All language subtitles for while-were-young.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,360 --> 00:01:25,220 There were three little pigs and they made a house out of twigs 2 00:01:25,320 --> 00:01:27,129 and the wolf came... 3 00:01:31,720 --> 00:01:32,980 He blows it down? 4 00:01:33,080 --> 00:01:34,820 Yeah, but what happens in the middle? 5 00:01:34,920 --> 00:01:37,082 I keep wanting to do this little piggy went to market, 6 00:01:37,200 --> 00:01:38,326 but that's with the toes. 7 00:01:40,200 --> 00:01:43,140 And the wolf keeps blowing the house in. 8 00:01:43,240 --> 00:01:47,740 And the pigs keep making different houses. 9 00:01:47,840 --> 00:01:50,366 And... No, no. No, no, no, no. 10 00:01:54,880 --> 00:01:57,486 - What the fuck do we do? - I don't know. 11 00:01:58,040 --> 00:02:00,140 Okay, who's ready to eat? 12 00:02:00,240 --> 00:02:02,322 Who's ready to eat? 13 00:02:03,560 --> 00:02:06,740 I love how she stretches, it's just like we do. 14 00:02:06,840 --> 00:02:08,100 It's so funny. 15 00:02:08,200 --> 00:02:10,100 It never occurred to me that stretching is innate. 16 00:02:10,200 --> 00:02:12,282 - You want to see it? - Yeah. 17 00:02:12,400 --> 00:02:16,166 Okay, it got infected with staph, but it's not the bad staph. 18 00:02:17,040 --> 00:02:18,260 - What is it? - Guess. 19 00:02:18,360 --> 00:02:20,180 You can come closer, it's not bad staph. 20 00:02:20,280 --> 00:02:21,740 I still don't want the baby touching it. 21 00:02:21,840 --> 00:02:23,330 I can't tell. 22 00:02:24,440 --> 00:02:26,380 It's Willow's sonogram. 23 00:02:26,480 --> 00:02:28,060 Yeah. 24 00:02:28,160 --> 00:02:30,540 I did it for Marina. I was just so fucking proud of her. 25 00:02:30,640 --> 00:02:33,060 Why it's for me, I still don't understand. 26 00:02:33,160 --> 00:02:34,730 You know, she didn't even get the epidural. 27 00:02:35,720 --> 00:02:37,100 It's a mother fucker. 28 00:02:37,200 --> 00:02:38,770 It's a ring of fucking fire, 29 00:02:39,040 --> 00:02:41,660 but it was the most beautiful experience of my life. 30 00:02:41,760 --> 00:02:43,489 I fell in love immediately. 31 00:02:43,600 --> 00:02:44,860 A love I've never felt. 32 00:02:44,960 --> 00:02:46,180 Don't take that the wrong way, Marina. 33 00:02:46,280 --> 00:02:48,965 No, I know exactly what you mean. It's pure. 34 00:02:49,840 --> 00:02:51,330 - You guys should do it! - Yeah. 35 00:02:51,440 --> 00:02:52,820 You would make such good parents. 36 00:02:52,920 --> 00:02:54,420 - I'm sorry. I know you... - No, no, it's fine. 37 00:02:54,520 --> 00:02:55,980 We, you know, we... 38 00:02:56,080 --> 00:02:57,650 It's just such a game changer. 39 00:02:57,760 --> 00:03:00,180 When I saw her, I thought, "I know you." 40 00:03:00,280 --> 00:03:03,045 - It's true, I recognized her immediately. - Because I'd read to her in the womb, 41 00:03:03,160 --> 00:03:05,780 she knew my voice immediately. I read Stephen King's The Tommyknockers. 42 00:03:05,880 --> 00:03:07,220 It's like in one moment, everything is different. 43 00:03:07,320 --> 00:03:09,322 - It's like all the stuff before... - It's a gift. 44 00:03:09,440 --> 00:03:11,620 - Fine, you know, we're figuring it out. - I mean, we're just animals. 45 00:03:11,720 --> 00:03:15,611 But now, okay, real life. You know? 46 00:03:18,520 --> 00:03:20,860 I can't remember Goldilocks either anymore. 47 00:03:20,960 --> 00:03:22,860 The porridge part, but not what happens. 48 00:03:22,960 --> 00:03:25,300 - She gets eaten, right? - Does she? 49 00:03:25,400 --> 00:03:27,482 There's, like, an oven that's too hot. 50 00:03:27,600 --> 00:03:29,045 You don't want kids, right? 51 00:03:30,480 --> 00:03:31,900 Because I don't. 52 00:03:32,000 --> 00:03:34,580 I'm sorry, I feel so guilty for saying that. 53 00:03:34,680 --> 00:03:35,700 I mean, I did. 54 00:03:35,800 --> 00:03:37,460 If we'd had the magic sexy version 55 00:03:37,560 --> 00:03:39,540 and one day suddenly had a baby. 56 00:03:39,640 --> 00:03:43,042 But all those drugs and shots and miscarriages. 57 00:03:43,160 --> 00:03:45,100 I don't want to do it again and it not to work. 58 00:03:45,200 --> 00:03:47,340 I know. And I like our life as it is. 59 00:03:47,440 --> 00:03:51,020 Yeah. I mean, if we wanted to take off to Paris tomorrow, we could. 60 00:03:51,120 --> 00:03:52,900 Yeah, I mean, I think we might have a hard time 61 00:03:53,000 --> 00:03:55,620 finding an affordable fare on such short notice, but yeah. 62 00:03:55,720 --> 00:03:57,180 No, I know, and I couldn't leave work. 63 00:03:57,280 --> 00:03:59,851 If we're going to do it, we should plan it at least a month in advance. 64 00:04:00,080 --> 00:04:02,380 A month is still in the realm of spontaneity. 65 00:04:02,480 --> 00:04:03,420 No, I know. 66 00:04:03,520 --> 00:04:06,260 I mean, the time we spent in Rome, what was that? 67 00:04:06,360 --> 00:04:07,620 2006. 68 00:04:07,720 --> 00:04:09,165 - It wasn't 2006. - Yeah, it was. 69 00:04:10,120 --> 00:04:12,220 Because I was working with my dad on his dance film. 70 00:04:12,320 --> 00:04:14,322 Rome was eight years ago already? 71 00:04:14,920 --> 00:04:16,365 - Shit. - Yeah. 72 00:04:16,960 --> 00:04:18,660 I looked at the pictures recently. 73 00:04:18,760 --> 00:04:20,922 We were two younger people standing at the Trevi Fountain. 74 00:04:21,320 --> 00:04:23,721 - We look similar. - We look younger. 75 00:04:25,320 --> 00:04:26,810 I tried to get you to go to Mexico last summer. 76 00:04:27,120 --> 00:04:28,740 I needed to finish my documentary. 77 00:04:28,840 --> 00:04:30,569 But you didn't finish it. 78 00:04:31,200 --> 00:04:32,850 Well, maybe the point is we have the freedom. 79 00:04:33,000 --> 00:04:35,207 What we do with it isn't that important. 80 00:04:36,360 --> 00:04:39,523 Marina said they haven't had sex in nearly a year. 81 00:04:40,600 --> 00:04:43,540 Fletcher was too weirded out by the pregnancy. 82 00:04:43,640 --> 00:04:45,165 God. 83 00:04:45,840 --> 00:04:47,046 Delivery? 84 00:05:03,040 --> 00:05:05,042 What is that, a 75-watt? 85 00:05:07,640 --> 00:05:09,881 I can't see, it's too bright. 86 00:05:10,560 --> 00:05:12,085 It's too high a wattage. 87 00:05:12,800 --> 00:05:14,500 I'll change it tomorrow. 88 00:05:14,600 --> 00:05:17,020 There was a poll conducted in 1987 89 00:05:17,120 --> 00:05:19,900 in which people were given a series of phrases 90 00:05:20,000 --> 00:05:23,482 And asked which ones could be found in the U.S. Constitution. 91 00:05:24,000 --> 00:05:27,846 One of the phrases that got the highest percentage of votes was, 92 00:05:28,240 --> 00:05:30,740 "From each according to his ability, 93 00:05:30,840 --> 00:05:32,860 "to each according to his need." 94 00:05:32,960 --> 00:05:34,610 Let me see the continuities. 95 00:05:35,040 --> 00:05:38,860 ...in the U.S. Constitution, but is the famous communist credo 96 00:05:38,960 --> 00:05:40,500 popularized by Karl Mam. 97 00:05:40,600 --> 00:05:42,204 Why do they type this stuff so small? 98 00:05:42,320 --> 00:05:44,971 I think that's 12 point. That's normal. 99 00:05:45,160 --> 00:05:49,051 - It's not 12, it's at most eight. - Excuse me. 100 00:05:49,360 --> 00:05:51,260 - Hello? - We have to cut away from Ira here 101 00:05:51,360 --> 00:05:55,100 - because he gets a phone call. - Sweetie, this happens every fucking day. 102 00:05:55,200 --> 00:05:57,771 Okay, cut me to me asking the question about hermeneutics. 103 00:05:58,240 --> 00:05:59,287 We could, but... 104 00:06:00,160 --> 00:06:01,860 You look like this. 105 00:06:01,960 --> 00:06:04,900 Why is Paul Ricoeur's idea of the hermeneutics of suspicion so important? 106 00:06:05,000 --> 00:06:06,968 It's from eight years ago. 107 00:06:07,720 --> 00:06:13,260 And the previous shot of you asking any relevant questions is this. 108 00:06:13,360 --> 00:06:15,860 So, then, what did Mills mean by the concept of military... 109 00:06:15,960 --> 00:06:17,371 God, that was eight years ago? 110 00:06:17,960 --> 00:06:19,450 It's been 10. 111 00:06:19,800 --> 00:06:21,962 Are my eyes getting hollows? 112 00:06:22,800 --> 00:06:24,325 I don't know. 113 00:06:25,760 --> 00:06:27,489 Well, we're getting there. 114 00:06:28,200 --> 00:06:30,980 When I get the rest of the grant money, we'll reshoot me asking the questions 115 00:06:31,080 --> 00:06:33,300 along with the trip to Istanbul. 116 00:06:33,400 --> 00:06:37,060 Look, Josh, I hate to bring this up, 117 00:06:37,160 --> 00:06:39,925 but I'm gonna need a little money soon. 118 00:06:40,520 --> 00:06:42,420 No, I know, you've been patient. 119 00:06:42,520 --> 00:06:45,260 I'm just waiting for the rest of the last grant money. 120 00:06:45,360 --> 00:06:47,362 But soon? 121 00:06:48,160 --> 00:06:49,571 Yeah, I'll get you. 122 00:06:51,840 --> 00:06:53,700 "Documentary is about someone else. 123 00:06:53,800 --> 00:06:55,689 "Fiction is about me." 124 00:06:56,520 --> 00:06:58,568 This is a quote from Jean-Luc Godard. 125 00:06:59,360 --> 00:07:01,460 Now, what do we think about this? 126 00:07:01,560 --> 00:07:04,166 Can a documentary be personal? 127 00:07:05,360 --> 00:07:08,300 Documentaries, I want to say to you today, 128 00:07:08,400 --> 00:07:10,562 can and should be about me. 129 00:07:11,960 --> 00:07:14,247 "Me" meaning all of us. 130 00:07:15,000 --> 00:07:16,081 Lights. 131 00:07:17,880 --> 00:07:20,406 Frank, could you just hit that switch? 132 00:07:21,200 --> 00:07:23,680 Now, this is an image from... 133 00:07:25,680 --> 00:07:27,205 Shit. 134 00:07:30,800 --> 00:07:34,088 This should be an image of seal hunting from Nanook of the North. 135 00:07:36,280 --> 00:07:37,441 Sorry. 136 00:07:38,960 --> 00:07:42,442 - About what? - Hey. Beautiful class. 137 00:07:43,160 --> 00:07:46,209 Thanks. I don't know why the PowerPoint didn't work, but... 138 00:07:46,680 --> 00:07:48,820 I loved what you said about hyper reality. 139 00:07:48,920 --> 00:07:51,844 - Thanks. - I'm Jamie. This is my wife, Darby. 140 00:07:52,720 --> 00:07:53,940 Josh Srebnick. 141 00:07:54,040 --> 00:07:55,460 Nice to meet you. 142 00:07:55,560 --> 00:07:57,164 - It was interesting. - Thanks. 143 00:07:57,400 --> 00:08:00,006 I'm not sure why the PowerPoint didn't work. 144 00:08:00,720 --> 00:08:02,020 How did you get in here? 145 00:08:02,120 --> 00:08:03,940 Well, we're auditing your class. 146 00:08:04,040 --> 00:08:06,900 It's a continuing education class, 147 00:08:07,000 --> 00:08:09,606 you can't audit a continuing education class. 148 00:08:10,400 --> 00:08:11,460 I'm a fan. 149 00:08:11,560 --> 00:08:14,962 And, hey, I really loved your film Power Elite. 150 00:08:15,400 --> 00:08:16,401 You've seen it? 151 00:08:16,640 --> 00:08:17,820 Hey, thanks. 152 00:08:17,920 --> 00:08:21,500 It's everything I aspire to, and you make it look so easy. 153 00:08:21,600 --> 00:08:22,700 Do you make documentaries? 154 00:08:22,800 --> 00:08:24,220 I shoot stuff, you know, with friends, yeah. 155 00:08:24,320 --> 00:08:25,321 But nothing like what you're doing. 156 00:08:25,440 --> 00:08:27,540 He's always shooting. 157 00:08:27,640 --> 00:08:29,060 Don't take this the wrong way, 158 00:08:29,160 --> 00:08:30,740 but how did you see Power Elite? 159 00:08:30,840 --> 00:08:32,171 I found a VHS on eBay. 160 00:08:32,280 --> 00:08:33,460 I paid, like, 60 bucks for it. 161 00:08:33,560 --> 00:08:36,500 You know what was great, was that scene with the dogs around the garbage. 162 00:08:36,600 --> 00:08:37,647 How did you stage that? 163 00:08:39,680 --> 00:08:43,605 Those dogs were just there and I said, "Hey, shoot those dogs." 164 00:08:44,760 --> 00:08:45,807 And we did. 165 00:08:46,040 --> 00:08:47,041 Beautiful. 166 00:08:47,600 --> 00:08:51,580 I've been working on this other one for about eight years now, 167 00:08:51,680 --> 00:08:54,020 but I think I'm zeroing in on it. 168 00:08:54,120 --> 00:08:55,180 I'd love to see it. 169 00:08:55,280 --> 00:08:56,420 You want to come get a bite with us? 170 00:08:56,520 --> 00:09:00,060 I'm meeting my wife around the corner at this Chinese place. 171 00:09:00,160 --> 00:09:02,640 My wife and I are going to the same goddamn place! 172 00:09:04,400 --> 00:09:07,580 I've learned along the way you can discover more by not knowing all the answers, 173 00:09:07,680 --> 00:09:09,808 by allowing yourself to be surprised by what you encounter. 174 00:09:10,080 --> 00:09:12,060 - Yeah, yeah. - And sometimes that means waiting 175 00:09:12,160 --> 00:09:14,220 years for something to happen. 176 00:09:14,320 --> 00:09:16,500 How did you start out? Like, who influenced you? 177 00:09:16,600 --> 00:09:18,540 Well, I steal from everyone. 178 00:09:18,640 --> 00:09:21,420 Wiseman, Maysles, Pennebaker. 179 00:09:21,520 --> 00:09:24,251 My first job out of graduate school was working for Leslie Breitbart. 180 00:09:24,560 --> 00:09:26,020 Jeez Louise. 181 00:09:26,120 --> 00:09:28,300 That's also, incidentally, how I met Cornelia. 182 00:09:28,400 --> 00:09:30,180 - He's her dad. - What? 183 00:09:30,280 --> 00:09:32,260 This is before they hated each other. 184 00:09:32,360 --> 00:09:33,580 We don't hate each other. 185 00:09:33,680 --> 00:09:36,570 - Cornelia also produces her dad's films. - He's amazing. 186 00:09:36,680 --> 00:09:38,220 He's a giant. He's a guy I'd love to meet. 187 00:09:38,320 --> 00:09:40,209 Do you also produce Josh's films? 188 00:09:40,320 --> 00:09:41,810 No, Josh likes to work alone. 189 00:09:42,880 --> 00:09:44,820 Josh, what's your new film about? 190 00:09:44,920 --> 00:09:46,580 Well, I'm trying to solve the problem 191 00:09:46,680 --> 00:09:48,740 that Eisenstein never solved, 192 00:09:48,840 --> 00:09:51,060 that is, how to make a film that is both materialist 193 00:09:51,160 --> 00:09:53,128 and intellectual at the same time. 194 00:09:53,560 --> 00:09:56,020 It's about the distinctly American relationship 195 00:09:56,120 --> 00:09:58,009 between biography and history, 196 00:09:58,360 --> 00:09:59,500 theory and method 197 00:09:59,600 --> 00:10:02,900 and how that relates to power and class in our country, 198 00:10:03,000 --> 00:10:05,480 particularly the political, military and economic elite. 199 00:10:06,880 --> 00:10:09,100 - It's really about America. - Eisenstein's astonishing. 200 00:10:09,200 --> 00:10:10,440 I just watched Strike. 201 00:10:11,200 --> 00:10:12,660 I'm obsessed with Europe in the '20s, see. 202 00:10:12,760 --> 00:10:14,780 The interwar period, ex-patriots, that sort of thing. 203 00:10:14,880 --> 00:10:17,420 I keep trying to get Jamie to do something with before-and-afters. 204 00:10:17,520 --> 00:10:19,249 All humans love before-and-afters. 205 00:10:19,800 --> 00:10:22,340 Any TV show with before-and-afters will succeed. 206 00:10:22,440 --> 00:10:25,046 Before you said that. After you said that. 207 00:10:25,840 --> 00:10:27,285 Fuck you. 208 00:10:31,200 --> 00:10:32,500 What do you do, Darby? 209 00:10:32,600 --> 00:10:35,285 - Darby makes ice cream. - Yeah, I make ice cream. 210 00:10:35,920 --> 00:10:38,540 I brought some of it to the Whole Foods near us. They're pumped. 