Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,979 --> 00:00:07,107
You think you know a story,
but you only know how it ends.
2
00:00:07,317 --> 00:00:11,943
To get to the heart of the story,
you have to go back to the beginning.
3
00:00:13,000 --> 00:00:19,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
4
00:01:29,482 --> 00:01:31,641
Let's rehearse again, everybody.
5
00:01:31,901 --> 00:01:36,195
Shut the gate. Concentrate please.
6
00:01:38,241 --> 00:01:40,280
Ready, everybody?
7
00:01:41,286 --> 00:01:43,527
Attack!
8
00:01:44,872 --> 00:01:46,201
Well, go on! Attack!
9
00:02:00,847 --> 00:02:03,931
That's enough, everybody.
Stop, you idiots.
10
00:02:05,018 --> 00:02:07,010
Stop!
11
00:02:10,607 --> 00:02:14,225
Have you any idea
of the cost of this production?
12
00:02:16,112 --> 00:02:18,650
Do you truly imagine
His Majesty will be happy...
13
00:02:18,865 --> 00:02:22,863
...to spend a small fortune
on such a large shambles?
14
00:02:25,496 --> 00:02:27,240
Who fired that musket ball?
15
00:02:29,292 --> 00:02:31,865
I think I did, Mr. Cornish, sir.
16
00:02:38,551 --> 00:02:40,045
What are you trying to do?
17
00:02:40,261 --> 00:02:44,674
If you can't entertain the envoys, then
you're going to shoot them instead?
18
00:02:44,891 --> 00:02:46,551
Is that it?
19
00:02:49,062 --> 00:02:50,342
Again.
20
00:02:54,400 --> 00:02:56,144
I have some business
for you, Charles.
21
00:02:56,361 --> 00:02:58,104
As you desire.
22
00:02:58,321 --> 00:03:01,238
My sister Margaret is to marry
the king of Portugal.
23
00:03:01,449 --> 00:03:04,366
I want you to escort her
and her dowry to Lisbon...
24
00:03:04,577 --> 00:03:06,071
...and give her away in my name.
25
00:03:06,329 --> 00:03:08,120
Why me?
26
00:03:08,331 --> 00:03:10,489
I need someone I can trust.
27
00:03:10,708 --> 00:03:12,452
You trust me with a beautiful woman?
28
00:03:13,294 --> 00:03:17,292
With my sister, of course I trust you.
29
00:03:17,548 --> 00:03:19,624
Why shouldn't I?
30
00:03:20,760 --> 00:03:24,425
In any case,
you're already betrothed to?
31
00:03:24,639 --> 00:03:27,675
What's her name? I can't keep up.
32
00:03:27,892 --> 00:03:29,386
Elizabeth Grey.
33
00:03:29,602 --> 00:03:31,511
She's a cousin
of the marquess of Dorset.
34
00:03:31,729 --> 00:03:33,556
Exactly.
35
00:03:35,066 --> 00:03:38,814
I'm honoured by Your Majesty's trust,
but there's still a difficulty.
36
00:03:39,028 --> 00:03:41,899
I'm not important enough
to give away the sister of a king...
37
00:03:42,115 --> 00:03:44,072
...let alone the king of England.
38
00:03:44,283 --> 00:03:46,739
That's why I'm making you a duke.
39
00:03:48,329 --> 00:03:51,828
Duke of Suffolk.
How does that please your grace?
40
00:03:55,753 --> 00:03:57,960
Come on!
41
00:03:59,841 --> 00:04:02,592
The emperor
sends his best wishes to the king.
42
00:04:02,802 --> 00:04:06,882
We are most grateful to you, Mr. More,
for coming to welcome us in person.
43
00:04:07,140 --> 00:04:08,717
No, it's my honour.
44
00:04:08,933 --> 00:04:12,598
His Majesty regards your visit
as a thing of great moment.
45
00:04:12,854 --> 00:04:15,558
When shall we have
an audience with His Majesty?
46
00:04:15,773 --> 00:04:17,766
Let me advise
Your Excellencies on this...
47
00:04:17,984 --> 00:04:20,735
...there's only one way
to reach the king's ear...
48
00:04:20,945 --> 00:04:23,863
...and that is through the good offices
of Cardinal Wolsey.
49
00:04:24,115 --> 00:04:25,823
We heard some rumours, Mr. More...
50
00:04:26,033 --> 00:04:28,703
...that the cardinal
advocates French interests.
51
00:04:28,953 --> 00:04:31,076
Only when he considers them
to be in ours.
52
00:04:32,582 --> 00:04:34,824
Tell me,
what is the emperor's attitude...
53
00:04:35,042 --> 00:04:38,127
...to the rise of the Lutheran heresy
in some of his territories?
54
00:04:38,379 --> 00:04:40,538
My friend Erasmus tells me
that in Germany...
55
00:04:40,798 --> 00:04:42,625
...it's spreading like a forest fire.
56
00:04:42,884 --> 00:04:45,968
His Highness does everything
in his power to suppress it.
57
00:04:46,179 --> 00:04:48,551
But, as you know,
Luther himself is the guest...
58
00:04:48,806 --> 00:04:51,891
...of one of the German princes
unfortunately beyond his control.
59
00:04:52,101 --> 00:04:56,313
My king is writing a pamphlet
demolishing Luther's arguments...
60
00:04:56,522 --> 00:04:59,476
...defending the papacy and our faith.
