Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,313 --> 00:00:07,812
Previously, on Bad Blood...
2
00:00:07,837 --> 00:00:10,306
Now what I'm proposing is a cooperative.
3
00:00:10,465 --> 00:00:11,798
But there can only be one CEO.
4
00:00:11,866 --> 00:00:14,133
Because I own something
that none of you do.
5
00:00:14,202 --> 00:00:15,701
City Hall and the cops.
6
00:00:15,770 --> 00:00:17,403
They came in to my house, Gilles.
7
00:00:17,471 --> 00:00:19,138
These two punk nobodies.
8
00:00:19,207 --> 00:00:20,539
My whole family was in.
9
00:00:20,608 --> 00:00:23,109
I want to legitimize our
interests across the board.
10
00:00:23,178 --> 00:00:24,543
Slowly pull back.
11
00:00:24,612 --> 00:00:26,257
He gets to know all your
secrets, but I'm your son.
12
00:00:26,281 --> 00:00:27,324
You don't get to know my secrets,
13
00:00:27,348 --> 00:00:28,781
'cause I don't want you to.
14
00:00:28,850 --> 00:00:30,961
- Declan's on the front line.
- Why should I tell you?
15
00:00:30,985 --> 00:00:32,285
Because it's my job to ask.
16
00:00:32,353 --> 00:00:34,553
My friend Josee, she
saw some 20-year-old
17
00:00:34,578 --> 00:00:35,718
getting into your limo.
18
00:00:35,742 --> 00:00:37,271
I've accepted that I may stay your
19
00:00:37,283 --> 00:00:38,959
mistress for the rest of our lives.
20
00:00:40,257 --> 00:00:41,193
Mr. Rizzuto?
21
00:00:41,218 --> 00:00:43,507
This is an extradition order from the
22
00:00:43,519 --> 00:00:45,695
United States Justice Department.
23
00:00:46,055 --> 00:00:47,788
We're here to place you under arrest.
24
00:00:47,813 --> 00:00:49,274
From now on, I'm in on every meeting.
25
00:00:49,298 --> 00:00:50,507
I've got things covered, Nico.
26
00:00:50,532 --> 00:00:52,145
Someone from the family needs
to be in charge.
27
00:00:52,169 --> 00:00:53,435
Declan is family.
28
00:00:53,460 --> 00:00:55,062
Vito got 10 years.
29
00:00:55,328 --> 00:00:56,727
The judge sent him all the way
30
00:00:56,796 --> 00:00:58,696
to Colorado Federal Penitentiary
31
00:00:58,764 --> 00:01:00,750
just so he wouldn't be near any of us.
32
00:01:27,132 --> 00:01:31,234
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
33
00:01:48,067 --> 00:01:51,335
If any major
organization loses its CEO,
34
00:01:51,722 --> 00:01:54,290
confidence from its
partners and investors
35
00:01:54,506 --> 00:01:56,306
is bound to be a little shaky, right?
36
00:01:58,515 --> 00:02:02,171
But a well-run organization,
it knows not to panic.
37
00:02:02,556 --> 00:02:05,290
It's just a little turbulence.
You ride it out.
38
00:02:07,398 --> 00:02:09,039
Vito left me in charge.
39
00:02:09,688 --> 00:02:11,664
No one had any issues with that.
40
00:02:12,057 --> 00:02:15,558
And things would have been just
fine, if not for the little prince.
41
00:02:15,867 --> 00:02:19,095
Nico Junior decided that he
should be the one to take over,
42
00:02:19,163 --> 00:02:21,953
even though his old man
told him to stay out of it.
43
00:02:22,001 --> 00:02:23,101
Hey!
44
00:02:23,625 --> 00:02:25,325
I believe we have
some business to discuss.
45
00:02:25,394 --> 00:02:26,929
No, we had that discussion.
46
00:02:27,071 --> 00:02:30,005
I told you I'm not paying anymore,
then I hung up the phone.
47
00:02:30,531 --> 00:02:31,798
Now piss off, junior.
48
00:02:31,867 --> 00:02:33,611
They never would have said that to me
49
00:02:33,635 --> 00:02:35,210
or anyone from our crew.
50
00:02:35,281 --> 00:02:37,401
They figured the kid wasn't
gonna to do much about it.
51
00:02:37,796 --> 00:02:39,738
But this wasn't just anyone's kid.
52
00:02:39,807 --> 00:02:42,008
His mentors weren't exactly priests.
53
00:02:42,076 --> 00:02:43,328
Come on!
54
00:02:55,289 --> 00:02:57,456
All right! How do I unlock this?
55
00:02:57,525 --> 00:02:58,857
Ah!
56
00:03:03,132 --> 00:03:05,864
- What the fuck is that?
- That's gasoline, man.
57
00:03:10,771 --> 00:03:12,237
Acting like a psychopath,
58
00:03:12,305 --> 00:03:13,872
just to prove he should be the boss,
59
00:03:13,941 --> 00:03:15,908
set off a chain reaction
throughout the city.
60
00:03:15,976 --> 00:03:18,209
So to say things went crazy
in the first couple months
61
00:03:18,278 --> 00:03:21,079
when Vito got locked up, that
would be a great understatement.
62
00:03:21,489 --> 00:03:23,281
Everyone went to war.
63
00:03:24,051 --> 00:03:25,650
Crews came after us.
64
00:03:25,974 --> 00:03:27,752
The bikers went after the Irish.
65
00:03:28,279 --> 00:03:30,005
Irish went after Haitians.
66
00:03:30,411 --> 00:03:33,858
A total domino effect
of shit for brains panic.
67
00:03:33,927 --> 00:03:35,860
And you know what they were doing?
68
00:03:35,929 --> 00:03:39,063
They were all trying to rip
each other's faces right off.
69
00:03:59,170 --> 00:04:00,610
What the hell's wrong with that kid?
70
00:04:03,222 --> 00:04:06,404
Declan, look, I know
you can handle the operations,
71
00:04:06,758 --> 00:04:08,158
but that kid is gonna burn down
72
00:04:08,227 --> 00:04:09,493
the whole goddamn city
73
00:04:09,562 --> 00:04:11,395
if that's how he's gonna handle things.
74
00:04:11,464 --> 00:04:12,880
I'll get Nico under control.
75
00:04:15,734 --> 00:04:17,000
How are the Irish taking this?
76
00:04:17,069 --> 00:04:18,635
I'm into it with them right now.
77
00:04:18,704 --> 00:04:21,270
Mick, he's in the dark
about the whole thing.
78
00:04:21,339 --> 00:04:22,619
His guys did it behind his back.
79
00:04:23,041 --> 00:04:24,107
Now...
80
00:04:24,175 --> 00:04:26,114
The investigation into the car fire?
81
00:04:26,489 --> 00:04:28,456
I'll take care of it, that's
going nowhere, don't worry.
82
00:04:28,480 --> 00:04:29,482
Yeah?
83
00:04:30,232 --> 00:04:31,255
Listen...
84
00:04:31,968 --> 00:04:34,771
I knew there'd be a period
of adjustment when Vito left,
85
00:04:35,529 --> 00:04:37,169
but you need to control things.
86
00:04:37,623 --> 00:04:39,000
If people don't know
who they're dealing with,
87
00:04:39,024 --> 00:04:40,556
they'll think nobody's in charge.
88
00:04:42,594 --> 00:04:44,060
Little extra for your trouble.
89
00:05:07,169 --> 00:05:09,352
I have to go deal
with this Cambodian prick.
90
00:05:09,420 --> 00:05:11,966
We got the whole block
except for this one jerk.
91
00:05:12,557 --> 00:05:14,023
Don't break his nose.
92
00:05:14,091 --> 00:05:15,358
Not another nose.
93
00:05:15,426 --> 00:05:17,154
Definitely gonna break his nose.
94
00:05:17,405 --> 00:05:19,364
They are starting to call you the nose.
95
00:05:19,764 --> 00:05:21,169
- Who?
- People.
96
00:05:21,466 --> 00:05:22,498
People? What people?
97
00:05:22,567 --> 00:05:23,989
- People!
- Give it to me.
98
00:05:24,068 --> 00:05:25,068
You?
99
00:05:26,971 --> 00:05:28,037
All right!
100
00:05:28,388 --> 00:05:30,272
Go get me a sandwich and it's yours.
101
00:05:30,427 --> 00:05:32,841
What, I'm buying you lunch
to let me do your job?