211 00:10:38,640 --> 00:10:39,860 It's Jamie's idea to sell it, 212 00:10:39,960 --> 00:10:41,220 I just do it because I like it. 213 00:10:41,320 --> 00:10:42,780 And you guys are married? 214 00:10:42,880 --> 00:10:44,962 That's so nice and old-fashioned. 215 00:10:45,080 --> 00:10:47,300 Yeah. We said our vows in an empty water tower in Harlem. 216 00:10:47,400 --> 00:10:49,880 There was a mariachi band and a Slip'N Slide. 217 00:10:51,160 --> 00:10:52,460 It was beautiful. Some rituals exist for a reason. 218 00:10:52,560 --> 00:10:53,766 Jamie wanted a big wedding. 219 00:10:53,960 --> 00:10:55,724 We did it at City Hall. 220 00:10:56,920 --> 00:10:58,460 Isaac and Benny are walking the tracks. 221 00:10:58,560 --> 00:11:00,140 Have you done this? 222 00:11:00,240 --> 00:11:02,420 We walked through the subway tunnels of the D line last week. 223 00:11:02,520 --> 00:11:04,700 - No, no, we haven't. - They're at a bar on Essex. 224 00:11:04,800 --> 00:11:06,450 Do you want to come? 225 00:11:07,200 --> 00:11:08,326 Do we? 226 00:11:12,400 --> 00:11:14,721 It's already past our bedtime. 227 00:11:15,080 --> 00:11:17,606 Yeah, we're usually in bed by 11:00. 228 00:11:18,760 --> 00:11:20,046 - Let me get it. - Thanks. 229 00:11:20,480 --> 00:11:21,527 Yeah, thanks. 230 00:11:21,960 --> 00:11:23,849 No, yeah, I'll get it. 231 00:11:25,000 --> 00:11:27,380 If you've got any time, and I know you're super busy, 232 00:11:27,480 --> 00:11:29,180 I'd love to show you what I'm working on. 233 00:11:29,280 --> 00:11:30,740 Come by our place this weekend. 234 00:11:30,840 --> 00:11:32,260 I have my fall flavors. 235 00:11:32,360 --> 00:11:33,980 They don't make this film anymore. 236 00:11:34,080 --> 00:11:36,731 I bought 400 packs before they discontinued it. 237 00:11:39,160 --> 00:11:40,161 Let's go, worm! 238 00:11:41,160 --> 00:11:43,083 Jamie is always moving. 239 00:11:43,800 --> 00:11:45,529 I can't leap as fast as that kid. 240 00:11:45,640 --> 00:11:46,971 I don't move as quickly. 241 00:11:47,080 --> 00:11:48,605 You should see him on Rollerblades. 242 00:11:53,440 --> 00:11:56,020 I like how engaged they are in everything. 243 00:11:56,120 --> 00:11:59,620 They're all making things and they're so excited for each other. 244 00:11:59,720 --> 00:12:01,165 It's selfless. 245 00:12:01,280 --> 00:12:02,740 And they're so respectful of us. 246 00:12:02,840 --> 00:12:05,580 I mean, compared to when we go out with Marina and Fletcher, 247 00:12:05,680 --> 00:12:08,220 I feel like we're all just talking about ourselves. 248 00:12:08,320 --> 00:12:09,420 They asked questions. 249 00:12:09,520 --> 00:12:11,140 They didn't ask me any questions. 250 00:12:11,240 --> 00:12:12,540 When I was their age, I never would have 251 00:12:12,640 --> 00:12:14,100 come up to me like that and invited me out. 252 00:12:14,200 --> 00:12:15,700 I would have been too scared. 253 00:12:15,800 --> 00:12:17,325 They're really not nervous. 254 00:12:18,200 --> 00:12:20,900 I just wish you hadn't told him I work with my dad. 255 00:12:21,000 --> 00:12:22,020 Why? 256 00:12:22,120 --> 00:12:24,500 I don't know, he seems ambitious. 257 00:12:24,600 --> 00:12:26,620 No. I don't think he thinks that way. 258 00:12:26,720 --> 00:12:28,020 It's about process. 259 00:12:28,120 --> 00:12:29,900 How has he even seen anything of yours? 260 00:12:30,000 --> 00:12:31,180 EBay. 261 00:12:31,280 --> 00:12:32,660 I love his shoes. 262 00:12:32,760 --> 00:12:34,580 I have some wing tips here somewhere. 263 00:12:34,680 --> 00:12:36,444 I stopped wearing them when I got shin splints. 264 00:12:36,800 --> 00:12:39,020 It was almost like he was studying you. 265 00:12:39,120 --> 00:12:41,420 Can we go to their place this weekend? 266 00:12:41,520 --> 00:12:43,420 We never see our real friends. 267 00:12:43,520 --> 00:12:46,580 Why do you suddenly want to hang out with a couple of 25-year-olds? 268 00:12:46,680 --> 00:12:47,820 We were just 25. 269 00:12:47,920 --> 00:12:49,580 I mean, we weren't, but you know. 270 00:12:49,680 --> 00:12:50,966 It'll be fun. 271 00:12:51,080 --> 00:12:52,740 It would probably be Richard Dreyfuss. 272 00:12:52,840 --> 00:12:54,683 He's friends with my parents. 273 00:12:55,240 --> 00:12:56,446 A member of Parliament. 274 00:12:58,160 --> 00:12:59,241 Probably Shia LaBeouf. 275 00:13:01,680 --> 00:13:03,700 This girl who wrote on that show, Medium. 276 00:13:03,800 --> 00:13:05,723 - Doug Liman. - Bill Clinton. 277 00:13:06,000 --> 00:13:07,780 But I think it's probably his office. 278 00:13:07,880 --> 00:13:09,325 It's ringing. 279 00:13:10,320 --> 00:13:11,580 Yeah, it's his office. 280 00:13:11,680 --> 00:13:13,364 Robert Downey Sr. 281 00:13:16,600 --> 00:13:17,580 It's really funny. 282 00:13:17,680 --> 00:13:20,300 - I like Robert Downey Sr. - That's the latest anyway. 283 00:13:20,400 --> 00:13:23,500 I'm also doing people describing scenes from movies that they like 284 00:13:23,600 --> 00:13:24,940 but haven't seen in a while. 285 00:13:25,040 --> 00:13:27,340 Darby's going to do Rosemary's Baby, see. 286 00:13:27,440 --> 00:13:29,442 "What have you done to its eyes?" 287 00:13:29,720 --> 00:13:31,449 "He has his father's eyes." 288 00:13:32,080 --> 00:13:34,460 Joshy, come with me to the playroom. 289 00:13:34,560 --> 00:13:37,643 - I want a kitten! - That's Good Cop. This is Bad Cop. 290 00:13:38,280 --> 00:13:39,420 I love these kittens. 291 00:13:39,520 --> 00:13:42,569 I hope they don't grow up to be assholes, because that can happen. 292 00:13:44,600 --> 00:13:45,931 Oh, my God. 293 00:13:47,040 --> 00:13:49,281 This is just like my record collection. 294 00:13:49,560 --> 00:13:50,740 Except mine are CDs. 295 00:13:50,840 --> 00:13:52,340 CDs? 296 00:13:52,440 --> 00:13:54,920 It took me years to discover this stuff. 297 00:13:58,960 --> 00:14:00,246 I need to buy a new desk. 298 00:14:00,360 --> 00:14:02,660 You should come with me to the lumber yard. 299 00:14:02,760 --> 00:14:04,380 We'll make one. 300 00:14:04,480 --> 00:14:05,780 A whole desk? 301 00:14:05,880 --> 00:14:07,609 It's much cheaper than buying one, see. 302 00:14:07,720 --> 00:14:08,660 And more fun. 303 00:14:08,760 --> 00:14:11,047 Darby, can I borrow your bike? 304 00:14:11,160 --> 00:14:13,380 I'm going to the deli for some Goldfish. 305 00:14:13,480 --> 00:14:14,540 Okay. 306 00:14:14,640 --> 00:14:16,688 Tipper, did you feed Nico? 307 00:14:17,480 --> 00:14:18,766 I forgot. 308 00:14:22,160 --> 00:14:23,685 That's our roommate, Tipper. 309 00:14:24,440 --> 00:14:26,940 Ding-a-ling-a-ling! Chow time! 310 00:14:27,040 --> 00:14:28,565 Nico's a chicken? 311 00:14:31,040 --> 00:14:34,580 I have to say I really admire how you guys are so in the moment 312 00:14:34,680 --> 00:14:37,700 and just enjoying doing and making things. 313 00:14:37,800 --> 00:14:38,847 It's inspiring. 314 00:14:39,080 --> 00:14:40,020 Thanks, Joshy. 315 00:14:40,120 --> 00:14:43,340 People our age are so success and results-oriented, 316 00:14:43,440 --> 00:14:45,329 they've forgotten about process. 317 00:14:45,720 --> 00:14:47,540 Josh, are you success-oriented? 318 00:14:47,640 --> 00:14:49,130 - No. - Totally. 319 00:14:52,160 --> 00:14:56,060 I feel like there are people who don't drop things as much as I do. 320 00:14:56,160 --> 00:14:57,491 I don't keep things yar. 321 00:14:57,600 --> 00:14:59,340 She's a mess. And an ugly eater. 322 00:14:59,440 --> 00:15:00,460 I say that with love. 323 00:15:00,560 --> 00:15:01,580 Fuck you. 324 00:15:01,680 --> 00:15:05,820 It's an avocado and almond milk sorbet. Benny designed the container. 325 00:15:05,920 --> 00:15:09,220 It tastes like that candy that they sometimes make into pigs or little fruits. 326 00:15:09,320 --> 00:15:12,290 Yeah, it's... Shit. I know that. 327 00:15:13,000 --> 00:15:16,243 I keep wanting to say baklava, but that's a Greek dessert. 328 00:15:16,600 --> 00:15:19,365 The almond-tasting pigs and fruits are made of... 329 00:15:22,040 --> 00:15:23,020 I'll look it up. 330 00:15:23,120 --> 00:15:25,202 - No, that's too easy. - Let's try to remember it. 331 00:15:31,920 --> 00:15:33,445 - Can I now? - No. 332 00:15:34,440 --> 00:15:36,727 Let's just not know what it is. 333 00:16:22,520 --> 00:16:24,170 Over here. Let's go! 334 00:16:43,920 --> 00:16:45,160 End transmission. 335 00:16:46,320 --> 00:16:47,367 We have news. 336 00:16:47,600 --> 00:16:49,700 I decided, with Marina going back to work, 337 00:16:49,800 --> 00:16:51,820 I'm going to take a leave of absence from the firm 338 00:16:51,920 --> 00:16:52,967 and take care of Willow. 339 00:16:54,760 --> 00:16:56,285 Cool. How long? 340 00:16:56,600 --> 00:16:57,580 Indefinite. 341 00:16:57,680 --> 00:17:00,001 It's such a load off and I'm making enough, so... 342 00:17:00,120 --> 00:17:02,180 Hey, it's really just my ego at stake. 343 00:17:02,280 --> 00:17:04,180 - Time to re-watch Mr. Mom. - I already Netflixed it. 344 00:17:04,280 --> 00:17:05,340 I got some laughs. 345 00:17:05,440 --> 00:17:06,805 We're the boring couple with a baby. 346 00:17:06,920 --> 00:17:09,260 What have you guys been doing? Tell us something fun. 347 00:17:09,360 --> 00:17:11,300 We met this interesting couple. 348 00:17:11,400 --> 00:17:12,640 Jamie and Darby. 349 00:17:12,760 --> 00:17:15,604 He's a young documentarian and she makes ice cream. 350 00:17:15,880 --> 00:17:18,020 I don't know what to make of them, honestly. 351 00:17:18,120 --> 00:17:20,860 - I like her. - They make everything. 352 00:17:20,960 --> 00:17:22,180 It's infectious. 353 00:17:22,280 --> 00:17:24,408 For about 12 hours, I thought I could build my own desk. 354 00:17:24,520 --> 00:17:26,180 There is something about being around them 355 00:17:26,280 --> 00:17:27,900 that energizes you, you know? 356 00:17:28,000 --> 00:17:28,980 How old are they? 357 00:17:29,080 --> 00:17:31,340 - Twenty-six, 27. - Twenty-five, 26. 358 00:17:31,440 --> 00:17:32,500 They're children! 359 00:17:32,600 --> 00:17:34,020 Yeah, nine years ago, they couldn't vote. 360 00:17:34,120 --> 00:17:35,460 - But they're married. - Why? 361 00:17:35,560 --> 00:17:37,460 You should see this guy's record collection. 362 00:17:37,560 --> 00:17:40,380 It's Jay-Z, it's Thin Lizzy, it's Mozart. 363 00:17:40,480 --> 00:17:41,970 His taste is democratic. 364 00:17:42,080 --> 00:17:43,700 It's The Goonies and it's Citizen Kane. 365 00:17:43,800 --> 00:17:46,220 They don't distinguish between high and low, it's wonderful. 366 00:17:46,320 --> 00:17:47,540 When did The Goonies become a good movie? 367 00:17:47,640 --> 00:17:48,700 Well, you should hear this guy talk about it. 368 00:17:48,800 --> 00:17:51,300 And it's like their apartment is full of everything we once threw out, 369 00:17:51,400 --> 00:17:53,260 but it looks so good the way they have it. 370 00:17:53,360 --> 00:17:55,124 Who directed The Goonies? I'll look it up. 371 00:18:00,160 --> 00:18:02,900 Why is it that when one person picks up their phone, everybody else has to? 372 00:18:03,000 --> 00:18:04,180 - I have a quick thing. - I'm not on my phone. 373 00:18:04,280 --> 00:18:05,260 - The baby. - Richard Donner. 374 00:18:05,360 --> 00:18:08,330 Each of us is so certain that we've got the most important thing to do right now. 375 00:18:08,440 --> 00:18:09,660 I know, it's so rude. 376 00:18:09,760 --> 00:18:11,900 Not anymore. It used to be, but now it's accepted. 377 00:18:12,000 --> 00:18:14,287 It's like showing your ankles in the 1800s. 378 00:18:14,880 --> 00:18:17,201 The almond-tasting pigs and fruits are made of... 379 00:18:17,600 --> 00:18:19,011 - Marzipan! - Marzipan! 380 00:18:22,200 --> 00:18:23,700 I thought... 381 00:18:23,800 --> 00:18:25,740 You guys want to hit this street beach with us? 382 00:18:25,840 --> 00:18:27,020 I don't know what you're saying. 383 00:18:27,120 --> 00:18:29,300 It's something Jamie and Darby are doing. 384 00:18:29,400 --> 00:18:31,140 Since when do you guys do two things in one night? 385 00:18:31,240 --> 00:18:33,180 - You never go anywhere. - We go anywhere. 386 00:18:33,280 --> 00:18:34,780 We have to get back for the sitter. 387 00:18:34,880 --> 00:18:36,340 Scratch that, we want to get back. 388 00:18:36,440 --> 00:18:37,860 I hate being away from her. 389 00:18:37,960 --> 00:18:40,180 - The sitter? - Yeah. It's true. 390 00:18:40,280 --> 00:18:41,780 We've lost you to the baby. 391 00:18:41,880 --> 00:18:43,300 You guys have to come see her again. 392 00:18:43,400 --> 00:18:45,900 - You should, really. We're always home. - She's already a different person. 393 00:18:46,000 --> 00:18:47,500 - Anytime, come by. We're always home. - Okay. Yeah. 394 00:18:47,600 --> 00:18:49,100 - All right, okay. - See ya. 395 00:18:49,200 --> 00:18:51,043 We have lost them to the baby. 396 00:18:52,160 --> 00:18:54,100 We go anywhere, right? 397 00:18:54,200 --> 00:18:56,043 We never go anywhere. 398 00:18:58,120 --> 00:18:59,884 High kick contest! 399 00:19:18,160 --> 00:19:20,242 - What's the rumpus, Srebnicks? - You came! 400 00:19:21,880 --> 00:19:22,940 Have you tried this? 401 00:19:23,040 --> 00:19:24,380 Someone at some college figured out 402 00:19:24,480 --> 00:19:28,690 that if you put Jolly Ranchers in vodka for 24 hours, it's awesome. 403 00:19:29,080 --> 00:19:31,420 - Can I run an idea by you? - Sure, what? 404 00:19:31,520 --> 00:19:32,980 It's a project I want to shoot. 405 00:19:33,080 --> 00:19:34,081 Okay. 406 00:19:34,200 --> 00:19:36,820 I've never done Facebook, it's not my thing, see. 407 00:19:36,920 --> 00:19:37,900 Really? 408 00:19:38,000 --> 00:19:41,500 Yeah, I was against it at first, but it's actually quite a useful tool. 409 00:19:41,600 --> 00:19:44,001 I mean, it makes me feel like I'm really connected. 410 00:19:44,120 --> 00:19:47,060 And there's pictures... What the shit? 411 00:19:47,160 --> 00:19:48,420 - Watch it! - I love you! 412 00:19:48,520 --> 00:19:50,500 - All right. - It's lame, yeah. 413 00:19:50,600 --> 00:19:52,807 That's why I'm doing this new thing with it. 414 00:19:52,920 --> 00:19:55,580 I'm going to start a profile and wait for people to contact me. 415 00:19:55,680 --> 00:19:57,728 Well, that part's normal, that's Facebook. 416 00:19:57,840 --> 00:19:59,900 And whoever the first person is from my childhood, 417 00:20:00,000 --> 00:20:01,460 someone I'm no longer in touch with, 418 00:20:01,560 --> 00:20:05,140 who contacts me, instead of responding to them on Facebook, see, 419 00:20:05,240 --> 00:20:08,060 I'm going to go find them in person. With my camera. 420 00:20:08,160 --> 00:20:09,140 Okay. 421 00:20:09,240 --> 00:20:10,540 Like, make Facebook real. 422 00:20:10,640 --> 00:20:12,324 It's like, you want to talk to me? Let's talk. 423 00:20:12,440 --> 00:20:14,060 Kind of just like real life? 424 00:20:14,160 --> 00:20:15,650 Exactly. 425 00:20:15,960 --> 00:20:18,486 - Well, real was there before Facebook. - Right. 426 00:20:19,960 --> 00:20:21,580 Sounds interesting. 427 00:20:21,680 --> 00:20:22,681 I'm not sure it's enough. 