All language subtitles for Snowfall.S02E09.Aftermath.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,206 --> 00:00:06,874 Hands up! You're under arrest! 2 00:00:06,907 --> 00:00:08,642 We're handing over two white boys 3 00:00:08,676 --> 00:00:10,487 who would do the same thing to us given the chance. 4 00:00:10,511 --> 00:00:12,713 It's an investigation that I need dropped. 5 00:00:12,746 --> 00:00:15,749 Problem solved with one interagency phone call. 6 00:00:15,783 --> 00:00:17,685 - Which agency? - The DEA. 7 00:00:17,718 --> 00:00:20,421 I can offer 'em two Cali cartel captains 8 00:00:20,454 --> 00:00:21,889 who are in Los Angeles. 9 00:00:21,922 --> 00:00:24,692 - Oye. - Come home soon. 10 00:00:24,725 --> 00:00:26,160 What you doing with my rock? 11 00:00:26,194 --> 00:00:28,096 Your rock? You out your goddamn mind? 12 00:00:28,129 --> 00:00:31,899 You'll never be more than Franklin's lapdog. 13 00:00:31,932 --> 00:00:33,734 Lucia wanted the recipe. 14 00:00:33,767 --> 00:00:35,203 And I said no. 15 00:00:35,236 --> 00:00:37,205 So she must have got it from Kev. 16 00:00:37,238 --> 00:00:39,273 - But Kev wouldn't do that. - For Delroy's killer? 17 00:00:39,307 --> 00:00:40,708 You're really gonna let Kev kill him 18 00:00:40,741 --> 00:00:42,376 and start a fucking war? 19 00:00:42,410 --> 00:00:44,245 Your boy's going to Acuña Park. 20 00:00:44,278 --> 00:00:45,546 Stop, man, come on. 21 00:00:45,579 --> 00:00:47,548 Kevin! 22 00:00:52,786 --> 00:00:54,655 Stop! 23 00:00:56,000 --> 00:01:02,074 24 00:01:34,162 --> 00:01:35,796 Hey, we need to call the hospitals 25 00:01:35,829 --> 00:01:37,131 to see if he all right. 26 00:01:38,366 --> 00:01:40,244 First thing we got to do is we got to call Jerome. 27 00:01:40,268 --> 00:01:41,802 Get his ass over here and Peaches, too. 28 00:01:41,835 --> 00:01:43,437 Get him to dump that fucking car. 29 00:01:43,471 --> 00:01:45,149 Hey, you do think he'll be all right, right? 30 00:01:45,173 --> 00:01:46,774 Of course. 31 00:01:46,807 --> 00:01:48,142 I hit him in the leg. 32 00:01:53,181 --> 00:01:54,348 He gonna be fine. 33 00:01:54,382 --> 00:01:55,916 - Okay? - All right. 34 00:02:00,020 --> 00:02:03,291 Hey, hour's up. Time for another line. 35 00:02:10,331 --> 00:02:11,965 Fuck. 36 00:02:11,999 --> 00:02:15,269 Well, well, well... what do we have here? 37 00:02:15,303 --> 00:02:16,804 A game. 38 00:02:16,837 --> 00:02:18,672 Supposed to keep making him snort, 39 00:02:18,706 --> 00:02:20,341 or I shoot him. 40 00:02:20,374 --> 00:02:22,943 I've played this game myself... 41 00:02:22,976 --> 00:02:24,478 believe it or not. 42 00:02:24,512 --> 00:02:25,779 And who are you? 43 00:02:25,813 --> 00:02:27,181 Who the fuck is he? 44 00:02:27,215 --> 00:02:28,982 I'm Avi. 45 00:02:29,016 --> 00:02:31,185 I'm friends with Reed and Matt. Who are you? 46 00:02:31,219 --> 00:02:32,520 - Who are we? - Yeah. 47 00:02:32,553 --> 00:02:34,355 - Fuck you. - That's who we are. 48 00:02:36,524 --> 00:02:39,026 You remind me of a couple of Lebanese pimps I used to know. 49 00:02:39,059 --> 00:02:41,195 - Who you calling pimps? - Who you calling Lebanese? 50 00:02:43,030 --> 00:02:44,398 Carly, give me the gun. 51 00:02:44,432 --> 00:02:47,568 Carly, if you move, you die. 52 00:02:47,601 --> 00:02:50,404 Carly, if you don't give me the fucking gun right now, 53 00:02:50,438 --> 00:02:53,173 when I'm done with him, I'm gonna feed you to the roosters. 54 00:02:53,207 --> 00:02:55,676 Wait, wait, wait, don'tdon't kill her. 55 00:02:55,709 --> 00:02:57,711 Reed's taking care of, um... 56 00:02:59,213 --> 00:03:02,850 Of the problem, so we are just waiting... here. 57 00:03:02,883 --> 00:03:04,418 He'll have the money. 58 00:03:04,452 --> 00:03:07,855 Just calm, calm, okay? Calm, yes. 59 00:03:07,888 --> 00:03:09,423 What the fuck did you do to him? 60 00:03:09,457 --> 00:03:11,067 We made him snort coke for two days straight. 61 00:03:11,091 --> 00:03:12,569 Force-fed him like the child that he is. 62 00:03:12,593 --> 00:03:14,328 I keep waiting for him to die, 63 00:03:14,362 --> 00:03:16,530 but our shit is so pure he just keeps fucking going. 64 00:03:31,144 --> 00:03:33,080 You're the Colombians. 65 00:03:33,113 --> 00:03:35,283 Sí. 66 00:03:35,316 --> 00:03:37,718 So what happened? 67 00:03:37,751 --> 00:03:39,387 Does he owe you money, too? 68 00:03:39,420 --> 00:03:41,389 Yeah, we're supposed to be in business with him. 69 00:03:41,422 --> 00:03:43,257 But they keep canceling the shipments. 70 00:03:45,225 --> 00:03:46,927 You know what? 71 00:03:47,961 --> 00:03:49,530 I think... 72 00:03:49,563 --> 00:03:52,966 we might have been looking at this all wrong. 73 00:03:53,000 --> 00:03:56,304 I mean, I love Colombia. 74 00:04:01,475 --> 00:04:04,445 Turncoat piece of shit. 75 00:04:04,478 --> 00:04:06,480 If I was there, I'd have done that shit myself. 76 00:04:06,514 --> 00:04:08,148 Ease up. 77 00:04:08,181 --> 00:04:10,718 He was just doing what he thought was right. 78 00:04:10,751 --> 00:04:12,620 Anybody see it? 79 00:04:12,653 --> 00:04:14,322 It was broad daylight at a busy park. 80 00:04:14,355 --> 00:04:16,223 Don't nobody care 81 00:04:16,256 --> 00:04:18,626 about a nigga shooting another nigga in some Mexican park. 82 00:04:18,659 --> 00:04:20,728 Yeah, but the cops, they gonna talk to Kevin. 