-e-c-k! 1179 01:11:42,535 --> 01:11:43,746 Respeck! 1180 01:11:46,456 --> 01:11:48,209 Round one! Round one! 1181 01:11:50,209 --> 01:11:52,339 And here we go, baby. 1182 01:11:54,131 --> 01:11:56,177 They move to the center of the ring... 1183 01:11:56,216 --> 01:11:57,970 feelin' each other out, 1184 01:12:02,890 --> 01:12:04,727 You gotta remember something: 1185 01:12:04,767 --> 01:12:06,729 Monroe is a forty-to-one underdog... 1186 01:12:06,769 --> 01:12:09,106 goin' up against the Iceman, a great champion, 1187 01:12:11,565 --> 01:12:15,113 Combinations, man! Combinations! 1188 01:12:15,152 --> 01:12:17,323 Monroe swings and misses, Iceman counters... 1189 01:12:17,363 --> 01:12:18,699 with a hard right hand to the head! 1190 01:12:18,740 --> 01:12:21,829 -That's it, baby, come on! -Hit that big motherfucker! 1191 01:12:23,244 --> 01:12:25,578 Monroe's backpedaling, circling, 1192 01:12:25,579 --> 01:12:26,956 Doesn't look like he's too willing... 1193 01:12:26,998 --> 01:12:30,713 to trade punches with the Iceman, 1194 01:12:30,751 --> 01:12:33,298 Watch it, Monroe, watch it, now, baby! 1195 01:12:37,842 --> 01:12:39,178 Lookin' for a way to get to Monroe, 1196 01:12:39,219 --> 01:12:41,473 Now he's tauntin' him! He's tauntin' Monroe! 1197 01:12:41,513 --> 01:12:43,557 He's taunting him! Monroe swings, 1198 01:12:43,598 --> 01:12:45,351 The Iceman hits him with a hard right... 1199 01:12:45,392 --> 01:12:46,687 and a left to Monroe's head! 1200 01:12:46,726 --> 01:12:48,688 You ain't hurt him! You ain't hurt him! 1201 01:12:48,728 --> 01:12:50,399 Hey, bullshit! 1202 01:12:51,731 --> 01:12:53,235 Oh, Monroe misses... 1203 01:12:53,275 --> 01:12:54,988 and the Iceman tags him with a hard left hand... 1204 01:12:55,027 --> 01:12:56,947 and Monroe is going backwards, baby, 1205 01:12:56,987 --> 01:12:58,991 The Iceman tauntin' him on, 1206 01:13:01,951 --> 01:13:03,413 Get in his face! Get in his face! 1207 01:13:06,789 --> 01:13:10,004 Monroe lands an overhand right! Now a combination! 1208 01:13:10,042 --> 01:13:13,294 Monroe's getting himself into this fight! 1209 01:13:13,295 --> 01:13:15,383 The Iceman counters with a hard right to the face, 1210 01:13:15,423 --> 01:13:16,675 Another right to the head, 1211 01:13:18,135 --> 01:13:20,889 Monroe is fast, but the Iceman is much stronger, 1212 01:13:20,929 --> 01:13:24,305 They hook up again! Both men exchanging combinations! 1213 01:13:24,306 --> 01:13:27,563 Right hand! Left! Right! Right! 1214 01:13:27,602 --> 01:13:31,485 And boom! The Iceman drives Monroe back! 1215 01:13:34,609 --> 01:13:37,114 Make him bleed, man, make him bleed! 1216 01:13:40,489 --> 01:13:42,618 Both men throw combinations! 1217 01:13:42,658 --> 01:13:45,331 Left! Right! Overhand right! 1218 01:13:46,830 --> 01:13:49,461 Monroe misses, The Iceman comes back... 1219 01:13:49,499 --> 01:13:51,295 with a right-left to the head! 1220 01:13:51,335 --> 01:13:53,255 Get him! 1221 01:13:53,296 --> 01:13:55,592 They're fighting at an incredible pace! 1222 01:13:55,631 --> 01:13:58,136 Can you believe it? 1223 01:13:59,217 --> 01:14:01,178 Nice overhand right by Monroe! 1224 01:14:01,179 --> 01:14:04,853 Iceman's not hurt, but he ties Monroe up in a clinch! 