428 00:20:23,480 --> 00:20:25,220 - What do you mean? - Well, think about what you want to say. 429 00:20:25,320 --> 00:20:26,580 I mean, what are you hoping to find? 430 00:20:26,680 --> 00:20:28,180 Well, I'll know when I get there. 431 00:20:28,280 --> 00:20:30,203 You said we should be open to surprises, right? 432 00:20:30,640 --> 00:20:31,660 It's a nice beginning. 433 00:20:31,760 --> 00:20:34,380 But it might not be a full enough meal yet, you know? 434 00:20:34,480 --> 00:20:35,606 Keep digging. 435 00:20:36,920 --> 00:20:39,340 When I criticize quantitative analysis, 436 00:20:39,440 --> 00:20:42,500 it's not because statistics don't tell us anything. 437 00:20:42,600 --> 00:20:45,729 On the contrary, I'd say they are often very revealing. 438 00:20:45,840 --> 00:20:49,003 In fact, they can often be most revealing when... 439 00:20:50,120 --> 00:20:51,500 I've got to go to the gents'. 440 00:20:51,600 --> 00:20:53,250 Wait, the mic. 441 00:20:54,880 --> 00:20:56,211 Thank you. 442 00:21:02,560 --> 00:21:05,370 - I guess he's just doing that. - Yeah. 443 00:21:05,840 --> 00:21:08,700 Hey, Josh, how's that grant money doing? 444 00:21:08,800 --> 00:21:10,620 I'm expecting an email any day now confirming... 445 00:21:10,720 --> 00:21:13,420 No, thanks, but the rest of the grant money is coming? 446 00:21:13,520 --> 00:21:14,580 Yes. 447 00:21:14,680 --> 00:21:16,620 Assuming they get funded for the next calendar year. 448 00:21:16,720 --> 00:21:18,300 - Did you feed the dog? - I'm about to, sweetie. 449 00:21:18,400 --> 00:21:19,380 What does that mean? 450 00:21:19,480 --> 00:21:22,260 I don't know, one of the donors left his wife and... 451 00:21:22,360 --> 00:21:24,180 I don't know. But they're confirming the funding. 452 00:21:24,280 --> 00:21:26,248 Why'd he leave his wife? 453 00:21:29,320 --> 00:21:30,810 I don't know. 454 00:21:38,240 --> 00:21:39,620 Hey, Fox! 455 00:21:39,720 --> 00:21:41,420 Hey, Foxy Fox! 456 00:21:41,520 --> 00:21:43,860 I was just going to call you to see if you wanted to get lunch. 457 00:21:43,960 --> 00:21:45,121 How sweet. 458 00:21:45,240 --> 00:21:48,140 This is Pepper and Elise. This is Cornelia. 459 00:21:48,240 --> 00:21:49,300 - Hi. - Nice to meet you. 460 00:21:49,400 --> 00:21:50,420 We're going to a music class. 461 00:21:50,520 --> 00:21:52,820 It's really just for the mothers, they don't do anything yet. 462 00:21:52,920 --> 00:21:54,780 - Do you want to come? - Maybe. 463 00:21:54,880 --> 00:21:56,540 Come on, then! 464 00:21:56,640 --> 00:21:57,900 How old are your kids? 465 00:21:58,000 --> 00:22:00,140 Mine? I... I don't have any kids. 466 00:22:00,240 --> 00:22:03,084 You're gonna... You're just coming to hang out. 467 00:22:03,800 --> 00:22:04,860 Cool. 468 00:22:04,960 --> 00:22:05,940 It's adorable. 469 00:22:06,040 --> 00:22:08,060 If you didn't know better, you'd think they're having seizures. 470 00:22:08,160 --> 00:22:09,400 Oh, yeah. 471 00:22:09,960 --> 00:22:12,327 Hello, hello. Let's get our hello hands high in the sky. 472 00:22:13,080 --> 00:22:15,940 And let's wave hello to each and every one of our friends 473 00:22:16,040 --> 00:22:17,980 - on this train with us today. - Hi! 474 00:22:18,080 --> 00:22:21,607 That's right. It's time to get this party started. 475 00:22:23,200 --> 00:22:28,525 All aboard Pick your destination 476 00:22:28,760 --> 00:22:33,220 All aboard Come on, here we go 477 00:22:33,320 --> 00:22:35,368 Now everybody say, choo-choo! 478 00:22:35,760 --> 00:22:37,100 - Choo-choo. - That's right. 479 00:22:37,200 --> 00:22:39,441 - Choo-choo. - Together. Choo-choo. 480 00:22:40,520 --> 00:22:45,686 All aboard Here at the station 481 00:22:45,800 --> 00:22:51,091 All aboard We want to say hello 482 00:22:51,480 --> 00:22:57,044 All aboard Pick your destination 483 00:22:57,480 --> 00:22:59,660 All aboard 484 00:22:59,760 --> 00:23:00,900 Holy shit! 485 00:23:01,000 --> 00:23:02,020 Come on, here we go 486 00:23:02,120 --> 00:23:04,620 Now everybody say choo-choo! 487 00:23:04,720 --> 00:23:07,420 - Choo-choo! - Say choo-choo! 488 00:23:07,520 --> 00:23:09,500 I mean, I love her, she's a great mom, 489 00:23:09,600 --> 00:23:11,540 but I always felt like if I had a baby, 490 00:23:11,640 --> 00:23:13,700 the baby would just fold into my life. 491 00:23:13,800 --> 00:23:17,620 I mean, if you spend all your time at baby classes, you become a baby. 492 00:23:17,720 --> 00:23:19,660 It's like the mothers are infantilized, you know? 493 00:23:19,760 --> 00:23:21,171 I know, just, like, have a baby. 494 00:23:21,280 --> 00:23:23,203 You're cool, you know, cool people who have a house 495 00:23:23,320 --> 00:23:25,620 and, I don't know, just have a baby. 496 00:23:25,720 --> 00:23:28,060 You're going to Mexican food and there's a baby on the floor. 497 00:23:28,160 --> 00:23:29,940 I know. That's how I grew up. 498 00:23:30,040 --> 00:23:32,060 I want a baby. Maybe I'll just have a baby right now. 499 00:23:32,160 --> 00:23:34,260 You should. You can. 500 00:23:34,360 --> 00:23:36,620 I like kids who don't speak English. 501 00:23:36,720 --> 00:23:38,500 When are you going to have babies? 502 00:23:38,600 --> 00:23:41,660 A couple of times I got pregnant, but it didn't happen. 503 00:23:41,760 --> 00:23:43,330 I'm sorry. 504 00:23:43,440 --> 00:23:45,060 The longest only went eight weeks. 505 00:23:45,160 --> 00:23:47,300 After 35, it's a shit show. 506 00:23:47,400 --> 00:23:48,620 I'm sorry. You don't have to tell me. 507 00:23:48,720 --> 00:23:50,300 No, it's okay. It's what happened. 508 00:23:50,400 --> 00:23:51,420 I like telling you. 509 00:23:51,520 --> 00:23:53,940 I like how you give Josh a hard time. 510 00:23:54,040 --> 00:23:55,660 I don't think I give him a hard time. 511 00:23:55,760 --> 00:23:57,380 It reminds me of my mom. 512 00:23:57,480 --> 00:23:59,180 How she was with your dad? 513 00:23:59,280 --> 00:24:00,420 No, with my brother. 514 00:24:00,520 --> 00:24:03,900 God, she'd yell at him, but then iron all his weird racing T-shirts. 515 00:24:04,000 --> 00:24:05,525 I mother Jamie. 516 00:24:07,040 --> 00:24:08,380 Sorry, I stink. 517 00:24:08,480 --> 00:24:09,540 - It's okay. - Here we go, here we go. 518 00:24:09,640 --> 00:24:12,325 - What kind of class is this again? - Hip-hop. 519 00:24:30,600 --> 00:24:32,250 I like that one. 520 00:25:12,920 --> 00:25:15,924 No, it's between these and these. 521 00:25:38,640 --> 00:25:40,005 Hey, Jamie! 522 00:25:40,520 --> 00:25:41,726 Jamie! 523 00:25:44,000 --> 00:25:46,100 Well, it's just a strained muscle. 524 00:25:46,200 --> 00:25:48,965 But the more concerning thing here is your arthritis. 525 00:25:49,800 --> 00:25:50,740 Arthritis? 526 00:25:50,840 --> 00:25:53,207 Yes. You have arthritis in your knee. 527 00:25:54,480 --> 00:25:57,220 Is arthritis a catch-all 528 00:25:57,320 --> 00:25:59,540 for some kind of injury to the... 529 00:25:59,640 --> 00:26:02,540 No, arthritis is a degradation of the joints. 530 00:26:02,640 --> 00:26:04,540 Yeah, I know what traditional arthritis is. 531 00:26:04,640 --> 00:26:05,580 But... 532 00:26:05,680 --> 00:26:09,446 I'm not sure what you mean by "traditional," but this is arthritis. 533 00:26:10,080 --> 00:26:11,764 Arthritis arthritis? 534 00:26:11,880 --> 00:26:14,740 Yes. I usually just say it once. 535 00:26:14,840 --> 00:26:16,220 At my age? 536 00:26:16,320 --> 00:26:18,700 You're what, 42? 537 00:26:18,800 --> 00:26:20,180 Forty-four. 538 00:26:20,280 --> 00:26:24,046 Well, it happens at 42 and it happens at 44. 539 00:26:24,640 --> 00:26:27,900 I'm going to get you a prescription for paracetamol. 540 00:26:28,000 --> 00:26:30,765 We'll start there and see how it progresses, okay? 541 00:26:31,400 --> 00:26:34,131 Have you had your eyes checked recently? 542 00:26:34,680 --> 00:26:36,887 I have genetically great eyes. 543 00:26:37,680 --> 00:26:38,940 You're growing up. 544 00:26:39,040 --> 00:26:40,041 It's weird, you know? 545 00:26:40,160 --> 00:26:41,260 I'm at that age where things you think 546 00:26:41,360 --> 00:26:43,681 are only going to happen when you get older are actually happening. 547 00:26:43,960 --> 00:26:45,260 If I'm going to be totally honest with myself, 548 00:26:45,360 --> 00:26:46,820 I don't think I'm ever going to die. 549 00:26:46,920 --> 00:26:48,540 - I know that's crazy. - It's crazy. 550 00:26:48,640 --> 00:26:50,369 I think I'm pathologically happy. 551 00:26:50,640 --> 00:26:51,660 I mean, Cornelia and I, 552 00:26:51,760 --> 00:26:54,540 for a while, the fact that we got married was so amazing. 553 00:26:54,640 --> 00:26:56,180 I mean, we were married! 554 00:26:56,280 --> 00:26:59,887 Now we're just married, you know? 555 00:27:00,240 --> 00:27:01,340 Do you ever feel that? 556 00:27:01,440 --> 00:27:02,885 Best decision I ever made. 557 00:27:03,480 --> 00:27:05,340 - I really like this place. - Hey! 558 00:27:05,440 --> 00:27:07,180 I got my first response on Facebook. 559 00:27:07,280 --> 00:27:09,328 - Yeah? - This guy, Kent Arlington. 560 00:27:09,440 --> 00:27:11,329 I haven't seen him since high school in Santa Cruz. 561 00:27:11,440 --> 00:27:13,380 Did you flesh it out more, the idea? 562 00:27:13,480 --> 00:27:15,300 A little, yeah. He's living in Poughkeepsie. 563 00:27:15,400 --> 00:27:17,528 Tipper and I are gonna ride the old zip there and find him. 564 00:27:18,080 --> 00:27:19,764 - Shit. - What? 565 00:27:20,040 --> 00:27:22,520 My father-in-law. What is he doing here? 566 00:27:23,640 --> 00:27:25,620 - Where? - How are you? 567 00:27:25,720 --> 00:27:27,500 Good, Leslie, you? 568 00:27:27,600 --> 00:27:29,568 Good. Gearing up for my memorial. 569 00:27:30,040 --> 00:27:32,980 Leslie is having a tribute at Lincoln Center next month. 570 00:27:33,080 --> 00:27:34,180 What are you doing here? 571 00:27:34,280 --> 00:27:35,380 How do you even know about this place? 572 00:27:35,480 --> 00:27:37,926 Are you kidding? I've been coming here for pizza since it opened. 573 00:27:38,560 --> 00:27:40,420 This is Jamie, my friend. 574 00:27:40,520 --> 00:27:41,700 I'm sure you hear this all the time, 575 00:27:41,800 --> 00:27:45,140 but both Wedding and Arlo Takes a Bath changed my life. 576 00:27:45,240 --> 00:27:46,980 It made me want to tell stories in the non-fiction mode. 577 00:27:47,080 --> 00:27:48,081 Thank you. 578 00:27:48,280 --> 00:27:50,500 No, thank you for your films. 579 00:27:50,600 --> 00:27:52,700 - How's my daughter? - How does she seem to you? 580 00:27:52,800 --> 00:27:54,848 - Seems well. - So, why are you asking me? 581 00:27:56,240 --> 00:27:58,820 Cornelia tells me you're looking for finishing money. 582 00:27:58,920 --> 00:28:00,220 Maybe. It depends on the grant. 583 00:28:00,320 --> 00:28:02,129 If this guy leaves his wife or not. 584 00:28:02,240 --> 00:28:03,780 I met a guy, hedge fund or something, 585 00:28:03,880 --> 00:28:05,540 he's interested in putting money into docs. 586 00:28:05,640 --> 00:28:07,005 I can arrange a meeting if you want. 587 00:28:07,120 --> 00:28:08,963 - I think I'm okay. - Don't be proud, Josh. 588 00:28:09,080 --> 00:28:10,460 I'll call you with his number tomorrow. 589 00:28:10,560 --> 00:28:11,846 - Okay. - Nice to have met you. 590 00:28:11,960 --> 00:28:13,041 Same. 591 00:28:20,240 --> 00:28:24,340 Jeez Louise, working with him must've been astonishing. 592 00:28:24,440 --> 00:28:25,420 It's complicated. 593 00:28:25,520 --> 00:28:26,860 I felt I was seen as his protégé, 594 00:28:26,960 --> 00:28:29,580 and I married his daughter. I needed to establish my own voice. 595 00:28:29,680 --> 00:28:33,082 I think he thought I rejected him, or that I was arrogant. 596 00:28:33,760 --> 00:28:34,900 I don't know. Maybe I was. 597 00:28:35,000 --> 00:28:36,180 But you'll take that meeting? 598 00:28:36,280 --> 00:28:38,380 - Probably not. - You have to, Yosh. 599 00:28:38,480 --> 00:28:40,164 I mean, money's money, right? 600 00:28:40,280 --> 00:28:41,691 Yeah, but I never pitch. 601 00:28:41,960 --> 00:28:43,540 I just don't think in sound bites. 602 00:28:43,640 --> 00:28:46,007 I understand we're a culture of sound bites, but... 603 00:28:46,120 --> 00:28:48,380 I'll help you, you know, make it sound beautiful. 604 00:28:48,480 --> 00:28:51,165 It is beautiful, but beautiful to some suit. 605 00:28:54,800 --> 00:28:56,300 - Maybe. - You can totally say no to this, 606 00:28:56,400 --> 00:28:58,641 but would you have any interest in co-directing with me? 607 00:29:01,680 --> 00:29:03,489 No, it's your thing. 608 00:29:03,840 --> 00:29:04,940 Isn't it? Yeah, it should be your thing. 609 00:29:05,040 --> 00:29:07,008 - I totally get it, yeah. - Yeah, it should be your thing. 610 00:29:11,520 --> 00:29:13,682 - I got this. - Cool. 611 00:29:15,320 --> 00:29:17,060 Shall we go? 612 00:29:17,160 --> 00:29:19,367 You go ahead, I got to take a leak. 613 00:29:24,280 --> 00:29:26,044 This was fun. Thanks. 614 00:29:43,680 --> 00:29:46,160 He just asked me to co-direct like it was nothing. 615 00:29:46,280 --> 00:29:48,140 I've been trained to hoard credit. 616 00:29:48,240 --> 00:29:50,700 - These kids are so generous. - Yeah, I know. 617 00:29:50,800 --> 00:29:51,881 Yeah. 618 00:29:52,680 --> 00:29:54,940 What do you mean, "you know"? Which part? 619 00:29:55,040 --> 00:29:56,420 About credit. 620 00:29:56,520 --> 00:29:57,940 My dad always said that about you. 621 00:29:58,040 --> 00:29:59,660 You don't collaborate well. 622 00:29:59,760 --> 00:30:01,780 He "always" said that? What's "always"? 623 00:30:01,880 --> 00:30:03,460 I don't know, twice. 624 00:30:03,560 --> 00:30:05,130 Remember that time I wanted to do that thing 625 00:30:05,240 --> 00:30:08,940 about the public school in the Bronx, and you were really excited about it 626 00:30:09,040 --> 00:30:10,500 until I suggested we do it together 627 00:30:10,600 --> 00:30:13,460 and then you... Then you just kind of dropped it. 628 00:30:13,560 --> 00:30:15,700 Well, maybe we should have done it. 629 00:30:15,800 --> 00:30:16,780 We still could. 630 00:30:16,880 --> 00:30:18,245 The time's passed. 631 00:30:18,920 --> 00:30:20,140 Sorry about that. 632 00:30:20,240 --> 00:30:21,924 I want to be better about that stuff. 633 00:30:22,600 --> 00:30:23,840 Thanks. 634 00:30:28,320 --> 00:30:30,620 What is that, a hoedown? 635 00:30:30,720 --> 00:30:32,210 Hip-hop. 636 00:30:32,960 --> 00:30:34,260 Hey, Fox! 637 00:30:34,360 --> 00:30:35,805 Fox, do you guys want to come 638 00:30:35,920 --> 00:30:37,365 - to the Connecticut house this weekend? - Hey, honey... 639 00:30:37,480 --> 00:30:38,860 Connecticut this weekend? 640 00:30:38,960 --> 00:30:40,325 No, we have the ayahuasca. 641 00:30:40,440 --> 00:30:42,500 Where's the cardboard sleeve for this Wilco CD? 642 00:30:42,600 --> 00:30:43,980 What's on it? 643 00:30:44,080 --> 00:30:45,700 The same image that's on the CD. 644 00:30:45,800 --> 00:30:47,260 Why do you need it? The CD is right there. 645 00:30:47,360 --> 00:30:49,340 I don't know. It makes it special. 646 00:30:49,440 --> 00:30:51,500 It'll be us and Pepper 647 00:30:51,600 --> 00:30:53,700 and her husband Reade and Elise and Dwight. 