Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,526 --> 00:00:03,109
(bell ringing)
2
00:00:09,332 --> 00:00:11,832
(tense music)
3
00:00:17,006 --> 00:00:19,673
(ominous music)
4
00:00:23,606 --> 00:00:26,523
(birds twittering)
5
00:01:26,684 --> 00:01:29,267
(solemn music)
6
00:02:38,625 --> 00:02:43,625
(dramatic music)
(bells ringing)
7
00:02:46,430 --> 00:02:49,263
(slow jazz music)
8
00:02:54,045 --> 00:02:56,545
(door clacks)
9
00:02:58,855 --> 00:03:01,188
- Keep them closed.
- Mm-hmm.
10
00:03:06,079 --> 00:03:07,496
- Okay, open 'em.
11
00:03:10,918 --> 00:03:13,585
(Andrew laughs)
12
00:03:42,504 --> 00:03:43,921
- [Andrew] Sweet.
13
00:03:50,470 --> 00:03:51,893
Whoops, it fell.
14
00:03:58,734 --> 00:03:59,567
For me?
15
00:04:11,225 --> 00:04:13,892
(both laughing)
16
00:04:25,450 --> 00:04:26,515
I feel bad.
17
00:04:26,515 --> 00:04:29,103
I don't have a costume.
18
00:04:29,103 --> 00:04:30,546
- [Sara] I don't want you in a costume.
19
00:04:30,546 --> 00:04:32,017
- No?
20
00:04:32,017 --> 00:04:34,407
(knocks at door)
Do I get to take this one off?
21
00:04:35,969 --> 00:04:36,802
Oh no.
22
00:04:38,393 --> 00:04:40,176
- [Sara] You expecting someone?
23
00:04:40,176 --> 00:04:45,176
(wind whistling)
(crickets chirping)
24
00:04:46,372 --> 00:04:47,893
- Steve?
25
00:04:47,893 --> 00:04:49,273
- I need your help.
26
00:04:49,273 --> 00:04:52,273
(suspenseful music)
27
00:05:00,890 --> 00:05:03,140
Thank you.
- You're welcome.
28
00:05:08,438 --> 00:05:10,657
(Steve sighs)
29
00:05:10,657 --> 00:05:11,810
You want some more?
30
00:05:11,810 --> 00:05:14,040
- Oh, yes, please.
31
00:05:14,040 --> 00:05:15,097
- No problem.
32
00:05:15,097 --> 00:05:17,130
(glass clinking)
33
00:05:17,130 --> 00:05:18,740
- So you guys live here together?
34
00:05:18,740 --> 00:05:22,270
- Mm-hmm, yeah.
- That's great.
35
00:05:22,270 --> 00:05:25,250
- [Steve] Where, um, where
did you meet, law school or--
36
00:05:25,250 --> 00:05:26,956
- I still have a year left.
37
00:05:26,956 --> 00:05:27,873
- Oh, okay.
38
00:05:28,900 --> 00:05:29,733
That's great.
39
00:05:32,450 --> 00:05:34,523
- Do you want any food or anything?
40
00:05:36,872 --> 00:05:39,872
(suspenseful music)
41
00:05:42,240 --> 00:05:43,420
- No, I...
42
00:05:45,390 --> 00:05:47,590
- Hey, Sara, why, uh,
why don't you go upstairs
43
00:05:47,590 --> 00:05:50,030
and, uh, put some clothes on
44
00:05:50,030 --> 00:05:53,270
and just give us a minute
45
00:05:53,270 --> 00:05:55,097
to catch up, all right?
- Okay.
46
00:05:55,097 --> 00:05:56,297
Let me go take a shower.
47
00:05:59,550 --> 00:06:01,050
It's nice to meet you, Steven.
48
00:06:02,040 --> 00:06:03,240
- Nice to meet you, too.
49
00:06:04,190 --> 00:06:05,501
Thanks for the water.
50
00:06:05,501 --> 00:06:07,912
- [Sara] You're welcome.
51
00:06:07,912 --> 00:06:08,856
- You want more?
52
00:06:08,856 --> 00:06:09,939
- [Steve] No.
53
00:06:15,203 --> 00:06:17,870
(Andrew coughs)
54
00:06:21,593 --> 00:06:22,577
- What's up, man?
55
00:06:22,577 --> 00:06:23,819
You look like shit.
56
00:06:23,819 --> 00:06:26,430
- (laughs) Thank you.
57
00:06:26,430 --> 00:06:29,986
I, uh, tried, tried to dress up for you.
58
00:06:29,986 --> 00:06:32,819
(Andrew chuckles)
59
00:06:35,276 --> 00:06:36,216
- What's it been, like three years?
60
00:06:36,216 --> 00:06:37,851
- Been five.
61
00:06:37,851 --> 00:06:39,293
- Five years, wow.
- Yeah.
62
00:06:41,915 --> 00:06:46,423
- Well, what are you doing
all the way out here?
63
00:06:48,450 --> 00:06:50,640
- I, uh, came to see you.
64
00:06:50,640 --> 00:06:51,807
- Me?
65
00:06:51,807 --> 00:06:54,533
- Yeah, I, uh...
66
00:06:57,310 --> 00:06:58,943
Do you believe in God?
67
00:07:01,298 --> 00:07:02,597
- Oh shit.
- What?
68
00:07:02,597 --> 00:07:04,970
- Yeah (chuckles), that's
what you want to ask me?
69
00:07:04,970 --> 00:07:06,160
- No, I just...
70
00:07:12,338 --> 00:07:13,171
Oh, I'm sorry.
71
00:07:13,171 --> 00:07:14,140
I didn't mean to...
72
00:07:15,633 --> 00:07:16,550
But do you?
73
00:07:19,190 --> 00:07:23,840
- Um, sure, yeah, I guess.
74
00:07:23,840 --> 00:07:26,630
- So you believe in heaven and hell?
75
00:07:26,630 --> 00:07:27,770
- I don't know.
76
00:07:32,021 --> 00:07:34,570
(laughs) Is that why you
came all the way out here?
77
00:07:34,570 --> 00:07:35,740
- No, I just...
78
00:07:40,500 --> 00:07:42,673
Your wife is nice.
79
00:07:42,673 --> 00:07:45,260
(Sara laughs)
80
00:07:45,260 --> 00:07:48,740
- Yeah, she, uh, she, uh, she's great.
81
00:07:48,740 --> 00:07:52,770
We, actually, we're trying to have a baby.
82
00:07:52,770 --> 00:07:53,603
- Seriously?
83
00:07:55,320 --> 00:07:56,220
- That's the plan.
84
00:08:00,140 --> 00:08:01,745
- Tonight, you were trying?
85
00:08:01,745 --> 00:08:03,629
(Andrew laughs)
86
00:08:03,629 --> 00:08:04,462
Oh.
87
00:08:04,462 --> 00:08:05,962
- Yes, yes, Steve.
88
00:08:07,410 --> 00:08:08,460
- I'm sorry about that.
- That's all right.
89
00:08:08,460 --> 00:08:09,310
That's all right.
90
00:08:12,850 --> 00:08:15,190
Hey, man, tell me,
what's going on with you?
91
00:08:15,190 --> 00:08:17,803
I heard, uh, heard you were a cop,
92
00:08:18,780 --> 00:08:19,613
detective or something?
93
00:08:19,613 --> 00:08:20,690
- (chuckles) Detective?
94
00:08:20,690 --> 00:08:24,493
No, no, I'm a cop, though, yeah.
95
00:08:24,493 --> 00:08:27,076
(solemn music)
96
00:08:31,892 --> 00:08:33,809
I, I think I should go.
97
00:08:37,180 --> 00:08:38,569
- Go, go where, why?
98
00:08:38,569 --> 00:08:39,402
You just got here.
99
00:08:39,402 --> 00:08:41,580
- Well, I mean, you've got this new life
100
00:08:41,580 --> 00:08:45,250
and a very pretty wife,
and you might have a baby,
101
00:08:45,250 --> 00:08:47,730
and I don't know.
102
00:08:47,730 --> 00:08:50,470
You don't need me coming in
and messing up your life,
103
00:08:50,470 --> 00:08:53,017
so I think I'm just gonna go.
- Not like that, man.
104
00:08:53,017 --> 00:08:55,020
I'm the same guy.
105
00:08:55,020 --> 00:08:56,120
You need me, I'm here.
106
00:09:00,070 --> 00:09:01,312
- Andy, I need your help.
107
00:09:01,312 --> 00:09:02,180
- All right, anything.
108
00:09:02,180 --> 00:09:03,673
- I need you to come with me.