83 00:04:20,761 --> 00:04:22,672 - You can bet on that shit. - Kevin ain't gonna squeal. 84 00:04:22,696 --> 00:04:24,164 He hardheaded, but he ain't no bitch. 85 00:04:24,197 --> 00:04:25,966 That nigga gave up the recipe, 86 00:04:25,999 --> 00:04:27,635 was ready to burn everything down. 87 00:04:27,668 --> 00:04:29,413 You think he gonna keep his mouth shut on this? 88 00:04:29,437 --> 00:04:30,971 What he say might not matter. 89 00:04:32,272 --> 00:04:34,107 There was a woman. 90 00:04:34,141 --> 00:04:36,477 She came running at us 91 00:04:36,510 --> 00:04:40,314 after it all went down, yelling, "DEA, DEA." 92 00:04:44,352 --> 00:04:45,919 Where DEA come from? 93 00:04:45,953 --> 00:04:47,788 Well, she see y'all, too? She get your plates? 94 00:04:47,821 --> 00:04:50,157 - Man, I don't know. - We need to dump that car. 95 00:04:50,190 --> 00:04:52,760 Already got Peaches on it. Gun, too. 96 00:04:52,793 --> 00:04:54,938 Well, will somebody call around to see if Kev all right? 97 00:04:54,962 --> 00:04:57,665 Okay, first, we gonna make sure y'all all right. 98 00:04:57,698 --> 00:04:59,199 Then we'll worry about Kevin. 99 00:05:22,823 --> 00:05:24,592 Give me their names. 100 00:05:26,226 --> 00:05:27,995 You hear me? 101 00:05:28,028 --> 00:05:29,630 That wasn't part of my deal. 102 00:05:29,663 --> 00:05:32,500 No, your fucking deal is to provide information 103 00:05:32,533 --> 00:05:36,236 that helps law enforcement do its fucking job. 104 00:05:36,269 --> 00:05:37,905 So you give me the fucking names, 105 00:05:37,938 --> 00:05:40,240 or I'm gonna toss your immunity. 106 00:05:45,879 --> 00:05:48,215 Okay, have it your way. 107 00:05:48,248 --> 00:05:50,518 Wait. 108 00:05:56,957 --> 00:05:59,259 I only know the name of the shooter. 109 00:06:14,041 --> 00:06:15,909 Stay away from the windows, please. 110 00:06:15,943 --> 00:06:18,579 I'm worried about Wanda. I left her tied up at my spot. 111 00:06:18,612 --> 00:06:21,582 Jerome will check up on her. 112 00:06:21,615 --> 00:06:23,817 Yeah. 113 00:06:27,721 --> 00:06:30,891 Hey, what'd you lie to us for? 114 00:06:30,924 --> 00:06:32,693 I knew Kev couldn't handle it. 115 00:06:32,726 --> 00:06:35,095 Man, fuck that. You should have gave it to us straight. 116 00:06:35,128 --> 00:06:37,097 Why we hiding out in the cookhouse, Leon? 117 00:06:37,130 --> 00:06:38,732 'Cause Kev listened to me? 118 00:06:38,766 --> 00:06:40,768 No, 'cause he did exactly what I'd thought he'd do 119 00:06:40,801 --> 00:06:42,235 if he found out the truth. 120 00:06:42,269 --> 00:06:43,771 Well, maybe you should have told him, 121 00:06:43,804 --> 00:06:45,114 and the shit would've went down different. 122 00:06:45,138 --> 00:06:46,640 I mean, what if it was me 123 00:06:46,674 --> 00:06:48,108 that got killed by that Mexican? 124 00:06:48,141 --> 00:06:49,910 You would've let that shit slide, too? 125 00:06:49,943 --> 00:06:51,621 If you had been as stupid and dumb as Delroy and Vic, 126 00:06:51,645 --> 00:06:53,122 going and selling after I told you not to? Maybe. 127 00:06:53,146 --> 00:06:54,948 - Fuck you, nigga. - What would you have done 128 00:06:54,982 --> 00:06:57,718 send him after Conejo, start a fucking war with the Eses? 129 00:06:57,751 --> 00:06:59,663 If it was between my homey and some random Mexican, 130 00:06:59,687 --> 00:07:02,055 I'd have chosen my homey fuck the consequences. 131 00:07:02,089 --> 00:07:03,657 Well, then it's a good fucking thing 132 00:07:03,691 --> 00:07:04,792 you ain't in charge. 133 00:07:04,825 --> 00:07:06,226 Maybe I should be. 134 00:07:06,259 --> 00:07:07,895 Maybe Kev was right about your ass, 135 00:07:07,928 --> 00:07:10,731 'cause look where the fuck we at. 136 00:07:10,764 --> 00:07:13,266 - Stay away from the window. - Fuck you. 137 00:07:29,717 --> 00:07:31,719 - Hey. - Hey. 138 00:07:35,523 --> 00:07:38,091 I don't think there's a telephone pole left untouched. 139 00:07:42,029 --> 00:07:44,431 Alton, you think we crazy 140 00:07:44,464 --> 00:07:46,299 giving up a free house? 141 00:07:47,801 --> 00:07:49,503 No. 142 00:07:50,671 --> 00:07:52,339 Yeah, but... 143 00:07:52,372 --> 00:07:54,307 you been homeless so long, what do you care 144 00:07:54,341 --> 00:07:55,943 if you don't have a roof over your head? 145 00:07:58,178 --> 00:08:00,213 Still I rise. 146 00:08:04,051 --> 00:08:08,856 I went and saw a one-bedroom over on Hoover. 147 00:08:08,889 --> 00:08:13,026 Needs a lot of paint and love. 148 00:08:13,060 --> 00:08:14,728 It's got potential. 149 00:08:14,762 --> 00:08:16,730 You know, that's almost exactly what you said 150 00:08:16,764 --> 00:08:18,566 when we moved in this place? 151 00:08:27,541 --> 00:08:29,543 Cissy Saint? 152 00:08:31,378 --> 00:08:32,846 Yes. 153 00:08:32,880 --> 00:08:35,182 I'm Detective Avilés. This is Detective Stern. 154 00:08:35,215 --> 00:08:36,183 Ma'am. 155 00:08:36,216 --> 00:08:37,685 We just want to ask you 156 00:08:37,718 --> 00:08:39,753 a couple of questions about your son, Franklin. 157 00:08:49,429 --> 00:08:52,065 Thank you very much. 158 00:08:56,604 --> 00:08:59,072 Excuse me, detectives. 