1225 01:14:07,268 --> 01:14:09,272 Oh, shit, baby! Go get him! 1226 01:14:11,857 --> 01:14:13,234 Hard right hand! 1227 01:14:13,274 --> 01:14:14,986 Yeah! Another one! Move! 1228 01:14:15,026 --> 01:14:16,612 Monroe swings and misses... 1229 01:14:16,653 --> 01:14:18,448 and the Iceman keeps hurting' him... 1230 01:14:18,488 --> 01:14:20,659 with an overhand right, 1231 01:14:20,698 --> 01:14:22,952 Combination, right-left! 1232 01:14:22,992 --> 01:14:24,829 Big left hook! 1233 01:14:24,870 --> 01:14:27,459 A right and a left to the stomach, 1234 01:14:27,498 --> 01:14:29,502 Another left... oh, an uppercut! 1235 01:14:29,541 --> 01:14:31,169 And Monroe is down! 1236 01:14:31,209 --> 01:14:32,671 Sixty seconds! 1237 01:14:32,711 --> 01:14:35,634 And we now know why he's the heavyweight champion... 1238 01:14:35,674 --> 01:14:37,343 of the world. 1239 01:14:37,383 --> 01:14:40,180 Huh? Huh? Huh? 1240 01:14:40,219 --> 01:14:42,306 Huh? What? What? 1241 01:14:42,346 --> 01:14:44,223 And Monroe is up! 1242 01:14:44,224 --> 01:14:46,561 Looks like he will continue, 1243 01:14:48,686 --> 01:14:50,147 Hey, Iceman, you ain't shit! 1244 01:14:50,188 --> 01:14:52,149 You just got robbed! 1245 01:14:52,189 --> 01:14:54,151 The Iceman's straight-ahead, locomotive style... 1246 01:14:54,191 --> 01:14:55,986 may be a little too much for Monroe, 1247 01:14:56,026 --> 01:14:58,490 He's never had to face anything like this, 1248 01:14:58,530 --> 01:15:00,449 -Boo! -Fuck! 1249 01:15:00,490 --> 01:15:03,287 -Boo! -Come on, big daddy! 1250 01:15:03,325 --> 01:15:05,079 The Iceman's in his corner... 1251 01:15:05,120 --> 01:15:06,455 a mighty confident man, 1252 01:15:06,495 --> 01:15:08,708 That's what you gotta do! Let's go! 1253 01:15:08,747 --> 01:15:11,128 Monroe's trademark of occasionally switching... 1254 01:15:11,168 --> 01:15:12,879 to a southpaw left-hand style... 1255 01:15:12,919 --> 01:15:14,506 ain't workin' so far, baby! 1256 01:15:14,546 --> 01:15:16,258 Ten seconds! Fighters to the line! 1257 01:15:16,298 --> 01:15:18,678 Fighters to the line! Clear the ring! 1258 01:15:19,968 --> 01:15:21,513 Pucker up, motherfucker. 1259 01:15:21,554 --> 01:15:22,764 Clear the ring! 1260 01:15:24,515 --> 01:15:26,936 Round Two! 1261 01:15:28,018 --> 01:15:29,562 And here we go, baby! 1262 01:15:29,604 --> 01:15:31,357 Despite the knockdown, Monroe looks... 1263 01:15:31,397 --> 01:15:34,194 like he's pulled himself back together, 1264 01:15:40,906 --> 01:15:42,744 The Iceman misses... 1265 01:15:42,783 --> 01:15:44,996 and Monroe lands an overhand right! 1266 01:15:48,415 --> 01:15:50,502 Right hand! Right hand! 1267 01:15:50,542 --> 01:15:52,755 A quick-hit exchange! 1268 01:15:52,794 --> 01:15:55,090 Now this is boxing! Hard combinations... 1269 01:15:55,129 --> 01:15:57,885 and they clinch! Beautiful! Beautiful! 1270 01:16:02,262 --> 01:16:04,475 Ooh, what a right hand by the Iceman! 1271 01:16:04,514 --> 01:16:07,145 Another right to the head, Monroe misses... 1272 01:16:07,185 --> 01:16:09,105 and pays for it dearly to the body... 1273 01:16:09,145 --> 01:16:10,606 and he reels back from the punishment... 