109
00:09:05,660 --> 00:09:06,700
- Okay, where, where are we,
110
00:09:06,700 --> 00:09:08,528
where are we going?
- I can't tell you.
111
00:09:08,528 --> 00:09:12,311
(suspenseful music)
112
00:09:12,311 --> 00:09:13,144
- Okay.
113
00:09:20,887 --> 00:09:23,720
(water pattering)
114
00:09:24,950 --> 00:09:26,337
- I don't even know this guy.
115
00:09:26,337 --> 00:09:27,563
- You know Steve.
116
00:09:29,153 --> 00:09:30,922
He was my college roommate.
117
00:09:30,922 --> 00:09:33,422
(tense music)
118
00:09:35,180 --> 00:09:36,527
- [Sara] Well, it is fantastic.
119
00:09:36,527 --> 00:09:39,250
- You know Steve.
- Maybe once, briefly.
120
00:09:39,250 --> 00:09:40,850
- I've talked about him.
- But,
121
00:09:42,400 --> 00:09:47,020
this, this guy comes in here,
in the middle of the night,
122
00:09:47,020 --> 00:09:50,030
looking like God knows what
and smelling like that.
123
00:09:50,030 --> 00:09:51,460
- Shh.
124
00:09:51,460 --> 00:09:52,820
- You haven't talked to him in five years,
125
00:09:52,820 --> 00:09:55,543
and you're just gonna take
off at his first call.
126
00:09:56,620 --> 00:09:58,249
- He needs my help.
127
00:09:58,249 --> 00:10:00,820
- (scoffs) Everybody
always needs your help.
128
00:10:00,820 --> 00:10:01,653
- Sara.
129
00:10:03,121 --> 00:10:05,704
(Andrew sighs)
130
00:10:07,852 --> 00:10:10,669
- [Sara] This is about tonight.
131
00:10:10,669 --> 00:10:12,420
- What about tonight?
132
00:10:12,420 --> 00:10:16,537
- Looks like you're looking
for a good excuse to take off.
133
00:10:16,537 --> 00:10:19,120
(solemn music)
134
00:10:24,950 --> 00:10:25,783
- Yeah.
135
00:10:27,790 --> 00:10:29,823
Yeah, I called up Steve
136
00:10:29,823 --> 00:10:32,160
and wished him a merry Christmas
137
00:10:32,160 --> 00:10:34,000
and told him to come rescue me
138
00:10:34,000 --> 00:10:36,460
from a night of sex with my wife.
139
00:10:36,460 --> 00:10:37,980
Come on.
140
00:10:37,980 --> 00:10:38,973
Don't be silly.
141
00:10:40,045 --> 00:10:42,628
(gentle music)
142
00:10:44,370 --> 00:10:45,920
- You said that you were ready.
143
00:10:49,940 --> 00:10:51,140
You said you were ready,
144
00:10:52,523 --> 00:10:54,147
that we were gonna try.
145
00:10:54,147 --> 00:10:56,462
- I am ready.
146
00:10:56,462 --> 00:11:00,470
It, I, okay, I didn't think
it was gonna be the minute
147
00:11:00,470 --> 00:11:01,550
after Christmas ended.
148
00:11:01,550 --> 00:11:03,300
I mean, we said after the holidays.
149
00:11:09,110 --> 00:11:10,410
- When's it gonna be then?
150
00:11:12,730 --> 00:11:16,370
'Cause first you said it was
right after you graduated,
151
00:11:16,370 --> 00:11:18,220
and then it's right
after we found a place,
152
00:11:18,220 --> 00:11:21,013
so when now?
153
00:11:23,222 --> 00:11:25,805
(Andrew sighs)
154
00:11:26,965 --> 00:11:30,071
(car door thuds)
(engine rumbles)
155
00:11:30,071 --> 00:11:33,923
- (sighs) Okay, I need to do this.
156
00:11:36,541 --> 00:11:38,541
Sara, I need to do this.
157
00:11:40,760 --> 00:11:42,373
Okay, when I come back,
158
00:11:43,820 --> 00:11:46,747
we will make our beautiful baby boy.
159
00:11:56,477 --> 00:11:58,060
- Okay.
- Thank you.
160
00:12:03,420 --> 00:12:05,458
- But by boy, you mean girl, right?
161
00:12:05,458 --> 00:12:08,458
(suspenseful music)
162
00:12:12,577 --> 00:12:15,577
(crickets chirping)
163
00:12:22,182 --> 00:12:24,849
(zipper buzzes)
164
00:12:25,982 --> 00:12:28,232
- All right, we're all set.
165
00:12:30,159 --> 00:12:31,909
- [Steve] Let's roll.
166
00:12:36,653 --> 00:12:38,323
I really appreciate this, man.
167
00:12:39,886 --> 00:12:41,536
- [Andrew] Yeah, man, no problem.
168
00:12:46,680 --> 00:12:49,313
- So how'd you get off the leash?
169
00:12:49,313 --> 00:12:50,146
- [Andrew] What?
170
00:12:50,146 --> 00:12:51,530
(radio clicking)
171
00:12:51,530 --> 00:12:54,663
- Your lady, how'd you convince
her to let you go with me?
172
00:12:55,792 --> 00:12:58,793
- (chuckles) I just told her the truth.
173
00:13:01,150 --> 00:13:02,217
Told her your sex change didn't take,
174
00:13:02,217 --> 00:13:04,817
so you need somebody to
take you to the ER (laughs).
175
00:13:06,450 --> 00:13:07,283
- That's funny.
176
00:13:10,338 --> 00:13:12,357
- No, I, you know, I just
told her you needed my help.
177
00:13:12,357 --> 00:13:13,823
- And she believed that?
178
00:13:16,153 --> 00:13:17,563
- Come on, man, look at you,
179
00:13:18,760 --> 00:13:21,408
showing up at our place,
in the middle of the night.
180
00:13:21,408 --> 00:13:23,991
(Steve laughs)
181
00:13:28,120 --> 00:13:30,703
(solemn music)
182
00:13:32,480 --> 00:13:36,213
- Before, when you used to
help me out all the time, I,
183
00:13:39,080 --> 00:13:40,623
I never forgot about that.
184
00:13:44,485 --> 00:13:47,807
I want you to know that
I appreciate your help.
185
00:13:50,988 --> 00:13:53,318
- Well, you turned out all right.
186
00:13:53,318 --> 00:13:55,900
(Steve chuckles)
187
00:13:55,900 --> 00:13:57,083
- Yeah, sure.
188
00:14:00,342 --> 00:14:03,009
(ominous music)
189
00:14:14,005 --> 00:14:14,838
- Sure you don't want anything?
190
00:14:14,838 --> 00:14:17,087
- No, I'm good, man.
191
00:14:17,087 --> 00:14:19,670
(solemn music)
192
00:14:29,479 --> 00:14:31,990
(bell jingles)
193
00:14:31,990 --> 00:14:33,090
- Hey, how's it goin'?
194
00:14:50,580 --> 00:14:51,413
Excuse me.
195
00:14:54,120 --> 00:14:56,113
You know, your soda machine's broken.
196
00:14:58,000 --> 00:14:58,833
- I don't know.
197
00:15:04,320 --> 00:15:05,570
- I'll just get a bottle.
198
00:15:08,786 --> 00:15:11,453
(ominous music)
199
00:15:12,412 --> 00:15:14,912
(siren wails)
200
00:15:33,525 --> 00:15:36,108
(bell jingles)
201
00:15:37,670 --> 00:15:39,793
- Andy, let's go.
202
00:15:47,760 --> 00:15:49,780
- [Andrew] Hey, don't work too hard.
203
00:15:49,780 --> 00:15:50,613
- You too.
204
00:15:52,117 --> 00:15:54,617
(tense music)
205
00:15:57,780 --> 00:15:58,880
- [Andrew] We all set?
206
00:15:59,770 --> 00:16:01,430
- What'd you get?
207
00:16:01,430 --> 00:16:02,613
- A bunch of attitude.
208
00:16:03,670 --> 00:16:05,660
I'm gonna Yelp the shit out of this place.
209
00:16:05,660 --> 00:16:07,670
- They Yelp gas stations?
210
00:16:07,670 --> 00:16:09,093
- Yeah, you can Yelp anything.
211
00:16:22,100 --> 00:16:23,600
- There's a body in the trunk.
212
00:16:42,640 --> 00:16:43,473
I'm sorry.
213
00:16:44,850 --> 00:16:45,683
- Just shut up.
214
00:16:47,290 --> 00:16:48,873
- I just--
- Shut the fuck up.
215
00:16:57,750 --> 00:17:00,453
- So have you guys
thought of any baby names?