102
00:05:32,910 --> 00:05:34,271
That's what we do, isn't it?
103
00:05:34,302 --> 00:05:36,630
People pay us money, we let
them run their business.
104
00:05:36,724 --> 00:05:39,614
And if they don't pay us money,
we screw with their lives.
105
00:05:40,017 --> 00:05:41,050
He has a point.
106
00:05:41,118 --> 00:05:43,852
Yeah! Oh, and extra cheese.
107
00:05:43,921 --> 00:05:46,689
And tell them not to skimp on the fries.
108
00:05:46,757 --> 00:05:48,050
It's a goddamn potato.
109
00:05:48,075 --> 00:05:49,591
What does it cost, three cents?
110
00:05:49,660 --> 00:05:51,693
And the satisfaction
it brings its customers,
111
00:05:51,761 --> 00:05:53,029
it's worth the expense.
112
00:05:53,054 --> 00:05:55,214
I'll be sure to bring up
restaurant economics with 'em.
113
00:05:56,599 --> 00:05:57,732
Yeah.
114
00:05:57,801 --> 00:06:00,234
And a Pepsi too, smart ass!
115
00:06:09,112 --> 00:06:10,945
How can there be no record of this?
116
00:06:12,709 --> 00:06:15,244
Yes, they're right outside
my restaurant right now!
117
00:06:16,820 --> 00:06:18,752
Of course I'm sure!
118
00:06:20,243 --> 00:06:21,458
Got a light?
119
00:06:25,932 --> 00:06:27,197
Thanks.
120
00:06:32,838 --> 00:06:34,137
You okay?
121
00:06:37,072 --> 00:06:38,380
Can you believe this?
122
00:06:39,318 --> 00:06:42,443
The city has no idea
what they're doing here
123
00:06:42,468 --> 00:06:43,794
or how it's gonna take.
124
00:06:44,638 --> 00:06:45,946
They have no record.
125
00:06:46,216 --> 00:06:47,224
I know.
126
00:06:47,249 --> 00:06:49,622
Dealing with the city
can be a nightmare, I know.
127
00:06:50,185 --> 00:06:51,638
I pay my taxes.
128
00:06:52,091 --> 00:06:53,887
They are supposed to work for me.
129
00:06:53,956 --> 00:06:55,756
That's how it's supposed to be.
130
00:06:56,005 --> 00:06:59,060
I've got people, friends
who work for the City Hall,
131
00:06:59,085 --> 00:07:00,451
I can make a call for you.
132
00:07:01,974 --> 00:07:04,297
- Really?
- Really, it's just a phone call.
133
00:07:04,491 --> 00:07:05,656
We're neighbors.
134
00:07:10,505 --> 00:07:12,247
You work for the gangsters.
135
00:07:13,332 --> 00:07:14,931
I work for the neighborhood.
136
00:07:17,529 --> 00:07:18,888
You don't scare me.
137
00:07:19,083 --> 00:07:21,184
I grew up in a country where my friends
138
00:07:21,196 --> 00:07:23,115
get killed, they get
shot in the street.
139
00:07:24,130 --> 00:07:25,294
You don't scare me.
140
00:07:26,263 --> 00:07:27,820
I am not gonna pay you.
141
00:07:28,677 --> 00:07:32,318
Mr. Ling, you're looking
at this the wrong way.
142
00:07:32,594 --> 00:07:37,458
Me, and the people I work for,
we so admire people like you
143
00:07:37,591 --> 00:07:40,177
who come to a country with nothing,
144
00:07:40,521 --> 00:07:43,636
and they, they, they learn a new
language, they have to start over
145
00:07:43,705 --> 00:07:45,271
and build a life.
146
00:07:45,548 --> 00:07:48,411
And that life needs to be protected.
147
00:07:49,943 --> 00:07:51,443
Me and the people I work for,
148
00:07:51,512 --> 00:07:55,013
if you, if you have
any problems, with anything,
149
00:07:55,081 --> 00:07:57,716
a permit, the city,
a dog who's barking so loud
150
00:07:57,785 --> 00:08:01,841
you can't even nap on a Sunday
afternoon, you call me.
151
00:08:02,714 --> 00:08:04,047
And I'll take care of it.
152
00:08:04,525 --> 00:08:05,630
Okay?
153
00:08:06,193 --> 00:08:08,993
Because I'm your representative.
154
00:08:10,399 --> 00:08:11,931
I work for you.
155
00:08:32,618 --> 00:08:34,052
Good afternoon, Mr. Rizzuto.
156
00:08:35,122 --> 00:08:36,388
- Declan?
- Yeah.
157
00:08:37,607 --> 00:08:39,646
- Irish, right?
- Yeah, rumor has it.
158
00:08:40,872 --> 00:08:42,714
I wanted some face to face with you
159
00:08:42,739 --> 00:08:44,005
because I hear you've been
doing some good things.
160
00:08:44,029 --> 00:08:45,693
- Thank you, sir.
- All right.
161
00:08:46,298 --> 00:08:48,943
So I gotta take care of this one thing.
You listen, don't talk.
162
00:08:49,521 --> 00:08:50,904
Good job with the Cambodian.
163
00:08:50,929 --> 00:08:52,850
One more broken nose
and I was gonna have a mutiny.
164
00:08:52,874 --> 00:08:54,458
- He's actually Chinese.
- Whatever.
165
00:08:57,569 --> 00:08:58,755
Good burger, huh?
166
00:09:00,975 --> 00:09:04,376
The secret is that they, uh,
they bake the buns right here.
167
00:09:04,570 --> 00:09:05,769
Makes all the difference.
168
00:09:07,185 --> 00:09:09,669
So, I'm sorry to interrupt
your lunch, Mr. Desjardins,
169
00:09:10,121 --> 00:09:11,849
I know you only got like 15 minutes.
170
00:09:11,966 --> 00:09:13,880
I just wanted to let you know that the
171
00:09:13,905 --> 00:09:16,125
new minivan, that you just leased...
172
00:09:17,060 --> 00:09:18,926
It's paid up, in full.
173
00:09:19,168 --> 00:09:20,367
It's yours.
174
00:09:21,132 --> 00:09:25,622
Your two boys, Mark and Luke,
they play hockey right?
175
00:09:27,577 --> 00:09:30,345
- Yeah. Uh-huh.
- Lots of room for gear in the back.
176
00:09:31,342 --> 00:09:33,786
You know... You know who I am, right?
177
00:09:35,446 --> 00:09:36,446
Yes.
178
00:09:37,114 --> 00:09:41,286
I just want you to memorize
these four company names.
179
00:09:42,220 --> 00:09:45,027
Because on Friday morning,
you're gonna receive bids
180
00:09:45,052 --> 00:09:47,029
for the Eastend snow removal contract,
181
00:09:47,357 --> 00:09:50,225
and these four companies are who
you're gonna give the bid to.
182
00:09:56,451 --> 00:09:57,684
Do you understand me?
183
00:09:58,872 --> 00:10:00,060
- Yeah.
- Right.
184
00:10:00,401 --> 00:10:02,301
I want you to memorize those four names.
185
00:10:03,896 --> 00:10:04,997
All right?
186
00:10:05,593 --> 00:10:08,060
Don't let your burger
get cold, it's very important.
187
00:10:14,466 --> 00:10:15,851
You wanna know what I do?
188
00:10:16,310 --> 00:10:18,708
I size people up. That's it.
189
00:10:19,121 --> 00:10:21,864
But I size them up fast
and I size them up right.
190
00:10:23,052 --> 00:10:25,593
You push too hard, you cause
problems for yourself.
191
00:10:25,997 --> 00:10:28,596
You push too little,
people think you're soft.
192
00:10:29,005 --> 00:10:31,216
- They can take what's yours.
- Yeah.
193
00:10:31,841 --> 00:10:35,216
But, in you, I see
someone who has that ability.
194
00:10:35,802 --> 00:10:38,638
I'm gonna do great things in this
town but I'm gonna need help.
195
00:10:39,141 --> 00:10:40,739
I can buy muscle all day long.
196
00:10:41,622 --> 00:10:42,927
But instinct...
197
00:10:43,857 --> 00:10:46,525
That's something you gotta
nurture if you come across it.
198
00:10:47,989 --> 00:10:50,911
- You ready to work?
- Yes, sir. Yeah.
199
00:10:58,570 --> 00:10:59,602
You look good.
200
00:11:01,186 --> 00:11:02,779
I look like shit.