1274 01:16:10,645 --> 01:16:12,107 given to him by the Iceman, 1275 01:16:12,148 --> 01:16:14,736 Another hard right and left, and Monroe is on his heels! 1276 01:16:14,775 --> 01:16:16,069 He's up against the fence! 1277 01:16:16,109 --> 01:16:17,780 The Iceman is going for the body! 1278 01:16:17,820 --> 01:16:19,658 Another one to the body, and it doesn't look good... 1279 01:16:19,659 --> 01:16:21,576 for Sweetwater�s own favorite son, 1280 01:16:21,616 --> 01:16:24,993 The Iceman's all over him! He's tearin' Monroe up! 1281 01:16:24,994 --> 01:16:26,956 Oh, another right to the head! 1282 01:16:26,996 --> 01:16:30,461 Monroe's down, and he's dizzy as a motherfucker! 1283 01:16:30,500 --> 01:16:33,589 He's talkin' shit, baby! He's talkin' shit! 1284 01:16:33,628 --> 01:16:35,465 Who the hell you think... I know he ain't talkin' to me, 1285 01:16:35,505 --> 01:16:36,632 He's talkin' to y'all! 1286 01:16:36,673 --> 01:16:39,303 That's right! Yeah! Uh-huh! 1287 01:16:39,343 --> 01:16:42,014 Monroe's wobbly, He's shaky, 1288 01:16:42,053 --> 01:16:44,809 There's no question about it, Monroe is hurt! 1289 01:16:44,848 --> 01:16:46,309 Come on! Come on! 1290 01:16:46,350 --> 01:16:49,731 Don't get careless. Knock him on his ass! 1291 01:16:49,770 --> 01:16:52,021 Now take a whiff of this. Come on. 1292 01:16:52,022 --> 01:16:53,856 This fight is far from over. 1293 01:16:53,857 --> 01:16:55,778 You're gonna get him. We got plenty of time. 1294 01:16:55,819 --> 01:16:58,490 He just loves to taunt the crowd, 1295 01:16:58,529 --> 01:17:00,616 He's got everything going his way, 1296 01:17:00,656 --> 01:17:03,328 Oh, that Iceman is one cocky son of a bitch, 1297 01:17:03,367 --> 01:17:06,123 He's already knocked him down twice, Eddie! 1298 01:17:06,162 --> 01:17:08,082 I don't know how much longer this has got to go. 1299 01:17:08,122 --> 01:17:09,583 You gotta fight your fight! 1300 01:17:09,624 --> 01:17:11,962 You're fightin' his fight. You control the rhythm. 1301 01:17:12,001 --> 01:17:14,378 You gotta turn this fight around! 1302 01:17:14,379 --> 01:17:16,382 You can do it, Monroe! Come on, now! 1303 01:17:16,422 --> 01:17:17,758 This is your round! 1304 01:17:17,799 --> 01:17:20,053 The Iceman lookin' supremely confident, 1305 01:17:20,093 --> 01:17:21,763 He's got it all goin' his way! 1306 01:17:21,803 --> 01:17:24,349 Round three! 1307 01:17:27,559 --> 01:17:29,354 They come out, and it seems like the Iceman... 1308 01:17:29,394 --> 01:17:31,356 is just trin' to find that one big shot... 1309 01:17:31,396 --> 01:17:33,150 that'll put Monroe on his ass... 1310 01:17:33,190 --> 01:17:34,860 and give him a one-way ticket to Bootyville. 1311 01:17:37,569 --> 01:17:40,198 Oh! A big right hand by the Iceman! 1312 01:17:41,741 --> 01:17:44,287 And another right hand by the Iceman! 1313 01:17:44,326 --> 01:17:46,288 This can't go much furher! 1314 01:17:46,328 --> 01:17:47,789 That's it! That's it! 1315 01:17:47,830 --> 01:17:49,876 Come on, Mo! Dance with him! 1316 01:17:49,915 --> 01:17:52,587 Both of these men are great warriors, 1317 01:17:52,626 --> 01:17:55,086 Iceman has a look of determination in his eye... 1318 01:17:55,087 --> 01:17:57,133 but like I said before, brother scumbags... 