216
00:17:03,838 --> 00:17:04,671
- Are you fucking kidding me?
217
00:17:04,671 --> 00:17:06,100
- Andy.
- What does that even mean,
218
00:17:06,100 --> 00:17:07,609
that there's a body in the trunk?
219
00:17:07,609 --> 00:17:09,793
- It means there's a body in the trunk!
220
00:17:09,793 --> 00:17:12,954
(suspenseful music)
221
00:17:12,954 --> 00:17:15,954
(crickets chirping)
222
00:17:23,530 --> 00:17:26,280
(wind whistling)
223
00:17:31,692 --> 00:17:33,609
- [Andrew] Who is that?
224
00:17:34,813 --> 00:17:35,730
- I, uh, I,
225
00:17:38,360 --> 00:17:39,193
I don't--
226
00:17:39,193 --> 00:17:40,700
- Steve, who is that?
227
00:17:40,700 --> 00:17:43,653
- He's just some guy.
228
00:17:43,653 --> 00:17:46,393
- Just, just, you know, I don't know.
229
00:17:47,543 --> 00:17:49,766
(Steve sighs)
Don't!
230
00:17:49,766 --> 00:17:51,566
- I don't--
- I don't want to know!
231
00:17:53,390 --> 00:17:55,403
Fuck, fuck, Steve!
232
00:17:56,910 --> 00:17:58,020
Steve, you're a cop.
233
00:17:58,020 --> 00:17:59,430
- Yeah, I know, I know.
234
00:17:59,430 --> 00:18:00,660
I just--
- No, you don't know.
235
00:18:00,660 --> 00:18:03,400
- Yeah, I do know.
236
00:18:03,400 --> 00:18:05,560
Look, I didn't plan this.
237
00:18:05,560 --> 00:18:08,390
It just happened, and I thought of you,
238
00:18:08,390 --> 00:18:10,960
and I thought, oh man,
you, you could help me out,
239
00:18:10,960 --> 00:18:11,827
and I just--
240
00:18:12,930 --> 00:18:13,930
- Why would you think of me?
241
00:18:13,930 --> 00:18:15,700
I haven't seen you in five years,
242
00:18:15,700 --> 00:18:17,610
and you show up to my place with this.
243
00:18:17,610 --> 00:18:18,667
- Well, I just...
244
00:18:19,990 --> 00:18:20,823
I'm sorry.
245
00:18:20,823 --> 00:18:23,282
I don't--
- Crazy, are you?
246
00:18:23,282 --> 00:18:25,416
I'm gonna, I'm gonna have a family.
247
00:18:25,416 --> 00:18:26,640
What do I...
248
00:18:26,640 --> 00:18:28,081
(Andrew groans)
249
00:18:28,081 --> 00:18:29,826
- Well, I...
250
00:18:29,826 --> 00:18:33,163
God, I mean, I, I didn't know.
251
00:18:34,760 --> 00:18:37,390
- Oh my--
- I'm sorry, okay?
252
00:18:37,390 --> 00:18:38,656
- Stop fuckin' sayin' you're sorry.
253
00:18:38,656 --> 00:18:39,984
- All right, all right.
- Just stop it!
254
00:18:39,984 --> 00:18:40,817
- All right.
255
00:18:40,817 --> 00:18:42,330
- What is it you think I can do?
256
00:18:42,330 --> 00:18:44,330
I'm not, I'm not a coroner, Steve.
257
00:18:44,330 --> 00:18:46,610
- Well, I don't need a coroner, okay.
258
00:18:46,610 --> 00:18:48,580
I need someone to help me get rid of this.
259
00:18:48,580 --> 00:18:50,010
I mean, you don't have to help.
260
00:18:50,010 --> 00:18:51,290
I thought you would.
261
00:18:51,290 --> 00:18:52,390
I don't know why I thought that.
262
00:18:52,390 --> 00:18:53,310
I just thought you would,
263
00:18:53,310 --> 00:18:55,090
and if you don't want to, that's fine.
264
00:18:55,090 --> 00:18:57,360
I can take you home,
or I can drop you off.
265
00:18:57,360 --> 00:18:58,270
- Steve--
- It doesn't matter.
266
00:18:58,270 --> 00:19:00,067
I gotta get rid of this body, all right?
267
00:19:00,067 --> 00:19:02,600
- That's why we're driving
here, in the middle of nowhere,
268
00:19:02,600 --> 00:19:04,000
to bury this guy?
269
00:19:05,644 --> 00:19:06,477
- Yeah.
270
00:19:08,130 --> 00:19:09,584
I mean, I thought that was obvious.
271
00:19:09,584 --> 00:19:10,851
- You're somethin' else.
- I just thought
272
00:19:10,851 --> 00:19:11,684
that was obvious!
273
00:19:11,684 --> 00:19:14,183
What, why else would we be here?
274
00:19:17,940 --> 00:19:20,030
I'm sorry, but I gotta
get rid of this body,
275
00:19:20,030 --> 00:19:22,280
and if you don't want to help,
276
00:19:22,280 --> 00:19:24,330
I can take you home or whatever,
277
00:19:24,330 --> 00:19:26,787
but we gotta--
- So you don't,
278
00:19:26,787 --> 00:19:28,187
you don't even have shovels.
279
00:19:29,927 --> 00:19:31,583
You don't, you don't even have...
280
00:19:31,583 --> 00:19:33,707
How do you, how do you
get through your life?
281
00:19:33,707 --> 00:19:38,707
(trunk clacks)
(wind whistling)
282
00:19:54,843 --> 00:19:57,426
(solemn music)
283
00:20:32,736 --> 00:20:34,707
(shovels clatter)
284
00:20:34,707 --> 00:20:35,540
Easy.
285
00:20:37,734 --> 00:20:38,734
- All right.
286
00:20:47,670 --> 00:20:50,003
If I can get a sign in here.
287
00:20:55,570 --> 00:20:56,820
Did you get it?
288
00:20:58,329 --> 00:20:59,343
- [Clerk] Shovels?
289
00:20:59,343 --> 00:21:02,260
(register beeping)
290
00:21:04,925 --> 00:21:06,425
- This looks good.
291
00:21:10,136 --> 00:21:10,969
50.
292
00:21:17,338 --> 00:21:18,755
- There.
- Thanks.
293
00:21:33,749 --> 00:21:35,035
- What?
294
00:21:35,035 --> 00:21:38,388
- Oh, I don't, I don't have my wallet.
295
00:21:38,388 --> 00:21:39,660
Sorry.
296
00:21:39,660 --> 00:21:40,827
- What was it?
297
00:21:41,738 --> 00:21:43,634
- [Clerk] $67.32.
298
00:21:43,634 --> 00:21:46,217
(solemn music)
299
00:23:46,320 --> 00:23:48,987
(ominous music)
300
00:23:58,247 --> 00:24:00,997
(Andrew panting)
301
00:24:47,760 --> 00:24:50,660
- Come on, Andy, you haven't
said anything for hours, man.
302
00:24:51,885 --> 00:24:53,375
(Steve expectorates loudly)
303
00:24:53,375 --> 00:24:55,875
(Steve spits)
304
00:24:56,779 --> 00:24:59,696
I can't take this silent treatment.
305
00:25:05,933 --> 00:25:09,230
I mean, tell me you hate me or,
like, I shouldn't have come,
306
00:25:09,230 --> 00:25:10,680
just say something, anything.
307
00:25:13,894 --> 00:25:15,227
Just, just talk.
308
00:25:29,900 --> 00:25:31,603
I'm scared, Andy, all right.
309
00:25:34,134 --> 00:25:36,453
I'm, I'm so scared.
310
00:26:05,530 --> 00:26:07,783
Fine, don't, don't fuckin' talk to me.
311
00:26:20,180 --> 00:26:21,780
I said I was sorry, all right.
312
00:26:21,780 --> 00:26:22,613
I'm sorry.
313
00:26:25,080 --> 00:26:26,080
I mean it, I...
314
00:26:34,910 --> 00:26:35,743
- Simon.
315
00:26:38,030 --> 00:26:38,863
- [Steve] What?
316
00:26:42,304 --> 00:26:44,103
(solemn music)
317
00:26:44,103 --> 00:26:45,373
- If it's a boy,
318
00:26:51,340 --> 00:26:52,173
Simon.
319
00:26:55,276 --> 00:26:57,109
- What if it's a girl?
320
00:27:03,610 --> 00:27:04,773
- Mary.
- Mary?
321
00:27:08,170 --> 00:27:09,320
That's your mom's name.
322
00:27:10,476 --> 00:27:11,309
Huh.
323
00:27:13,500 --> 00:27:14,440
Yeah, Mary's nice.