201
00:11:06,060 --> 00:11:07,467
What the hell's going on?
202
00:11:07,536 --> 00:11:08,936
It's like you said it would happen.
203
00:11:09,004 --> 00:11:10,537
They're coming at us from all sides.
204
00:11:10,606 --> 00:11:11,838
I'm talking about my son.
205
00:11:11,907 --> 00:11:13,439
I'll get to that other stuff later.
206
00:11:13,509 --> 00:11:16,142
Some of Mick's guys figured
they'd go out on their own.
207
00:11:16,211 --> 00:11:17,630
So they went to Nico directly.
208
00:11:17,655 --> 00:11:19,054
They thought he'd be soft.
209
00:11:19,214 --> 00:11:20,454
Why are they even going to him?
210
00:11:20,516 --> 00:11:22,136
'Cause he's, he's gettin' it out there
211
00:11:22,161 --> 00:11:23,443
that he's heir to the throne.
212
00:11:24,497 --> 00:11:27,833
Look, I know he's stubborn,
but you gotta make him stop.
213
00:11:27,910 --> 00:11:29,209
- I will.
- Declan.
214
00:11:30,505 --> 00:11:32,380
I don't want him involved in this.
215
00:11:32,568 --> 00:11:33,888
It's a priority.
216
00:11:34,719 --> 00:11:37,353
As for this other shitstorm
that's going on,
217
00:11:37,575 --> 00:11:39,442
you know if they think there's a split,
218
00:11:39,467 --> 00:11:41,767
they're all gonna panic,
just like they're doing.
219
00:11:41,836 --> 00:11:43,013
Right.
220
00:11:43,371 --> 00:11:46,482
What you need to give
them, is a pacifier.
221
00:11:47,177 --> 00:11:48,591
Don't let them cry it out.
222
00:11:49,357 --> 00:11:50,743
You gotta give them something.
223
00:11:50,998 --> 00:11:51,998
Right?
224
00:11:52,637 --> 00:11:54,103
You have to take the lead.
225
00:11:56,583 --> 00:11:58,380
Show them you're in charge.
226
00:11:59,431 --> 00:12:02,131
The number one priority, right now,
227
00:12:03,107 --> 00:12:05,624
is to focus on the family.
228
00:12:05,693 --> 00:12:06,859
Yeah.
229
00:12:07,122 --> 00:12:08,761
Taking care of the family.
230
00:12:08,829 --> 00:12:10,489
Taking care of my son.
231
00:12:11,138 --> 00:12:12,165
Yeah.
232
00:12:12,233 --> 00:12:13,497
You can count on me.
233
00:12:15,206 --> 00:12:16,472
Thank you.
234
00:12:29,021 --> 00:12:30,208
We're stalled.
235
00:12:30,358 --> 00:12:31,891
One of our financiers backed out,
236
00:12:31,960 --> 00:12:34,825
and that delay caused us to
miss a couple of deadlines.
237
00:12:35,067 --> 00:12:36,767
Now we're backed up with permits.
238
00:12:36,931 --> 00:12:39,599
I can't get anyone at City Hall
to move on this either way.
239
00:12:39,841 --> 00:12:41,262
I'd nowhere else to turn to because
240
00:12:41,287 --> 00:12:43,310
your father used to deal
with all this, but...
241
00:12:51,257 --> 00:12:52,390
Yeah.
242
00:12:56,443 --> 00:12:57,548
So?
243
00:12:57,803 --> 00:12:58,927
Can you fix it?
244
00:13:02,161 --> 00:13:04,597
I know the usual commission is 2.5%,
245
00:13:04,622 --> 00:13:08,239
but given the present climate and
market volatility in our business,
246
00:13:09,239 --> 00:13:10,841
you'll have to go up to three and half.
247
00:13:11,164 --> 00:13:13,630
No, this is an equity deal.
248
00:13:14,036 --> 00:13:16,091
Your father's in for 10% of the whole.
249
00:13:16,177 --> 00:13:18,780
Hmm... If everything
proceeds without a hitch,
250
00:13:18,804 --> 00:13:22,310
it's gonna take you
two, three years to finish.
251
00:13:23,161 --> 00:13:25,779
Another year after that
to sell 75% of the units.
252
00:13:27,200 --> 00:13:30,294
So we're not looking
at a return for four years.
253
00:13:31,183 --> 00:13:33,384
That's how equity usually works, yeah.
254
00:13:33,452 --> 00:13:36,169
I know how it works. I'm a developer.
255
00:13:37,161 --> 00:13:38,288
Look.
256
00:13:38,357 --> 00:13:41,214
This is a deal I made with
your father, he asked for it.
257
00:13:41,239 --> 00:13:43,894
I understand that but I have to
deal with the realities of today.
258
00:13:43,919 --> 00:13:46,208
It's gonna take a lot of money,
to get you back on track.
259
00:13:47,060 --> 00:13:48,388
I can't wait four years.
260
00:13:48,872 --> 00:13:49,958
Nico, please.
261
00:13:50,187 --> 00:13:53,622
With all due respect, I don't think
you understand how this works.
262
00:13:54,607 --> 00:13:56,089
When your father took a commission,
263
00:13:56,114 --> 00:13:59,364
I factored that into the cost
and I made my bid accordingly.
264
00:13:59,852 --> 00:14:01,485
We're way past that now.
265
00:14:01,679 --> 00:14:03,914
I can't raise the price
of the whole project 3.5%
266
00:14:03,982 --> 00:14:07,083
and pay off all the engineers and
all the other idiots after that.
267
00:14:07,152 --> 00:14:08,985
Vito took care of that for his 10%.
268
00:14:09,054 --> 00:14:11,288
I will lose money if I go
to commission with you.
269
00:14:11,356 --> 00:14:13,001
I have to ensure
that we maintain the cash flow
270
00:14:13,025 --> 00:14:15,396
required to keep businesses
like yours alive.
271
00:14:15,732 --> 00:14:17,394
If you do not accept our offer,
272
00:14:17,462 --> 00:14:20,297
I will make certain that you will
not see one permit approved.
273
00:14:20,365 --> 00:14:22,399
The whole thing will
sit here for 1,000 years
274
00:14:22,467 --> 00:14:25,135
and this rotting pile of shit
will be your legacy.
275
00:14:26,471 --> 00:14:27,685
Kiss my ass.
276
00:14:29,916 --> 00:14:30,916
Hank!
277
00:14:32,786 --> 00:14:34,271
Why don't you take the night?
278
00:14:34,716 --> 00:14:37,575
- Think on it.
- No, thanks. I got other options.
279
00:14:38,114 --> 00:14:39,281
You know what?
280
00:14:39,350 --> 00:14:41,083
I came here outta respect
for your father.
281
00:14:41,328 --> 00:14:42,560
But you...
282
00:14:42,585 --> 00:14:44,385
You're no Vito, that's for damn sure!
283
00:15:09,952 --> 00:15:11,279
Fuck!
284
00:15:12,327 --> 00:15:13,646
I feel so guilty.
285
00:15:17,289 --> 00:15:21,057
He's the one in prison and I'm the
one having a hard time coping.
286
00:15:22,943 --> 00:15:24,325
I can't sleep.
287
00:15:25,777 --> 00:15:28,849
I know this is triggering
my abandonment issues.
288
00:15:32,161 --> 00:15:33,380
But it's like...
289
00:15:34,575 --> 00:15:37,466
I finally got comfortable
with the choices I've made,
290
00:15:37,491 --> 00:15:38,560
and...
291
00:15:39,393 --> 00:15:41,146
And he's taken away from me.
292
00:15:44,445 --> 00:15:46,411
And I have to start all over again.
293
00:15:53,595 --> 00:15:55,628
He's gonna be gone for years.
294
00:16:03,818 --> 00:16:05,700
- You're following me?
- No.
295
00:16:05,901 --> 00:16:07,134
Gio's following you.
296
00:16:07,202 --> 00:16:08,669
He told me where you're at.
297
00:16:08,986 --> 00:16:10,552
Hey, hey, hey.
298
00:16:10,739 --> 00:16:13,239
Come one, we'll protect you,
you know how this works.
299
00:16:14,154 --> 00:16:16,009
I don't want him to know about this.
300
00:16:16,034 --> 00:16:17,099
Let's go talk.
301
00:16:18,630 --> 00:16:19,794
Come on.
302
00:16:20,325 --> 00:16:22,248
You can't see your therapist anymore.
303
00:16:22,273 --> 00:16:23,536
You can't tell me that.