1319 01:17:57,173 --> 01:18:01,056 he's lookin' for that big punch to end it all for Monroe, 1320 01:18:03,763 --> 01:18:06,142 The Iceman is clearly in control of this fight, 1321 01:18:06,182 --> 01:18:07,685 But Monroe is still there, baby. 1322 01:18:07,725 --> 01:18:09,812 Our favorite son is still standin', 1323 01:18:13,690 --> 01:18:15,944 Oh, that right hand just keeps shakin' Monroe up! 1324 01:18:15,945 --> 01:18:17,946 Stay strong! Stay strong! 1325 01:18:22,074 --> 01:18:24,411 Big left and right comin' from the Iceman! 1326 01:18:24,451 --> 01:18:26,580 He is all over Monroe! 1327 01:18:26,620 --> 01:18:28,374 And the Iceman is on the hunt! 1328 01:18:28,413 --> 01:18:29,789 He's on the prowl! 1329 01:18:29,790 --> 01:18:31,835 He's goin' in for the kill! 1330 01:18:33,627 --> 01:18:36,424 Oh, God! 1331 01:18:36,463 --> 01:18:39,176 What a devastating left hook from Monroe! 1332 01:18:39,216 --> 01:18:41,261 The Iceman is staggering, and he's hurt! 1333 01:18:44,304 --> 01:18:46,433 Oh, Monroe hits him with another shot! 1334 01:18:46,474 --> 01:18:48,896 He's drivin' him back up against the cage... 1335 01:18:48,935 --> 01:18:50,562 punishing him with wicked combinations! 1336 01:18:50,603 --> 01:18:52,190 Monroe is all over him! 1337 01:18:56,609 --> 01:18:59,072 He's hurt! He's hurt! Left, and right! 1338 01:18:59,112 --> 01:19:00,407 Oh, shit. 1339 01:19:00,446 --> 01:19:02,450 Can you believe it?! 1340 01:19:02,491 --> 01:19:05,079 Ohh! And a right hand puts the Iceman down! 1341 01:19:05,118 --> 01:19:06,913 The Iceman is down... 1342 01:19:06,953 --> 01:19:08,581 for the first time in his career! 1343 01:19:08,621 --> 01:19:09,873 Sixty seconds! 1344 01:19:09,915 --> 01:19:11,376 Shit! 1345 01:19:11,416 --> 01:19:13,294 This is unbelievable, 1346 01:19:13,335 --> 01:19:14,668 Unbelievable! 1347 01:19:14,669 --> 01:19:16,089 Way to go, Monroe! 1348 01:19:16,130 --> 01:19:17,883 I can't believe it! The Iceman is down! 1349 01:19:17,923 --> 01:19:21,805 And the Iceman is up, He's staggerin' around, 1350 01:19:21,843 --> 01:19:24,098 He doesn't know where he is, 1351 01:19:24,139 --> 01:19:27,019 Oh, my God, he's gone plum-fuckin'-crazy in there! 1352 01:19:27,056 --> 01:19:29,311 The Iceman's gone absolutely crazy, 1353 01:19:29,352 --> 01:19:31,690 This could be it, This could be a disqualification, 1354 01:19:31,691 --> 01:19:34,188 Somebody get in there and stop this thing! 1355 01:19:34,189 --> 01:19:36,193 I got a lotta damn money ridin' on this! 1356 01:19:42,157 --> 01:19:43,994 Pandemonium! Out of control! 1357 01:19:44,034 --> 01:19:45,745 Pandemonium! Out of control! 1358 01:19:47,203 --> 01:19:49,833 Monroe has definitely turned this fight around, 1359 01:19:52,208 --> 01:19:54,838 What goes on in the mind of George "Iceman" Chambers... 