324
00:27:14,440 --> 00:27:15,640
That's a beautiful name.
325
00:27:20,830 --> 00:27:21,833
Think if, uh,
326
00:27:24,443 --> 00:27:26,950
you think when Simon or Mary come,
327
00:27:26,950 --> 00:27:30,890
you think I would be able
to come meet 'em or...
328
00:27:33,550 --> 00:27:34,383
You need a godfather.
329
00:27:34,383 --> 00:27:35,993
I could, I could do that.
330
00:27:37,110 --> 00:27:38,107
I'm just jokin'.
331
00:27:41,398 --> 00:27:42,248
It's just a joke.
332
00:27:51,030 --> 00:27:52,223
I like those names.
333
00:27:54,502 --> 00:27:58,787
Simon, Simon says (laughs).
334
00:27:58,787 --> 00:28:03,054
Yeah, that would be cool.
335
00:28:03,054 --> 00:28:05,721
(ominous music)
336
00:28:24,027 --> 00:28:26,777
(dramatic music)
337
00:29:07,249 --> 00:29:09,916
(Steve panting)
338
00:30:14,190 --> 00:30:17,190
(suspenseful music)
339
00:31:26,578 --> 00:31:29,245
(Steve gasping)
340
00:31:38,187 --> 00:31:40,770
(solemn music)
341
00:31:52,697 --> 00:31:57,697
(footsteps clatter)
(ominous music)
342
00:32:03,977 --> 00:32:08,977
(ice clatters)
(tense music)
343
00:32:12,509 --> 00:32:15,342
(shovel scraping)
344
00:32:30,582 --> 00:32:33,826
(footsteps rustling)
345
00:32:33,826 --> 00:32:36,493
(ominous music)
346
00:33:02,931 --> 00:33:03,764
- Get up.
347
00:33:08,613 --> 00:33:11,280
(Andrew groans)
348
00:33:16,041 --> 00:33:18,624
(solemn music)
349
00:33:23,617 --> 00:33:26,367
(Andrew gasping)
350
00:33:31,750 --> 00:33:34,583
(Andrew grunting)
351
00:34:25,041 --> 00:34:27,791
(dramatic music)
352
00:35:18,563 --> 00:35:21,563
(suspenseful music)
353
00:35:45,548 --> 00:35:48,048
(punch thuds)
354
00:36:12,031 --> 00:36:14,614
(solemn music)
355
00:37:10,423 --> 00:37:13,789
(tools clattering)
356
00:37:13,789 --> 00:37:16,456
(ominous music)
357
00:38:17,323 --> 00:38:19,906
(door squeaks)
358
00:38:39,171 --> 00:38:42,004
(Andrew grunting)
359
00:38:57,579 --> 00:39:00,579
(suspenseful music)
360
00:39:21,200 --> 00:39:22,533
- What the fuck?
361
00:39:25,429 --> 00:39:28,262
(Andrew grunting)
362
00:39:38,534 --> 00:39:41,284
(Andrew gasping)
363
00:39:53,638 --> 00:39:55,274
(chair thuds)
364
00:39:55,274 --> 00:39:56,107
Ah, ah!
365
00:39:57,833 --> 00:39:58,984
(Andrew groans)
366
00:39:58,984 --> 00:40:01,734
(hands clapping)
367
00:40:07,604 --> 00:40:10,437
(Andrew grunting)
368
00:40:13,753 --> 00:40:14,652
- Hey.
369
00:40:14,652 --> 00:40:15,485
(Andrew grunts)
370
00:40:15,485 --> 00:40:17,833
I don't believe we've
been properly introduced.
371
00:40:19,520 --> 00:40:20,610
Manners, huh?
372
00:40:21,538 --> 00:40:23,714
(Andrew gasping)
373
00:40:23,714 --> 00:40:26,297
(solemn music)
374
00:40:28,502 --> 00:40:30,371
(Andrew groans)
375
00:40:30,371 --> 00:40:33,030
(killer chuckles)
376
00:40:33,030 --> 00:40:34,539
Well, this is pathetic.
377
00:40:34,539 --> 00:40:37,372
(Andrew grunting)
378
00:40:42,390 --> 00:40:44,293
Hey, stop.
379
00:40:45,410 --> 00:40:46,810
I'm gonna help you up, okay?
380
00:40:49,250 --> 00:40:50,083
Okay?
381
00:40:51,636 --> 00:40:52,500
Here we go.
382
00:40:52,500 --> 00:40:55,167
(Andrew grunts)
383
00:40:57,557 --> 00:41:00,307
(dramatic music)
384
00:41:06,797 --> 00:41:08,590
(killer grunts)
(blade clinks)
385
00:41:08,590 --> 00:41:11,173
(killer yells)
386
00:41:13,274 --> 00:41:15,585
(hand thuds)
387
00:41:15,585 --> 00:41:17,001
Stop!
388
00:41:17,001 --> 00:41:18,606
Stop.
389
00:41:18,606 --> 00:41:21,356
(Andrew gasping)
390
00:41:33,070 --> 00:41:33,917
- Who are you?
391
00:41:34,821 --> 00:41:35,738
- Who am I?
392
00:41:37,113 --> 00:41:38,140
What?
393
00:41:38,140 --> 00:41:39,427
Who the fuck are you?
394
00:41:41,043 --> 00:41:42,790
- What do you want with me?
395
00:41:44,540 --> 00:41:46,020
- Are you kidding me?
396
00:41:46,020 --> 00:41:48,494
Are you fucking kidding me?
397
00:41:48,494 --> 00:41:49,900
The last I remember,
398
00:41:49,900 --> 00:41:52,993
you and your little friend
were diggin' a hole for me.
399
00:41:54,446 --> 00:41:56,053
- We thought you were dead.
400
00:41:56,053 --> 00:41:59,543
- Well, sorry to break it to ya, I'm not.
401
00:42:10,690 --> 00:42:14,543
I'll admit I'm not at the
top of my game, right now.
402
00:42:15,894 --> 00:42:17,363
But I'm still kickin', man.
403
00:42:19,314 --> 00:42:21,183
- Then what were you doing in there?
404
00:42:22,270 --> 00:42:23,217
Why were you in the trunk of the car?
405
00:42:23,217 --> 00:42:25,113
- Why don't you ask my partner?
406
00:42:26,676 --> 00:42:28,297
(Andrew gasps)
I'm sorry (laughs).
407
00:42:29,810 --> 00:42:32,748
Sorry, you can't, 'cause
we just buried him.
408
00:42:32,748 --> 00:42:34,165
- Partner, you...
409
00:42:35,980 --> 00:42:37,220
No, no.
410
00:42:37,220 --> 00:42:40,820
- I'm gonna bash your fuckin' skull in,
411
00:42:40,820 --> 00:42:42,070
the way I did Steve's.
412
00:42:42,070 --> 00:42:42,903
- What the hell's going on here?
413
00:42:42,903 --> 00:42:43,930
I don't understand.
414
00:42:43,930 --> 00:42:48,930
- What's going on here is that
you just stabbed an officer
415
00:42:49,670 --> 00:42:53,720
during the arrest for the
murder of his partner.
416
00:42:53,720 --> 00:42:56,393
See, juries, they don't
much like cop-killers.
417
00:42:56,393 --> 00:42:57,976
- [Andrew] Shut up.
418
00:42:59,030 --> 00:43:00,650
(ominous music)
419
00:43:00,650 --> 00:43:01,820
- Who are you?
420
00:43:01,820 --> 00:43:04,360
- (gasps) Gimme the keys.
421
00:43:04,360 --> 00:43:05,440
- How do you know Stevie?
422
00:43:05,440 --> 00:43:06,280
- The keys!
423
00:43:06,280 --> 00:43:07,113
- Why did he come to you?
424
00:43:07,113 --> 00:43:08,060
- I said gimme the keys.
425
00:43:08,060 --> 00:43:09,144
- Or you'll what?
426
00:43:09,144 --> 00:43:11,644
(tense music)
427
00:43:16,716 --> 00:43:17,633
- Hey, hey.
428
00:43:19,320 --> 00:43:22,973
- Andy, you have a cute
little knife there.
429
00:43:24,560 --> 00:43:25,753
But I hurt people.
430
00:43:27,530 --> 00:43:28,903
I hurt a lot of people.
431
00:43:32,700 --> 00:43:34,273
Now you're a real good runner.
432
00:43:35,360 --> 00:43:37,163
Maybe you ran track in high school,
433
00:43:38,050 --> 00:43:39,083
a little in college.
434
00:43:41,300 --> 00:43:44,540
But you were really winded
in the woods out there.