304
00:16:23,561 --> 00:16:25,791
- Michelle... Michelle...
- No, don't...
305
00:16:25,856 --> 00:16:28,217
Don't give me that shit, Declan.
306
00:16:29,052 --> 00:16:31,583
- No one's ever had to worry about me.
- I know.
307
00:16:32,184 --> 00:16:34,885
I'm the best mistress
anyone could ever hope for.
308
00:16:36,357 --> 00:16:39,575
He can trust me just as much as you.
And he knows it.
309
00:16:40,497 --> 00:16:44,202
And... I'm not ashamed of getting help.
310
00:16:44,271 --> 00:16:45,870
- No...
- She's a doctor.
311
00:16:45,939 --> 00:16:47,872
Yeah, I know, there's
nothing to be ashamed of.
312
00:16:47,941 --> 00:16:50,442
I mean, God knows we could all
use a little more mental help.
313
00:16:50,510 --> 00:16:52,021
She just can't be trusted.
314
00:16:52,450 --> 00:16:53,911
She's a doctor.
315
00:16:54,013 --> 00:16:55,247
She's a person.
316
00:16:55,748 --> 00:16:58,849
And Michelle, you don't
know anything about her.
317
00:16:59,029 --> 00:17:02,319
The feds, they could go after her.
318
00:17:02,388 --> 00:17:05,011
Or threaten her family with things,
319
00:17:05,036 --> 00:17:07,474
a thousand things, unless
she gave them something.
320
00:17:07,727 --> 00:17:09,237
No one fights fair
in our world, you know.
321
00:17:09,261 --> 00:17:12,630
I'm not stupid. I don't tell
her anything about Vito.
322
00:17:15,902 --> 00:17:17,802
Conversations are over with her.
323
00:17:20,558 --> 00:17:22,013
Who am I supposed to talk to?
324
00:17:23,622 --> 00:17:25,009
And don't say you.
325
00:17:25,341 --> 00:17:28,357
Emotional intelligence is
not high up on your resume.
326
00:17:29,083 --> 00:17:30,568
You might be surprised.
327
00:17:31,435 --> 00:17:34,607
I trust two people to keep my secrets.
328
00:17:35,333 --> 00:17:37,421
God, and my mirror.
329
00:17:40,505 --> 00:17:42,255
- Wow.
- Yeah.
330
00:17:57,909 --> 00:17:59,776
- Hey, Vito!
- Yeah, come on.
331
00:18:01,083 --> 00:18:02,513
Want a cappuccino?
332
00:18:02,581 --> 00:18:03,879
Ah, no thanks.
333
00:18:03,948 --> 00:18:05,357
I thought we were having a meeting?
334
00:18:05,411 --> 00:18:07,247
Yeah, I wanted to see you alone.
335
00:18:07,947 --> 00:18:09,896
- Gio.
- Yeah, sure.
336
00:18:10,716 --> 00:18:11,863
I can come back.
337
00:18:11,888 --> 00:18:13,523
Just a minute. Come, stand here.
338
00:18:13,591 --> 00:18:14,997
Right here? Why?
339
00:18:16,023 --> 00:18:17,756
Well, I heard it was your birthday.
340
00:18:18,755 --> 00:18:20,114
This is your present.
341
00:18:20,698 --> 00:18:22,665
Mauro's the finest tailor I've ever met
342
00:18:22,733 --> 00:18:24,311
and I've had suits
made all over the world.
343
00:18:24,335 --> 00:18:25,868
Uh, I'm not really a suit guy.
344
00:18:25,936 --> 00:18:29,705
Hey, every man of standing
needs to have a proper suit.
345
00:18:29,774 --> 00:18:32,004
Oh... I guess I have
one occasion for it.
346
00:18:32,029 --> 00:18:34,277
- What's that?
- My funeral.
347
00:18:34,474 --> 00:18:35,611
Very funny.
348
00:18:35,680 --> 00:18:38,121
No really, these are expensive, Vito.
349
00:18:38,146 --> 00:18:39,778
- Bullshit, will you stop?
- You don't have to do this for me.
350
00:18:39,802 --> 00:18:41,755
- No, really...
- Please, will you stop?
351
00:18:42,305 --> 00:18:44,286
It's my gift to you, all right?
352
00:18:45,893 --> 00:18:47,826
Maybe you got a special occasion.
353
00:18:48,382 --> 00:18:50,364
With your family, or...
354
00:18:50,971 --> 00:18:52,704
You never talk about your family.
355
00:18:54,099 --> 00:18:56,177
Well, my family, I didn't really...
356
00:18:57,109 --> 00:18:58,693
That's a whole other conversation.
357
00:19:02,324 --> 00:19:03,623
That's all right.
358
00:19:04,548 --> 00:19:06,048
You're my family now.
359
00:19:10,662 --> 00:19:12,629
Stand up straight, look at yourself.
360
00:19:13,377 --> 00:19:14,544
Look good.
361
00:19:15,493 --> 00:19:16,755
Yeah!
362
00:19:22,461 --> 00:19:23,627
Stay.
363
00:20:16,096 --> 00:20:18,919
Hank needs to be reminded
who his partners really are.
364
00:20:22,746 --> 00:20:23,849
Do it.
365
00:20:40,763 --> 00:20:43,818
Poor Hank. Didn't know
what he got himself into.
366
00:20:44,348 --> 00:20:47,052
Poor us for having to deal
with the ripple effects.
367
00:20:59,646 --> 00:21:00,779
Where is he?
368
00:21:02,654 --> 00:21:04,817
All right, we all need
to get on the same page
369
00:21:04,842 --> 00:21:06,313
so things don't get outta hand.
370
00:21:06,358 --> 00:21:07,724
What were you thinking?
371
00:21:07,983 --> 00:21:09,435
- I was thinking...
- No, wait!
372
00:21:10,034 --> 00:21:11,950
I'm gonna start
with a different question.
373
00:21:12,532 --> 00:21:19,002
How do you do, what you
did, without consulting anyone?
374
00:21:19,027 --> 00:21:20,714
I didn't think I had
to consult anyone...
375
00:21:20,738 --> 00:21:22,471
Do you know how badly you screwed up?
376
00:21:22,496 --> 00:21:23,489
May I speak?
377
00:21:23,514 --> 00:21:28,568
Hank, the guy whose car you blew
up for no explicable reason,
378
00:21:28,943 --> 00:21:31,179
do you know that he's,
he's dating Papa Lou's sister?
379
00:21:31,204 --> 00:21:32,435
Do you know who Papa Lou is?
380
00:21:32,460 --> 00:21:34,342
- The Haitian gang leader.
- I didn't know the sister thing.
381
00:21:34,366 --> 00:21:35,569
You don't know the sister thing
382
00:21:35,593 --> 00:21:37,225
because getting back
to my first question,
383
00:21:37,249 --> 00:21:39,988
you didn't consult anybody
before blowing up the car,
384
00:21:40,013 --> 00:21:41,560
we would have told you not to do that.
385
00:21:41,599 --> 00:21:44,092
- That was your second question.
- No, it's not my second question,
386
00:21:44,116 --> 00:21:45,701
I've changed my second
question to my first question.
387
00:21:45,725 --> 00:21:47,237
We'll deal with my
second question later.
388
00:21:47,261 --> 00:21:49,128
What the hell is this goddamn dog?
389
00:21:49,230 --> 00:21:51,880
I bought the kids a dog 'cause
they're missing their grandfather.
390
00:21:54,130 --> 00:21:57,505
Your dad goes
to prison and you buy a dog.
391
00:21:57,942 --> 00:22:00,553
You wanna tell me how to be a parent
now? How many kids do you have?
392
00:22:00,577 --> 00:22:02,201
Okay, take it easy.
Take it easy. Take it easy.
393
00:22:02,225 --> 00:22:04,685
Papa Lou, Papa Lou, Papa Lou.
394
00:22:05,055 --> 00:22:06,921
He kills guys for less.
395
00:22:07,013 --> 00:22:08,474
A lot less.
396
00:22:08,896 --> 00:22:12,454
Not to mention that
we've got a lucrative
397
00:22:12,522 --> 00:22:15,123
hashish and prostitution
business going with him.
398
00:22:15,192 --> 00:22:16,391
Kiss that money goodbye.
399
00:22:16,460 --> 00:22:17,636
You telling me to be scared?
400
00:22:17,660 --> 00:22:19,327
- Okay, there...