61
00:04:59,734 --> 00:05:04,277
You mean, he is writing it himself,
with his own hand?
62
00:05:04,530 --> 00:05:06,689
No.
63
00:05:06,908 --> 00:05:11,237
There are a great many things
that my king can do.
64
00:05:17,043 --> 00:05:20,376
The envoys from the emperor,
Your Eminence.
65
00:05:22,173 --> 00:05:24,000
Your Excellencies.
66
00:05:24,258 --> 00:05:26,381
This is indeed a happy day.
67
00:05:26,636 --> 00:05:31,428
We have planned many festivities
in honour of this most welcome visit.
68
00:05:31,682 --> 00:05:34,055
And it is my devout hope and wish...
69
00:05:34,268 --> 00:05:37,139
...that together we can finalize
the details of a treaty...
70
00:05:37,355 --> 00:05:41,139
...which will bind your master
and mine in perpetual friendship.
71
00:05:41,400 --> 00:05:44,318
That is very much our hope too,
Your Eminence.
72
00:05:44,570 --> 00:05:46,942
Good, please.
73
00:05:48,950 --> 00:05:51,026
Not you, Thomas.
74
00:05:55,373 --> 00:05:58,124
I don't want to waste
your time or mine.
75
00:05:58,334 --> 00:06:00,872
So before we drink, tell me...
76
00:06:01,087 --> 00:06:06,508
...is the emperor
in fact sincere about this treaty?
77
00:06:06,717 --> 00:06:09,754
- Of course he is.
- Good.
78
00:06:09,971 --> 00:06:11,465
Then I propose to cement it...
79
00:06:11,681 --> 00:06:14,350
...we also announce
the betrothal of the emperor...
80
00:06:14,559 --> 00:06:17,310
...to the daughter of the king,
Princess Mary.
81
00:06:17,520 --> 00:06:21,019
It is our understanding that she
is already betrothed to the dauphin.
82
00:06:21,232 --> 00:06:25,064
But now,
she will be betrothed to Charles.
83
00:06:25,278 --> 00:06:27,851
Unless you have
some other objection?
84
00:06:28,072 --> 00:06:29,863
On the contrary.
85
00:06:30,074 --> 00:06:33,490
Good. Then we are agreed.
86
00:06:41,168 --> 00:06:46,590
The Emperor told us
to inform Your Eminence personally...
87
00:06:46,799 --> 00:06:52,339
...that he wishes to bestow upon you
a very generous pension.
88
00:06:55,433 --> 00:07:00,510
He will also throw his weight
behind your ambitions to be Pope.
89
00:07:04,358 --> 00:07:07,977
Let us drink to the success
of Your Excellencies' visit.
90
00:07:08,195 --> 00:07:10,437
By all means.
91
00:07:14,243 --> 00:07:16,699
You have found means
to put my niece before the king?
92
00:07:16,913 --> 00:07:18,989
Yes, Your Grace. It's already arranged.
93
00:07:19,540 --> 00:07:23,917
Anne is to appear in the pageant
for the Spanish envoys. As is the king.
94
00:07:24,128 --> 00:07:26,500
She will find a way
to draw his attention.
95
00:07:26,714 --> 00:07:28,089
Good.
96
00:07:28,299 --> 00:07:29,923
Once she opens her legs for him...
97
00:07:30,134 --> 00:07:33,052
...she can open her mouth
and denounce Wolsey.
98
00:07:35,181 --> 00:07:39,225
They do say that the sharpest blades
are sheathed in the softest pouches.
99
00:07:47,443 --> 00:07:48,985
His Eminence, Cardinal Wolsey...
100
00:07:49,236 --> 00:07:53,566
...and the Spanish ambassadors,
Mendoza and Chapuys.
101
00:08:34,824 --> 00:08:36,104
Who are those ladies?
102
00:08:36,367 --> 00:08:39,036
They are the graces, Excellence.
103
00:08:39,286 --> 00:08:44,411
They have names like Kindness,
Honour, Constancy, Mercy and Pity.
104
00:08:45,167 --> 00:08:47,041
They are prisoners in the castle.
105
00:08:47,253 --> 00:08:50,419
The figure to the left
under the broken hearts...
106
00:08:50,631 --> 00:08:54,499
...is His Majesty's sister,
Princess Margaret.
107
00:08:56,095 --> 00:08:58,218
Who is keeping them prisoner?
108
00:08:58,472 --> 00:09:03,893
Danger, Jealousy, Unkindness, Scorn,
Disdain, Strangeness, et cetera.
109
00:09:14,155 --> 00:09:16,693
Is the king there?
Which one is the king?
110
00:09:16,907 --> 00:09:22,494
The men represent Youth, Devotion,
Loyalty, Pleasure, Gentleness, Liberty.
111
00:09:22,705 --> 00:09:25,457
And, yes,
His Majesty is hid amongst them.
112
00:09:31,881 --> 00:09:35,546
As Ardent Desire,
I demand you release your prisoners.
113
00:09:35,801 --> 00:09:40,013
As Lady Scorn,
I laugh at your desires.
114
00:09:40,264 --> 00:09:43,467
These men are noble lords.
115
00:09:43,726 --> 00:09:46,431
No, they're just men dressed up.
116
00:09:47,980 --> 00:09:52,476
I say it again, release these fair
damsels that you keep so cruelly.
117
00:09:52,693 --> 00:09:53,974
Never.
118
00:09:56,072 --> 00:10:01,232
Then you give us no choice but
to attack and breach your defences.