1360 01:19:54,878 --> 01:19:56,757 at this moment is anybody's guess, 1361 01:19:56,796 --> 01:19:58,842 This is one for the record books, baby, 1362 01:19:58,882 --> 01:20:00,217 People are gonna be talking about this... 1363 01:20:00,218 --> 01:20:01,553 for the rest of their life, and if I knew... 1364 01:20:01,554 --> 01:20:03,347 I had to go to jail to see a fight like this... 1365 01:20:03,386 --> 01:20:05,098 I'd have did a crime a long time ago! 1366 01:20:05,138 --> 01:20:07,476 This is your night! This is your house, baby! 1367 01:20:07,515 --> 01:20:10,146 Don't let up! Go at him! Stick him hard! 1368 01:20:10,185 --> 01:20:13,063 Take him out, baby! Come on! 1369 01:20:13,064 --> 01:20:15,193 Ten seconds! Fighters to the line! 1370 01:20:15,232 --> 01:20:18,572 You can do it! Kick his ass! 1371 01:20:18,610 --> 01:20:20,781 Let's go, Monroe, let's go! 1372 01:20:22,073 --> 01:20:23,701 That was the toughest round... 1373 01:20:23,741 --> 01:20:25,202 in the Iceman's whole career, 1374 01:20:25,242 --> 01:20:28,207 He must regain momentum, He must come out strong, 1375 01:20:28,245 --> 01:20:30,208 He must get back in this fight! 1376 01:20:32,166 --> 01:20:35,339 Oh! And he is back! A left and a right to Monroe! 1377 01:20:39,007 --> 01:20:41,720 Monroe hits him with a right hand, left hand... 1378 01:20:41,760 --> 01:20:43,097 and another right hand... 1379 01:20:43,098 --> 01:20:45,182 and the Iceman is forced to clinch! 1380 01:20:45,222 --> 01:20:47,226 Stick him, baby! Go at him now! 1381 01:20:49,267 --> 01:20:51,855 Monroe switches to southpaw! 1382 01:20:56,483 --> 01:20:58,904 They're hookin' up! Toe to toe! 1383 01:20:58,944 --> 01:21:00,906 Punch for punch! Back and forth! 1384 01:21:00,947 --> 01:21:03,076 This is a war! 1385 01:21:05,242 --> 01:21:08,248 Oh, my god, what a fight! And I am so happy... 1386 01:21:08,287 --> 01:21:11,168 that it's happenin' right here at Sweetwater Prison, 1387 01:21:11,207 --> 01:21:12,418 Let's go, baby! 1388 01:21:12,457 --> 01:21:15,672 He's on the hunt! Monroe's on the prowl! 1389 01:21:15,712 --> 01:21:18,049 Right hand! A left to the stomach! 1390 01:21:18,088 --> 01:21:19,508 Overhand right! 1391 01:21:19,549 --> 01:21:21,678 Another left and a right, and an overhand right... 1392 01:21:21,718 --> 01:21:23,178 to the head! 1393 01:21:24,555 --> 01:21:26,559 Monroe is punishing him... 1394 01:21:26,598 --> 01:21:28,476 with blows to the head and the body, 1395 01:21:28,477 --> 01:21:31,476 Say what you want to say about George "Iceman" Chambers... 1396 01:21:31,477 --> 01:21:33,523 but he is dead game! 1397 01:22:10,435 --> 01:22:12,686 It's over! It's over! 1398 01:22:12,687 --> 01:22:15,360 Monroe wins again! It's over! 1399 01:22:15,398 --> 01:22:16,609 It's over! 1400 01:22:16,649 --> 01:22:18,820 That's it! Monroe wins... 1401 01:22:18,860 --> 01:22:22,325 and I just won a lot of goddamn money! 1402 01:22:23,448 --> 01:22:25,077 Yeah! Yeah! 1403 01:22:25,116 --> 01:22:27,454 You owe me money, Eddie! You owe me money! 1404 01:22:27,494 --> 01:22:30,416 Monroe! Monroe! 1405 01:22:31,874 --> 01:22:33,877 Yeah! Yeah! 1406 01:22:53,396 --> 01:22:55,608 Monroe! Yeah! 1407 01:23:29,725 --> 01:23:34,146 But this... this is a thing of beauty. 1408 01:23:34,147 --> 01:23:37,148 A great thing of beauty. 1409 01:23:37,149 --> 01:23:39,571 Two guys fightin' to the finish... 1410 01:23:39,610 --> 01:23:43,279 but just one guy wins because he's the better man... 1411 01:23:43,280 --> 01:23:46,746 and that's what the goddamn sport is about. 