Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,208 --> 00:00:38,417
Wash me thoroughly from mine iniquity,
2
00:00:38,750 --> 00:00:40,667
and cleanse me from my sin.
3
00:00:41,333 --> 00:00:43,042
For I know my transgressions,
4
00:00:43,625 --> 00:00:46,375
and my sin is ever before me.
5
00:00:47,792 --> 00:00:51,458
Against you, you only, have I sinned,
6
00:00:51,542 --> 00:00:54,042
and done what is evil in your sight,
7
00:00:54,625 --> 00:00:56,917
so that you may be justified in your words
8
00:00:57,000 --> 00:00:59,208
and blameless in yourjudgement.
9
00:01:00,083 --> 00:01:02,417
Restore to me the joy of your salvation,
10
00:01:03,083 --> 00:01:05,583
and uphold me with a willing spirit.
11
00:01:06,292 --> 00:01:10,167
Then will I teach transgressors your ways,
12
00:01:10,250 --> 00:01:13,958
and sinners will return to you.
13
00:01:14,042 --> 00:01:15,042
Amen.
14
00:01:19,792 --> 00:01:24,417
FIVE YEARS EARLIER
15
00:02:16,417 --> 00:02:17,333
Here she comes.
16
00:02:40,750 --> 00:02:41,708
Start the car.
17
00:03:00,458 --> 00:03:02,000
Yes? Hello?
18
00:03:25,458 --> 00:03:27,250
Hang up, fucker! Put your hands up!
19
00:03:28,833 --> 00:03:29,917
Where's the bag?
20
00:03:31,250 --> 00:03:32,667
Where's the fucking bag?
21
00:03:35,792 --> 00:03:36,833
Where's the bag?
22
00:03:38,083 --> 00:03:39,708
Shut up! Where's the bag?
23
00:03:40,583 --> 00:03:41,958
Speak fucking German.
24
00:03:45,875 --> 00:03:47,125
Where's the shit?
25
00:03:47,875 --> 00:03:49,917
The bag that cunt just brought you.
26
00:03:54,875 --> 00:03:56,333
Calibra? Where Calibra?
27
00:03:57,708 --> 00:03:58,833
Boot
28
00:03:58,917 --> 00:04:01,208
Shut it, son of a bitch. Don't move.
29
00:04:01,292 --> 00:04:02,333
Shut it!
30
00:04:03,167 --> 00:04:05,458
I'll kill you, you bastard. Shut it!
31
00:04:05,875 --> 00:04:06,708
Shut it!
32
00:04:06,792 --> 00:04:07,833
Nothing here.
33
00:04:15,042 --> 00:04:16,375
Let's go, man!
34
00:04:16,792 --> 00:04:17,708
Come on!
35
00:04:41,208 --> 00:04:42,042
Nikolay!
36
00:04:42,125 --> 00:04:43,417
Come here!
37
00:04:50,917 --> 00:04:51,833
Fucking hell!
38
00:04:51,917 --> 00:04:53,750
Let's get the fuck out of here.
39
00:04:55,500 --> 00:04:56,792
Calm down.
40
00:04:56,875 --> 00:04:58,458
Leave me alone, don't touch me!
41
00:04:59,958 --> 00:05:01,917
- Leave her.
- Wait!
42
00:05:02,000 --> 00:05:04,417
You'll be fine. Listen to me.
43
00:05:04,625 --> 00:05:06,125
Shut your fucking mouth!
44
00:05:06,208 --> 00:05:08,167
- Where's the bag?
- Fuck the bag!
45
00:05:08,250 --> 00:05:10,208
Where's the bag?
46
00:05:10,292 --> 00:05:11,292
Where's the bag?
47
00:05:13,292 --> 00:05:14,333
Nikolay!
48
00:05:20,792 --> 00:05:22,917
- What the fuck happened?
- Drive!
49
00:05:47,750 --> 00:05:48,792
Rafa?
50
00:05:48,875 --> 00:05:50,250
Ra“ Raf!
51
00:05:50,833 --> 00:05:53,208
- Easy,easy".
- Fuck, man.
52
00:05:53,292 --> 00:05:54,250
Oh fuck!
53
00:05:54,708 --> 00:05:56,708
- Rafa?
- Fuck, man.
54
00:05:57,167 --> 00:05:58,917
Easy,easy“.
55
00:06:04,583 --> 00:06:05,500
Rafa...
56
00:06:06,750 --> 00:06:08,625
I'm sorry man, I'm sorry.
57
00:06:08,708 --> 00:06:10,958
Come on, we have to go.
58
00:06:11,417 --> 00:06:13,625
- Go, the cops are coming.
- Sorry.
59
00:06:13,708 --> 00:06:17,000
I'll handle it. Get the fuck out of here.
60
00:06:17,083 --> 00:06:18,000
Fuck off!
61
00:06:18,208 --> 00:06:19,417
Go!
62
00:06:20,292 --> 00:06:22,958
You're gonna be fine.
63
00:06:33,292 --> 00:06:35,125
Police! Hands up!
64
00:06:35,208 --> 00:06:37,000
- Let's sit down.
- On the ground!
65
00:06:37,083 --> 00:06:39,292
Come on, let's sit down.
66
00:06:41,125 --> 00:06:43,000
Hands up!
67
00:06:58,875 --> 00:07:02,125
ONLY GOD CAN JUDGE ME
68
00:08:21,792 --> 00:08:22,708
Hey, Dad.
69
00:08:28,708 --> 00:08:30,208
What about Rafael?
70
00:08:31,792 --> 00:08:34,667
- Where is he?
- He didn't come up with me.
71
00:08:34,750 --> 00:08:37,500
- Tell him to come up.
- Not downstairs, Dad.
72
00:08:37,583 --> 00:08:40,000
He stayed in Malta.
73
00:08:41,292 --> 00:08:42,958
What's he doing in Malta?
74
00:08:43,042 --> 00:08:45,250
I told you. We run a business down there.
75
00:08:45,333 --> 00:08:47,875
What? Since when do you have a business?
76
00:08:47,958 --> 00:08:51,917
Since we last saw each other, Dad:
Five years.
77
00:08:52,000 --> 00:08:55,083
He told me to say hello
and that he's thinking of you,
78
00:08:55,167 --> 00:08:56,792
but he has to take care of the company.
79
00:08:57,750 --> 00:09:00,375
Listen, Dad. I've got an idea, okay?
80
00:09:01,417 --> 00:09:04,583
I want out.
I want to do my own thing, okay?
81
00:09:04,667 --> 00:09:06,542
I want to open a bar in Cabrera.
82
00:09:07,375 --> 00:09:08,667
Fuck.
83
00:09:10,167 --> 00:09:12,042
Why don't you come with me?
84
00:09:12,125 --> 00:09:13,458
I've already been on holiday.
85
00:09:14,083 --> 00:09:18,875
When did you last go on holiday?
In 1982, when we went to Milan with Mum?
86
00:09:19,333 --> 00:09:21,542
I'm not talking about a holiday,
87
00:09:21,625 --> 00:09:23,458
I'm talking about
you moving there with me.
88
00:09:24,083 --> 00:09:25,000
Dad?
89
00:09:25,958 --> 00:09:27,667
What's keeping you here?
90
00:09:27,750 --> 00:09:30,333
In fucking Frankfurt, in this shithole?
91
00:09:30,417 --> 00:09:31,750
But where's Rafael?
92
00:09:34,167 --> 00:09:35,083
Where is he?
93
00:09:36,333 --> 00:09:37,667
Still down south, Dad.
94
00:09:39,500 --> 00:09:41,375
I haven't seen him for ages.
95
00:09:42,083 --> 00:09:43,708
It's great to see you again, Dad.
96
00:09:45,458 --> 00:09:46,458
Here's to you.
97
00:09:49,208 --> 00:09:50,208
Fuck.
98
00:09:52,833 --> 00:09:54,292
- Dad...
- It's fine, leave it.
99
00:10:02,042 --> 00:10:03,583
- All good?
- Sure.
100
00:10:07,375 --> 00:10:08,375
Dude...
101
00:10:09,167 --> 00:10:10,792
- Is it all right?
- Perfect.
102
00:10:10,875 --> 00:10:13,000
- What about the money?
- I gave it to you.
103
00:10:13,083 --> 00:10:16,125
- Half of it.
- Chill. You'll get the rest tomorrow.
104
00:10:16,625 --> 00:10:18,208
You always say that.
105
00:10:18,292 --> 00:10:21,083
Go, man. I gotta work. Go, you stink.
106
00:10:21,458 --> 00:10:23,000
Yeah, I was at your mum's.
107
00:10:23,083 --> 00:10:25,083
- Thanks. See you.
- Tomorrow.
108
00:10:25,167 --> 00:10:27,167
- See you tomorrow.
- Tomorrow!
109
00:10:33,625 --> 00:10:35,833
- Yeah?
- Rafael, come down, we need to talk.
110
00:10:35,917 --> 00:10:37,417
Okay, I'm coming.
111
00:10:37,500 --> 00:10:40,708
We're €4OO short from last week's till.
112
00:10:41,625 --> 00:10:42,625
Look.
113
00:10:43,792 --> 00:10:44,875
There's a rip in the envelope.
114
00:10:45,958 --> 00:10:48,458
Someone carefully prised it open.
And then taped it up.
115
00:10:49,208 --> 00:10:52,083
I recounted, we're definitely 400 short.
116
00:10:53,833 --> 00:10:57,083
How's that possible?
Only you have a key to the safe.
117
00:10:57,167 --> 00:11:00,583
I've left it lying around,
someone could've made a copy.
118
00:11:02,167 --> 00:11:03,417
Me?
119
00:11:03,500 --> 00:11:04,875
I don't know...
120
00:11:05,875 --> 00:11:08,333
I did two years in the clink, Erik,
you know that.
121
00:11:08,417 --> 00:11:11,583
And right now I'm on probation
because of that fucking drunk.
122
00:11:11,667 --> 00:11:15,625
You think I'd risk
getting sent back in for €400?
123
00:11:15,708 --> 00:11:16,875
Seriously?
124
00:11:16,958 --> 00:11:19,792
I'm looking forward to your apology,
I'm going back to work.
125
00:11:34,375 --> 00:11:36,125
- Morning.
- Morning.
126
00:11:39,000 --> 00:11:40,667
Why's your lunch box out, Lilly?
127
00:11:41,292 --> 00:11:42,750
I packed it for school.
128
00:11:42,833 --> 00:11:45,792
I don't eat Nutella sandwiches anymore.
129
00:11:49,542 --> 00:11:54,625
Daddy makes buns with this spready stuff
with tomatoes and stuff in it.
130
00:11:54,708 --> 00:12:00,042
Right, from now on,
you'll get buns with "spready stuff."
131
00:12:00,958 --> 00:12:02,833
When's Daddy coming home?