119
00:10:02,328 --> 00:10:05,033
No knight shall ever breach mine.
120
00:10:08,292 --> 00:10:13,250
Lady, Desire overcomes all.
121
00:10:14,632 --> 00:10:17,419
Attack!
122
00:10:31,565 --> 00:10:33,392
Perseverance,
you are my prisoner now.
123
00:10:44,036 --> 00:10:47,322
- Sister.
- Brother.
124
00:11:25,536 --> 00:11:29,949
And now all shall be unmasked.
125
00:12:13,250 --> 00:12:14,994
I must speak to you.
126
00:12:15,211 --> 00:12:17,880
I trust you have settled
all your affairs here, Margaret?
127
00:12:18,088 --> 00:12:19,369
Yes, but...
128
00:12:19,590 --> 00:12:21,547
The king has written
of his love for you...
129
00:12:21,759 --> 00:12:25,092
...and his eagerness to set eyes
on you, having seen your portrait.
130
00:12:29,266 --> 00:12:33,264
I plead with you, as your sister,
don't make me marry him.
131
00:12:33,479 --> 00:12:35,187
He's an old man.
132
00:12:47,701 --> 00:12:49,777
And who are you?
133
00:12:49,995 --> 00:12:53,696
I'm Anne Boleyn.
134
00:13:25,614 --> 00:13:28,900
Thank you, Master Cornish.
I'm very grateful to you.
135
00:13:30,286 --> 00:13:32,408
Sir Thomas.
136
00:13:47,094 --> 00:13:49,383
May I see your mistress?
137
00:13:55,102 --> 00:13:57,771
A gentleman, my lady.
138
00:14:01,191 --> 00:14:03,433
Mr. Brandon.
139
00:14:04,194 --> 00:14:06,982
You are not yet invested
a duke, I think.
140
00:14:07,239 --> 00:14:09,991
Aye, madam.
141
00:14:11,952 --> 00:14:15,036
I shall be taking with me to Portugal,
a company of 200 persons.
142
00:14:15,247 --> 00:14:18,367
They shall include my chamberlain,
my chaplain, my laundress...
143
00:14:18,584 --> 00:14:20,411
...all of my ladies.
144
00:14:20,627 --> 00:14:22,122
Yes, madam.
145
00:14:22,379 --> 00:14:25,795
Should you have anything to discuss,
you may do so with my chamberlain.
146
00:14:26,008 --> 00:14:27,288
Yes, madam.
147
00:14:27,551 --> 00:14:32,758
I'm surprised my brother chose a man
without noble blood to represent him.
148
00:14:33,015 --> 00:14:36,300
Even Norfolk would have been better.
149
00:14:50,115 --> 00:14:52,902
The queen is ready.
150
00:14:53,744 --> 00:14:56,317
I will announce you to the queen.
151
00:14:57,122 --> 00:15:01,665
Her Majesty, Catherine of Aragon,
Queen of England.
152
00:15:04,671 --> 00:15:08,005
Your Majesty,
the envoys from Spain.
153
00:15:13,097 --> 00:15:15,884
I know you have an audience
with the king.
154
00:15:16,100 --> 00:15:18,804
I just couldn't let you pass
without seeing you.
155
00:15:19,103 --> 00:15:20,098
Majesty...
156
00:15:20,312 --> 00:15:23,977
...your nephew the emperor
sends you his love and filial regards.
157
00:15:24,191 --> 00:15:25,270
Always.
158
00:15:25,526 --> 00:15:28,064
Tell him, if he loves me...
159
00:15:28,278 --> 00:15:29,607
...he should write to me more often.
160
00:15:30,614 --> 00:15:33,817
But I am happy from the bottom
of my heart...
161
00:15:34,034 --> 00:15:35,908
...that you are here...
162
00:15:36,120 --> 00:15:39,370
...and that there is going to be a treaty.
163
00:15:43,127 --> 00:15:46,211
Just beware the cardinal.
164
00:15:51,885 --> 00:15:55,052
His Majesty will receive you now.
165
00:16:00,394 --> 00:16:04,474
Gentlemen, welcome to my kingdom.
166
00:16:04,731 --> 00:16:09,109
I know you will succeed in your efforts
to negotiate a successful treaty.
167
00:16:09,319 --> 00:16:13,020
You may trust everything
Cardinal Wolsey says.
168
00:16:13,240 --> 00:16:17,783
He speaks for me directly
in all matters.
169
00:16:17,995 --> 00:16:21,245
As for my part, I should like to invite
the emperor to visit here...
170
00:16:21,457 --> 00:16:23,496
...as soon as can be arranged.
171
00:16:23,709 --> 00:16:28,620
The visit would give pleasure
both to me and to my queen.
172
00:16:29,423 --> 00:16:30,834
Your Majesty.
173
00:16:46,064 --> 00:16:48,769
- When's he coming?
- At the end of this month.
174
00:16:48,984 --> 00:16:50,692
So soon?
175
00:16:50,944 --> 00:16:54,609
If he needs allies for his attack on
the French, he intends to do so shortly.
176
00:16:54,823 --> 00:16:58,109
Indeed. The envoys told me
in confidence...
177
00:16:58,327 --> 00:17:01,992
...that the emperor will strike first
against the French occupation in Italy.
178
00:17:02,206 --> 00:17:03,949
He has a claim to the duchy of Milan.
179
00:17:04,833 --> 00:17:06,458
And then?
