All language subtitles for mayans.m.c.s01e02.1080p.web.h264-convoy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,290 --> 00:00:03,730 Previously on Mayans M.C. 2 00:00:03,740 --> 00:00:05,569 You finish fitting up the prospect? 3 00:00:05,570 --> 00:00:07,570 Cop ended up being dirty. 4 00:00:07,580 --> 00:00:10,639 DA shaved off six years. I like the kid. 5 00:00:10,640 --> 00:00:12,479 He's smart. 6 00:00:12,480 --> 00:00:14,549 You killed a cop. Your deal was a gift. 7 00:00:14,550 --> 00:00:16,679 What I signed up for was fitting you into Galindo. 8 00:00:16,680 --> 00:00:18,320 Only Galindo. 9 00:00:18,330 --> 00:00:20,649 My brother, the M.C., nothing touches them. 10 00:00:20,650 --> 00:00:22,489 We need you on this Vegas run. 11 00:00:22,490 --> 00:00:24,360 Whatever the club needs. 12 00:00:29,760 --> 00:00:31,209 Move! 13 00:00:31,210 --> 00:00:32,950 Do you know whose shit you're jacking here? 14 00:00:32,960 --> 00:00:34,409 The Galindo cartel. 15 00:00:34,410 --> 00:00:36,539 Your job was to protect my shipment. 16 00:00:36,540 --> 00:00:37,839 You failed. 17 00:00:37,840 --> 00:00:40,609 Now you are responsible for the loss. 18 00:00:40,610 --> 00:00:43,359 Kill the devil. Resurrect Mexico. 19 00:00:43,360 --> 00:00:44,479 Who's the rebels? 20 00:00:44,480 --> 00:00:45,709 Los Olvidados. 21 00:00:45,710 --> 00:00:47,979 Someone gave them the details. 22 00:00:47,980 --> 00:00:50,740 Dogwood Crew would be the first to see any change on the street. 23 00:00:50,750 --> 00:00:52,719 Reach out to Louie first thing in the morning. 24 00:00:52,720 --> 00:00:55,450 Let's see if anyone knows this rebel bitch. 25 00:00:55,460 --> 00:00:56,619 You're the traitor. 26 00:00:56,620 --> 00:00:58,720 If the Mayans want a future, we gotta be in front 27 00:00:58,730 --> 00:01:00,289 of that change, and Adelita's the only 28 00:01:00,290 --> 00:01:01,290 way to do that. 29 00:01:01,291 --> 00:01:02,490 Do you have our package? 30 00:01:02,500 --> 00:01:04,659 All twelve keys. 31 00:01:04,660 --> 00:01:07,480 _ 32 00:01:10,600 --> 00:01:12,600 _ 33 00:01:14,000 --> 00:01:20,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 34 00:01:23,000 --> 00:01:24,200 _ 35 00:01:46,440 --> 00:01:47,749 _ 36 00:01:47,750 --> 00:01:49,909 - _ - I can get you whatever you want. 37 00:01:49,910 --> 00:01:51,389 _ 38 00:01:51,390 --> 00:01:53,310 Not my baby. 39 00:01:56,380 --> 00:01:57,710 _ 40 00:01:57,720 --> 00:02:01,949 Please. Please, he's just a baby. 41 00:02:01,950 --> 00:02:03,099 _ 42 00:02:03,100 --> 00:02:04,639 _ 43 00:02:04,640 --> 00:02:05,700 _ 44 00:02:06,680 --> 00:02:08,130 _ 45 00:02:12,570 --> 00:02:15,599 No, no! Please. 46 00:02:15,600 --> 00:02:17,539 Fuck you. 47 00:02:17,540 --> 00:02:18,960 _ 48 00:02:19,660 --> 00:02:20,999 _ 49 00:02:21,000 --> 00:02:22,200 _ 50 00:02:22,590 --> 00:02:24,220 _ 51 00:02:35,660 --> 00:02:37,720 No! Stop, stop! 52 00:03:55,750 --> 00:03:59,670 Synced and corrected by VitoSilans ...www.Addic7ed.com... 53 00:04:41,770 --> 00:04:45,039 - Any sign of Dogwood? - Not a gangster in sight. 54 00:04:45,040 --> 00:04:48,820 - Nothing at the Puta Palace? - It was dark. 55 00:04:50,740 --> 00:04:52,339 I think Louie's old lady still lives 56 00:04:52,340 --> 00:04:53,880 above the barber shop. 57 00:05:07,930 --> 00:05:10,660 - Guapo, you seen Louie? - No. 58 00:05:23,100 --> 00:05:25,880 _ 59 00:05:26,040 --> 00:05:28,580 _ 60 00:05:52,740 --> 00:05:54,500 Anybody home? 61 00:06:03,620 --> 00:06:04,689 Shit! 62 00:06:04,690 --> 00:06:07,149 Get out! 63 00:06:07,150 --> 00:06:08,440 Get out of here! 64 00:06:08,450 --> 00:06:10,460 The fuck's the matter with you, you crazy little shit? 65 00:06:10,470 --> 00:06:12,959 - Are you gonna kill me? - I should. 66 00:06:12,960 --> 00:06:14,899 - What's going on? - I'm sorry. 67 00:06:14,900 --> 00:06:16,660 I'm sorry! I'm sorry! 68 00:06:17,730 --> 00:06:20,249 You need help there, brother? Should we call for some backup? 69 00:06:20,250 --> 00:06:21,339 That shit stings. 70 00:06:21,340 --> 00:06:22,419 That shit could have fucking pierced 71 00:06:22,420 --> 00:06:25,000 my eardrum or something. 72 00:06:25,010 --> 00:06:29,499 Looks like a 45 caliber Hasbro. 73 00:06:29,500 --> 00:06:31,979 You're lucky to be alive. 74 00:06:31,980 --> 00:06:34,330 It's all right. 