Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,887 --> 00:00:12,276
BAZA PSIHOLO�KIH PROFILOV
2
00:00:12,447 --> 00:00:14,915
ZAUPNO
3
00:00:26,607 --> 00:00:29,246
8 TAJNIH NALOG
8 OBSOJENIH TRGOVCEV Z DROGO
4
00:00:29,327 --> 00:00:32,125
VEDNO NEZADOVOLJEN
- NEREALNI CILJI
5
00:00:32,207 --> 00:00:34,880
ZANJ JE ZMAGA SAMO ARETACIJA
"VELIKIH RIB"
6
00:00:34,967 --> 00:00:37,356
�ELJA ZA "ZMAGO"
MEJI NA OBSEDENOST?
7
00:00:37,447 --> 00:00:39,756
KR�ENJE PRAVILNIKA IN
NESPO�TOVANJE PRIJEMOV
8
00:00:39,847 --> 00:00:44,079
VIC COOPER: DELO
POD KRINKO NI DOVOLJENO
9
00:00:46,607 --> 00:00:48,962
DOVOLJENJE POTRJENO
10
00:00:49,047 --> 00:00:51,607
AVTORIZACIJSKA �IFRA
11
00:00:51,687 --> 00:00:54,838
ODOBRIL:
PORO�NIK BRIAN MARGATE
12
00:01:28,967 --> 00:01:32,323
SKOK V SMRT
13
00:02:04,447 --> 00:02:08,884
Dober ve�er, Miami.
29738 JZ v kvadrantu 0336.
14
00:02:11,207 --> 00:02:15,086
Zdravo, JZ.
Letite proti T.
15
00:02:15,167 --> 00:02:18,318
Imate dovoljenje za pristanek
Na Miami International.
16
00:02:19,207 --> 00:02:21,198
Kaj bo danes dobrega?
17
00:02:21,287 --> 00:02:24,962
Bi koktajl z rakci?
- Ne pri moji pla�i.
18
00:02:25,207 --> 00:02:31,237
JZ, va� kurz je prost.
Va�a steza ILS - Levo.
19
00:02:31,727 --> 00:02:33,877
Sprejeto.
20
00:02:34,447 --> 00:02:37,678
ILS levo. Poznam postopek.
21
00:03:02,007 --> 00:03:04,316
Preblizu smo jim, Cooper.
22
00:03:06,087 --> 00:03:07,918
Ne more� priti preblizu.
23
00:03:36,487 --> 00:03:39,718
Ve�, da so jih hoteli
aretirati �e pri natovarjanju?
24
00:03:41,007 --> 00:03:44,124
Ker bi radi zasluge
za to aretacijo.
25
00:03:44,447 --> 00:03:46,358
To je na�a operacija.
26
00:03:46,447 --> 00:03:49,678
�e dobimo imena kupcev,
jih lahko vse zapremo.
27
00:03:50,927 --> 00:03:53,077
Tokrat ti zmaga�.
28
00:03:54,087 --> 00:03:56,203
Po�asi.
29
00:03:57,767 --> 00:03:59,723
Roke v zrak!
30
00:04:05,647 --> 00:04:07,842
Raz�iri noge!
31
00:04:08,807 --> 00:04:11,082
Sranje!
32
00:04:15,327 --> 00:04:17,921
Stoj pri miru.
Roke gor.
33
00:04:32,247 --> 00:04:34,841
Moj odvetnik
se bo zaljubil v vaju.
34
00:04:35,207 --> 00:04:38,597
Ve, kje je kokain.
Kuzla ve.
35
00:04:39,407 --> 00:04:42,285
Ni� ji ne moremo.
- Lahko bi imeli imena
36
00:04:42,367 --> 00:04:46,360
kupcev, dobaviteljev, dilerjev.
37
00:04:49,567 --> 00:04:52,127
Pozabi, ni� ji ne moremo.
38
00:04:52,727 --> 00:04:55,764
Ja, tako je.
Prav. Se sli�imo kasneje.
39
00:05:00,367 --> 00:05:04,599
To�ilec je bil. Sino�nja
po�iljka je �e na ulicah.
40
00:05:07,527 --> 00:05:09,597
Nemogo�e.
41
00:05:11,407 --> 00:05:14,205
To je bilo zadnje letalo
in jaz sem bil zraven.
42
00:05:14,927 --> 00:05:17,395
Sam sem
nadzoroval natovarjanje.
43
00:05:17,887 --> 00:05:22,677
Mogo�e ali ne. Z nobeno
ladjo ne bi mogla priti.
44
00:05:23,007 --> 00:05:26,283
Torej ostane le tvoje letalo.
Notranja se bo spravila nate.
45
00:05:28,207 --> 00:05:30,721
Mislijo, da sem jih opozoril?
46
00:05:31,607 --> 00:05:34,599
Uspeli so dobiti poro�ilo
tvojega psihiatra.
47
00:05:34,687 --> 00:05:38,362
Pi�e, da te�ko lo�i� realnost
od dela pod krinko.
48
00:05:39,247 --> 00:05:43,320
Jaz vem, da si v redu.
Vendar so vsi proti nama.
49
00:05:44,207 --> 00:05:46,641
Imajo denar,
pametne odvetnike.
50
00:05:46,727 --> 00:05:48,638
Ne moreva premagati vseh.
51
00:05:51,327 --> 00:05:53,522
Samo enega bi rad.
52
00:06:37,367 --> 00:06:40,916
Dav�na? -Socialna.
- Ministrstvo za zdravstvo.
53
00:06:43,007 --> 00:06:45,441
O�ka!
54
00:06:47,647 --> 00:06:49,842
Poglej ga!
55
00:07:00,327 --> 00:07:02,636
�tevilka 11 �ez 5 minut!
56
00:07:07,807 --> 00:07:10,367
Stoj! Ne morem
ti dovoliti tega!
57
00:07:10,647 --> 00:07:12,638
Kdo bi kupil nov propeler?
58
00:07:12,727 --> 00:07:15,605
Oprosti, samo njih...
- Kar za mano.
59
00:07:17,687 --> 00:07:20,076
Sem Vic Pearson. - Star.
60
00:07:20,367 --> 00:07:22,198
Me veseli.
61
00:07:22,287 --> 00:07:27,964
S �im se ukvarja�? -Ra�u-
nalniki, trgovina, internet.
62
00:07:28,407 --> 00:07:29,999
Super.
63
00:07:30,087 --> 00:07:32,362
Glej.
64
00:07:40,967 --> 00:07:43,037
Odli�no!
65
00:07:48,607 --> 00:07:50,996
Kaj ima�, Star? Wuffo?
- Ja.
66
00:07:51,847 --> 00:07:54,315
Tukaj zlagamo padala.
67
00:07:54,527 --> 00:07:57,758
Vsako ima �e pomo�no padalo
za vsak primer.
68
00:07:57,847 --> 00:08:00,759
Vsak ima �italec
najve�je hitrosti.
69
00:08:00,847 --> 00:08:03,645
To je na� za��itni znak.
Tako vemo, kako hitro letimo.
70
00:08:04,927 --> 00:08:08,476
Tukaj imamo �elade,
obleke... - Oprosti.
71
00:08:13,607 --> 00:08:15,438
U�ivam!
72
00:08:15,527 --> 00:08:19,122
To je Bum Bum. V�asih je bil
uspe�en zdravnik ali odvetnik.
73
00:08:19,207 --> 00:08:21,926
Danes pa je uradno
vse odrezal. - Odrezal?
74
00:08:22,007 --> 00:08:26,080
Prodal je hi�o, pustil slu�bo
in se preselil sem.
75
00:08:26,167 --> 00:08:29,762
Kar tako se je vsemu odpovedal?
- Ne gre za odpovedovanje,
76
00:08:29,847 --> 00:08:32,202
ampak da pusti� vso
sranje za sabo.
77
00:08:32,287 --> 00:08:34,721
�e ti odpove padalo,
ga mora� odrezati,
78
00:08:34,807 --> 00:08:36,877
da se lahko re�i�.
79
00:08:37,927 --> 00:08:39,963
Torej se je re�il?
80
00:08:43,647 --> 00:08:46,400
Si pripravljen na skok?
- Jaz? Kje pa.
81
00:08:46,487 --> 00:08:49,445
Pri�el sem samo...
- Kaj?
82
00:08:55,447 --> 00:08:57,165
Sko�iti.
83
00:08:57,247 --> 00:09:00,125
To bo 90 $ .
- Prav.
84
00:09:05,607 --> 00:09:07,802
Tako, zdaj si pripravljen.
85
00:09:08,487 --> 00:09:11,047
Pripravljen? Nisi mi povedala,
kaj naj sploh po�nem.
86
00:09:11,447 --> 00:09:14,280
Ni�. - Kako ni�?
87
00:09:15,327 --> 00:09:20,845
Privezan bo� name. Takole.
Jaz bom za vse poskrbela.
88
00:09:22,487 --> 00:09:25,479
Navajen sem imeti
stvari v rokah.
89
00:09:28,247 --> 00:09:30,283
Jaz tudi.
90
00:09:33,607 --> 00:09:35,802
Kdo je blondinka?
91
00:09:36,487 --> 00:09:39,684
Na�a pilotka.
Turbo ska�e z njo.
92
00:09:42,567 --> 00:09:44,478
Rush!
93
00:09:45,727 --> 00:09:47,843
To je Vic.
94
00:09:48,167 --> 00:09:50,397
Rush bo tvoj in�truktor.
- Kako si?
95
00:09:50,487 --> 00:09:52,762
Rekla si, da bova...
- �al.
96
00:09:52,847 --> 00:09:56,044
Svojo u�enko imam.
Se vidiva na letalu.
97
00:09:56,327 --> 00:09:58,443
Hvala. - Ni za kaj.
98
00:09:59,487 --> 00:10:02,445
Nekdo me je ogoljufal. Pred
20 min sem se le razgledoval.
99
00:10:02,527 --> 00:10:04,358
Ponavadi rabi 10 minut.
100
00:10:04,447 --> 00:10:07,644
Zdaj me je privezala nate in
sko�il bom z odli�nega letala.
101
00:10:07,727 --> 00:10:09,922
Nisi �e videl letala.