- Bruno, stay outta this!
401
00:22:20,763 --> 00:22:22,958
His incompetence doesn't stop there.
402
00:22:22,983 --> 00:22:27,943
Just by coincidence, Hank's
girlfriend, Papa Lou's sister,
403
00:22:28,154 --> 00:22:31,005
lives above the building
of O'Leary's Pub,
404
00:22:31,074 --> 00:22:33,458
and that's where the Irish are
running their ecstasy out of.
405
00:22:33,544 --> 00:22:37,744
Well, that explosion caused
so many goddamn cops to come
406
00:22:37,813 --> 00:22:39,724
that the Irish had to put
their operation on hold for,
407
00:22:39,748 --> 00:22:41,259
I don't know, two weeks, maybe a month.
408
00:22:41,283 --> 00:22:42,661
And they want us to cover their losses.
409
00:22:42,685 --> 00:22:44,596
- Too bad for them.
- No, it's not too bad for them.
410
00:22:44,620 --> 00:22:45,919
We're gonna cover their losses.
411
00:22:45,988 --> 00:22:48,254
That's a clear violation on our part.
412
00:22:48,323 --> 00:22:50,156
And they can shove it up their asses.
413
00:22:50,225 --> 00:22:51,810
- We are in charge!
- No!
414
00:22:51,841 --> 00:22:53,982
No! You reneged
on your father's deal.
415
00:22:54,007 --> 00:22:55,428
I made an executive decision.
416
00:22:55,498 --> 00:22:58,466
You're not a goddamn executive of shit!
417
00:23:02,071 --> 00:23:04,272
The problem, as I see it,
418
00:23:04,388 --> 00:23:07,107
is that you want to bend over
for every goddamn thing.
419
00:23:07,175 --> 00:23:09,161
We have to be twice as hard now.
420
00:23:09,186 --> 00:23:10,513
The message has to be clear.
421
00:23:10,538 --> 00:23:14,169
Vito may be gone, but the
Rizzutos still run everything.
422
00:23:14,194 --> 00:23:15,475
Did you hear that last part, Declan?
423
00:23:15,499 --> 00:23:16,763
The Rizzutos.
424
00:23:16,788 --> 00:23:18,288
Remind me again your last name!
425
00:23:26,888 --> 00:23:29,488
Uh... I think the dog just took a piss.
426
00:23:31,230 --> 00:23:32,474
God damn it!
427
00:23:34,523 --> 00:23:35,822
What?
428
00:23:36,349 --> 00:23:38,091
What? Sophie?
429
00:23:38,116 --> 00:23:39,949
- Get him outta here.
- I'll be right there.
430
00:23:40,031 --> 00:23:41,764
Declan...
431
00:23:41,989 --> 00:23:43,255
What's wrong?
432
00:23:43,698 --> 00:23:46,232
Get the hell off of me,
you group of shitheads!
433
00:23:46,257 --> 00:23:47,607
Get off me!
434
00:23:47,875 --> 00:23:49,040
Get off!
435
00:23:49,250 --> 00:23:51,316
Hey, hey, hey! Sophie, whoa, whoa!
436
00:23:51,385 --> 00:23:52,625
Tell these freaks to let me go!
437
00:23:52,654 --> 00:23:54,453
They'll let you go if you calm down.
438
00:23:54,522 --> 00:23:56,188
- Calm down, baby.
- Get 'em off!
439
00:23:56,213 --> 00:23:59,515
Calm down or this is gonna get ugly.
440
00:23:59,973 --> 00:24:01,473
Hey, come on.
441
00:24:03,374 --> 00:24:04,513
Okay?
442
00:24:04,978 --> 00:24:06,745
I got her. Come on.
443
00:24:08,411 --> 00:24:10,013
Come on. Come on.
444
00:24:10,427 --> 00:24:12,572
Come on over here.
Come on.
445
00:24:14,613 --> 00:24:16,919
- Why you so drunk?
- I'm not.
446
00:24:16,944 --> 00:24:18,802
- You're drunk.
- So?
447
00:24:18,827 --> 00:24:21,302
Why would you come here?
His family's inside.
448
00:24:21,364 --> 00:24:22,739
No one's gonna return my calls.
449
00:24:22,764 --> 00:24:24,582
- You know he's not here...
- Vito won't call me.
450
00:24:24,606 --> 00:24:26,407
- No, no, no, no...
- My letters get returned.
451
00:24:26,632 --> 00:24:28,097
Why won't he call me?
452
00:24:29,312 --> 00:24:30,536
Listen.
453
00:24:31,745 --> 00:24:32,997
You hear me?
454
00:24:34,600 --> 00:24:36,904
You gotta get it together right now.
455
00:24:37,564 --> 00:24:39,464
Or you could very well end up dead.
456
00:24:43,137 --> 00:24:44,570
Okay. Okay.
457
00:24:45,217 --> 00:24:46,349
Okay.
458
00:24:46,732 --> 00:24:49,622
Come on... Come on...
459
00:24:51,277 --> 00:24:53,255
Come on... Come on.
460
00:24:55,582 --> 00:24:59,149
Was he... Was he still
talking to that other slut?
461
00:24:59,498 --> 00:25:00,646
The old one?
462
00:25:01,740 --> 00:25:03,505
- Just tell me!
- No.
463
00:25:05,954 --> 00:25:07,687
You want me to tell you something?
464
00:25:08,622 --> 00:25:09,802
This is the truth.
465
00:25:10,505 --> 00:25:12,685
'Cause I see him, I talk to him.
466
00:25:13,349 --> 00:25:14,521
He misses you.
467
00:25:14,627 --> 00:25:15,792
Okay?
468
00:25:15,817 --> 00:25:19,880
But listen, you have
to be 100% invisible.
469
00:25:20,443 --> 00:25:23,544
I mean he's on monitors
all the time, 24/7 okay?
470
00:25:23,569 --> 00:25:25,643
So he can't be in contact with anyone.
471
00:25:26,812 --> 00:25:27,812
Okay.
472
00:25:27,880 --> 00:25:29,458
- Okay...
- Take her home!
473
00:25:29,992 --> 00:25:31,992
We're gonna take you home, okay?
Go home.
474
00:25:32,217 --> 00:25:33,283
I'm sorry.
475
00:25:33,352 --> 00:25:34,784
It's okay. Go home, Sophie.
476
00:25:34,853 --> 00:25:37,349
- I'm sorry.
- Go home. Don't worry about it, baby.
477
00:25:37,374 --> 00:25:39,207
Now go. Come on.
478
00:25:45,630 --> 00:25:47,030
Will this ever end?
479
00:25:48,074 --> 00:25:49,583
Jail, I mean.
480
00:25:50,388 --> 00:25:52,685
- The hell was that?
- Don't worry about it.
481
00:25:59,978 --> 00:26:01,857
- You know what?
- What?
482
00:26:02,881 --> 00:26:04,380
Get the hell outta my house.
483
00:26:05,841 --> 00:26:07,091
That's right, my house.
484
00:26:07,351 --> 00:26:08,568
I grew up in that house.
485
00:26:08,593 --> 00:26:10,216
You're not the head of this family.
486
00:26:10,553 --> 00:26:12,593
How long's it gonna take
for you to understand that?
487
00:26:14,566 --> 00:26:18,302
Your behavior, right now, and upstairs,
488
00:26:19,982 --> 00:26:22,138
you can get
a lot of people killed, Nico.
489
00:26:22,655 --> 00:26:24,755
And maybe even yourself, too.
490
00:26:27,474 --> 00:26:29,669
We pay you to make sure that
that doesn't happen.
491
00:26:31,505 --> 00:26:34,622
If you're not up for the job,
we'll find someone else who is.
492
00:26:36,527 --> 00:26:41,450
Now, if you'll excuse me, the
family is sitting down for dinner.
493
00:26:52,709 --> 00:26:55,318
We're gonna have an
8-foot-long kitchen island.
494
00:26:55,466 --> 00:26:59,449
Gonna have two refrigerators, an
eight burner commercial stove.
495
00:26:59,474 --> 00:27:01,411
It'd be cheaper to buy
an entire restaurant.
496
00:27:01,436 --> 00:27:02,919
Nah, nah, I got a restaurant.
497
00:27:03,046 --> 00:27:05,213
I gotta have seven bedrooms,
and eight bathrooms.
498
00:27:05,238 --> 00:27:06,739
- Eight bathrooms?
- Yeah.