648 00:30:53,800 --> 00:30:57,140 And then Willow, Oscar and Peter, who they're calling Nemo. 649 00:30:57,240 --> 00:30:59,020 That's a lot of people. 650 00:30:59,120 --> 00:31:00,500 Well, the last three are infants. 651 00:31:00,600 --> 00:31:02,807 Yeah, I know. It's just we've got this 652 00:31:02,920 --> 00:31:05,340 ayahuasca ceremony this weekend with Jamie and Darby. 653 00:31:05,440 --> 00:31:07,020 What's an ayahuasca ceremony? 654 00:31:07,120 --> 00:31:09,860 I guess there's a shaman and you have to wear white clothes 655 00:31:09,960 --> 00:31:14,380 and you drink this sludgy liquid that is made from a Peruvian root 656 00:31:14,480 --> 00:31:17,290 and you hallucinate and vomit up your demons. 657 00:31:17,640 --> 00:31:18,620 Okay. 658 00:31:18,720 --> 00:31:21,540 Well, we're just having a cookout and maybe playing charades. 659 00:31:21,640 --> 00:31:24,860 Yeah, no, it sounds great. It's just bad timing. 660 00:31:24,960 --> 00:31:27,460 - Yeah, okay. - Okay, bye, Fox. 661 00:31:27,560 --> 00:31:28,800 Bye, Fox. 662 00:31:56,360 --> 00:31:58,980 Supposedly, everyone sees Egyptian imagery. 663 00:31:59,080 --> 00:32:00,100 Oh, yeah? 664 00:32:00,200 --> 00:32:02,580 I want to clear some father issues. 665 00:32:02,680 --> 00:32:03,841 You? 666 00:32:05,640 --> 00:32:06,980 I don't know. 667 00:32:07,080 --> 00:32:09,060 It's good to have a focus. 668 00:32:09,160 --> 00:32:12,767 Broken hearts and broken wings 669 00:32:13,600 --> 00:32:14,940 Sing the song... 670 00:32:15,040 --> 00:32:16,565 Fear of death? 671 00:32:17,920 --> 00:32:20,526 You know, linear time not being such a big deal. 672 00:32:22,840 --> 00:32:24,922 - What's the bucket for? - Puking. 673 00:32:30,880 --> 00:32:32,882 Sing the song you are here to sing. 674 00:32:35,520 --> 00:32:37,329 Welcome to the light. 675 00:32:38,200 --> 00:32:40,521 Breathe in light, breathe out darkness. 676 00:32:44,680 --> 00:32:46,091 Breathe in love. 677 00:32:46,800 --> 00:32:47,847 This is our 20s. 678 00:32:49,200 --> 00:32:50,565 I'm 43. 679 00:32:51,440 --> 00:32:52,566 Breathe out fear. 680 00:32:55,560 --> 00:32:58,291 Breathe in truth, breathe out ignorance. 681 00:33:05,080 --> 00:33:06,889 Welcome to the work. 682 00:33:09,560 --> 00:33:11,220 This shaman is kind of a d-bag. 683 00:33:11,320 --> 00:33:14,449 We're purging dark energies past pain. 684 00:33:21,920 --> 00:33:24,082 - That's my bucket. - I'm puking out your shit! 685 00:34:00,440 --> 00:34:02,340 Honey, I feel it. 686 00:34:02,440 --> 00:34:06,764 Oh, my God, I see a fucking pyramid. 687 00:34:07,760 --> 00:34:09,205 And a sphinx. 688 00:34:09,960 --> 00:34:12,008 It's true, you see Egyptian shit. 689 00:34:12,760 --> 00:34:14,060 Honey, what are you seeing? 690 00:34:14,160 --> 00:34:16,401 I'm in a deli in Bensonhurst. 691 00:34:16,960 --> 00:34:18,780 I don't believe in any state-supported art. 692 00:34:18,880 --> 00:34:20,962 I think you need to just do it yourself. 693 00:34:24,160 --> 00:34:27,740 The serpent, Apep, is speaking to me. 694 00:34:27,840 --> 00:34:30,764 He's... He's saying, 695 00:34:30,880 --> 00:34:33,645 "Go to the cattle of Ra." 696 00:34:35,440 --> 00:34:38,420 The Celestial Cow is waiting. 697 00:34:38,520 --> 00:34:40,284 I voted for Romney. 698 00:34:45,600 --> 00:34:47,060 Watch the carpet. 699 00:34:47,160 --> 00:34:50,060 I was falling asleep today on the L train 700 00:34:50,160 --> 00:34:53,084 and you know how your brain gets in these loops? 701 00:34:54,040 --> 00:34:57,010 I couldn't remember the shape of a pineapple. 702 00:34:57,400 --> 00:34:59,209 Are they like pears? 703 00:35:00,040 --> 00:35:03,249 No, they're like footballs with the ends cut off. 704 00:35:03,680 --> 00:35:05,921 It's hard to call to mind the shapes of things. 705 00:35:06,040 --> 00:35:07,690 Do you find that? 706 00:35:12,720 --> 00:35:15,260 - It's not dangerous? - No, I mean, I can... 707 00:35:15,360 --> 00:35:17,300 I can take the medicine and I can still have my boat. 708 00:35:17,400 --> 00:35:20,020 I ran a half marathon on the medicine one time. 709 00:35:20,120 --> 00:35:21,220 How big is your boat? 710 00:35:21,320 --> 00:35:22,810 It's 42 feet. 711 00:35:24,040 --> 00:35:25,300 I want to do that. 712 00:35:25,400 --> 00:35:27,926 I feel like you were born 1,000 years ago. 713 00:35:33,360 --> 00:35:35,500 Maybe don't flirt with the shaman. 714 00:35:35,600 --> 00:35:38,001 He was telling me about his boat. 715 00:35:39,400 --> 00:35:40,526 What? 716 00:35:41,440 --> 00:35:44,860 I wish you'd look at me the way you look at Jamie and Darby. 717 00:35:44,960 --> 00:35:45,961 I look at you that way. 718 00:35:46,080 --> 00:35:47,923 No, you don't. You used to. 719 00:35:48,040 --> 00:35:50,407 When we first met, you were like you are with them, 720 00:35:50,640 --> 00:35:53,086 you wooed me with romantic emails. 721 00:35:54,440 --> 00:35:57,683 It wouldn't make sense for me to send you emails now. 722 00:35:57,800 --> 00:35:59,848 We're in the same room all the time. 723 00:36:00,520 --> 00:36:04,650 I just wish I could feel that energy from you once in a while. 724 00:36:14,080 --> 00:36:15,730 Josh, I'm sorry. 725 00:36:20,480 --> 00:36:22,289 You taste different. 726 00:36:23,120 --> 00:36:24,451 - Josh? - It's me. 727 00:36:24,920 --> 00:36:25,921 Jamie? 728 00:36:26,240 --> 00:36:28,447 Shit. I thought you were Josh. 729 00:36:31,120 --> 00:36:32,770 I'm so fucked up. 730 00:36:36,120 --> 00:36:38,168 I... I'm really sorry. 731 00:36:38,680 --> 00:36:40,284 It's okay, worm. 732 00:37:00,160 --> 00:37:02,242 Let's never do that again. 733 00:37:12,000 --> 00:37:13,660 It stopped working. 734 00:37:13,760 --> 00:37:15,285 Cornelia? 735 00:37:17,080 --> 00:37:19,287 Mine stopped working anymore. 736 00:37:21,560 --> 00:37:23,050 Nothing is happening. 737 00:37:25,480 --> 00:37:27,289 How you doing, Yosh? 738 00:37:29,760 --> 00:37:31,410 Is yours working? Mine isn't working. 739 00:37:31,720 --> 00:37:33,006 Mine's working. 740 00:37:36,000 --> 00:37:37,620 What if I don't find anything out? 741 00:37:37,720 --> 00:37:40,371 Just roll with it. You're going to be fine, see. 742 00:37:41,840 --> 00:37:43,365 Thanks, Jamie. 743 00:37:44,120 --> 00:37:47,363 You're so kind. And so generous. 744 00:37:48,760 --> 00:37:51,366 I'm so proud and selfish. 745 00:37:52,760 --> 00:37:54,888 I want to be generous like you. 746 00:37:55,480 --> 00:37:57,940 I want to help you with your film. 747 00:37:58,040 --> 00:38:00,540 I'll come to Poughkeepsie and help you film the guy. 748 00:38:00,640 --> 00:38:03,923 And I don't want credit or anything, just to help out. 749 00:38:04,160 --> 00:38:06,420 Thanks, Joshy, that's beautiful. 750 00:38:06,520 --> 00:38:09,649 Before we met, the only two feelings I had left were 751 00:38:10,640 --> 00:38:14,247 wistful and disdainful. 752 00:38:16,520 --> 00:38:18,409 And being around you, 753 00:38:19,080 --> 00:38:21,208 I see what's possible again. 754 00:38:24,000 --> 00:38:25,020 Is that corny? 755 00:38:25,120 --> 00:38:27,043 It's goddamn corny, Joshy. 756 00:38:28,600 --> 00:38:30,045 Yeah, I guess it is. 757 00:38:30,320 --> 00:38:31,845 I'm a cornball. 758 00:38:38,160 --> 00:38:40,561 - Thanks. - No problem, Jussle. 759 00:38:49,360 --> 00:38:53,046 It's still tonight for us, but it's tomorrow for everyone else. 760 00:38:54,040 --> 00:38:55,660 Let's have kids. 761 00:38:55,760 --> 00:38:57,762 Or a kid. Something. 762 00:38:59,080 --> 00:39:01,500 Did the Celestial Cow tell you this? 763 00:39:01,600 --> 00:39:02,700 Yes. 764 00:39:02,800 --> 00:39:05,167 But that doesn't make it any less true. 765 00:39:05,880 --> 00:39:08,486 All these people have babies, what's the big deal? 766 00:39:09,480 --> 00:39:11,403 I thought we'd decided. 767 00:39:11,880 --> 00:39:14,008 I don't want this to be every time you take a hallucinogen, 768 00:39:14,120 --> 00:39:16,380 you want to have a baby. 769 00:39:16,480 --> 00:39:18,050 Not every time. 770 00:39:19,880 --> 00:39:22,770 We missed our chance. I missed my chance. 771 00:39:24,440 --> 00:39:26,204 I'm fine with that. 772 00:39:31,240 --> 00:39:32,844 Is that the shaman's Vespa? 773 00:39:36,280 --> 00:39:38,044 You're playing Nintendo 774 00:39:38,200 --> 00:39:41,602 That's not what I'm doing That's not what I'm doing 775 00:39:41,720 --> 00:39:43,540 You're surfing the web 776 00:39:43,640 --> 00:39:47,201 That's not what I'm doing That's not what I'm doing 777 00:39:47,320 --> 00:39:48,940 You're crying your eyes out 778 00:39:49,040 --> 00:39:52,540 That's not what I'm doing That's not what I'm doing 779 00:39:52,640 --> 00:39:55,689 - I'm making a sandwich - I'm making a sandwich 780 00:39:55,960 --> 00:39:57,020 - Fun. - Nice. 781 00:39:57,120 --> 00:39:58,620 Connecticut has the best thrifting. 782 00:39:58,720 --> 00:40:01,140 He'll drop us off before they do their filming. 783 00:40:01,240 --> 00:40:03,420 Tipper and I started a band called Cookie O'Puss. 784 00:40:03,520 --> 00:40:04,760 Have you seen that on YouTube? 785 00:40:04,880 --> 00:40:06,540 Yeah, that was a commercial when I was a kid. 786 00:40:06,640 --> 00:40:08,020 It's fucking hilarious. 787 00:40:08,120 --> 00:40:09,531 I know, we used to always do the voice. 788 00:40:09,840 --> 00:40:12,764 - My name is Cookie O'Puss! - My name is Cookie O'Puss! 789 00:40:13,320 --> 00:40:15,322 It's the name of our band. 790 00:40:17,480 --> 00:40:19,687 My name is Cookie O'Puss! 791 00:40:25,080 --> 00:40:26,206 Fudgie the Whale? 792 00:40:26,920 --> 00:40:28,081 - All right, you ready? - Yep. 793 00:40:29,120 --> 00:40:31,020 He was this, kind of, beautiful combination 794 00:40:31,120 --> 00:40:33,980 of jock and brain, and he could sing. 795 00:40:34,080 --> 00:40:36,300 He was in the a cappella group called the Night Owls. 796 00:40:36,400 --> 00:40:38,846 I mean, kind of the perfect guy. 797 00:40:53,400 --> 00:40:54,780 Hey, I called. My name's Jamie, 798 00:40:54,880 --> 00:40:56,860 I'm a friend of Kent's. 799 00:40:56,960 --> 00:40:58,564 Kent isn't here. 800 00:41:00,080 --> 00:41:01,889 Will he be back soon? 801 00:41:03,200 --> 00:41:05,420 - What's... - We went to school together. 802 00:41:05,520 --> 00:41:09,206 It's been a while, but he contacted me recently on Facebook. 803 00:41:10,680 --> 00:41:12,489 It would mean a lot to me if I could see him. 804 00:41:16,680 --> 00:41:17,806 I don't bite. 805 00:41:47,960 --> 00:41:50,500 I told my sister I had an accident, 806 00:41:50,600 --> 00:41:52,090 but that's not true. 807 00:41:52,720 --> 00:41:54,449 I've been unhappy. 808 00:41:54,920 --> 00:41:56,251 I did it to myself. 809 00:41:57,600 --> 00:41:58,886 I cut my wrists. 810 00:41:59,560 --> 00:42:01,210 You were the guy. 811 00:42:02,160 --> 00:42:03,140 You know, you were beautiful. 812 00:42:03,240 --> 00:42:05,811 I mean, you dated Jenny Pepperdine. 813 00:42:07,120 --> 00:42:09,060 You know, I bought a necklace like the one you used to wear. 814 00:42:09,160 --> 00:42:11,208 - Of puka shells? - Yeah. 815 00:42:14,120 --> 00:42:16,930 You know, I was going through a tough time in high school. 816 00:42:17,400 --> 00:42:20,722 My mom was really sick with ovarian cancer, 817 00:42:23,600 --> 00:42:25,648 I was pretty promiscuous, but I couldn't love anyone. 818 00:42:26,480 --> 00:42:28,130 I had body issues. 819 00:42:30,360 --> 00:42:32,140 You had written a poem for English, 820 00:42:32,240 --> 00:42:35,060 I mean, you were this athlete, and you wrote this beautiful poem. 821 00:42:35,160 --> 00:42:37,128 Do you know what poem I'm talking about? 822 00:42:38,320 --> 00:42:40,687 - I wrote a lot of poems. - It was a line, 823 00:42:42,320 --> 00:42:45,802 very simple, but effective, "I want to be unbridgeable." 824 00:42:51,120 --> 00:42:54,841 You know, that one line got me through my mother's illness. 825 00:42:58,040 --> 00:42:59,166 Yeah? 826 00:43:00,760 --> 00:43:03,286 I don't know why I stopped writing poetry. 827 00:43:05,360 --> 00:43:07,727 I stopped doing a lot of things. 828 00:43:08,120 --> 00:43:10,248 Why do we stop doing things? 829 00:43:11,440 --> 00:43:13,020 Life happens I guess, huh? 830 00:43:13,120 --> 00:43:14,700 Life has other plans. 831 00:43:14,800 --> 00:43:16,300 Yeah. 832 00:43:16,400 --> 00:43:19,290 Life is what happens when you're making other plans. 833 00:43:19,680 --> 00:43:20,761 Who is he? 834 00:43:36,880 --> 00:43:39,060 He was soulful-ish, you know. 835 00:43:39,160 --> 00:43:40,700 Sister, that's an understatement. 836 00:43:40,800 --> 00:43:42,860 You can tell he's been to some dark places. 837 00:43:42,960 --> 00:43:44,700 We went to some dark places, too. 838 00:43:44,800 --> 00:43:47,041 I bought a dress. Cornelia didn't buy a corset. 839 00:43:48,080 --> 00:43:49,660 This burger is incredible. 840 00:43:49,760 --> 00:43:50,780 Holy shit. 841 00:43:50,880 --> 00:43:51,860 - What's wrong? - No, nothing. 842 00:43:51,960 --> 00:43:54,660 I just googled Kent. Did you Google him? 843 00:43:54,760 --> 00:43:56,380 No, I wanted it to be fresh. 844 00:43:56,480 --> 00:43:58,740 This is... There's a picture, it's the same guy. 845 00:43:58,840 --> 00:44:00,060 He was in Afghanistan. 846 00:44:00,160 --> 00:44:01,300 - Really? - Yeah. 847 00:44:01,400 --> 00:44:05,246 He... This article says he was part of a massacre in Wanat. 848 00:44:05,440 --> 00:44:07,700 They opened fire on a bus full of civilians. 849 00:44:07,800 --> 00:44:10,420 He then spoke out about it publicly. 850 00:44:10,520 --> 00:44:11,726 And then refused to fight. 851 00:44:11,960 --> 00:44:13,166 He was jailed briefly, 852 00:44:13,400 --> 00:44:16,300 then returned to battle, was injured and given the Purple Heart. 853 00:44:16,400 --> 00:44:17,526 You're kidding? 854 00:44:19,960 --> 00:44:22,020 It says two men in his unit have killed themselves. 855 00:44:22,120 --> 00:44:23,140 Tipper. 856 00:44:23,240 --> 00:44:24,446 Could you do it again, what you did? 857 00:44:24,920 --> 00:44:25,900 Which part? 858 00:44:26,000 --> 00:44:27,445 The phone, the discovery, everything. 859 00:44:34,960 --> 00:44:36,644 It's the same guy. 860 00:44:37,480 --> 00:44:38,925 Is that how I said it? What did I say? 861 00:44:40,920 --> 00:44:42,604 It's the same guy! 862 00:44:43,200 --> 00:44:44,620 Holy shit! 863 00:44:44,720 --> 00:44:45,767 Jamie, look at this. 864 00:44:48,680 --> 00:44:50,808 It says two men in his unit have killed themselves. 865 00:44:51,320 --> 00:44:52,845 - We have to go back. - Yeah? 866 00:44:52,960 --> 00:44:54,020 We have to get him talking about this. 867 00:44:54,120 --> 00:44:55,281 This is the movie! 868 00:44:55,440 --> 00:44:57,329 Now it's not just some stupid Facebook thing. 869 00:44:57,600 --> 00:44:59,260 Not that that wasn't a good idea, too. 870 00:44:59,360 --> 00:45:02,443 But, and I hate this expression, but you stepped in shit! 871 00:45:03,600 --> 00:45:05,250 - Cornelia! - What? 872 00:45:06,200 --> 00:45:07,860 Thank God I've got you, Joshy! We did what you said. 873 00:45:07,960 --> 00:45:09,769 We didn't know the answers, we discovered them. 874 00:45:10,640 --> 00:45:12,563 I should get a good book on Afghanistan. 