102
00:10:12,087 --> 00:10:15,363
Nisi mi povedala, kaj je Wuffo.
- Poglej na�e fante.
103
00:10:15,647 --> 00:10:19,435
To smo mi. Air Miami.
- Kako lepi kombinezoni.
104
00:10:19,967 --> 00:10:22,606
Midva bi morala biti zraven,
a delava.
105
00:10:22,687 --> 00:10:25,520
Si tudi ti v ekipi? Lepo.
106
00:10:26,447 --> 00:10:28,642
Mo� mi ne bo verjel.
107
00:10:30,687 --> 00:10:33,599
Polna si presene�enj.
- Ja, Wuffo.
108
00:10:50,407 --> 00:10:53,956
Dovolj je bilo zabave.
Spravite letalo v zrak.
109
00:11:04,087 --> 00:11:06,123
Je...
- To je Rde�i. Gremo.
110
00:11:13,607 --> 00:11:17,600
Hej, Bill!
Veter piha z vzhoda.
111
00:11:21,367 --> 00:11:23,039
Prav, �ef.
112
00:11:23,127 --> 00:11:24,924
Rush, Star,
113
00:11:25,007 --> 00:11:28,204
zemeljski vetrovi pihajo s
severa, zato pazita na vrtince.
114
00:11:30,127 --> 00:11:32,960
Me bo on snemal?
- Tako je, gospa.
115
00:11:33,047 --> 00:11:36,005
Naredili bomo lep posnetek
za va�o dru�ino.
116
00:11:36,927 --> 00:11:39,839
Na 4900 m bo son�ni zahod.
117
00:11:40,127 --> 00:11:42,083
Takrat preklopi na ro�no.
118
00:11:42,607 --> 00:11:45,326
Kot bi vse vedel...
- Saj ve.
119
00:12:04,887 --> 00:12:08,436
Danes sem te videl.
- Krasno, ne?
120
00:12:08,687 --> 00:12:10,917
Vredno je tega!
121
00:12:17,687 --> 00:12:20,440
Nastavi na 5 stopinj!
122
00:12:23,727 --> 00:12:26,525
5, ne 15!
Nazaj na desno!
123
00:12:37,447 --> 00:12:40,837
Dobro!
Pripravite se!
124
00:12:47,847 --> 00:12:50,919
No, �as je za
test mehurja.
125
00:12:51,687 --> 00:12:54,076
Kdaj moram odpreti padalo?
126
00:12:54,527 --> 00:12:56,802
�ez celo ve�nost.
127
00:13:03,047 --> 00:13:05,686
Premislila sem si!
- Ne! Vse v redu!
128
00:13:05,767 --> 00:13:08,759
No�em! Bog, pomagaj mi!
No�em umreti!
129
00:13:09,167 --> 00:13:12,443
Mladeni�, ustavite ga!
No�em sko�iti!
130
00:13:12,727 --> 00:13:16,163
Premislila sem si!
Vra�am denar! -Gremo!
131
00:13:57,927 --> 00:13:59,883
Ni bolj�e kot seks?
132
00:14:00,127 --> 00:14:03,358
�e bi bilo, pomeni,
da nekaj delam narobe.
133
00:14:04,087 --> 00:14:08,126
Veliko vidi� od tukaj!
- Vse!
134
00:14:26,327 --> 00:14:29,285
Kaj je bilo to?
- Rde�i se va�i!
135
00:14:30,567 --> 00:14:32,762
Nor je!
136
00:14:35,367 --> 00:14:38,677
Nekaj sem te hotel vpra�ati.
- Kar koli.
137
00:14:39,247 --> 00:14:41,203
Kaj hudi�a je Wuffo?
138
00:14:42,367 --> 00:14:45,006
Devi�nik, ki �e ni sko�il.
139
00:14:45,607 --> 00:14:48,405
Pride od:
"Wuffo! Sko�i iz letala!"
140
00:14:51,167 --> 00:14:54,318
Vra�ji na�in
za izgubo nedol�nosti.
141
00:14:58,327 --> 00:15:00,443
Si rojena tukaj?
142
00:15:00,887 --> 00:15:03,162
�e celo �ivljenje si v centru?
143
00:15:03,247 --> 00:15:05,602
Ne celo.
Tudi na mitingih sem bila.
144
00:15:05,687 --> 00:15:08,281
Na mitingih? - Ja, veliko.
145
00:15:23,407 --> 00:15:27,082
Babica je govorila, da mi bo
princ spodnesel noge.
146
00:15:35,927 --> 00:15:40,079
Sko�il si iz v redu letala?
- Nisi ga videl.
147
00:15:40,327 --> 00:15:42,318
Rekel sem, da si spo�ij.
148
00:15:42,407 --> 00:15:44,716
Vem, kako jim je uspelo.
149
00:15:44,807 --> 00:15:46,445
Skakanje s padalom.
150
00:15:46,527 --> 00:15:48,722
Kot igra�ka Joe.
151
00:15:51,527 --> 00:15:54,485
In kako ve�?
- Pozanimal sem se.
152
00:15:54,647 --> 00:15:57,764
Ve�, da lahko s padalom sko�i�
153
00:15:57,847 --> 00:16:00,998
kilometre dale� od obale
z velikim bremenom na sebi
154
00:16:01,087 --> 00:16:03,885
in jadra� ve� kilometrov.
155
00:16:04,487 --> 00:16:09,515
In na�a pilotka?
V Centru sem jo videl na sliki.
156
00:16:10,447 --> 00:16:12,802
Naj uganem.
157
00:16:13,327 --> 00:16:16,444
Da bi jo razkril,
mora� delati pod krinko.
158
00:16:16,847 --> 00:16:20,123
Rabil bo� trening padalstva.
- Verjetno.
159
00:16:20,367 --> 00:16:23,962
Po tistem z rakci
ne bodo hoteli pla�ati tega.
160
00:16:24,127 --> 00:16:29,884
Saj jim ni treba.
Samo veze pri vojski uporabi.
161
00:16:29,967 --> 00:16:33,084
Zra�ni tunel imajo.
Tako se bom hitreje u�il.
162
00:16:36,007 --> 00:16:41,604
Krasno. Tole pustim pri tebi.
Kmalu se ti oglasim.
163
00:16:42,207 --> 00:16:44,118
Cooper!
164
00:16:45,847 --> 00:16:48,122
Kdo bo� tokrat?
165
00:16:50,247 --> 00:16:52,477
Vic Pearson.
- Narednik Delmira.
166
00:16:53,047 --> 00:16:56,278
Pravijo mi Osmica.
- Kot �tevilka?
167
00:16:57,247 --> 00:17:00,045
Imenujemo se po polo�aju,
s katerega ska�emo.
168
00:17:00,127 --> 00:17:02,960
Osmi je zadnji.
Najbolj�i.
169
00:17:04,687 --> 00:17:07,838
Baje rabi� hiter trening.
Na pravem mestu si.
170
00:17:09,167 --> 00:17:11,203
Pristaja!
171
00:17:16,007 --> 00:17:18,282
Spravite se pro�, bedaki!
172
00:17:20,647 --> 00:17:22,922
Jaz sem izna�el ta pristanek!
- Zanimivo.
173
00:17:23,367 --> 00:17:25,278
Kaj je hitrost zvezde?
174
00:17:25,967 --> 00:17:29,642
�as tekmovalne figure.
Te�i za�ne, ko prvi sko�i
175
00:17:32,247 --> 00:17:35,523
in se kon�a, ko se osmi,
najbolj�i, priklju�i zvezdi.
176
00:17:35,967 --> 00:17:37,559
Kot pri dirki.
177
00:17:37,647 --> 00:17:40,002
Samo da je tu
ciljna �rta iz ljudi.
178
00:17:40,087 --> 00:17:42,123
�e se ne ustavi�, umre�.
179
00:17:53,047 --> 00:17:56,357
In zaradi tega ste najbolj�i?
- Ne, zaradi mene!
180
00:17:57,967 --> 00:18:00,640
In tudi tebe bom
hudi�evo dobro izu�il.
181
00:18:08,007 --> 00:18:10,157
Na koga bi rad naredil vtis?
182
00:18:10,247 --> 00:18:12,556
Na dekle iz Miamija
z imenom Star.
183
00:18:14,247 --> 00:18:17,478
Za nekega Rde�ega dela.
- Rde�ega?
184
00:18:18,487 --> 00:18:20,557
Si �e sli�al zanj? -Sem.
185
00:18:20,647 --> 00:18:24,401
Osmica Air Miamija.
Seveda �e niso zmagali.
186
00:18:25,247 --> 00:18:28,000
A mnogi civili radi trdijo,
da je najbolj�i.
187
00:18:28,287 --> 00:18:31,677
Najbolj�i na svetu?
- Tako pravijo oni.
188
00:18:32,047 --> 00:18:36,086
Najbolj�i igralec,
a v pora�eni ekipi.
189
00:18:37,007 --> 00:18:40,636
Dejstvo je, da izgubljajo,
zato je zame zguba.
190
00:18:42,007 --> 00:18:46,444
Ampak �e prepri�a� njega,
si zaslu�i� oskarja.
191
00:19:28,567 --> 00:19:30,762
Hvala.
192
00:19:42,647 --> 00:19:45,639
Na 300 metrih bi moral
videti pisto.
193
00:19:48,007 --> 00:19:51,238
Nad bazo.
194
00:20:56,127 --> 00:20:58,322
PADALSKI IZPIT
195
00:21:44,287 --> 00:21:46,562
Rush!
196
00:21:46,647 --> 00:21:50,117
Neverjeten je bil!
lzreden!
197
00:21:50,767 --> 00:21:52,997
Pomiri se, tukaj sem.
198
00:21:53,087 --> 00:21:55,601
Kaj sem zamudil? NLP?
- Vic, tisti novi.
199
00:21:55,687 --> 00:21:59,282
Ne more� verjeti,
kaj je delal pri prvem skoku.
200
00:21:59,447 --> 00:22:03,838
Prvi� nih�e ne sko�i tako.
- Prav, prepri�ala si me.
201
00:22:04,527 --> 00:22:08,406
S skokom nima te�av,
s pristajanjem pa �e.
202
00:23:38,967 --> 00:23:42,164
Lastnik ves �as kli�e.