159 00:09:00,741 --> 00:09:03,543 Officer Andre Wright, South Bureau. 160 00:09:11,151 --> 00:09:12,886 Mind if I ask what's going on? 161 00:09:12,920 --> 00:09:14,254 You know that family? 162 00:09:14,287 --> 00:09:15,856 Been knowing them my whole life. 163 00:09:15,889 --> 00:09:17,190 This about the boy? 164 00:09:17,224 --> 00:09:18,926 How much do you know about him? 165 00:09:18,959 --> 00:09:22,062 Plenty. And a lot of it lately hasn't been good. 166 00:09:27,434 --> 00:09:29,603 Let's go, Avi. Vámonos. 167 00:09:29,637 --> 00:09:31,004 Bueno, vamos, ¿sí? 168 00:09:37,978 --> 00:09:40,213 Ya, get ready. 169 00:09:40,247 --> 00:09:41,649 Set, set. 170 00:09:42,850 --> 00:09:44,718 Go! 171 00:10:09,509 --> 00:10:11,979 Was it two out of three? 172 00:10:15,148 --> 00:10:16,917 Cops. Cops. 173 00:10:16,950 --> 00:10:18,318 Cops. Shh! 174 00:10:18,351 --> 00:10:20,120 Cops. 175 00:10:20,153 --> 00:10:21,789 Cops. 176 00:10:21,822 --> 00:10:24,958 Well, get them the fuck out of here, man. 177 00:10:26,326 --> 00:10:28,628 It's your fucking house. 178 00:10:43,310 --> 00:10:44,678 Um... 179 00:10:46,346 --> 00:10:48,982 Good evening, officers. How can I help you? 180 00:10:49,016 --> 00:10:50,350 Are you the owner of this house? 181 00:10:50,383 --> 00:10:52,319 Yes, I am. 182 00:10:52,352 --> 00:10:55,188 It's my brother's, but he's not home right now, so... 183 00:10:55,222 --> 00:10:58,158 We received a noise complaint from one of your neighbors. 184 00:10:58,191 --> 00:11:00,293 Having a party? 185 00:11:00,327 --> 00:11:01,895 Yes. 186 00:11:01,929 --> 00:11:03,363 Just a couple of friends. 187 00:11:03,396 --> 00:11:05,132 Sir, are you under the influence 188 00:11:05,165 --> 00:11:08,368 - of any illegal substance? - No, absolutely not. 189 00:11:08,401 --> 00:11:10,046 I'm afraid we're gonna need to take a look inside. 190 00:11:10,070 --> 00:11:12,906 No. I can'tl can't I can't let you do that. 191 00:11:12,940 --> 00:11:14,842 You can either move aside, 192 00:11:14,875 --> 00:11:17,153 or I can place you under arrest for obstructing an officer, 193 00:11:17,177 --> 00:11:19,813 and then we're gonna go inside anyway. 194 00:11:19,847 --> 00:11:21,348 No. 195 00:11:21,381 --> 00:11:22,349 - No. - Turn around. 196 00:11:22,382 --> 00:11:23,751 Hey, no, no, officer. 197 00:11:23,784 --> 00:11:25,094 - No. Hey. - Turn around, turn around. 198 00:11:25,118 --> 00:11:26,820 Tómela. Tómela. 199 00:11:30,390 --> 00:11:31,925 Stop resisting. 200 00:11:31,959 --> 00:11:35,195 - I have rights. - I'm a veteran officer. 201 00:11:35,228 --> 00:11:38,165 Hey, you really don't want to do this. 202 00:11:38,198 --> 00:11:39,632 Shut up. 203 00:11:41,201 --> 00:11:42,211 - Step aside. - Whoa, whoa. 204 00:11:42,235 --> 00:11:43,436 Hello? 205 00:11:43,470 --> 00:11:44,938 - Move aside. - Sir, sir, sir. 206 00:11:44,972 --> 00:11:48,075 Hey. Evening. 207 00:11:48,108 --> 00:11:51,178 This is... my house. 208 00:11:51,211 --> 00:11:52,679 What'swhat's going on? 209 00:11:52,712 --> 00:11:55,048 Do you know this individual? 210 00:11:57,250 --> 00:12:00,420 Yeah. Yeah, he's... 211 00:12:00,453 --> 00:12:01,721 he's my brother. 212 00:12:03,590 --> 00:12:05,759 Do you know Detective William Han? 213 00:12:05,793 --> 00:12:07,694 The Southwest Division? 214 00:12:07,727 --> 00:12:09,963 He's a close friend of mine, 215 00:12:09,997 --> 00:12:11,799 and before this goes any further, I'd just... 216 00:12:11,832 --> 00:12:13,042 - Stay there. - I'd love to give him a call. 217 00:12:13,066 --> 00:12:14,301 Make sure he's involved. 218 00:12:14,334 --> 00:12:15,936 How do you know Detective Han? 219 00:12:15,969 --> 00:12:18,138 We work together. 220 00:12:18,171 --> 00:12:20,607 I'm with the State Department here on assignment, 221 00:12:20,640 --> 00:12:23,276 and, he's our liaison at the LAPD. 222 00:12:23,310 --> 00:12:26,780 I'd love to just give him a call if you don't mind. 223 00:12:26,814 --> 00:12:29,216 He can confirm everything I'm saying. 224 00:12:32,352 --> 00:12:34,487 We'll radio back and try to confirm. 225 00:12:34,521 --> 00:12:36,289 Mind if I hold on to your ID for now? 226 00:12:36,323 --> 00:12:38,892 Yeah, absolutely. No problem. 227 00:12:41,829 --> 00:12:43,997 Thank you. 228 00:12:49,436 --> 00:12:51,304 Officer... 229 00:12:51,338 --> 00:12:53,606 - The handcuffs? - Wait there. 230 00:12:57,210 --> 00:12:58,846 You okay? 231 00:12:58,879 --> 00:13:01,681 I honestly have no idea. 232 00:13:07,687 --> 00:13:10,190 We're going home. 233 00:13:10,223 --> 00:13:11,591 What are you talking about? 234 00:13:11,624 --> 00:13:14,027 We've been instructed to shut down 235 00:13:14,061 --> 00:13:18,265 every facet of this operation and walk away. 236 00:13:18,298 --> 00:13:20,533 By who? 237 00:13:20,567 --> 00:13:23,270 Operations Division Chief in Washington. 238 00:13:23,303 --> 00:13:26,006 Did they tell you why? 239 00:13:26,039 --> 00:13:28,108 No. 240 00:13:28,141 --> 00:13:30,510 But I imagine they've got a good reason. 241 00:13:30,543 --> 00:13:32,779 And you're not even the least bit curious 242 00:13:32,812 --> 00:13:34,647 as to what that reason is. 243 00:13:34,681 --> 00:13:36,449 Honestly? 244 00:13:36,483 --> 00:13:39,286 Not really. 