875 00:45:12,920 --> 00:45:15,287 And war in general. I really know so little about it. 876 00:45:15,400 --> 00:45:17,140 You know who you should talk to? 877 00:45:17,240 --> 00:45:18,366 Ira Mandelstam, 878 00:45:18,960 --> 00:45:20,020 the guy who's in my film. 879 00:45:20,120 --> 00:45:22,580 He could tell you a lot about war and the politics of war. 880 00:45:22,680 --> 00:45:24,580 That's your guy, though, Joshy. I can't take your guy. 881 00:45:24,680 --> 00:45:25,806 I don't care. I want to share him with you. 882 00:45:26,640 --> 00:45:29,620 Jeez Louise, that would be fucking beautiful. 883 00:45:29,720 --> 00:45:33,884 You know, if you want help, I could help or produce this for you. 884 00:45:34,000 --> 00:45:35,540 My dad's between things right now. 885 00:45:35,640 --> 00:45:37,500 Oh, my God. Are you kidding me? 886 00:45:37,600 --> 00:45:39,460 I would be so pumped. 887 00:45:39,560 --> 00:45:41,881 Thank you, thank you. 888 00:45:43,240 --> 00:45:45,083 Thank you! 889 00:45:48,800 --> 00:45:53,169 He's been cooped up with a baby at home, and Marina loves these soup dumplings. 890 00:45:53,280 --> 00:45:54,260 This will be a great surprise. 891 00:45:54,360 --> 00:45:56,900 I haven't spoken to Fletcher in a while. I think he's exhausted. 892 00:45:57,000 --> 00:45:59,446 We'll probably be waking them up. 893 00:46:26,400 --> 00:46:28,050 Cornelia, Josh. 894 00:46:28,880 --> 00:46:30,780 Gaby! Mike. 895 00:46:30,880 --> 00:46:32,740 - You look amazing! - Thank you. So do you. 896 00:46:32,840 --> 00:46:34,046 You look good. 897 00:46:34,800 --> 00:46:35,847 Hi. 898 00:46:36,040 --> 00:46:37,371 Fucking shit. 899 00:46:41,040 --> 00:46:43,860 Are you guys having a thing? 900 00:46:43,960 --> 00:46:45,485 Yeah, we... 901 00:46:46,040 --> 00:46:47,260 God, this is embarrassing. 902 00:46:47,360 --> 00:46:48,940 Is it a baby thing? 903 00:46:49,040 --> 00:46:51,008 No, actually, Willow's at my mother's. 904 00:46:53,440 --> 00:46:55,140 We weren't invited. 905 00:46:55,240 --> 00:46:57,500 - Well, we didn't think... - Oh, God, I don't know what to say. 906 00:46:57,600 --> 00:46:59,060 Hey, girly girl. 907 00:46:59,160 --> 00:47:00,300 - Hey! - Hey. 908 00:47:00,400 --> 00:47:03,100 - You look fine! - Thank you. 909 00:47:03,200 --> 00:47:04,180 Hey, Cornelia, how are you? 910 00:47:04,280 --> 00:47:05,260 - Hey, Grace. - Hi. 911 00:47:05,360 --> 00:47:07,124 - Come inside, there's a full bar. - Hey. 912 00:47:08,560 --> 00:47:09,561 What's going on? 913 00:47:09,680 --> 00:47:11,460 I'm sorry. We didn't think you'd want to come. 914 00:47:11,560 --> 00:47:13,060 - Why? - Well, for one thing, 915 00:47:13,160 --> 00:47:14,491 these are people our own age. 916 00:47:14,600 --> 00:47:15,620 Come on! 917 00:47:15,720 --> 00:47:17,460 And maybe you have a titseeka ceremony or something. 918 00:47:17,560 --> 00:47:18,620 Ayahuasca! 919 00:47:18,720 --> 00:47:21,780 It was therapeutic. I learned some shit. I think Cornelia did, too. 920 00:47:21,880 --> 00:47:23,803 Yeah, I did, too. Learn some shit. 921 00:47:24,160 --> 00:47:25,900 Hey, you guys were wacked out on Peruvian mescaline, 922 00:47:26,000 --> 00:47:27,340 of course you'll learn some shit. 923 00:47:27,440 --> 00:47:29,980 I went under during a colonoscopy last week, I learned some shit. 924 00:47:30,080 --> 00:47:31,860 Don't patronize us, man. 925 00:47:31,960 --> 00:47:35,328 Listen, we don't know how else to say this, but we're worried about you guys. 926 00:47:35,440 --> 00:47:36,500 Yeah, you know... 927 00:47:36,600 --> 00:47:38,420 I mean, I respect the fact that you don't want to have kids. 928 00:47:38,520 --> 00:47:40,740 Don't make this about the baby cult, okay, Marina? 929 00:47:40,840 --> 00:47:42,700 I don't appreciate that kind of superior attitude. 930 00:47:42,800 --> 00:47:44,620 - It's really ugly. - That's not what I'm saying. 931 00:47:44,720 --> 00:47:46,340 I can't help it if I want you to have kids. 932 00:47:46,440 --> 00:47:48,500 We think you guys would really benefit from it. That's all. 933 00:47:48,600 --> 00:47:51,700 You don't realize how inappropriate it is to say it the way you say it. 934 00:47:51,800 --> 00:47:53,740 Not everybody wants a baby! 935 00:47:53,840 --> 00:47:56,020 Not everyone can have one all the time. 936 00:47:56,120 --> 00:47:58,407 - Hi, sexy lady! - Elise! Come in. 937 00:47:59,320 --> 00:48:00,780 Bruce! Come in. 938 00:48:00,880 --> 00:48:02,780 - Thank you. - Hey, you've lost weight. 939 00:48:02,880 --> 00:48:03,900 Yeah. It's my suit. 940 00:48:04,000 --> 00:48:07,380 Since we've had the baby, I feel you pulling away, Cornelia. I just do. 941 00:48:07,480 --> 00:48:08,660 - What's with the hat? - What? 942 00:48:08,760 --> 00:48:10,220 I went to a fucking baby music class with you! 943 00:48:10,320 --> 00:48:11,860 You look like assholes we went to high school with, 944 00:48:11,960 --> 00:48:13,220 who'd cruise by prom but not go in. 945 00:48:13,320 --> 00:48:14,740 Do you know how humiliating that is? 946 00:48:14,840 --> 00:48:16,460 - We're old men, Josh. - Speak for yourself. 947 00:48:16,560 --> 00:48:18,300 Why is that humiliating? This is my life now. 948 00:48:18,400 --> 00:48:19,700 You're an old man with a hat. 949 00:48:19,800 --> 00:48:22,060 It can be very isolating and lonely when you have a kid. 950 00:48:22,160 --> 00:48:23,321 Yeah, I can tell. 951 00:48:23,760 --> 00:48:25,410 - Let's go, Josh. - Stay. 952 00:48:26,040 --> 00:48:27,220 You're here. Come in. 953 00:48:27,320 --> 00:48:29,004 There's no way we're coming in. 954 00:48:43,480 --> 00:48:47,201 The idea of the war on terrorism can be understood 955 00:48:47,320 --> 00:48:50,020 in terms of a new idea of war. 956 00:48:50,120 --> 00:48:52,380 "Infinite justice," they called it at first. 957 00:48:52,480 --> 00:48:56,420 In which the rules of domestic and international law 958 00:48:56,520 --> 00:48:58,500 could forever be suspended. 959 00:48:58,600 --> 00:49:02,500 I say permanent and forever because there is no way 960 00:49:02,600 --> 00:49:06,220 to ever fully eradicate terrorism. 961 00:49:06,320 --> 00:49:10,020 So, the first step in the war on terrorism 962 00:49:10,120 --> 00:49:12,361 is to declare war on... 963 00:49:18,200 --> 00:49:20,851 - Can I talk to you for a second? - What? 964 00:49:21,720 --> 00:49:24,100 - Can I say something I'm ashamed of? - Yeah. 965 00:49:24,200 --> 00:49:25,260 It's not generous. 966 00:49:25,360 --> 00:49:27,100 - And I probably don't really mean it. - Okay. Go. 967 00:49:27,200 --> 00:49:29,060 - I think Jamie's great. - Just say it! 968 00:49:29,160 --> 00:49:32,260 I can't fucking believe his idiotic Facebook idea paid off! 969 00:49:32,360 --> 00:49:34,700 It's so fucking stupid! 970 00:49:34,800 --> 00:49:38,043 And my thing is a mess. It's a total fucking mess. 971 00:49:39,120 --> 00:49:41,566 I'm sorry. I feel bad saying that. 972 00:49:42,240 --> 00:49:45,801 But I also hate the fact that he's calling his band Cookie O'Puss. 973 00:49:45,920 --> 00:49:47,260 What's wrong with that? 974 00:49:47,360 --> 00:49:50,300 It's just some funny old kitschy thing to him he saw on YouTube. 975 00:49:50,400 --> 00:49:54,940 But that was my commercial. I actually experienced it. You know? 976 00:49:55,040 --> 00:49:56,700 I don't know it from Cookie Puss. 977 00:49:56,800 --> 00:49:59,531 Really? It was for Carvel. 978 00:49:59,640 --> 00:50:02,900 Cookie Puss was the original, then they did an ice cream cake for Saint Patrick's Day 979 00:50:03,000 --> 00:50:07,847 and it was this floating green Irish cake that said, "My name is Cookie O'Puss." 980 00:50:09,840 --> 00:50:11,649 I'm being ridiculous. 981 00:50:12,320 --> 00:50:14,340 I probably don't mean any of it. 982 00:50:14,440 --> 00:50:17,660 My dad likes to say, "The more, the more." 983 00:50:17,760 --> 00:50:21,740 That's because your dad has everything. And then he gets more. 984 00:50:21,840 --> 00:50:23,780 He's right. There's enough to go around for everyone. 985 00:50:23,880 --> 00:50:27,726 Joshy! You gotta pitch. Let's go get you some hedge fund cash. 986 00:50:29,040 --> 00:50:30,485 Good luck. 987 00:50:32,160 --> 00:50:34,860 Remember, ask him questions. You're interviewing him. 988 00:50:34,960 --> 00:50:36,900 He'd be goddamn lucky to invest in your film. 989 00:50:37,000 --> 00:50:38,820 - Okay. - And talk about shit he understands, see. 990 00:50:38,920 --> 00:50:40,285 Short and to the point. 991 00:50:40,400 --> 00:50:42,368 Ride on the street, man! 992 00:50:43,200 --> 00:50:46,100 Psych him up. Talk about war, talk about power, race. 993 00:50:46,200 --> 00:50:47,940 Make it relevant to him. 994 00:50:48,040 --> 00:50:51,420 - Right. - Be yourself, everyone else is taken. 995 00:50:51,520 --> 00:50:53,620 Ira was beautiful today. 996 00:50:53,720 --> 00:50:56,860 We're gonna have a screening of the cut footage at the apartment on Friday. 997 00:50:56,960 --> 00:50:59,540 You cut it already? You just shot it two days ago. 998 00:50:59,640 --> 00:51:01,340 I know. I was up all night. 999 00:51:01,440 --> 00:51:03,500 We'll be okay, Joshy. Don't you fret. 1000 00:51:03,600 --> 00:51:07,420 Hey, well, maybe take a day or two, make sure you like it. 1001 00:51:07,520 --> 00:51:09,443 Or I can take 10 years. 1002 00:51:09,840 --> 00:51:11,380 I'm fucking with you, Joshy. 1003 00:51:11,480 --> 00:51:13,847 Your thing is gonna be totally brilliant. 1004 00:51:19,160 --> 00:51:22,740 I remember when this song was just considered bad. 1005 00:51:22,840 --> 00:51:24,060 But it's working. 1006 00:51:24,160 --> 00:51:26,900 Remember, he's lucky to have this opportunity. 1007 00:51:27,000 --> 00:51:29,500 You're friggin' Josh Srebnick. 1008 00:51:29,600 --> 00:51:32,604 My name sounds so much better when you say it. 1009 00:51:39,520 --> 00:51:41,648 - You see Mad Men? - No. 1010 00:51:42,600 --> 00:51:44,260 It's really apple juice. 1011 00:51:44,360 --> 00:51:45,441 Nah, it's whiskey. 1012 00:51:45,920 --> 00:51:47,410 No, it's not. 1013 00:51:48,080 --> 00:51:49,320 It is. 1014 00:51:51,040 --> 00:51:53,940 So, tell me about your project. 1015 00:51:54,040 --> 00:51:57,540 Well, maybe a good way to start is by asking you a question. 1016 00:51:57,640 --> 00:51:59,404 Hey, they were all raped when I got there. 1017 00:52:00,200 --> 00:52:02,931 This is my second in 20 minutes. Shoot. 1018 00:52:04,360 --> 00:52:05,420 Do you know the percentage 1019 00:52:05,520 --> 00:52:08,100 of African-American adult males currently in jail? 1020 00:52:08,200 --> 00:52:10,260 - I don't. - Take a guess. 1021 00:52:10,360 --> 00:52:11,885 Like 60%? 1022 00:52:12,720 --> 00:52:14,020 Jesus, no. 1023 00:52:14,120 --> 00:52:16,140 It's over 9%. 1024 00:52:16,240 --> 00:52:21,121 That's nearly 1 -in-10 African-American adult males, nearly a million and a half. 1025 00:52:21,240 --> 00:52:22,380 A million and a half is a lot. 1026 00:52:22,480 --> 00:52:25,380 It's insane, but people don't realize this. 1027 00:52:25,480 --> 00:52:27,140 They think because we have a black president... 1028 00:52:27,240 --> 00:52:29,540 So this is about prison. Like a black Shawshank. 1029 00:52:29,640 --> 00:52:31,802 - But real. - No, not... No. 1030 00:52:32,560 --> 00:52:35,100 There's a section, an entr'acte really, 1031 00:52:35,200 --> 00:52:37,282 about the function of race in the prison industrial complex, 1032 00:52:37,840 --> 00:52:41,180 but the film is really about how power works in America. 1033 00:52:41,280 --> 00:52:43,300 Do you know the historian Ira Mandelstam? 1034 00:52:43,400 --> 00:52:44,460 - Yeah. - Really? 1035 00:52:44,560 --> 00:52:45,766 No. 1036 00:52:46,760 --> 00:52:49,300 Well, we have over 100 hours of interviews with him. 1037 00:52:49,400 --> 00:52:50,860 The movie's 100 hours? 1038 00:52:50,960 --> 00:52:52,803 No, we'll cut it. 1039 00:52:53,920 --> 00:52:57,020 Now, this guy, he's... He isn't particularly charismatic, 1040 00:52:57,120 --> 00:52:59,740 he's kind of anti-social, maybe Asperger's, 1041 00:52:59,840 --> 00:53:02,260 but not interesting Asperger's. 1042 00:53:02,360 --> 00:53:05,260 He's kind of boring, even. But he's a charismatic thinker. 1043 00:53:05,360 --> 00:53:07,380 How do you show what he thinks? Cartoons? 1044 00:53:07,480 --> 00:53:10,220 No, not cartoons. He says it. 1045 00:53:10,320 --> 00:53:11,460 - But he's boring. - Well, yes. 1046 00:53:11,560 --> 00:53:13,500 But as with many boring things, 1047 00:53:13,600 --> 00:53:16,126 the longer you watch it, it takes on a different dimension. 1048 00:53:16,760 --> 00:53:18,569 It's really a very simple idea. 1049 00:53:19,000 --> 00:53:21,220 The three sections correspond with the three nodes 1050 00:53:21,320 --> 00:53:23,700 of what Mills called the power elite. 1051 00:53:23,800 --> 00:53:26,060 The political, military and economic. But, 1052 00:53:26,160 --> 00:53:28,527 and this is key, each part has to interconnect 1053 00:53:28,640 --> 00:53:30,540 to show how none of the three nodes 1054 00:53:30,640 --> 00:53:32,340 functions without the other. 1055 00:53:32,440 --> 00:53:36,490 It's a linear film, of course, but I imagine it as kind of a hypertext. 1056 00:53:40,960 --> 00:53:42,860 So, what's it about? 1057 00:53:42,960 --> 00:53:45,020 To be clear, the film is really about the working class, 1058 00:53:45,120 --> 00:53:47,540 and I can't speak on behalf of the working class. 1059 00:53:47,640 --> 00:53:49,380 I can't make their film, of course. 1060 00:53:49,480 --> 00:53:53,929 But they have to be felt as the impossible subject of the text. 1061 00:53:54,040 --> 00:53:55,326 If that makes sense. 1062 00:53:55,440 --> 00:53:57,140 But it isn't even really about the power structure 1063 00:53:57,240 --> 00:53:59,940 but about what it means to make a film about it. 1064 00:54:00,040 --> 00:54:03,420 It's about the very possibility of making this film. 1065 00:54:03,520 --> 00:54:05,887 It's really about America. 1066 00:54:20,720 --> 00:54:22,060 Hi. 1067 00:54:22,160 --> 00:54:24,820 Just been working on my speech for my memorial. 1068 00:54:24,920 --> 00:54:27,340 - What's on your mind, son? - Could you watch what I have? 1069 00:54:27,440 --> 00:54:29,681 I think I'm at the point where I need a new set of eyes. 1070 00:54:29,800 --> 00:54:33,260 Well, working on the same project for 10 years will do that to you. 1071 00:54:33,360 --> 00:54:34,566 Yeah. 1072 00:54:36,520 --> 00:54:41,208 And the military created the Internet 1073 00:54:41,680 --> 00:54:44,001 as part of an overall strategy. 1074 00:54:44,760 --> 00:54:48,100 I'm not just talking about Google collaborating with the NSA. 1075 00:54:48,200 --> 00:54:50,328 I'm talking about far deeper... 1076 00:55:20,240 --> 00:55:23,005 I'm gonna put a kettle on. You want some tea? 1077 00:55:23,560 --> 00:55:24,721 Okay. 1078 00:55:26,040 --> 00:55:28,900 Well, you've got a lot of good material there. 