180
00:17:06,710 --> 00:17:09,960
Then having driven them out of Italy
with your help...
181
00:17:10,172 --> 00:17:12,745
...he will invade France itself.
182
00:17:16,595 --> 00:17:19,466
I want you to prepare
all our forces for a joint invasion.
183
00:17:19,723 --> 00:17:22,677
- Yes, Your Majesty.
- And I want another warship.
184
00:17:23,977 --> 00:17:27,097
Your Majesty, we have
only just launched the Victory.
185
00:17:27,356 --> 00:17:30,273
Then order another one.
A greater one.
186
00:17:31,235 --> 00:17:35,482
What we lack in men,
we can more than make up for in ships.
187
00:17:35,697 --> 00:17:37,773
We're an island race, cardinal.
188
00:17:37,991 --> 00:17:40,447
We have the best
and bravest sailors in the world.
189
00:17:40,661 --> 00:17:44,195
- I will have the greatest navy.
- Ships are expensive.
190
00:17:44,456 --> 00:17:47,077
My father was a careful man.
191
00:17:47,292 --> 00:17:51,954
A shrewd man. A business man.
192
00:17:52,172 --> 00:17:55,339
He left me a great deal
of money, Your Eminence.
193
00:17:55,551 --> 00:17:57,377
I intend to spend it.
194
00:18:11,024 --> 00:18:12,732
Good.
195
00:18:12,943 --> 00:18:15,268
Sir Thomas Boleyn.
196
00:18:19,116 --> 00:18:20,610
Sir Thomas.
197
00:18:20,867 --> 00:18:22,825
Majesty.
198
00:18:23,036 --> 00:18:27,829
Come. I feel I've been a little remiss.
199
00:18:28,041 --> 00:18:31,624
I never showed my gratitude to you
for the diplomatic efforts you made.
200
00:18:31,837 --> 00:18:33,628
Your Majesty had no need.
201
00:18:33,880 --> 00:18:37,629
I'm simply content to serve you
in whatever capacity I can be of use.
202
00:18:37,843 --> 00:18:40,963
Nevertheless,
I wish to show my gratitude.
203
00:18:41,847 --> 00:18:44,931
It pleases me to make you
a knight of the Garter.
204
00:18:45,142 --> 00:18:48,226
I'm also appointing you
comptroller of my household.
205
00:18:51,148 --> 00:18:52,428
I believe Your Majesty...
206
00:18:52,649 --> 00:18:55,734
...has a greater opinion
of my talents than I have.
207
00:18:55,986 --> 00:18:58,275
I shall be the judge of that.
208
00:19:00,490 --> 00:19:01,771
We shall talk more later.
209
00:19:05,245 --> 00:19:07,119
Oh, I almost forgot.
210
00:19:08,915 --> 00:19:10,540
Your daughter.
211
00:19:10,792 --> 00:19:12,785
The one who performed
in our masquerade.
212
00:19:13,003 --> 00:19:14,830
- Anne.
- Yes.
213
00:19:19,176 --> 00:19:21,881
As a matter of fact,
she's soon to come to court...
214
00:19:22,095 --> 00:19:24,467
...as a lady in waiting to Her Majesty.
215
00:19:49,623 --> 00:19:51,532
And will you leave me thus?
216
00:19:51,750 --> 00:19:54,834
Say nay, say nay, for shame
217
00:19:55,045 --> 00:19:59,790
To save you from the blame
Of all my grief and grame
218
00:20:00,008 --> 00:20:01,882
And will you leave me so?
219
00:20:02,094 --> 00:20:05,545
Say no, say no
220
00:20:06,556 --> 00:20:08,514
And will you leave me thus?
221
00:20:08,725 --> 00:20:11,762
And have no more pity
Of he that loves thee?
222
00:20:13,563 --> 00:20:16,648
Alas, your cruelty!
223
00:20:17,317 --> 00:20:19,440
And will you leave me thus?
224
00:20:19,653 --> 00:20:23,104
Say no, say no
225
00:20:27,869 --> 00:20:31,036
Well, do you like it?
226
00:20:31,248 --> 00:20:34,165
Should I like something
that accuses me of being cruel?
227
00:20:45,053 --> 00:20:48,588
- You are cruel, Mistress Anne.
- Am I?
228
00:20:50,851 --> 00:20:53,176
You have no claim on me,
Master Wyatt.
229
00:20:54,896 --> 00:20:57,387
I have the same claim
as every other lover...
230
00:20:57,607 --> 00:21:00,015
...to whom a woman's heart
has been freely given.
231
00:21:00,277 --> 00:21:03,112
You are a poet, as I am a woman.
232
00:21:03,321 --> 00:21:06,737
Poets and women are always free
with their hearts, are they not?
233
00:21:07,659 --> 00:21:08,940
Anne...
234
00:21:11,788 --> 00:21:14,706
Stop it, Tom. You mustn't.
235
00:21:19,463 --> 00:21:21,372
Then I was right.
236
00:21:28,430 --> 00:21:30,672
You are leaving me.
237
00:21:36,563 --> 00:21:39,932
- Why don't you answer me?
- You're married.
238
00:21:41,777 --> 00:21:45,477
Yes. But I'm separated.
239
00:21:45,697 --> 00:21:48,153
I'm going to divorce.
240
00:21:48,909 --> 00:21:50,367
I mean, who isn't married?
241
00:21:57,083 --> 00:21:59,835
You must never ask to see me again.
Do you promise?