435
00:43:44,540 --> 00:43:47,370
Figure you go to the gym once a week.
436
00:43:47,370 --> 00:43:49,420
You work too much.
437
00:43:49,420 --> 00:43:50,253
You're a banker.
438
00:43:52,930 --> 00:43:53,763
Accountant?
439
00:43:55,610 --> 00:43:56,443
No.
440
00:43:58,080 --> 00:43:59,230
You look like a lawyer.
441
00:44:05,910 --> 00:44:09,003
Andy, you're gonna die today.
442
00:44:11,820 --> 00:44:15,943
But I need some answers
before I can give you that.
443
00:44:23,431 --> 00:44:24,293
- (gasps) No.
444
00:44:25,660 --> 00:44:27,853
- I told you I hurt people!
445
00:44:29,324 --> 00:44:32,157
(Andrew grunting)
446
00:44:33,491 --> 00:44:38,491
Shh.
(Andrew gasping)
447
00:44:40,013 --> 00:44:42,083
If you're not gonna talk to me,
448
00:44:43,197 --> 00:44:45,538
I'll find someone who will.
449
00:44:45,538 --> 00:44:48,121
(solemn music)
450
00:44:53,121 --> 00:44:56,038
(birds twittering)
451
00:45:11,179 --> 00:45:14,012
(engine rumbling)
452
00:45:33,726 --> 00:45:37,070
(hand banging)
453
00:45:37,070 --> 00:45:39,903
(Andrew grunting)
454
00:45:45,751 --> 00:45:48,501
(Andrew gasping)
455
00:45:50,191 --> 00:45:51,830
(siren wails)
456
00:45:51,830 --> 00:45:54,413
(Andrew gasps)
457
00:46:09,821 --> 00:46:12,654
(footsteps clack)
458
00:46:18,613 --> 00:46:19,854
- [Officer] License and
registration please.
459
00:46:19,854 --> 00:46:22,271
(hand thuds)
460
00:46:23,160 --> 00:46:24,839
What was that noise?
461
00:46:24,839 --> 00:46:27,506
(hand thudding)
462
00:46:31,127 --> 00:46:34,328
(object thuds)
463
00:46:34,328 --> 00:46:36,828
(gun banging)
464
00:46:42,582 --> 00:46:45,415
(footsteps clack)
465
00:46:49,117 --> 00:46:51,747
(engine revs)
466
00:46:51,747 --> 00:46:56,747
(Andrew sighs)
(hand thudding)
467
00:47:34,073 --> 00:47:39,073
(engine revving)
(suspenseful music)
468
00:48:07,437 --> 00:48:10,187
(dramatic music)
469
00:48:23,916 --> 00:48:26,262
(solemn music)
470
00:48:26,262 --> 00:48:28,725
(water pattering)
471
00:48:28,725 --> 00:48:31,308
(gentle music)
472
00:49:01,770 --> 00:49:04,853
(footsteps rustling)
473
00:49:12,476 --> 00:49:15,393
(birds twittering)
474
00:49:25,018 --> 00:49:28,201
(gentle music)
(customers chattering)
475
00:49:28,201 --> 00:49:29,622
♪ The journey's ending ♪
476
00:49:29,622 --> 00:49:33,614
♪ All night long, he's drifting ♪
477
00:49:33,614 --> 00:49:36,197
(door squeaks)
478
00:49:38,854 --> 00:49:41,271
(door thuds)
479
00:49:47,077 --> 00:49:50,830
♪ Weary traveler ♪
480
00:49:50,830 --> 00:49:55,830
♪ Did I get this way ♪
481
00:49:58,337 --> 00:50:00,856
♪ And I'm sorry I can't stay ♪
482
00:50:00,856 --> 00:50:02,519
♪ I'm sorry I can't ♪
483
00:50:02,519 --> 00:50:07,519
♪ There's a change in
seasons come and gone ♪
484
00:50:10,175 --> 00:50:13,008
(water pattering)
485
00:50:15,678 --> 00:50:17,943
(solemn music)
486
00:50:17,943 --> 00:50:20,776
(Andrew groaning)
487
00:50:30,389 --> 00:50:31,960
(knocks at door)
- Hey, you all right in there?
488
00:50:31,960 --> 00:50:33,660
- I'll be out in a minute.
489
00:50:33,660 --> 00:50:34,493
- [Man] No, better hurry,
490
00:50:34,493 --> 00:50:35,861
the manager's callin' the cops.
491
00:50:35,861 --> 00:50:38,156
(solemn music)
492
00:50:38,156 --> 00:50:40,989
(Andrew groaning)
493
00:50:50,250 --> 00:50:51,800
- Excuse me.
494
00:50:51,800 --> 00:50:54,113
Hi, I'm sorry to bother you guys.
495
00:50:55,110 --> 00:50:56,801
I was wonderin' if maybe you could, uh,
496
00:50:56,801 --> 00:50:57,890
you could help me out.
497
00:50:57,890 --> 00:50:58,723
- Are you okay?
498
00:50:58,723 --> 00:50:59,556
- Yeah, yeah.
499
00:51:00,780 --> 00:51:03,123
I was in a car accident, hit and run.
500
00:51:04,150 --> 00:51:05,210
You know, he totaled my car,
501
00:51:05,210 --> 00:51:07,203
but, uh, I'm all right, I'm all right.
502
00:51:07,203 --> 00:51:08,970
I just had to walk for,
for two miles to get here.
503
00:51:08,970 --> 00:51:09,803
- That's terrible.
504
00:51:09,803 --> 00:51:12,640
- Yeah, yeah, yeah.
(sirens wail)
505
00:51:12,640 --> 00:51:14,730
Uh, anyway, I was wondering
506
00:51:14,730 --> 00:51:18,161
if maybe you could give
me a ride up into town.
507
00:51:18,161 --> 00:51:19,500
I left my wallet in the car, so I--
508
00:51:19,500 --> 00:51:20,653
- That, that's okay.
509
00:51:21,490 --> 00:51:22,323
I'm Dan.
510
00:51:22,323 --> 00:51:23,156
This is Melissa.
511
00:51:23,156 --> 00:51:25,270
- I'm Greg.
512
00:51:25,270 --> 00:51:26,860
- Yeah, it's good to meet you, Greg.
513
00:51:26,860 --> 00:51:27,954
Jump on in.
514
00:51:27,954 --> 00:51:30,537
(solemn music)
515
00:52:29,310 --> 00:52:30,534
- Did you need to call anyone?
516
00:52:30,534 --> 00:52:31,970
- What?
517
00:52:31,970 --> 00:52:34,920
- Do you to, like, let anyone
know that you're coming or...
518
00:52:37,740 --> 00:52:38,573
Yeah.
519
00:52:39,679 --> 00:52:40,512
- Thanks.
520
00:52:41,684 --> 00:52:44,351
(phone beeping)
521
00:52:48,266 --> 00:52:50,849
(Andrew sighs)
522
00:52:52,394 --> 00:52:54,894
(tense music)
523
00:52:58,690 --> 00:53:01,993
Hey, Sara, it's, uh, it's me.
524
00:53:06,620 --> 00:53:09,853
Just checking in, let
you know I'm coming home.
525
00:53:11,761 --> 00:53:13,411
Okay, promise, I'll see you soon.
526
00:53:20,030 --> 00:53:21,178
- [Melissa] Voicemail?
527
00:53:21,178 --> 00:53:24,197
(Andrew chuckles)
528
00:53:24,197 --> 00:53:25,030
- Thanks.
529
00:53:26,990 --> 00:53:28,540
- So where are you coming from?
530
00:53:29,870 --> 00:53:30,900
- Excuse me.
531
00:53:30,900 --> 00:53:33,480
- We just, you said you
promised you were coming home,
532
00:53:33,480 --> 00:53:36,099
so kinda sounded like
you'd been gone a while.
533
00:53:36,099 --> 00:53:37,587
Sounded kind of romantic (laughs).
534
00:53:37,587 --> 00:53:39,350
- Melissa, leave him alone.
535
00:53:39,350 --> 00:53:40,482
- What?
536
00:53:40,482 --> 00:53:41,843
- I'm sorry, she's nosy.
537
00:53:42,804 --> 00:53:43,800
(Dan laughs)
538
00:53:43,800 --> 00:53:45,437
- It feels like it's, uh,
it's been a long time,
539
00:53:45,437 --> 00:53:46,920
but it's just been a day.
540
00:53:46,920 --> 00:53:48,473
- See, romantic.
541
00:53:49,530 --> 00:53:50,780
- Where are you comin' from?
542
00:53:50,780 --> 00:53:52,767
- I'm just up here, helpin' a friend out.