Mislim, da si mu v�e�.
203
00:23:42,487 --> 00:23:46,196
Reci, da bomo pla�ali
naslednji teden. - Grem.
204
00:23:46,287 --> 00:23:49,563
Je to 80 skokov?
- Prej 18.
205
00:23:58,007 --> 00:24:01,886
Preve� si trd,
zato se obra�a� kot klada.
206
00:24:02,647 --> 00:24:05,081
In ne ve�, kaj bi z nogami.
207
00:24:05,447 --> 00:24:08,484
�e ne zna� delati z nogami,
so roke nepomembne.
208
00:24:10,527 --> 00:24:14,281
V prvi fazi skoka dobi� ve�
hitrosti od skoka z letala
209
00:24:14,367 --> 00:24:18,918
kot od gravitacije. Poskusi,
pa bo� pove�al hitrost.
210
00:24:20,007 --> 00:24:24,000
In nisi skoncentriran na Star.
Preve� razmi�lja� o tleh.
211
00:24:24,087 --> 00:24:26,760
Na tej vi�ini ima�
do udarca �e 40 sekund.
212
00:24:27,207 --> 00:24:29,960
Zato pozabi nanj.
Misli na pomembnej�e re�i.
213
00:24:33,807 --> 00:24:37,686
Star, vaja ob 3 h. Do takrat
pozabi na ra�un za gorivo.
214
00:24:38,087 --> 00:24:40,442
In njega spravi v red.
215
00:24:44,767 --> 00:24:49,443
�e vedno misli, da ne delam
prav. �udno, da nisem mrtev.
216
00:24:50,927 --> 00:24:54,397
Ne razume�.
Rde�i ne govori z u�enci.
217
00:24:54,767 --> 00:24:57,042
Vseeno mu je, kako ska�ejo.
218
00:24:57,967 --> 00:25:00,606
Mislim, da vidi nekaj v tebi.
219
00:25:01,327 --> 00:25:03,124
Ja? -Ja.
220
00:25:04,007 --> 00:25:06,316
Kaj pa vidi� ti?
221
00:25:06,647 --> 00:25:10,276
Ra�unalni�kega svetovalca,
ki se mu izteka dopust.
222
00:25:11,847 --> 00:25:16,921
Kaj bom pa potem?
- Ne vem, a nekaj ti povem.
223
00:25:18,007 --> 00:25:22,444
�e bi bil pameten, bi �efa
prosil za dalj�i dopust.
224
00:25:23,767 --> 00:25:26,042
Kdaj si mi nameraval povedati?
225
00:25:26,487 --> 00:25:28,239
Ko bi vpra�ala.
226
00:25:34,607 --> 00:25:36,837
Kakih 6 skokov.
227
00:25:44,207 --> 00:25:46,880
Ne bo� eden izmed nas.
228
00:25:50,767 --> 00:25:52,883
Tebi govorim!
229
00:26:05,207 --> 00:26:07,675
Se vidimo pri letalu.
230
00:26:49,887 --> 00:26:52,401
Zamuja�. - Samo ska�ejo.
231
00:26:52,487 --> 00:26:55,240
�e zamudim en sam skok,
me ne bodo imeli za svojega.
232
00:26:57,007 --> 00:26:59,282
Saj nisi njihov.
Ne pozabi tega.
233
00:27:06,607 --> 00:27:10,043
Randy Kingston. Dvakrat
obsojen. Nazadnje droga.
234
00:27:10,127 --> 00:27:13,437
Kaj �e? -To je vse,
dokler ne pridem noter.
235
00:27:13,527 --> 00:27:16,360
Noter? Toliko denarja zapravi�,
da bi lahko imel svoj center.
236
00:27:16,447 --> 00:27:18,642
Potem bi rabil �e ve�.
237
00:27:18,727 --> 00:27:21,799
To je drag �port. V skakanju
s padalom ni denarja.
238
00:27:21,887 --> 00:27:25,766
Polovica jih nikjer ne dela,
a nekako pridejo do denarja.
239
00:27:28,647 --> 00:27:32,196
Ve� �asa rabim. Pribli�ati
se moram Turbu. - Turbu?
240
00:27:32,687 --> 00:27:35,326
Kingston. A jaz ne bi
smel vedeti tega.
241
00:27:54,407 --> 00:27:56,841
Nisem te pri�akovala.
242
00:27:56,927 --> 00:27:59,566
Kaj ima� v torbi?
- Svoje �ivljenje.
243
00:28:00,687 --> 00:28:03,918
Odrezal bom.
- Ljubi bog.
244
00:28:19,007 --> 00:28:21,077
Prav.
245
00:28:21,567 --> 00:28:24,161
Dobro, ljudje!
246
00:28:24,247 --> 00:28:29,321
Pripravite letalo
in bodite tukaj ob 6 h.
247
00:28:31,087 --> 00:28:33,999
Pearson, ti bo� enica.
248
00:29:04,127 --> 00:29:08,598
Kako lahko po �uru
tako hitro vadite?
249
00:29:08,807 --> 00:29:12,038
�ur? Lepo te prosim?
To je bil cerkveni shod.
250
00:29:12,127 --> 00:29:15,278
Vsi so lahko hodili sami,
torej ni bil pravi �ur.
251
00:29:15,367 --> 00:29:17,358
Pripravljeni?
252
00:29:18,087 --> 00:29:20,396
Pripravljeni! -Gremo!
253
00:29:33,087 --> 00:29:36,318
Kam si pa ti sino�i izginila?
- V letalu sem spala.
254
00:29:36,607 --> 00:29:40,316
Ne spomnim se najbolje, toda
ali sem kaj naredil narobe?
255
00:29:40,487 --> 00:29:43,399
V ekipi si. - In?
256
00:29:43,487 --> 00:29:47,082
To pomeni, da ne moreva
biti skupaj. - Kaj pa govori�?
257
00:29:47,847 --> 00:29:50,566
Sem prva �enska
kdaj koli v ekipi zvezde.
258
00:29:50,647 --> 00:29:52,603
Vsaj v dobri ekipi.
259
00:29:52,687 --> 00:29:54,882
Rde�i mi je dal prilo�nost.
- Kaj ima on s tem?
260
00:29:54,967 --> 00:29:57,527
Prilo�nost,
kot je �e nisem imela.
261
00:29:57,807 --> 00:30:00,605
Del dogovora je,
da med �lani ni zvez.
262
00:30:06,647 --> 00:30:10,481
�e bi rad bil v ekipi,
se ne sme� dajati dol z ekipo.
263
00:30:12,407 --> 00:30:14,762
Pripravljeni!
- Pripravljeni! -Gremo!
264
00:30:24,727 --> 00:30:27,366
Rad bi govoril s tabo.
- Ne za�enjaj.
265
00:30:27,447 --> 00:30:29,517
Padel si v ekipo,
sprijazni se s tem.
266
00:30:29,607 --> 00:30:31,404
Poglej Bum Buma.
- Kaj je z njim?
267
00:30:31,487 --> 00:30:34,081
Ra�unaj.
Ekipa ima osem �lanov.
268
00:30:34,167 --> 00:30:36,965
�e si ti pri�el noter,
je torej nekdo moral ven.
269
00:30:37,807 --> 00:30:41,402
Ekipa mu pomeni vse. Zato
je odrezal staro �ivljenje.
270
00:30:41,567 --> 00:30:43,876
Zdaj pa je na klopi.
271
00:30:46,527 --> 00:30:50,520
Ni ti treba, ve�. Rde�i ne bi
imel ni� proti, �e bi odnehal.
272
00:30:50,607 --> 00:30:52,518
Ne bom odnehal!
273
00:30:58,407 --> 00:31:00,796
Poglejte! Skydive!
274
00:31:08,927 --> 00:31:10,918
Kaj?
275
00:31:13,207 --> 00:31:16,517
Pametno. To�no tako letalo
je na mednarodnem prvenstvu.
276
00:31:16,607 --> 00:31:19,326
�e bolje. Prav to letalo
je na mednarodnem prvenstvu.
277
00:31:19,407 --> 00:31:21,967
Glede na na�o prednost
278
00:31:22,047 --> 00:31:25,517
lahko premagamo tiste voja�ke
podgane v njihovi igri.
279
00:31:27,287 --> 00:31:29,801
Rde�i, to je mega, ampak...
- Kaj?
280
00:31:31,167 --> 00:31:34,125
Si ga lahko privo��imo?
- Meni prepusti to skrb.
281
00:32:24,607 --> 00:32:27,326
Koliko stane tak sr�ek?
282
00:32:30,287 --> 00:32:34,917
Ti samo misli na pravo smer
in skupni pristanek.
283
00:32:35,567 --> 00:32:38,718
Vse, kar sem rekel v�eraj.
- Vem, kaj moram narediti.
284
00:32:38,807 --> 00:32:40,843
Seveda ve�.
285
00:32:40,927 --> 00:32:44,237
Toda tokrat bomo mi
za tabo s polno hitrostjo.
286
00:32:45,447 --> 00:32:47,563
Za to je potrebna zbranost.
287
00:32:47,647 --> 00:32:49,842
Popolna predaja,
in ne samo tukaj.
288
00:32:50,167 --> 00:32:52,283
Temve� tudi tukaj.
289
00:32:57,807 --> 00:33:00,002
Postavite se!
290
00:33:05,087 --> 00:33:08,238
Pripravljeni?
- Pripravljeni! -Gremo!
291
00:33:32,167 --> 00:33:34,681
�as! Dr�ite!
292
00:33:42,567 --> 00:33:44,478
To!
293
00:34:23,527 --> 00:34:27,156
Vem, da je nekaj.
- Kako ve�?
294
00:34:27,767 --> 00:34:30,281
Tako kot sem vedel
tudi pri tebi.
295
00:36:11,207 --> 00:36:14,119
Daj sem.
296
00:36:24,167 --> 00:36:26,727
Kako smo se odrezali?
- Nekdo je zamudil,
297
00:36:26,807 --> 00:36:28,877
a ste vseeno naredili
osemnajstico.
298
00:36:28,967 --> 00:36:31,037
Misli�, da vojska
ne dela osemnajstic?
299
00:36:31,127 --> 00:36:33,880
Tako smo po�asni, da nas bodo
kaznovali za parkiranje.