499
00:27:06,849 --> 00:27:08,844
One bathroom for each room, and then
500
00:27:08,869 --> 00:27:10,521
an extra special one just for me.
501
00:27:11,036 --> 00:27:12,997
He's building a hotel, not a house.
502
00:27:13,084 --> 00:27:14,630
What do you need so much for?
503
00:27:14,716 --> 00:27:17,652
Pop, I keep telling you, when I retire,
504
00:27:17,677 --> 00:27:19,009
I want everybody in the family
505
00:27:19,078 --> 00:27:20,690
to come live under
the same roof. All right?
506
00:27:20,714 --> 00:27:21,746
Like in the old days.
507
00:27:21,814 --> 00:27:23,581
Oh, like in the old days.
508
00:27:23,650 --> 00:27:25,629
We left the old country 50 years ago
509
00:27:25,654 --> 00:27:28,411
so we wouldn't have to live
all under the same roof.
510
00:27:28,818 --> 00:27:31,256
Now you give this gift back to us.
511
00:27:31,324 --> 00:27:33,425
Italian prison, thank you very much.
512
00:27:33,450 --> 00:27:36,126
Pop, I'm trying to build a legacy.
513
00:27:36,194 --> 00:27:37,628
This house is fantastic.
514
00:27:37,696 --> 00:27:39,841
It's gonna be so good,
it doesn't need an address.
515
00:27:39,950 --> 00:27:42,527
Everybody's gonna know,
this is the Rizzuto home.
516
00:27:42,552 --> 00:27:45,034
Yeah, build an empire, not a home.
517
00:27:45,103 --> 00:27:46,239
I am, Pop.
518
00:27:47,083 --> 00:27:48,695
Hey, Jerry, I wanna talk to you later
519
00:27:48,707 --> 00:27:50,441
about plans for the green house.
520
00:27:50,466 --> 00:27:51,541
You got it.
521
00:27:51,610 --> 00:27:52,976
- Declan?
- Yeah.
522
00:27:53,044 --> 00:27:55,011
Something's come up
we're gonna need you for.
523
00:27:55,080 --> 00:27:56,122
Anything.
524
00:27:56,147 --> 00:27:58,815
There is a man we have heard
coming from Calabria,
525
00:27:58,884 --> 00:28:01,810
a very dangerous man,
from The 'Ndrangheta.
526
00:28:02,621 --> 00:28:04,160
They call him "The Smile"
527
00:28:04,185 --> 00:28:05,732
because he's got all these scars.
528
00:28:05,860 --> 00:28:07,593
He's all cut up,
but he lived through it.
529
00:28:08,660 --> 00:28:10,093
He was hired by the Devil's Kings.
530
00:28:10,204 --> 00:28:12,122
- To do what?
- To kill Vito.
531
00:28:12,200 --> 00:28:14,008
The bikers want to
take over the heroin trade.
532
00:28:14,161 --> 00:28:16,466
The number one priority
is Vito's safety.
533
00:28:16,799 --> 00:28:18,565
I tried to tell him to
go away for a while,
534
00:28:18,603 --> 00:28:19,702
but he won't listen to me.
535
00:28:19,771 --> 00:28:21,171
Pop! Pop, what did I tell ya?
536
00:28:21,239 --> 00:28:22,802
This is not the time to run.
537
00:28:22,989 --> 00:28:24,771
It's the time
to stand still and be calm.
538
00:28:24,796 --> 00:28:26,529
Pop, I'm in this.
539
00:28:26,856 --> 00:28:29,790
As long as I'm alive,
no one's ever gonna harm Vito.
540
00:28:31,716 --> 00:28:32,786
I appreciate that.
541
00:28:32,811 --> 00:28:34,235
On behalf of the family,
542
00:28:34,349 --> 00:28:36,699
I wanna be the first
to invite you to live in
543
00:28:36,724 --> 00:28:40,190
any of the 85 bedrooms that
this guy is making, okay.
544
00:28:40,474 --> 00:28:41,858
Just don't use my bathroom!
545
00:28:43,232 --> 00:28:44,529
The special one.
546
00:29:00,076 --> 00:29:01,710
- Bonjour!
- Ca Va?
547
00:29:02,513 --> 00:29:04,466
- Yeah? Good, me too.
- Sure.
548
00:29:06,347 --> 00:29:07,813
I'm here to see Jacques.
549
00:29:11,294 --> 00:29:12,471
Where's Vito?
550
00:29:12,496 --> 00:29:13,528
Hey.
551
00:29:13,987 --> 00:29:15,130
Just us.
552
00:29:19,027 --> 00:29:21,428
I don't think you came
up here for a hot dog.
553
00:29:21,919 --> 00:29:23,218
What do you want?
554
00:29:23,242 --> 00:29:24,630
Can we talk in private?
555
00:29:24,967 --> 00:29:26,029
No.
556
00:29:26,054 --> 00:29:28,739
- Skip that bullshit.
- Okay, I'll skip the bullshit.
557
00:29:29,263 --> 00:29:31,232
Um, from now on,
558
00:29:33,340 --> 00:29:38,044
all conversations with
The 'Ndrangheta, they're over.
559
00:29:41,118 --> 00:29:42,435
So you know about that?
560
00:29:43,739 --> 00:29:44,802
It's okay.
561
00:29:44,975 --> 00:29:46,091
We understand.
562
00:29:47,543 --> 00:29:50,091
Sometimes, people, they
start thinking its greener
563
00:29:50,353 --> 00:29:51,974
somewhere else, you know?
564
00:29:51,999 --> 00:29:52,999
It's normal.
565
00:29:53,309 --> 00:29:54,607
It's like that
566
00:29:54,761 --> 00:29:57,558
hot girlfriend that you
just can't stop screwing
567
00:29:57,583 --> 00:30:00,857
until you see another hot girlfriend.
568
00:30:01,904 --> 00:30:04,670
I don't know man,
I screw them all, Declan.
569
00:30:07,364 --> 00:30:09,036
Of course you do, Jacques.
570
00:30:09,375 --> 00:30:11,146
You're a very sexy man.
571
00:30:11,989 --> 00:30:15,325
But the Rizzutos, they like
commitment. They're Italian.
572
00:30:15,617 --> 00:30:18,935
You know church, family, food...
573
00:30:19,716 --> 00:30:23,411
So we're gonna make our current
deal more favorable for you.
574
00:30:24,005 --> 00:30:25,739
You're gonna get 5% more,
575
00:30:26,828 --> 00:30:29,910
the product's gonna be 20% more pure.
576
00:30:29,935 --> 00:30:31,284
Now, you can sell it that way or
577
00:30:31,309 --> 00:30:33,890
you can chop it up into
the shit you normally do.
578
00:30:35,419 --> 00:30:37,425
Why would you come here
offering me more money
579
00:30:37,450 --> 00:30:38,930
if you think I'm trying to screw you?
580
00:30:39,025 --> 00:30:41,333
Vito, he understands people.
581
00:30:42,388 --> 00:30:44,675
People get angry, when they feel
582
00:30:44,700 --> 00:30:46,685
they're not getting
what they deserve, you know?
583
00:30:46,881 --> 00:30:49,214
We should all be happy
with what we're getting.
584
00:30:49,596 --> 00:30:53,065
That way there's no reason
to screw it all up.
585
00:30:53,747 --> 00:30:54,911
He's, uh...
586
00:30:55,310 --> 00:30:57,114
Sigmund Freud, your boss.
587
00:31:00,075 --> 00:31:02,126
Okay, good. Decalisse.
588
00:31:02,279 --> 00:31:04,529
I got one more thing for you.
It's in the car.
589
00:31:04,990 --> 00:31:06,068
Don't shoot.
590
00:31:06,815 --> 00:31:07,919
Gio.
591
00:31:12,327 --> 00:31:14,208
- Brought us a gift?
- Yeah.
592
00:31:20,954 --> 00:31:22,254
Sacr�ment...
593
00:31:22,622 --> 00:31:24,182
He was a vile bastard, this one.
594
00:31:24,474 --> 00:31:25,919
You should've heard what he was saying
595
00:31:25,943 --> 00:31:28,211
the moment before
I chopped off his head.
596
00:31:38,591 --> 00:31:42,989
If you ever, ever try
to screw us again, ever.
597
00:31:44,271 --> 00:31:46,404
The rest of The Smile's
body parts are gonna be found
598
00:31:46,473 --> 00:31:49,747
in all the exhaust pipes of every
bike that I see around here.
