Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:02,838
PREVIOUSLY ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
2
00:00:02,836 --> 00:00:05,106
I THOUGHT YOU WERE
STAYING AT THE PALINDROP.
3
00:00:05,105 --> 00:00:06,305
I'M STAYING HERE.
4
00:00:06,306 --> 00:00:08,106
WHAT'S WHAT'S WRONG?
YOU'RE ALL BLOODY.
5
00:00:08,108 --> 00:00:09,938
IT'S MELISSA.
SHE SLIT HER WRISTS.
6
00:00:09,943 --> 00:00:11,313
SHE'S TRYING
TO KILL HERSELF.
7
00:00:11,311 --> 00:00:13,211
I THINK WE'RE GOING TO HAVE TO
TAKE YOU TO A HOSPITAL.
8
00:00:13,213 --> 00:00:14,753
OKAY.
9
00:00:14,748 --> 00:00:17,278
AH!
ISN'T THIS PREDICTABLE?
10
00:00:17,283 --> 00:00:20,153
DAVID,
SHE KILLED SOMEONE
11
00:00:20,153 --> 00:00:22,563
AND BURIED HIM
IN HER BACKYARD.
12
00:00:22,556 --> 00:00:23,916
HOW DID YOU MANAGE
TO KILL HIM?
13
00:00:23,924 --> 00:00:25,134
HAD SOME HELP.
14
00:00:25,125 --> 00:00:27,025
WHAT FOOL DID YOU GET
TO HELP YOU WITH THAT?
15
00:00:27,027 --> 00:00:29,497
YOUR SON,
JEFFERY HARRINGTON.
16
00:00:29,495 --> 00:00:31,255
WHAT'S WRONG?
WHERE'S YOUR MOTHER?
17
00:00:31,264 --> 00:00:32,874
[ Crying ]
MY NEPHEW DIED.
18
00:00:32,866 --> 00:00:33,866
Q?
19
00:00:33,867 --> 00:00:35,637
THEY SHOT HIM
IN HIS HEAD.
20
00:00:35,636 --> 00:00:37,936
I WANT YOU.
YOU WANT TO TRAP ME.
21
00:00:37,938 --> 00:00:40,068
HE SHOT AT YOU!
WHO IS IT?!
22
00:00:40,073 --> 00:00:42,383
HIS NAME IS
WARRICK LEWIS.
23
00:00:42,375 --> 00:00:43,835
FIND HIM!
24
00:00:43,844 --> 00:00:47,814
PUT THE BODY
IN THE TRUNK OF HIS CAR.
25
00:00:47,814 --> 00:00:49,854
MS. CRYER.
26
00:00:49,850 --> 00:00:53,720
HELLO, JEFFERY.
HI.
27
00:00:53,720 --> 00:00:56,620
VERONICA.
28
00:00:56,623 --> 00:00:58,993
KATHERYN.
29
00:00:58,992 --> 00:01:01,072
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
30
00:01:01,067 --> 00:01:04,437
WELL, WE HAD SOME PROBLEMS
WITH MELISSA.
31
00:01:04,437 --> 00:01:06,267
MELISSA?
32
00:01:06,272 --> 00:01:08,682
IT'S JEFFERY'S FIANCéE.
33
00:01:08,675 --> 00:01:11,235
WELL, THAT'S
YOUR FIRST PROBLEM.
34
00:01:11,244 --> 00:01:13,484
EXCUSE ME?
35
00:01:13,479 --> 00:01:15,419
HE'S GAY, AND HE'S ENGAGED
TO A GIRL?
36
00:01:15,415 --> 00:01:16,575
KATHERYN.
37
00:01:16,583 --> 00:01:17,483
WHAT HAPPENED TO HER,
JEFFERY?
38
00:01:17,483 --> 00:01:18,693
SHE...
39
00:01:18,685 --> 00:01:19,785
WELL, SHE...
40
00:01:19,786 --> 00:01:21,686
SHE [CHUCKLES]
41
00:01:21,688 --> 00:01:25,288
SHE HAD SOME COMPLICATIONS
WITH THE PREGNANCY.
42
00:01:25,291 --> 00:01:28,191
PREGNANCY?
YES.
43
00:01:28,194 --> 00:01:30,304
SO, YOU'RE GOING
TO BE A GRANDMOTHER.
44
00:01:30,296 --> 00:01:32,696
YES, AND A FLAWLESS ONE
AT THAT.
45
00:01:35,335 --> 00:01:39,965
OKAY.
46
00:01:39,973 --> 00:01:41,983
YOU LOOK DIFFERENT.
47
00:01:41,975 --> 00:01:46,475
IT'S THE MIDDLE
OF THE NIGHT.
48
00:01:46,479 --> 00:01:48,679
WELL, SOME OF US
DON'T LEAVE HOME
49
00:01:48,682 --> 00:01:51,352
WITHOUT
LOOKING OUR BEST.
50
00:01:51,351 --> 00:01:54,091
AND THAT'S YOUR BEST?
ON A BAD DAY.
51
00:01:54,087 --> 00:01:57,317
I SEE.
52
00:01:57,323 --> 00:01:58,533
SO, WHAT
BRINGS YOU HERE?
53
00:01:58,525 --> 00:02:00,555
I'M HERE
TO CHECK ON HANNA.
54
00:02:00,561 --> 00:02:03,301
HANNA.
HANNA.
55
00:02:03,303 --> 00:02:06,173
HANNA THE MAID.
56
00:02:06,172 --> 00:02:08,742
YES, THE MAID.
57
00:02:10,544 --> 00:02:12,384
MY FRIEND.
58
00:02:12,378 --> 00:02:14,208
OH, KATHERYN.
59
00:02:14,214 --> 00:02:17,484
IT'S SO SAD YOU DON'T
HAVE ANY FRIENDS.
60
00:02:17,483 --> 00:02:20,793
YOU HAD TO START PAYING
FOR YOUR FRIENDS.
61
00:02:20,787 --> 00:02:24,757
OH, THAT WOULD BE YOUR M. O.,
WOULDN'T IT?
62
00:02:24,758 --> 00:02:26,688
HOW SO?
63
00:02:26,693 --> 00:02:31,433
MM. FUTURE DAUGHTERINLAW
AND A BABY?
64
00:02:31,431 --> 00:02:34,371
THAT COULDN'T
HAVE BEEN CHEAP.
65
00:02:34,367 --> 00:02:36,297
WAIT, WHAT'S GOING
ON WITH HANNA?
66
00:02:36,302 --> 00:02:38,202
SHE LOST HER GRANDSON.
67
00:02:38,204 --> 00:02:39,414
WHAT?
68
00:02:39,405 --> 00:02:40,865
CANDACE'S SON?
69
00:02:40,874 --> 00:02:42,414
YES.
70
00:02:42,408 --> 00:02:43,778
WWHAT HAPPENED?
71
00:02:43,777 --> 00:02:45,407
I'M NOT ENTIRELY SURE.
72
00:02:45,411 --> 00:02:46,751
THERE WAS SOME
SORT OF SHOOTING,
73
00:02:46,747 --> 00:02:49,247
AND HE WAS SHOT
BY A STRAY BULLET.
74
00:02:49,249 --> 00:02:50,919
WHAT?!
YEAH.
75
00:02:50,917 --> 00:02:54,147
SO SAD.
76
00:02:54,154 --> 00:02:56,194
DOES CANDACE KNOW?
77
00:02:56,189 --> 00:02:59,189
NOW, HOW
WOULD I KNOW THAT?
78
00:02:59,192 --> 00:03:02,102
ALL RIGHT, WELL,
I GOT TO REACH OUT TO HER.
79
00:03:02,102 --> 00:03:04,202
NO, YOU DON'T.
80
00:03:04,204 --> 00:03:06,114
MOM.
JEFFERY, LISTEN.
81
00:03:06,106 --> 00:03:07,406
UM, THERE
THERE ARE OTHER THINGS
82
00:03:07,407 --> 00:03:09,207
THAT YOU NEED TO BE THINKING
ABOUT RIGHT NOW,
83
00:03:09,209 --> 00:03:10,439
AND THAT'S
NOT ONE OF THEM.
84
00:03:10,443 --> 00:03:13,053
WELL, I'M CALLING HER.
85
00:03:13,046 --> 00:03:15,816
IF I WERE YOU,
I WOULDN'T PUSH HIM.
86
00:03:15,816 --> 00:03:18,046
♪♪♪♪
87
00:03:18,051 --> 00:03:21,521
I'VE SEEN HIM
AT HIS WORST.
88
00:03:21,522 --> 00:03:25,062
BY THE WAY,
HOW'S YOUR ARM?
89
00:03:25,058 --> 00:03:28,698
SCARRED.
AND YOURS?
90
00:03:28,695 --> 00:03:30,655
THE SAME.
91
00:03:30,664 --> 00:03:33,474
YOU BETTER TEND
TO THAT, DARLING.
92
00:03:33,466 --> 00:03:35,036
FOR ME AND MY SKIN,
93
00:03:35,035 --> 00:03:39,905
I USE COCOA BUTTER,
TEA TREE OIL, ALOE.
94
00:03:39,906 --> 00:03:44,676
BUT, FOR YOUR SKIN...
YOU MIGHT NEED SURGERY.
95
00:03:44,678 --> 00:03:49,018
♪♪♪♪
96
00:03:49,015 --> 00:03:52,015
HEY, CANDACE, IT'S ME.
CAN YOU CALL ME BACK, PLEASE?
97
00:03:52,018 --> 00:03:53,548
JEFFERY, STOP BEING
SO DRAMATIC NOW.
98
00:03:53,554 --> 00:03:56,094
JUST SHUT UP, OKAY?
99
00:03:56,089 --> 00:03:58,989
YOU SHUT UP.
100
00:03:58,992 --> 00:04:01,702
WYATT.
WYATT.
101
00:04:01,702 --> 00:04:03,902
HERE WE GO.
102
00:04:03,904 --> 00:04:06,914
♪♪♪♪
103
00:04:06,907 --> 00:04:09,907
Captions by VITAC
www.vitac.com
104
00:04:09,910 --> 00:04:12,910
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
105
00:04:17,417 --> 00:04:21,487
♪♪♪♪
106
00:04:21,487 --> 00:04:25,427
WHAT HAPPENED?!
107
00:04:25,425 --> 00:04:28,355
WELL...
APPARENTLY DRUGS.
108
00:04:28,361 --> 00:04:29,901
VERONICA?
WHAT?
109
00:04:29,896 --> 00:04:31,926
STAY OUT OF THIS.
WHAT?
110
00:04:31,932 --> 00:04:35,272
YOU KNOW WHO I BECOME
WHEN IT COMES TO MY SON,
111
00:04:35,268 --> 00:04:39,138
SO YOU MIGHT WANT
TO JUST BACK OFF.
112
00:04:39,138 --> 00:04:40,208
WHAT HAPPENED?
113
00:04:40,206 --> 00:04:42,306
OKAY, JUST ALL RIGHT.
JUST CALM DOWN.
114
00:04:42,308 --> 00:04:44,408
UH, WYATT, ANA, WHAT'S
WHAT'S GOING ON?
115
00:04:44,410 --> 00:04:47,180
HE'S FINE. HE JUST NEEDED
SOME MEDICAL ATTENTION.
116
00:04:47,180 --> 00:04:48,980
WHY?
117
00:04:48,982 --> 00:04:50,582
AND WHO ARE YOU?