543
00:53:54,570 --> 00:53:55,403
- Did you?
544
00:53:56,330 --> 00:53:58,207
Did you, um, help him?
545
00:54:05,685 --> 00:54:08,435
(dramatic music)
546
00:54:14,180 --> 00:54:15,013
- No.
547
00:54:19,149 --> 00:54:22,066
(Melissa chuckles)
548
00:54:58,769 --> 00:55:01,436
(ominous music)
549
00:55:11,005 --> 00:55:13,252
- [Steve] Hate me or, like,
I shouldn't have something,
550
00:55:13,252 --> 00:55:14,835
just say something.
551
00:55:18,668 --> 00:55:19,501
Just talk.
552
00:55:27,638 --> 00:55:30,638
(suspenseful music)
553
00:55:33,806 --> 00:55:36,139
I'm scared, Andy, all right?
554
00:55:40,934 --> 00:55:43,684
(dramatic music)
555
00:56:05,193 --> 00:56:06,460
- Hey, I'm fine.
- We have lots
556
00:56:06,460 --> 00:56:08,850
of great music coming up for
you in just a few minutes,
557
00:56:08,850 --> 00:56:11,656
but first--
- I just need to, uh,
558
00:56:11,656 --> 00:56:13,970
just need to close my
eyes for a little bit.
559
00:56:13,970 --> 00:56:15,649
- [Reporter] So sad news, this afternoon,
560
00:56:15,649 --> 00:56:18,070
a police woman, Juliet
Frailey, was found dead
561
00:56:18,070 --> 00:56:20,050
on the side of Evan
Spring Road, this morning,
562
00:56:20,050 --> 00:56:23,090
having been shot to death,
last night, while on duty.
563
00:56:23,090 --> 00:56:25,710
Police are on the lookout
for a Hispanic man,
564
00:56:25,710 --> 00:56:28,030
approximately six feet
tall with brown hair,
565
00:56:28,030 --> 00:56:30,580
brown eyes and a goatee,
who was seen earlier today,
566
00:56:30,580 --> 00:56:32,950
covered in blood, at Barnet's Diner.
567
00:56:32,950 --> 00:56:34,690
Witnesses say his arm may be broken,
568
00:56:34,690 --> 00:56:37,060
and currently, the police
do not know if he is armed,
569
00:56:37,060 --> 00:56:39,780
but should be considered
extremely dangerous.
570
00:56:39,780 --> 00:56:41,870
If you have any information,
police are asking
571
00:56:41,870 --> 00:56:44,160
to please call your local
police department or 911.
572
00:56:44,160 --> 00:56:46,607
So be safe out there, people.
573
00:56:46,607 --> 00:56:48,003
And now back to the hits.
574
00:56:49,140 --> 00:56:51,190
- Uh, hey, Greg, how far?
- I was there.
575
00:56:53,955 --> 00:56:55,372
But it wasn't me.
576
00:57:02,046 --> 00:57:04,656
Okay, I wouldn't do that.
577
00:57:04,656 --> 00:57:06,156
- Who was it then?
578
00:57:07,748 --> 00:57:09,680
- I don't know.
579
00:57:09,680 --> 00:57:10,513
- [Dan] You were there,
but you don't know.
580
00:57:10,513 --> 00:57:11,580
- I don't know his name.
581
00:57:11,580 --> 00:57:13,873
- Why didn't you call the police?
582
00:57:18,250 --> 00:57:21,217
- No, no police.
583
00:57:22,880 --> 00:57:24,780
- [Dan] What are you gonna do with us?
584
00:57:28,550 --> 00:57:29,800
- Do you have any change?
585
00:57:32,270 --> 00:57:34,853
(solemn music)
586
00:57:48,270 --> 00:57:51,103
(cradle rattling)
587
00:58:25,610 --> 00:58:28,370
Hey, Sara, um, I'm, I'm comin'...
588
00:58:30,087 --> 00:58:31,270
Who is this?
589
00:58:37,833 --> 00:58:40,833
(suspenseful music)
590
00:59:18,859 --> 00:59:21,499
(door creaks)
591
00:59:21,499 --> 00:59:24,166
(clock ticking)
592
00:59:31,354 --> 00:59:33,771
(gun clicks)
593
00:59:43,720 --> 00:59:45,370
- Trying to figure it out, right?
594
00:59:46,800 --> 00:59:48,000
Does he know she's here?
595
00:59:49,840 --> 00:59:50,790
Did he wake her up?
596
00:59:53,001 --> 00:59:54,418
Did he touch her?
597
01:00:03,956 --> 01:00:04,923
(gun clicks)
598
01:00:04,923 --> 01:00:07,260
(Andrew gasps)
599
01:00:07,260 --> 01:00:08,093
Don't worry.
600
01:00:09,020 --> 01:00:10,673
Nobody touched her.
601
01:00:10,673 --> 01:00:11,506
(Sara mumbles)
602
01:00:11,506 --> 01:00:13,400
You should teach your
girlfriend nothing good
603
01:00:13,400 --> 01:00:16,120
ever comes knocking at
the door after midnight
604
01:00:16,120 --> 01:00:20,027
and tell her every little
thing's gonna be all right.
605
01:00:22,279 --> 01:00:23,112
(Sara sobs)
606
01:00:23,112 --> 01:00:24,386
- Sara, everything's gonna be okay.
607
01:00:24,386 --> 01:00:25,219
(door thuds)
608
01:00:25,219 --> 01:00:27,447
(rain pattering)
609
01:00:27,447 --> 01:00:28,947
- I know what you're thinking.
610
01:00:32,770 --> 01:00:36,603
Man, you sure got a lot of
mileage out of that roll of tape.
611
01:00:37,570 --> 01:00:38,930
- Just please let us go.
612
01:00:38,930 --> 01:00:39,763
- Go where?
613
01:00:41,571 --> 01:00:42,943
It's beautiful here.
614
01:00:44,460 --> 01:00:48,260
Why would you want to
leave such a nice house,
615
01:00:48,260 --> 01:00:50,113
so far away from anyone?
616
01:00:51,635 --> 01:00:52,553
Help!
617
01:00:57,660 --> 01:00:59,290
Nothin'.
618
01:00:59,290 --> 01:01:00,290
I'm sorry.
619
01:01:00,290 --> 01:01:02,160
Am I keeping you from something?
620
01:01:02,160 --> 01:01:03,320
Do you have an appointment to keep,
621
01:01:03,320 --> 01:01:05,976
or, oh, perhaps some more graves to dig?
622
01:01:05,976 --> 01:01:07,813
- I told you.
623
01:01:07,813 --> 01:01:09,330
We thought you were dead.
624
01:01:09,330 --> 01:01:10,790
I don't even know who you are.
625
01:01:10,790 --> 01:01:12,390
- Thank you for telling me that.
626
01:01:13,580 --> 01:01:14,630
Makes me feel better.
627
01:01:15,700 --> 01:01:20,003
When I think about my funeral, no eulogy,
628
01:01:21,370 --> 01:01:26,370
no beautiful woman who
loves me, dressed in black,
629
01:01:26,970 --> 01:01:31,160
mourning, holding that
single black rose, crying,
630
01:01:32,280 --> 01:01:36,753
as the parishioners tear
her hands from the casket,
631
01:01:38,070 --> 01:01:41,083
none of that, just me,
632
01:01:42,446 --> 01:01:44,383
but you would be there, of course,
633
01:01:46,478 --> 01:01:48,707
with two shovels and a hole (chuckles).
634
01:01:52,550 --> 01:01:54,800
I think that sort of
makes us family, Andrew.
635
01:01:57,090 --> 01:01:58,390
I might get all choked up.
636
01:02:03,102 --> 01:02:04,770
- Why don't you tell me who you are?
637
01:02:04,770 --> 01:02:05,870
- I'm a cop, remember?
638
01:02:06,710 --> 01:02:10,090
Oh no, you figured that out.
639
01:02:10,090 --> 01:02:11,023
I'm not a cop.
640
01:02:11,990 --> 01:02:12,953
I'm not dead.
641
01:02:14,910 --> 01:02:16,110
So what does that leave?
642
01:02:17,640 --> 01:02:18,690
Maybe I'm just bored.
643
01:02:19,920 --> 01:02:24,500
Tell me, Andrew, what do you
want to be when you grow up?
644
01:02:27,010 --> 01:02:31,113
Andrew, the man with the gun
is asking you a question.
645
01:02:32,830 --> 01:02:34,180
Remember, we're family now.
646
01:02:35,030 --> 01:02:37,621
What do you want to be when you grow up?