132
00:12:03,625 --> 00:12:05,958
I already told you, Daddy broke the rules,
133
00:12:07,958 --> 00:12:09,542
so he's not allowed to come.
134
00:12:09,625 --> 00:12:11,667
Didn't he want to brush his teeth?
135
00:12:12,750 --> 00:12:14,625
That's right. He wouldn't tidy up either.
136
00:12:15,375 --> 00:12:17,833
What if I helped him to tidy up?
137
00:12:24,083 --> 00:12:25,000
Listen, Lilly.
138
00:12:27,000 --> 00:12:31,083
Daddy's not here because
he'd rather be with another woman, okay?
139
00:12:32,667 --> 00:12:34,167
So, things are gonna change.
140
00:12:34,250 --> 00:12:37,125
Like we have to move out,
because we can't pay the rent.
141
00:12:40,833 --> 00:12:42,208
Are you done eating?
142
00:12:44,208 --> 00:12:45,125
Your tablets...
143
00:12:45,583 --> 00:12:47,292
I always take them before breakfast.
144
00:12:49,542 --> 00:12:51,792
Coat and shoes on, Lilly.
We have to get going.
145
00:13:06,375 --> 00:13:08,208
Mind your language.
146
00:13:09,542 --> 00:13:11,042
Hey, Ricky!
147
00:13:11,417 --> 00:13:12,667
- Habibi.
- Mate.
148
00:13:12,750 --> 00:13:14,583
Was it today? I thought tomorrow.
149
00:13:14,667 --> 00:13:16,042
How's it going?
150
00:13:16,875 --> 00:13:18,458
Let's have a drink, bro.
151
00:13:18,542 --> 00:13:19,750
To you, Ricky.
152
00:13:19,833 --> 00:13:20,792
To you, mate.
153
00:13:24,042 --> 00:13:25,417
Cool place.
154
00:13:25,500 --> 00:13:26,958
Yeah, right.
155
00:13:27,042 --> 00:13:29,958
Come on, man.
You've done a great job here.
156
00:13:30,708 --> 00:13:32,000
I want a place like this, too.
157
00:13:34,542 --> 00:13:37,167
- You remember Altan?
- Altan? Psycho Altan?
158
00:13:37,250 --> 00:13:40,708
We did time together
and had a bit of a talk, you know?
159
00:13:41,542 --> 00:13:44,000
Now he's out and has a bar. In Cabrera.
160
00:13:44,375 --> 00:13:47,208
- Seriously?
- He asked if I want to get involved.
161
00:13:48,833 --> 00:13:50,500
I think I want to do it.
162
00:13:50,583 --> 00:13:52,417
There's nothing for me here.
163
00:13:52,500 --> 00:13:54,083
- My dad's fucked.
- Fuck.
164
00:13:54,167 --> 00:13:56,625
I don't know how long he has left
and I'd like to take him with me.
165
00:13:58,250 --> 00:14:00,208
But I need cash.
166
00:14:00,625 --> 00:14:01,667
You know?
167
00:14:01,750 --> 00:14:04,625
I need 10... 15,000.
168
00:14:06,333 --> 00:14:08,333
Brother, wallah. I swear.
169
00:14:08,417 --> 00:14:11,042
If my balls were worth that much,
I'd give them to you.
170
00:14:11,125 --> 00:14:12,583
This place has fucked me.
171
00:14:12,667 --> 00:14:16,333
These damn ragheads come in
and share a shisha between three,
172
00:14:16,417 --> 00:14:17,708
a diet coke between four.
173
00:14:17,792 --> 00:14:20,417
As if I'm here just so they can get warm.
174
00:14:20,500 --> 00:14:22,625
I have to work myself. Every day.
175
00:14:23,167 --> 00:14:25,292
I can't afford to pay anyone. Wallah.
176
00:14:28,208 --> 00:14:29,167
But, Ricky...
177
00:14:29,792 --> 00:14:32,125
I'm in on this thing with some Albanians.
178
00:14:32,208 --> 00:14:34,542
One of them's
the nephew of that Grosdonis...
179
00:14:34,625 --> 00:14:37,167
Grasdani? Those guys are hardcore.
180
00:14:37,250 --> 00:14:39,417
I'm not taking risks any more, man.
181
00:14:39,500 --> 00:14:41,333
I have three kids, I told them.
182
00:14:42,417 --> 00:14:43,583
What is it?
183
00:14:43,667 --> 00:14:44,958
They haven't said yet.
184
00:14:50,167 --> 00:14:53,250
- I don't know, man...
- Ricky, I owe you.
185
00:14:54,292 --> 00:14:57,083
I'm meeting him later at the boxing club.
Come along.
186
00:14:57,167 --> 00:14:59,583
See what they say.
It's not like we're signing a contract.
187
00:15:04,167 --> 00:15:05,750
Nice to see you.
188
00:15:14,500 --> 00:15:18,333
Let me introduce our new arrival.
Mr Cihan-Boje Weckler.
189
00:15:18,417 --> 00:15:19,333
Hello.
190
00:15:22,292 --> 00:15:24,000
Cihan, is that Turkish?
191
00:15:24,083 --> 00:15:26,917
- Yes, my mother's Turkish.
- I hope I pronounced it okay.
192
00:15:27,333 --> 00:15:30,708
Yes, just about.
Just call me Jimbo like everyone else.
193
00:15:30,792 --> 00:15:33,208
Right. We can just about manage Jimbo.
194
00:15:33,292 --> 00:15:35,292
Right... today's patrol teams.
195
00:15:39,667 --> 00:15:41,667
I always wanted to be a policeman.
196
00:15:41,750 --> 00:15:43,583
But I was scared to tell my dad.
197
00:15:43,667 --> 00:15:47,708
When I was 14,
we saw an undercover cop arrest a dealer.
198
00:15:48,208 --> 00:15:49,625
Back in Griesheim.
199
00:15:49,708 --> 00:15:54,083
He said: "Criminals like him
are the reason we have to be good people,
200
00:15:54,167 --> 00:15:56,292
so we go to heaven
and don't meet in hell."
201
00:15:56,375 --> 00:16:00,042
I said: "if you want me to go to heaven,
let me be a policeman."
202
00:16:00,125 --> 00:16:02,208
He completely lost it.
203
00:16:02,292 --> 00:16:04,792
My dad was chair of the Church council
204
00:16:04,875 --> 00:16:07,958
and he wanted me
to do the same shit as him.
205
00:16:08,042 --> 00:16:12,792
But I knew I didn't want that.
I wanted a challenge, you know?
206
00:16:15,625 --> 00:16:16,542
How about you?
207
00:16:18,042 --> 00:16:20,250
I always wanted a job
where I don't have to talk much.
208
00:16:25,458 --> 00:16:27,792
Kranach 12-22, come in.
209
00:16:29,250 --> 00:16:30,417
Fire away.
210
00:16:49,542 --> 00:16:50,708
Be quiet!
211
00:16:50,792 --> 00:16:51,875
Silence!
212
00:16:51,958 --> 00:16:54,167
- You speak Arabic?
- Yes.
213
00:16:54,250 --> 00:16:55,625
- Shut it!
- Hey!
214
00:16:55,708 --> 00:17:00,625
I caught my son
stealing money to buy hashish.
215
00:17:00,708 --> 00:17:02,000
Fuck you!
216
00:17:49,667 --> 00:17:52,000
- Yo, Eddie Murphy!
- How's it going?
217
00:18:02,750 --> 00:18:05,500
- Branko, habibi!
- Latif! How's it going, brother?
218
00:18:06,625 --> 00:18:07,792
You good?
219
00:18:07,875 --> 00:18:09,417
This is Ricky.
220
00:18:11,458 --> 00:18:14,083
- You know the old paper factory?
- Sure.
221
00:18:14,167 --> 00:18:16,083
You and your partner,
222
00:18:16,875 --> 00:18:19,792
park right here around 10:00 p.m.,
not by the door.
223
00:18:20,542 --> 00:18:23,792
Me and my brother will come
at around half past with the two Kurds.
224
00:18:24,917 --> 00:18:27,875
We'll drive straight in,
so no one will see you.
225
00:18:28,125 --> 00:18:30,583
When you see us drive in,
you get out of your car,
226
00:18:30,667 --> 00:18:33,375
go through this entrance, come over to us,
227
00:18:33,458 --> 00:18:35,542
take the bag off us, and leave.
228
00:18:36,042 --> 00:18:38,583
20 minutes later, when it's all safe,
229
00:18:38,667 --> 00:18:39,917
I'll call you.
230
00:18:40,000 --> 00:18:41,250
We rob you?
231
00:18:41,833 --> 00:18:44,625
- No, it's a handover.
- It's a robbery.
232
00:18:44,708 --> 00:18:46,792
- What's in the bag?
-2.5 kilos of smack.
233
00:18:46,875 --> 00:18:49,042
Which I'm supposed to pick up and deliver.
234
00:18:49,500 --> 00:18:51,208
But which you're gonna keep.
235
00:18:51,292 --> 00:18:52,917
Your friend's a clever chap.
236
00:18:53,458 --> 00:18:54,792
What's in it for us?
237
00:18:55,208 --> 00:18:57,917
50 grand. 25 each.
238
00:18:58,000 --> 00:18:59,000
Okay.
239
00:18:59,667 --> 00:19:00,583
Branko?
240
00:19:01,625 --> 00:19:03,208
How about some cash up front?
241
00:19:03,292 --> 00:19:05,917
50 grand in your hand when it's done.
242
00:19:06,000 --> 00:19:07,708
-25, 25.
-25, 25.
243
00:19:07,792 --> 00:19:09,375
What was that about no risks?
244
00:19:09,458 --> 00:19:11,625
Wallah, brother. Where's the risk?
245
00:19:11,708 --> 00:19:13,333
Where's the risk?
246
00:19:13,417 --> 00:19:15,208
- Is there a problem?
- No,no.
247
00:19:15,292 --> 00:19:16,792
Ricky, brother...
248
00:19:16,875 --> 00:19:18,833
I beg you, let's do this. Brother...
249
00:19:19,750 --> 00:19:23,292
It's Mickey Mouse shit compared to before.
Go in, get the bag, leave.
250
00:19:23,375 --> 00:19:26,625
Then we'll smoke shisha with some girls.
Like the good old days.
251
00:19:28,083 --> 00:19:29,500
€25,000...
252
00:19:32,250 --> 00:19:33,500
You have plans, right?
253
00:19:35,375 --> 00:19:36,542
Are we cool?
254
00:19:40,833 --> 00:19:41,875
So when's it gonna happen?
255
00:19:48,167 --> 00:19:49,083
Everything okay?
256
00:19:53,167 --> 00:19:54,708
Sorry, I messed up.
257
00:19:54,792 --> 00:19:56,167
It won't happen again, okay?