242
00:22:01,588 --> 00:22:03,581
Why should I?
243
00:22:03,799 --> 00:22:06,087
When I have just learned
what promises are worth.
244
00:22:08,261 --> 00:22:11,048
Is it another? Is that it?
245
00:22:11,306 --> 00:22:13,631
Do you love another?
246
00:22:18,313 --> 00:22:19,593
Never ask of me...
247
00:22:20,524 --> 00:22:23,394
...and never, if you value your life,
speak of me to others.
248
00:22:23,610 --> 00:22:25,353
Do you understand?
249
00:22:31,117 --> 00:22:33,406
Have you no pity?
250
00:22:38,542 --> 00:22:43,168
Can you imagine? Lmagine
what he's gonna be like now.
251
00:22:43,380 --> 00:22:46,796
I'll wager he's already ordered
a bigger codpiece.
252
00:22:47,050 --> 00:22:50,134
Yes, Your Grace. No, Your Grace.
253
00:22:50,345 --> 00:22:54,295
Let me bottle up your farts
and sell them for nectar, Your Grace.
254
00:22:54,599 --> 00:22:57,221
I don't wanna think about it any more.
255
00:22:57,435 --> 00:22:59,393
It makes me ill.
256
00:23:02,232 --> 00:23:03,726
So, what shall we do?
257
00:23:05,277 --> 00:23:06,771
Find women.
258
00:23:09,406 --> 00:23:12,490
Even if she was a complete Venus...
259
00:23:12,701 --> 00:23:15,737
...I couldn't satisfy her
in my dejected state.
260
00:23:19,082 --> 00:23:22,166
- Let's just drink more, then.
- All right.
261
00:23:23,670 --> 00:23:26,706
Here. To His Grace.
262
00:23:26,965 --> 00:23:31,212
- Here's to Charles.
- His Grace.
263
00:23:34,848 --> 00:23:37,386
Did the envoys leave in good cheer?
264
00:23:37,642 --> 00:23:40,312
They were in excellent spirits.
265
00:23:40,896 --> 00:23:42,769
The treaty is agreed.
266
00:23:44,357 --> 00:23:46,350
And my nephew will come?
267
00:23:46,610 --> 00:23:51,734
We wait for news.
Wolsey will find out.
268
00:23:59,581 --> 00:24:00,861
I had a dream.
269
00:24:02,959 --> 00:24:08,001
In my dream, you came to me again
and held me in your arms...
270
00:24:08,214 --> 00:24:11,381
...and you whispered
that all would be well.
271
00:24:11,593 --> 00:24:14,760
And all manner of things
would be well.
272
00:24:19,100 --> 00:24:20,927
Henry.
273
00:24:21,937 --> 00:24:25,140
Sweetheart. Husband.
274
00:24:27,651 --> 00:24:33,404
You must believe me.
I never knew your brother in that way.
275
00:24:35,575 --> 00:24:37,568
He was so young. And he was ill.
276
00:24:43,124 --> 00:24:49,079
I have never known another man,
nor ever want to.
277
00:24:53,176 --> 00:24:54,635
I love you.
278
00:25:40,140 --> 00:25:41,468
The king.
279
00:25:55,822 --> 00:25:59,025
The king would like you
to come to his chambers.
280
00:26:17,761 --> 00:26:19,552
Mary.
281
00:26:20,805 --> 00:26:23,557
My darling daughter.
282
00:26:30,940 --> 00:26:34,440
- Have you said your prayers?
- Yes.
283
00:26:55,924 --> 00:26:57,751
My Lord...
284
00:27:02,347 --> 00:27:04,719
...how like you this?
285
00:27:23,159 --> 00:27:29,363
Has the king sent any message
or sign that he might visit me tonight?
286
00:27:29,582 --> 00:27:34,410
- No, my lady.
- No.
287
00:27:54,232 --> 00:27:57,149
I'm worried about you, my love.
288
00:28:00,363 --> 00:28:03,115
You work too hard.
289
00:28:03,366 --> 00:28:05,738
I know that.
290
00:28:08,997 --> 00:28:11,239
It will kill you.
291
00:28:13,626 --> 00:28:19,000
I know that too.
What am I supposed to do?
292
00:28:20,758 --> 00:28:23,296
Stay alive.
293
00:28:37,150 --> 00:28:39,475
- Aren't you coming?
- What's happening?
294
00:28:39,694 --> 00:28:43,526
The queen's new ladies have arrived.
Come on.
295
00:28:51,039 --> 00:28:55,997
- Beautiful hair, mistress.
- Things are looking up.
296
00:28:57,462 --> 00:28:59,668
Mistress. Mistress.
297
00:28:59,881 --> 00:29:02,502
The way she carries herself.
298
00:29:03,927 --> 00:29:05,718
"What serpent was ever so venomous...
299
00:29:05,929 --> 00:29:08,254
...as to call the holy city of Rome
'Babylon'...
300
00:29:08,473 --> 00:29:11,474
...and the Pope's authority 'Tyranny'...
301
00:29:11,684 --> 00:29:15,136
...and turn the name
of our Holy Father into 'Anti-Christ'?"
302
00:29:16,773 --> 00:29:18,849
It's very good.
303
00:29:19,859 --> 00:29:23,193
- Strongly worded, but it's very good.
- You're sure?
304
00:29:23,446 --> 00:29:26,530
Well, you might think of toning down
the polemic, just a little.