75 00:06:34,340 --> 00:06:36,300 - You Louie's kid? - Yeah. 76 00:06:37,850 --> 00:06:39,750 Why'd you shoot at us? 77 00:06:39,760 --> 00:06:41,720 Pop said you were gonna kill him. 78 00:06:44,660 --> 00:06:46,359 No one wants to hurt your pops. 79 00:06:46,360 --> 00:06:48,960 Or you. We just wanna talk to him. 80 00:06:50,220 --> 00:06:51,370 You know where he is? 81 00:06:55,940 --> 00:06:58,739 Don't you use this thing, you hear me? 82 00:06:58,740 --> 00:07:00,360 It'll get you killed. 83 00:07:03,880 --> 00:07:06,219 If you're gonna point a gun at somebody, 84 00:07:06,220 --> 00:07:09,360 you make sure it's real. And loaded. 85 00:07:09,370 --> 00:07:11,030 Yeah, that's really good advice to give 86 00:07:11,040 --> 00:07:13,750 to a seven-year-old, man. 87 00:07:13,760 --> 00:07:16,720 I had to shoot my crazy uncle Gomez when I was 6. 88 00:07:16,730 --> 00:07:17,920 Of course you did. 89 00:07:31,560 --> 00:07:33,220 _ 90 00:07:34,290 --> 00:07:36,400 _ 91 00:07:37,120 --> 00:07:39,040 _ 92 00:07:42,380 --> 00:07:45,500 _ 93 00:07:47,970 --> 00:07:50,210 _ 94 00:08:01,000 --> 00:08:03,110 _ 95 00:08:20,660 --> 00:08:23,430 - Gracias, Mama. - Is it warm enough? 96 00:08:25,400 --> 00:08:28,250 - How's Maria? - She's resting. 97 00:08:28,260 --> 00:08:29,560 Like you should be. 98 00:08:30,700 --> 00:08:32,799 I thought you were gonna get some sleep, amor. 99 00:08:32,800 --> 00:08:34,900 I can't sleep. Is there anything? 100 00:08:36,540 --> 00:08:37,839 Not yet. 101 00:08:37,840 --> 00:08:41,809 We have your information on the car and the plate. 102 00:08:41,810 --> 00:08:43,840 It will be very helpful. 103 00:08:43,850 --> 00:08:45,780 Let's... Let's get some air. 104 00:08:56,890 --> 00:08:58,470 What do we do, Miguel? 105 00:08:58,480 --> 00:09:01,409 Listen, I am not gonna let anything happen to our son. 106 00:09:01,410 --> 00:09:03,599 - And we'll get him back. - How? 107 00:09:03,600 --> 00:09:06,669 You can't go to the police. Not here on the US side. 108 00:09:06,670 --> 00:09:08,569 Los Olvidados have no network here. 109 00:09:08,570 --> 00:09:10,140 And they'll have to go back to Mexico. 110 00:09:10,150 --> 00:09:11,869 Nestor's already reached out to our people. 111 00:09:11,870 --> 00:09:14,479 - Policia, Federales... - And if they didn't go south? 112 00:09:14,480 --> 00:09:17,350 We'll put the MC on it. Get our mayor to help. 113 00:09:20,950 --> 00:09:26,989 This fight with the rebels, it is part of your other world. 114 00:09:26,990 --> 00:09:29,379 And I know the rules. Don't ask questions. 115 00:09:29,380 --> 00:09:32,059 But now that world has crashed into my world. 116 00:09:32,060 --> 00:09:33,659 And that was not supposed to happen. 117 00:09:33,660 --> 00:09:36,960 - I know. - So now I ask questions. 118 00:09:36,970 --> 00:09:39,530 And I need to know the truth, Miguel. 119 00:09:40,740 --> 00:09:42,670 Everything that happens. 120 00:09:44,670 --> 00:09:45,969 I will. 121 00:09:45,970 --> 00:09:47,599 I promise. 122 00:09:47,600 --> 00:09:50,530 You'll know everything. I'm so sorry, Corazon. 123 00:10:02,000 --> 00:10:04,110 _ 124 00:10:04,250 --> 00:10:06,050 _ 125 00:10:07,150 --> 00:10:09,370 _ 126 00:10:11,940 --> 00:10:13,870 _ 127 00:10:15,040 --> 00:10:17,130 _ 128 00:10:17,820 --> 00:10:19,900 _ 129 00:10:57,540 --> 00:11:00,539 - Dogwood know anything? - Couldn't find him. 130 00:11:00,540 --> 00:11:02,379 Weren't on the streets, at the bar... 131 00:11:02,380 --> 00:11:05,549 Apparently Louie thinks we're trying to kill him. 132 00:11:05,550 --> 00:11:07,889 - Who told you that? - Louie's kid. 133 00:11:07,890 --> 00:11:09,820 After he nearly took my fucking eye out. 134 00:11:09,830 --> 00:11:12,079 Are you seriously still talking about that? 135 00:11:12,080 --> 00:11:14,690 Caballeros. 136 00:11:14,700 --> 00:11:15,760 Preciosa. 137 00:11:16,750 --> 00:11:18,429 You like that shit? 138 00:11:18,430 --> 00:11:19,989 Haven't seen you boys in a while. 139 00:11:19,990 --> 00:11:21,939 Grace of God. 140 00:11:21,940 --> 00:11:24,839 So what brings you to Wonderland? 141 00:11:24,840 --> 00:11:27,670 There might be a new player trying to move in. 142 00:11:27,680 --> 00:11:29,979 From over the fence. 143 00:11:29,980 --> 00:11:31,850 Heroin? 144 00:11:33,330 --> 00:11:35,359 I haven't heard anything. 145 00:11:35,360 --> 00:11:37,420 Any spike in your patient intake? 146 00:11:37,430 --> 00:11:39,750 OD's felt a stronger push? 147 00:11:39,760 --> 00:11:41,550 Not really. 