245 00:13:39,319 --> 00:13:41,288 You want to fight it? There's the phone. 246 00:13:41,321 --> 00:13:43,556 Start dialing and yelling. 247 00:13:43,590 --> 00:13:44,992 If it makes you feel any better, 248 00:13:45,025 --> 00:13:47,694 we're not going away completely empty-handed. 249 00:13:47,727 --> 00:13:49,396 We've been alerted of two heavy-hitter 250 00:13:49,429 --> 00:13:53,066 Cali Cartel traffickers currently in Los Angeles. 251 00:13:53,100 --> 00:13:56,236 Putting together a task force as we speak. 252 00:13:56,269 --> 00:13:59,706 Cut Lucia and Gustavo loose. 253 00:14:18,058 --> 00:14:19,359 What? 254 00:14:19,392 --> 00:14:21,161 Look, Franklin was right. 255 00:14:21,194 --> 00:14:23,030 He had to do that shit. 256 00:14:23,063 --> 00:14:25,232 He saved all of us. 257 00:14:25,265 --> 00:14:27,200 Yeah, but I'm still tripping on that DEA bitch. 258 00:14:27,234 --> 00:14:29,369 How the fuck she get on the scene? 259 00:14:29,402 --> 00:14:31,338 I don't think it was a coincidence. 260 00:14:31,371 --> 00:14:33,373 - Hell, no. - Shit. 261 00:14:33,406 --> 00:14:36,343 We got to find out what they know. 262 00:14:36,376 --> 00:14:39,012 They got Leon plate. 263 00:14:39,046 --> 00:14:40,523 It's a matter of time before they end up here. 264 00:14:40,547 --> 00:14:41,548 Shit. 265 00:14:46,053 --> 00:14:47,787 You know what? 266 00:14:47,820 --> 00:14:49,522 I think I know who might could help. 267 00:14:49,556 --> 00:14:50,857 Want me to come with you? 268 00:14:50,890 --> 00:14:53,093 No, but pack a bag for Franklin, 269 00:14:53,126 --> 00:14:55,963 'cause he gonna need to lay low either way. 270 00:15:03,236 --> 00:15:04,404 Franklin. 271 00:15:05,672 --> 00:15:07,140 Franklin? 272 00:15:09,076 --> 00:15:10,110 Where is he? 273 00:15:11,178 --> 00:15:12,779 I have no idea. Why? 274 00:15:12,812 --> 00:15:13,981 - Hey. - Franklin! 275 00:15:14,014 --> 00:15:15,548 - Hey. - Franklin! 276 00:15:15,582 --> 00:15:17,226 - He ain't here. - You know where my son is? 277 00:15:17,250 --> 00:15:19,252 No, now, come on. She was just leaving. Come on. 278 00:15:19,286 --> 00:15:21,388 You think I'ma let you play me like a fucking fool? 279 00:15:21,421 --> 00:15:22,889 Listen. 280 00:15:22,922 --> 00:15:24,891 - Everything all right, hey? - Is it? 281 00:15:24,924 --> 00:15:26,559 Is that why detectives are at my house, 282 00:15:26,593 --> 00:15:27,961 telling me that Kevin's dead 283 00:15:27,995 --> 00:15:30,964 and they want to talk to Franklin about it? 284 00:15:30,998 --> 00:15:35,268 What the fuck you... What you mean Kevin's dead? 285 00:15:35,302 --> 00:15:36,836 Shot and killed. 286 00:15:36,869 --> 00:15:38,471 Now, you tell me where my son is 287 00:15:38,505 --> 00:15:40,607 and what the fuck is going on. 288 00:15:48,982 --> 00:15:50,617 Jerome! 289 00:15:50,650 --> 00:15:52,419 Franklin gonna reach out to you 290 00:15:52,452 --> 00:15:54,454 if he want to talk, all right? 291 00:15:56,156 --> 00:15:57,824 Not having kids, 292 00:15:57,857 --> 00:15:59,692 I get you don't understand this, 293 00:15:59,726 --> 00:16:02,162 but that is not how parenting works. 294 00:16:02,195 --> 00:16:03,930 Franklin ain't no goddamn child. 295 00:16:03,963 --> 00:16:05,532 He is my child! 296 00:16:05,565 --> 00:16:07,700 - He know what he doing. - What you taught him. 297 00:16:07,734 --> 00:16:09,036 Now I know you don't know 298 00:16:09,069 --> 00:16:10,370 what the fuck you talking about. 299 00:16:10,403 --> 00:16:11,371 Fuck I don't. 300 00:16:11,404 --> 00:16:13,173 Him watching you hustle, 301 00:16:13,206 --> 00:16:15,175 seeing the money and the girls. 302 00:16:15,208 --> 00:16:16,976 You made him this way. 303 00:16:17,010 --> 00:16:18,778 We all made him this way. 304 00:16:18,811 --> 00:16:20,613 All of us. 305 00:16:20,647 --> 00:16:24,017 You, me, Alton, Louie. 306 00:16:24,051 --> 00:16:26,153 We all part of that boy. 307 00:16:26,186 --> 00:16:28,221 Now he on his own path, and he gonna do 308 00:16:28,255 --> 00:16:30,290 whatever the fuck he want to do. 309 00:16:30,323 --> 00:16:33,493 At least I ain't turn my back on him like you. 310 00:16:33,526 --> 00:16:37,197 After everything I did for you when you got here... 311 00:16:39,066 --> 00:16:42,669 After everything I gave you... 312 00:16:42,702 --> 00:16:45,305 Cissy, I paid you back years ago. 313 00:16:45,338 --> 00:16:47,974 What the fuck is that supposed to mean? 314 00:16:48,007 --> 00:16:50,710 That house that your son just paid off for you... 315 00:16:50,743 --> 00:16:55,082 how you think Alton get the down payment for that, Cissy? 316 00:16:55,115 --> 00:16:57,817 You think he got the money from flipping fucking burgers? 317 00:16:59,286 --> 00:17:00,753 My fucking hustle. 318 00:17:00,787 --> 00:17:02,222 You a goddamn liar. 319 00:17:02,255 --> 00:17:04,524 Then ask your goddamn man, 320 00:17:04,557 --> 00:17:07,394 'cause you ain't never believe me. 321 00:17:07,427 --> 00:17:11,731 Don't matter where you got the fucking money from, Cissy. 322 00:17:14,033 --> 00:17:16,403 You took that house, you made a home, 323 00:17:16,436 --> 00:17:18,371 you raised a boy in it. 324 00:17:19,772 --> 00:17:23,443 I know you're afraid that if you take Franklin money, 325 00:17:23,476 --> 00:17:25,512 it's like you saying everything is fine, 326 00:17:25,545 --> 00:17:27,947 but I'm telling you, he gonna do it anyway. 