300
00:36:35,247 --> 00:36:40,241
Dobro. Jutri pa hitreje.
Ob istem �asu na istem mestu.
301
00:36:40,807 --> 00:36:44,800
In Cal...
Pojasni Vicu drugo pozicijo.
302
00:36:45,887 --> 00:36:47,639
Jutri bosta zamenjala mesti.
303
00:36:52,367 --> 00:36:54,835
�al mi je.
Vem, kako se po�uti�.
304
00:36:54,927 --> 00:36:57,487
Ne ve�!
- Vem. - Ne ve�.
305
00:37:06,287 --> 00:37:08,676
Cal... - Nikar!
306
00:37:10,007 --> 00:37:13,079
Dva sta �e izpadla
zaradi tebe. Ve�, kaj dela�?
307
00:37:13,687 --> 00:37:16,759
Ne napadaj me.
Cal je zamo�il, ne jaz.
308
00:38:09,727 --> 00:38:12,195
Satelitska navigacija.
309
00:38:16,207 --> 00:38:18,437
Bimini.
310
00:39:31,127 --> 00:39:33,687
Fantje.
311
00:39:47,167 --> 00:39:49,806
Kaj je? -Kaj?
312
00:39:54,807 --> 00:40:00,439
Veste, kaj je sme�no? Celo no�
boste stokali zaradi mene,
313
00:40:00,887 --> 00:40:05,039
jutri pa boste Rde�emu
dovolili, da serje po vas.
314
00:40:05,607 --> 00:40:07,677
Rde�i ne serje po nas.
315
00:40:07,767 --> 00:40:10,679
Ljudi daje na klop
ali pa jim da bolj�i polo�aj.
316
00:40:10,767 --> 00:40:13,565
On pove, kdo je hiter
in kdo ne. - Ni tako.
317
00:40:13,647 --> 00:40:17,481
Pa je. Vpra�anje je, zakaj to
prena�ate. - Zaradi zmage.
318
00:40:19,167 --> 00:40:22,477
Tako hitro si napredoval,
da ne vidi� celote.
319
00:40:22,767 --> 00:40:24,758
Vemo, da je Rde�i druga�en,
320
00:40:24,847 --> 00:40:27,725
a zaradi njega zmoremo stvari,
ki jih sami ne bi mogli.
321
00:40:27,967 --> 00:40:29,878
Recimo?
322
00:40:31,767 --> 00:40:33,723
Odrezati.
323
00:40:34,727 --> 00:40:37,195
Odvetnik sem bil.
In to dober.
324
00:40:37,287 --> 00:40:40,518
Mislil sem,
da bom spremenil svet.
325
00:40:41,527 --> 00:40:44,837
Ni bil problem v idealih,
temve� v predstavi za poroto.
326
00:40:44,927 --> 00:40:48,761
O�rniti mora� nasprotnika.
Toda zakaj? Da dobi� dogovor?
327
00:40:50,327 --> 00:40:53,876
Na koncu pozabi�, zakaj
to po�ne�. Me razume�?
328
00:40:54,287 --> 00:40:58,075
Nekaj ti povem.
Neko� sem �el na sestanek.
329
00:40:58,167 --> 00:41:00,123
Ve� mesecev sem delal
na tem primeru.
330
00:41:00,207 --> 00:41:03,085
Za mizo sta sedeli
stranki z obeh strani.
331
00:41:03,167 --> 00:41:07,604
Gledajo me in �akajo,
da sedem. - Kaj je bilo potem?
332
00:41:08,847 --> 00:41:11,725
Nisem se mogel spomniti,
za katero stran delam.
333
00:41:13,327 --> 00:41:16,285
Tukaj je
zaradi Rde�ega vse jasno.
334
00:41:16,567 --> 00:41:19,081
To�no ve�, kaj mora�
narediti in zakaj.
335
00:41:19,167 --> 00:41:23,126
V�asih misli�, da ho�e
nemogo�e, a je vse jasno.
336
00:41:23,207 --> 00:41:27,485
Vendar ni nemogo�e.
Pokazal vam bom.
337
00:41:28,167 --> 00:41:32,524
Zvezda pada cik-cak.
Takole.
338
00:41:34,327 --> 00:41:38,206
Ve� ljudi, ko je v njej,
huje je.
339
00:41:38,287 --> 00:41:41,882
Veliki fantje,
kot je Delmira... - Delmira?
340
00:41:42,647 --> 00:41:45,081
Voja�ka osmica.
Rde�i ga ne prenese.
341
00:41:46,327 --> 00:41:50,115
V glavnem, ljudje sledijo
figuri kot ka�e.
342
00:41:50,967 --> 00:41:54,926
Zelo neu�inkovito.
Toda Rde�i je genij.
343
00:41:55,007 --> 00:41:58,795
Natan�no ve, kam leti figura,
zato ji sledi v ravni �rti.
344
00:42:00,327 --> 00:42:03,239
Kako ve?
- Dobro vpra�anje.
345
00:42:03,527 --> 00:42:06,200
Cal pi�e tezo o tem.
- Dizertacijo.
346
00:42:06,287 --> 00:42:08,926
Doktor znanosti z MIT-a.
347
00:42:09,887 --> 00:42:12,447
Poleg tega,
kdo nam pla�uje skoke?
348
00:42:12,767 --> 00:42:15,645
Jaz jih sam. - Dokler
ne ostane� brez denarja.
349
00:42:15,727 --> 00:42:18,446
Potem bo Rde�i pla�eval zate,
tako kot pla�uje za nas.
350
00:42:18,527 --> 00:42:22,202
Mislil sem, da ima Turbo denar.
- Turbo, Rde�i, ista zgodba.
351
00:42:24,967 --> 00:42:27,686
Gremo, nimamo ves dan �asa.
352
00:42:32,247 --> 00:42:34,886
Neprimeren trenutek,
dame in gospodje.
353
00:42:34,967 --> 00:42:37,720
Zgre�ena �oga Vica Cooperja.
354
00:42:37,807 --> 00:42:41,083
Mogo�e je zarjavel,
ker se tako dolgo ni oglasil.
355
00:42:46,967 --> 00:42:49,037
Torej?
356
00:42:49,127 --> 00:42:52,915
Turbo ima no�no opremo
in �e nadarjen je.
357
00:42:54,127 --> 00:42:58,325
Dobro. Vsi deli sestavljanke
so na svojem mestu.
358
00:42:58,407 --> 00:43:02,559
Sledili mu bomo in ga
aretirali pri naslednjem skoku.
359
00:43:07,847 --> 00:43:10,919
Ti je �al
za tihotapcem droge?
360
00:43:11,687 --> 00:43:14,121
Te moram spomniti,
na �igavi strani si?
361
00:43:14,207 --> 00:43:17,005
Sit sem lova
na majhne ribe.
362
00:43:17,487 --> 00:43:19,842
Majhne? Tole je
velik dobavitelj.
363
00:43:19,927 --> 00:43:21,997
Ja, vendar ga bodo zamenjali
364
00:43:22,087 --> 00:43:24,396
z drugim padalcem
ali potaplja�em.
365
00:43:24,487 --> 00:43:27,081
Dostava se bo nadaljevala.
- To je na�e delo.
366
00:43:27,167 --> 00:43:30,682
DEA lovi velike ribe. - Niso
�e imeli take prilo�nosti.
367
00:43:33,687 --> 00:43:36,599
Kak�ne?
- �e se vklju�im med njih,
368
00:43:36,687 --> 00:43:40,680
bom imel imena razpe�evalcev.
Trening stane veliko denarja.
369
00:43:40,767 --> 00:43:43,235
Dostave bodo vse pogostej�e.
370
00:43:43,327 --> 00:43:45,397
Do mednarodnega prvenstva
lahko zaklju�imo operacijo.
371
00:43:45,487 --> 00:43:48,320
In kako se bo�
pridru�il tem skokom?
372
00:43:49,887 --> 00:43:52,401
�e bolj se jim moram
pribli�ati. - Poglej se.
373
00:43:54,007 --> 00:43:56,123
U�ne ure niso bile dovolj.
374
00:43:56,207 --> 00:43:58,641
Da bi se jim pridru�il, moram
narediti vtis na u�itelja.
375
00:43:58,727 --> 00:44:02,436
V ekipi si, pa �e nisi
dovolj blizu. Kaj sledi?
376
00:44:08,487 --> 00:44:11,081
Prav, dobro.
377
00:44:11,527 --> 00:44:16,043
Podprl te bom. Vendar
podpiram Vica Cooperja,
378
00:44:16,127 --> 00:44:18,436
ne tistega drugega,
ki je v ekipi.
379
00:44:32,447 --> 00:44:34,403
Hitreje.
380
00:44:38,367 --> 00:44:40,722
Hitreje!
381
00:44:42,007 --> 00:44:44,077
Hitreje.
382
00:44:46,847 --> 00:44:49,441
Pojdi, preden
naju kdo dobi.
383
00:45:07,847 --> 00:45:11,920
Jutri gre� tretji.
Bodi pripravljen.
384
00:45:24,007 --> 00:45:27,317
Vojska je pravkar
naredila 16.
385
00:45:28,447 --> 00:45:32,122
Njihova trojka
je letela z 256 km/h.
386
00:45:32,527 --> 00:45:35,439
To pomeni,
da si ti na� slab �len, Vic.
387
00:45:36,207 --> 00:45:38,641
Hitrej�i bom.
- Vem, da bo�.
388
00:45:38,727 --> 00:45:40,957
S Star bosta po skokih
389
00:45:41,047 --> 00:45:45,518
do ve�era delala hitrostne
vaje. Najmanj do ve�era.
390
00:45:45,607 --> 00:45:47,598
Prijatelj, prepu��am
ti svoje mesto.
391
00:45:47,687 --> 00:45:51,600
In ne samo danes. Vsak dan,
dokler ne dose�e� 264 km/h.
392
00:45:51,687 --> 00:45:53,405
Rde�i...
393
00:45:54,127 --> 00:45:57,676
�e bi se golob�ka rada igrala,
morata tudi pla�ati.
394
00:45:59,127 --> 00:46:01,118
Pri letalu �ez 30 sekund.