148 00:11:45,060 --> 00:11:46,960 This is about average. 149 00:12:00,530 --> 00:12:02,340 _ 150 00:12:03,470 --> 00:12:04,940 All right. 151 00:12:04,950 --> 00:12:06,479 Let us know if you hear anything. 152 00:12:06,480 --> 00:12:07,540 Of course. 153 00:12:08,820 --> 00:12:10,819 A little donation. 154 00:12:10,820 --> 00:12:12,650 I hope it helps. 155 00:12:13,760 --> 00:12:14,889 Gracias. 156 00:12:14,890 --> 00:12:16,560 Our pleasure, sweetheart. 157 00:12:18,990 --> 00:12:23,209 You guys, he's Dogwood, ain't he? 158 00:12:23,210 --> 00:12:24,560 Yeah, Tito. 159 00:12:25,430 --> 00:12:26,600 Why? 160 00:12:27,770 --> 00:12:30,900 - When does Tito get cut loose? - Soon. 161 00:12:30,910 --> 00:12:32,640 Can you make it sooner? 162 00:12:35,740 --> 00:12:38,810 - That soon enough? - You're a goddess. 163 00:12:47,860 --> 00:12:51,170 - What's that about? - We got this. 164 00:12:52,730 --> 00:12:55,830 Stupid fucking gangsters. 165 00:13:27,700 --> 00:13:29,760 Fuck me. 166 00:13:50,050 --> 00:13:52,049 How was your visit to the Upside Down? 167 00:13:52,050 --> 00:13:54,050 Fucking terrifying. 168 00:14:00,060 --> 00:14:02,699 Why'd you run, Louie? 169 00:14:02,700 --> 00:14:04,629 You got something to hide? 170 00:14:04,630 --> 00:14:07,489 I didn't... I didn't know she was your baby sister, Coco. 171 00:14:07,490 --> 00:14:09,159 She came in with one of our other girls 172 00:14:09,160 --> 00:14:13,279 and said she was 21. I had her do a few scenes. 173 00:14:13,280 --> 00:14:14,939 - Your porn site? - Yeah. 174 00:14:14,940 --> 00:14:17,540 After I uploaded the shit, she comes at me all pissed off 175 00:14:17,550 --> 00:14:19,269 'cause I paid her friend a higher rate. 176 00:14:19,270 --> 00:14:21,599 You know, anal pays more. Everyone knows that. 177 00:14:21,600 --> 00:14:23,149 That's when she showed me her ID 178 00:14:23,150 --> 00:14:25,880 and I saw the name on it, man. Saw that she was only 16. 179 00:14:25,890 --> 00:14:27,310 Said she was gonna tell you, man. 180 00:14:27,320 --> 00:14:29,360 Have the club cut off my balls. 181 00:14:29,370 --> 00:14:31,840 By then, the clips were everywhere. 182 00:14:33,030 --> 00:14:34,990 I'm sorry. I fucked up, man. 183 00:14:35,000 --> 00:14:37,250 My baby sister? 184 00:14:37,260 --> 00:14:38,969 That's fucking wrong, man. 185 00:14:38,970 --> 00:14:40,830 You should put a bullet in his head. 186 00:14:40,840 --> 00:14:41,900 Hold on. 187 00:14:45,910 --> 00:14:51,299 Look, Dogwood crew has always been a friend. 188 00:14:51,300 --> 00:14:53,630 We let you deal, we take our cut. 189 00:14:53,640 --> 00:14:55,849 We don't wanna fuck with that. 190 00:14:55,850 --> 00:14:57,320 Neither do we. 191 00:14:57,330 --> 00:14:58,790 Where were you at? 12%? 192 00:15:00,560 --> 00:15:02,759 Until Coco's pain subsides. 193 00:15:02,760 --> 00:15:04,460 Our cut doubles. 194 00:15:04,470 --> 00:15:07,199 Well, fuck, Bishop, that... that's like... 195 00:15:07,200 --> 00:15:10,370 - 24%. - My pain ain't worth that. 196 00:15:13,440 --> 00:15:15,519 Anyone new been trying to unload product? 197 00:15:15,520 --> 00:15:17,389 Maybe a woman? Latina? 198 00:15:17,390 --> 00:15:18,970 Another source? 199 00:15:20,340 --> 00:15:21,609 Why? 200 00:15:21,610 --> 00:15:24,510 Might be an independent trying to step up. 201 00:15:24,520 --> 00:15:27,280 Need you to dig around a bit. 202 00:15:27,290 --> 00:15:29,620 Dunes, El Centro. 203 00:15:45,370 --> 00:15:49,369 - Fucking dumbass. - What? 204 00:15:49,370 --> 00:15:52,439 I got two sisters, man. Both older than me. 205 00:15:52,440 --> 00:15:54,000 And beards thicker than Gilly's. 206 00:15:56,340 --> 00:15:59,049 - So who was the girl? - I have no idea. 207 00:15:59,050 --> 00:16:01,079 Sometimes the Mayan gods 208 00:16:01,080 --> 00:16:03,219 deliver gifts to their faithful warriors. 209 00:16:03,220 --> 00:16:06,220 Bukkake. The god of money shots. 210 00:16:09,350 --> 00:16:11,619 It's Alvarez. 211 00:16:11,620 --> 00:16:13,829 Galindo wants to meet. 212 00:16:13,830 --> 00:16:15,960 Don't sound good. 213 00:17:11,430 --> 00:17:13,499 Who's the entourage? 214 00:17:13,500 --> 00:17:16,299 Old guy was El Galindo's conserjerro, 215 00:17:16,300 --> 00:17:18,749 helping the Ivy Leaguer stay on Daddy's path. 216 00:17:18,750 --> 00:17:20,440 Ivante's a serious fucking dude. 217 00:17:22,240 --> 00:17:23,539 And the mercenary with cornrows? 