327 00:17:30,317 --> 00:17:33,686 If you can accept that... 328 00:17:33,720 --> 00:17:35,922 he can still be in your life. 329 00:17:38,325 --> 00:17:40,927 Well, now he's wanted for murder. 330 00:17:40,960 --> 00:17:44,131 So he can't be in my life, can he? 331 00:17:50,002 --> 00:17:52,004 Tell him I was here. 332 00:17:53,306 --> 00:17:55,375 Jerome... 333 00:17:55,408 --> 00:17:57,244 tell my son I was here. 334 00:17:59,146 --> 00:18:01,148 I'll tell him. 335 00:18:24,871 --> 00:18:27,274 Hey, hey. 336 00:18:27,307 --> 00:18:29,075 Shit, Louie. 337 00:18:29,108 --> 00:18:31,678 - You okay? - Yeah, I'm all right. 338 00:18:31,711 --> 00:18:33,346 That why we haven't seen you in here 339 00:18:33,380 --> 00:18:34,947 the last couple of days? 340 00:18:34,981 --> 00:18:36,949 Yeah, that's part of it. 341 00:18:36,983 --> 00:18:39,852 We could have a chat with the person responsible if you want. 342 00:18:39,886 --> 00:18:41,821 You're about to. 343 00:18:41,854 --> 00:18:43,990 But I ain't here to talk about Claudia. 344 00:18:44,023 --> 00:18:45,658 I need a favor. 345 00:18:45,692 --> 00:18:48,628 A friend of mine got shot today in Acuña Park, 346 00:18:48,661 --> 00:18:51,331 and I'm trying to figure out what the hell happened 347 00:18:51,364 --> 00:18:53,032 and they if they got any suspects. 348 00:18:53,065 --> 00:18:55,402 And the detectives they ain't telling me shit. 349 00:19:00,907 --> 00:19:03,643 I don't ask nothing for free. 350 00:19:03,676 --> 00:19:07,614 I just need a little bit of information, okay? 351 00:19:07,647 --> 00:19:10,650 Nothing a couple easy-peasy phone calls can't handle. 352 00:19:13,220 --> 00:19:16,289 What's your friend's name? 353 00:19:16,323 --> 00:19:19,326 - Kevin Hamilton. - All right. 354 00:19:19,359 --> 00:19:21,328 Thank you. 355 00:19:34,073 --> 00:19:35,408 Want some? 356 00:19:45,352 --> 00:19:46,719 Who you calling? 357 00:19:46,753 --> 00:19:48,521 What you care? 358 00:19:51,023 --> 00:19:54,527 Hey, Mom. 359 00:19:54,561 --> 00:19:56,429 Hey, I was just... wondering, 360 00:19:56,463 --> 00:19:58,398 has anybody been at the house looking for me? 361 00:19:58,431 --> 00:20:00,367 Like, anybody? 362 00:20:02,869 --> 00:20:04,871 Okay, thanks. 363 00:20:06,906 --> 00:20:09,075 I don't know. 364 00:20:09,108 --> 00:20:11,611 Look, can we talk about this a little later? 365 00:20:11,644 --> 00:20:14,213 'Cause I'm not in the fucking mood right now. 366 00:20:17,116 --> 00:20:20,453 Okay. Sorry. 367 00:20:20,487 --> 00:20:22,722 Won't happen again. 368 00:20:22,755 --> 00:20:24,291 I love you, too. 369 00:20:24,324 --> 00:20:25,892 All right. 370 00:20:28,295 --> 00:20:30,530 Here I am trying to see if cops been in my house, 371 00:20:30,563 --> 00:20:33,933 and Mom's trying to score some Stevie Wonder tickets. 372 00:20:39,806 --> 00:20:43,242 If they ain't been there by now... 373 00:20:43,276 --> 00:20:46,045 it means DEA didn't get your plates. 374 00:20:46,078 --> 00:20:48,481 So we in the clear? 375 00:20:48,515 --> 00:20:51,484 I've been thinking. 376 00:20:51,518 --> 00:20:53,085 How you think the cops know 377 00:20:53,119 --> 00:20:55,187 we was gonna be there to begin with? 378 00:20:58,491 --> 00:21:00,393 Lucia. 379 00:21:00,427 --> 00:21:02,995 She know we was going over to the park to stop Kevin. 380 00:21:03,029 --> 00:21:04,964 So you think she set us up? 381 00:21:04,997 --> 00:21:07,133 She had the recipe. 382 00:21:07,166 --> 00:21:10,269 Smart thing would be to take out the competition. 383 00:21:11,504 --> 00:21:13,440 Fucking snitch. 384 00:21:13,473 --> 00:21:17,477 I'll tell you one thing, manwe get out of this shit... 385 00:21:17,510 --> 00:21:20,112 I'm gonna find that bitch. 386 00:21:20,146 --> 00:21:22,815 I'm gonna find El Oso. 387 00:21:22,849 --> 00:21:24,917 And we gonna have us a chat. 388 00:21:27,987 --> 00:21:29,756 Hell, yeah. 389 00:21:45,405 --> 00:21:47,039 That's it. 390 00:21:55,915 --> 00:21:57,984 I don't front money ever again. 391 00:21:58,017 --> 00:21:59,386 Next time you come up short, 392 00:21:59,419 --> 00:22:01,053 my partners will pay you a visit. 393 00:22:01,087 --> 00:22:02,889 Understood. 394 00:22:02,922 --> 00:22:05,825 Go back to the hotel, make a call. 395 00:22:05,858 --> 00:22:08,294 Guns will start making their way to Panama. 396 00:22:08,327 --> 00:22:09,996 Thank you. 397 00:22:26,779 --> 00:22:28,648 We're gonna need to, um... 398 00:22:28,681 --> 00:22:31,584 send a cleaning crew to the house, 399 00:22:31,618 --> 00:22:33,853 pack that up... that's burnt. 400 00:22:33,886 --> 00:22:35,588 Same thing with this place. 401 00:22:35,622 --> 00:22:38,057 Whoa, whoa, whoa. 402 00:22:38,090 --> 00:22:39,902 I just need a little I just need a little more coke. 403 00:22:39,926 --> 00:22:43,029 No, no, you need rest... and medical attention. 404 00:22:43,062 --> 00:22:46,032 Here. 405 00:22:46,065 --> 00:22:47,900 Jesus Christ. 406 00:22:47,934 --> 00:22:49,702 . Here. 407 00:22:49,736 --> 00:22:51,871 I don't feel good. 408 00:22:53,973 --> 00:22:55,942 Okay... 409 00:22:55,975 --> 00:22:57,710 you got to take him to the hospital. 