599
00:31:49,919 --> 00:31:51,857
You will all go to prison for the
600
00:31:52,279 --> 00:31:54,068
murder of that little shitty bastard.
601
00:31:55,107 --> 00:31:57,780
Next time you're unhappy, just
come back to the hot girlfriend.
602
00:31:57,849 --> 00:31:59,091
Talk to us.
603
00:31:59,670 --> 00:32:00,969
We're pretty reasonable.
604
00:32:32,854 --> 00:32:33,872
Excuse me.
605
00:32:34,542 --> 00:32:36,309
Where did you get your purse?
606
00:32:39,047 --> 00:32:41,724
It was a gift from my boyfriend.
607
00:32:41,944 --> 00:32:44,078
Aw, well, it's beautiful.
608
00:32:44,420 --> 00:32:46,220
Your boyfriend has very good taste.
609
00:32:48,237 --> 00:32:49,636
Thank you.
610
00:32:56,239 --> 00:32:57,591
You should try that on.
611
00:32:57,797 --> 00:32:59,739
It would look great with your skin tone.
612
00:33:00,488 --> 00:33:02,087
It's not really my style.
613
00:33:08,817 --> 00:33:10,208
What about this?
614
00:33:11,318 --> 00:33:12,521
It's nice.
615
00:33:13,237 --> 00:33:14,763
Well, let me put it this way.
616
00:33:14,985 --> 00:33:17,685
Your boyfriend obviously
has very good taste.
617
00:33:17,903 --> 00:33:19,203
Would he like a dress like this?
618
00:33:19,974 --> 00:33:21,200
On you, I mean.
619
00:33:23,146 --> 00:33:27,130
He prefers things that are
a bit more, um, understated.
620
00:33:29,598 --> 00:33:33,661
See I find that they say that
in public, but, not in private.
621
00:33:35,870 --> 00:33:37,247
But, I mean, what do I know?
622
00:33:37,649 --> 00:33:38,950
I'm still single.
623
00:33:41,210 --> 00:33:43,476
- Excuse me.
- Yeah, of course.
624
00:33:55,756 --> 00:33:58,169
You don't think I know who you are?
625
00:33:58,194 --> 00:33:59,388
Get off of me!
626
00:34:00,136 --> 00:34:01,569
Get off of me!
627
00:34:01,594 --> 00:34:04,255
Stay away from him, you goddamn whore!
628
00:34:05,123 --> 00:34:06,427
Stay out of our life.
629
00:34:06,817 --> 00:34:08,116
I'm gonna kill you!
630
00:34:34,791 --> 00:34:36,107
Good for us.
631
00:34:36,695 --> 00:34:38,349
- Good job.
- All right.
632
00:34:39,532 --> 00:34:41,255
You made a deal with him behind my back?
633
00:34:41,575 --> 00:34:42,875
No, I fixed things.
634
00:34:44,325 --> 00:34:46,067
If my father was here, you
never would have done
635
00:34:46,091 --> 00:34:47,449
something like this
without his consent.
636
00:34:47,473 --> 00:34:48,591
Well, that's right.
637
00:34:48,685 --> 00:34:50,218
But your father would never have created
638
00:34:50,242 --> 00:34:51,683
a mess like this in the first place.
639
00:34:51,739 --> 00:34:52,849
And you're okay with this?
640
00:34:53,145 --> 00:34:54,318
Let him explain.
641
00:34:54,896 --> 00:34:58,755
Your father's explicit long-term vision
642
00:34:59,027 --> 00:35:01,614
is to make all our businesses legit.
643
00:35:01,974 --> 00:35:05,169
So, I've arranged for some
outside financial guys
644
00:35:05,194 --> 00:35:07,302
to come in to finish the project.
645
00:35:07,644 --> 00:35:09,333
We worked with these people before.
646
00:35:09,591 --> 00:35:12,561
Now we're gonna get 1.5% of their cut,
647
00:35:12,630 --> 00:35:14,935
and we'll do all the permits if needed,
648
00:35:15,193 --> 00:35:17,654
and then we get 10% of the sales.
649
00:35:17,679 --> 00:35:18,978
It's already agreed on.
650
00:35:19,349 --> 00:35:21,841
It's all above board.
Are you following me so far?
651
00:35:21,940 --> 00:35:24,073
Then the electrical and water work
652
00:35:24,142 --> 00:35:27,610
are gonna be subcontracted
back to us by the city.
653
00:35:27,679 --> 00:35:28,959
It's already arranged by my guy.
654
00:35:29,014 --> 00:35:30,779
And we're gonna get
more money for that.
655
00:35:30,804 --> 00:35:34,441
And then, to fix the
problem you created
656
00:35:34,466 --> 00:35:36,122
with the Haitians and the Irish,
657
00:35:36,147 --> 00:35:39,215
we're gonna give four
condos for a buck each.
658
00:35:39,524 --> 00:35:41,161
We're gonna give one to the Haitians,
659
00:35:41,186 --> 00:35:44,771
one to the Irish, one to the bikers,
and keep one for ourselves.
660
00:35:44,796 --> 00:35:48,931
So, on the one hand, these gifts
are to help smooth things over.
661
00:35:48,999 --> 00:35:51,934
And on the other hand,
once the complex is finished,
662
00:35:52,002 --> 00:35:53,936
we're gonna have a secure meeting place
663
00:35:54,004 --> 00:35:56,247
where the cops
can't follow us in or out.
664
00:35:57,693 --> 00:35:59,975
- It's good work, Declan.
- Declan, it's very good.
665
00:36:00,044 --> 00:36:02,077
Nonno, how can you say very good?
666
00:36:02,146 --> 00:36:05,302
So we make a few dollars, he
gives condos to these animals!
667
00:36:06,416 --> 00:36:09,818
All we have is our name and
he is using it for himself.
668
00:36:09,843 --> 00:36:12,044
I respect that name more than my own.
669
00:36:13,763 --> 00:36:16,974
Everybody knows Papa wasn't
behind this, it was Declan!
670
00:36:17,591 --> 00:36:18,700
On his own.
671
00:36:19,616 --> 00:36:22,184
Now, I wasn't there, you weren't there.
672
00:36:22,209 --> 00:36:23,849
How do we know what else he gave them?
673
00:36:23,874 --> 00:36:25,747
For the past year, he's the only one
674
00:36:25,772 --> 00:36:27,750
going to Colorado to see my father.
675
00:36:28,169 --> 00:36:30,841
Why have we given him all the keys?
676
00:36:30,866 --> 00:36:33,207
Nico, your father explicitly
wanted Declan
677
00:36:33,276 --> 00:36:37,340
to be the liaison so all the heat
is always on him and only him.
678
00:36:37,365 --> 00:36:38,694
If you wouldn't have gotten busted
679
00:36:38,718 --> 00:36:40,647
with an eight ball in your
pocket in Atlantic City
680
00:36:40,671 --> 00:36:42,615
at your bachelor party, you'd
be racking up the air miles.
681
00:36:42,639 --> 00:36:45,161
- You son of a bitch!
- I'm done. I got work.
682
00:36:45,490 --> 00:36:46,490
Where are you going?
683
00:36:46,515 --> 00:36:47,781
I think I'll go see Hank first.
684
00:36:47,806 --> 00:36:49,686
You do not walk away
from the head of this family
685
00:36:49,710 --> 00:36:50,966
until I say you can!
686
00:36:50,991 --> 00:36:51,991
Declan.
687
00:36:53,694 --> 00:36:54,786
Nico.
688
00:36:55,551 --> 00:36:57,351
You gotta stop this, you understand me?
689
00:36:57,529 --> 00:36:59,318
Your father would
never have permitted this.
690
00:36:59,343 --> 00:37:01,201
Pop's not here right now, though.
That's the whole point.
691
00:37:01,225 --> 00:37:03,302
No, I'll tell you what the point is.
692
00:37:03,497 --> 00:37:05,599
The point is that Declan, has been
693
00:37:05,624 --> 00:37:08,755
at your father's right
hand, for many years.
694
00:37:09,351 --> 00:37:13,318
Declan went to prison for this family.
He stood up.
695
00:37:13,787 --> 00:37:16,599
He knows everything your
father knows and you don't.
696
00:37:17,022 --> 00:37:18,921
Here's what you don't
really understand.
697
00:37:18,946 --> 00:37:22,169
Your father never had this
kind of life in mind for you.