1079 00:55:29,000 --> 00:55:30,729 Need some time to process it. 1080 00:55:32,080 --> 00:55:34,740 Do you need the stuff about Turkish politics? 1081 00:55:34,840 --> 00:55:38,500 Yes, because it connects to what he's saying about the shift in power 1082 00:55:38,600 --> 00:55:40,180 in the contemporary global economy. 1083 00:55:40,280 --> 00:55:42,660 All right. But it feels like a detour. 1084 00:55:42,760 --> 00:55:45,580 What about the lengthy history of the Triangle shirtwaist factory fire? 1085 00:55:45,680 --> 00:55:46,700 You need that? 1086 00:55:46,800 --> 00:55:48,723 The interview with Tillie Kupferschmidst's great-great niece? 1087 00:55:49,960 --> 00:55:51,820 That's the emotional center of the movie. 1088 00:55:51,920 --> 00:55:53,860 I mean, that's where things come together. 1089 00:55:53,960 --> 00:55:56,700 Without that, I don't, I... I mean, why make the film? 1090 00:55:56,800 --> 00:55:59,980 - Yeah. But it's too long. - It has to be long. 1091 00:56:00,080 --> 00:56:01,940 The point is, it makes you uncomfortable. 1092 00:56:02,040 --> 00:56:03,929 I wasn't uncomfortable, I was bored. 1093 00:56:04,040 --> 00:56:08,180 Well, maybe the boredom is your defense from the discomfort. 1094 00:56:08,280 --> 00:56:10,100 You just showed me a six-and-a-half hour film 1095 00:56:10,200 --> 00:56:13,860 that feels like it's seven hours too long. I'm just trying to be helpful. 1096 00:56:13,960 --> 00:56:15,220 I think I need to shoot more interviews. 1097 00:56:15,320 --> 00:56:17,380 Don't shoot any more! You have enough. 1098 00:56:17,480 --> 00:56:18,780 Yeah, I just don't think you're getting it, 1099 00:56:18,880 --> 00:56:21,180 or maybe there's something about me 1100 00:56:21,280 --> 00:56:23,060 or what you saw that's clouding your judgment. 1101 00:56:23,160 --> 00:56:24,700 I'm telling you how I really feel. 1102 00:56:24,800 --> 00:56:27,740 I don't think so. I think you're being deliberately critical. 1103 00:56:27,840 --> 00:56:30,127 - Josh, I'm trying to help you. - Bullshit! 1104 00:56:30,480 --> 00:56:32,420 Is this because Cornelia and I didn't have children? 1105 00:56:32,520 --> 00:56:33,700 Come on, Josh. 1106 00:56:33,800 --> 00:56:36,246 We tried. There were miscarriages. 1107 00:56:37,160 --> 00:56:40,380 I had to give her a shot in her ass every day for three months. 1108 00:56:40,480 --> 00:56:42,180 It was a huge fucking needle. 1109 00:56:42,280 --> 00:56:43,620 She didn't tell me that. 1110 00:56:43,720 --> 00:56:45,380 I didn't know you guys wanted kids. 1111 00:56:45,480 --> 00:56:49,007 We didn't wanna hope for what we probably couldn't have. 1112 00:56:49,920 --> 00:56:51,740 This was a mistake. 1113 00:56:51,840 --> 00:56:53,330 Sorry you feel that way. 1114 00:56:55,480 --> 00:56:59,180 I know you think I didn't reach my potential. 1115 00:56:59,280 --> 00:57:01,540 No, son. I don't think you did. 1116 00:57:01,640 --> 00:57:03,980 Your first film was wonderful and entertaining. 1117 00:57:04,080 --> 00:57:06,180 We could see ourselves in it. 1118 00:57:06,280 --> 00:57:09,250 This one feels ungenerous, it's like you took your ball and went home. 1119 00:57:09,360 --> 00:57:11,740 You know what? I'm sorry I didn't become you. 1120 00:57:11,840 --> 00:57:14,300 - I don't want you to become me. - Yeah, right. 1121 00:57:14,400 --> 00:57:15,780 I'll see you at Thanksgiving. 1122 00:57:15,880 --> 00:57:18,300 Yeah, I'm not going to eat another fucking fried turkey, FYI. 1123 00:57:18,400 --> 00:57:20,050 Then bring your own! 1124 00:58:29,440 --> 00:58:30,420 Yoshy! 1125 00:58:30,520 --> 00:58:32,443 - There's my other half. - You invited Breitbart? 1126 00:58:32,800 --> 00:58:35,087 Yeah, he called me after you introduced us. 1127 00:58:35,480 --> 00:58:36,700 - He called you? - Yeah. 1128 00:58:36,800 --> 00:58:38,300 And at our dinner, I invited him to tonight. 1129 00:58:38,400 --> 00:58:39,620 When did you have dinner? 1130 00:58:39,720 --> 00:58:41,500 After he called me, he suggested we get dinner. 1131 00:58:41,600 --> 00:58:42,580 Where'd you go? 1132 00:58:42,680 --> 00:58:44,980 This really incredible joint on the Upper West Side. 1133 00:58:45,080 --> 00:58:46,660 - Jackson Hole. - Yeah! How'd you know? 1134 00:58:46,760 --> 00:58:49,180 - That's where he goes. - Great burgers. Have you been there? 1135 00:58:49,280 --> 00:58:50,620 Yes, I've been there with him a million times. 1136 00:58:50,720 --> 00:58:52,900 - Have you tried the Bison Burger? - Of course. 1137 00:58:53,000 --> 00:58:54,764 He dug the footage. 1138 00:58:56,760 --> 00:58:57,980 Is something wrong? 1139 00:58:58,080 --> 00:59:01,940 I guess I wish you'd asked me before you just went to him. 1140 00:59:02,040 --> 00:59:04,180 Hey, I'm sorry. I called him actually just to ask him a question 1141 00:59:04,280 --> 00:59:06,900 about how he shot something, and we got to talking, see, 1142 00:59:07,000 --> 00:59:08,420 and he asked me what I was working on. 1143 00:59:08,520 --> 00:59:09,700 - So, you called him? - What? 1144 00:59:09,800 --> 00:59:11,848 - You said he called you. - Well, he called me back, yeah. 1145 00:59:12,840 --> 00:59:14,080 Does Cornelia know? 1146 00:59:14,560 --> 00:59:17,325 Very cool! Very cool. 1147 00:59:19,560 --> 00:59:20,780 I'm proud to be a part of it. 1148 00:59:20,880 --> 00:59:22,620 - Dave, you know Josh. - Nice to meet you. 1149 00:59:22,720 --> 00:59:26,100 Seriously, dude, this movie is kill-ah! 1150 00:59:26,200 --> 00:59:29,660 We're going to Afghanistan, we're going to Afghanistan. 1151 00:59:29,760 --> 00:59:31,444 Afghanistan, Afghanistan. 1152 00:59:33,080 --> 00:59:34,500 You're going to Afghanistan? 1153 00:59:34,600 --> 00:59:35,900 To interview soldiers in Kent's unit. 1154 00:59:36,000 --> 00:59:38,740 We've got a butt-load of work to do before we go. I'm gonna need help. 1155 00:59:38,840 --> 00:59:41,002 We're going to Afghanistan! 1156 00:59:42,040 --> 00:59:43,451 Come on. 1157 00:59:46,080 --> 00:59:47,411 If you have any other editing work, 1158 00:59:47,520 --> 00:59:49,900 my guy, Tim, is great and could use some cash. 1159 00:59:50,000 --> 00:59:51,580 - That would be beautiful. - Yo, come with me. 1160 00:59:51,680 --> 00:59:53,523 I want you to meet Diane, she's a reporter from The Times. 1161 00:59:54,280 --> 00:59:56,169 I'll text you his info. 1162 00:59:56,600 --> 00:59:58,125 Do you forget that I exist? 1163 00:59:58,240 --> 00:59:59,580 No, I don't forget you exist. 1164 00:59:59,680 --> 01:00:01,220 I asked you for a beer like a half hour ago. 1165 01:00:01,320 --> 01:00:03,220 Why don't you just give me a minute, okay? 1166 01:00:03,320 --> 01:00:05,687 You're such an asshole. 1167 01:00:19,720 --> 01:00:21,260 I've been looking for you. 1168 01:00:21,360 --> 01:00:22,860 You're smoking? 1169 01:00:22,960 --> 01:00:26,300 What's going on? What is... This is like a fucking bad dream. 1170 01:00:26,400 --> 01:00:28,580 Everyone here is doing weird shit. 1171 01:00:28,680 --> 01:00:32,082 Where's my high school algebra teacher, Mr. Morelli, riding a fucking turtle? 1172 01:00:32,200 --> 01:00:35,409 I had no idea Dad was coming. I saw him when I got here. 1173 01:00:35,920 --> 01:00:38,780 Are you sure? Are you sure you're not just saying that? 1174 01:00:38,880 --> 01:00:40,980 Yes, Josh. Why would I lie to you? 1175 01:00:41,080 --> 01:00:44,620 Do you think that Jamie came to my class because he knew that I was married to you? 1176 01:00:44,720 --> 01:00:46,620 That this was all so he could meet your dad? 1177 01:00:46,720 --> 01:00:50,008 Josh, you know, the world isn't a conspiracy against you. 1178 01:00:50,200 --> 01:00:51,460 You know, fuck you. 1179 01:00:51,560 --> 01:00:53,380 Fuck you. Don't talk to me like that. 1180 01:00:53,480 --> 01:00:55,540 I'm saying "fuck you" the way Jamie and Darby say it 1181 01:00:55,640 --> 01:00:58,220 where it's not a real "fuck you," it's a semi-playful "fuck you." 1182 01:00:58,320 --> 01:01:00,460 We're not Jamie and Darby. We don't talk to each other that way. 1183 01:01:00,560 --> 01:01:03,020 If you say "fuck you" to me, it feels like a real "fuck you." 1184 01:01:03,120 --> 01:01:06,300 - It is real. - Fuck you. And not semi-playfully either. 1185 01:01:06,400 --> 01:01:10,007 Fuck you. Total, real, cutting-to-the-core, fuck you. 1186 01:01:24,920 --> 01:01:27,287 Darby? Are you okay? 1187 01:01:28,960 --> 01:01:30,644 Shit's bad. 1188 01:01:31,520 --> 01:01:33,284 You wanna get some goat? 1189 01:01:33,800 --> 01:01:37,140 Crushes fade. Things lose their luster, you know? 1190 01:01:37,240 --> 01:01:39,820 Maybe I'm just down on relationships right now. 1191 01:01:39,920 --> 01:01:40,900 What about Jamie? 1192 01:01:41,000 --> 01:01:42,843 Jamie's in love with Jamie. 1193 01:01:43,600 --> 01:01:45,443 But you guys seemed great. 1194 01:01:45,920 --> 01:01:49,527 You know how no one will ever pick up just a male hitchhiker, 1195 01:01:49,640 --> 01:01:53,020 but if it's a couple, you might pull over? 1196 01:01:53,120 --> 01:01:56,727 Well, I'm the girl so you'll pull over and pick up Jamie. 1197 01:01:57,840 --> 01:02:00,700 Doing ayahuasca, I realized 1198 01:02:00,800 --> 01:02:04,168 I never forgave my mom for dying, 1199 01:02:04,280 --> 01:02:06,260 and until I do, 1200 01:02:06,360 --> 01:02:08,931 I'll never have a decent relationship with a guy. 1201 01:02:09,480 --> 01:02:11,642 - When did she die? - When I was in high school. 1202 01:02:12,320 --> 01:02:13,810 She had ovarian cancer. 1203 01:02:14,640 --> 01:02:15,971 I'm sorry. 1204 01:02:17,760 --> 01:02:19,842 Isn't that also how Jamie's mom died? 1205 01:02:20,600 --> 01:02:22,921 He talked about it in the film. 1206 01:02:24,240 --> 01:02:26,368 Why'd you let Jamie use your scholar? 1207 01:02:29,160 --> 01:02:31,481 I was trying out being generous. 1208 01:02:31,880 --> 01:02:35,043 He'd do the same for me. That's how you guys are. 1209 01:02:35,240 --> 01:02:37,004 Oh, Josh. 1210 01:02:38,200 --> 01:02:40,362 You're such a man-fox. 1211 01:02:40,560 --> 01:02:41,891 Man-fox? 1212 01:02:43,000 --> 01:02:45,340 I wish it didn't need the "man" qualifier. 1213 01:02:45,440 --> 01:02:47,681 Because you're like a hot dad. 1214 01:02:48,960 --> 01:02:50,610 Without children. 1215 01:02:57,240 --> 01:02:58,685 We shouldn't. 1216 01:03:01,920 --> 01:03:04,100 This is the part where I say, "I was a bet." 1217 01:03:04,200 --> 01:03:05,180 What? 1218 01:03:05,280 --> 01:03:08,523 You know those romantic comedies when the girl is a bet? 1219 01:03:09,280 --> 01:03:12,220 Yeah. Just because they did, doesn't mean we have to. 1220 01:03:12,320 --> 01:03:14,926 What? What do you mean? 1221 01:03:15,040 --> 01:03:16,220 She never told you? 1222 01:03:16,320 --> 01:03:18,820 Jamie and Cornelia made out at the ayahuasca. 1223 01:03:18,920 --> 01:03:21,400 It was in the papyrus reeds behind the pyramids. 1224 01:03:23,200 --> 01:03:26,204 I'm sorry, I stole one of Tipper's Adderalls. 1225 01:03:27,000 --> 01:03:28,126 Do you wanna go dancing? 1226 01:03:28,240 --> 01:03:29,321 Yeah. 1227 01:03:30,400 --> 01:03:32,528 I'm not going home tonight. 1228 01:03:49,920 --> 01:03:51,126 Thanks for meeting me so early. 1229 01:03:51,520 --> 01:03:52,660 We've got a butt-load to do. 1230 01:03:52,760 --> 01:03:55,140 Dave needs a budget for Afghanistan. 1231 01:03:55,240 --> 01:03:56,446 I'm almost finished with it. 1232 01:03:56,560 --> 01:03:59,060 I've been reading a lot about Afghanistan. It's crazy. 1233 01:03:59,160 --> 01:04:01,860 You know no one has ever been able to successfully occupy Afghanistan? 1234 01:04:01,960 --> 01:04:02,980 I've heard that. 1235 01:04:03,080 --> 01:04:04,100 But I think we've got something now. 1236 01:04:04,200 --> 01:04:07,420 With your help, it can really be something. 1237 01:04:07,520 --> 01:04:09,124 Leslie's notes were beautiful. 1238 01:04:09,520 --> 01:04:11,124 He's smart that way. 1239 01:04:11,240 --> 01:04:13,607 And really chill to kick it with. 1240 01:04:17,320 --> 01:04:18,845 I'm sorry, I... 1241 01:04:20,960 --> 01:04:24,567 Josh and I had a fight last night and he didn't come home. 1242 01:04:25,000 --> 01:04:26,081 Hey. 1243 01:04:28,400 --> 01:04:30,289 Hey, hey. 1244 01:04:33,360 --> 01:04:36,284 It's going to be okay. Joshy will come back. 1245 01:04:37,040 --> 01:04:38,371 Thank you. 1246 01:04:40,200 --> 01:04:41,540 I'm sorry I'm like this. 1247 01:04:41,640 --> 01:04:43,290 Hey, no worries. 1248 01:04:45,640 --> 01:04:48,644 I was thinking, maybe you and your dad would wanna work on my thing together. 1249 01:04:50,000 --> 01:04:51,860 He seems to wanna get involved. 1250 01:04:51,960 --> 01:04:54,540 It might be kind of great, right? 1251 01:04:54,640 --> 01:04:58,460 I mean, you're producing, but he could bless it, essentially. 1252 01:04:58,560 --> 01:05:01,220 Bless it? Like a sneeze? 1253 01:05:01,320 --> 01:05:03,243 No. I was thinking more like the Pope. 1254 01:05:04,800 --> 01:05:06,860 He doesn't really do that kind of thing. 1255 01:05:06,960 --> 01:05:09,088 Well, I think if you asked him, he might. 1256 01:05:10,840 --> 01:05:13,020 Did you ever see Power Elite? 1257 01:05:13,120 --> 01:05:14,167 What's that? 1258 01:05:15,120 --> 01:05:17,420 Josh's movie! God damn, yes. 1259 01:05:17,520 --> 01:05:19,580 I told him that. I loved that scene with the dogs. 1260 01:05:19,680 --> 01:05:22,140 When you went to Josh's class, 1261 01:05:22,240 --> 01:05:24,220 you knew Josh and I were married, didn't you? 1262 01:05:24,320 --> 01:05:25,924 And that Leslie was my dad. 1263 01:05:27,640 --> 01:05:30,820 Hey, I admire lots of people. I want lots of things. 1264 01:05:30,920 --> 01:05:34,527 You know what I mean. We all want stuff. It doesn't mean we're douche bags. 1265 01:05:35,640 --> 01:05:38,610 You're a hip chick. You kissed me, you're married to my friend, but I get it. 1266 01:05:39,120 --> 01:05:40,580 I thought you were Josh. 1267 01:05:40,680 --> 01:05:42,170 The first time. 1268 01:05:44,520 --> 01:05:48,320 You know, but out of context, if other people heard about it, 1269 01:05:49,320 --> 01:05:51,368 it might be misconstrued. 1270 01:06:01,160 --> 01:06:02,400 Where were you last night? 1271 01:06:02,520 --> 01:06:04,780 I was dancing with Darby in an after-hours gay club. 1272 01:06:04,880 --> 01:06:06,180 Is this some kind of a private meeting? 1273 01:06:06,280 --> 01:06:08,900 - Did you follow me here? - I follow him on Twitter! 1274 01:06:09,000 --> 01:06:10,780 We can't lie like we used to lie anymore. 1275 01:06:10,880 --> 01:06:12,900 Everything's reported. Nothing is private. 1276 01:06:13,000 --> 01:06:15,780 - There's nothing going on. - Don't lie to me. You kissed him. 1277 01:06:15,880 --> 01:06:18,540 - I know all about it. - I thought he was you, Joshy. 1278 01:06:18,640 --> 01:06:21,460 Don't call me Joshy! You don't call me Joshy. 1279 01:06:21,560 --> 01:06:23,660 - Sorry. - It's all a pose. 1280 01:06:23,760 --> 01:06:27,980 It's like he once saw a sincere person and has been imitating him ever since! 