305
00:29:27,951 --> 00:29:30,524
For example, where
you describe Luther as this weed.
306
00:29:30,745 --> 00:29:32,453
Where is it?
307
00:29:32,664 --> 00:29:37,539
Here, "This dilapidated,
sick and evil-minded sheep."
308
00:29:38,419 --> 00:29:39,700
Tone it down?
309
00:29:39,963 --> 00:29:44,340
Well, yes, for diplomatic purposes.
310
00:29:44,550 --> 00:29:46,590
No, never.
311
00:29:46,844 --> 00:29:49,300
No language can be strong enough
to condemn Luther...
312
00:29:49,514 --> 00:29:52,717
...nor gracious enough
to praise His Holiness.
313
00:29:54,352 --> 00:30:00,022
I will dedicate a copy to him
and you will take it to him in Rome.
314
00:30:00,275 --> 00:30:01,555
Why me?
315
00:30:01,776 --> 00:30:05,525
If there is anything true and good in it,
it is due to you.
316
00:30:07,198 --> 00:30:11,066
I could never have written it,
or anything else, Sir Thomas More...
317
00:30:11,286 --> 00:30:14,322
...without your guidance
and unfailing honesty.
318
00:30:15,248 --> 00:30:16,908
Why did you call me Sir Thomas?
319
00:30:18,084 --> 00:30:19,911
A knighthood is the least I could do.
320
00:30:20,169 --> 00:30:22,245
It's a great deal more than I deserve.
321
00:30:22,505 --> 00:30:24,581
Now, don't be too modest, Thomas.
322
00:30:25,383 --> 00:30:28,088
You're not a saint.
323
00:30:30,179 --> 00:30:32,421
There is something else
I want you to do for me.
324
00:30:33,808 --> 00:30:37,509
Seize all the copies
of Luther's works you can find...
325
00:30:39,022 --> 00:30:40,302
...and burn them.
326
00:30:42,191 --> 00:30:43,734
Burn them all.
327
00:30:56,664 --> 00:30:58,704
From France.
328
00:31:24,317 --> 00:31:28,611
Well, King Francis
has already discovered...
329
00:31:28,821 --> 00:31:31,692
...our rapprochement
with the emperor.
330
00:31:31,908 --> 00:31:33,319
He feels betrayed and angry...
331
00:31:33,534 --> 00:31:37,069
...and is making threats
against our interests.
332
00:31:38,122 --> 00:31:40,198
Who told him?
333
00:32:36,180 --> 00:32:39,265
My lords and ladies,
His lmperial Highness...
334
00:32:39,475 --> 00:32:43,805
...Charles, Holy Roman Emperor,
King of Aragon, Valencia, Naples...
335
00:32:44,021 --> 00:32:47,141
...and Sicily,
Duke of the Burgundian Territories...
336
00:32:47,358 --> 00:32:50,359
...Archduke of Austria.
337
00:33:01,038 --> 00:33:02,616
Your Eminence, a moment.
338
00:33:03,541 --> 00:33:07,491
Move away, Mr. Pace. Move away.
339
00:33:07,712 --> 00:33:09,870
Yes, Eminence.
340
00:33:10,089 --> 00:33:12,841
Your Highness.
341
00:33:14,010 --> 00:33:16,168
Your Majesty.
342
00:33:18,139 --> 00:33:21,389
I did not expect...
343
00:33:21,642 --> 00:33:23,718
I could not sustain the anticipation.
344
00:33:23,936 --> 00:33:27,270
I had to come straight down
and welcome you myself.
345
00:33:27,523 --> 00:33:29,267
Then I am truly honoured.
346
00:33:31,611 --> 00:33:33,271
Tonight, we shall dance and feast.
347
00:33:33,529 --> 00:33:36,863
And tomorrow,
you shall come see my ships.
348
00:33:37,074 --> 00:33:40,693
Gentlemen. Music. Let's celebrate.
349
00:33:40,912 --> 00:33:42,620
Come.
350
00:33:46,876 --> 00:33:49,497
Remove that man.
351
00:33:56,594 --> 00:34:00,592
Wait. No, wait. Wait.
352
00:34:04,393 --> 00:34:05,674
Mr. Pace.
353
00:34:09,106 --> 00:34:10,387
You knew, of course...
354
00:34:10,608 --> 00:34:14,309
...that His Majesty was going to make
this surprise visit, did you not?
355
00:34:14,570 --> 00:34:17,607
Well, yes. As his secretary,
I would obviously know.
356
00:34:17,823 --> 00:34:19,318
Yes, of course, you did.
357
00:34:19,575 --> 00:34:21,698
And you also knew, of course...
358
00:34:21,911 --> 00:34:24,200
...that the imperial envoys
had come privately...
359
00:34:24,413 --> 00:34:26,821
...to make a treaty with His Majesty.
360
00:34:27,041 --> 00:34:30,161
But then, of course,
you speak Spanish, don't you?
361
00:34:30,378 --> 00:34:32,287
Almost as well as you speak French.
362
00:34:33,839 --> 00:34:37,837
L... I don't understand, Your Eminence.
363
00:34:38,094 --> 00:34:40,336
I think you do, Mr. Pace.
I really think you do.
364
00:34:40,555 --> 00:34:44,220
Because you see,
I think you not only spy for me...
365
00:34:45,935 --> 00:34:47,974
...you also spy for the French.
366
00:34:49,105 --> 00:34:50,647
No. It's not true.