218 00:17:23,540 --> 00:17:25,499 He's a mercenary in cornrows. 219 00:17:25,500 --> 00:17:28,379 Mr. Oseteva. Grew up on this side. 220 00:17:28,380 --> 00:17:29,930 Got some kind of family connection. 221 00:17:29,940 --> 00:17:32,480 Galindo's head of security. 222 00:17:37,690 --> 00:17:40,629 Last night... 223 00:17:40,630 --> 00:17:46,369 Los Olvidados crossed over the border and attacked my family. 224 00:17:46,370 --> 00:17:49,599 They killed one of my men. 225 00:17:49,600 --> 00:17:53,270 And kidnapped my son. 226 00:17:58,060 --> 00:17:59,780 Unharmed. 227 00:18:02,220 --> 00:18:03,679 She got a look at the car. 228 00:18:03,680 --> 00:18:05,900 It's not likely they stayed on the US side, 229 00:18:05,910 --> 00:18:09,220 but if they did, I need you to track them down. 230 00:18:17,230 --> 00:18:20,699 I'm asking this as a personal favor. 231 00:18:20,700 --> 00:18:22,230 Please. 232 00:18:29,380 --> 00:18:31,609 Sorry about your son. 233 00:18:31,610 --> 00:18:32,950 We'll help. 234 00:18:39,050 --> 00:18:41,450 We're looking for a Ford station wagon. 235 00:18:41,460 --> 00:18:44,359 Probably mid '80s. Dirty yellow. 236 00:18:44,360 --> 00:18:47,359 Partial plates. Baja, letter Q. 237 00:18:47,360 --> 00:18:49,430 Last two numbers are 47. 238 00:18:55,370 --> 00:18:56,569 We'll put it on the street. 239 00:18:56,570 --> 00:18:58,540 Start looking in the obvious places. 240 00:18:58,550 --> 00:19:00,839 We'll have Peña run it through the system. 241 00:19:00,840 --> 00:19:02,579 If they're on this side of the fence, 242 00:19:02,580 --> 00:19:05,049 we'll find out where they are. 243 00:19:05,050 --> 00:19:06,350 - Gracias. - De nada. 244 00:19:14,460 --> 00:19:16,320 We'll catch up with you. 245 00:19:19,870 --> 00:19:22,390 You handled that right, Pino. 246 00:19:22,400 --> 00:19:24,260 Like I had a fucking choice. 247 00:19:29,670 --> 00:19:31,600 Did you know about this? 248 00:19:31,610 --> 00:19:33,719 She don't tell me anything unless we're involved. 249 00:19:33,720 --> 00:19:35,850 Guess what, brother? We're involved. 250 00:19:37,840 --> 00:19:39,510 That's Emily's kid. 251 00:19:45,620 --> 00:19:48,109 I saw the car when we were chasing Dogwood. 252 00:19:48,110 --> 00:19:50,489 - The station wagon? - Yeah. 253 00:19:50,490 --> 00:19:52,970 In a ditch. Not far from the dog kennel. 254 00:19:53,960 --> 00:19:55,659 We blew through there going 60 miles an hour. 255 00:19:55,660 --> 00:19:57,870 FEQ2147, Baja plates. 256 00:19:59,720 --> 00:20:01,520 This time keep that shit to yourself. 257 00:20:01,530 --> 00:20:02,690 What about the kid? 258 00:20:05,610 --> 00:20:08,270 I'll make a call to Adelita, see what the fuck's going on. 259 00:20:23,290 --> 00:20:25,389 This was posted 40 minutes ago. 260 00:20:25,390 --> 00:20:27,230 It's already gone viral. 261 00:20:34,950 --> 00:20:40,200 _ 262 00:20:40,610 --> 00:20:45,230 _ 263 00:20:45,340 --> 00:20:50,330 _ 264 00:20:50,800 --> 00:20:53,730 _ 265 00:20:54,120 --> 00:20:57,690 _ 266 00:20:57,940 --> 00:21:01,700 _ 267 00:21:02,070 --> 00:21:04,210 _ 268 00:21:04,690 --> 00:21:06,630 _ 269 00:21:07,450 --> 00:21:12,050 _ 270 00:21:12,330 --> 00:21:14,790 _ 271 00:21:15,140 --> 00:21:18,959 _ 272 00:21:18,960 --> 00:21:22,659 _ 273 00:21:22,660 --> 00:21:25,590 _ 274 00:21:25,830 --> 00:21:31,640 _ 275 00:21:32,340 --> 00:21:34,260 _ 276 00:21:34,620 --> 00:21:37,830 _ 277 00:21:46,840 --> 00:21:48,770 Same speech with the link. 278 00:21:51,350 --> 00:21:52,380 Where'd you find these? 279 00:21:53,610 --> 00:21:54,670 Everywhere. 280 00:22:17,670 --> 00:22:19,440 Tambien. 281 00:22:47,530 --> 00:22:49,360 I got that, Pop. 282 00:22:49,370 --> 00:22:50,400 Thanks. 283 00:22:52,370 --> 00:22:54,539 You handing off a bag for Jimenez? 284 00:22:54,540 --> 00:22:58,410 No, I need to see him. I have to talk to him. 285 00:23:00,000 --> 00:23:03,670 - Why? - I have a, situation. 286 00:23:04,410 --> 00:23:06,549 Situation. 287 00:23:06,550 --> 00:23:08,129 I hate those. 288 00:23:08,130 --> 00:23:10,069 Come on, I'm gonna handle this one, Pop, okay? 289 00:23:10,070 --> 00:23:11,809 Just make the call. Have him meet me here tonight. 