118
00:04:50,584 --> 00:04:51,924
I AM HIS MOTHER.
119
00:04:51,918 --> 00:04:53,018
WHAT'S GOING ON?
120
00:04:53,019 --> 00:04:54,989
WHY DOES HE NEED
MEDICAL ATTENTION?
121
00:04:54,988 --> 00:04:56,918
PLEASE OPEN THE DOOR.
122
00:04:56,923 --> 00:04:58,393
WAIT. WHERE ARE YOU
TAKING HIM?
123
00:04:58,391 --> 00:05:01,071
WYATT? ARE YOU OKAY?
LEAVE ME ALONE.
124
00:05:01,067 --> 00:05:02,537
WHAT?! NO,
I'M TRYING TO HELP YOU!
125
00:05:02,536 --> 00:05:04,806
MRS. CRYER, THIS IS NOT
WAIT, WHO ARE YOU?!
126
00:05:04,805 --> 00:05:09,775
THIS IS NOT HELPING.
I'M SORRY.
127
00:05:09,776 --> 00:05:11,676
JUST LET HIM GO.
128
00:05:11,678 --> 00:05:13,178
WHO THE HELL ARE YOU?
129
00:05:13,179 --> 00:05:14,819
SOME WHORE
HE GOT HIGH WITH?
130
00:05:14,815 --> 00:05:16,715
MS. CRYER.
NO, JEFFERY.
131
00:05:16,717 --> 00:05:18,017
I AM DONE.
132
00:05:18,018 --> 00:05:19,518
IF SOMETHING HAPPENS
TO MY SON AGAIN
133
00:05:19,520 --> 00:05:21,960
MS. CRYER.
I AM SICK OF THIS!
134
00:05:21,955 --> 00:05:25,285
THAT BITCH GAVE HIM
THE MONEY.
135
00:05:25,291 --> 00:05:27,291
AND NOW HE'S
DOING IT AGAIN, HUH?
136
00:05:27,293 --> 00:05:29,963
WHORES, DRUGS.
137
00:05:29,963 --> 00:05:32,773
I TOLD HER NOT
TO GIVE HIM THAT MONEY.
138
00:05:32,766 --> 00:05:34,696
SHOWED HER, DIDN'T YOU?
139
00:05:34,701 --> 00:05:36,971
AND I AM ABOUT
TO SHOW YOU, VERONICA.
140
00:05:36,970 --> 00:05:38,570
WELL, THERE ARE A LOT
OF WITNESSES HERE,
141
00:05:38,572 --> 00:05:40,642
SO YOU WON'T BE
AS FORTUNATE
142
00:05:40,641 --> 00:05:43,011
AS YOU WERE
IN YOUR LAST SITUATION.
143
00:05:45,746 --> 00:05:47,076
DO YOU DARE ME?
144
00:05:47,080 --> 00:05:49,580
MMHMM.
145
00:05:49,583 --> 00:05:51,723
OKAY, MS. CRYER,
JUST CALM DOWN.
146
00:05:51,718 --> 00:05:53,348
YEAH, THAT WOULD BE
A GOOD THING.
147
00:05:53,353 --> 00:05:54,763
WHO THE HELL ARE YOU?
148
00:05:54,755 --> 00:05:56,685
THIS IS ANA.
WHO IS ANA?
149
00:05:56,690 --> 00:05:58,990
WELL, LET US EXPLAIN,
PLEASE.
150
00:05:58,992 --> 00:06:01,942
THAT IS WHAT I'M TRYING
TO GET AN EXPLANATION.
151
00:06:01,935 --> 00:06:03,895
OKAY, WELL, IF YOU WOULD
CALM DOWN FOR A SECOND,
152
00:06:03,904 --> 00:06:05,314
WE CAN GET IT TO YOU.
153
00:06:05,305 --> 00:06:06,935
I'M LISTENING.
154
00:06:06,940 --> 00:06:09,910
I'M ANA.
155
00:06:09,910 --> 00:06:12,380
I KNOW THAT.
YOU SAID THAT.
156
00:06:12,378 --> 00:06:14,618
SO, WHAT IS GOING
ON WITH MY SON?
157
00:06:14,615 --> 00:06:16,015
OKAY, DR. JARVIS AND I,
158
00:06:16,016 --> 00:06:18,816
WE OFFER REHAB TO PEOPLE
THAT CAN DO IT FROM HOME.
159
00:06:18,819 --> 00:06:23,319
IT'S PRIVATE. WE MOVE IN,
AND WE HELP THEM RECOVER.
160
00:06:23,323 --> 00:06:24,893
REHAB?
YEAH.
161
00:06:24,891 --> 00:06:26,831
WELL, WHAT IS HE
DOING HERE?
162
00:06:26,827 --> 00:06:28,697
WELL, HE WAS
163
00:06:28,695 --> 00:06:30,695
HE WAS HAVING A LOT OF PROBLEMS
TRYING TO DETOX,
164
00:06:30,697 --> 00:06:33,927
SO THE DOCTOR THOUGHT IT WAS
BETTER TO BRING HIM IN
165
00:06:33,934 --> 00:06:35,704
BECAUSE, YOU KNOW,
THEY HAVE EQUIPMENT
166
00:06:35,702 --> 00:06:38,072
WE DON'T HAVE AT HOME.
167
00:06:38,071 --> 00:06:40,141
HERE.
HERE'S MY CARD.
168
00:06:40,140 --> 00:06:43,780
WE HAVE AN 80%
SUCCESS RATE.
169
00:06:43,777 --> 00:06:45,277
YOU WILL FAIL
WITH HIM.
170
00:06:45,278 --> 00:06:46,678
MOM.
171
00:06:46,680 --> 00:06:47,980
WELL, THEY WILL.
WOULD YOU STOP IT?
172
00:06:47,981 --> 00:06:50,151
WE HAVE ONE OF THE BEST
FACILITIES AROUND,
173
00:06:50,150 --> 00:06:52,620
AND WE WEREN'T ABLE
TO GET HIM CLEAN,
174
00:06:52,619 --> 00:06:55,019
SO I KNOW THIS LITTLE
MOMANDPOP OPERATION
175
00:06:55,021 --> 00:06:57,761
WON'T BE ABLE TO.
176
00:06:57,758 --> 00:07:01,938
NEVER MIND HER.
SHE'S DELUSIONAL.
177
00:07:01,935 --> 00:07:03,595
SO, HOW'S HE DOING?
178
00:07:03,604 --> 00:07:08,344
WE JUST STARTED TONIGHT,
SO I CAN'T REALLY TELL YOU YET.
179
00:07:08,341 --> 00:07:09,641
WYATT.
180
00:07:09,643 --> 00:07:12,013
BUT YOU SHOULD BE PROUD.
181
00:07:12,012 --> 00:07:14,782
PROUD?
YEAH.
182
00:07:14,781 --> 00:07:18,121
DO YOU KNOW HOW MANY FACILITIES
I HAVE PUT THAT CHILD IN?
183
00:07:18,118 --> 00:07:20,118
YOU'LL HAVE TO FORGIVE ME,
BUT I HAVE NOTHING
184
00:07:20,120 --> 00:07:21,690
TO BE PROUD OF WITH HIM
AT THIS MOMENT.
185
00:07:21,688 --> 00:07:24,388
I DON'T KNOW IF HE EVER
WENT COLD TURKEY BEFORE,
186
00:07:24,390 --> 00:07:27,360
BUT THIS TIME
HE CALLED ON HIS OWN.
187
00:07:27,360 --> 00:07:29,960
AND HE WAS HAVING A HARD
TIME TRYING TO DETOX,
188
00:07:29,963 --> 00:07:34,303
AND HE CALLED US.
THAT'S A GREAT FIRST STEP, NO?
189
00:07:34,300 --> 00:07:36,940
HAS HE EVER
DONE THAT BEFORE? HMM?
190
00:07:36,937 --> 00:07:41,267
NO.
SEE?
191
00:07:41,274 --> 00:07:44,114
IF HE'S GOING TO BE OKAY...
192
00:07:44,110 --> 00:07:47,480
WE'RE WORKING ON HIM,
BUT HE WILL BE.
193
00:07:50,717 --> 00:07:53,547
OKAY, UM, I'M SORRY.
194
00:07:53,554 --> 00:07:57,894
NO, I KNOW YOU'RE WORRIED,
BUT HE'S GOING TO BE FINE.
195
00:07:57,891 --> 00:07:59,591
I HOPE
YOU CAN WORK MIRACLES.
196
00:07:59,593 --> 00:08:01,433
WELL, HE DID IT
ON HIS OWN.
197
00:08:01,434 --> 00:08:02,974
I MEAN,
HE CALLED ON HIS OWN.
198
00:08:02,969 --> 00:08:08,609
HE'S NEVER DONE THAT BEFORE,
SO THIS IS GOOD.
199
00:08:08,609 --> 00:08:12,209
WELL, UH, WHEN YOU'RE
FINISHED WITH HIM,
200
00:08:12,212 --> 00:08:14,782
I WANT TO SEE HIM.
201
00:08:14,781 --> 00:08:19,751
WELL, I REALLY DON'T THINK
THAT'S A GOOD IDEA.
202
00:08:19,753 --> 00:08:21,963
I HAVEN'T SEEN HIM
IN DAYS.
203
00:08:21,955 --> 00:08:24,055
WELL
WELL, YOU'RE
204
00:08:24,057 --> 00:08:27,687
YOU'RE ALSO A SOURCE
OF WHAT AGITATES HIM.
205
00:08:27,694 --> 00:08:29,604
I AM HIS MOTHER.
206
00:08:29,596 --> 00:08:33,696
I KNOW THAT, BUT YOU GOT TO
LET THIS PROCESS HAPPEN FIRST.
207
00:08:33,700 --> 00:08:36,840
THEN, AFTER THAT,
YOU CAN SEE HIM.
208
00:08:36,837 --> 00:08:38,737
IT'S HARD ENOUGH
WITH THE DETOX
209
00:08:38,739 --> 00:08:41,939
WITHOUT THE ADDED STRESS
OF FAMILY.
210
00:08:41,942 --> 00:08:46,212
SO, YOU'RE TELLING ME
I CAN'T SEE MY OWN SON?
211
00:08:46,212 --> 00:08:49,552
I'M TELLING YOU
YOU CAN'T SEE HIM NOW.
212
00:08:49,550 --> 00:08:52,550
THAT'S ALL.
213
00:08:52,553 --> 00:08:55,823
JEFFERY, ARE
ARE YOU SURE?
214
00:08:55,822 --> 00:08:57,562
YES.
215
00:08:57,558 --> 00:09:00,328
HE'S GOING TO BE OKAY?
216
00:09:00,326 --> 00:09:03,036
I MEAN, HE MADE
THE FIRST STEP.
217
00:09:03,036 --> 00:09:04,636
HE DID.
218
00:09:07,073 --> 00:09:08,813
OKAY.
219
00:09:08,809 --> 00:09:11,409
THIS IS A GOOD THING.
YOU'LL SEE.
220
00:09:11,411 --> 00:09:14,111
TRUST ME.
221
00:09:14,114 --> 00:09:16,454
OKAY.
222
00:09:16,449 --> 00:09:19,619
OKAY? SO, WHY DON'T YOU
GO DEAL WITH HANNA
223
00:09:19,620 --> 00:09:21,220
AND WHAT
SHE'S GOING THROUGH,
224
00:09:21,221 --> 00:09:24,731
AND I'LL CALL YOU WITH UPDATES
AND TELL YOU WHAT'S GOING ON.