258
00:20:00,083 --> 00:20:01,583
How come you speak Arabic?
259
00:20:05,083 --> 00:20:06,875
My stepfather was Moroccan.
260
00:20:08,083 --> 00:20:09,000
Dunken
261
00:20:19,083 --> 00:20:20,208
Sorry for the wait.
262
00:20:20,750 --> 00:20:22,000
Mrs Dunker, hello.
263
00:20:22,083 --> 00:20:24,667
- How is she?
- Fine. Her condition is stable again.
264
00:20:24,750 --> 00:20:27,083
She just collapsed in the classroom.
265
00:20:27,292 --> 00:20:31,292
What I wanted to talk to you about,
is that we looked at Lilly's blood values
266
00:20:31,375 --> 00:20:34,250
and they have drastically fallen.
267
00:20:34,875 --> 00:20:38,208
Her tablets can no longer
keep the infection under control.
268
00:20:39,292 --> 00:20:40,208
Meaning?
269
00:20:40,292 --> 00:20:43,500
Lilly's heart will function independently
for about a year,
270
00:20:43,583 --> 00:20:45,917
and we should look into
taking the next steps.
271
00:20:47,750 --> 00:20:49,042
And...
272
00:20:49,125 --> 00:20:51,083
what are the next steps exactly?
273
00:20:51,167 --> 00:20:53,875
We would place you on a list now,
274
00:20:53,958 --> 00:20:57,208
as the waiting time for a donor heart
is around one year.
275
00:21:03,833 --> 00:21:06,375
And what if, after that year...
276
00:21:07,208 --> 00:21:08,292
there's no heart?
277
00:21:09,917 --> 00:21:13,375
Then we would temporarily look
at an artificial heart.
278
00:21:13,458 --> 00:21:15,958
But that won't make things
easier for Lilly.
279
00:21:16,375 --> 00:21:19,875
She would be admitted to hospital
for the entire treatment period.
280
00:21:41,042 --> 00:21:42,042
Shanti!
281
00:21:42,958 --> 00:21:44,250
- You good?
- Yeah.
282
00:21:44,333 --> 00:21:46,583
How's it going? Put some clothes on.
283
00:21:56,583 --> 00:21:57,542
A beer.
284
00:22:28,292 --> 00:22:31,000
Are you out of your mind,
you fucking retard?
285
00:22:32,292 --> 00:22:33,625
Can someone kick him out?
286
00:22:36,833 --> 00:22:37,958
Go, go!
287
00:22:38,958 --> 00:22:40,417
Who do you think you are?
288
00:22:40,500 --> 00:22:42,583
Did you see what he did!
289
00:22:43,000 --> 00:22:44,958
Get out of here.
290
00:22:49,250 --> 00:22:51,500
Listen to me, please. Stop walking.
291
00:22:51,958 --> 00:22:54,167
- Elena, stop.
- Fuck you.
292
00:22:54,250 --> 00:22:57,375
I know it was dumb,
but what was I supposed to do?
293
00:22:57,458 --> 00:23:01,333
- Kicking out dickheads isn't your job.
- What is my job then?
294
00:23:01,417 --> 00:23:04,792
To not get yourself sent back to jail,
you idiot.
295
00:23:04,875 --> 00:23:06,458
Open the car, I'm cold.
296
00:23:07,375 --> 00:23:09,375
Yeah, I know. You're right.
297
00:23:09,708 --> 00:23:12,583
- How can I make it up to you?
- By opening the car.
298
00:23:12,667 --> 00:23:15,833
- That's all?
- I'd be happy then, yes.
299
00:23:15,917 --> 00:23:17,667
I've got something way better.
300
00:23:23,667 --> 00:23:25,000
What the hell?
301
00:23:27,333 --> 00:23:28,833
Are you for real?
302
00:23:29,333 --> 00:23:32,583
Can I stay on my feet
or do I have to get all cheesy...
303
00:23:33,250 --> 00:23:34,583
Fuck it, I'll do it.
304
00:23:35,292 --> 00:23:38,583
- Get up, Rafael. You're embarrassing me.
- Listen to me.
305
00:23:39,250 --> 00:23:40,167
Baby,
306
00:23:41,292 --> 00:23:43,167
you've always stood by me,
307
00:23:43,250 --> 00:23:45,000
I don't deserve you.
308
00:23:45,875 --> 00:23:47,958
You're like no other girl I've ever known.
309
00:23:49,042 --> 00:23:52,167
You give me stability.
I'd be lost without you.
310
00:23:53,333 --> 00:23:56,125
You supported me,
and waited for me when I did time.
311
00:23:56,208 --> 00:23:57,958
You got me a job with your daddy,
312
00:23:58,042 --> 00:24:01,375
who hates how his little baby
is in love with such a jerk.
313
00:24:03,625 --> 00:24:05,625
And because you always had to start fresh,
314
00:24:06,833 --> 00:24:09,083
I'm gonna see this through to the end,
315
00:24:09,167 --> 00:24:10,333
as your husband.
316
00:24:13,542 --> 00:24:14,750
Will you be my wife?
317
00:24:19,208 --> 00:24:20,208
Hello?
318
00:24:23,667 --> 00:24:24,750
Say something. Yes or no?
319
00:24:28,917 --> 00:24:30,000
You have to say it.
320
00:24:30,917 --> 00:24:31,917
Yes.
321
00:24:37,958 --> 00:24:39,750
- I love you so much.
- Fuck you.
322
00:24:39,833 --> 00:24:41,167
I swear.
323
00:24:41,250 --> 00:24:42,583
I will fuck you.
324
00:24:42,667 --> 00:24:45,000
- I'll fuck you, I swear.
- What, right now?
325
00:24:45,083 --> 00:24:46,667
It's our wedding night!
326
00:24:46,750 --> 00:24:47,875
Get in.
327
00:24:51,708 --> 00:24:53,750
"But we'll tell them that later.
328
00:24:54,042 --> 00:24:58,708
'First we have to advise them
on what they should do,' said Peter.
329
00:24:58,792 --> 00:25:02,917
And together they hatched
what they thought was a fantastic plan."
330
00:25:12,375 --> 00:25:14,958
DADDY ME
331
00:25:36,542 --> 00:25:37,750
Good evening.
332
00:25:37,833 --> 00:25:39,167
Do you have a moment?
333
00:25:41,750 --> 00:25:45,042
Sorry to disturb you.
I'd like to talk to you about something.
334
00:25:45,708 --> 00:25:49,417
But I can only do so
if you understand it's confidential.
335
00:25:51,333 --> 00:25:53,667
I know some people in the right places.
336
00:25:54,958 --> 00:25:57,208
They could alter Lilly's data.
337
00:25:57,708 --> 00:26:01,333
So she would become an emergency case
and could be operated upon immediately.
338
00:26:03,958 --> 00:26:06,625
Then we'd start looking for a donor heart.
339
00:26:06,708 --> 00:26:09,292
We'd also look on the unofficial market
in Eastern Europe.
340
00:26:09,875 --> 00:26:12,167
All with your financial support.
341
00:26:13,917 --> 00:26:16,083
- How much?
-30,000.
342
00:26:23,125 --> 00:26:25,167
And it would accelerate the process?
343
00:26:25,250 --> 00:26:29,417
The last time we did this,
we found a donor heart within four weeks.
344
00:26:30,833 --> 00:26:32,042
Four weeks.
345
00:26:32,125 --> 00:26:34,167
It's really all I can offer you.
346
00:26:35,083 --> 00:26:37,625
If not, this conversation never happened.
347
00:26:39,458 --> 00:26:40,542
You decide.
348
00:27:25,042 --> 00:27:27,792
- Look at that fat fucker.
- Your sister's son?
349
00:27:27,875 --> 00:27:30,583
- I bet the bastard's had a fight with her.
- He's gotten big.
350
00:27:31,125 --> 00:27:33,333
You take the car and get some sleep.
351
00:27:33,417 --> 00:27:36,708
Here's the key for the Audi tonight.
It's by the shisha bar.
352
00:27:36,792 --> 00:27:39,792
Papers are in the glove compartment.
Get me at 9:00 p.m.
353
00:27:40,125 --> 00:27:41,042
Right.
354
00:27:47,958 --> 00:27:49,125
Mrs Bunker.
355
00:27:49,208 --> 00:27:50,292
I'm sorry.
356
00:27:51,375 --> 00:27:54,375
- The client had waited for an appointment.
- Thanks.
357
00:27:54,875 --> 00:27:57,708
Civil servants are among
the "safest" borrowers.
358
00:27:57,792 --> 00:28:00,708
However, in your case,
we have too many outstanding loans.
359
00:28:01,750 --> 00:28:07,208
If you took out another, your salary
wouldn't cover the monthly payments.
360
00:28:07,750 --> 00:28:09,458
So you can't help me at all?
361
00:28:09,542 --> 00:28:14,208
Mrs Dunker, after assessing your finances,
I have to say it is just not possible.
362
00:28:14,292 --> 00:28:17,083
As you were always the guarantor
on your husband's loans
363
00:28:17,167 --> 00:28:18,833
you've reached your credit limit with us.
364
00:28:19,750 --> 00:28:20,958
I'm very sorry.
365
00:28:34,292 --> 00:28:36,458
Why are you singing like that?
366
00:28:36,542 --> 00:28:37,958
You're all like...
367
00:28:38,542 --> 00:28:40,375
Like a total retard.
368
00:28:58,167 --> 00:28:59,292
Police!
369
00:28:59,917 --> 00:29:01,417
Don't move! Police!
370
00:29:01,500 --> 00:29:03,125
Get your guns down!
371
00:29:03,208 --> 00:29:04,875
There are kids here!
372
00:29:05,208 --> 00:29:06,333
Stay calm.
373
00:29:09,875 --> 00:29:12,208
- What the fuck?
- Police! Don't move!
374
00:29:16,500 --> 00:29:19,750
I swear, if you mess it up,
you'll get a kick up the arse.
375
00:29:19,833 --> 00:29:22,000
Relax. I've had a few years to practise.
376
00:29:22,542 --> 00:29:24,417
Your mum was really good at it.
377
00:29:26,292 --> 00:29:29,417
She started at the back,
and worked her way to the front.
378
00:29:30,417 --> 00:29:32,417
And then I'd start to...
379
00:29:33,333 --> 00:29:36,500
-play around with her cunt.
- Dad!
380
00:29:36,583 --> 00:29:39,333
- She got real hot.
- All right, that's enough.
381
00:29:42,292 --> 00:29:45,833
- Then we'd just start fucking.
- Yeah, Dad, I get it.
382
00:29:45,917 --> 00:29:47,875
She fucked like an old Roman.
383
00:29:47,958 --> 00:29:50,542
What's wrong with you?
384
00:29:50,625 --> 00:29:54,500
Did you swallow all your pills at once,
and now you remember everything?