290 00:23:11,810 --> 00:23:12,910 Hold on. 291 00:23:23,370 --> 00:23:26,329 - What happened? - I can't. 292 00:23:26,330 --> 00:23:28,880 I don't wanna bring you in any more than I already have. 293 00:23:28,890 --> 00:23:30,790 I'm all you got, son. 294 00:23:32,410 --> 00:23:34,370 Every time you go ring his bell, 295 00:23:34,380 --> 00:23:36,409 when you got a problem with this, 296 00:23:36,410 --> 00:23:40,760 Jimenez is gonna own you. You can't need him. 297 00:23:42,350 --> 00:23:44,349 It's gonna fucking twist you up, man. 298 00:23:44,350 --> 00:23:46,490 Make you doubt everything that you trust. 299 00:23:49,490 --> 00:23:53,069 All that bad shit, I can handle. 300 00:23:53,070 --> 00:23:54,530 The drugs, the violence... 301 00:23:55,660 --> 00:23:57,230 But Angel... 302 00:23:59,570 --> 00:24:03,170 I forgot how much I missed him. And how... how much I love him. 303 00:24:04,370 --> 00:24:07,310 That love ain't gonna change, Ezekiel. 304 00:24:14,850 --> 00:24:17,680 This vigilante group, rebels... 305 00:24:19,360 --> 00:24:20,949 They're pushing back on Galindo. 306 00:24:20,950 --> 00:24:23,889 Complicating shit for the cartel and the club. 307 00:24:23,890 --> 00:24:25,920 Last night they kidnapped Emily's son. 308 00:24:27,330 --> 00:24:28,559 Jesus. 309 00:24:28,560 --> 00:24:30,260 And I don't know what to do, Pop. 310 00:24:32,760 --> 00:24:35,260 I can't let anything happen to that kid. 311 00:24:39,510 --> 00:24:42,279 You're in this now. No getting out. 312 00:24:42,280 --> 00:24:45,060 Not until the DEA gets what it wants. 313 00:24:48,420 --> 00:24:50,449 I know. 314 00:24:50,450 --> 00:24:52,540 And knowing doesn't make you safe. 315 00:24:54,290 --> 00:24:56,289 You gotta feed it. Live it. 316 00:24:56,290 --> 00:24:57,420 Earn trust. 317 00:24:57,430 --> 00:25:00,360 If not, they're gonna skin you alive. 318 00:25:16,840 --> 00:25:18,180 _ 319 00:25:18,270 --> 00:25:19,050 _ 320 00:25:19,051 --> 00:25:21,020 _ 321 00:25:25,550 --> 00:25:26,770 _ 322 00:25:28,150 --> 00:25:31,000 _ 323 00:25:31,680 --> 00:25:33,310 _ 324 00:25:33,600 --> 00:25:34,970 _ 325 00:25:35,810 --> 00:25:37,530 _ 326 00:25:41,830 --> 00:25:44,660 _ 327 00:25:45,660 --> 00:25:47,320 _ 328 00:25:48,290 --> 00:25:49,870 _ 329 00:25:50,950 --> 00:25:53,070 _ 330 00:25:55,280 --> 00:25:58,019 _ 331 00:25:58,020 --> 00:25:59,419 _ 332 00:25:59,420 --> 00:26:02,559 _ 333 00:26:02,560 --> 00:26:04,320 _ 334 00:26:04,660 --> 00:26:06,089 _ 335 00:26:06,090 --> 00:26:08,720 _ 336 00:26:10,720 --> 00:26:12,470 _ 337 00:26:12,480 --> 00:26:14,800 _ 338 00:26:16,310 --> 00:26:19,210 We got something. 339 00:26:20,440 --> 00:26:21,820 Hear that music in the background? 340 00:26:21,830 --> 00:26:23,579 Tracked it down. 341 00:26:23,580 --> 00:26:25,379 A street vendor. 342 00:26:25,380 --> 00:26:27,549 He had to have been close enough to see something. 343 00:26:27,550 --> 00:26:29,580 May be a part of it. 344 00:26:29,590 --> 00:26:32,150 - Pick him up. - Already did. 345 00:26:33,100 --> 00:26:34,220 He's on the pew. 346 00:26:58,650 --> 00:27:00,649 Chuckie, I need to make a call. 347 00:27:00,650 --> 00:27:02,320 Absolutamente. 348 00:27:37,780 --> 00:27:40,220 Angel's out front. Says he needs you. 349 00:28:25,570 --> 00:28:28,599 - Do you know what this is? - He didn't say. 350 00:28:28,600 --> 00:28:31,439 - Rebels? - Hope so. 351 00:28:31,440 --> 00:28:33,370 Get this shit behind us. 352 00:28:41,960 --> 00:28:43,919 _ 353 00:28:43,920 --> 00:28:45,610 _ 354 00:28:46,820 --> 00:28:48,670 _ 355 00:28:49,300 --> 00:28:50,919 _ 356 00:28:50,920 --> 00:28:52,690 _ 357 00:28:53,550 --> 00:28:54,679 _ 358 00:28:54,680 --> 00:28:56,200 _ 359 00:29:00,770 --> 00:29:03,210 _ 360 00:29:04,760 --> 00:29:05,940 _ 361 00:29:10,490 --> 00:29:11,820 _ 362 00:29:12,900 --> 00:29:14,100 _ 363 00:29:20,620 --> 00:29:22,389 What is this? 364 00:29:22,390 --> 00:29:24,699 We heard his food truck on the rebel radio. 365 00:29:24,700 --> 00:29:26,439 Saw who it was. 366 00:29:26,440 --> 00:29:28,689 _ 367 00:29:28,690 --> 00:29:30,300 _ 368 00:29:34,300 --> 00:29:35,629 What the fuck, man? 369 00:29:35,630 --> 00:29:37,420 There a reason why you let us watch this? 370 00:29:37,430 --> 00:29:39,369 The reason? What, you want a reason? 371 00:29:39,370 --> 00:29:44,110 Because this greasy fucking peasant saw who took my son. 372 00:29:48,550 --> 00:29:51,380 There something you wanna say? 373 00:29:51,390 --> 00:29:54,420 No, go ahead. Speak up, prospect. 