647
01:02:37,621 --> 01:02:40,204
(gentle music)
648
01:02:51,973 --> 01:02:52,973
- [Andrew] A father.
649
01:02:54,350 --> 01:02:55,393
- [Killer] What's that?
650
01:02:56,998 --> 01:02:58,203
- I said a father.
651
01:02:59,038 --> 01:02:59,871
- A father.
652
01:03:01,737 --> 01:03:05,810
Mm, Andrew, no, I don't see it.
653
01:03:05,810 --> 01:03:07,470
I've known you for a good long day now,
654
01:03:07,470 --> 01:03:10,363
and I just don't think
you have the genes for it.
655
01:03:11,270 --> 01:03:16,270
Look at your arm, so lifeless,
hanging at your body, weak.
656
01:03:17,710 --> 01:03:22,293
Your face, it's all purply and swollen.
657
01:03:23,520 --> 01:03:24,620
Sorry, I don't see it.
658
01:03:25,660 --> 01:03:29,473
Now Sara, oh, pretty Sara,
659
01:03:30,320 --> 01:03:31,970
she's got the right parts for it.
660
01:03:33,460 --> 01:03:36,470
I may have peeked, once
or twice, at the gift
661
01:03:36,470 --> 01:03:38,783
before I wrapped her and
put her under the tree.
662
01:03:41,270 --> 01:03:42,900
I have an idea.
663
01:03:42,900 --> 01:03:44,590
How 'bout I do you a solid
664
01:03:44,590 --> 01:03:48,787
and be sort of a surrogate for you?
665
01:03:48,787 --> 01:03:50,420
You know, you can still pick at the weeds,
666
01:03:50,420 --> 01:03:52,833
but I'll plant the foundation.
667
01:03:55,810 --> 01:03:59,227
Andrew, how would you
like to raise my son?
668
01:04:00,065 --> 01:04:02,424
(dramatic music)
669
01:04:02,424 --> 01:04:05,830
(killer grunts)
670
01:04:05,830 --> 01:04:10,830
(strikes thudding)
(both grunting)
671
01:04:13,869 --> 01:04:16,890
(killer groans)
672
01:04:16,890 --> 01:04:19,723
(killer grunting)
673
01:04:27,772 --> 01:04:29,861
(punch thuds)
674
01:04:29,861 --> 01:04:32,694
(Andrew wheezing)
675
01:04:34,481 --> 01:04:37,546
(punches thudding)
(killer grunting)
676
01:04:37,546 --> 01:04:39,037
Your friend went down with one hit,
677
01:04:39,037 --> 01:04:41,403
but you just keep on runnin',
678
01:04:41,403 --> 01:04:43,297
which is why I had to
tie your little bitch up,
679
01:04:43,297 --> 01:04:44,818
so you don't run away!
680
01:04:44,818 --> 01:04:46,283
Now I'm gonna ask you once.
681
01:04:47,210 --> 01:04:48,480
Why did you try and bury me?
682
01:04:48,480 --> 01:04:50,300
- 'Cause we thought you were dead.
683
01:04:50,300 --> 01:04:51,683
- Steve thought I was dead.
684
01:04:52,540 --> 01:04:53,932
Why did he come to you?
685
01:04:53,932 --> 01:04:56,015
- Because he's my friend.
686
01:04:58,515 --> 01:05:03,515
(killer grunting)
(dramatic music)
687
01:05:11,054 --> 01:05:13,721
(Andrew coughs)
688
01:05:19,500 --> 01:05:22,250
(killer sighing)
689
01:05:32,762 --> 01:05:35,095
(gun bangs)
690
01:05:36,756 --> 01:05:39,339
(killer gasps)
691
01:05:42,209 --> 01:05:45,042
(killer grunting)
692
01:05:49,282 --> 01:05:50,365
- Sara, Sara.
693
01:05:52,897 --> 01:05:55,730
(Andrew panting)
694
01:05:59,311 --> 01:06:00,144
I'm sorry.
695
01:06:03,795 --> 01:06:08,695
(solemn music)
(killer coughing)
696
01:06:08,695 --> 01:06:09,787
(killer sighs)
697
01:06:09,787 --> 01:06:11,537
I'm sorry, I'm sorry.
698
01:06:50,264 --> 01:06:55,264
(birds twittering)
(gentle music)
699
01:07:29,599 --> 01:07:32,682
(footsteps rustling)
700
01:07:39,540 --> 01:07:40,890
- Should we close his eyes?
701
01:07:43,520 --> 01:07:44,353
- No.
702
01:07:47,387 --> 01:07:48,413
No, we need to know.
703
01:07:54,710 --> 01:07:55,543
- Who was he?
704
01:08:02,215 --> 01:08:03,465
- I don't know.
705
01:08:18,551 --> 01:08:23,551
("Deck the Halls")
(people chattering)
706
01:08:40,894 --> 01:08:43,727
(lighting buzzes)
707
01:08:59,970 --> 01:09:02,720
(register dings)
708
01:09:05,058 --> 01:09:07,975
(mysterious music)
709
01:09:13,440 --> 01:09:14,690
- Christmas that, for me.
710
01:09:21,726 --> 01:09:22,559
Very kind.
711
01:09:29,100 --> 01:09:30,969
- [Bartender] Hey, Bill,
what, you sleep in your car?
712
01:09:30,969 --> 01:09:33,560
- Yeah, I must've overslept.
713
01:09:33,560 --> 01:09:34,580
- The usual?
714
01:09:34,580 --> 01:09:36,320
- Yeah, the thing is,
715
01:09:37,169 --> 01:09:40,510
I, um, seem to have misplaced my wallet.
716
01:09:40,510 --> 01:09:42,510
- Oh come on, Bill, you know
you still owe from last night.
717
01:09:42,510 --> 01:09:43,343
- I got it.
718
01:09:46,130 --> 01:09:47,043
Merry Christmas.
719
01:09:48,460 --> 01:09:49,293
- Thanks.
720
01:09:50,910 --> 01:09:53,360
- Two of Bill's usuals.
721
01:09:53,360 --> 01:09:54,260
- Comin' right up.
722
01:09:59,841 --> 01:10:02,900
(suspenseful music)
723
01:10:02,900 --> 01:10:03,733
- Want some?
724
01:10:06,027 --> 01:10:06,893
- Uh, no.
725
01:10:08,070 --> 01:10:10,630
Thanks, thanks for the drinks, though.
726
01:10:10,630 --> 01:10:11,463
- Maybe later.
727
01:10:13,390 --> 01:10:14,223
How much?
728
01:10:14,223 --> 01:10:15,056
- [Bartender] It's on the house.
729
01:10:15,056 --> 01:10:16,800
- Oh, no, no, no, no, no.
730
01:10:16,800 --> 01:10:18,420
I wouldn't dream of it.
731
01:10:18,420 --> 01:10:19,632
Here.
732
01:10:19,632 --> 01:10:20,465
Keep the change.
733
01:10:21,490 --> 01:10:22,860
- [Bartender] That's mighty generous.
734
01:10:22,860 --> 01:10:24,253
- Well, it's not my money.
735
01:10:25,130 --> 01:10:25,963
Enjoy it.
736
01:10:29,920 --> 01:10:30,753
- Two more,
737
01:10:31,820 --> 01:10:35,800
(laughs) cause of and solution to.
738
01:10:35,800 --> 01:10:36,800
Am I right (laughs)?
739
01:10:37,790 --> 01:10:39,640
- Bill.
- No, no, no, he's right.
740
01:10:39,640 --> 01:10:41,100
Hey, make it four.
741
01:10:41,100 --> 01:10:41,933
I'm good for it.
742
01:10:53,630 --> 01:10:55,510
- You may be my new best friend.
743
01:10:55,510 --> 01:10:58,100
- (laughs) I know, Bill.
744
01:10:58,100 --> 01:10:59,650
I believe I'm your only friend.
745
01:11:01,651 --> 01:11:04,151
(tense music)
746
01:11:07,394 --> 01:11:09,394
- What the hell is this?
747
01:11:11,767 --> 01:11:13,130
- I'm buying you drinks.
748
01:11:13,130 --> 01:11:15,090
- With my own money?
749
01:11:15,090 --> 01:11:16,200
This is my wallet.
750
01:11:16,200 --> 01:11:18,950
- See, that's where you're wrong, Willie.
751
01:11:18,950 --> 01:11:20,550
You don't own anything, anymore.
752
01:11:21,670 --> 01:11:26,670
See, this is what happens
when you don't pay your debts.