395
00:46:01,207 --> 00:46:03,846
Kako je vedel? -Radar.
396
00:46:03,927 --> 00:46:06,839
Mislil sem na sekund!
397
00:46:07,967 --> 00:46:10,083
Gremo!
398
00:47:52,767 --> 00:47:55,645
To je vse za danes.
Vaja jutri ob zori.
399
00:47:55,727 --> 00:48:00,278
Vic, Star...
- Veva, hitrostne vaje.
400
00:48:00,367 --> 00:48:02,358
Ne!
401
00:48:03,367 --> 00:48:05,676
Pravkar si dosegel 269 km/h.
402
00:48:05,767 --> 00:48:09,316
Najbolj nor pasji sin si,
kar sem kdaj skakal s kom.
403
00:48:09,887 --> 00:48:13,960
Ni ve� kazni?
- Ne. Se je pa spla�ala, kajne?
404
00:48:14,047 --> 00:48:17,039
V teh dneh si izbolj�ala
svoj najbolj�i �as.
405
00:48:17,687 --> 00:48:20,759
Zato bo� najhitrej�a trojka
na mednarodnem prvenstvu.
406
00:48:23,887 --> 00:48:26,526
Ti bo� �tirica, Vic.
Nikar ne zamo�i.
407
00:48:30,327 --> 00:48:32,887
Kaj se smejeta? Vidva sta
naslednja. - To ni sme�no.
408
00:48:33,007 --> 00:48:35,316
Pa je.
409
00:48:36,087 --> 00:48:38,760
Zelo sme�no!
410
00:48:46,887 --> 00:48:48,764
Zdravo, �ef.
411
00:48:48,847 --> 00:48:51,839
Si �e sli�al, da si se
izkazal kot padalec?
412
00:48:51,927 --> 00:48:54,680
Vem. To sem zdaj jaz.
413
00:48:56,607 --> 00:48:58,916
Kaj je s Kingstonom?
414
00:48:59,007 --> 00:49:01,282
Morda ne sodeluje
samo pilotka.
415
00:49:01,367 --> 00:49:05,280
Turba so prvi� aretirali
zaradi majhne koli�ine droge.
416
00:49:05,687 --> 00:49:08,440
Kaj �e ima�? -Ob�utek.
417
00:49:08,527 --> 00:49:11,519
Rde�i ni pravi.
Nima kartoteke.
418
00:49:12,167 --> 00:49:15,603
Pa je vseeno sredi��e vsega.
Zaradi njega vse te�e.
419
00:49:15,927 --> 00:49:20,398
Rde�i? Rekel si, da �ivi
kot baraba. - Mogo�e.
420
00:49:20,727 --> 00:49:25,437
Morda pa kot duhovnik. Ali
vitez na kri�arksem pohodu.
421
00:49:29,447 --> 00:49:33,679
Kdor koli �e je,
naredi, kar pa� mora�.
422
00:49:36,087 --> 00:49:40,046
Grem. Leteti moram.
Mi lahko dvigne� tole?
423
00:49:42,647 --> 00:49:46,640
Stavil si na osmico?
- Osmica je najhitrej�a.
424
00:50:45,247 --> 00:50:48,000
Vic je vse hitrej�i.
425
00:50:48,327 --> 00:50:52,479
Kar koli je pustil za sabo,
ga dobro pod�iga.
426
00:50:52,567 --> 00:50:55,923
Ja, ampak pri�el
je najdlje, kar lahko?
427
00:50:56,007 --> 00:50:59,556
Tukaj gre zate in zame,
ne za �toparico.
428
00:51:00,687 --> 00:51:03,042
Imava nekaj svojega.
429
00:51:04,367 --> 00:51:06,756
Rde�i!
430
00:51:10,967 --> 00:51:15,085
Ne more� mu dati mojega mesta.
- Pospravite padala.
431
00:51:52,127 --> 00:51:55,597
Cal, kak�en �as smo
dosegli nazadnje? -15,15.
432
00:51:55,927 --> 00:51:59,124
Ves teden je �e tako.
- Obti�ali smo na 15.
433
00:52:00,047 --> 00:52:02,766
Vojska ni nikoli naredila 15.
- Ker ji ni bilo treba.
434
00:52:02,847 --> 00:52:05,964
�e jim poka�emo 15, bodo oni
nam brez dvoma 14.
435
00:52:06,047 --> 00:52:08,880
Kaj bo� naredil? -Samo
nekaj lahko. Postavite se!
436
00:52:14,567 --> 00:52:18,401
Prepri�ani bomo le,
�e bomo imeli tekmo.
437
00:52:20,647 --> 00:52:24,606
�e se ti dve trmi ne
bosta ustavili, smo pe�eni!
438
00:52:25,167 --> 00:52:28,000
To ali pa smo izgubili!
439
00:52:28,407 --> 00:52:31,240
Za to gre. - Ja, ampak
ne bodo pristali na tebi.
440
00:52:31,487 --> 00:52:33,796
Imam jaz tar�o na hrbtu?
441
00:52:33,887 --> 00:52:36,720
Pripravite se!
- Pozor! Gremo!
442
00:52:46,807 --> 00:52:48,923
Pokli�i re�ilca! Takoj!
443
00:52:57,247 --> 00:53:00,205
�akaj! Vrnil se je!
444
00:53:11,567 --> 00:53:15,242
Turbo je na meji!
Ne vidim ga! Pokli�i jih!
445
00:53:43,847 --> 00:53:46,441
915 m v 12 sekundah.
Ujemi ga!
446
00:53:54,127 --> 00:53:57,164
Ni �asa. Re�iti se mora�.
Odpri padalo.
447
00:55:00,367 --> 00:55:03,086
Bum Bum, ti si �tevilka 1.
448
00:55:03,487 --> 00:55:06,047
Vaja jutri zjutraj.
449
00:55:13,887 --> 00:55:17,596
Sli�ali ste ga,
zjutraj je vaja.
450
00:55:31,367 --> 00:55:34,518
Zakaj vsi napadajo mene?
Turbo je kriv sam.
451
00:55:34,807 --> 00:55:37,526
Vidva z Rde�im
pa nista imela ni� pri tem?
452
00:55:37,607 --> 00:55:40,599
Zdravnik je rekel, da si je
pri padcu zlomil vrat.
453
00:55:40,687 --> 00:55:44,123
Tako me je hotel premagati,
da je tvegal na�a �ivljenja.
454
00:55:44,207 --> 00:55:48,359
Ti pa ne bi? Povedala sem ti
za pritisk na koncu vrste.
455
00:55:53,767 --> 00:55:56,440
Kaj ti ve� o koncu vrste?
456
00:56:05,727 --> 00:56:09,561
�e bi ga postavil na sedmico,
bi tako ali tako odnehal.
457
00:56:10,887 --> 00:56:13,196
Samo vpra�anje �asa je bilo.
458
00:56:16,127 --> 00:56:18,766
Si pogledal kaseto?
459
00:56:19,727 --> 00:56:22,525
Bil je pod 10.
460
00:56:24,887 --> 00:56:28,846
�ivljenje si mi re�il.
- Vic, pod 10!
461
00:56:29,527 --> 00:56:34,726
Rekel bi, da ni mogo�e.
- To so govorili tudi za 20.
462
00:56:36,327 --> 00:56:38,795
Pa sem jih poslal k hudi�u.
463
00:56:41,127 --> 00:56:43,880
Midva s Turbom.
- Kako si to dosegel?
464
00:56:43,967 --> 00:56:48,279
Ko sem odrezal vse ostalo.
�olo, prijatelje, dru�ino.
465
00:56:48,687 --> 00:56:51,042
Kako si ga ujel?
466
00:56:51,327 --> 00:56:54,319
Bil sem hiter, kot le lahko,
pa si me prehitel, kot bi stal.
467
00:56:54,407 --> 00:56:57,683
Samo strah te zadr�uje.
- Strah pred �im?
468
00:56:58,727 --> 00:57:01,082
Pred smrtjo.
469
00:57:01,167 --> 00:57:03,840
Se ti ne boji� smrti?
- Bojim se je.
470
00:57:04,887 --> 00:57:07,959
A bolj se bojim,
da bi bil nekdo hitrej�i.
471
00:57:10,047 --> 00:57:11,958
Poglej.
472
00:57:12,207 --> 00:57:15,404
Ti si moja �t. 7.
S tem pride odgovornost.
473
00:57:15,487 --> 00:57:17,921
Vem. Komunikacija z ekipo,
preverjanje opreme.
474
00:57:18,007 --> 00:57:22,478
Ne, to zmore vsak.
Ti si moj partner v vsem.
475
00:57:24,927 --> 00:57:28,806
Vodenje ekipe, �ustvene
in finan�ne priprave.
476
00:57:28,887 --> 00:57:33,324
Posebej finan�ne. To stane ve�,
kot si lahko predstavlja�.
477
00:57:33,567 --> 00:57:36,035
Naredil bom vse, kar je treba.
478
00:57:47,447 --> 00:57:50,086
Nimamo denarja za
mednarodno prvenstvo. - Kaj?
479
00:57:50,927 --> 00:57:53,441
�e ne bomo na hitro zaslu�ili,
bomo izgubili.
480
00:57:53,767 --> 00:57:56,486
Kako lahko na hitro zaslu�imo?
481
00:57:58,647 --> 00:58:01,559
Turbo se je nekaj zmenil.
- Kaj pa?
482
00:58:02,767 --> 00:58:07,602
To ni igra,
temve� resna stvar.
483
00:58:10,927 --> 00:58:13,282
Tudi jaz sem resen.
484
00:58:14,367 --> 00:58:17,404
Si prepri�an,
da ho�e� zraven?
485
00:58:20,807 --> 00:58:22,763
Jaz sem tvoja sedmica.
486
00:59:23,887 --> 00:59:26,003
�TEVILO POTNIKOV:
Potnikov ni
487
01:00:52,167 --> 01:00:55,239
Rde�i, kaj?
lma� pravo ime?
488
01:01:00,847 --> 01:01:03,805
Daj, no.
Kako hudo pa je lahko?
489
01:01:06,687 --> 01:01:09,406
Tommy Papavangelitis.
490
01:01:12,807 --> 01:01:14,957
Flamsko je.