374 00:30:02,860 --> 00:30:05,089 I said, "Maybe if you didn't treat them like greasy 375 00:30:05,090 --> 00:30:07,490 fucking peasants, you'd still have your son." 376 00:30:21,450 --> 00:30:22,580 Get the boy. 377 00:30:27,260 --> 00:30:29,720 _ 378 00:30:38,640 --> 00:30:40,629 _ 379 00:30:40,630 --> 00:30:42,330 _ 380 00:30:45,490 --> 00:30:47,299 _ 381 00:30:47,300 --> 00:30:49,270 Yeah? 382 00:30:54,450 --> 00:30:56,380 - They found the station wagon. - Where? 383 00:30:56,390 --> 00:30:58,810 Near the dog shelter. Over by the canal. 384 00:31:01,360 --> 00:31:02,829 Let us run this down 385 00:31:02,830 --> 00:31:04,489 before you do anything else here. 386 00:31:04,490 --> 00:31:07,260 All right? See what it gets us. 387 00:31:20,310 --> 00:31:21,509 Go with them. 388 00:31:21,510 --> 00:31:23,769 I want you to turn over any stone, anyone, 389 00:31:23,770 --> 00:31:26,210 anything. I want answers. 390 00:31:44,370 --> 00:31:47,470 Sorry, Bish, Padrino. I just... 391 00:31:49,240 --> 00:31:50,300 Fuck. 392 00:31:51,110 --> 00:31:52,719 I know I gotta leave history behind... 393 00:31:52,720 --> 00:31:54,270 Shut up, prospect. 394 00:31:58,160 --> 00:31:59,310 Pendejo. 395 00:32:02,320 --> 00:32:04,649 Out of the mouths of babes? 396 00:32:04,650 --> 00:32:07,190 Thought he was gonna put the raincoat on, man. 397 00:32:11,490 --> 00:32:13,459 - Nothing? - Tambien. 398 00:32:13,460 --> 00:32:14,800 - Check the back. - Tambien. 399 00:32:16,600 --> 00:32:19,499 - Sent Danny the plates. - They were jacked. 400 00:32:19,500 --> 00:32:22,269 - Tags are from 2010. - It doesn't matter. 401 00:32:22,270 --> 00:32:24,650 Anything we can give Galindo might slow down the carnage. 402 00:32:30,210 --> 00:32:31,580 Where the fuck's he going? 403 00:32:35,580 --> 00:32:38,549 Those dogs. 404 00:32:38,550 --> 00:32:39,980 They were all at the shelter. 405 00:32:41,490 --> 00:32:43,250 Shit. 406 00:32:53,540 --> 00:32:55,339 Don't lie to me, bitch. 407 00:32:55,340 --> 00:32:58,339 I'm not hiding anyone, you fucking psycho. 408 00:32:58,340 --> 00:32:59,340 All right, eat this. 409 00:33:01,410 --> 00:33:02,540 _ 410 00:33:04,920 --> 00:33:06,480 Let her go. 411 00:33:18,230 --> 00:33:19,490 Not like this. 412 00:33:25,100 --> 00:33:26,400 _ 413 00:34:10,210 --> 00:34:12,209 This was overdue. 414 00:34:12,210 --> 00:34:13,550 Yes, it was. 415 00:34:16,730 --> 00:34:18,220 Give them a few more minutes. 416 00:34:42,480 --> 00:34:44,449 I saw the video. 417 00:34:44,450 --> 00:34:46,380 Maria's son sent it to her. 418 00:34:54,100 --> 00:34:55,790 I only saw it after we spoke. 419 00:34:55,800 --> 00:34:57,659 It was your drugs they were burning. 420 00:34:57,660 --> 00:35:00,469 They took Cristobal as insurance. 421 00:35:00,470 --> 00:35:02,369 To stop you from coming after them. 422 00:35:02,370 --> 00:35:06,439 These are people out of touch with reality. 423 00:35:06,440 --> 00:35:08,439 They're impulsive. Chaotic. 424 00:35:08,440 --> 00:35:10,409 I saw their eyes, Miguel. 425 00:35:10,410 --> 00:35:12,710 They were calm, driven, organized. 426 00:35:14,550 --> 00:35:16,190 One of them was a child. 427 00:35:17,450 --> 00:35:20,350 She didn't even flinch when they shot Gabriel in the head. 428 00:35:25,560 --> 00:35:27,789 I know how it works. 429 00:35:27,790 --> 00:35:30,429 I know what you have to become to manage this, but... 430 00:35:30,430 --> 00:35:32,429 I-I don't become something else. 431 00:35:32,430 --> 00:35:34,400 Yes, you do. 432 00:35:37,670 --> 00:35:39,640 You have to. 433 00:35:41,610 --> 00:35:45,379 These people are desperate. I feel it in my bones. 434 00:35:45,380 --> 00:35:47,800 They will hurt our son and feel no remorse. 435 00:35:48,780 --> 00:35:50,480 Please. 436 00:35:51,620 --> 00:35:53,520 Please don't retaliate. 437 00:35:55,420 --> 00:35:58,090 - Not until we know more. - I won't. 438 00:36:00,430 --> 00:36:01,660 I promise. 439 00:36:09,160 --> 00:36:10,320 _ 440 00:36:10,780 --> 00:36:12,300 _ 441 00:36:14,580 --> 00:36:16,450 Let me talk to Devante. 