410 00:22:57,744 --> 00:22:59,712 No. I'll lay down. 411 00:22:59,746 --> 00:23:01,948 You go home. Rest. 412 00:23:01,981 --> 00:23:05,351 Okay, um... 413 00:23:05,384 --> 00:23:07,587 yeah, take him home, put him in bed, 414 00:23:07,620 --> 00:23:09,188 give him an IV. 415 00:23:09,221 --> 00:23:11,691 - Hey. - Yeah? 416 00:23:11,724 --> 00:23:13,125 You did great. 417 00:23:13,159 --> 00:23:15,695 - You hear me? - Yeah. 418 00:23:15,728 --> 00:23:17,263 Thank you. 419 00:23:17,296 --> 00:23:18,765 Come on. 420 00:23:18,798 --> 00:23:20,633 Come on. Here you go. Hold up. 421 00:23:20,667 --> 00:23:22,068 I got him. 422 00:23:55,835 --> 00:23:58,437 God damn. 423 00:23:58,471 --> 00:24:00,773 Where the hell y'all been? 424 00:24:00,807 --> 00:24:02,775 Get my damn pages? 425 00:24:02,809 --> 00:24:05,512 - What's wrong? - What's up? 426 00:24:08,681 --> 00:24:10,917 Kevin dead. 427 00:24:10,950 --> 00:24:13,152 What the fuck you mean he dead? 428 00:24:13,185 --> 00:24:16,255 Detectives went by Cissy house. 429 00:24:16,288 --> 00:24:17,724 They told her. 430 00:24:19,325 --> 00:24:21,494 Nah. They fucking with you, man. 431 00:24:21,528 --> 00:24:23,029 Nah, I heard the same thing 432 00:24:23,062 --> 00:24:26,265 from the two cops on Claudia's payroll. 433 00:24:26,298 --> 00:24:29,368 His artery got hit, and he bled out. 434 00:24:31,170 --> 00:24:33,139 Man, why the fuck did you have to shoot him? 435 00:24:33,172 --> 00:24:35,341 - Hey, hey. - What? 436 00:24:35,374 --> 00:24:37,677 Man, why the fuck did you have to shoot him? 437 00:24:37,710 --> 00:24:39,445 No, fuck this shit! 438 00:24:39,478 --> 00:24:42,348 No. No. 439 00:24:42,381 --> 00:24:44,183 There's more. 440 00:24:45,518 --> 00:24:48,621 Cops got your name, Franklin. 441 00:24:48,655 --> 00:24:50,957 - They know it's you. - Man, fuck this shit. 442 00:24:50,990 --> 00:24:53,626 What? 443 00:24:55,728 --> 00:24:58,531 - Lee! - No, just let him go. 444 00:24:58,565 --> 00:25:01,968 You got bigger problems. 445 00:25:06,906 --> 00:25:09,241 It's a murder beef now. 446 00:25:10,843 --> 00:25:13,212 They got a federal witness. 447 00:25:15,081 --> 00:25:17,784 We got talk about what that mean for you. 448 00:25:19,552 --> 00:25:21,387 For all of us. 449 00:25:39,739 --> 00:25:42,441 Hey, babe, I got you some food. 450 00:25:48,247 --> 00:25:50,449 Wanda! 451 00:25:50,482 --> 00:25:52,018 Shit! 452 00:25:52,051 --> 00:25:54,253 The cops gonna keep coming 453 00:25:54,286 --> 00:25:57,189 our place, Cissy's. 454 00:25:57,223 --> 00:25:59,025 And he can't hide out here forever. 455 00:25:59,058 --> 00:26:01,093 Where he gonna go? 456 00:26:01,127 --> 00:26:03,462 I got people in Baton Rouge. 457 00:26:05,397 --> 00:26:07,199 The boy just killed his best friend. 458 00:26:07,233 --> 00:26:10,269 How he gonna handle that alone? 459 00:26:10,302 --> 00:26:13,539 You think it's better he get arrested? 460 00:26:13,572 --> 00:26:16,042 How long you think Franklin gonna last in prison? 461 00:26:16,075 --> 00:26:18,645 My people, they family. 462 00:26:18,678 --> 00:26:22,548 They'd look after him, keep him safe. 463 00:26:22,581 --> 00:26:25,217 Hey, baby. 464 00:26:25,251 --> 00:26:28,287 How you feeling? 465 00:26:30,156 --> 00:26:32,091 You hear from Leon? 466 00:26:33,926 --> 00:26:36,495 That's gonna take a while. 467 00:26:39,999 --> 00:26:42,301 The last thing Kev said to me was, 468 00:26:42,334 --> 00:26:45,805 "You ain't built for this." 469 00:26:45,838 --> 00:26:49,241 - Maybe he was right. - Nephew... 470 00:26:49,275 --> 00:26:51,477 Why else does shit go down like this? 471 00:26:51,510 --> 00:26:55,081 It's the shit that I warned you about. 472 00:26:55,114 --> 00:26:57,116 You want to make money? 473 00:26:58,851 --> 00:27:01,854 You gonna deal with the consequences. 474 00:27:01,888 --> 00:27:04,490 Ain't no way to get around that. 475 00:27:06,192 --> 00:27:09,128 Yeah, well, I've always known the next step. 476 00:27:11,731 --> 00:27:14,133 Always known what I wanted. 477 00:27:15,401 --> 00:27:17,536 And I can always get it. 478 00:27:18,971 --> 00:27:21,307 But this shit... 479 00:27:23,475 --> 00:27:27,413 I don't know what the fuck to do, Unc. 480 00:27:29,315 --> 00:27:31,317 Baby... 481 00:27:31,350 --> 00:27:34,186 maybe you just need to take some time away 482 00:27:34,220 --> 00:27:36,388 from all of this, right? 483 00:27:36,422 --> 00:27:38,791 Just give yourself a break, let the heat die down, 484 00:27:38,825 --> 00:27:41,327 especially if we got DEA snooping around. 485 00:27:47,566 --> 00:27:49,568 That might be a good idea. 486 00:27:51,904 --> 00:27:55,207 Your auntie, she got some family in Baton Rouge. 487 00:27:55,241 --> 00:27:58,845 I make one call, and we good. 488 00:27:58,878 --> 00:28:01,748 I can get you out of here tonight if you want. 489 00:28:06,352 --> 00:28:10,589 I leave, what happens to the business? 490 00:28:10,622 --> 00:28:13,225 You might need to... 491 00:28:13,259 --> 00:28:15,928 put things on hold for a minute. 492 00:29:00,506 --> 00:29:02,541 Hello? 493 00:29:02,574 --> 00:29:04,410 Hello? 