385
00:29:54,583 --> 00:29:56,292
I never forgot that.
386
00:29:59,208 --> 00:30:00,583
Not even after she died.
387
00:30:01,167 --> 00:30:02,917
Then that other bird...
388
00:30:03,625 --> 00:30:05,708
- Tina.
- Yeah, that's her.
389
00:30:06,125 --> 00:30:07,875
She just didn't have it.
390
00:30:08,292 --> 00:30:11,375
I think with her I only got it in once,
and then...
391
00:30:12,250 --> 00:30:14,292
she was sprogged up.
392
00:30:15,542 --> 00:30:19,417
Then at some point, she packed up Rafael,
and they were gone.
393
00:30:20,708 --> 00:30:22,583
He gets that from her.
394
00:30:22,667 --> 00:30:24,250
Just throwing everything away.
395
00:30:25,000 --> 00:30:26,583
He could at least call.
396
00:30:32,750 --> 00:30:34,875
I only have a minute, I'm in the clink.
397
00:30:34,958 --> 00:30:37,417
Is it him? Is it Rafael?
398
00:30:37,500 --> 00:30:39,792
My nephew's in deep shit with the cops.
399
00:30:39,875 --> 00:30:42,667
I told my cunt of a sister
he was staying with me.
400
00:30:42,750 --> 00:30:46,750
She told the cops, and they raided
the flat and took us both in.
401
00:30:46,833 --> 00:30:49,125
- Why you?
- He had stuff on him. They found it.
402
00:30:49,208 --> 00:30:51,042
I won't be getting out today.
403
00:30:51,125 --> 00:30:53,625
Find someone else and do it.
404
00:30:53,708 --> 00:30:54,917
Without me.
405
00:30:55,000 --> 00:30:56,375
Find someone. Please.
406
00:30:59,542 --> 00:31:01,750
Tell him to bring some roast chicken.
407
00:31:13,708 --> 00:31:15,250
I'll be back in ten minutes, okay?
408
00:31:22,417 --> 00:31:24,583
Angelo, keep an eye on the place
for a second.
409
00:32:09,208 --> 00:32:10,625
You know what I'm gonna do now?
410
00:32:11,208 --> 00:32:13,583
I'm gonna call the cops.
411
00:32:14,042 --> 00:32:16,583
Then you'll be gone from here
and you'll go back to prison.
412
00:32:17,333 --> 00:32:19,000
That's one option.
413
00:32:19,500 --> 00:32:21,417
The other option is...
414
00:32:25,750 --> 00:32:29,125
you call Elena and explain the shit
you've been getting up to.
415
00:32:30,250 --> 00:32:31,875
You'll still be gone from here,
416
00:32:31,958 --> 00:32:35,375
but I won't press charges
and you won't go back to prison.
417
00:32:38,833 --> 00:32:41,792
Then I'll be the good guy for once
and you'll be the dick.
418
00:33:11,417 --> 00:33:13,292
Yeah, hello. It's me.
419
00:33:14,625 --> 00:33:16,042
Is something wrong?
420
00:33:16,917 --> 00:33:18,167
I fucked up.
421
00:33:19,250 --> 00:33:21,250
I stole from your dad's safe.
422
00:33:23,083 --> 00:33:24,083
I'm sorry.
423
00:33:30,083 --> 00:33:31,375
Now you can fuck off.
424
00:33:47,958 --> 00:33:49,000
Hey.
425
00:33:50,542 --> 00:33:51,708
What do you want?
426
00:33:53,042 --> 00:33:55,375
I got out yesterday. I want to talk.
427
00:33:56,958 --> 00:33:58,458
What do you want?
428
00:33:58,542 --> 00:34:00,792
Let's go for a drive and I'll tell you.
429
00:34:00,875 --> 00:34:03,917
Ricky! What do you want from me?
430
00:34:08,875 --> 00:34:10,458
I need your help, man.
431
00:34:11,542 --> 00:34:14,583
- There's this thing, a guy bailed on me.
- Oh, man...
432
00:34:14,667 --> 00:34:17,667
- You're the only--
- Move your car.
433
00:34:17,750 --> 00:34:21,500
It's a lot of cash.
25 grand, twelve and a half each.
434
00:34:21,583 --> 00:34:24,500
Get your car out of the way,
I need to leave.
435
00:34:24,583 --> 00:34:26,958
Just drive! Are you gonna run me over?
436
00:34:27,042 --> 00:34:28,458
Are you gonna run me over?
437
00:34:28,542 --> 00:34:30,500
- Shut the fuck up!
- Drive!
438
00:34:30,833 --> 00:34:31,917
Drive!
439
00:34:32,000 --> 00:34:34,375
Shut up! You're poison to me.
440
00:34:34,458 --> 00:34:36,792
You're poison for my life, man.
441
00:34:36,875 --> 00:34:39,542
Every time you turn up,
I get caught up in your shit.
442
00:34:39,625 --> 00:34:43,000
I was fine these last years,
I don't need you.
443
00:34:43,083 --> 00:34:46,000
- Move your car.
- Get in and we'll talk.
444
00:34:46,250 --> 00:34:48,000
Move your fucking car!
445
00:34:48,667 --> 00:34:50,417
What's your problem?
446
00:34:50,958 --> 00:34:52,458
What the fuck, man?
447
00:34:52,542 --> 00:34:54,875
Easy. What the fuck?
448
00:34:56,458 --> 00:34:57,667
Easy.
449
00:34:58,042 --> 00:35:00,167
Easy. Easy.
450
00:35:00,250 --> 00:35:01,542
Easy, man.
451
00:35:03,208 --> 00:35:04,125
Easy.
452
00:35:07,458 --> 00:35:08,917
Stop fucking about, man.
453
00:35:09,000 --> 00:35:11,750
I'll break it.
I'll break your fucking arm.
454
00:35:15,542 --> 00:35:16,875
What the fuck?
455
00:35:18,000 --> 00:35:19,083
What the fuck's wrong with you?
456
00:35:37,125 --> 00:35:38,625
We have to be there in an hour.
457
00:35:44,042 --> 00:35:45,792
How much cash was it again?
458
00:35:46,208 --> 00:35:47,542
12.5, 12.5.
459
00:35:50,042 --> 00:35:53,958
I'll do it
if you promise never to ask me again.
460
00:36:37,333 --> 00:36:38,917
Have you been to see Dad at all?
461
00:36:40,750 --> 00:36:41,667
No.
462
00:36:43,667 --> 00:36:45,000
Go see him.
463
00:36:45,375 --> 00:36:48,750
You can't imagine,
he talks about you all the time.
464
00:36:48,833 --> 00:36:50,667
He misses you, you know?
465
00:36:52,000 --> 00:36:56,250
- You were always his favourite.
- That's why he punched my teeth out.
466
00:36:56,333 --> 00:36:59,167
- Punched! How old were you?
- Eight.
467
00:36:59,250 --> 00:37:04,333
They were all wobbly,
they practically flew out by themselves.
468
00:37:04,417 --> 00:37:08,375
You don't know shit, man.
You weren't there.
469
00:37:08,458 --> 00:37:11,792
None of us are getting younger.
He's the only family we have.
470
00:37:11,875 --> 00:37:15,292
Introduce your girl to him or something.
He'd love that.
471
00:37:15,833 --> 00:37:17,875
- Are you not together anymore?
- We are.
472
00:37:19,875 --> 00:37:22,333
- Didn't you want to open a dance school?
- Yeah.
473
00:37:22,417 --> 00:37:23,250
And?
474
00:37:23,333 --> 00:37:24,333
Still saving.
475
00:37:24,917 --> 00:37:26,875
That's why I'm doing this shit.
476
00:37:31,667 --> 00:37:32,833
Is that them?
477
00:37:41,583 --> 00:37:43,417
That one's our guy.
478
00:37:43,500 --> 00:37:45,833
And the other cunts are in the Mercedes.
479
00:37:48,375 --> 00:37:52,000
- And they're unarmed, yeah?
- They're unarmed, I swear.
480
00:38:54,333 --> 00:38:56,292
Don't move, you cunts!
481
00:38:56,917 --> 00:38:58,250
You fucking cocksuckers!
482
00:38:58,333 --> 00:38:59,417
Easy, don't move!
483
00:38:59,500 --> 00:39:02,250
Hands out your pockets, fucker!
484
00:39:02,333 --> 00:39:05,042
Hands out your pockets
or you're dead, you cunt!
485
00:39:05,792 --> 00:39:08,208
Nice and easy. You, give me the bag.
486
00:39:08,667 --> 00:39:10,792
Mask off if you're gonna shoot me.
487
00:39:10,875 --> 00:39:14,083
- Give me the fucking bag, man.
- Take it.
488
00:39:14,167 --> 00:39:15,500
- Give me the bag!
- Here!
489
00:39:16,458 --> 00:39:17,375
Son of a bitch.
490
00:39:17,833 --> 00:39:20,625
Nice and easy, man. Don't move. You...
491
00:39:22,042 --> 00:39:23,333
Take it easy, man.
492
00:39:23,417 --> 00:39:25,375
Shut your mouth. Give me the bag.
493
00:39:25,458 --> 00:39:27,000
- Give it to me.
- Easy.
494
00:39:27,083 --> 00:39:28,250
- Give it.
- Here.
495
00:39:28,750 --> 00:39:30,792
Right, you cunts, turn around.
496
00:39:30,875 --> 00:39:33,583
Turn around. Hands behind your heads.
497
00:39:34,250 --> 00:39:35,583
Kneel down slowly.
498
00:39:35,667 --> 00:39:36,667
You bastard!
499
00:39:36,750 --> 00:39:38,833
Shut the fuck up! On your knees.
500
00:39:38,917 --> 00:39:40,000
Nice and slow.
501
00:39:40,208 --> 00:39:43,375
I swear, if you move,
your mothers will cry.
502
00:39:43,458 --> 00:39:45,375
Move and your mothers will cry.
503
00:39:45,458 --> 00:39:47,875
You cunts! Don't move, motherfuckers!
504
00:39:47,958 --> 00:39:49,292
Don't move!
505
00:39:57,667 --> 00:40:00,083
Oh man! That was fucking nuts, man!
506
00:40:00,167 --> 00:40:01,625
Dude!
507
00:40:01,708 --> 00:40:05,917
- He was going full Vin Diesel...
- We've still got it, man.
508
00:40:06,000 --> 00:40:07,708
...and you took him down!
509
00:40:18,292 --> 00:40:19,875
Broken rear light on that Audi.
510
00:40:20,542 --> 00:40:21,458
Shall we?
511
00:40:24,458 --> 00:40:26,958
You just took him down, man!
512
00:40:28,583 --> 00:40:30,083
Easy. Put your belt on.
513
00:40:30,167 --> 00:40:32,250
- Ricky...
- Easy. Calm down.