442 00:36:17,580 --> 00:36:19,440 I won't be long. 443 00:36:35,100 --> 00:36:37,070 _ 444 00:36:37,550 --> 00:36:39,660 _ 445 00:36:41,310 --> 00:36:43,570 _ 446 00:36:46,730 --> 00:36:48,340 _ 447 00:36:53,660 --> 00:36:54,690 _ 448 00:37:06,420 --> 00:37:08,639 _ 449 00:37:08,640 --> 00:37:10,370 _ 450 00:37:11,090 --> 00:37:12,640 _ 451 00:37:13,760 --> 00:37:14,840 _ 452 00:37:15,830 --> 00:37:18,670 _ 453 00:37:20,100 --> 00:37:22,430 _ 454 00:37:23,650 --> 00:37:26,270 _ 455 00:37:27,310 --> 00:37:29,250 _ 456 00:37:30,450 --> 00:37:33,159 _ 457 00:37:33,160 --> 00:37:36,200 _ 458 00:37:36,210 --> 00:37:37,360 _ 459 00:37:59,470 --> 00:38:00,670 _ 460 00:38:02,300 --> 00:38:03,390 _ 461 00:38:05,230 --> 00:38:06,460 _ 462 00:38:07,020 --> 00:38:08,690 _ 463 00:38:12,130 --> 00:38:13,480 _ 464 00:38:14,270 --> 00:38:15,860 _ 465 00:38:16,690 --> 00:38:18,330 _ 466 00:38:29,520 --> 00:38:30,750 _ 467 00:38:31,840 --> 00:38:32,840 _ 468 00:38:34,160 --> 00:38:35,770 _ 469 00:38:46,530 --> 00:38:48,890 _ 470 00:38:50,060 --> 00:38:52,100 _ 471 00:38:53,360 --> 00:38:56,020 _ 472 00:38:57,190 --> 00:38:58,490 _ 473 00:39:03,490 --> 00:39:04,869 _ 474 00:39:04,870 --> 00:39:06,570 _ 475 00:39:07,950 --> 00:39:10,460 _ 476 00:39:11,620 --> 00:39:13,530 _ 477 00:39:14,420 --> 00:39:15,910 _ 478 00:39:19,010 --> 00:39:20,659 _ 479 00:39:20,660 --> 00:39:22,370 _ 480 00:39:24,090 --> 00:39:27,030 _ 481 00:39:27,290 --> 00:39:28,510 _ 482 00:39:28,520 --> 00:39:30,700 _ 483 00:39:31,850 --> 00:39:34,230 _ 484 00:39:35,940 --> 00:39:37,280 _ 485 00:39:39,110 --> 00:39:40,790 _ 486 00:39:41,240 --> 00:39:42,690 _ 487 00:39:43,860 --> 00:39:46,110 _ 488 00:39:46,990 --> 00:39:49,350 _ 489 00:39:50,200 --> 00:39:51,480 _ 490 00:39:54,750 --> 00:39:56,910 _ 491 00:39:58,410 --> 00:40:00,030 _ 492 00:40:00,480 --> 00:40:02,160 _ 493 00:40:02,670 --> 00:40:04,820 _ 494 00:40:06,600 --> 00:40:08,180 _ 495 00:40:09,350 --> 00:40:10,590 _ 496 00:40:11,770 --> 00:40:13,350 _ 497 00:40:13,700 --> 00:40:16,730 _ 498 00:40:19,440 --> 00:40:20,850 _ 499 00:40:22,230 --> 00:40:23,260 _ 500 00:40:32,290 --> 00:40:34,500 _ 501 00:41:05,220 --> 00:41:06,930 _ 502 00:41:09,490 --> 00:41:11,620 _ 503 00:41:17,510 --> 00:41:19,000 _ 504 00:41:25,730 --> 00:41:26,910 _ 505 00:41:57,230 --> 00:41:58,590 _ 506 00:41:59,130 --> 00:42:02,270 _ 507 00:42:03,750 --> 00:42:05,540 _ 508 00:42:17,230 --> 00:42:19,600 Sweetheart. 509 00:42:30,520 --> 00:42:33,259 - Leave him be. - What happened? 510 00:42:33,260 --> 00:42:34,940 - Why is he... - He's exhausted. 511 00:42:35,820 --> 00:42:37,460 Let him rest. 512 00:42:38,730 --> 00:42:41,730 Come and help me make dinner. We all have to eat. 513 00:43:04,720 --> 00:43:07,480 We shouldn't be meeting in public. 514 00:43:07,490 --> 00:43:09,619 Well, we are. 515 00:43:09,620 --> 00:43:11,249 This is not a good idea. 516 00:43:11,250 --> 00:43:12,889 Neither was taking Galindo's kid 517 00:43:12,890 --> 00:43:14,529 without giving us a heads up. 518 00:43:14,530 --> 00:43:16,429 You know as much as you need to know. 519 00:43:16,430 --> 00:43:17,699 Bullshit. 520 00:43:17,700 --> 00:43:19,700 We're the ones that have to deal with the backlash. 521 00:43:26,440 --> 00:43:29,770 My brother, he knows Galindo's wife. 522 00:43:29,780 --> 00:43:31,809 They were together before he went to prison. 523 00:43:31,810 --> 00:43:33,340 Is that going to be a problem? 524 00:43:34,580 --> 00:43:36,249 I'm giving you the facts. 525 00:43:36,250 --> 00:43:37,610 Putting everything on the table. 526 00:43:37,620 --> 00:43:39,719 That's how this is supposed to work. 527 00:43:39,720 --> 00:43:41,520 Is he still in love with her? 528 00:43:43,460 --> 00:43:45,420 No more than I'm in love with you, mi dulce. 529 00:43:47,560 --> 00:43:50,390 Let's not complicate this, Angel. 530 00:43:50,400 --> 00:43:51,770 'Cause things are so simple. 531 00:43:52,830 --> 00:43:54,569 Is the baby okay? 532 00:43:54,570 --> 00:43:55,799 Of course he is. 533 00:43:55,800 --> 00:43:57,739 What happens next? 534 00:43:57,740 --> 00:43:59,669 You secure the buyer for the heroin. 535 00:43:59,670 --> 00:44:01,410 To the kid, Adelita. 536 00:44:02,440 --> 00:44:05,410 For now, he belongs to us. 537 00:44:06,680 --> 00:44:08,450 This is so fucked up. 538 00:44:09,780 --> 00:44:11,829 Galindo's upside down. 539 00:44:11,830 --> 00:44:13,669 He ain't gonna rest till he's got a basket 540 00:44:13,670 --> 00:44:14,809 full of rebel heads. 541 00:44:14,810 --> 00:44:16,070 He'll never find us. 542 00:44:17,380 --> 00:44:22,390 We are smoke. Just a name and a voice. 543 00:44:46,420 --> 00:44:47,650 Jesus. 544 00:45:00,960 --> 00:45:02,530 I don't think this is the kind of smoke 545 00:45:02,540 --> 00:45:04,120 you were talking about. 