225
00:09:24,725 --> 00:09:26,085
YOU'RE SURE?
226
00:09:26,092 --> 00:09:29,362
YES, I WILL.
227
00:09:29,362 --> 00:09:31,032
THANK YOU, JEFFERY.
228
00:09:31,031 --> 00:09:32,731
YOU'RE WELCOME.
229
00:09:32,733 --> 00:09:35,473
♪♪♪♪
230
00:09:35,468 --> 00:09:38,068
I'M GLAD YOU HAVE
YOUR FATHER'S HEART.
231
00:09:38,071 --> 00:09:41,071
♪♪♪♪
232
00:09:52,118 --> 00:09:55,158
♪♪♪♪
233
00:09:58,091 --> 00:09:59,761
[ SIGHS ]
234
00:09:59,760 --> 00:10:01,670
CAN I GET YOU ANYTHING?
235
00:10:05,205 --> 00:10:07,835
WHAT I WANT,
YOU CAN'T GIVE ME.
236
00:10:07,841 --> 00:10:10,881
♪♪♪♪
237
00:10:13,313 --> 00:10:14,823
I KNOW.
238
00:10:17,183 --> 00:10:19,693
HOW WILL WE BURY HIM?
239
00:10:22,255 --> 00:10:25,325
HOW ARE WE GOING
TO BURY HIM?
240
00:10:25,325 --> 00:10:27,925
NO MONEY, NO INSURANCE.
241
00:10:27,928 --> 00:10:29,698
DON'T WORRY ABOUT
THAT RIGHT NOW.
242
00:10:31,998 --> 00:10:33,828
I GOT TO
FIGURE SOMETHING OUT.
243
00:10:35,902 --> 00:10:39,242
I'LL WORK IT OUT.
244
00:10:39,239 --> 00:10:44,139
HOW, VINNY?
I CAN'T AFFORD A CASKET.
245
00:10:44,144 --> 00:10:48,314
MS. YOUNG.
246
00:10:48,314 --> 00:10:51,554
I'LL MAKE SURE YOU GET
THE MONEY FOR THAT, ALL RIGHT?
247
00:10:51,552 --> 00:10:54,422
ALL RIGHT?
SEE?
248
00:10:54,420 --> 00:10:56,890
ME AND MITCH WILL
WORK IT OUT.
249
00:10:56,890 --> 00:10:59,330
YEAH.
250
00:10:59,325 --> 00:11:04,705
MAYBE YOU COULD
CALL MAYFAIR.
251
00:11:04,705 --> 00:11:06,065
MAYBE THEY'LL
BURY HIM FOR US
252
00:11:06,072 --> 00:11:09,212
AND WON'T CHARGE
TOO MUCH.
253
00:11:09,209 --> 00:11:11,379
THEY BURIED LIZZIE.
254
00:11:11,377 --> 00:11:12,647
I WILL.
255
00:11:12,646 --> 00:11:14,816
I'LL CALL HIM.
256
00:11:14,815 --> 00:11:16,915
AND GO BACK OVER THERE
AND GET HIS GAME,
257
00:11:16,917 --> 00:11:18,587
THE ONE
I BOUGHT FOR HIM.
258
00:11:18,585 --> 00:11:20,715
GO BACK OVER THERE
TO THAT HOTEL AND GET
259
00:11:20,721 --> 00:11:21,921
I WILL.
260
00:11:21,922 --> 00:11:23,922
YOU GOT TO GET IT.
HE LOVED THAT THING.
261
00:11:23,924 --> 00:11:25,434
I WILL.
262
00:11:25,425 --> 00:11:28,455
♪♪♪♪
263
00:11:37,971 --> 00:11:39,641
HANNA, I HEARD.
264
00:11:39,640 --> 00:11:42,280
I CALLED HER.
265
00:11:42,275 --> 00:11:44,375
HE DID
THE RIGHT THING.
266
00:11:44,377 --> 00:11:45,907
I'M SO HAPPY
TO SEE YOU OUT.
267
00:11:45,912 --> 00:11:47,282
IT'S OKAY. IT'S OKAY.
268
00:11:47,280 --> 00:11:48,950
I DON'T KNOW
WHAT TO DO FOR HER.
269
00:11:48,949 --> 00:11:52,249
I DON'T
I GOT IT.
270
00:11:52,252 --> 00:11:54,352
LET'S GO.
LET'S GO.
271
00:11:54,354 --> 00:11:57,394
♪♪♪♪
272
00:12:09,510 --> 00:12:13,810
HOW ARE YOU HOLDING UP?
273
00:12:13,814 --> 00:12:17,454
I'M NOT.
274
00:12:17,450 --> 00:12:21,790
I UNDERSTAND.
275
00:12:21,788 --> 00:12:26,428
IT'S JUST SO SENSELESS.
276
00:12:26,426 --> 00:12:30,056
AND IT'S JUST WRONG.
IT'S WRONG.
277
00:12:30,063 --> 00:12:31,833
I KNOW.
278
00:12:31,832 --> 00:12:34,702
♪♪♪♪
279
00:12:34,701 --> 00:12:37,401
JUST A BABY.
280
00:12:37,403 --> 00:12:40,943
♪♪♪♪
281
00:12:40,941 --> 00:12:45,911
HE HAD NOTHING TO DO
WITH NONE OF THIS.
282
00:12:45,912 --> 00:12:47,152
I KNOW.
283
00:12:47,147 --> 00:12:49,517
THEY SHOT HIM.
284
00:12:49,516 --> 00:12:51,946
♪♪♪♪
285
00:12:51,952 --> 00:12:54,522
OLDER BOY
286
00:12:54,521 --> 00:12:57,991
THAT BOY BUST
IN OUR ROOM
287
00:12:57,991 --> 00:13:00,561
LOOKING FOR THAT GIRL,
288
00:13:00,561 --> 00:13:02,741
AND THEY JUST SHOT HIM.
289
00:13:02,736 --> 00:13:06,136
OVER WHAT?
290
00:13:06,139 --> 00:13:08,469
MONEY...
291
00:13:08,474 --> 00:13:11,214
THAT DON'T BELONG
TO NEITHER ONE OF THEM.
292
00:13:11,211 --> 00:13:15,681
♪♪♪♪
293
00:13:15,682 --> 00:13:18,122
IT AIN'T RIGHT.
294
00:13:18,118 --> 00:13:19,988
IT AIN'T RIGHT.
295
00:13:19,986 --> 00:13:22,086
I KNOW.
296
00:13:22,088 --> 00:13:25,328
♪♪♪♪
297
00:13:25,325 --> 00:13:30,125
HE'S DEAD,
KATHERYN. DEAD.
298
00:13:30,130 --> 00:13:34,100
♪♪♪♪
299
00:13:34,100 --> 00:13:38,070
I'M NOT GONNA
SEE HIM GROW UP.
300
00:13:38,071 --> 00:13:42,481
NOT GONNA
SEE HIM HAPPY.
301
00:13:42,475 --> 00:13:47,375
[ Crying ] I WAS TRYING TO GIVE
HIM EVERYTHING.
302
00:13:47,380 --> 00:13:49,720
GOD.
303
00:13:49,716 --> 00:13:51,686
GOD!
304
00:13:51,685 --> 00:13:52,915
BREATHE.
305
00:13:52,919 --> 00:13:54,719
I AM BREATHING,
BUT HE'S NOT.
306
00:13:54,721 --> 00:13:56,461
DON'T YOU UNDERSTAND?
YOU DON'T GET IT.
307
00:13:56,456 --> 00:14:00,286
I'M BREATHING.
HE'S NOT.
308
00:14:00,293 --> 00:14:02,903
HANNA, I WOULD TELL YOU
TO CALM DOWN
309
00:14:02,903 --> 00:14:04,443
AND PULL YOURSELF
TOGETHER,
310
00:14:04,437 --> 00:14:09,677
BUT IT DOESN'T WORK,
NONE OF IT.
311
00:14:09,676 --> 00:14:15,376
UNLESS YOU'VE LOST A CHILD,
YOU DON'T GET IT.
312
00:14:15,381 --> 00:14:17,821
PEOPLE DON'T GET IT.
313
00:14:17,818 --> 00:14:22,188
♪♪♪♪
314
00:14:22,188 --> 00:14:23,958
I WANT YOU TO KNOW
THAT YOU'RE GOING TO HEAR
315
00:14:23,957 --> 00:14:27,987
SOME REALLY RIDICULOUS
THINGS FROM PEOPLE.
316
00:14:30,897 --> 00:14:33,567
WHEN AMANDA DIED,
I PROBABLY HEARD IT ALL.
317
00:14:36,570 --> 00:14:40,540
I REMEMBER GETTING A SYMPATHY
CARD THAT SAID, UH,
318
00:14:40,541 --> 00:14:44,751
"WE KNOW YOU LOVED HER,
BUT GOD LOVED HER BEST."
319
00:14:44,745 --> 00:14:47,475
I WAS SO ANGRY.
320
00:14:47,480 --> 00:14:50,580
♪♪♪♪
321
00:14:50,584 --> 00:14:53,494
PEOPLE SAY
THE DUMBEST THINGS.
322
00:14:53,486 --> 00:14:58,526
AND THEY MEAN WELL.
THEY REALLY DO.
323
00:14:58,525 --> 00:15:00,795
BUT NOTHING
WOULD COMFORT ME.
324
00:15:00,801 --> 00:15:05,671
♪♪♪♪
325
00:15:05,672 --> 00:15:11,782
BUT A REALLY GOOD FRIEND
GAVE ME SOME GREAT ADVICE.
326
00:15:14,515 --> 00:15:16,915
SHE SAYS
IT COMES IN WAVES.
327
00:15:21,054 --> 00:15:24,764
YOU NEED TO PRAY.
328
00:15:24,758 --> 00:15:26,688
GOD SENT YOU THIS GRIEF
IN WAVES
329
00:15:26,693 --> 00:15:30,203
SO IT DOESN'T
OVERWHELM YOU.
330
00:15:30,196 --> 00:15:34,896
♪♪♪♪
331
00:15:34,901 --> 00:15:38,441
OH, I HOPE HE SENDS IT
TO YOU IN WAVES.
332
00:15:43,777 --> 00:15:46,647
I DON'T FEEL NOTHING.
333
00:15:46,647 --> 00:15:50,947
♪♪♪♪
334
00:15:50,951 --> 00:15:53,221
NOTHING AT ALL.
335
00:15:53,219 --> 00:15:57,819
IT'S
336
00:15:57,824 --> 00:16:00,734
IT'S STRANGE NOT
TO FEEL NOTHING.
337
00:16:00,734 --> 00:16:03,304
♪♪♪♪
338
00:16:03,303 --> 00:16:06,443
I KNOW THAT FEELING.
339
00:16:06,439 --> 00:16:07,769
IT PASSES.
340
00:16:11,044 --> 00:16:16,924
AND THERE'S SUCH SADNESS
AND DEPRESSION
341
00:16:16,917 --> 00:16:18,417
AND RAGE AND ANGER,
342
00:16:18,418 --> 00:16:20,618
AND IT'S A BITCH.
343
00:16:20,621 --> 00:16:23,661
♪♪♪♪
344
00:16:23,657 --> 00:16:26,827
AND THEN THERE'S
JUST YOU
345
00:16:26,827 --> 00:16:35,537
SETTLING TO
A...NEW WAY OF LIVING,
346
00:16:35,536 --> 00:16:37,536
A NEW WAY OF NORMAL.