1281 01:06:28,080 --> 01:06:29,420 And you're falling for it. 1282 01:06:29,520 --> 01:06:30,760 I didn't even like them! 1283 01:06:30,880 --> 01:06:32,980 You convinced me how awesome they were. 1284 01:06:33,080 --> 01:06:35,060 They're entitled little brats. 1285 01:06:35,160 --> 01:06:36,980 And don't you see? It's all a plan. 1286 01:06:37,080 --> 01:06:39,128 He's trying to destroy me. 1287 01:06:40,160 --> 01:06:41,605 Go back inside! 1288 01:06:41,720 --> 01:06:43,100 You know what? You and your father can have him. 1289 01:06:43,200 --> 01:06:45,820 You always wanted a more successful me, so go for it. 1290 01:06:45,920 --> 01:06:47,460 What is wrong with you? 1291 01:06:47,560 --> 01:06:48,780 I didn't know when we got married 1292 01:06:48,880 --> 01:06:51,100 that you'd wanna play kissy face with 25-year-olds. 1293 01:06:51,200 --> 01:06:54,860 I didn't know that either. And I didn't know that you'd never finish your movie. 1294 01:06:54,960 --> 01:06:57,180 I'm gonna finish it! I just need to get it right. 1295 01:06:57,280 --> 01:07:00,363 It's obsession. It's fear. I don't know what it is. It's... 1296 01:07:01,320 --> 01:07:04,060 - Please? Will you go back inside? - What the... 1297 01:07:04,160 --> 01:07:06,100 It's not really about making anything. 1298 01:07:06,200 --> 01:07:08,020 At least Jamie makes something. 1299 01:07:08,120 --> 01:07:10,260 Do not compare what I do with him. 1300 01:07:10,360 --> 01:07:13,443 Why not? When you felt a part of it, you loved it. 1301 01:07:13,800 --> 01:07:16,940 And you use your movie as an excuse not to do anything. 1302 01:07:17,040 --> 01:07:19,700 We don't go on vacations, we don't make decisions, 1303 01:07:19,800 --> 01:07:20,940 we don't have kids. 1304 01:07:21,040 --> 01:07:24,380 - I want a kid. - But you want it now that it's impossible. 1305 01:07:24,480 --> 01:07:26,220 - It's not impossible. - No. 1306 01:07:26,320 --> 01:07:27,540 It's over. It's done. 1307 01:07:27,640 --> 01:07:31,406 I'm not putting myself through that anymore. This is closed. 1308 01:07:45,960 --> 01:07:48,008 Marina's at a work dinner. 1309 01:07:49,000 --> 01:07:52,163 - They're both top sheets, but... You know. - Thanks. 1310 01:07:52,440 --> 01:07:55,900 You might wake up when I come through for Willow's 2:00 a.m. feeding. 1311 01:07:56,000 --> 01:07:59,220 And the 5:00 a.m. feeding. And then all the other times she wakes up. 1312 01:07:59,320 --> 01:08:01,322 That's okay. How is she? 1313 01:08:01,720 --> 01:08:02,767 Cool baby. 1314 01:08:03,000 --> 01:08:05,367 But, to be honest, 1315 01:08:07,000 --> 01:08:09,082 it's a little hard for me to relate to an infant. 1316 01:08:09,520 --> 01:08:11,124 It seems kind of cool though. 1317 01:08:11,480 --> 01:08:15,580 It's like the pregnancy is its own thing. You get so used to it. 1318 01:08:15,680 --> 01:08:19,924 After a while, I just felt like, we did this, we don't actually need the baby. 1319 01:08:22,160 --> 01:08:25,846 I'm sorry if I've appeared crazy or... I don't know. 1320 01:08:26,920 --> 01:08:29,002 I'm sorry we didn't invite you to the party. 1321 01:08:29,680 --> 01:08:32,331 I think I've been jealous of you guys having a kid. 1322 01:08:33,960 --> 01:08:35,325 You know... 1323 01:08:36,000 --> 01:08:38,020 Before you have a kid, everyone tells you, 1324 01:08:38,120 --> 01:08:40,060 "It's the best thing you'll ever do." 1325 01:08:40,160 --> 01:08:42,020 And as soon as you get the baby back from the hospital, 1326 01:08:42,120 --> 01:08:45,260 those same people are like, "Don't worry, it gets better." 1327 01:08:45,360 --> 01:08:47,740 I'm like, "What the fuck was all that before?" 1328 01:08:47,840 --> 01:08:52,209 But having Willow must've changed your whole perspective on life. 1329 01:08:52,720 --> 01:08:54,609 Not as much as I'd hoped it would. 1330 01:08:55,680 --> 01:08:57,125 I... I love my baby, 1331 01:08:57,480 --> 01:08:59,847 but I'm still the most important person in my life. 1332 01:09:03,240 --> 01:09:07,460 Hey, did I tell you I have a herniated disk? L5 or some shit. 1333 01:09:07,560 --> 01:09:09,140 I'm getting an epidural on Monday. 1334 01:09:09,240 --> 01:09:11,447 I have arthritis in my knees. 1335 01:09:13,120 --> 01:09:14,929 What the fuck is happening to us? 1336 01:09:24,360 --> 01:09:25,460 Hey. 1337 01:09:25,560 --> 01:09:26,721 Hi. 1338 01:09:28,240 --> 01:09:29,401 Hey, man. 1339 01:09:30,920 --> 01:09:32,809 I'm sorry about not paying you. 1340 01:09:33,280 --> 01:09:35,180 Yeah. 1341 01:09:35,280 --> 01:09:38,284 I mean, I hoped the money would come in, it didn't. 1342 01:09:39,320 --> 01:09:40,765 I kind of fudged that. 1343 01:09:41,280 --> 01:09:43,931 I just can't work for nothing, you know? 1344 01:09:45,480 --> 01:09:49,280 But thanks for hooking me up with Jamie. I've been freelancing a bit for him. 1345 01:09:50,600 --> 01:09:52,020 If you're not too busy there, 1346 01:09:52,120 --> 01:09:54,940 I wanted to hire you back for a couple of weeks. 1347 01:09:55,040 --> 01:09:56,980 - I can pay you. - Did the grant money come in? 1348 01:09:57,080 --> 01:09:58,127 No. 1349 01:09:58,880 --> 01:10:00,530 I sold all my CDs. 1350 01:10:01,640 --> 01:10:03,529 And some other things. 1351 01:10:04,200 --> 01:10:06,380 Leslie suggested we cut the bit about Turkish politics. 1352 01:10:06,480 --> 01:10:07,700 But I told him it was crucial... 1353 01:10:07,800 --> 01:10:09,900 I think it's a good idea. 1354 01:10:10,000 --> 01:10:11,380 - Yeah? - Yeah. 1355 01:10:11,480 --> 01:10:12,970 We got to cut something. 1356 01:10:14,080 --> 01:10:16,128 Okay, let's give it a try. 1357 01:10:17,320 --> 01:10:19,020 I've been unhappy... 1358 01:10:19,120 --> 01:10:21,327 This is Jamie's footage. 1359 01:10:21,960 --> 01:10:23,200 Some stuff I was working on. 1360 01:10:23,320 --> 01:10:25,129 - Wait. - What? 1361 01:10:25,840 --> 01:10:27,940 Hold on that image of Kent. 1362 01:10:28,040 --> 01:10:29,166 Okay. 1363 01:10:30,440 --> 01:10:31,487 Blow it up. 1364 01:10:32,040 --> 01:10:33,700 I can't do that on this machine. 1365 01:10:33,800 --> 01:10:34,847 Really? 1366 01:10:35,520 --> 01:10:36,601 No. 1367 01:10:37,640 --> 01:10:39,620 That's Darby's ice cream. 1368 01:10:39,720 --> 01:10:42,540 It looks like mint of some kind. 1369 01:10:42,640 --> 01:10:46,100 It's avocado. Darby was there before we were. 1370 01:10:46,200 --> 01:10:47,660 I got my first response on Facebook. 1371 01:10:47,760 --> 01:10:48,740 This guy, Kent Arlington. 1372 01:10:48,840 --> 01:10:50,380 I haven't seen him since high school in Santa Cruz. 1373 01:10:50,480 --> 01:10:52,060 You said we should be open to surprises, right? 1374 01:10:52,160 --> 01:10:53,260 I just googled Kent. Did you Google him? 1375 01:10:53,360 --> 01:10:54,900 - He was in Afghanistan. - Really? 1376 01:10:55,000 --> 01:10:56,580 My mom was really sick with ovarian cancer. 1377 01:10:56,680 --> 01:10:57,660 When I was in high school. 1378 01:10:57,760 --> 01:10:59,330 - She had ovarian cancer. - Isn't that also how... 1379 01:10:59,440 --> 01:11:01,204 Thank God I've got you, Joshy! We did what you said. 1380 01:11:01,360 --> 01:11:03,460 We didn't know the answers. We discovered them. 1381 01:11:03,560 --> 01:11:05,050 Don't you see? 1382 01:11:05,720 --> 01:11:08,007 She brought Kent the ice cream. 1383 01:11:09,400 --> 01:11:11,528 I know Jamie's your friend, 1384 01:11:12,840 --> 01:11:15,161 but to be honest, he's kind of a prick. 1385 01:11:17,680 --> 01:11:19,460 I'm playing Nintendo 1386 01:11:19,560 --> 01:11:22,689 That's not what I'm doing That's not what I'm doing 1387 01:11:23,440 --> 01:11:25,580 I'm crying my eyes out 1388 01:11:25,680 --> 01:11:28,780 That's not what I'm doing That's not what I'm doing 1389 01:11:28,880 --> 01:11:31,220 That's not what I'm fucking doing 1390 01:11:31,320 --> 01:11:35,882 I'm fucking exposing your shit Mother fucker 1391 01:11:42,440 --> 01:11:44,841 Hey. Is Kent here? 1392 01:11:49,520 --> 01:11:50,620 Is everything okay? 1393 01:11:50,720 --> 01:11:52,563 My son turns nine today. 1394 01:11:53,680 --> 01:11:54,841 Happy birthday. 1395 01:12:19,080 --> 01:12:21,526 - You're so intense. - I'm focusing. 1396 01:12:24,520 --> 01:12:25,760 There. 1397 01:12:28,880 --> 01:12:30,460 Thank you. 1398 01:12:30,560 --> 01:12:34,340 You know, looking back on my career, I wonder, how did I accomplish so much? 1399 01:12:34,440 --> 01:12:38,500 If I'm honest with myself, it sometimes took being a selfish prick 1400 01:12:38,600 --> 01:12:40,580 at the expense of you and your mother. 1401 01:12:40,680 --> 01:12:43,889 Of course, I don't say that. I say talent, work, luck. 1402 01:12:44,440 --> 01:12:47,340 Your husband doesn't realize what it takes, he... 1403 01:12:47,440 --> 01:12:49,340 He still believes the speeches. 1404 01:12:49,440 --> 01:12:53,180 You know, when I first started dating him, he reminded me so much of you. 1405 01:12:53,280 --> 01:12:57,126 He wants what I have, but he's not merciless enough to get it. 1406 01:13:00,640 --> 01:13:04,060 I learned magic from a dude, Alvin, over in Afghanistan. 1407 01:13:04,160 --> 01:13:07,209 - He was shredded by a land mine. - That's terrible. 1408 01:13:07,320 --> 01:13:09,163 I'm more old-fashioned in my approach. 1409 01:13:09,280 --> 01:13:11,820 I don't lock myself up in a box or anything, 1410 01:13:11,920 --> 01:13:13,580 it's mostly cards and balls. 1411 01:13:13,680 --> 01:13:16,001 I learned from watching videos on YouTube. 1412 01:13:16,120 --> 01:13:17,820 It keeps me from going out of my head. 1413 01:13:17,920 --> 01:13:21,700 Yeah, we need distractions. For me, it's the Internet. 1414 01:13:21,800 --> 01:13:23,420 I'm trying to go on less, you know. 1415 01:13:23,520 --> 01:13:26,340 You know, it's like how many times can I check The Huffington Post? 1416 01:13:26,440 --> 01:13:27,900 How did you fucking do that? 1417 01:13:28,000 --> 01:13:29,729 - Louis! - Sorry. 1418 01:13:30,080 --> 01:13:32,890 So, what made you contact Jamie on Facebook? 1419 01:13:33,000 --> 01:13:34,570 What do you mean? 1420 01:13:34,680 --> 01:13:36,060 What made you reach out to him? 1421 01:13:36,160 --> 01:13:39,164 I didn't. He contacted me. Here, you got something. 1422 01:13:39,840 --> 01:13:41,180 Other side. 1423 01:13:41,280 --> 01:13:43,009 I had no idea who he was. 1424 01:13:43,880 --> 01:13:47,140 - Really? - Yeah. He said that he lived with Darby. 1425 01:13:47,240 --> 01:13:48,287 You remember Darby? 1426 01:13:48,400 --> 01:13:51,060 Yeah, Darby's been a friend for years. 1427 01:13:51,160 --> 01:13:53,780 We'd Skype sometimes when I was in Kandahar. 1428 01:13:53,880 --> 01:13:57,420 The reception was really shitty, though, it'd freeze up all the time. 1429 01:13:57,520 --> 01:13:59,443 Did she know about... 1430 01:14:00,840 --> 01:14:02,500 That you were in the hospital? 1431 01:14:02,600 --> 01:14:04,011 Who are you again? 1432 01:14:04,520 --> 01:14:06,420 I'm Jamie's cameraman. 1433 01:14:06,520 --> 01:14:08,100 And why are you asking me this stuff? 1434 01:14:08,200 --> 01:14:10,885 I'm fact-checking the movie. 1435 01:14:12,520 --> 01:14:15,180 - Hey! Bring that back, you fuckers! - Kent! 1436 01:14:15,280 --> 01:14:17,380 What did you think when Jamie started talking 1437 01:14:17,480 --> 01:14:20,540 about Darby's childhood as if it was his own? 1438 01:14:20,640 --> 01:14:23,120 He said that he was playing a part. 1439 01:14:24,480 --> 01:14:26,369 He said that when? 1440 01:14:26,480 --> 01:14:30,280 He called me a week or so before you guys came up and filmed me. 1441 01:14:30,400 --> 01:14:32,721 Can you... Can you say that again? 1442 01:14:36,680 --> 01:14:39,729 Josh, it's me, again. I just... 1443 01:14:40,920 --> 01:14:43,580 I... I am so sorry. 1444 01:14:43,680 --> 01:14:48,420 I hope you come to my dad's thing. He'd like it and I'd like it. 1445 01:14:48,520 --> 01:14:53,686 And I'm so sorry for all the things we said and... 1446 01:14:54,680 --> 01:14:58,020 Can you come? Can you call me back, please? 1447 01:14:58,120 --> 01:14:59,326 Where are you, Josh? 1448 01:15:09,960 --> 01:15:12,167 - I've got to talk to Jamie. - He's not here. 1449 01:15:14,680 --> 01:15:16,500 - You going somewhere? - Tampa. 1450 01:15:16,600 --> 01:15:18,940 If I stay here any longer, I'll Girl, Interrupt. 1451 01:15:19,040 --> 01:15:20,849 I was just with Kent. 1452 01:15:21,680 --> 01:15:22,761 Kent. 1453 01:15:24,240 --> 01:15:25,401 I love Kent. 1454 01:15:25,840 --> 01:15:28,207 I saw your ice cream in Jamie's video. 1455 01:15:31,120 --> 01:15:32,451 Well played, sir. 1456 01:15:32,600 --> 01:15:36,060 He let me think I was the one who found out about Kent in Afghanistan. 1457 01:15:36,160 --> 01:15:37,180 Why? 1458 01:15:37,280 --> 01:15:39,100 Jamie doesn't wanna disappoint you. 1459 01:15:39,200 --> 01:15:41,726 None of us wanna disappoint you. You're such a purist. 1460 01:15:42,280 --> 01:15:45,140 Jamie would never have made the movie without Afghanistan. 1461 01:15:45,240 --> 01:15:47,860 When I told him about Kent and the massacre, 1462 01:15:47,960 --> 01:15:49,540 he thought it would make a good movie. 1463 01:15:49,640 --> 01:15:51,130 He just had to figure out how to tell it. 1464 01:15:51,440 --> 01:15:52,860 But why not tell it honestly? 1465 01:15:52,960 --> 01:15:54,660 It's more entertaining this way. 1466 01:15:54,760 --> 01:15:58,980 And now, it has a before and after, which, as you know, Americans love. 1467 01:15:59,080 --> 01:16:01,460 People have to know. He can't get away with this. 1468 01:16:01,560 --> 01:16:03,540 Jamie does whatever he wants. 1469 01:16:03,640 --> 01:16:06,100 This goes against everything he said he admired in me. 1470 01:16:06,200 --> 01:16:08,885 The whole principle of making a doc. 1471 01:16:09,000 --> 01:16:12,660 Darby, you don't understand. This is fraud. It's a big deal. 1472 01:16:12,760 --> 01:16:14,540 People are jailed for this kind of thing. 1473 01:16:14,640 --> 01:16:16,940 I don't like to meddle with people. 1474 01:16:17,040 --> 01:16:19,100 If they're gonna change, they'll change. 1475 01:16:19,200 --> 01:16:20,611 Where is he? 1476 01:16:20,720 --> 01:16:22,848 He's at your father-in-law's tribute. 1477 01:16:23,080 --> 01:16:26,060 Oh, shit! That was now! 1478 01:16:26,160 --> 01:16:28,970 And I returned the rental car. I'm a mess. 1479 01:16:29,320 --> 01:16:32,051 I can give you a jacket, and you can take Jamie's Rollerblades. 1480 01:16:33,120 --> 01:16:34,246 Thanks. 1481 01:16:34,360 --> 01:16:38,500 You know, me and Jamie always wondered, how are we gonna get old? 1482 01:16:38,600 --> 01:16:40,364 And the answer is... 1483 01:16:41,360 --> 01:16:43,362 Just like everyone else. 1484 01:16:53,200 --> 01:16:54,580 - What is your name? - Jamie Massey. 1485 01:16:54,680 --> 01:16:57,524 Jamie Massey, okay. Jamie Massey, everyone, Jamie Massey. 1486 01:17:17,720 --> 01:17:20,769 Jeez Louise. I've never been to a rat fuck like this. 1487 01:17:20,880 --> 01:17:22,564 - Did you see Patti Smith? - Where? 1488 01:17:59,360 --> 01:18:01,580 Can I get a Shirley Temple? 