546 00:45:47,500 --> 00:45:50,339 - Where's the prospect? - Went to help our old man. 547 00:45:50,340 --> 00:45:51,469 I'll call him back. 548 00:45:51,470 --> 00:45:53,049 Look, let him have the night. 549 00:45:53,050 --> 00:45:54,969 Felipe don't work him harder than us anyhow. 550 00:45:54,970 --> 00:45:57,410 Yeah, you don't wanna piss off the butcher. 551 00:45:57,420 --> 00:45:58,910 End up on a fucking meat hook. 552 00:46:12,400 --> 00:46:13,640 Everything all right, carnal? 553 00:46:15,330 --> 00:46:17,430 Yeah, I just... Long day, jefe. 554 00:46:20,270 --> 00:46:22,639 Time to relax. 555 00:46:22,640 --> 00:46:24,410 You earned it? 556 00:46:29,280 --> 00:46:30,680 Yeah, we did. 557 00:46:33,350 --> 00:46:35,549 Shit, what happens when Bishop finds out 558 00:46:35,550 --> 00:46:37,000 about the burning Bennys? 559 00:46:38,460 --> 00:46:40,619 Won't be tonight. 560 00:46:40,620 --> 00:46:42,910 Yeah, we need this. 561 00:46:50,530 --> 00:46:52,530 Thanks, bro. 562 00:46:57,670 --> 00:46:59,770 How's it going, baby? 563 00:47:34,710 --> 00:47:35,780 _ 564 00:47:38,100 --> 00:47:39,480 _ 565 00:48:17,350 --> 00:48:19,800 Don't tighten it too much. You'll bend the copper. 566 00:48:19,810 --> 00:48:21,290 I know. 567 00:48:23,530 --> 00:48:24,559 Who's that? 568 00:48:24,560 --> 00:48:27,359 You wanted to talk. 569 00:48:27,360 --> 00:48:28,560 With the feds? 570 00:48:28,570 --> 00:48:30,300 I thought you said that was a bad idea. 571 00:48:45,850 --> 00:48:47,050 Come on in. 572 00:48:47,060 --> 00:48:48,360 _ 573 00:48:55,050 --> 00:48:56,520 Thank you. 574 00:48:58,660 --> 00:49:00,700 I'll pack your order. 575 00:49:03,370 --> 00:49:06,570 I called Felipe. He said you'd be coming by. 576 00:49:08,270 --> 00:49:09,639 Galindo knows you're here? 577 00:49:09,640 --> 00:49:11,670 I told his mother I'd pick up a roast. 578 00:49:13,440 --> 00:49:17,250 Of course, I travel with a platoon now. 579 00:49:24,250 --> 00:49:27,559 Are you okay? Did they hurt you? 580 00:49:27,560 --> 00:49:30,390 - Think I'm still in shock. - I'm sorry, I... 581 00:49:31,590 --> 00:49:33,590 That's why I'm here. 582 00:49:41,700 --> 00:49:43,740 Thank you. 583 00:49:52,320 --> 00:49:54,480 I need your help, EZ. 584 00:49:58,760 --> 00:50:00,450 I need to know the truth. 585 00:50:03,690 --> 00:50:05,700 I need someone I can trust. 586 00:50:08,470 --> 00:50:10,730 - Truth about what? - My son. 587 00:50:12,600 --> 00:50:15,689 I saw the video from the rebels. 588 00:50:15,690 --> 00:50:18,539 Miguel promised there would be no retaliation, 589 00:50:18,540 --> 00:50:19,610 but then... 590 00:50:20,710 --> 00:50:22,609 something happened. 591 00:50:22,610 --> 00:50:24,580 Something changed, and now... 592 00:50:26,110 --> 00:50:27,920 No one will even look me in the eye. 593 00:50:30,170 --> 00:50:33,019 I'm so sorry to put this on you, EZ. 594 00:50:33,020 --> 00:50:34,390 I just... 595 00:50:37,690 --> 00:50:39,490 I don't know who else to ask. 596 00:50:43,220 --> 00:50:46,119 If anything happens... 597 00:50:46,120 --> 00:50:48,559 will you tell me? 598 00:50:48,560 --> 00:50:50,260 Please? 599 00:50:56,330 --> 00:50:58,070 It already has. 600 00:50:59,650 --> 00:51:01,420 Retaliation. 601 00:51:02,930 --> 00:51:04,800 Two innocents burned to death. 602 00:51:06,320 --> 00:51:07,730 Dumped in Merchant Square. 603 00:51:27,060 --> 00:51:28,759 - I'm sorry. - No, I... 604 00:51:28,760 --> 00:51:31,779 Thank you for telling me. I... 605 00:51:31,780 --> 00:51:34,360 I should go. I... I have to... 606 00:51:34,370 --> 00:51:35,950 Yeah, of course. 607 00:51:42,760 --> 00:51:46,329 - The roast. - Em. 608 00:51:46,330 --> 00:51:48,330 Thank you. 609 00:51:54,040 --> 00:51:56,500 I'm not gonna let anything happen to this baby. 610 00:51:57,770 --> 00:51:59,440 Your son. 611 00:52:33,830 --> 00:52:35,230 _ 612 00:52:40,730 --> 00:52:42,350 _ 613 00:52:57,150 --> 00:52:59,050 Come on, Papi. 614 00:53:04,670 --> 00:53:06,710 How do you like this, baby? 615 00:53:15,590 --> 00:53:17,070 Get in. 616 00:53:31,370 --> 00:53:33,300 You must be really desperate. 617 00:53:34,740 --> 00:53:37,569 Shut the fuck up and get in the car, Mom. 618 00:53:37,570 --> 00:53:38,780 We gotta talk. 619 00:53:47,380 --> 00:53:55,000 Synced and corrected by VitoSilans ...www.Addic7ed.com... 619 00:53:56,305 --> 00:54:02,446 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 38583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.