514
00:40:32,833 --> 00:40:34,583
Put the gun under your seat.
515
00:40:37,667 --> 00:40:38,875
Put the bag on top.
516
00:40:38,958 --> 00:40:40,833
It's all good, okay?
517
00:40:40,917 --> 00:40:42,708
We'll be fine. We're cool.
518
00:40:46,375 --> 00:40:48,083
You say nothing.
519
00:40:48,167 --> 00:40:49,458
I'll do the talking.
520
00:40:57,167 --> 00:40:58,167
- Evening.
- Evening.
521
00:40:58,250 --> 00:40:59,917
Engine off, please.
522
00:41:01,333 --> 00:41:03,833
Are you aware
you have a broken rear light?
523
00:41:04,333 --> 00:41:08,208
No, no one has mentioned it.
It must've happened today.
524
00:41:08,292 --> 00:41:09,458
Where have you been?
525
00:41:09,542 --> 00:41:11,625
- H6chst Hospital.
- Hands on the wheel.
526
00:41:11,708 --> 00:41:14,083
Héchst Hospital, to visit my aunt.
527
00:41:14,542 --> 00:41:16,708
Licence and registration.
528
00:41:16,792 --> 00:41:19,125
I don't have my driver's licence.
Vehicle registration...
529
00:41:21,250 --> 00:41:23,250
- There you go.
- Your ID, please.
530
00:41:23,333 --> 00:41:24,833
I don't have that either, sorry.
531
00:41:27,583 --> 00:41:28,500
How about you?
532
00:41:29,875 --> 00:41:32,083
- ID.
- I don't have mine either, I'm afraid.
533
00:41:34,167 --> 00:41:35,583
Stay there, I'll be right back.
534
00:41:41,750 --> 00:41:45,375
- He's been looking at us the whole time.
- Stay cool.
535
00:42:05,375 --> 00:42:06,292
She's coming.
536
00:42:08,000 --> 00:42:09,500
Mr Ahmadi.
537
00:42:09,583 --> 00:42:10,833
Thank you.
538
00:42:11,792 --> 00:42:13,833
Hazard triangle and first-aid box, please.
539
00:42:15,542 --> 00:42:16,875
Yes, of course.
540
00:42:29,458 --> 00:42:32,792
So, I'm not sure if they're both in here.
541
00:42:33,958 --> 00:42:35,458
Here's the hazard triangle.
542
00:42:35,542 --> 00:42:37,958
- First-aid box?
- Let's see...
543
00:42:44,500 --> 00:42:46,792
I'm afraid it's not here.
544
00:42:46,875 --> 00:42:48,458
In the car perhaps?
545
00:42:49,083 --> 00:42:51,833
- I doubt it, to be honest.
- Could you have a look?
546
00:42:52,792 --> 00:42:55,833
- I hoovered it this morning.
- Maybe under the seat.
547
00:42:55,917 --> 00:42:57,125
Stay seated.
548
00:42:59,833 --> 00:43:00,792
Stop!
549
00:43:00,875 --> 00:43:02,292
- Hands behind your back.
- Easy.
550
00:43:02,375 --> 00:43:04,667
- Hands behind your back.
- Take it easy.
551
00:43:06,667 --> 00:43:08,625
Fuck.Fuck.
552
00:43:13,750 --> 00:43:14,708
Stop!
553
00:43:16,000 --> 00:43:17,292
Stop, dammit!
554
00:43:21,792 --> 00:43:23,667
12-22, we need urgent backup.
555
00:43:23,750 --> 00:43:25,042
Stop right there!
556
00:43:51,042 --> 00:43:52,375
Don't move!
557
00:43:54,708 --> 00:43:55,625
Turn around.
558
00:43:57,875 --> 00:43:59,167
I said turn around.
559
00:44:01,542 --> 00:44:02,458
Hands on the fence.
560
00:44:07,708 --> 00:44:08,833
Hands on the fence.
561
00:44:29,125 --> 00:44:31,750
Officer injured, ambulance required.
562
00:44:36,375 --> 00:44:37,375
Jimbo?
563
00:44:57,542 --> 00:44:58,542
Rafa!
564
00:45:00,042 --> 00:45:01,250
- Come on!
- Ricky, drive!
565
00:45:01,333 --> 00:45:03,542
Get moving!
566
00:45:03,625 --> 00:45:05,250
Fuck, man!
567
00:45:05,333 --> 00:45:06,333
Fuck!
568
00:45:15,708 --> 00:45:16,792
How's he doing?
569
00:45:17,208 --> 00:45:20,125
He's on his way to hospital.
Probably a brain contusion.
570
00:45:20,750 --> 00:45:22,625
He's unresponsive, he's in a coma.
571
00:45:25,542 --> 00:45:29,542
We looked into the name of the driver
you radioed through to HQ,
572
00:45:29,625 --> 00:45:30,792
Karim Ahmadi.
573
00:45:31,500 --> 00:45:33,875
The car is registered under that name.
574
00:45:33,958 --> 00:45:37,042
But Karim Ahmadi
died of cancer three weeks ago.
575
00:45:38,042 --> 00:45:39,583
The car was never de-registered.
576
00:45:42,083 --> 00:45:46,208
Did you notice anything unusual
in the car or in the boot?
577
00:45:46,292 --> 00:45:49,750
Anything that would explain
why they attacked you, like drugs or guns?
578
00:45:51,750 --> 00:45:53,042
No, nothing.
579
00:45:55,417 --> 00:45:56,333
Okay.
580
00:45:59,750 --> 00:46:01,292
Take a few days off, okay?
581
00:46:47,833 --> 00:46:49,958
Elena, open the door, please.
582
00:46:51,667 --> 00:46:52,917
Please.
583
00:46:53,917 --> 00:46:55,292
Fuck.
584
00:48:13,417 --> 00:48:17,167
A little birdie tells me
two dudes went off on two cops.
585
00:48:18,167 --> 00:48:20,708
But oddly, nothing about my dope.
What's the deal?
586
00:48:22,167 --> 00:48:23,083
How do you mean?
587
00:48:23,167 --> 00:48:27,542
If the cops had busted my dope,
I would've heard about it by now.
588
00:48:29,167 --> 00:48:30,833
He's saying we have the bag.
589
00:48:30,917 --> 00:48:33,542
- Rafa, please...
- Say what you mean, fatty.
590
00:48:35,750 --> 00:48:37,625
- Speak German!
- Rafa!
591
00:48:37,708 --> 00:48:39,250
No reason to get upset!
592
00:48:41,500 --> 00:48:42,542
Chill, brother.
593
00:48:43,167 --> 00:48:44,833
Branko, wallah. I swear...
594
00:48:44,917 --> 00:48:48,250
It went badly, but the guys are clean.
You can trust them.
595
00:48:48,333 --> 00:48:51,125
Fuck you, that little prick
was never part of it.
596
00:48:51,208 --> 00:48:53,208
- Watch it, you wanker.
- You want some?
597
00:48:53,292 --> 00:48:55,917
- Easy, Ricky.
- You want some?
598
00:48:56,000 --> 00:48:58,167
Branko, please. Wallah.
599
00:49:00,208 --> 00:49:01,625
- What now?
- It's simple.
600
00:49:01,708 --> 00:49:04,875
You have two days to get me 100 grand.
601
00:49:10,667 --> 00:49:12,792
How? It's not possible.
602
00:49:15,292 --> 00:49:17,708
- What's he saying?
- Shut your mouth.
603
00:49:18,125 --> 00:49:19,083
He's right.
604
00:49:19,458 --> 00:49:21,583
Maybe gayboy here has my gear in his bag.
605
00:49:21,667 --> 00:49:23,625
Talk fucking German!
606
00:49:28,000 --> 00:49:30,125
Shut your mouths! Be quiet!
607
00:49:33,500 --> 00:49:35,500
Sorry, Branko. Wallah.
608
00:49:36,125 --> 00:49:37,875
100 grand in two days...
609
00:49:38,292 --> 00:49:39,667
How? We don't have it.
610
00:49:39,750 --> 00:49:41,458
Is that my problem or yours?
611
00:49:42,208 --> 00:49:43,708
That's business, man.
612
00:50:25,792 --> 00:50:28,542
- I'm looking to sell heroin to someone.
- You?
613
00:50:28,625 --> 00:50:30,292
- Yes.
- Heroin?
614
00:50:30,583 --> 00:50:34,042
- I have a load of it to sell.
- What?
615
00:50:34,125 --> 00:50:36,000
- How much?
-2.5 kilos.
616
00:50:36,958 --> 00:50:39,292
- You wanna suck my cock?
- No...
617
00:50:39,375 --> 00:50:41,083
- Come on.
- Nah...
618
00:50:41,167 --> 00:50:42,625
Don't touch me.
619
00:50:44,917 --> 00:50:45,917
Sorry.
620
00:50:46,875 --> 00:50:49,417
I'll give you €5O for some information.
621
00:50:49,500 --> 00:50:50,750
Hand it over.
622
00:51:16,250 --> 00:51:18,458
Hey, sister. Come over here.
623
00:51:20,042 --> 00:51:21,958
- Can I get you a drink?
- No.
624
00:51:22,583 --> 00:51:25,250
So, did I hear
you've got some smack to sell?
625
00:51:26,958 --> 00:51:27,875
How much?
626
00:51:28,958 --> 00:51:30,250
Two and a half.
627
00:51:32,625 --> 00:51:33,542
What do you want for it?
628
00:51:36,958 --> 00:51:38,167
30,000.
629
00:51:38,250 --> 00:51:39,667
30,000'?
630
00:51:42,333 --> 00:51:45,208
If you want,
come back later with your gear,
631
00:51:45,625 --> 00:51:47,542
I'll check it out,
and if it's good, we've got a deal.
632
00:51:51,167 --> 00:51:52,083
Are you in?
633
00:51:55,417 --> 00:51:56,417
Okay.
634
00:52:25,833 --> 00:52:26,750
Elena?
635
00:52:27,625 --> 00:52:29,958
Are you coming? We're waiting for you.
636
00:52:30,042 --> 00:52:31,500
I'll be right there.
637
00:52:36,375 --> 00:52:38,792
What about those Merisadis?
638
00:52:38,875 --> 00:52:41,250
Those brothers with the jewellery shop.
639
00:52:41,333 --> 00:52:43,917
You won't get 100 from those pricks.
640
00:52:44,000 --> 00:52:45,583
Or that bank in Nordend?
641
00:52:45,667 --> 00:52:47,250
- Offenbach?
- Yeah.
642
00:52:47,333 --> 00:52:52,000
I'm not robbing a fucking bank.
No way, man.
643
00:52:52,542 --> 00:52:56,792
You've got me into enough shit, Ricky.
I'll be lucky to get off with two years.
644
00:52:56,875 --> 00:52:59,125
- I've had enough.