491
01:01:15,727 --> 01:01:18,195
Belgijsko.
492
01:01:25,167 --> 01:01:27,283
Naklada�?
493
01:01:28,687 --> 01:01:31,326
Zdaj vem,
zakaj si se mu odpovedal.
494
01:01:35,447 --> 01:01:37,642
Na trnih sem.
495
01:01:41,287 --> 01:01:44,563
Napet postane�, kajne?
- Koliko smo zaslu�ili?
496
01:01:48,767 --> 01:01:51,645
Za kak�nih 100 skokov.
497
01:01:52,247 --> 01:01:55,045
Si razmi�ljal, kaj bi bilo,
�e bi te dobili?
498
01:01:55,887 --> 01:01:58,481
�e ho�e� igrati,
mora� pla�ati.
499
01:01:59,887 --> 01:02:01,923
�e bi moral, bi �el sedet.
500
01:02:06,007 --> 01:02:08,999
Vendar to ni va�no.
501
01:02:10,607 --> 01:02:13,679
Va�no je zmagati,
biti najhitrej�i.
502
01:02:15,927 --> 01:02:17,997
Za mene ne obstaja
ni� drugega.
503
01:02:18,687 --> 01:02:22,282
In zato bom vedno
504
01:02:23,367 --> 01:02:26,040
najhitrej�i.
505
01:02:30,607 --> 01:02:33,519
Pravijo, da si vpleten
v v�eraj�njo nesre�o.
506
01:02:34,447 --> 01:02:38,156
V poro�ilu naj ne pi�e,
da sva s Turbom tekmovala.
507
01:02:38,767 --> 01:02:42,885
Kingston?
Si ubil svojo tar�o?
508
01:02:43,447 --> 01:02:46,245
Si znorel?
- Ni bil tar�a.
509
01:02:46,687 --> 01:02:50,043
�e od za�etka je bil Rde�i.
Noter sem pri�el.
510
01:02:51,127 --> 01:02:52,845
Uspelo ti je? Odli�no.
511
01:02:53,127 --> 01:02:58,406
Kdaj pride prva po�iljka?
- V�eraj.
512
01:03:07,087 --> 01:03:10,397
Prepoznal sem kupca.
- Kupca? Dvojina?
513
01:03:10,687 --> 01:03:13,963
Si pripravljen? Dvoj�ka
Castillo. - Sranje!
514
01:03:14,047 --> 01:03:17,403
Vse velike ribe imajo zdaj
padalce. Ve�, zakaj?
515
01:03:18,767 --> 01:03:20,837
Ker nas ne morejo ustaviti.
- Nas?
516
01:03:23,727 --> 01:03:26,082
Mislim njih. - Njih.
517
01:03:26,967 --> 01:03:30,357
�e me ozvo�i�,
jih imamo.
518
01:04:13,767 --> 01:04:16,679
To je bilo pa hitro.
- Res je.
519
01:04:16,887 --> 01:04:20,323
Zanimal me je ob�utek,
�e te nekdo poriva.
520
01:04:20,407 --> 01:04:23,524
Saj te bom �e naprej,
�e mi pojasni�, kako.
521
01:04:23,607 --> 01:04:26,838
Kako si dohitel Turba?
Me lahko nau�i�?
522
01:04:27,207 --> 01:04:31,439
Upam, toda potem
bom moral biti �e hitrej�i.
523
01:05:18,647 --> 01:05:20,558
Kje si?
524
01:05:20,647 --> 01:05:24,162
Tukaj. Jutri imamo
�e eno dostavo.
525
01:05:24,247 --> 01:05:27,478
Si znorel?
Z zaupne naloge me kli�e�?
526
01:05:27,567 --> 01:05:31,242
Streha banke
v 2. ulici. Ob 21 h.
527
01:05:33,527 --> 01:05:38,396
Si v redu? -Ozvo�enje pomaga.
Tako sem na zvezi.
528
01:05:40,327 --> 01:05:43,000
S poslom in s tabo.
529
01:05:45,047 --> 01:05:47,641
In �e s tem sem povezan.
530
01:05:48,967 --> 01:05:51,356
Zdi se, da si �el predale�.
531
01:05:55,767 --> 01:05:58,520
Star, ekipa.
532
01:06:01,847 --> 01:06:03,997
Vse skupaj.
533
01:06:09,207 --> 01:06:11,562
Kot da ne bi mogel zmagati.
534
01:06:24,047 --> 01:06:27,403
Spet. Mislil sem,
da so motnje, pa niso.
535
01:06:28,567 --> 01:06:31,127
�e nekdo na zabavi
je ozvo�en.
536
01:06:33,127 --> 01:06:35,925
Ni dostave.
Ta zabava je �ista.
537
01:06:36,007 --> 01:06:38,919
Povej ekipi, naj se sprosti.
- Pravim ti, da je nocoj.
538
01:06:39,007 --> 01:06:40,998
Gospodje...
539
01:06:44,607 --> 01:06:46,563
Poglej.
540
01:06:47,207 --> 01:06:50,040
Vedno sem si �elel poskusiti.
- Kaj pa?
541
01:07:01,607 --> 01:07:03,563
Pa se vseeno dogaja.
542
01:07:03,647 --> 01:07:05,558
Streha! Gremo!
543
01:07:06,487 --> 01:07:09,047
�e jutri zmagamo
in najdemo sponzorja,
544
01:07:09,127 --> 01:07:11,322
nam ne bo treba ve�
po�eti tega.
545
01:07:12,727 --> 01:07:15,719
Potem bo to
zadnja dostava.
546
01:07:18,967 --> 01:07:21,162
Zmagali bomo.
547
01:07:22,287 --> 01:07:25,040
FBI! Roke gor!
548
01:07:25,127 --> 01:07:27,641
Ne vedo, da smo
tudi mi tukaj. Gremo.
549
01:07:28,847 --> 01:07:30,724
Pi�tola!
550
01:07:31,727 --> 01:07:34,082
Carinska kontrola!
Ne streljajte!
551
01:08:07,407 --> 01:08:09,398
Gremo!
552
01:08:41,727 --> 01:08:43,877
So te zadeli? -Ne!
553
01:08:48,767 --> 01:08:50,678
Greva.
554
01:08:51,127 --> 01:08:53,004
Po�asi.
555
01:09:15,487 --> 01:09:17,443
Odpri usta.
556
01:09:34,567 --> 01:09:37,604
To je prepovedano obmo�je.
Ne more� mimo.
557
01:09:38,047 --> 01:09:40,561
Si v redu?
- Kaj te briga.
558
01:09:41,047 --> 01:09:43,515
Pa me. - Na �uden na�in ka�e�.
559
01:09:43,927 --> 01:09:46,236
�e vedno sem pod krinko.
Samo to je pomembno.
560
01:09:46,327 --> 01:09:49,285
Ne, krinka ima tebe.
�e nekaj ti povem.
561
01:09:52,367 --> 01:09:55,120
Jaz sem tvoj partner.
To je pomembno.
562
01:09:55,727 --> 01:09:58,161
Ta pezde je nameril vame.
563
01:09:58,407 --> 01:10:00,557
Poslu�aj... - Me ne zanima!
564
01:10:03,127 --> 01:10:06,199
Pravkar so aretirali
tvoje kupce,
565
01:10:07,247 --> 01:10:10,762
jaz pa grem v center
po tvojega �loveka.
566
01:10:12,087 --> 01:10:14,078
Jaz grem.
567
01:10:16,367 --> 01:10:18,562
Kaj bo�? Skakal?
568
01:10:20,247 --> 01:10:22,397
Aretiral ga bom.
569
01:10:38,807 --> 01:10:41,526
Rde�i spi. Tisto,
kar si mu dal, je pomagalo.
570
01:10:42,207 --> 01:10:44,277
V redu bo. Pa ti?
571
01:10:44,727 --> 01:10:47,366
Bil sem �e bolje.
- Me veseli.
572
01:10:47,927 --> 01:10:51,158
Vsi smo veseli, da je konec.
- Sploh ne ve�, kaj to je.
573
01:10:51,247 --> 01:10:54,319
Vem. In �al mi je,
ker si se zapletel.
574
01:10:54,407 --> 01:10:57,558
In do naslednjega leta...
- Ne bo naslednjega leta.
575
01:10:58,447 --> 01:11:00,517
Bo� odnehal?
576
01:11:03,327 --> 01:11:05,522
S padalstvom.
577
01:11:08,767 --> 01:11:11,486
Ne pa s tabo.
Pojdi z mano.
578
01:11:13,567 --> 01:11:16,559
Poskusiva kaj drugega.
- Da bi spet odnehal?
579
01:11:17,407 --> 01:11:19,398
Niti pod razno.
580
01:11:19,487 --> 01:11:22,604
Kamor koli bi �la s tabo.
Celo Rde�ega bi pustila.
581
01:11:22,687 --> 01:11:26,043
Ne bi pa odnehala.
Obvezal si se, tako kot mi vsi.
582
01:11:26,127 --> 01:11:29,756
�e tako zlahka odre�e�,
bo� morda odrezal tudi mene.
583
01:11:32,887 --> 01:11:34,764
Potem odnehaj.
584
01:11:39,607 --> 01:11:41,677
Ja, Vic. Odnehaj.
585
01:11:44,007 --> 01:11:46,567
Lahko poskusi�.
586
01:11:49,807 --> 01:11:53,038
Bog ve, da jaz posku�am
�e od prvega dne.
587
01:11:53,527 --> 01:11:58,203
Vsi mislijo, da rad tako �ivim,
da sem se tako odlo�il.
588
01:11:59,407 --> 01:12:04,401
Le kdo bi to izbral?
To prekletstvo!
589
01:12:07,167 --> 01:12:09,522
Ti ve�.
Povej ji!
590
01:12:10,887 --> 01:12:15,881
Da zate v resni�nem svetu
ne obstaja ni� stvarnega.
591
01:12:16,847 --> 01:12:19,281
Samo to je resni�no.
592
01:12:25,527 --> 01:12:28,360
Turbo je izbral edini izhod.
593
01:12:42,767 --> 01:12:44,803
Smo se pripravili za miting?
594
01:12:46,047 --> 01:12:48,163
Kaj je tako nujnega?