1489 01:18:01,680 --> 01:18:04,020 What're you doing, dude? 1490 01:18:04,120 --> 01:18:06,860 - Can I stand here for a second? - No. 1491 01:18:06,960 --> 01:18:08,820 - What can I get you, sir? - Shirley Temple. 1492 01:18:08,920 --> 01:18:10,604 No problem. Right this way. 1493 01:18:18,280 --> 01:18:21,340 Looking, listening. 1494 01:18:21,440 --> 01:18:24,060 These are simple enough acts, are they not? 1495 01:18:24,160 --> 01:18:27,562 We don't need any instruction on how to use our eyes and ears. 1496 01:18:27,680 --> 01:18:31,366 Or we don't think we do until we see a Leslie Brietbart film. 1497 01:18:42,120 --> 01:18:43,531 Yosh? 1498 01:18:44,680 --> 01:18:46,011 You okay? 1499 01:18:46,480 --> 01:18:48,164 My friend, Leslie Brietbart. 1500 01:18:55,040 --> 01:18:57,540 I've been thinking of tonight as my memorial for so long, 1501 01:18:57,640 --> 01:19:02,601 I had completely forgotten that I actually had to be alive for it. 1502 01:19:04,280 --> 01:19:05,964 Is that my jacket? 1503 01:19:07,480 --> 01:19:08,686 Are those my blades? 1504 01:19:09,680 --> 01:19:11,682 Are they? Who knows? 1505 01:19:12,760 --> 01:19:16,082 Maybe they're Darby's. Darby's, yours, mine. 1506 01:19:17,920 --> 01:19:18,980 Cookie O'Puss. 1507 01:19:19,080 --> 01:19:20,620 Where have you been? Everyone's asking about you. 1508 01:19:20,720 --> 01:19:22,609 I was in Poughkeepsie. 1509 01:19:24,000 --> 01:19:25,126 Okay. 1510 01:19:25,440 --> 01:19:28,091 It seems like you made a whole lot of stuff up. 1511 01:19:28,200 --> 01:19:30,860 Now, people have criticized me and some of my colleagues, 1512 01:19:30,960 --> 01:19:36,205 saying that we were pretending to be objective when there is no objectivity. 1513 01:19:36,880 --> 01:19:39,531 Okay, we were trying to capture truth, 1514 01:19:40,560 --> 01:19:42,528 but the truth of experience... 1515 01:19:43,200 --> 01:19:45,646 I don't wanna miss his speech. 1516 01:19:45,800 --> 01:19:49,300 You know, it's your responsibility to be honest. 1517 01:19:49,400 --> 01:19:50,606 People are gonna believe it. 1518 01:19:50,720 --> 01:19:51,980 I didn't do anything nobody else does. 1519 01:19:52,080 --> 01:19:53,780 "I didn't do anything nobody else..." 1520 01:19:53,880 --> 01:19:56,326 You reveal everything and nothing. 1521 01:19:57,200 --> 01:19:59,140 You said you wanted to be a real documentarian. 1522 01:19:59,240 --> 01:20:00,460 I do. 1523 01:20:00,560 --> 01:20:02,289 I thought you were about process. 1524 01:20:02,400 --> 01:20:04,880 Process and ice cream. 1525 01:20:05,760 --> 01:20:08,380 But you really will do anything to be successful. 1526 01:20:08,480 --> 01:20:10,289 Success isn't my thing, Josh. It's yours. 1527 01:20:10,400 --> 01:20:11,980 Yeah, you're right, it is my thing. 1528 01:20:12,080 --> 01:20:14,460 I've got a fucked up relationship with success. 1529 01:20:14,560 --> 01:20:16,500 I want it and I don't have it. 1530 01:20:16,600 --> 01:20:19,251 But what you have scares the shit out of me. 1531 01:20:19,480 --> 01:20:21,380 What we were trying to say as filmmakers 1532 01:20:21,480 --> 01:20:26,281 is that what we were filming was more interesting than we were. 1533 01:20:27,080 --> 01:20:28,366 We weren't trying to be objective. 1534 01:20:28,680 --> 01:20:30,980 You're not uncomfortable at all. 1535 01:20:31,080 --> 01:20:32,820 Why should I be uncomfortable? 1536 01:20:32,920 --> 01:20:34,580 See, that I just find weird. 1537 01:20:34,680 --> 01:20:36,700 You're the only one who is weird about this. 1538 01:20:36,800 --> 01:20:38,140 I asked you to co-direct. 1539 01:20:38,240 --> 01:20:39,810 Yeah, because you knew I'd say, "No!" 1540 01:20:39,920 --> 01:20:42,100 We were trying to be open 1541 01:20:42,200 --> 01:20:44,931 and to learn from the people we were filming. 1542 01:20:45,200 --> 01:20:47,620 Jeez, Joshy. Everyone does this kind of thing. 1543 01:20:47,720 --> 01:20:50,980 I don't. I don't do something like this. 1544 01:20:51,080 --> 01:20:53,048 I'm trying to make movies to figure out the truth. 1545 01:20:53,160 --> 01:20:54,500 - Really? - Yes! 1546 01:20:54,600 --> 01:20:57,922 We saw truth not through telling you what we thought, 1547 01:20:58,920 --> 01:21:02,606 but through a different ethical approach to filmmaking 1548 01:21:03,960 --> 01:21:07,180 that allowed the world to reveal itself to us. 1549 01:21:07,280 --> 01:21:09,460 I do know that documentaries are over. 1550 01:21:09,560 --> 01:21:11,500 Are you kidding? It's what everyone is doing. 1551 01:21:11,600 --> 01:21:14,490 His documentaries are over. What you're doing is something else. 1552 01:21:14,960 --> 01:21:17,700 If everyone is filming everything, what's a documentary anymore? 1553 01:21:17,800 --> 01:21:21,168 It has no meaning, it's just some shit you recorded! 1554 01:21:21,800 --> 01:21:24,849 Is that old man talk? Maybe it is. 1555 01:21:26,280 --> 01:21:29,170 You kids have been told you can do anything. 1556 01:21:30,920 --> 01:21:33,940 You think everything is out there for you to have. It's not. 1557 01:21:34,040 --> 01:21:38,060 Nobody owns anything. If I hear a song I like, or a story, it's mine. 1558 01:21:38,160 --> 01:21:39,580 It's mine to use. It's everybody's. 1559 01:21:39,680 --> 01:21:42,660 No, it isn't! That's not sharing, Jamie, that's stealing. 1560 01:21:42,760 --> 01:21:45,366 - That's old man talk. - I am an old man! 1561 01:21:49,000 --> 01:21:51,300 I can't let Cornelia and Leslie walk down this road with you. 1562 01:21:51,400 --> 01:21:55,007 I want you to go in there and tell them what you've done. 1563 01:21:56,320 --> 01:21:59,051 If you won't do it, I'll do it for you. 1564 01:22:02,200 --> 01:22:03,531 Okay. 1565 01:22:04,840 --> 01:22:06,569 What else can I tell you? 1566 01:22:07,160 --> 01:22:10,820 After all these years, I still don't have all the answers. 1567 01:22:10,920 --> 01:22:14,300 And for the sake of documentary cinema, 1568 01:22:14,400 --> 01:22:16,300 I intend to leave it that way. 1569 01:22:16,400 --> 01:22:18,880 Thank you so much for this tribute. 1570 01:22:25,160 --> 01:22:26,460 You know, it's just the way... 1571 01:22:26,560 --> 01:22:29,020 - Josh! - Sorry I'm late, Leslie. 1572 01:22:29,120 --> 01:22:30,260 I caught your speech from the lobby, though, 1573 01:22:30,360 --> 01:22:32,580 and it was really inspiring, spot on. 1574 01:22:32,680 --> 01:22:33,780 Are you okay, son? Do you wanna sit down? 1575 01:22:33,880 --> 01:22:37,260 Jamie has something he wants to tell all of you. 1576 01:22:37,360 --> 01:22:38,300 Go ahead. 1577 01:22:38,400 --> 01:22:41,180 Not all of the stuff in my movie happened exactly as I said it did. 1578 01:22:41,280 --> 01:22:42,940 I played around with some of the timeline. 1579 01:22:43,040 --> 01:22:44,041 Okay. 1580 01:22:44,880 --> 01:22:47,326 - Yeah. - Yeah, and... 1581 01:22:47,440 --> 01:22:48,487 And what? 1582 01:22:50,000 --> 01:22:51,604 You did a lot more than that, come on. 1583 01:22:52,520 --> 01:22:55,220 He didn't even know Kent. Darby did. 1584 01:22:55,320 --> 01:22:57,380 Darby's mother died of ovarian cancer. 1585 01:22:57,480 --> 01:22:59,562 Jamie's mom is probably alive and kicking in Idaho. 1586 01:23:00,280 --> 01:23:01,884 Josh, this is kind of my night. 1587 01:23:02,320 --> 01:23:04,460 - You just need to hear this. - That's basically it. 1588 01:23:04,560 --> 01:23:07,940 That's not basically it! You knew that Kent had tried to kill himself. 1589 01:23:08,040 --> 01:23:09,140 - Right. - Say it! 1590 01:23:09,240 --> 01:23:10,241 Josh, let him speak. 1591 01:23:10,760 --> 01:23:13,889 The gist is the same. I authored a bit of how I came to it. 1592 01:23:14,920 --> 01:23:17,340 I mean, I'm not that good a writer. 1593 01:23:17,440 --> 01:23:19,522 If I made it all up, I'd be the best writer in Hollywood 1594 01:23:19,640 --> 01:23:21,688 and Kent would be Marlon Brando. 1595 01:23:22,000 --> 01:23:24,100 I never said it was amazing. I just said it was faked. 1596 01:23:24,200 --> 01:23:25,500 And some of the timeline was adjusted... 1597 01:23:25,600 --> 01:23:26,980 Would you stop with the timeline crap? 1598 01:23:27,080 --> 01:23:29,060 Jamie knew that Kent had tried to kill himself. 1599 01:23:29,160 --> 01:23:31,660 That he'd been in Afghanistan. We didn't just stumble upon it. 1600 01:23:31,760 --> 01:23:32,820 It was rigged. 1601 01:23:32,920 --> 01:23:36,020 Jamie invented the whole Facebook thing because he knew it would play better. 1602 01:23:36,120 --> 01:23:37,660 Kent wasn't in Afghanistan? 1603 01:23:37,760 --> 01:23:39,460 No, Kent was in Afghanistan. 1604 01:23:39,560 --> 01:23:41,700 - So, what's the problem? - It's... 1605 01:23:41,800 --> 01:23:45,500 It's the way... The way that he said that he found him is not true. 1606 01:23:45,600 --> 01:23:47,500 Kent served our country, you're being offensive. 1607 01:23:47,600 --> 01:23:49,060 Is what Josh is saying true? 1608 01:23:49,160 --> 01:23:52,300 Well, I did know, but I don't think it really matters, though, 1609 01:23:52,400 --> 01:23:53,580 the movie's not about that. 1610 01:23:53,680 --> 01:23:56,820 Of course it matters. Leslie, explain. 1611 01:23:56,920 --> 01:23:59,340 I don't know that it totally matters in this case. 1612 01:23:59,440 --> 01:24:00,460 - What? - I don't care. 1613 01:24:00,560 --> 01:24:01,700 I didn't expect you to care. 1614 01:24:01,800 --> 01:24:04,380 Leslie, are you kidding me? You don't care? 1615 01:24:04,480 --> 01:24:06,740 You just gave a speech about authenticity! 1616 01:24:06,840 --> 01:24:09,220 The movie works on so many levels, 1617 01:24:09,320 --> 01:24:12,980 the happenstance of it, to be honest with you, is the least interesting part. 1618 01:24:13,080 --> 01:24:14,286 I can't believe it! 1619 01:24:14,400 --> 01:24:18,060 This movie isn't worth the RAM it's stored on. 1620 01:24:18,160 --> 01:24:20,660 He's a con artist, Leslie. 1621 01:24:20,760 --> 01:24:23,331 Your generation of sit-ins and protesters 1622 01:24:23,440 --> 01:24:27,540 and pack rats would be horrified by this demon! 1623 01:24:27,640 --> 01:24:28,660 Josh, you're hysterical. 1624 01:24:28,760 --> 01:24:30,125 I'm not hysterical! I'm... 1625 01:24:31,400 --> 01:24:33,482 Shit, I'm sorry. I'm sorry. 1626 01:24:35,600 --> 01:24:37,300 Cornelia? 1627 01:24:37,400 --> 01:24:38,925 I don't know. 1628 01:24:40,160 --> 01:24:41,571 I think he's an asshole, 1629 01:24:41,680 --> 01:24:43,740 but the movie's pretty good. 1630 01:24:43,840 --> 01:24:45,808 And I'm sorry I think that. 1631 01:24:46,280 --> 01:24:48,540 This is so frustrating! This... 1632 01:24:48,640 --> 01:24:50,900 I'm going to get no satisfaction here, am I? 1633 01:24:51,000 --> 01:24:52,331 This guy's just gonna win no matter what. 1634 01:24:53,520 --> 01:24:55,140 This is not how the world works. 1635 01:24:55,240 --> 01:24:59,020 Why does it have to be one thing or another? Things change. 1636 01:24:59,120 --> 01:25:00,531 Different things matter now. 1637 01:25:00,640 --> 01:25:03,371 Okay, forget ethics then. What about me? 1638 01:25:04,200 --> 01:25:05,420 You played me. 1639 01:25:05,520 --> 01:25:06,900 But you acted in it. 1640 01:25:07,000 --> 01:25:09,526 Only because I thought it was real. 1641 01:25:14,880 --> 01:25:16,325 I loved you. 1642 01:25:17,960 --> 01:25:20,486 I really like you, too. We're friends. 1643 01:25:22,000 --> 01:25:23,809 I really believed it. 1644 01:25:28,480 --> 01:25:29,891 I was a bet. 1645 01:25:33,200 --> 01:25:34,460 Are you okay, son? 1646 01:25:34,560 --> 01:25:36,767 I'm not crying. I'm not. 1647 01:25:41,880 --> 01:25:42,881 Are you filming this? 1648 01:25:43,200 --> 01:25:44,964 Josh, your sleeve is on fire! 1649 01:26:00,520 --> 01:26:02,124 I took your note, by the way. 1650 01:26:03,240 --> 01:26:05,322 I cut the stuff about Turkish politics. 1651 01:26:06,120 --> 01:26:07,380 You were right, I don't need it. 1652 01:26:07,480 --> 01:26:09,130 Glad to hear that, son. 1653 01:26:17,920 --> 01:26:19,820 It doesn't matter that it was faked 1654 01:26:19,920 --> 01:26:23,340 because the movie isn't about Afghanistan or Kent, 1655 01:26:23,440 --> 01:26:25,920 or anyone, it's all about Jamie. 1656 01:26:27,080 --> 01:26:32,041 In my head, when I was blading over, I swept in and exposed everything. 1657 01:26:32,520 --> 01:26:34,568 I was such a hero. 1658 01:26:37,520 --> 01:26:38,931 Thanks. 1659 01:26:42,840 --> 01:26:45,810 I wanted so badly... 1660 01:26:48,800 --> 01:26:50,882 I wanted to be admired. 1661 01:26:52,640 --> 01:26:55,086 - I wanted a protégé. - I know. 1662 01:26:56,040 --> 01:26:59,249 He looked at me like I was a real grown-up person. 1663 01:27:00,560 --> 01:27:01,540 For the first time in my life, 1664 01:27:01,640 --> 01:27:06,009 I stopped thinking of myself as a child imitating an adult. 1665 01:27:06,480 --> 01:27:08,005 You feel that way, too? 1666 01:27:10,320 --> 01:27:13,767 I'm 44, and there are things I will never do. 1667 01:27:15,520 --> 01:27:17,488 Things I won't have. 1668 01:27:20,120 --> 01:27:22,327 What's the opposite of "the world is your oyster?" 1669 01:27:23,920 --> 01:27:28,482 I wish we could just go back and meet each other all over again. 1670 01:27:30,880 --> 01:27:33,380 I'd present myself differently, 1671 01:27:33,480 --> 01:27:34,925 so I didn't get your hopes up. 1672 01:27:39,320 --> 01:27:41,687 I think it's hard for me to have something great every day 1673 01:27:44,000 --> 01:27:45,525 and to acknowledge it. 1674 01:27:50,200 --> 01:27:52,567 I have something great every day. 1675 01:27:58,160 --> 01:28:00,060 If we were different people, 1676 01:28:00,160 --> 01:28:03,289 I'd ask you to renew our vows. 1677 01:28:05,080 --> 01:28:07,526 I think it's nice to renew vows. 1678 01:28:09,720 --> 01:28:11,961 Maybe we are different people. 1679 01:28:40,240 --> 01:28:41,540 Call when you get there! 1680 01:28:41,640 --> 01:28:42,660 We will, Fox. 1681 01:28:42,760 --> 01:28:44,762 You're gonna be such great parents. 1682 01:28:44,880 --> 01:28:46,460 Hey, the guy is waving at us. We gotta go, Marina! 1683 01:28:46,560 --> 01:28:47,607 They changed the rules. 1684 01:28:48,240 --> 01:28:49,300 Bye, Willow! 1685 01:28:49,400 --> 01:28:50,820 We'll be back in a week. 1686 01:28:50,920 --> 01:28:52,660 Fox, I'm gonna cry. 1687 01:28:52,760 --> 01:28:54,220 The cop's coming, Marina. We gotta go. 1688 01:28:54,320 --> 01:28:56,368 Send pictures of the little man. We love you guys. 1689 01:28:56,920 --> 01:28:58,140 - All right, bye. - Love you, Fletcher! 1690 01:28:58,240 --> 01:29:01,483 I love you, too, but I'm not getting arrested for you. Marina! 1691 01:29:06,760 --> 01:29:08,285 Thanks. 1692 01:29:09,520 --> 01:29:13,047 - You really need 10? - It's four hours to Port-au-Prince. 1693 01:29:18,120 --> 01:29:19,340 I can't believe it. 1694 01:29:19,440 --> 01:29:20,771 Me neither. 1695 01:29:31,120 --> 01:29:32,610 Look who it is! 1696 01:29:42,520 --> 01:29:45,808 It's out there. The evil is unleashed. 1697 01:29:47,520 --> 01:29:50,683 No, you were right, he's not evil. 1698 01:29:52,960 --> 01:29:54,564 He's just young. 129943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.