- No one asked you.
645
00:52:59,208 --> 00:53:02,708
We wouldn't be in this shit
if you'd stayed in the fucking car.
646
00:53:02,792 --> 00:53:04,083
It's okay. Rafa.
647
00:53:06,875 --> 00:53:07,792
What?
648
00:53:08,292 --> 00:53:09,292
Ask Valerie.
649
00:53:09,792 --> 00:53:12,792
- What did you say?
- She has enough. Ask Valerie.
650
00:53:12,875 --> 00:53:15,292
- Fuck you, what did you say?
- Calm down.
651
00:53:15,375 --> 00:53:16,375
Rafa!
652
00:53:16,458 --> 00:53:18,750
- Rafa, calm down!
- What's your problem?
653
00:53:18,833 --> 00:53:20,333
Ricky, he's your brother.
654
00:53:20,417 --> 00:53:22,292
Shame on you, you cunt.
655
00:53:23,125 --> 00:53:24,583
You'd better answer your phone.
656
00:53:26,417 --> 00:53:28,375
- What the fuck?
- Little cunt.
657
00:53:28,458 --> 00:53:29,375
Cunt.
658
00:53:39,000 --> 00:53:41,375
One, two,
659
00:53:42,250 --> 00:53:43,167
three.
660
00:53:44,250 --> 00:53:47,625
Into first position. And then left.
661
00:53:47,708 --> 00:53:48,958
One,
662
00:53:49,042 --> 00:53:50,500
and two,
663
00:53:50,583 --> 00:53:51,792
and three.
664
00:53:53,917 --> 00:53:55,792
Are those tests reliable?
665
00:54:09,375 --> 00:54:10,750
We're gonna be fine.
666
00:54:11,458 --> 00:54:14,625
- I don't know if I want to keep it.
- Hey...
667
00:54:16,000 --> 00:54:18,542
- Of course.
- I don't know if I can do it.
668
00:54:18,625 --> 00:54:20,750
Elena, please, it's amazing.
669
00:54:21,375 --> 00:54:23,833
It's the best present you could give me.
670
00:54:24,667 --> 00:54:25,792
You know that.
671
00:54:28,042 --> 00:54:29,625
Everything's gonna be fine.
672
00:54:29,708 --> 00:54:31,708
Your dance school, us.
673
00:54:32,333 --> 00:54:33,458
Your dad.
674
00:54:34,667 --> 00:54:35,750
Everything.
675
00:54:37,917 --> 00:54:40,042
I'm not going to fuck about anymore.
676
00:54:45,208 --> 00:54:47,292
Are those eggs ready yet?
677
00:54:47,375 --> 00:54:48,792
Almost, Dad.
678
00:54:49,917 --> 00:54:52,292
I wanted to talk to you.
Some problems have come up
679
00:54:53,000 --> 00:54:55,958
with the contract for the bar in Cabrera.
680
00:54:56,042 --> 00:54:57,375
What contract?
681
00:54:57,458 --> 00:55:00,792
To buy the bar in Cabrera.
The one I told you about.
682
00:55:01,292 --> 00:55:02,875
Whatever. Enjoy your eggs.
683
00:55:03,542 --> 00:55:05,000
What about Rafael?
684
00:55:05,083 --> 00:55:06,792
- Is he coming too?
- Nope.
685
00:55:08,417 --> 00:55:12,708
- He never calls, never comes to see me.
- I've told you a thousand times.
686
00:55:12,792 --> 00:55:15,208
He's taking care of business in Malta.
687
00:55:15,292 --> 00:55:18,625
Why don't you write it down,
then you wouldn't forget?
688
00:55:18,708 --> 00:55:20,208
I didn't want eggs.
689
00:55:21,125 --> 00:55:23,917
Are you taking the piss?
You just asked for eggs.
690
00:55:24,250 --> 00:55:27,167
No, I don't want eggs. They make me fart.
691
00:55:27,792 --> 00:55:30,708
Who gives a fuck?
You can fart all you want in here.
692
00:55:30,792 --> 00:55:32,375
I wanted roast chicken.
693
00:55:32,458 --> 00:55:35,667
- No, you wanted eggs.
- I said I wanted roast chicken.
694
00:55:35,750 --> 00:55:37,375
You said you wanted eggs.
695
00:55:37,458 --> 00:55:41,333
These eggs come from a fucking chicken,
so eat them please.
696
00:55:41,958 --> 00:55:45,333
Tell Rafael to bring me some roast chicken
if you're too stupid.
697
00:55:52,583 --> 00:55:53,875
You want me to ring Rafa, huh?
698
00:55:54,500 --> 00:55:55,625
Okay, I'll ring him.
699
00:55:56,167 --> 00:55:57,500
And you know what?
700
00:55:57,583 --> 00:56:01,083
He's not in Malta, Dad.
He lives five minutes from here.
701
00:56:01,167 --> 00:56:03,708
And you know what?
He doesn't give a fuck about you.
702
00:56:03,792 --> 00:56:06,708
He doesn't give a fuck
about your miserable fucking life.
703
00:56:08,417 --> 00:56:11,958
He hates you, man.
You get me? He hates you.
704
00:56:13,042 --> 00:56:14,958
Who was always there for you?
705
00:56:15,875 --> 00:56:18,208
Who wrote to you every week from prison?
706
00:56:18,292 --> 00:56:20,333
Did you read a single letter?
707
00:56:20,417 --> 00:56:24,250
Who was there for you
when you were being a dick to Mum?
708
00:56:24,833 --> 00:56:27,750
I was. And my name is Ricky.
709
00:56:27,833 --> 00:56:29,667
I'm your fucking son, Dad,
710
00:56:29,750 --> 00:56:33,708
and always will be, you fucker.
Whether you like it or not.
711
00:56:33,792 --> 00:56:35,125
Fuck you!
712
00:56:37,000 --> 00:56:38,125
Fuck!
713
00:57:23,625 --> 00:57:25,833
Hey, sister. All good? Come in.
714
00:57:26,292 --> 00:57:27,208
You good?
715
00:57:27,750 --> 00:57:28,667
Yeah?
716
00:57:30,500 --> 00:57:32,625
This is my cousin. He's in on it too.
717
00:57:33,500 --> 00:57:35,750
Rashid, habibi. We've got a visitor.
718
00:57:37,417 --> 00:57:38,625
How's it going?
719
00:57:41,750 --> 00:57:43,083
Where's the gear?
720
00:57:43,667 --> 00:57:44,583
In the car.
721
00:57:46,333 --> 00:57:49,625
- Where's the money?
- Here. Bring the gear in first.
722
00:57:50,333 --> 00:57:51,667
I want to count it first.
723
00:57:51,750 --> 00:57:52,833
Bring it in first.
724
00:57:52,917 --> 00:57:54,833
I want to count it first.
725
00:57:54,917 --> 00:57:56,667
Don't mess with us, sister.
726
00:57:56,750 --> 00:57:58,042
Let her count it, habibi.
727
00:57:58,708 --> 00:57:59,750
She's not fucking with you.
728
00:58:15,583 --> 00:58:16,500
Here.
729
00:58:17,417 --> 00:58:18,333
All fifties.
730
00:58:19,167 --> 00:58:20,875
Fifty notes in each wad.
731
00:58:32,708 --> 00:58:35,583
You're right. She can't tell.
732
00:58:37,208 --> 00:58:40,000
- What did you say?
- I was talking to my cousin.
733
00:58:40,083 --> 00:58:41,250
What did you say?
734
00:58:42,000 --> 00:58:43,375
That I'll play the next round.
735
00:58:43,458 --> 00:58:46,000
That's not what you said.
736
00:58:48,167 --> 00:58:49,375
What's he right about?
737
00:58:49,458 --> 00:58:50,458
What can't I tell?
738
00:58:52,833 --> 00:58:54,792
- What can't I tell?
- Easy, sister.
739
00:58:54,875 --> 00:58:57,125
I'm not your sister. That they're fake?
740
00:59:02,708 --> 00:59:04,583
Fuck this.
741
00:59:05,667 --> 00:59:06,958
Sister, wait.
742
00:59:07,042 --> 00:59:08,208
Sister?
743
00:59:19,792 --> 00:59:22,083
Shut up. Get the shit from her car.
744
00:59:27,167 --> 00:59:28,833
Who are you working for, cunt?
745
00:59:28,917 --> 00:59:31,292
Who are you working for? Who sent you?
746
00:59:32,125 --> 00:59:33,667
Tell me!
747
00:59:35,833 --> 00:59:37,208
Bitch!
748
01:00:24,792 --> 01:00:26,875
Where have you been all this time?
749
01:00:28,542 --> 01:00:30,458
Prison.
750
01:00:31,000 --> 01:00:32,167
Why?
751
01:00:32,250 --> 01:00:34,375
Just some shit. It doesn't matter.
752
01:00:36,792 --> 01:00:39,417
- Because of Valerie?
- No...
753
01:00:39,500 --> 01:00:42,792
Although she just wanted a normal life
like any other woman.
754
01:00:42,875 --> 01:00:44,667
A family, children.
755
01:00:45,167 --> 01:00:47,333
But I couldn't give her that.
756
01:00:47,417 --> 01:00:50,792
Then this other dick who could
came along and...
757
01:00:50,875 --> 01:00:52,458
the rest is history.
758
01:00:52,542 --> 01:00:55,708
But it fucked with my head.
It made me aggressive.
759
01:00:55,792 --> 01:00:59,458
The last thing we did went tits up.
A total disaster.
760
01:01:00,167 --> 01:01:02,417
Two people almost got killed.
761
01:01:03,917 --> 01:01:05,750
I'd say you've punished yourself.
762
01:01:07,292 --> 01:01:08,542
How do you mean?
763
01:01:08,625 --> 01:01:11,833
I know that shit.
Eight years at Catholic girls school.
764
01:01:11,917 --> 01:01:16,083
When God punishes, he does it
with the aim of claiming people back.
765
01:01:17,083 --> 01:01:19,167
God judges out of love.
766
01:01:20,083 --> 01:01:21,000
We don't.
767
01:01:45,833 --> 01:01:47,500
No... Dad!
768
01:01:53,667 --> 01:01:56,208
Fuck, what have you done?
769
01:01:56,292 --> 01:01:58,375
This is fucked up, man.
770
01:01:59,167 --> 01:02:00,708
This is fucked up.
771
01:02:00,792 --> 01:02:03,083
Your father suffered
a haemorrhagic stroke.
772
01:02:03,500 --> 01:02:06,250
It triggered a severe brain haemorrhage
773
01:02:06,333 --> 01:02:08,625
exerting pressure on the brain tissue.
774
01:02:08,708 --> 01:02:11,792
We are removing the blood
in a neurosurgical procedure.
775
01:02:11,875 --> 01:02:14,292
We will inform you
as soon the surgery has been completed.