367
00:34:51,607 --> 00:34:54,015
You are removed
from all your positions.
368
00:34:55,194 --> 00:34:56,902
No, wait, wait, wait.
I swear to you.
369
00:34:57,113 --> 00:35:00,149
I swear by everything
that's holy, it's not true.
370
00:35:00,366 --> 00:35:02,655
His Majesty is held dear in my heart.
371
00:35:02,910 --> 00:35:06,326
It is treason
to plot against His Majesty.
372
00:35:07,081 --> 00:35:09,916
Wait. What are you saying?
373
00:35:10,167 --> 00:35:12,160
Wait, Your Eminence, please.
Don't do this.
374
00:35:12,378 --> 00:35:14,584
You know it's not true,
Your Eminence, please.
375
00:35:14,797 --> 00:35:17,370
I beg you.
You know it's not true, Your Eminence.
376
00:35:17,592 --> 00:35:18,872
Please! Please!
377
00:35:19,135 --> 00:35:23,002
This is my flagship, The Mary Rose.
378
00:35:23,222 --> 00:35:26,057
She's the largest warship afloat.
379
00:35:26,267 --> 00:35:30,478
She displaces 700 tons,
fires 91 guns...
380
00:35:31,480 --> 00:35:33,272
...and has a company of 400 men.
381
00:35:37,987 --> 00:35:39,814
I have nothing like this.
382
00:35:40,489 --> 00:35:42,648
You have vast armies.
383
00:35:44,160 --> 00:35:48,204
Together, we shall be invincible.
384
00:35:48,914 --> 00:35:50,741
How could the French withstand us?
385
00:35:52,168 --> 00:35:56,165
With you beside me,
there is no boundary...
386
00:35:56,380 --> 00:36:02,335
...or frontier
or world we could not conquer.
387
00:36:04,221 --> 00:36:06,131
I like you already.
388
00:36:08,184 --> 00:36:12,513
Except for the chin,
what is there not to like?
389
00:36:25,951 --> 00:36:28,277
Prisoner to the steps.
390
00:36:36,128 --> 00:36:38,251
You must believe me,
I'm an innocent man.
391
00:36:38,464 --> 00:36:41,381
I don't know why
I have been brought here.
392
00:36:42,593 --> 00:36:45,167
I'm innocent!
393
00:36:47,139 --> 00:36:48,764
No, no, no.
I've done nothing wrong.
394
00:36:48,974 --> 00:36:51,300
I've done nothing wrong!
395
00:36:51,560 --> 00:36:57,350
You know, you and I are united
by an indissoluble tie.
396
00:36:57,566 --> 00:37:02,027
Since you married my mother's sister,
you are really my uncle.
397
00:37:05,199 --> 00:37:11,154
It's an affinity which both delights
and pleases me, nephew.
398
00:37:12,123 --> 00:37:16,583
Your Highness, your aunt awaits.
399
00:37:19,255 --> 00:37:23,667
Your Majesty, His lmperial Highness,
Charles, Holy Roman Emperor.
400
00:37:43,279 --> 00:37:49,531
Majesty, I ask for your blessing,
as a nephew to an aunt.
401
00:37:49,744 --> 00:37:53,824
I give you my blessing freely,
my dear Charles...
402
00:37:55,124 --> 00:37:57,496
...as I give you my love.
403
00:38:00,838 --> 00:38:02,877
Your Highness...
404
00:38:03,716 --> 00:38:08,177
...allow me to present
my daughter Mary, your future bride.
405
00:38:13,267 --> 00:38:16,553
Bravo! Come.
406
00:38:20,566 --> 00:38:23,650
Now, we must wait
to be married.
407
00:38:25,905 --> 00:38:28,478
Do you think you have the patience?
408
00:38:29,909 --> 00:38:33,278
I have a present for Your Highness.
Do you want to see it?
409
00:38:33,537 --> 00:38:37,321
I love presents. Show me.
410
00:38:40,795 --> 00:38:42,075
There. Look.
411
00:38:44,882 --> 00:38:47,455
- Are they for me?
- Do you like them?
412
00:38:47,676 --> 00:38:53,097
They're the best presents I've ever had.
Thank you, Your Highness.
413
00:39:17,373 --> 00:39:20,623
As soon as possible,
you must both come and visit me.
414
00:39:20,876 --> 00:39:24,245
I want to show you especially
the treasures of Montezuma...
415
00:39:24,463 --> 00:39:27,998
...the king of the Aztecs,
that General Cortes...
416
00:39:28,217 --> 00:39:30,790
...recently discovered in Mexico.
417
00:39:31,011 --> 00:39:32,885
- We should love that.
- Yes.
418
00:39:33,097 --> 00:39:35,635
We've heard a little
about the lands across the sea...
419
00:39:35,850 --> 00:39:37,474
...they call the Indies.
420
00:39:37,726 --> 00:39:41,973
I tell you, I swear to you,
that is where the future lies.
421
00:39:42,189 --> 00:39:45,392
So much undiscovered land.
422
00:39:45,609 --> 00:39:49,477
So much wealth of gold and silver...
423
00:39:49,738 --> 00:39:53,024
...of minerals and salts.
424
00:40:01,584 --> 00:40:03,292
Madam.
425
00:40:13,762 --> 00:40:15,589
Sweetheart.
426
00:40:17,349 --> 00:40:21,299
Put yourself in his way.
427
00:40:24,607 --> 00:40:26,350
How are your preparations going?