494 00:29:14,753 --> 00:29:17,723 Is that you, son? 495 00:29:17,756 --> 00:29:21,027 If it is you, please, let me help you. 496 00:29:22,862 --> 00:29:25,131 Come on, son, talk to me. 497 00:29:25,164 --> 00:29:27,867 Tell me where you are. 498 00:29:29,001 --> 00:29:31,603 Please, let me help you. 499 00:29:52,524 --> 00:29:56,362 - Jerome and Louie? - Sent 'em home. 500 00:29:56,395 --> 00:29:59,031 Look, I'm sorry I lied to you, man. 501 00:29:59,065 --> 00:30:01,700 This shit's all my fault. 502 00:30:04,736 --> 00:30:08,074 Didn't find Wanda, so I went out looking for her. 503 00:30:09,708 --> 00:30:11,710 You should know, word's out. 504 00:30:14,746 --> 00:30:17,116 Everybody talking about Kev being shot. 505 00:30:17,149 --> 00:30:19,285 Talking about how you might of done it. 506 00:30:19,318 --> 00:30:21,888 - Who's everybody? - Lookout boys... 507 00:30:21,921 --> 00:30:24,290 people selling, people buying 508 00:30:24,323 --> 00:30:25,724 everybody. 509 00:30:25,757 --> 00:30:27,726 What they saying? 510 00:30:27,759 --> 00:30:29,495 It's all twisted. 511 00:30:29,528 --> 00:30:33,665 Some saying you shot him because he tried to step up. 512 00:30:33,699 --> 00:30:35,701 Others saying it's because of some girl 513 00:30:35,734 --> 00:30:37,036 or he owed you money. 514 00:30:37,069 --> 00:30:38,537 What you say? 515 00:30:41,908 --> 00:30:44,310 I said you ain't do shit, 516 00:30:44,343 --> 00:30:47,346 that is was LAPD setting you up. 517 00:30:51,617 --> 00:30:54,253 Thanks, man. 518 00:30:59,391 --> 00:31:01,860 You know, I might have to leave. 519 00:31:01,894 --> 00:31:05,097 - And go where? - Probably best you ain't know. 520 00:31:10,569 --> 00:31:14,373 Look, I know this shit's a lot, but I need a favor, man. 521 00:31:16,608 --> 00:31:19,245 You think you can get me a car? 522 00:31:21,647 --> 00:31:24,450 You gonna leave just like that? 523 00:31:29,788 --> 00:31:32,024 What are you doing, Lorena? 524 00:31:32,058 --> 00:31:34,560 You know this is why we got shut down 525 00:31:34,593 --> 00:31:35,561 him and his partner. 526 00:31:35,594 --> 00:31:37,263 No, I don't. 527 00:31:37,296 --> 00:31:38,965 And you don't either. 528 00:31:38,998 --> 00:31:41,900 These people are seriously connected. 529 00:31:41,934 --> 00:31:43,802 You keep after this, losing your job 530 00:31:43,835 --> 00:31:45,404 is gonna be the least of your worries. 531 00:31:45,437 --> 00:31:49,708 Honestly, Tony, at this point... 532 00:31:49,741 --> 00:31:52,111 I couldn't care less about the job. 533 00:31:55,481 --> 00:31:57,483 Thanks for everything. 534 00:31:59,251 --> 00:32:01,120 Task force moves on the Colombians 535 00:32:01,153 --> 00:32:02,754 tomorrow morning. 536 00:32:02,788 --> 00:32:05,091 Sure you don't want to be part of that? 537 00:32:05,124 --> 00:32:07,693 Happy hunting. 538 00:32:30,449 --> 00:32:32,218 Oso! 539 00:32:46,665 --> 00:32:49,135 You could've killed my kid! 540 00:33:00,912 --> 00:33:03,082 Aah! 541 00:33:45,257 --> 00:33:46,358 Oso. 542 00:33:48,260 --> 00:33:50,829 No, Oso. Oso. Oso. 543 00:33:50,862 --> 00:33:53,099 Quédate. Quédate conmigo. 544 00:33:53,132 --> 00:33:55,000 - Quédate conmigo. - Aah! 545 00:33:55,033 --> 00:33:57,002 No, Oso, Oso, Oso, espérate. 546 00:33:57,035 --> 00:33:59,071 Aquí estoy, okay? 547 00:33:59,105 --> 00:34:01,039 Aquí me voy a quedar. 548 00:34:01,073 --> 00:34:03,275 I'm right here, mi amor. Aquí estoy. 549 00:34:03,309 --> 00:34:04,910 No, no, no, no, Oso, Oso. 550 00:34:08,614 --> 00:34:10,416 Please, Oso, please. 551 00:34:10,449 --> 00:34:12,017 Quédate conmigo. 552 00:34:12,050 --> 00:34:14,920 I'm right here. I'm right here. 553 00:34:30,569 --> 00:34:32,304 Yeah, just as you'd expect. 554 00:34:32,338 --> 00:34:34,039 Both these squads know 555 00:34:34,072 --> 00:34:35,874 they'll likely meet again in the playoffs, 556 00:34:35,907 --> 00:34:37,385 and they want to make a statement here today. 557 00:34:37,409 --> 00:34:38,877 Cody brings the ball across... 558 00:34:38,910 --> 00:34:40,979 Nicaragua? 559 00:34:41,012 --> 00:34:42,714 That's interesting. 560 00:34:42,748 --> 00:34:45,050 I'm sorry. You... Who are you? You can't be here. 561 00:34:45,083 --> 00:34:46,418 I guess the question is, 562 00:34:46,452 --> 00:34:48,820 what agency doing work in Nicaragua 563 00:34:48,854 --> 00:34:51,423 would want to shut down a DEA operation? 564 00:34:54,025 --> 00:34:56,595 You're the undercover at the Villanueva place. 565 00:34:56,628 --> 00:34:58,630 It's nice to meet you. 566 00:35:01,500 --> 00:35:03,469 Guess I figured it was a guy. 567 00:35:03,502 --> 00:35:05,937 Yeah, they usually do. 568 00:35:05,971 --> 00:35:08,474 Looks like I caught you moving. 569 00:35:08,507 --> 00:35:12,010 I really hope it's because of me. 570 00:35:12,043 --> 00:35:14,946 You know, you wreck my life, I wreck yours. 571 00:35:14,980 --> 00:35:16,515 Right. 572 00:35:16,548 --> 00:35:20,118 So, um... this has been fun, 573 00:35:20,152 --> 00:35:22,588 but I think probably it's time you went. 574 00:35:22,621 --> 00:35:26,992 I can just start guessing if that's better for you. 575 00:35:27,025 --> 00:35:29,328 Bureau of Intelligence and Research. 576 00:35:29,361 --> 00:35:32,531 No, NSA. 577 00:35:32,564 --> 00:35:35,000 I'm pretty sure you were told to stop asking those questions. 