776
01:02:28,292 --> 01:02:30,042
You're up bright and early!
777
01:02:30,125 --> 01:02:32,708
I drew this for you yesterday.
778
01:02:34,875 --> 01:02:36,167
It's lovely.
779
01:02:36,250 --> 01:02:40,042
This is us.
We're looking at the three ponies.
780
01:02:41,500 --> 01:02:43,792
And they're real ponies, right?
781
01:02:44,500 --> 01:02:46,458
You did a great job.
782
01:02:46,542 --> 01:02:48,958
It's a really lovely picture.
783
01:02:50,208 --> 01:02:52,042
- Thank you.
- You're welcome.
784
01:02:52,583 --> 01:02:53,500
Wait, Lilly.
785
01:02:59,458 --> 01:03:01,625
I know it hasn't been easy lately.
786
01:03:04,125 --> 01:03:06,417
But that's not your fault.
787
01:03:07,083 --> 01:03:08,167
You know that, right?
788
01:03:11,083 --> 01:03:12,750
We'll get through this.
789
01:03:13,875 --> 01:03:16,125
And you'll get better, Lilly.
790
01:03:16,792 --> 01:03:17,708
I promise.
791
01:03:51,333 --> 01:03:53,417
Who do I see if I've got stuff to sell?
792
01:03:54,000 --> 01:03:55,167
What?
793
01:03:55,458 --> 01:03:58,375
Who do I see if I've got stuff to sell?
794
01:03:58,458 --> 01:03:59,542
Fais!
795
01:04:00,875 --> 01:04:01,792
Come here.
796
01:04:04,292 --> 01:04:05,958
She's selling.
797
01:04:07,917 --> 01:04:09,250
What's up?
798
01:04:11,875 --> 01:04:13,875
I'm looking for someone to sell to.
799
01:04:15,292 --> 01:04:16,708
What you got?
800
01:04:43,167 --> 01:04:44,167
Hello.
801
01:04:45,292 --> 01:04:46,917
How can I help you?
802
01:04:49,292 --> 01:04:50,667
Are you Lat“?
803
01:04:52,042 --> 01:04:53,542
Yeah. And you are?
804
01:04:55,500 --> 01:04:56,458
Can we talk?
805
01:04:58,000 --> 01:05:01,333
I'm not in a clan,
I don't have a boss, I'm not a dealer.
806
01:05:01,792 --> 01:05:03,667
But I've got some good gear.
807
01:05:03,750 --> 01:05:06,000
I'll make you a good price,
but I won't negotiate.
808
01:05:09,042 --> 01:05:10,083
Who sent you here?
809
01:05:11,708 --> 01:05:13,542
He said he was your nephew.
810
01:05:18,083 --> 01:05:20,417
I'm afraid he was fucking with you.
I'm not buying.
811
01:05:23,208 --> 01:05:24,875
Do you know anyone?
812
01:05:24,958 --> 01:05:28,750
Of course.
It depends on the price and the weight.
813
01:05:29,375 --> 01:05:30,542
2.5 kilos.
814
01:05:31,625 --> 01:05:32,542
Heroin.
815
01:05:36,500 --> 01:05:38,042
You've got 2.5 kilos of heroin?
816
01:05:39,208 --> 01:05:40,125
Where'd you get it?
817
01:05:40,917 --> 01:05:42,083
Can you help me or not?
818
01:05:43,208 --> 01:05:44,875
I'd sell it for 30,000.
819
01:05:46,958 --> 01:05:49,042
At that price, I'll ask around.
820
01:05:49,792 --> 01:05:50,750
Okay.
821
01:05:55,583 --> 01:05:57,417
Here. Give me your number.
822
01:06:02,292 --> 01:06:04,833
You want to get rid of it, right?
Give me your number.
823
01:06:20,000 --> 01:06:21,708
I'll be in touch.
824
01:06:51,292 --> 01:06:53,667
Brother, tell Rafa we need to talk.
825
01:06:54,250 --> 01:06:55,500
What's up?
826
01:06:55,583 --> 01:06:57,583
I think we can get our gear back.
827
01:06:58,250 --> 01:07:00,542
She just strolled in here.
828
01:07:00,625 --> 01:07:03,500
This redhead, really odd voice.
829
01:07:03,583 --> 01:07:06,875
She was a bit nuts too.
1.65 to 1.70 m tall.
830
01:07:07,375 --> 01:07:10,625
- She had this cut below her eye.
- That's her.
831
01:07:13,500 --> 01:07:16,875
The fucking whore's trying
to make some cash with our gear.
832
01:07:16,958 --> 01:07:18,042
Here's what we're going to do.
833
01:07:20,167 --> 01:07:21,417
You,
834
01:07:21,500 --> 01:07:23,000
call her back now.
835
01:07:23,875 --> 01:07:27,625
You tell her
you found two guys who are interested.
836
01:07:28,083 --> 01:07:32,458
But they don't have much time,
they have to go to Holland or some shit.
837
01:07:32,542 --> 01:07:34,042
Tell her to meet us at...
838
01:07:34,542 --> 01:07:36,250
at 2:00 a.m., it'll be quiet then...
839
01:07:36,667 --> 01:07:38,542
tell her to meet us
at the old paper factory.
840
01:07:39,833 --> 01:07:42,458
- And we'll get our shit back, man.
- How?
841
01:07:42,542 --> 01:07:46,292
I'll shove a gun in her mouth and say,
"Give me my shit back, you whore."
842
01:07:46,750 --> 01:07:49,917
You're gonna mug her?
She knows my name and my bar.
843
01:07:50,000 --> 01:07:51,500
She's gonna start talking after that.
844
01:07:52,750 --> 01:07:54,000
She won't talk.
845
01:07:54,083 --> 01:07:56,625
She's not gonna say a word afterwards.
846
01:07:57,667 --> 01:07:58,667
What?
847
01:07:59,458 --> 01:08:01,167
You're gonna kill her?
848
01:08:01,250 --> 01:08:03,000
- Hello?
- Rafa, he's right.
849
01:08:03,083 --> 01:08:04,667
Have you lost your mind?
850
01:08:04,750 --> 01:08:08,250
What can we do? We're dead
if they don't get the cash tomorrow.
851
01:08:08,333 --> 01:08:11,292
Are you for real? You want to kill her?
852
01:08:11,375 --> 01:08:13,958
You're sicker than I thought, man. Sick!
853
01:08:14,042 --> 01:08:15,792
I'm not killing anyone.
854
01:08:15,875 --> 01:08:18,042
- There has to be another way.
- Chill.
855
01:08:18,125 --> 01:08:19,292
Latif, say something.
856
01:08:19,375 --> 01:08:23,083
- Ricky's right, man.
- Listen, Ricky...
857
01:08:23,167 --> 01:08:24,083
Don't touch me.
858
01:08:24,583 --> 01:08:26,500
Listen to me, please.
859
01:08:26,583 --> 01:08:28,417
- Talk to Valerie.
- Don't...
860
01:08:28,500 --> 01:08:31,750
We're not talking about 100,
it's 30,000, man.
861
01:08:31,833 --> 01:08:34,542
We can't kill someone, no way.
862
01:08:34,625 --> 01:08:37,000
I don't want my child
to have a murderer as a father.
863
01:08:38,125 --> 01:08:39,042
What?
864
01:08:39,583 --> 01:08:40,625
What child, man?
865
01:08:42,250 --> 01:08:44,417
Yes! I'm gonna be a dad.
866
01:08:57,667 --> 01:09:00,125
- You're out.
- Wait, Ricky.
867
01:09:00,208 --> 01:09:02,125
It's not about that, Ricky.
868
01:09:02,750 --> 01:09:06,875
Go home to Elena and take care of
your fucking family. Don't fuck it up.
869
01:09:07,292 --> 01:09:10,625
It's not about that.
He's still gonna kill her!
870
01:09:10,708 --> 01:09:11,833
Easy, Rafa.
871
01:09:13,042 --> 01:09:15,042
Ricky, you can't just walk away.
872
01:09:44,417 --> 01:09:45,417
It's me, Latif.
873
01:09:49,292 --> 01:09:50,750
I've found you a customer.
874
01:09:54,500 --> 01:09:56,500
- Are you there?
- Yeah, I'm listening.
875
01:09:57,167 --> 01:10:00,583
But he can only meet you tonight,
he has to go back to Holland tomorrow.
876
01:10:01,417 --> 01:10:02,333
Can you make it?
877
01:10:02,917 --> 01:10:03,917
Yes, definitely.
878
01:10:04,917 --> 01:10:07,625
I'll text you the time and place.
879
01:10:07,708 --> 01:10:10,042
Text or call me if something's up.
880
01:10:43,500 --> 01:10:46,125
Hello, I'm calling
about the handover tonight.
881
01:10:46,667 --> 01:10:48,750
Did Latif call you already?
882
01:10:49,417 --> 01:10:50,750
Yes, just now.
883
01:10:50,833 --> 01:10:53,208
Okay, I'd like to move it forward.
884
01:10:55,417 --> 01:10:56,500
Why?
885
01:10:57,292 --> 01:11:01,375
Two o'clock's too late.
I have to drive 500 kilometres tonight.
886
01:11:01,833 --> 01:11:05,542
- Let's say midnight. Will that work?
- Sure.
887
01:11:06,500 --> 01:11:07,958
Okay, perfect.
888
01:11:08,375 --> 01:11:09,500
See you later, bye.
889
01:11:42,875 --> 01:11:44,000
Hey, stop!
890
01:12:02,375 --> 01:12:03,833
Where's the money?
891
01:12:03,917 --> 01:12:06,333
There is no money. It's in the bank.
892
01:12:06,417 --> 01:12:08,833
- Where's the money?
- In the bank!
893
01:12:40,833 --> 01:12:41,750
Hey, Valerie.
894
01:12:42,667 --> 01:12:43,583
Here.
895
01:12:44,583 --> 01:12:45,500
Thanks.
896
01:12:50,375 --> 01:12:52,000
Did the bell just ring, darling?
897
01:12:58,042 --> 01:12:59,125
Hi, Pierre.
898
01:12:59,875 --> 01:13:01,125
Hello, Ricky.
899
01:13:03,292 --> 01:13:05,042
Hey, little man.
900
01:13:05,542 --> 01:13:08,500
- I'm Ricky, what's your name?
- Romeo.
901
01:13:08,583 --> 01:13:11,417
Sweetie, go make sure you have everything.
902
01:13:11,500 --> 01:13:13,875
I need to talk with Daddy,
and then we'll go, okay?
903
01:13:14,583 --> 01:13:15,917
You go ahead, I'll come in a bit.
904
01:13:25,958 --> 01:13:26,958
'ZZZ
905
01:13:28,292 --> 01:13:32,083
I'm here to apologise to you, Valerie.