698
00:37:22,809 --> 00:37:24,541
He sent you to private school,
699
00:37:24,566 --> 00:37:26,320
he wanted you to be something else.
700
00:37:26,345 --> 00:37:28,078
He wanted you to have a different life.
701
00:37:28,103 --> 00:37:30,591
And you're gonna listen to him
because I want that too
702
00:37:30,616 --> 00:37:32,256
and you're gonna listen
to the both of us.
703
00:37:33,577 --> 00:37:35,420
I understand that,
but things are different now.
704
00:37:35,444 --> 00:37:37,611
Nonno, family should be
making these decisions.
705
00:37:37,636 --> 00:37:39,560
This is a very dangerous time for us.
706
00:37:39,585 --> 00:37:43,091
And the only person you can
ever really trust is family.
707
00:37:43,116 --> 00:37:44,381
Declan is family.
708
00:37:44,406 --> 00:37:45,959
The only way that people will be certain
709
00:37:45,983 --> 00:37:48,517
that Vito Rizzuto is still
on top of everything
710
00:37:48,542 --> 00:37:52,068
is that if a Rizzuto is there
to say it for him!
711
00:37:53,749 --> 00:37:56,982
Listen, what you really
don't understand,
712
00:37:57,441 --> 00:37:59,919
all we want to do is keep you safe.
713
00:38:06,726 --> 00:38:08,326
- He just walked out.
- Who?
714
00:38:08,432 --> 00:38:09,450
Nico!
715
00:38:09,475 --> 00:38:11,311
He can't be without his protection.
Now get going!
716
00:38:11,335 --> 00:38:13,201
- Nico has the keys.
- Goddamn it!
717
00:38:13,226 --> 00:38:15,734
How many times I gotta tell you
guys you need to protect? Now move!
718
00:38:15,758 --> 00:38:16,758
Move!
719
00:38:49,916 --> 00:38:51,115
Shit! Shit!
720
00:38:56,585 --> 00:38:57,585
Fuck!
721
00:39:04,321 --> 00:39:06,721
Nico! Hey, hey, Nico!
722
00:39:06,746 --> 00:39:08,279
Hey. Oh, shit!
723
00:39:09,547 --> 00:39:11,479
Shit. Nico!
724
00:39:11,697 --> 00:39:13,530
No. No. Argh!
725
00:39:13,692 --> 00:39:15,459
Nico. Nico!
726
00:39:16,800 --> 00:39:18,659
Nico, God. Nico!
727
00:39:18,932 --> 00:39:21,736
There was a drive-by
shooting late last night in Montreal.
728
00:39:21,761 --> 00:39:24,219
The intended victim,
Nicolo Rizzuto Junior,
729
00:39:24,244 --> 00:39:26,511
is the son of mob boss Vito Rizzuto
730
00:39:26,579 --> 00:39:30,034
who is currently serving a 10-year
prison sentence in Colorado.
731
00:39:30,058 --> 00:39:32,166
And so far, no witnesses
have come forward.
732
00:39:32,191 --> 00:39:35,096
We're gonna have to keep you under
observation for a few more days.
733
00:39:35,121 --> 00:39:36,229
Okay?
734
00:39:37,581 --> 00:39:39,247
Just think of this as a miracle.
735
00:39:40,319 --> 00:39:41,534
Thank you, Doctor.
736
00:39:44,266 --> 00:39:45,511
Thank you.
737
00:39:51,810 --> 00:39:53,573
Does this finally settle it for you?
738
00:39:55,890 --> 00:39:57,222
What do you mean?
739
00:39:57,999 --> 00:39:59,398
This proves my point.
740
00:40:00,544 --> 00:40:02,143
Someone tried to kill you!
741
00:40:02,168 --> 00:40:05,167
This proves that people think of
me as the head of this family.
742
00:40:05,853 --> 00:40:07,495
So that's what you take outta this?
743
00:40:07,520 --> 00:40:09,604
Nonno, I don't have a choice anymore.
744
00:40:10,051 --> 00:40:11,229
This is a test.
745
00:40:11,544 --> 00:40:13,221
They wanna see how we handle this.
746
00:40:14,437 --> 00:40:16,862
If I run away and hide, they're
gonna think we're scared.
747
00:40:17,294 --> 00:40:19,182
They're gonna come
for everything that we have.
748
00:40:19,207 --> 00:40:21,127
This is not your father's plan for you.
749
00:40:22,498 --> 00:40:24,432
It's not just about me anymore.
750
00:40:26,474 --> 00:40:27,589
Nonno...
751
00:40:29,044 --> 00:40:30,596
I don't have a death wish.
752
00:40:32,865 --> 00:40:34,784
I'm just trying to protect what's ours.
753
00:40:37,473 --> 00:40:39,409
Bruno, do we have
any idea who did this?
754
00:40:39,434 --> 00:40:40,967
Could've been anyone.
755
00:40:40,992 --> 00:40:43,964
Irish, bikers, Haitians,
another crew from New York...
756
00:40:44,150 --> 00:40:45,983
Our guys are trying to find out.
757
00:40:46,091 --> 00:40:49,224
It could have been anyone, Nico.
You've pissed off a lot of people.
758
00:40:49,652 --> 00:40:53,154
But you're still alive, it's
not too late to step back.
759
00:40:54,416 --> 00:40:55,550
Where's Declan?
760
00:40:55,766 --> 00:40:57,284
Declan saved your life.
761
00:41:22,789 --> 00:41:24,022
Why was he alone?
762
00:41:24,047 --> 00:41:25,784
Like I said, he just ran off.
763
00:41:25,809 --> 00:41:27,550
I leave you in control of my business
764
00:41:27,575 --> 00:41:30,511
and you can't control a kid
who's having a tantrum?
765
00:41:30,536 --> 00:41:32,068
What did I tell you about Nico?
766
00:41:32,353 --> 00:41:33,331
Keep him safe.
767
00:41:33,356 --> 00:41:36,151
I don't give a shit about
anything else, you understand?
768
00:41:36,482 --> 00:41:39,800
Don't you dare try to blame my son.
769
00:41:40,671 --> 00:41:42,170
He's my son.
770
00:41:42,372 --> 00:41:43,771
He's allowed to screw up.
771
00:41:45,479 --> 00:41:48,753
I don't know, maybe putting
you in charge of my business
772
00:41:48,778 --> 00:41:50,214
is like messing with your head.
773
00:41:50,239 --> 00:41:52,706
Or inviting you to my dinner table,
774
00:41:52,961 --> 00:41:54,792
or buying you birthday presents...
775
00:41:55,981 --> 00:41:58,136
Let me make something very clear to you.
776
00:41:59,300 --> 00:42:01,323
You are my employee.
777
00:42:03,795 --> 00:42:05,557
You work for me.
778
00:42:06,454 --> 00:42:10,456
I pay you to take care of my business,
779
00:42:10,771 --> 00:42:15,307
I pay you to take care of my home.
780
00:42:15,631 --> 00:42:20,362
And most importantly, I pay
you to take care of my family.
781
00:42:22,605 --> 00:42:24,581
You work for me.
782
00:42:27,301 --> 00:42:28,503
You understand?
783
00:42:29,174 --> 00:42:30,174
Yes.
784
00:42:31,874 --> 00:42:34,231
Yes, boss! Yes, sir!
785
00:42:34,626 --> 00:42:37,784
Whatever it takes
to remind you of your place.
786
00:42:40,998 --> 00:42:42,130
Yes, boss.
787
00:43:16,435 --> 00:43:17,801
Next time on Bad Blood...
788
00:43:17,870 --> 00:43:19,800
It's not safe in here
for a man like you.
789
00:43:19,825 --> 00:43:21,886
I feel pretty safe about you.
790
00:43:22,186 --> 00:43:23,604
Thanks for your concern.
791
00:43:23,629 --> 00:43:25,378
We have two priorities.
792
00:43:25,715 --> 00:43:28,882
Protect the boss and keep Nico safe.
793
00:43:28,907 --> 00:43:32,034
I, like everyone in this city have read
794
00:43:32,059 --> 00:43:35,901
the brave, shocking reporting
about the corruption
795
00:43:35,926 --> 00:43:38,409
that exists on all levels
of our public works.
796
00:43:38,534 --> 00:43:42,151
And that organized crime
has its hand in all of it.
797
00:43:42,176 --> 00:43:43,642
Shit.
798
00:43:44,177 --> 00:43:47,145
I am Vito, right now!
799
00:43:48,542 --> 00:43:54,612
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
58773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.