1412 01:23:56,669 --> 01:24:00,135 Mendy Ripstein died 3 weeks after the big fight, 1413 01:24:00,174 --> 01:24:03,008 He kept his word, Monroe got his money... 1414 01:24:03,009 --> 01:24:05,556 and the Iceman got out on special parole, 1415 01:24:05,596 --> 01:24:07,558 I can personally thank Mr. Ripstein... 1416 01:24:07,598 --> 01:24:09,142 for another thing, 1417 01:24:09,183 --> 01:24:11,980 His lawyers contacted my family, 1418 01:24:12,019 --> 01:24:15,067 He left me $2 million, free and clear, 1419 01:24:15,105 --> 01:24:17,526 So I guess I'm not gonna have any excuses... 1420 01:24:17,565 --> 01:24:19,904 when I get out of here, 1421 01:24:19,944 --> 01:24:22,783 I read in the sports page that Iceman and his manager... 1422 01:24:22,821 --> 01:24:25,494 both denied the fight with Monroe ever happened... 1423 01:24:25,533 --> 01:24:29,083 and the story about him losing was only a big rumor... 1424 01:24:29,120 --> 01:24:30,664 a fairy tale, 1425 01:24:30,705 --> 01:24:32,876 Once upon a time in prison, 1426 01:24:38,088 --> 01:24:39,758 Our panel of experts... 1427 01:24:39,798 --> 01:24:42,344 have the fight even at two rounds apiece, 1428 01:24:42,383 --> 01:24:43,803 Both fighters fighting... 1429 01:24:43,844 --> 01:24:46,265 for the heavyweight championship of the world... 1430 01:24:46,304 --> 01:24:49,352 the greatest title in all of sports, 1431 01:24:49,391 --> 01:24:51,603 One thing I can tell you for sure... 1432 01:24:51,643 --> 01:24:55,567 life in prison hasn't changed the Iceman's fighting style, 1433 01:24:55,605 --> 01:24:57,898 Both fighters feeling each other out now, 1434 01:24:57,899 --> 01:24:59,528 Briscoe trying to work the jab, 1435 01:24:59,568 --> 01:25:01,113 He can't get anything in, 1436 01:25:07,159 --> 01:25:09,205 A left to the body! And here comes Chambers! 1437 01:25:09,244 --> 01:25:10,831 Another right! A left to the body! 1438 01:25:10,871 --> 01:25:13,042 Right-left combination! A left! A right! 1439 01:25:13,082 --> 01:25:15,378 A left hook, and down goes Briscoe! 1440 01:25:15,418 --> 01:25:17,338 Down goes Briscoe! 1441 01:25:17,378 --> 01:25:19,382 Chambers over to the neutral corner... 1442 01:25:19,422 --> 01:25:22,052 and referee Mathew Kerrigan is counting it out! 1443 01:25:22,091 --> 01:25:24,804 Briscoe, desperately trying to stand up, 1444 01:25:24,844 --> 01:25:26,054 He wants to continue, 1445 01:25:27,305 --> 01:25:30,019 Kerrigan has called it off! 1446 01:25:30,058 --> 01:25:31,478 And by knockout... 1447 01:25:31,518 --> 01:25:34,064 with one minute, 22 seconds into the fifth round... 1448 01:25:34,104 --> 01:25:36,233 Right here! Always was the champ! 1449 01:25:36,272 --> 01:25:38,610 ...Briscoe is knocked out, and the now-undisputed... 1450 01:25:38,611 --> 01:25:40,445 heavyweight champion of the world... 1451 01:25:40,485 --> 01:25:44,076 is George "Iceman" Chambers! 1452 01:25:47,242 --> 01:25:51,121 Hey, Monroe! Iceman won! 1453 01:25:51,122 --> 01:25:52,791 Guess what, cat? 1454 01:25:52,831 --> 01:25:56,338 They say he's the heavyweight champ of the whole world! 1455 01:25:56,377 --> 01:25:59,633 Undisputed! Haaaa! 1456 01:25:59,672 --> 01:26:01,258 Monroe!109895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.