595
01:12:48,247 --> 01:12:50,363
Saj nisi resen.
Niti hoditi ne more.
596
01:12:50,447 --> 01:12:53,757
�e pa pred njega postavim
zvezdo, jo bo zadel.
597
01:12:53,847 --> 01:12:56,645
Kaj pravi�, Rde�i?
Pa ja ne bo� odnehal?
598
01:12:58,887 --> 01:13:01,082
Spravite ga noter. Cal...
599
01:13:06,087 --> 01:13:08,647
Pa ti?
600
01:13:37,727 --> 01:13:39,638
Pozdravljeni.
Sem Bert Campbell.
601
01:13:39,727 --> 01:13:42,605
Dobrodo�li na mednarodnem
prvenstvu v padalstvu
602
01:13:42,687 --> 01:13:45,565
na �udovitem Mertle Beachu
v Ju�ni Karolini.
603
01:13:45,647 --> 01:13:48,320
Pripnite se. Videli boste
najbolj�e �portnike
604
01:13:48,407 --> 01:13:50,682
v najhitrej�em �portu na svetu,
v padalstvu.
605
01:13:50,767 --> 01:13:54,282
Pri prenosu mi bo pomagal
�tirikratni svetovni prvak,
606
01:13:54,367 --> 01:13:56,323
Craig Lewis.
607
01:13:56,407 --> 01:14:02,482
Vse najbolj zanima, kako hitro
padajo ti fantje in dekleta?
608
01:14:02,567 --> 01:14:05,843
Predstavljajte si avtomobilsko
dirko brez avtomobila.
609
01:14:05,927 --> 01:14:09,237
Izredno hitro. Povemo naj,
da bo popoldne �e hitreje,
610
01:14:09,327 --> 01:14:12,956
saj bodo tekmovali
v hitrostni zvezdi. - Tako je.
611
01:14:13,047 --> 01:14:16,596
�eprav je ob�instvu v�e�
zlaganje padal in prosti slog,
612
01:14:16,687 --> 01:14:20,999
pa ob hitrostni zvezdi
vsem naraste adrenalin.
613
01:14:21,087 --> 01:14:24,875
Poudariti moramo �e nekaj
bistvenega za to tekmovanje.
614
01:14:24,967 --> 01:14:27,322
Dolga leta je naslov
v rokah voja�ke ekipe.
615
01:14:27,407 --> 01:14:29,762
Baje so na treningih dosegali
rekordne �ase,
616
01:14:29,847 --> 01:14:34,602
celo pod 15 sekund.
Neverjetno.
617
01:14:34,687 --> 01:14:38,885
Izjemno. �e je to res,
bomo danes videli nov rekord.
618
01:14:39,127 --> 01:14:42,437
Poi��ite knji�ice z rekordi
in se pripravite na skok.
619
01:14:42,807 --> 01:14:46,243
Mednarodno prvenstvo
v padalstvu se je za�elo.
620
01:15:01,567 --> 01:15:03,922
Pearson! �akaj!
621
01:15:05,407 --> 01:15:07,716
Naj te vidim. Kako si?
622
01:15:08,407 --> 01:15:11,444
Kaj je bilo v Miamiju?
Verjamejo, da si padalec?
623
01:15:11,927 --> 01:15:15,078
Saj tudi sem. - Zanimalo me je,
kaj si izvedel.
624
01:15:15,167 --> 01:15:18,364
Da bo Air Miami
nabrisal va�e riti.
625
01:15:21,207 --> 01:15:25,325
Kdo pa si, da tako
govori� z mano?
626
01:15:25,687 --> 01:15:28,121
Moja sedmica.
627
01:15:29,887 --> 01:15:32,003
Kaj je bilo s Turbom?
- Mrtev je!
628
01:15:32,087 --> 01:15:34,078
Umakni se. Odpelji ga.
- Gremo.
629
01:15:35,767 --> 01:15:39,680
Presene�enje. - Nisem te
nau�il vsega, kar znam.
630
01:15:40,127 --> 01:15:43,358
Kaj je bilo s Turbom?
- Prepo�asen je bil.
631
01:15:44,407 --> 01:15:46,682
Zato smo ga ubili.
632
01:15:49,007 --> 01:15:51,965
Izgubil bo�!
Ker si zguba!
633
01:15:55,127 --> 01:15:56,799
Cal...
634
01:15:58,607 --> 01:16:03,727
Rde�i. Tam je na�e letalo.
To je pista �t. 2.
635
01:16:05,527 --> 01:16:07,483
Smo �e nazaj.
To je prvi krog.
636
01:16:07,567 --> 01:16:09,956
Ekipa Michigana vodi
pred ekipo 1-800.
637
01:16:10,047 --> 01:16:12,959
Za tako mlado ekipo so zelo
elegantni. - Brez dvoma.
638
01:16:13,047 --> 01:16:15,117
Ne morete priti na
mednarodno prvenstvo,
639
01:16:15,207 --> 01:16:17,516
�e se vseh osem padalcev
ne premika kot eden.
640
01:16:17,607 --> 01:16:20,644
Kot bi bili del istega telesa
in imajo skupno pamet.
641
01:16:23,887 --> 01:16:26,560
Pripravljeni!
- Pozor! Gremo!
642
01:16:29,767 --> 01:16:32,964
Te�ave pri skoku.
Zadnji je bil prepo�asen.
643
01:16:33,047 --> 01:16:36,357
Zdaj bodo imeli te�ave.
- Slab za�etek za Air Miami.
644
01:16:36,887 --> 01:16:41,358
Poglejte ga! Zaradi tega
je Rde�i legenda.
645
01:16:41,647 --> 01:16:44,241
Kot pravi, vidimo,
a ne moremo verjeti.
646
01:16:45,207 --> 01:16:47,243
12,66.
647
01:16:47,487 --> 01:16:50,126
12,66!
648
01:16:50,207 --> 01:16:54,837
�e bo �lo tako dalje, bo
pri�lo do �eljenega preobrata.
649
01:16:55,127 --> 01:16:59,245
Tako je. Air Miami je dosegel
skoraj rekorden �as.
650
01:16:59,327 --> 01:17:02,637
Kar ni slabo glede
na nedavno nesre�o,
651
01:17:02,727 --> 01:17:05,639
zaradi katere so morali
zamenjati �lana.
652
01:17:05,727 --> 01:17:09,402
�e bodo tako nadaljevali,
bi lahko celo zmagali.
653
01:17:09,767 --> 01:17:13,965
Ob�instvo ne bi imelo ni�
proti. Navija�i so na nogah!
654
01:17:14,047 --> 01:17:17,357
In ne samo zato,
ker obo�ujejo Rde�ega.
655
01:17:17,447 --> 01:17:20,041
Vidijo, da se danes
tukaj pi�e zgodovina.
656
01:17:20,127 --> 01:17:23,085
Tudi vojska namerava pisati
voja�ko zgodovino,
657
01:17:23,167 --> 01:17:25,476
vendar ti ne marajo
ujetnikov.
658
01:17:25,567 --> 01:17:27,876
�e lahko kaj
re�emo zanje, je to,
659
01:17:27,967 --> 01:17:31,198
da konkurenca iz njih
naredi najbolj�e.
660
01:17:31,287 --> 01:17:33,960
Brez dvoma
se ne bodo prestra�ili.
661
01:17:34,647 --> 01:17:37,559
Za�eli so! Komentiraj, Craig.
- Rade volje.
662
01:17:37,647 --> 01:17:41,117
Zlati vitezi so znani
po voja�ki natan�nosti.
663
01:17:41,207 --> 01:17:44,358
Zmaga zanje ni dovolj.
Tudi lepi morajo biti.
664
01:17:45,007 --> 01:17:49,205
Tukaj je njihova osmica!
- Neverjetno! 12,65!
665
01:17:49,887 --> 01:17:53,118
�ista popolnost.
Kaj naj re�em drugega?
666
01:17:53,207 --> 01:17:55,767
Mislim, da se bolje ne da.
- Ja, bi rekel.
667
01:17:55,847 --> 01:17:58,520
Na koncu prvega kroga
vodijo Zlati vitezi.
668
01:18:02,967 --> 01:18:05,083
Prasci! Sovra�im jih!
- Prekleto!
669
01:18:05,167 --> 01:18:07,840
Spet je v svoji ko�i.
670
01:18:09,007 --> 01:18:13,000
�e pravi �as.
- Air Miami, drugi krog.
671
01:18:13,367 --> 01:18:16,086
Vse o�i so uprte v nebo
in Air Miami.
672
01:18:16,167 --> 01:18:18,556
Dobri skoki,
mehki priklju�ki.
673
01:18:19,087 --> 01:18:21,442
Zberite se.
674
01:18:23,007 --> 01:18:25,999
Njihova sedmica je mo�no
priletela. Kar se �uti.
675
01:18:27,127 --> 01:18:30,403
12,39.
676
01:18:30,487 --> 01:18:32,284
Dober rezultat,
�eprav so imeli te�ave.
677
01:18:32,367 --> 01:18:35,279
Trudijo se
po najbolj�ih mo�eh.
678
01:18:35,487 --> 01:18:39,526
Namesto zaviranja pospe�ujejo
do zadnjega trenutka.
679
01:18:39,607 --> 01:18:43,202
Zadnja dva
bi kmalu uni�ila zvezdo.
680
01:18:43,287 --> 01:18:46,916
Kruta kazen za tiste,
ki so �e v figuri.
681
01:18:47,567 --> 01:18:51,640
Ena je za�la.
- Ja, zgre�ila je pisto.
682
01:18:52,207 --> 01:18:55,085
Padalka Air Miamija
je precej pretresena.
683
01:18:55,927 --> 01:18:59,203
Si v redu? -Kmalu bi mi
odtrgal roko. Nor si.
684
01:18:59,287 --> 01:19:02,085
Poka�i. - Ne pozabi,
da sva v isti ekipi.
685
01:19:06,647 --> 01:19:09,161
�e vedno je drugi krog.
Vojska se bori za vodstvo.
686
01:19:09,367 --> 01:19:13,565
To je pravi boj. Toda vojski
tokrat ne ka�e najbolje.
687
01:19:14,287 --> 01:19:16,562
Pri teh hitrostih
je seveda te�ko.