347
00:16:37,538 --> 00:16:40,568
♪♪♪♪
348
00:16:43,810 --> 00:16:47,010
A NEW WAY OF NORMAL?
349
00:16:47,013 --> 00:16:49,153
YES.
350
00:16:49,149 --> 00:16:52,519
♪♪♪♪
351
00:16:52,519 --> 00:16:58,889
THERE'S NOTHING NORMAL
ABOUT THIS MUCH STRUGGLE
352
00:16:58,892 --> 00:17:01,972
AND THIS MUCH PAIN.
353
00:17:01,968 --> 00:17:05,008
♪♪♪♪
354
00:17:09,375 --> 00:17:13,145
MY LIFE HAS BEEN
FROM NOTHING TO NOTHING.
355
00:17:13,146 --> 00:17:18,516
NOW DON'T SAY THAT.
IT'S THE TRUTH.
356
00:17:18,519 --> 00:17:23,389
I HAVE HAD SUCH
STRONG FAITH, BUT...
357
00:17:25,959 --> 00:17:29,629
THIS RIGHT HERE,
358
00:17:29,630 --> 00:17:34,700
THIS
THIS RIGHT HERE,
359
00:17:34,701 --> 00:17:38,341
GOD, YOU GOT
SOME EXPLAINING TO DO.
360
00:17:38,338 --> 00:17:41,838
HANNA. SHH.
361
00:17:41,842 --> 00:17:47,612
I'VE DONE MY BEST
TO LIVE MY LIFE RIGHT NOW,
362
00:17:47,614 --> 00:17:52,154
BUT I GET UPSET.
363
00:17:52,152 --> 00:17:57,162
I GET MAD.
NO, I GET PISSED OFF.
364
00:17:57,157 --> 00:18:02,667
BUT I HAVE TRIED
MY BEST TO DO MY BEST.
365
00:18:03,637 --> 00:18:05,967
AND WHAT GOOD IS IT?
366
00:18:05,972 --> 00:18:07,412
HUH?
367
00:18:07,407 --> 00:18:16,287
I MEAN, THAT BABY IS IN THERE
ON A CCOLD, STEEL TABLE.
368
00:18:16,617 --> 00:18:19,547
♪♪♪♪
369
00:18:19,553 --> 00:18:23,163
WHAT GOOD IS THAT?
370
00:18:23,156 --> 00:18:26,126
OH, GOD.
371
00:18:26,126 --> 00:18:27,826
OH, GOD.
372
00:18:27,828 --> 00:18:28,898
HANNA.
TALK TO ME.
373
00:18:28,895 --> 00:18:30,895
HANNA.
374
00:18:30,897 --> 00:18:34,267
HANNA.
375
00:18:34,267 --> 00:18:36,337
MOM.
376
00:18:36,336 --> 00:18:39,366
WHAT?!
377
00:18:39,372 --> 00:18:40,642
YOU'RE OKAY.
378
00:18:40,641 --> 00:18:42,841
I KNOW!
I KNOW I'M OKAY!
379
00:18:42,843 --> 00:18:44,783
I KNOW I'M FINE!
380
00:18:44,778 --> 00:18:47,748
BUT HE IS NOT.
HE IS DEAD!
381
00:18:47,748 --> 00:18:49,548
MOM.
DO YOU UNDERSTAND THAT?
382
00:18:49,550 --> 00:18:52,150
DO YOU
UNDERSTAND THAT?
383
00:18:52,152 --> 00:18:54,052
HE IS DEAD!
384
00:18:54,054 --> 00:18:55,624
HE IS DEAD!
385
00:18:55,622 --> 00:18:57,362
HE IS DEAD!
386
00:18:57,357 --> 00:19:01,537
HE IS DEAD!
387
00:19:01,535 --> 00:19:03,635
HE IS DEAD!
388
00:19:03,637 --> 00:19:04,707
PLEASE, MAMA, RELAX.
389
00:19:04,705 --> 00:19:07,135
[ CRYING ]
390
00:19:07,140 --> 00:19:10,180
♪♪♪♪
391
00:19:16,349 --> 00:19:19,789
LET HER GO, BENNY.
LET HER GO.
392
00:19:19,786 --> 00:19:22,156
LET HER GO, BENNY.
393
00:19:22,155 --> 00:19:25,185
♪♪♪♪
394
00:19:34,134 --> 00:19:36,604
COME ON.
395
00:19:36,603 --> 00:19:39,743
COME ON. COME ON.
396
00:19:39,740 --> 00:19:43,580
♪♪♪♪
397
00:19:43,577 --> 00:19:46,107
COME ON.
398
00:19:46,112 --> 00:19:48,582
LET'S COME BACK
TO MY HOUSE.
399
00:19:48,582 --> 00:19:51,322
I'LL TAKE YOU HOME.
400
00:19:51,317 --> 00:19:55,587
♪♪♪♪
401
00:19:55,589 --> 00:19:59,359
I'LL TAKE YOU HOME.
402
00:20:05,338 --> 00:20:08,368
♪♪♪♪
403
00:20:12,546 --> 00:20:13,906
YOU KNOW WHAT?
404
00:20:13,914 --> 00:20:16,024
SO, YOU'RE WANTED?
GET OUT.
405
00:20:16,016 --> 00:20:17,646
I CAN'T HELP YOU OUT
WITH THIS WARRANT.
406
00:20:17,651 --> 00:20:19,321
I DIDN'T ASK YOU TO.
407
00:20:19,319 --> 00:20:22,189
YOU TOOK ALL MY SURVEILLANCE
OUT OF THE ROOM.
408
00:20:22,188 --> 00:20:26,928
YEAH, AND I'LL DO IT AGAIN
WHEN YOU LEAVE.
409
00:20:26,927 --> 00:20:28,227
YOU DO KNOW I'M PAYING
FOR THIS ROOM, RIGHT?
410
00:20:28,228 --> 00:20:30,498
DOES IT LOOK
LIKE I CARE?
411
00:20:30,496 --> 00:20:33,796
OH, I THINK YOU DO.
412
00:20:33,800 --> 00:20:35,100
YOU GOT NOWHERE TO GO.
413
00:20:35,101 --> 00:20:37,371
YOU CAN'T GO HOME.
414
00:20:37,370 --> 00:20:39,440
YOU MIGHT WANT TO BE
A LITTLE NICER TO ME.
415
00:20:39,439 --> 00:20:42,709
I DON'T HAVE TO DO
ANYTHING FOR YOU. NOW LEAVE.
416
00:20:42,709 --> 00:20:44,909
CANDACE, LOOK.
THIS IS IMPORTANT.
417
00:20:44,911 --> 00:20:46,351
WHAT'S IMPORTANT?
418
00:20:46,346 --> 00:20:48,406
I NEED YOU TO
419
00:20:48,414 --> 00:20:51,484
WHAT? WHAT DO YOU WANT
FROM HIM AND WHY?
420
00:20:51,484 --> 00:20:52,994
I JUST NEED
421
00:20:52,986 --> 00:20:55,256
JUST WHAT YOU DID
LAST NIGHT, OKAY?
422
00:20:55,255 --> 00:20:56,755
I'M BEING PAID
BY SOME POWERFUL PEOPLE
423
00:20:56,757 --> 00:20:58,457
WHO WANT HIM
OUT OF THE RACE.
424
00:20:58,458 --> 00:21:00,798
[ SCOFFS ]
IT'S TOO LATE.
425
00:21:00,801 --> 00:21:02,471
HE'S GOING TO WIN.
426
00:21:02,468 --> 00:21:03,438
NO. NO, HE'S NOT.
427
00:21:03,436 --> 00:21:05,606
NOT IF YOU DO
WHAT I NEED DONE, OKAY?
428
00:21:05,606 --> 00:21:07,836
LOOK, THIS GUY, HE
HE ACTS LIKE HE'S A CHOIRBOY,
429
00:21:07,841 --> 00:21:11,611
BUT HE'S NOT.
NOBODY'S THAT CLEAN.
430
00:21:11,612 --> 00:21:13,882
NOW, LOOK I GOT
HIRED MONTHS AGO TO GET HIM,
431
00:21:13,880 --> 00:21:16,450
BUT I HAVEN'T BEEN ABLE
TO GET ANY DIRT ON HIM.
432
00:21:16,449 --> 00:21:19,519
YOU WERE THE FIRST PERSON
THAT'S GOTTEN IN SOMEWHAT,
433
00:21:19,520 --> 00:21:21,190
AND WHAT YOU HAVE
IS GOLD.
434
00:21:21,187 --> 00:21:24,727
I NEED TO STOP
HIS MOMENTUM.
435
00:21:24,725 --> 00:21:26,955
AND WHY
WOULD I HELP YOU?
436
00:21:26,960 --> 00:21:28,390
BECAUSE
I WOULD BE HELPING YOU.
437
00:21:28,394 --> 00:21:30,804
AND HOW IS THAT?
438
00:21:30,797 --> 00:21:32,867
BECAUSE YOU WOULD BE
FIRST LADY OF THE UNITED STATES.
439
00:21:32,866 --> 00:21:34,866
OH, PLEASE.
440
00:21:34,868 --> 00:21:36,698
YOU COULD BE.
441
00:21:36,703 --> 00:21:38,613
THERE'S SOMETHING
CALLED VETTING,
442
00:21:38,605 --> 00:21:40,535
AND I WOULDN'T PASS IT.
YEAH, WELL, WITH MY HELP
443
00:21:40,541 --> 00:21:44,011
MY FACE IS ALL OVER THE TV,
WANTED FOR MURDER.
444
00:21:44,010 --> 00:21:45,580
ALL THAT CAN BE SPUN.
GET OUT.
445
00:21:45,579 --> 00:21:47,109
LOOK,
I'M TELLING YOU
446
00:21:47,113 --> 00:21:51,453
NO, THIS DOESN'T
THIS DOESN'T MAKE ANY SENSE.
447
00:21:51,451 --> 00:21:54,151
EVEN IF I GIVE YOU DIRT,
HOW WOULD I BECOME
448
00:21:54,154 --> 00:21:57,694
THE FIRST LADY,
AS SILLY AS IT SOUNDS?
449
00:21:57,691 --> 00:22:00,031
NOT NOW, BUT IN EIGHT YEARS.
IN EIGHT YEARS?
450
00:22:00,026 --> 00:22:02,736
CANDACE, KEEP YOUR VOICE DOWN!
HE'S RIGHT NEXT DOOR!
451
00:22:02,736 --> 00:22:04,636
NOT NOW, BUT IN EIGHT YEARS,
ALL RIGHT?
452
00:22:04,638 --> 00:22:06,438
MY GUY WINS THIS TIME,
AND IN EIGHT YEARS,
453
00:22:06,439 --> 00:22:07,909
YOU PROP HIM UP,
AND YOU HELP HIM HEAL.
454
00:22:07,908 --> 00:22:11,138
ALL RIGHT?
YOU LET HIM WIN.
455
00:22:11,144 --> 00:22:12,484
EIGHT YEARS.
456
00:22:12,478 --> 00:22:15,248
CANDACE,
THIS IS THE LONG GAME.
457
00:22:15,248 --> 00:22:17,348
I'M NOT IN IT
FOR THE LONG GAME.
458
00:22:17,350 --> 00:22:19,450
WELL,
THAT'S YOUR PROBLEM.