753
01:11:31,317 --> 01:11:34,067
(killer humming)
754
01:11:39,225 --> 01:11:41,553
(Bill whimpers)
755
01:11:41,553 --> 01:11:44,220
(Bill grunting)
756
01:11:51,770 --> 01:11:54,353
(Bill gasping)
757
01:12:03,574 --> 01:12:07,324
♪ Wonderful time of the year ♪
758
01:12:14,175 --> 01:12:17,092
(killer whistling)
759
01:12:24,369 --> 01:12:27,569
(door clacks)
760
01:12:27,569 --> 01:12:29,270
(suspenseful music)
761
01:12:29,270 --> 01:12:30,400
- Anything else, sweetie?
762
01:12:30,400 --> 01:12:31,973
- Um, no, thank you.
763
01:12:33,940 --> 01:12:35,691
- Sure you don't want decaf?
764
01:12:35,691 --> 01:12:36,677
- No, thanks.
765
01:12:36,677 --> 01:12:37,990
No, I'm fine.
766
01:12:37,990 --> 01:12:38,823
- Okay.
- Thank you.
767
01:12:38,823 --> 01:12:39,656
- [Server] You just give me a holler,
768
01:12:39,656 --> 01:12:40,683
if you change your mind.
- Yeah.
769
01:12:41,740 --> 01:12:43,603
Oh, um, do you have sugar?
770
01:12:44,630 --> 01:12:46,860
- It's right there on your table, sweetie.
771
01:12:46,860 --> 01:12:48,236
- Sorry, thank you.
772
01:12:48,236 --> 01:12:50,903
(ominous music)
773
01:12:57,707 --> 01:13:00,300
- Well, I see why you picked
this place, you little minx.
774
01:13:00,300 --> 01:13:01,133
- Yeah.
775
01:13:01,133 --> 01:13:03,200
- You know, I don't get
paid for mileage, though,
776
01:13:03,200 --> 01:13:04,890
somethin' to keep in mind for next time.
777
01:13:04,890 --> 01:13:06,380
- Next time?
778
01:13:06,380 --> 01:13:07,570
No, they said this was it.
779
01:13:07,570 --> 01:13:08,710
My debt is cleared.
780
01:13:08,710 --> 01:13:10,460
- Okay, cool down.
781
01:13:10,460 --> 01:13:13,873
There's no need to make a
big deal here, all right.
782
01:13:14,991 --> 01:13:15,824
You've been a good boy.
783
01:13:15,824 --> 01:13:17,090
Your debt's cleared.
784
01:13:17,090 --> 01:13:19,120
I need you to do one
more little thing for me.
785
01:13:19,120 --> 01:13:19,953
- Wait, what?
786
01:13:19,953 --> 01:13:21,167
- [Server] What can I get ya, darlin'?
787
01:13:21,167 --> 01:13:22,467
- Well, hello.
788
01:13:22,467 --> 01:13:24,570
Aren't you sweeter than a peach in a pie?
789
01:13:24,570 --> 01:13:27,930
- (laughs) If that's
your way of ordering pie,
790
01:13:27,930 --> 01:13:29,030
we've only got cherry.
791
01:13:29,030 --> 01:13:30,660
- I like cherry.
792
01:13:30,660 --> 01:13:33,110
However, I think I'm in the mood
793
01:13:33,110 --> 01:13:34,660
for somethin' sweeter, tonight.
794
01:13:35,790 --> 01:13:36,813
- [Server] Like what?
795
01:13:37,856 --> 01:13:39,103
- I don't know.
796
01:13:41,750 --> 01:13:43,080
How 'bout me and you go in the back
797
01:13:43,080 --> 01:13:46,020
and show me some of your inventory?
798
01:13:46,020 --> 01:13:46,853
- Wow.
799
01:13:49,970 --> 01:13:51,020
- I don't understand.
800
01:13:51,020 --> 01:13:51,880
- I know.
801
01:13:51,880 --> 01:13:52,844
Give someone a compliment--
802
01:13:52,844 --> 01:13:53,740
- I thought we had a deal.
803
01:13:53,740 --> 01:13:56,696
- We still have a deal.
804
01:13:56,696 --> 01:13:59,196
(tense music)
805
01:14:09,388 --> 01:14:12,055
(zipper buzzes)
806
01:14:26,040 --> 01:14:27,903
Sweetheart, coffee, please.
807
01:14:32,812 --> 01:14:37,812
(dramatic music)
(heartbeat thumping)
808
01:14:41,130 --> 01:14:42,160
- Who's this guy?
809
01:14:42,160 --> 01:14:43,893
- Lawyer, corporate,
810
01:14:45,700 --> 01:14:46,533
nobody.
811
01:14:48,450 --> 01:14:49,550
- What did he do?
812
01:14:49,550 --> 01:14:51,550
- He made friends with the wrong people.
813
01:14:54,180 --> 01:14:57,360
Unfortunate circumstances,
wrong place, wrong time.
814
01:14:57,360 --> 01:14:58,193
- What does that mean?
815
01:14:58,193 --> 01:14:59,143
He didn't do anything?
816
01:15:02,530 --> 01:15:03,930
- She's so sweet, isn't she?
817
01:15:06,193 --> 01:15:08,776
(killer sighs)
818
01:15:10,210 --> 01:15:12,253
He made some bad decisions.
819
01:15:13,710 --> 01:15:17,450
You know, sometimes you
don't see things happen,
820
01:15:17,450 --> 01:15:19,463
even though they're comin' right at ya.
821
01:15:23,370 --> 01:15:26,793
This guy, this lawyer,
822
01:15:29,420 --> 01:15:31,703
he thought he made all
the right decisions,
823
01:15:33,140 --> 01:15:35,683
graduated from college,
went to law school.
824
01:15:37,236 --> 01:15:38,386
Then he passed the bar.
825
01:15:40,520 --> 01:15:43,183
Then he got a good job at a good law firm.
826
01:15:45,156 --> 01:15:46,653
And he was so excited.
827
01:15:49,390 --> 01:15:50,853
He brought in a big client.
828
01:15:52,450 --> 01:15:53,437
That's good, right?
829
01:15:54,420 --> 01:15:56,277
He thought he made all
the right decisions,
830
01:15:56,277 --> 01:15:59,310
and they rewarded him
by sending him down here
831
01:15:59,310 --> 01:16:01,760
to our little neck of the woods,
832
01:16:01,760 --> 01:16:03,793
oversee the new client's contracts.
833
01:16:08,290 --> 01:16:10,610
What he doesn't realize is
834
01:16:10,610 --> 01:16:15,610
that they should've used more
local, trusted contractors.
835
01:16:18,750 --> 01:16:23,750
Individually, every little
decision was perfect.
836
01:16:26,130 --> 01:16:27,913
However, when you put 'em together,
837
01:16:30,400 --> 01:16:32,000
he works for the wrong law firm.
838
01:16:34,830 --> 01:16:36,030
He has the wrong client.
839
01:16:37,690 --> 01:16:40,150
He made the wrong friends
840
01:16:40,150 --> 01:16:42,713
who made all the wrong decisions.
841
01:16:44,630 --> 01:16:46,130
They crossed the wrong people.
842
01:16:47,876 --> 01:16:50,813
They put him in the deep woods.
843
01:16:52,130 --> 01:16:53,860
He doesn't even know it.
844
01:16:53,860 --> 01:16:57,263
He has no idea about the
bad decisions he's made.
845
01:17:02,459 --> 01:17:06,340
- (chuckles) You sure like
to hear yourself talk, huh?
846
01:17:06,340 --> 01:17:07,173
- Yeah.
847
01:17:08,634 --> 01:17:10,634
I think it's what makes me good company.
848
01:17:16,960 --> 01:17:18,810
- So what's gonna happen to this guy?
849
01:17:22,460 --> 01:17:24,993
- I need you to get me
his name and his address.
850
01:17:26,470 --> 01:17:28,820
I won't talk your ear
off with all the details.
851
01:17:35,970 --> 01:17:36,803
Now, Steven,
852
01:17:41,960 --> 01:17:45,013
I really need you to make
a smart decision here.
853
01:17:56,727 --> 01:17:57,560
- Okay.
854
01:17:59,196 --> 01:18:01,279
But this is the last one.
855
01:18:02,700 --> 01:18:05,627
- Steven, don't forget
to tip the waitress.
856
01:18:05,627 --> 01:18:08,210
(bell ringing)
857
01:18:15,030 --> 01:18:15,863
Steven.
858
01:18:17,200 --> 01:18:18,330
She is very good.
859
01:18:22,203 --> 01:18:24,786
(somber music)
860
01:19:11,409 --> 01:19:14,159
(dramatic music)
861
01:20:21,841 --> 01:20:25,341
(solemn electronic music)
52641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.