578 00:35:35,033 --> 00:35:37,002 And I will as soon as I hear something 579 00:35:37,035 --> 00:35:39,271 that sounds like the truth. 580 00:35:39,305 --> 00:35:41,840 The truth. 581 00:35:41,873 --> 00:35:44,643 Yeah. 582 00:35:44,676 --> 00:35:46,312 I think the truth is probably 583 00:35:46,345 --> 00:35:50,048 that you and I are in this for the same reasons. 584 00:35:50,081 --> 00:35:52,818 Make America a better place. 585 00:35:52,851 --> 00:35:54,986 Make America a safer place. 586 00:35:55,020 --> 00:35:57,189 So why don't you go ahead and explain to me 587 00:35:57,223 --> 00:35:58,624 how you're making that happen 588 00:35:58,657 --> 00:36:00,626 by shutting down my investigation 589 00:36:00,659 --> 00:36:02,127 and I'll leave you alone? 590 00:36:02,160 --> 00:36:04,129 I gave you the Colombians. 591 00:36:04,162 --> 00:36:07,366 And how are you in the position to do that, I wonder. 592 00:36:07,399 --> 00:36:11,102 You do know about curiosity and the cat, right? 593 00:36:12,371 --> 00:36:15,274 I'm a dog person. 594 00:36:19,678 --> 00:36:22,180 Your superiors don't know you're here, do they? 595 00:36:22,214 --> 00:36:25,050 My superiors don't much of anything, Reed. 596 00:36:25,083 --> 00:36:27,553 Well, maybe you were working for the wrong people. 597 00:36:27,586 --> 00:36:29,888 And what? 598 00:36:29,921 --> 00:36:31,423 Are you the right people? 599 00:36:31,457 --> 00:36:34,159 Maybe. I don't know. Maybe. 600 00:36:34,192 --> 00:36:37,195 Or maybe I'm not a problem that you need to solve. 601 00:36:44,470 --> 00:36:46,705 Let's go for a ride. 602 00:36:46,738 --> 00:36:48,407 Where are we going? 603 00:36:48,440 --> 00:36:50,876 If I'm gonna tell you about all this, 604 00:36:50,909 --> 00:36:53,679 I'm gonna need a drink. 605 00:36:53,712 --> 00:36:55,681 So are you. 606 00:37:01,152 --> 00:37:02,888 I'll follow you. 607 00:38:07,386 --> 00:38:09,054 Any luck? 608 00:38:11,122 --> 00:38:14,493 - Mama. - Franklin. 609 00:38:14,526 --> 00:38:16,462 God. 610 00:38:16,495 --> 00:38:19,365 - I love you. - I love you, too. 611 00:38:25,203 --> 00:38:28,374 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 612 00:38:30,976 --> 00:38:33,211 Kev, he was... 613 00:38:34,580 --> 00:38:36,815 He was gonna kill somebody bad, Mama. 614 00:38:36,848 --> 00:38:38,517 Somebody who knew people 615 00:38:38,550 --> 00:38:40,652 who might have come looking for payback. 616 00:38:40,686 --> 00:38:43,555 Come after me, you... 617 00:38:43,589 --> 00:38:45,791 everybody. 618 00:38:45,824 --> 00:38:48,827 I didn't mean to kill Kev, Mama. 619 00:38:50,261 --> 00:38:52,731 I didn't mean to kill Kev. 620 00:39:03,542 --> 00:39:07,045 Look, I-I-I don't know what might happen, 621 00:39:07,078 --> 00:39:09,648 and I might have to leave, 622 00:39:09,681 --> 00:39:12,217 but I had to see you. 623 00:39:12,250 --> 00:39:14,219 I had to see you, and I had to tell you 624 00:39:14,252 --> 00:39:17,923 that I don't want to lose nobody else I love. 625 00:39:17,956 --> 00:39:21,927 I thought I could do all of this and help my people. 626 00:39:21,960 --> 00:39:24,596 But it's not working out. 627 00:39:24,630 --> 00:39:29,034 So I want you to know... 628 00:39:29,067 --> 00:39:31,269 that if having you in my life 629 00:39:31,302 --> 00:39:34,606 means that I got to stop all of this... 630 00:39:34,640 --> 00:39:37,008 then I'm gonna do that for you, Mama. 631 00:39:45,717 --> 00:39:48,386 Say something, Mama, please. 632 00:39:50,456 --> 00:39:53,625 I just want to make sure you're protected. 633 00:39:53,659 --> 00:39:54,960 Cissy, it's Andre. 634 00:39:54,993 --> 00:39:55,961 Open up. 635 00:39:55,994 --> 00:39:57,429 - You go. - Fuck. 636 00:39:57,463 --> 00:39:58,897 I know Franklin's in there. 637 00:39:58,930 --> 00:40:00,666 I love you. 638 00:40:04,335 --> 00:40:05,647 - Police! - Let me see your hands! 639 00:40:05,671 --> 00:40:07,773 Don't shoot him! Please, don't shoot him. 640 00:40:07,806 --> 00:40:10,241 - Don't move! - Don't shoot him. 641 00:40:10,275 --> 00:40:11,610 Wait, wait, please. 642 00:40:11,643 --> 00:40:13,812 Don't shoot him. Don't shoot him. 643 00:40:13,845 --> 00:40:15,581 - Stop resisting! - All right! 644 00:40:15,614 --> 00:40:17,449 Franklin. 645 00:40:17,483 --> 00:40:18,984 - Come on. - Stay down. 646 00:40:19,017 --> 00:40:20,752 Franklin. 647 00:40:20,786 --> 00:40:22,654 Stand up right now. 648 00:40:22,688 --> 00:40:24,155 Come on. 649 00:40:24,189 --> 00:40:26,157 I love you, son. 650 00:40:26,191 --> 00:40:28,126 I love you. 651 00:40:35,333 --> 00:40:37,302 I knew you couldn't stay away from your mama. 652 00:40:45,343 --> 00:40:47,679 I'm right here. 653 00:40:49,715 --> 00:40:51,116 I'm right here. 654 00:40:55,153 --> 00:40:56,522 I'm right here. 655 00:40:56,555 --> 00:40:58,490 - Baby. - Sorry, Mama. 656 00:40:58,524 --> 00:40:59,758 I love you. 657 00:40:59,791 --> 00:41:01,493 I love you. 658 00:41:01,527 --> 00:41:03,161 I'm right here. 658 00:41:04,305 --> 00:41:10,637 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6sykv Help other users to choose the best subtitles 45449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.