459
00:22:19,452 --> 00:22:20,592
YOU LOOK
FOR THE QUICK BUCK,
460
00:22:20,587 --> 00:22:22,417
AND THAT'S WHY
YOU DON'T HAVE ONE NOW.
461
00:22:22,422 --> 00:22:23,462
YOU SPEND
YOUR WHOLE LIFE
462
00:22:23,456 --> 00:22:24,556
TRIPPING OVER POWER
TO GET MONEY.
463
00:22:24,558 --> 00:22:26,228
AND THERE'S
A DIFFERENCE, CANDACE.
464
00:22:26,226 --> 00:22:28,556
POWER BEGETS MONEY.
MONEY DON'T BEGET POWER.
465
00:22:28,562 --> 00:22:30,332
GET OUT.
466
00:22:30,330 --> 00:22:32,230
AGAIN, I'M PAYING
FOR THIS ROOM.
467
00:22:32,232 --> 00:22:33,732
I CAN LEAVE RIGHT NOW.
468
00:22:33,734 --> 00:22:35,004
WHAT, AND GO WHERE?
469
00:22:35,001 --> 00:22:36,541
WHEREVER THE HELL
I WANT TO GO.
470
00:22:36,537 --> 00:22:38,567
I WAS MAKING IT BEFORE YOU,
AND I'LL MAKE IT AFTER YOU.
471
00:22:38,572 --> 00:22:40,142
NO, YOU WERE HUSTLING
LOWLIVES BEFORE ME.
472
00:22:40,140 --> 00:22:43,010
THIS RIGHT HERE,
THIS IS THE BIG LEAGUES.
473
00:22:43,009 --> 00:22:45,009
OH, SO, YOU WANT
TO BE MY PIMP?
474
00:22:45,011 --> 00:22:48,111
NO, I WANT TO BE
YOUR PARTNER.
475
00:22:48,114 --> 00:22:49,784
LEAVE.
476
00:22:49,783 --> 00:22:51,323
JUST GIVE ME
WHAT YOU HAVE ON HIM,
477
00:22:51,317 --> 00:22:54,047
AND I'LL TAKE IT FROM THERE.
HE'LL NEVER KNOW WHAT HAPPENED.
478
00:22:54,054 --> 00:22:55,324
I DON'T HAVE ANYTHING.
479
00:22:55,321 --> 00:22:58,221
I KNOW YOU, CANDACE.
YES, YOU DO.
480
00:22:58,224 --> 00:23:00,774
I DON'T.
481
00:23:00,767 --> 00:23:02,267
CANDACE.
482
00:23:02,268 --> 00:23:05,668
GET OUT.
483
00:23:05,672 --> 00:23:07,342
HE'S GOING TO BE HERE
FOR THREE MORE DAYS,
484
00:23:07,340 --> 00:23:10,680
AND AFTER THAT,
HE'S GOING BACK TO D. C.
485
00:23:10,677 --> 00:23:12,347
GET HIM.
486
00:23:12,345 --> 00:23:15,375
♪♪♪♪
487
00:23:35,902 --> 00:23:38,942
♪♪♪♪
488
00:23:41,875 --> 00:23:43,835
MRS. HARRINGTON?
YES?
489
00:23:43,844 --> 00:23:46,714
I'M DR. VINCENTE.
HI. HOW'S THE BABY?
490
00:23:46,713 --> 00:23:48,923
WELL, THE MOTHER'S FINE.
HOW IS THE BABY?
491
00:23:48,915 --> 00:23:52,215
THE BABY'S FINE.
OH, GOOD.
492
00:23:52,218 --> 00:23:55,488
UH, BUT SHE LOST
A LOT OF BLOOD, AND WE'RE
493
00:23:55,488 --> 00:23:57,558
DOES THAT
AFFECT THE BABY?
494
00:23:57,558 --> 00:24:00,358
WELL, WE'RE GIVING HER
BLOOD NOW, BUT IT LOOKS LIKE
495
00:24:00,360 --> 00:24:04,170
THE BABY.
THE BABY. THE BABY.
496
00:24:04,170 --> 00:24:06,870
SHE AND THE BABY
WILL BE FINE.
497
00:24:06,873 --> 00:24:09,313
THAT'S GREAT.
WOULD YOU LIKE TO SEE HER?
498
00:24:09,309 --> 00:24:11,579
NO, I HAVE
SOME THINGS TO DO,
499
00:24:11,578 --> 00:24:12,948
SO PLEASE LET ME KNOW
500
00:24:12,946 --> 00:24:15,146
IF ANYTHING CHANGES
WITH THE BABY.
501
00:24:15,148 --> 00:24:17,578
MRS. HARRINGTON, WE NEED TO TALK
ABOUT COUNSELING FOR HER.
502
00:24:17,584 --> 00:24:20,794
SHE'S VERY DEPRESSED.
503
00:24:20,787 --> 00:24:24,487
IS THIS DEPRESSION
AFFECTING THE BABY?
504
00:24:24,490 --> 00:24:27,130
UH, IT'S
SERIOUSLY.
505
00:24:27,127 --> 00:24:29,297
I'M NOT SURE.
506
00:24:29,295 --> 00:24:30,855
BUT, IF SHE
HARMS HERSELF
507
00:24:30,864 --> 00:24:33,004
OH, SHE WON'T
DO THAT AGAIN.
508
00:24:32,999 --> 00:24:34,599
HOW CAN YOU BE SO SURE?
509
00:24:34,601 --> 00:24:37,001
WHEN I'M DONE TALKING TO HER,
SHE WILL NEVER DO THAT AGAIN.
510
00:24:37,003 --> 00:24:38,473
TRUST ME.
511
00:24:38,471 --> 00:24:41,581
OKAY. WOULD YOU
LIKE TO SEE HER?
512
00:24:41,575 --> 00:24:43,735
NO.
513
00:24:43,744 --> 00:24:46,714
YOU KNOW, SEEING A FRIENDLY FACE
MIGHT BE GOOD FOR HER.
514
00:24:46,713 --> 00:24:51,553
WHICH IS EXACTLY WHY
I DON'T WANT TO SEE HER.
515
00:24:51,552 --> 00:24:53,392
OKAY.
516
00:24:53,386 --> 00:24:55,986
THANK YOU SO MUCH,
DOCTOR.
517
00:24:55,989 --> 00:24:57,989
THAT'S GREAT.
518
00:24:57,991 --> 00:24:59,691
COME ON, JEFFERY.
LET'S GO HOME.
519
00:24:59,693 --> 00:25:03,803
I WANT TO SEE HER.
WHAT?
520
00:25:03,804 --> 00:25:06,314
YEAH.
521
00:25:06,306 --> 00:25:08,436
WHY?
522
00:25:08,441 --> 00:25:10,281
BECAUSE
I WANT TO CHECK ON HER.
523
00:25:13,446 --> 00:25:14,816
NO, YOU DON'T.
524
00:25:14,815 --> 00:25:17,145
WHAT?
525
00:25:17,150 --> 00:25:19,450
YOU WANT TO GO SEE WYATT,
DON'T YOU?
526
00:25:19,452 --> 00:25:22,022
♪♪♪♪
527
00:25:22,022 --> 00:25:26,362
YES, HIM, TOO.
528
00:25:26,359 --> 00:25:28,229
NOT TONIGHT.
529
00:25:28,228 --> 00:25:29,858
COME ON, JEFFERY.
LET'S GO HOME.
530
00:25:29,863 --> 00:25:31,433
COME ON.
531
00:25:31,431 --> 00:25:33,931
♪♪♪♪
532
00:25:33,934 --> 00:25:35,874
DAMN IT, BOY.
533
00:25:35,869 --> 00:25:38,909
♪♪♪♪
534
00:25:49,650 --> 00:25:52,350
JIM.
535
00:25:52,352 --> 00:25:54,222
YEAH.
536
00:25:54,220 --> 00:25:56,490
[ CLEARS THROAT ]
HI.
537
00:25:56,489 --> 00:25:59,989
HI.
538
00:25:59,993 --> 00:26:02,043
SO, WHAT'S
GOING ON, ROSE?
539
00:26:02,035 --> 00:26:05,065
I'M NOT
A HAPPY WOMAN.
540
00:26:05,071 --> 00:26:07,211
I CAN SEE THAT.
541
00:26:07,207 --> 00:26:10,277
AND YOU KNOW WHAT I'M LIKE
WHEN I'M NOT HAPPY.
542
00:26:10,276 --> 00:26:14,276
YES, I DO.
IT'S NOT GOOD.
543
00:26:14,280 --> 00:26:16,450
NO, IT'S NOT.
544
00:26:16,449 --> 00:26:19,749
DO YOU REMEMBER
WHAT HAPPENED IN '08?
545
00:26:19,753 --> 00:26:21,393
YES.
546
00:26:21,387 --> 00:26:23,617
DO YOU REMEMBER
THE RACE RIOTS?
547
00:26:23,624 --> 00:26:24,894
VIVIDLY.
548
00:26:24,891 --> 00:26:26,831
WELL, I'M THAT ANGRY.
549
00:26:26,827 --> 00:26:30,297
♪♪♪♪
550
00:26:30,296 --> 00:26:33,096
OKAY, SO WHAT CAN I DO
FOR YOU, ROSE?
551
00:26:33,099 --> 00:26:38,239
YOU CAN TELL ME WHO THE HELL
THIS WAR KID IS.
552
00:26:38,238 --> 00:26:42,408
WAR IS SOME THUG
OFF THE STREETS.
553
00:26:42,408 --> 00:26:46,648
HOW DO YOU KNOW HIM?
554
00:26:46,647 --> 00:26:49,747
DO YOU REMEMBER CANDACE?
555
00:26:49,750 --> 00:26:51,850
THAT GIRL THAT YOU
WOULDN'T LET ME TAKE OUT.
556
00:26:51,852 --> 00:26:54,762
YEAH, HER.
557
00:26:54,755 --> 00:26:58,185
GO ON.
558
00:26:58,191 --> 00:27:01,031
SHE HAD WAR ABDUCT ME.
559
00:27:01,034 --> 00:27:03,604
THIS KID?
YEAH.
560
00:27:03,604 --> 00:27:06,814
A FEDERAL JUDGE?
YEAH.
561
00:27:06,807 --> 00:27:11,277
IS HE AN IDIOT?
[ CHUCKLES ] YEAH. YES.
562
00:27:11,277 --> 00:27:14,307
SO, HE ABDUCTS YOU.
563
00:27:14,314 --> 00:27:17,284
AND HE HAD ME HELD
FOR RANSOM.
564
00:27:17,283 --> 00:27:19,053
HOW MUCH RANSOM?
565
00:27:19,052 --> 00:27:21,492
$7.4 MILLION.
566
00:27:21,487 --> 00:27:23,917
HE'S AN IDIOT.
567
00:27:23,924 --> 00:27:27,634
YES, BUT HE'S AN IDIOT WHO WAS
JUST BEING A PUPPET FOR CANDACE.
568
00:27:27,628 --> 00:27:29,228
GO ON.
569
00:27:29,229 --> 00:27:33,269
♪♪♪♪
570
00:27:33,266 --> 00:27:36,036
OKAY, SO, HE FINDS OUT
571
00:27:36,036 --> 00:27:38,766
THAT SHE CHEATED HIM
OUT OF A BUNCH OF MONEY.
572
00:27:38,772 --> 00:27:41,742
SHE HAD HIM SET UP.