906
01:13:32,167 --> 01:13:34,333
To you both, you too, Pierre.
907
01:13:34,833 --> 01:13:36,917
I know I messed up...
908
01:13:38,833 --> 01:13:40,833
I'm sorry about that, okay?
909
01:13:42,000 --> 01:13:44,500
That's not the only reason I'm here,
of course.
910
01:13:46,292 --> 01:13:48,042
I've had a lot of time to think and...
911
01:13:50,042 --> 01:13:51,458
I want a fresh start.
912
01:13:51,542 --> 01:13:53,583
I want to get out of Germany, I...
913
01:13:53,667 --> 01:13:56,625
I want to open a bar, and I need money.
914
01:13:59,875 --> 01:14:01,625
I need €30,000.
915
01:14:03,083 --> 01:14:06,708
I know it's out of the blue,
and you're probably thinking...
916
01:14:06,792 --> 01:14:08,917
but I'll pay it back.
917
01:14:09,875 --> 01:14:12,083
We could even draw up a contract.
918
01:14:13,000 --> 01:14:16,417
I'd even pay interest...
five, eight percent.
919
01:14:18,167 --> 01:14:19,167
Right...
920
01:14:22,083 --> 01:14:23,667
What am I supposed to say?
921
01:14:24,833 --> 01:14:26,042
Well,
922
01:14:26,125 --> 01:14:29,458
we'll discuss it and... get back to you.
923
01:14:29,542 --> 01:14:30,542
That won't work.
924
01:14:32,667 --> 01:14:34,417
I need it right now.
925
01:14:36,583 --> 01:14:37,875
What for?
926
01:14:40,583 --> 01:14:42,875
What do you need the money for, Ricky?
927
01:14:48,792 --> 01:14:50,458
I'm in trouble, Valerie.
928
01:14:50,542 --> 01:14:53,542
I need help
and I have no one else I can ask.
929
01:16:31,208 --> 01:16:32,583
Listen to me.
930
01:16:32,667 --> 01:16:35,083
Listen to me, look at me! Look at me!
931
01:16:35,750 --> 01:16:38,083
Get the fuck out of here,
they're going to kill you.
932
01:16:51,292 --> 01:16:52,708
Get out!
933
01:16:54,208 --> 01:16:55,917
I said get out!
934
01:16:57,875 --> 01:16:59,250
Get out!
935
01:18:20,875 --> 01:18:22,625
Look at me! Look at me!
936
01:19:30,417 --> 01:19:32,250
You have reached the voicemail of:
937
01:19:32,333 --> 01:19:33,875
Diana Dunker.
938
01:19:33,958 --> 01:19:35,708
The bitch isn't picking up.
939
01:19:38,667 --> 01:19:39,583
Get out.
940
01:19:41,167 --> 01:19:42,667
Get out, Lat“.
941
01:19:44,167 --> 01:19:46,542
Get out. This isn't your thing anymore.
942
01:19:47,667 --> 01:19:49,875
Get out! I told you to fuck off!
943
01:19:56,375 --> 01:19:58,333
Good morning, this is the info hotline.
944
01:19:58,417 --> 01:20:01,292
- Nevin Yi/dirim. How may I help you?
- Good morning.
945
01:20:02,042 --> 01:20:06,750
I need the address of a Mrs Diana Dunker.
In Frankfurt.
946
01:20:27,042 --> 01:20:29,250
- I'm not feeling very well.
- What?
947
01:20:29,333 --> 01:20:31,500
- I feel sick.
- You're sick?
948
01:20:32,917 --> 01:20:34,708
You're really cold.
949
01:20:35,125 --> 01:20:36,875
We're going to hospital.
950
01:20:39,458 --> 01:20:41,708
You're going to be fine, my darling.
951
01:20:44,375 --> 01:20:46,833
- I don't think I can do it.
- You can. Lie down.
952
01:20:46,917 --> 01:20:49,417
We're going to hospital.
Try to breathe calmly.
953
01:20:58,667 --> 01:20:59,833
Mummy!
954
01:20:59,917 --> 01:21:01,250
Lie down.
955
01:22:55,583 --> 01:22:59,167
Hey, take this key and go home.
956
01:22:59,250 --> 01:23:01,000
Look at me.
957
01:23:01,792 --> 01:23:03,542
I love you, my darling.
958
01:23:03,625 --> 01:23:05,500
I'll see you in a bit, okay?
959
01:23:05,583 --> 01:23:07,250
Go, go.
960
01:23:07,333 --> 01:23:08,250
Run!
961
01:23:29,625 --> 01:23:32,250
That cop whore fucked us, I swear.
962
01:23:32,333 --> 01:23:35,750
That bitch who took our shit,
she wanted to sell it back to us.
963
01:23:35,833 --> 01:23:38,750
She killed Ricky's brother, man.
964
01:23:40,708 --> 01:23:42,833
Enough of your bullshit.
Do you have my money?
965
01:23:43,583 --> 01:23:45,417
Do you have my money?
966
01:23:45,500 --> 01:23:49,000
- Do you have my money?
- No, but it's not my fault.
967
01:23:51,833 --> 01:23:54,667
You want me to kill you?
968
01:23:54,750 --> 01:23:59,458
Ricky got 30,000 for the handover.
I don't know where from...
969
01:24:01,417 --> 01:24:03,958
Drive! This fucker's dead. Drive!
970
01:24:04,042 --> 01:24:07,375
Branko, give me a chance.
Please, one chance.
971
01:24:07,458 --> 01:24:10,708
Wait! You'll get your money!
972
01:24:11,250 --> 01:24:12,417
H OW?
973
01:24:12,500 --> 01:24:13,625
H OW?
974
01:24:34,000 --> 01:24:35,000
Is that her?
975
01:24:36,958 --> 01:24:37,875
Yes.
976
01:24:39,333 --> 01:24:41,333
Get a move on. Go get her.
977
01:24:47,875 --> 01:24:49,625
But do it quietly, okay?
978
01:25:24,000 --> 01:25:25,792
NEW MESSAGE FROM LAT“:
979
01:25:35,458 --> 01:25:37,083
The Albanians want their money.
980
01:25:37,625 --> 01:25:40,083
Come to my bar. In three hours.
981
01:25:40,917 --> 01:25:43,792
I've got the money. I'll bring it to you.
982
01:25:43,875 --> 01:25:45,375
Where is she?
983
01:25:45,458 --> 01:25:48,542
You'll get her
when the Albanians get their money.
984
01:25:48,625 --> 01:25:50,917
If not, they'll fuck her to death.
985
01:25:53,000 --> 01:25:55,750
There's nothing I can do. They forced me.
986
01:26:03,250 --> 01:26:05,500
Wash me thoroughly from my iniquity,
987
01:26:05,583 --> 01:26:07,083
and cleanse me from my sin.
988
01:26:07,542 --> 01:26:11,542
For I know my transgressions,
and my sin is ever before me.
989
01:26:12,333 --> 01:26:14,167
Against you have I sinned,
990
01:26:14,250 --> 01:26:16,125
and done what is evil in your sight,
991
01:26:16,208 --> 01:26:18,208
so that you
may be justified in your words...
992
01:26:18,292 --> 01:26:20,500
Restore to me the joy of your salvation,
993
01:26:20,583 --> 01:26:22,583
and uphold me with a willing spirit.
994
01:26:22,667 --> 01:26:25,292
Then will I teach transgressors your ways,
995
01:26:25,375 --> 01:26:27,708
and sinners will return to you.
996
01:26:27,792 --> 01:26:28,833
Amen.
997
01:26:37,958 --> 01:26:40,125
Your father's condition has improved.
998
01:26:40,208 --> 01:26:43,292
But the stroke
has affected parts of his brain.
999
01:26:43,958 --> 01:26:47,333
He is aware of his surroundings,
but barely reacts to them.
1000
01:26:47,417 --> 01:26:50,500
He may not recognise you
when he sees you, okay?
1001
01:27:07,417 --> 01:27:08,333
Hey, Dad.
1002
01:27:13,417 --> 01:27:14,417
Are you feeling any better?
1003
01:27:22,708 --> 01:27:23,958
Do you recognise me?
1004
01:27:40,208 --> 01:27:41,333
It's me, Dad.
1005
01:27:42,250 --> 01:27:43,583
Rafael.
1006
01:27:48,500 --> 01:27:49,500
Your son, Dad.
1007
01:27:53,458 --> 01:27:55,167
I was away for a while, you know?
1008
01:27:55,875 --> 01:27:57,125
I had a lotto do.
1009
01:27:58,500 --> 01:27:59,500
I was away.
1010
01:28:02,125 --> 01:28:06,333
You probably thought I'd forgotten you,
but I didn't forget you, Dad.
1011
01:28:08,083 --> 01:28:09,708
I was always thinking about you.
1012
01:28:10,708 --> 01:28:11,667
Always.
1013
01:28:14,250 --> 01:28:16,375
I wish I'd spent more time with you.
1014
01:28:17,250 --> 01:28:19,667
And forget any stupid stuff I said.
1015
01:28:19,750 --> 01:28:22,125
I didn't mean it like that. I'm sorry.
1016
01:28:23,375 --> 01:28:26,292
Everything's going to be fine, Dad. Okay?
1017
01:28:30,958 --> 01:28:32,208
I love you, Dad.
1018
01:28:37,208 --> 01:28:38,375
I love you, Dad.
1019
01:30:06,208 --> 01:30:07,125
What's up?
1020
01:30:08,625 --> 01:30:09,542
Where is she?
1021
01:30:20,708 --> 01:30:22,667
He's wondering where your bag is.
1022
01:30:22,750 --> 01:30:26,083
Where's the cash?
Did you shove it up your arse or what?
1023
01:30:30,292 --> 01:30:33,208
Everything's cool.
She just took a little trip.
1024
01:30:38,333 --> 01:30:41,042
Chill, man. Come here.
1025
01:30:55,500 --> 01:30:56,792
What's this?
1026
01:30:57,667 --> 01:30:59,375
Business.
1027
01:32:51,708 --> 01:32:53,208
I'm just taking a look at the heart.
1028
01:32:55,250 --> 01:32:57,167
The pulse is fine.
1029
01:32:58,958 --> 01:33:00,083
You can see it here.
1030
01:33:00,625 --> 01:33:01,958
Right there.
1031
01:33:02,667 --> 01:33:04,667
No bruising to the uterus.
1032
01:33:06,542 --> 01:33:08,708
Nothing that should be of any concern.
1033
01:33:13,083 --> 01:33:14,125
Everything's fine.
1034
01:33:49,292 --> 01:33:51,208
FROM RAFAEL
1035
01:40:06,708 --> 01:40:09,708
ONLY GOD CAN JUDGE ME
1036
01:40:16,042 --> 01:40:19,042
Subtitles: wvvw.subtext-berlin.com
72889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.