688
01:19:16,647 --> 01:19:18,956
Lahko se samo postavijo
na svoje polo�aje.
689
01:19:19,047 --> 01:19:22,005
Sranje.
Dosegli so 12,22.
690
01:19:22,087 --> 01:19:25,318
�e pet sekund morajo
ostati v figuri.
691
01:19:39,807 --> 01:19:43,402
Za�el se je tretji krog
in vojska ska�e prva.
692
01:19:43,487 --> 01:19:46,445
Zelo blizu letijo.
- Imajo rekordno hitrost.
693
01:19:46,527 --> 01:19:49,963
�estica in sedmica.
Zdaj prihaja Delmira.
694
01:19:50,567 --> 01:19:53,639
Delmira je zgre�il!
- To jih bo drago stalo.
695
01:19:56,767 --> 01:20:00,396
Miami jim je za petami.
Slab skok vojske.
696
01:20:00,687 --> 01:20:04,282
Brez dvoma. Lani so bili
zadovoljni s tem rezultatom,
697
01:20:04,367 --> 01:20:07,086
danes pa morda ne bo dovolj.
698
01:20:07,167 --> 01:20:09,635
Vojska je zamo�ila
en skok. - En.
699
01:20:11,647 --> 01:20:14,957
Star misli, da moramo
upo�asniti. - Vojska tudi.
700
01:20:15,167 --> 01:20:18,796
Bodite pripravljeni.
Pripravite se! -Pozor! Zdaj!
701
01:20:21,647 --> 01:20:24,605
Air Miami
lahko �e skoraj voha kri.
702
01:20:24,687 --> 01:20:28,157
Preve� so nestrpni.
Napoti so si.
703
01:20:28,247 --> 01:20:30,920
Tako najla�je
uni�i� �as.
704
01:20:31,007 --> 01:20:33,726
Rde�i je zadel,
a so se razpadli!
705
01:20:33,807 --> 01:20:36,196
Morda je po�kodba huj�a
kot smo mislili!
706
01:20:36,727 --> 01:20:41,278
Neverjetno! 17,29.
Mislim, da so se prestra�ili.
707
01:20:41,607 --> 01:20:45,805
Niso. V ozadju se dogaja
nekaj nevarnega.
708
01:20:45,887 --> 01:20:49,277
Karkoli je �e, to je
slab rezultat za Air Miami.
709
01:20:49,567 --> 01:20:51,523
�koda.
710
01:20:57,047 --> 01:20:59,607
Kaj ti je? Kmalu bi
izpadli iz tekmovanja!
711
01:20:59,687 --> 01:21:02,076
Se ima� za kamikazo?
712
01:21:04,487 --> 01:21:07,399
Vojska ima
precej�njo prednost.
713
01:21:07,487 --> 01:21:11,196
Tudi povpre�en skok
jim bo prinesel zmago.
714
01:21:11,527 --> 01:21:14,485
Mislim, da bodo pri zadnjem
skoku igrali na varne karte.
715
01:21:14,567 --> 01:21:17,001
Delmira �e ne.
To je �lovek s poslanstvom.
716
01:21:17,087 --> 01:21:18,918
Nisem �e videl
�esa podobnega.
717
01:21:19,007 --> 01:21:20,998
Torej plin do konca?
- Do konca.
718
01:21:21,087 --> 01:21:23,078
Gremo potem do vrha.
719
01:21:25,167 --> 01:21:26,998
�isti prehod.
720
01:21:28,327 --> 01:21:30,477
Odli�na formacija.
721
01:21:30,927 --> 01:21:33,316
To je prehitro!
722
01:21:34,727 --> 01:21:37,446
Razpadajo!
723
01:21:37,887 --> 01:21:39,798
Mojbog!
724
01:21:40,607 --> 01:21:43,724
11,29! Svetovni rekord!
725
01:21:47,527 --> 01:21:50,325
52,36.
Njihov se�tevek.
726
01:21:50,687 --> 01:21:53,565
Za zmago moramo biti po 10.
Konec je.
727
01:22:39,207 --> 01:22:41,482
Rde�i, prijatelj moj.
728
01:22:41,567 --> 01:22:43,876
Zlati vitezi bodo kot ka�e
spet odnesli zlato.
729
01:22:43,967 --> 01:22:45,798
Srebro pa je va�e.
730
01:22:45,887 --> 01:22:48,685
Nekaj ti moram povedati
za Vica Pearsona.
731
01:22:50,407 --> 01:22:52,318
Tvoja sedmica je...
732
01:23:08,927 --> 01:23:11,805
Res je dober.
U�ivajte v skoku.
733
01:23:15,847 --> 01:23:18,361
Upam, da to ne bo
njegov zadnji.
734
01:23:21,047 --> 01:23:22,924
Vem,
735
01:23:23,207 --> 01:23:25,437
kdo si.
736
01:23:32,247 --> 01:23:34,238
Kaj bi rad naredil?
737
01:23:36,247 --> 01:23:40,035
Edino, kar je preostalo.
V vrsto.
738
01:23:50,727 --> 01:23:53,878
Ne. Ne moremo ponoviti tega.
739
01:23:54,327 --> 01:23:56,636
Se spomnite,
kaj se je zgodilo Turbu?
740
01:23:57,567 --> 01:23:59,842
Tudi Gordon bi kmalu umrl.
- Lahko bi bil kdor koli.
741
01:23:59,927 --> 01:24:02,282
Nora sta! -Ljudje...
742
01:24:02,367 --> 01:24:04,403
Tisto zunaj je v redu,
743
01:24:04,487 --> 01:24:07,206
od nas pa zahtevata, da
sprejmemo v hrbet dve torpedi!
744
01:24:07,287 --> 01:24:09,437
Kar je bolje od srebra!
745
01:24:09,807 --> 01:24:12,879
Naredita, kar morata.
Ujeli vaju bomo.
746
01:24:14,007 --> 01:24:16,840
Ne gre samo za ta skok,
temve� vse skupaj.
747
01:24:17,087 --> 01:24:18,964
Smo na napa�ni vi�ini?
748
01:24:19,047 --> 01:24:20,878
To je najbolj�e leto
mojega �ivljenja!
749
01:24:20,967 --> 01:24:22,958
Rabite kisik?
- Edino leto!
750
01:24:23,047 --> 01:24:25,322
Ko smo nazadnje to po�eli...
- Je nekdo umrl.
751
01:24:27,447 --> 01:24:31,565
Turbo je mrtev, toda sko�il
je iz napa�nega razloga.
752
01:24:34,247 --> 01:24:36,442
Ni odrezal vsega.
753
01:24:39,207 --> 01:24:41,243
Jaz pa sem.
754
01:24:56,687 --> 01:24:59,360
No�em, da bi kdo umrl,
toda zato sem tukaj.
755
01:24:59,967 --> 01:25:03,243
Zato smo vsi tukaj.
In nih�e ne bo odnehal.
756
01:25:05,167 --> 01:25:07,158
Pripravite se!
757
01:25:10,887 --> 01:25:14,323
Izena�ena tekma?
- Prilo�nost za naslov.
758
01:25:14,407 --> 01:25:16,398
Sko�ite!
759
01:25:16,487 --> 01:25:19,206
Pripravljeni!
- Pozor! Gremo!
760
01:25:24,407 --> 01:25:26,762
Ljubi bog!
Zadnji je sko�il na robu!
761
01:25:26,847 --> 01:25:29,361
Na slepo ska�ejo!
- Kaj to pomeni?
762
01:25:29,847 --> 01:25:32,202
Samomor!
Umor! Ne vem!
763
01:25:37,607 --> 01:25:39,598
�as!
764
01:25:39,807 --> 01:25:42,321
Na hrbtih so! Konec je!
765
01:25:56,367 --> 01:25:59,325
9,90.
766
01:26:01,207 --> 01:26:04,404
9,90! Vsi so rekli,
da ni mogo�e,
767
01:26:04,487 --> 01:26:07,923
njim pa je uspelo!
In bilo je nemogo�e.
768
01:26:08,007 --> 01:26:11,795
Ekipa iz Miamija je pravkar
naredila nekaj nemogo�ega!
769
01:26:36,327 --> 01:26:38,158
Kdo je zmagal?
770
01:26:38,247 --> 01:26:40,238
Mi.
Ne sli�i� ob�instva?
771
01:26:40,327 --> 01:26:42,841
Ne. Kdo je zmagal?
772
01:26:43,767 --> 01:26:45,837
Ne vem.
773
01:27:11,607 --> 01:27:13,643
Kdo je zmagal?
774
01:27:14,367 --> 01:27:16,676
Mi.
775
01:27:18,527 --> 01:27:20,518
Kdo je zmagal?
776
01:27:22,127 --> 01:27:24,083
Ti.
777
01:27:34,967 --> 01:27:38,482
Aretiran si.
Ima� pravico do molka.
778
01:27:39,927 --> 01:27:42,725
Vse, kar re�e�,
lahko uporabimo...
779
01:27:44,127 --> 01:27:46,925
Rde�i, na�i so povsod.
780
01:27:47,527 --> 01:27:49,995
Poleg tega je prepozno
za rezervno padalo.
781
01:27:50,087 --> 01:27:52,157
Ne bom ga rabil.
- Rde�i!
782
01:29:20,927 --> 01:29:23,122
Kdo je zmagal?
783
01:29:23,287 --> 01:29:25,676
Mi.
784
01:29:28,327 --> 01:29:30,397
In kaj vse to pomeni?
785
01:29:37,007 --> 01:29:39,601
Ti si �t. 2.
786
01:29:49,967 --> 01:29:52,322
V drugi ekipi sem videl
novega mulca.
787
01:29:52,407 --> 01:29:54,682
Ni �e tako hiter,
a bi lahko bil.
788
01:29:54,767 --> 01:29:58,123
Vojska bo prihodnje leto
dvakrat mo�nej�a,
789
01:29:58,207 --> 01:30:01,119
posebej po tem,
kar smo jim naredili danes.
790
01:30:01,727 --> 01:30:03,877
Skakati bomo morali bolje
kot kdaj koli prej.
791
01:30:18,247 --> 01:30:21,159
Podnapis IZTOKB
www.podnapisi.net
59473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.