SHE PUT DRUGS IN HIS CAR,
573
00:27:41,742 --> 00:27:43,882
AND HE WAS PISSED.
574
00:27:43,877 --> 00:27:47,747
SO, I MET HIM IN JAIL,
AND WE STRUCK UP A DEAL.
575
00:27:47,748 --> 00:27:50,318
WHAT WAS THE DEAL?
576
00:27:50,316 --> 00:27:52,216
CANDACE HAD
SOMETHING I NEEDED.
577
00:27:54,254 --> 00:27:58,994
I'M NOT IN THE MOOD
TO PULL THINGS OUT OF YOU.
578
00:27:58,992 --> 00:28:03,372
PICTURES OF ME IN
COMPROMISING POSITIONS, OKAY?
579
00:28:03,369 --> 00:28:07,939
WAR'S JOB WAS TO GO GET
THE PICTURES BACK FOR ME.
580
00:28:07,941 --> 00:28:11,711
SO, THAT'S WHY YOU HAD
DAVID GET HIM OUT.
581
00:28:11,712 --> 00:28:13,312
YES.
582
00:28:13,313 --> 00:28:15,153
MMKAY.
583
00:28:15,148 --> 00:28:17,718
SO, MY SOURCES
WERE RIGHT.
584
00:28:17,718 --> 00:28:20,188
♪♪♪♪
585
00:28:20,186 --> 00:28:21,956
YES.
586
00:28:21,955 --> 00:28:26,785
YOU KNOW, I HAVE ALWAYS
BEEN THERE FOR YOU.
587
00:28:26,793 --> 00:28:29,633
♪♪♪♪
588
00:28:29,630 --> 00:28:31,930
AS I HAVE ALWAYS
BEEN THERE FOR YOU.
589
00:28:31,932 --> 00:28:35,672
YES, I KNOW.
590
00:28:35,669 --> 00:28:39,039
SO, WHAT THE HELL IS THIS ABOUT,
ROSE? WHAT HAPPENED?
591
00:28:39,039 --> 00:28:42,039
THAT SON OF A BITCH
WENT AFTER MY GRANDSON.
592
00:28:42,042 --> 00:28:45,482
HE SHOT AT HIM.
593
00:28:45,478 --> 00:28:47,978
DID HE?
594
00:28:47,981 --> 00:28:51,021
♪♪♪♪
595
00:28:51,017 --> 00:28:53,987
WELL, HE COULDN'T HAVE
KNOWN WHO HE WAS.
596
00:28:53,987 --> 00:28:56,187
WHATEVER
THE HELL HE DID,
597
00:28:56,189 --> 00:28:59,129
HE JUST
LIVED UP TO HIS NAME.
598
00:28:59,125 --> 00:29:00,925
I'M GOING TO
GIVE HIM A WAR.
599
00:29:00,934 --> 00:29:02,644
ROSE. ROSE.
600
00:29:02,636 --> 00:29:04,706
HE'S A SNOTNOSED KID
OFF THE STREET
601
00:29:04,705 --> 00:29:06,205
WHO THINKS
HE'S A GANGSTER.
602
00:29:06,206 --> 00:29:09,206
YES, I KNOW THAT.
603
00:29:09,209 --> 00:29:11,309
THESE ARE DIFFERENT TIMES, ROSE.
YOU CAN'T DO THIS.
604
00:29:11,311 --> 00:29:13,281
YOU GO DOWN THIS ROAD,
IT'S ALL ABOUT POWER.
605
00:29:13,279 --> 00:29:16,219
IT'S GOING TO
HE GAVE ME NO CHOICE.
606
00:29:18,585 --> 00:29:20,645
LISTEN TO ME, OKAY?
607
00:29:20,654 --> 00:29:22,394
IF YOU DO THIS THING,
IT'S GOING TO GET
608
00:29:22,388 --> 00:29:26,728
VERY, VERY HEATED
AROUND HERE.
609
00:29:26,727 --> 00:29:29,597
WHY WOULD YOU WORRY
ABOUT HEAT?
610
00:29:35,536 --> 00:29:38,666
YOU REALIZE WE'RE IN THIS THING
DEEP TOGETHER, RIGHT?
611
00:29:38,672 --> 00:29:41,882
YEAH, WE ARE.
612
00:29:41,875 --> 00:29:43,435
SO, IF YOU GO DOWN,
613
00:29:43,443 --> 00:29:45,813
I HAVE AN AWFUL LOT
TO BE CONCERNED ABOUT.
614
00:29:45,812 --> 00:29:48,952
SO, ARE YOU TRYING TO TELL ME
I SHOULD JUST LET THIS GO?
615
00:29:48,949 --> 00:29:50,749
NO.
LISTEN TO ME.
616
00:29:50,751 --> 00:29:54,391
I'M NOT TRYING TO TELL YOU
YOU SHOULD LET IT GO AT ALL!
617
00:29:54,387 --> 00:29:55,957
WHAT ARE YOU SAYING?!
I'M TRYING TO TELL YOU
618
00:29:55,956 --> 00:29:57,286
YOU SHOULD LET ME
TALK TO HIM.
619
00:29:57,290 --> 00:29:58,390
TALK TO HIM?!
YES!
620
00:29:58,391 --> 00:30:00,631
TALK?
YES.
621
00:30:00,634 --> 00:30:02,444
I'LL TALK TO HIM.
622
00:30:02,435 --> 00:30:04,135
YOU STAY OUT OF IT.
623
00:30:04,137 --> 00:30:07,937
WHY THE HELL WOULD YOU
WANT TO PROTECT HIM?
624
00:30:07,941 --> 00:30:09,381
I'M NOT TRYING
TO PROTECT HIM.
625
00:30:09,375 --> 00:30:11,805
I WANT TO TALK TO HIM
AND LET HIM KNOW WHAT HE DID
626
00:30:11,812 --> 00:30:13,112
AND WHO HE DID IT TO.
627
00:30:13,113 --> 00:30:17,623
I DON'T GIVE A RAT'S ASS
ABOUT THIS KID.
628
00:30:17,618 --> 00:30:20,318
ROSE, YOU'RE
A SMART WOMAN.
629
00:30:20,320 --> 00:30:23,420
YOU KNOW THAT THIS THING
WILL GET MESSY.
630
00:30:23,423 --> 00:30:25,763
WITH EVERYTHING THAT'S BEEN
GOING DOWN WITH MY SON
631
00:30:25,759 --> 00:30:27,959
AND THAT CASTILLE KID,
632
00:30:27,961 --> 00:30:30,931
IF YOU TAKE THIS ROUTE,
IT COULD DESTROY ME.
633
00:30:30,931 --> 00:30:34,471
I DON'T GIVE A DAMN
ABOUT YOU OR THAT KID.
634
00:30:34,467 --> 00:30:36,097
I KNOW THAT.
635
00:30:36,102 --> 00:30:38,072
HELL, I DIDN'T KNOW
YOU CAME HERE
636
00:30:38,071 --> 00:30:39,341
TO GIVE ME
YOUR PERMISSION
637
00:30:39,339 --> 00:30:40,969
OR TRY TO TALK ME
OUT OF SOMETHING
638
00:30:40,974 --> 00:30:42,084
THAT'S ALREADY
BEEN DECIDED.
639
00:30:42,075 --> 00:30:45,375
I UNDERSTAND THAT, ROSE,
AND I'M SORRY,
640
00:30:45,378 --> 00:30:48,478
BUT YOU NEED TO
UNDERSTAND THINGS, TOO.
641
00:30:48,481 --> 00:30:52,391
♪♪♪♪
642
00:30:52,385 --> 00:30:55,755
YOU KNOW, I SHOULD
BLAME YOU FOR THIS.
643
00:30:55,756 --> 00:30:58,786
OH, ROSE.
YOU GOT HIM OUT!
644
00:30:58,792 --> 00:31:02,872
I DIDN'T KNOW THAT
HE KNEW YOUR GRANDSON.
645
00:31:02,869 --> 00:31:05,469
WELL, HE DOESN'T.
646
00:31:05,471 --> 00:31:07,071
♪♪♪♪
647
00:31:07,073 --> 00:31:09,683
[ SCOFFS ]
SO HOW IS HE?
648
00:31:09,676 --> 00:31:11,476
IS HE GOING TO BE OKAY?
649
00:31:11,477 --> 00:31:13,247
HE WASN'T SHOT.
650
00:31:13,246 --> 00:31:16,276
♪♪♪♪
651
00:31:18,685 --> 00:31:20,545
ARE YOU TELLING ME
THAT YOU ARE WILLING
652
00:31:20,554 --> 00:31:22,064
TO GO THROUGH
ALL OF THIS TROUBLE
653
00:31:22,055 --> 00:31:23,755
TO CAUSE THIS...STORM,
654
00:31:23,757 --> 00:31:26,827
AND YOUR GRANDSON
WASN'T EVEN SHOT?
655
00:31:26,827 --> 00:31:29,097
ARE YOU KIDDING ME?
656
00:31:29,095 --> 00:31:31,495
I NEED TO SEND
A CLEAR MESSAGE
657
00:31:31,497 --> 00:31:34,197
THAT THE MALONES
ARE NOT TO BE...WITH EVER!
658
00:31:34,200 --> 00:31:38,340
I THINK THIS CHILD UNDERSTANDS
THAT, ROSE, ALREADY!
659
00:31:38,338 --> 00:31:42,538
WELL, ONCE IN A WHILE,
WE NEED TO REBROADCAST IT.
660
00:31:42,543 --> 00:31:45,683
♪♪♪♪
661
00:31:45,679 --> 00:31:47,049
ROSE.
662
00:31:47,047 --> 00:31:48,107
JIM.
663
00:31:48,114 --> 00:31:50,024
CALL HIM.
664
00:31:52,085 --> 00:31:54,085
ALL RIGHT, I WILL
I WILL CALL HIM.
665
00:31:54,087 --> 00:31:55,887
NOW!
666
00:31:55,889 --> 00:31:58,929
♪♪♪♪
667
00:32:06,406 --> 00:32:08,706
[ CELLPHONE CLICKING,
BEEPS ]
668
00:32:08,709 --> 00:32:11,079
[ CELLPHONE RINGING ]
669
00:32:15,882 --> 00:32:18,252
YO.
670
00:32:18,251 --> 00:32:21,491
WAR.
671
00:32:21,487 --> 00:32:23,117
WHAT?
672
00:32:23,123 --> 00:32:25,033
THIS IS JIM.
673
00:32:25,025 --> 00:32:28,025
MAN,
I KNOW WHO THIS IS.
674
00:32:28,028 --> 00:32:32,068
WHERE ARE YOU?
WE NEED TO TALK.
675
00:32:32,065 --> 00:32:33,465
WHAT YOU NEED
TO TALK TO ME ABOUT, MAN?
676
00:32:33,466 --> 00:32:34,796
Because
we have ourselves
677
00:32:34,801 --> 00:32:37,201
A LITTLE SITUATION
HERE, WARRICK.
678
00:32:37,203 --> 00:32:39,273
LOOK, I AIN'T KNOW THAT LITTLE
KID WAS IN THERE, ALL RIGHT?
679
00:32:39,272 --> 00:32:41,142
WHAT? WHAT KID?
680
00:32:41,141 --> 00:32:42,811
CANDACE SON,
THE ONE THAT GOT SHOT.
681
00:32:42,809 --> 00:32:45,379
What?
YEAH.
682
00:32:45,378 --> 00:32:47,848
YOU SHOT A KID?
683
00:32:47,848 --> 00:32:51,548
LOOK, I AIN'T KNOW HE WAS
IN THERE, ALL RIGHT?
684
00:32:51,552 --> 00:32:52,992
WARRICK, YOU NEED
TO UNDERSTAND SOMETHING.
685
00:32:52,986 --> 00:32:54,916
WHERE ARE YOU?
WE NEED TO TALK.
686
00:32:54,921 --> 00:32:56,291
WHAT YOU NEED
TO TALK TO ME ABOUT?
687
00:32:56,289 --> 00:33:00,289
WARRICK, YOU SHOT
AT THE WRONG PERSON.
688
00:33:00,293 --> 00:33:02,103
LOOK, MAN, THAT LITTLE KID
SHOULDN'T HAVE BEEN IN THERE.
689
00:33:02,102 --> 00:33:03,772
I'M NOT TALKING ABOUT
THAT KID, WARRICK!
690
00:33:03,770 --> 00:33:06,040
I'M TALKING ABOUT
ANOTHER KID ENTIRELY!
691
00:33:06,039 --> 00:33:08,679
MITCH?
Mitch.
692
00:33:08,675 --> 00:33:10,675
MAN, I KNOW YOU AIN'T CALL ME
ABOUT THAT BITCHASS.
693
00:33:10,677 --> 00:33:12,347
HE'S A MALONE,
WARRICK.
694
00:33:12,345 --> 00:33:14,915
YOU HAVE JUST PISSED OFF
THE WRONG PEOPLE IN THIS TOWN.
695
00:33:14,915 --> 00:33:17,615
MAN, I DON'T GIVE A DAMN!
YOU THINK I'M SCARED?
696
00:33:17,618 --> 00:33:19,648
WARRICK,
LET ME HELP YOU.
697
00:33:19,653 --> 00:33:21,423
WHY YOU WANT TO HELP ME?
698
00:33:21,421 --> 00:33:24,561
YOU DIDN'T GET MY PACKAGE YET,
RIGHT? THE PHOTOS?
699
00:33:24,558 --> 00:33:25,728
YEAH.
700
00:33:25,726 --> 00:33:27,126
WELL, UNTIL YOU DO,
701
00:33:27,127 --> 00:33:30,057
I NEED TO MAKE SURE
THAT YOU'RE SAFE.
702
00:33:30,063 --> 00:33:31,533
WHAT HAPPENS
AFTER I GET THEM?
703
00:33:31,532 --> 00:33:33,572
THEN I NEED TO MAKE SURE
YOU GET YOUR ASS
704
00:33:33,567 --> 00:33:36,437
OUT OF SAVANNAH SAFE.
705
00:33:36,436 --> 00:33:37,666
MAN, I AIN'T
LEAVING SAVANNAH.
706
00:33:37,671 --> 00:33:39,671
YOU HAVE TO LEAVE
SAVANNAH, WARRICK.
707
00:33:39,673 --> 00:33:42,643
♪♪♪♪
708
00:33:42,643 --> 00:33:43,943
LOOK, MAN
Where are you?
709
00:33:43,944 --> 00:33:45,414
I'LL COME GET YOU.
710
00:33:45,411 --> 00:33:46,981
NAH, THAT AIN'T
HAPPENING.
711
00:33:46,980 --> 00:33:48,150
Warrick.
712
00:33:48,148 --> 00:33:50,118
NO, THAT
AIN'T HAPPENING.
713
00:33:50,116 --> 00:33:52,486
OKAY.
714
00:33:52,485 --> 00:33:53,845
WHEN DO YOU THINK
YOU'LL HAVE MY PHOTOS?
715
00:33:53,854 --> 00:33:55,764
LOOK, MAN,
I'M WORKING ON IT.
716
00:33:55,756 --> 00:33:57,886
[ CELLPHONE BEEPS ]
717
00:33:57,891 --> 00:34:00,291
ALL RIGHT,
UNTIL THEN
718
00:34:00,293 --> 00:34:03,643
WARRICK?
719
00:34:03,637 --> 00:34:07,507
I'M TRIED OF THIS, MAN.
720
00:34:07,508 --> 00:34:10,838
♪♪♪♪
721
00:34:10,844 --> 00:34:14,354
HE HUNG UP.
722
00:34:14,347 --> 00:34:16,377
GIVE ME THE NUMBER.
723
00:34:16,382 --> 00:34:19,792
♪♪♪♪
724
00:34:19,786 --> 00:34:22,116
HAVE HIM
TAKE IT OFF OF THAT.
725
00:34:22,122 --> 00:34:27,292
TRACE THIS.
FIND THAT SON OF A BITCH.
726
00:34:27,293 --> 00:34:31,303
MAMA ROSE,
PLEASE DON'T DO THIS.
727
00:34:31,297 --> 00:34:34,027
LET ME GO FIND HIM,
ALL RIGHT?
728
00:34:34,034 --> 00:34:36,074
LET'S NOT DO IT AGAIN.
729
00:34:38,271 --> 00:34:41,681
YOU BETTER FIND HIM
BEFORE I DO.
730
00:34:41,675 --> 00:34:46,145
I'LL DO MY BEST.
731
00:34:46,146 --> 00:34:49,516
MAMA ROSE,
I NEED YOU TO CONSIDER
732
00:34:49,516 --> 00:34:52,786
THE ROAD YOU'RE GOING DOWN,
OKAY? BELIEVE ME.
733
00:34:52,786 --> 00:34:58,386
THIS STREET THUG IS NOT
WORTH YOUR TROUBLE.
734
00:34:58,391 --> 00:35:01,431
GO.
735
00:35:01,434 --> 00:35:03,274
GO.
736
00:35:03,269 --> 00:35:05,639
NOW. GET OUT.
737
00:35:05,639 --> 00:35:08,709
♪♪♪♪
738
00:35:08,709 --> 00:35:11,409
I'VE BEEN WATCHING
THE NEWS.
739
00:35:11,411 --> 00:35:17,281
ALL I SEE ABOUT D. A. SALLISON
IS THAT SHE'S MISSING.
740
00:35:17,283 --> 00:35:20,353
WHAT ARE YOUR PLANS
FOR THE BODY?
741
00:35:20,353 --> 00:35:23,393
♪♪♪♪
742
00:35:34,500 --> 00:35:36,600
THANKS FOR THE DRINK.
743
00:35:36,603 --> 00:35:39,613
♪♪♪♪
744
00:36:03,269 --> 00:36:05,539
David, it's Jim.
David: YES, JIM?
745
00:36:05,539 --> 00:36:07,509
I just left Mama Rose.
746
00:36:07,508 --> 00:36:09,838
WHAT? WHY?
747
00:36:09,843 --> 00:36:12,183
She's really pissed
about this War kid.
748
00:36:12,178 --> 00:36:14,008
WHAT THE HELL DID HE DO?
749
00:36:14,014 --> 00:36:16,624
HE TOOK A SHOT
AT HER GRANDSON.
750
00:36:16,617 --> 00:36:19,117
OH, DAMN IT.
751
00:36:19,119 --> 00:36:20,789
JIM, YOU KNOW
THIS IS A POWDER KEG.
752
00:36:20,787 --> 00:36:23,117
YEAH. YEAH,
I KNOW THAT, DAVE.
753
00:36:23,123 --> 00:36:25,133
AND WE CANNOT AFFORD
TO HAVE RULES UPSET,
754
00:36:25,125 --> 00:36:26,455
ESPECIALLY NOW.
755
00:36:26,459 --> 00:36:27,459
YOU'RE NOT ACTUALLY
TELLING ME ANYTHING
756
00:36:27,460 --> 00:36:29,800
I DON'T ALREADY KNOW,
DAVID.
757
00:36:29,796 --> 00:36:31,866
You have a plan?
758
00:36:31,865 --> 00:36:33,425
THIS GUY
THAT FOUND WYATT.
759
00:36:33,433 --> 00:36:35,603
OSCAR.
YEAH. YEAH, OSCAR.
760
00:36:35,602 --> 00:36:38,742
WHAT ABOUT HIM?
CAN HE BE TRUSTED?
761
00:36:38,739 --> 00:36:41,339
YES, I THINK SO.
You think so?
762
00:36:41,341 --> 00:36:42,511
DAVID, I DON'T NEED
YOU TO THINK SO.
763
00:36:42,509 --> 00:36:45,179
I NEED YOU TO BE DAMN SURE.
CAN HE BE TRUSTED?
764
00:36:45,178 --> 00:36:48,348
YES, JIM,
I'VE USED HIM FOR YEARS.
765
00:36:48,348 --> 00:36:50,178
WHAT DO YOU HAVE
ON HIM?
766
00:36:50,183 --> 00:36:52,293
GOT HIM PROBATION.
SO, IF HE SCREWS UP,
767
00:36:52,285 --> 00:36:53,985
WE CAN SEND HIS ASS
RIGHT BACK TO JAIL, RIGHT?
768
00:36:53,987 --> 00:36:57,717
WELL, HIS PROBATION
IS UP NOW.
769
00:36:57,724 --> 00:36:59,734
WE NEED LEVERAGE,
DAVID.
770
00:36:59,726 --> 00:37:01,296
FINE, FINE. I
771
00:37:01,300 --> 00:37:03,470
MAYBE I CAN COME UP
WITH SOMETHING.
772
00:37:03,469 --> 00:37:05,969
ALL RIGHT,
YOU DO THAT.
773
00:37:05,972 --> 00:37:09,882
SO, WHAT'S THE PLAN?
774
00:37:09,876 --> 00:37:11,476
ROSE GOT HIS NUMBER
OFF MY PHONE.
775
00:37:11,477 --> 00:37:13,377
WE HAVE TO FIND HIM
BEFORE SHE DOES.
776
00:37:13,379 --> 00:37:15,379
OKAY, HE CAN TRACK THAT.
777
00:37:15,381 --> 00:37:16,781
SHE HAS THAT
PACKAGE OF OURS.
778
00:37:16,783 --> 00:37:18,923
WE NEED TO MAKE DAMN SURE
THAT SHE GETS RID OF IT.
779
00:37:18,918 --> 00:37:21,118
YES, I KNOW.
780
00:37:21,121 --> 00:37:24,391
OSCAR HAS TO FIND HIM, DAVID.
HE'S GOT TO FIND WAR.
781
00:37:24,390 --> 00:37:26,760
OKAY, I'M ON IT.
782
00:37:26,760 --> 00:37:29,930
OKAY, GOOD.
HEY, WHERE ARE YOU?
783
00:37:29,930 --> 00:37:31,670
I'M ON MY WAY
TO ST. CLOUD HOSPITAL
784
00:37:31,665 --> 00:37:33,465
TO TALK TO JEFFERY.
785
00:37:33,466 --> 00:37:36,696
I'll meet you there.
MM.
786
00:37:36,703 --> 00:37:38,473
[ BEEP ]
787
00:37:38,471 --> 00:37:41,511
♪♪♪♪
788
00:37:53,253 --> 00:37:54,323
MS. YOUNG?
789
00:37:54,320 --> 00:37:55,460
LOOK, RIGHT NOW
IS NOT THE TIME TO TALK.
790
00:37:55,455 --> 00:37:57,385
IT'LL ONLY TAKE
A SECOND.
791
00:37:57,390 --> 00:37:59,930
I'M DETECTIVE LOGAN.
792
00:37:59,926 --> 00:38:01,966
I'M SORRY
ABOUT YOUR GRANDSON.
793
00:38:01,968 --> 00:38:03,638
WHAT IS THIS?
794
00:38:03,637 --> 00:38:05,707
WE JUST NEED HER
TO ANSWER SOME QUESTIONS
795
00:38:05,706 --> 00:38:07,036
ABOUT THIS SHOOTING.
796
00:38:07,040 --> 00:38:08,310
NOT NOW.
THIS ISN'T A GOOD TIME.
797
00:38:08,308 --> 00:38:11,438
NO, IT'S IT'S BETTER
THE FRESHER IT IS IN HER MEMORY.
798
00:38:11,444 --> 00:38:12,914
WELL, YOU CAN
CALL HER TOMORROW.
799
00:38:12,913 --> 00:38:15,183
I JUST HAVE
ONE QUESTION.
800
00:38:15,181 --> 00:38:20,921
HIS NAME IS
WARRICK MENCY LEWIS.
801
00:38:20,921 --> 00:38:24,861
AND HE BUSTED INTO OUR ROOM
AND GOT INTO A FIGHT
802
00:38:24,858 --> 00:38:27,358
WITH MY SON
AND THIS BOY HERE, MITCHELL,
803
00:38:27,360 --> 00:38:30,000
LOOKING
FOR MY DAUGHTER.
804
00:38:29,996 --> 00:38:31,666
HER DAUGHTER IS
CANDACE YOUNG.
805
00:38:31,665 --> 00:38:34,165
YEAH, SO,
SHE WASN'T THERE?
806
00:38:34,167 --> 00:38:35,267
MNHMNH.
807
00:38:35,268 --> 00:38:36,298
WHY WAS
HE LOOKING FOR HER?
808
00:38:36,302 --> 00:38:37,642
BECAUSE
THEY'RE BOTH EVIL.
809
00:38:37,638 --> 00:38:38,908
OKAY, WE'RE
DONE TALKING.
810
00:38:38,905 --> 00:38:40,235
OH, JUST ONE MORE,
PLEASE.
811
00:38:40,240 --> 00:38:42,880
LOOK,
SHE DONE TALKING.
812
00:38:42,876 --> 00:38:45,656
WELL, WILL YOU TALK TO US?
YOU'RE BENNY.
813
00:38:48,882 --> 00:38:52,492
HOW DO YOU KNOW THAT.
CANDACE'S BROTHER?
814
00:38:52,485 --> 00:38:54,785
YEAH.
OKAY, CAN YOU?
815
00:38:54,788 --> 00:38:59,428
♪♪♪♪
816
00:38:59,425 --> 00:39:02,195
SURE.
817
00:39:02,202 --> 00:39:04,272
AND YOU WERE THERE
WHEN ALL THIS HAPPENED?
818
00:39:04,270 --> 00:39:05,970
YEAH.
WHAT'S YOUR NAME?
819
00:39:05,972 --> 00:39:08,442
MITCH.
MITCH MALONE.
820
00:39:10,410 --> 00:39:12,680
MALONE?
UHHUH.
821
00:39:12,679 --> 00:39:14,749
AS IN GARY
AND FREDRICO MALONE?
822
00:39:14,748 --> 00:39:16,718
YEAH.
823
00:39:16,717 --> 00:39:18,277
SON?
824
00:39:18,284 --> 00:39:19,594
GRANDSON.
825
00:39:19,586 --> 00:39:22,256
OKAY, SO, IF YOU TWO DON'T MIND,
WILL YOU TALK TO US?
826
00:39:22,255 --> 00:39:24,855
SHE ALREADY SAID EVERYTHING
WE WOULD KNOW ANYWAY.
827
00:39:24,858 --> 00:39:26,628
PLEASE MAKE THIS EASY
AND INDULGE US.
828
00:39:26,627 --> 00:39:28,427
THERE IT IS.
IT'S EASY. GO.
829
00:39:30,831 --> 00:39:34,001
WANT TO TELL US
WHAT HAPPENED?
830
00:39:34,000 --> 00:39:35,370
SHE ALREADY TOLD YOU.
831
00:39:35,368 --> 00:39:37,538
YEAH, BUT WHY
WERE YOU THERE?
832
00:39:37,538 --> 00:39:40,238
WELL, YOU SEE, IT'S A MOTEL,
SO WE RENTED A ROOM THERE.
833
00:39:40,240 --> 00:39:42,510
THAT'S WHY.
834
00:39:42,509 --> 00:39:44,209
AND YOU?
835
00:39:44,210 --> 00:39:47,210
WE'RE FRIENDS.
836
00:39:47,213 --> 00:39:49,383
WAS THIS A DRUG THING?
NOW, COME ON, MAN.
837
00:39:49,382 --> 00:39:50,852
I NEED TO KNOW.
838
00:39:50,851 --> 00:39:52,751
JUST TAKE IT EASY, ALL RIGHT?
HIS NEPHEW JUST GOT KILLED.
839
00:39:52,753 --> 00:39:55,063
WHAT ABOUT
THIS WAR PERSON?
840
00:39:55,055 --> 00:39:58,015
♪♪♪♪
841
00:39:58,024 --> 00:40:00,294
YEAH, MAN.
CHECK HIS RECORD.
842
00:40:00,293 --> 00:40:02,903
YEAH, WE WILL.
YOU SHOULD.
843
00:40:02,903 --> 00:40:06,813
SO, CANDACE YOUNG.
SHE'S YOUR SISTER?
844
00:40:06,807 --> 00:40:10,107
THAT'S RIGHT.
AND SHE WASN'T THERE?
845
00:40:10,110 --> 00:40:13,380
NOPE.
WHERE IS SHE?
846
00:40:13,379 --> 00:40:14,679
I DON'T KNOW.
847
00:40:14,681 --> 00:40:16,381
I CALLED HER.
SHE WON'T RETURN MY CALLS.
848
00:40:16,382 --> 00:40:18,522
HEY, DO YOU HAVE A NUMBER THAT
YOU CAN GIVE TO US?
849
00:40:18,519 --> 00:40:19,949
NOPE.
850
00:40:19,953 --> 00:40:21,863
BUT YOU JUST SAID
THAT YOU TRIED TO CALL?
851
00:40:21,855 --> 00:40:26,985
LOOK, I'M NOT GIVING YOU
MY SISTER'S NUMBER, ALL RIGHT?
852
00:40:26,993 --> 00:40:29,333
YOU KNOW SHE'S WANTED,
RIGHT?
853
00:40:29,329 --> 00:40:31,529
YEAH, I HEARD.
854
00:40:31,532 --> 00:40:34,102
SO, THEN YOU SHOULD
TRY TO HELP HER.
855
00:40:34,100 --> 00:40:35,670
ALL RIGHT, WELL,
YOU AIN'T GETTING HELP FROM ME,
856
00:40:35,669 --> 00:40:39,339
SO LOOK SOMEWHERE ELSE.
857
00:40:39,339 --> 00:40:41,439
HOW TALL ARE YOU?
858
00:40:41,441 --> 00:40:42,841
WHY?
859
00:40:42,843 --> 00:40:45,653
WHAT, ABOUT 6'1"?
I'M TALLER THAN YOU. WHY?
860
00:40:45,646 --> 00:40:47,206
WELL, BECAUSE WE KNOW
THAT TWO PEOPLE
861
00:40:47,213 --> 00:40:48,883
STABBED QUINCY MAXWELL,
862
00:40:48,882 --> 00:40:50,352
AND ONE OF THEM JUST HAPPENS
TO BE YOUR HEIGHT.
863
00:40:50,350 --> 00:40:53,120
LISTEN, YOU BETTER GET OUT OF
HERE WITH ALL THAT, ALL RIGHT?
864
00:40:53,119 --> 00:40:54,349
I JUST LOST MY NEPHEW.
HE'S DEAD.
865
00:40:54,354 --> 00:40:55,994
AND NOW YOU TALKING
TO BE ABOUT THIS BULL...?
866
00:40:55,989 --> 00:40:58,059
GET OUT OF HERE.
DO YOU WEAR BRACELETS?
867
00:40:58,058 --> 00:40:59,828
YOU GOT EYES.
OBVIOUSLY NOT.
868
00:40:59,826 --> 00:41:01,196
LOOK, YOU CAN TALK
TO ME HERE AND NOW,
869
00:41:01,201 --> 00:41:02,771
OR YOU CAN TALK TO ME
DOWN AT THE STATION.
870
00:41:02,769 --> 00:41:04,069
YOU CAN'T
GET ME DOWN THERE
871
00:41:04,070 --> 00:41:06,740
WITHOUT ARRESTING ME ANYWAYS,
SO IT DON'T MATTER.
872
00:41:06,740 --> 00:41:09,280
OKAY.
OKAY, WHAT?
873
00:41:09,275 --> 00:41:11,105
BENJAMIN YOUNG...
THAT'S MY NAME.
874
00:41:11,111 --> 00:41:13,111
...YOU'RE UNDER ARREST FOR
THE MURDER OF QUINCY MAXWELL.
875
00:41:13,113 --> 00:41:14,753
OH, MY GOD.
MAN, TAKE HIM IN.
876
00:41:14,748 --> 00:41:15,918
WHAT THE HELL ARE YOU
TALKING ABOUT?
877
00:41:15,916 --> 00:41:17,676
THAT'S A JOKE.
BEHIND YOUR BACK.
878
00:41:17,684 --> 00:41:19,794
EASY FOR YOU TO SAY.
879
00:41:19,786 --> 00:41:22,816
♪♪♪♪
880
00:41:24,791 --> 00:41:26,431
IS THAT COP
STILL OUT THERE?
881
00:41:26,426 --> 00:41:28,926
NEXT ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
882
00:41:28,929 --> 00:41:30,629
THIS GUYS IS NUTS.
883
00:41:30,631 --> 00:41:32,201
YOU MAY WANT
TO GO SEE YOUR SON.
884
00:41:32,198 --> 00:41:33,998
YOU TELL ME WHAT THE HELL
YOU'RE TALKING ABOUT RIGHT NOW.
885
00:41:34,000 --> 00:41:35,870
WHY THE HELL IS HE HERE
IN THE HOSPITAL?
886
00:41:35,869 --> 00:41:36,869
YOU REALLY SHOULDN'T
BE GETTING
887
00:41:36,870 --> 00:41:39,310
NO, YOU CAN JUST GO!
I'M TRYING TO HELP.
888
00:41:39,305 --> 00:41:41,235
LEAVE!
JUST LEAVE!
889
00:41:41,241 --> 00:41:43,111
I DON'T
890
00:41:43,109 --> 00:41:44,509
IT'S FINE.
THERE'S NO CAMERAS IN HERE.
891
00:41:44,511 --> 00:41:45,811
I ALREADY CHECKED.
892
00:41:47,380 --> 00:41:49,850
I'M GLAD I LEFT YOU.
ARE YOU SURE YOU'RE GONE?
893
00:41:49,850 --> 00:41:51,790
YOU DON'T WANT TO MESS
WITH THESE PEOPLE.
894
00:41:51,785 --> 00:41:53,585
IF THEY SMELL YOU COMING
OR THEY FEEL THREATENED BY YOU,
895
00:41:53,587 --> 00:41:55,357
THEY WILL COME FOR YOU.
896
00:41:55,355 --> 00:41:57,385
I TOLD YOU
I'LL DO IT.
59896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.