428
00:40:26,609 --> 00:40:29,064
We are recruiting
more German mercenaries.
429
00:40:29,278 --> 00:40:32,861
But everything is going well.
430
00:40:33,115 --> 00:40:37,860
- I shall take Milan by next spring.
- And then?
431
00:40:38,120 --> 00:40:43,327
And then, together,
we shall invade France...
432
00:40:43,584 --> 00:40:48,827
...and bring to an end the adventures
of that libertine monarch...
433
00:40:49,048 --> 00:40:50,542
...King Francis.
434
00:40:50,799 --> 00:40:52,673
That will make me very happy.
435
00:40:52,885 --> 00:40:55,091
It will also make you king of France.
436
00:40:58,140 --> 00:40:59,967
Yes.
437
00:41:12,905 --> 00:41:14,732
Will you dance, Your Highness?
438
00:41:14,949 --> 00:41:18,780
With Your Majesty's permission.
439
00:41:21,622 --> 00:41:23,579
Granted.
440
00:41:35,970 --> 00:41:37,796
Excuse me.
441
00:41:40,391 --> 00:41:45,099
The king of Portugal,
I've heard he also has gout.
442
00:41:46,438 --> 00:41:50,981
They say his spine is deformed.
He walks like a crab.
443
00:41:55,572 --> 00:41:56,983
Promise me something, brother.
444
00:41:57,241 --> 00:42:01,285
I'll agree to marry him
on one condition.
445
00:42:01,495 --> 00:42:07,165
When he's dead, which can't be long,
I can marry whom I choose.
446
00:42:10,379 --> 00:42:12,253
Agreed?
447
00:42:21,098 --> 00:42:23,885
Not drinking today, Charles,
or should I say, Your Grace?
448
00:42:25,644 --> 00:42:28,266
You should definitely call him
by his real name...
449
00:42:28,480 --> 00:42:30,354
...which is cunt or villain.
450
00:42:30,607 --> 00:42:33,976
- Why?
- We're supposed to be friends, Charles.
451
00:42:36,655 --> 00:42:39,573
- Aren't we still?
- Not if you don't show us favour.
452
00:42:39,783 --> 00:42:43,235
It's within your gift to ask His Majesty
to give us some titles...
453
00:42:43,454 --> 00:42:44,912
...or at least some land.
454
00:42:45,122 --> 00:42:48,289
It seems that everything the king has
to give, he's given to you.
455
00:42:51,503 --> 00:42:54,374
- Jealous?
- Naturally.
456
00:42:54,631 --> 00:42:57,205
As you rise, so too should we.
457
00:42:57,468 --> 00:43:00,718
So, what can we do for you,
Your Grace?
458
00:43:02,181 --> 00:43:03,805
Show me some respect.
459
00:43:19,615 --> 00:43:22,402
I am so glad to see you.
460
00:43:22,618 --> 00:43:25,073
It is often lonely here.
461
00:43:25,287 --> 00:43:26,947
Lonely?
462
00:43:27,164 --> 00:43:31,031
Things are not well between us,
His Majesty and I.
463
00:43:31,251 --> 00:43:37,669
But I saw with my own eyes
how attentive he is to you.
464
00:43:37,883 --> 00:43:41,466
He looks at you with such devotion...
465
00:43:41,678 --> 00:43:45,261
...it seems, with such love.
466
00:43:45,474 --> 00:43:50,717
I fear that is for your benefit.
Henry is a good masker.
467
00:43:50,938 --> 00:43:52,480
I don't wanna hear this again.
468
00:43:59,196 --> 00:44:01,354
Lady Anne.
469
00:44:01,615 --> 00:44:04,236
Yes, Your Majesty.
470
00:44:04,493 --> 00:44:09,487
I think sometimes
he will ask me for a divorce.
471
00:44:09,706 --> 00:44:11,995
A divorce?
472
00:44:12,209 --> 00:44:15,910
No. That's impossible.
473
00:44:16,130 --> 00:44:18,667
Is it?
474
00:44:19,299 --> 00:44:20,758
Forgive me.
475
00:45:40,047 --> 00:45:41,790
Anne.
476
00:45:44,301 --> 00:45:46,543
No. Not like this.
477
00:45:48,263 --> 00:45:50,885
- How?
- Seduce me.
478
00:45:51,099 --> 00:45:55,975
Write letters to me.
And poems. I love poems.
479
00:45:56,230 --> 00:46:00,358
Ravish me with your words.
Seduce me.
480
00:46:15,040 --> 00:46:17,448
Majesty?
481
00:46:17,668 --> 00:46:19,459
It's all right.
482
00:46:23,423 --> 00:46:25,250
She's gone.
483
00:46:31,598 --> 00:46:32,974
For Your Majesties to sign...
484
00:46:33,183 --> 00:46:37,644
...between you this treaty
of perpetual amity and concord...
485
00:46:38,730 --> 00:46:41,684
...and to confirm with your seals
and before these witnesses...
486
00:46:41,900 --> 00:46:44,901
...the betrothal of Charles,
Holy Roman Emperor...
487
00:46:45,153 --> 00:46:49,899
...and her Highness, Princess Mary,
upon her reaching the age of 12.
488
00:46:50,158 --> 00:46:51,439
I say to you again...
489
00:46:51,660 --> 00:46:54,863
...in my power as papal legate
and Chancellor of England...
490
00:46:55,122 --> 00:46:58,372
...that you should sign this treaty
of friendship, one to another...
491
00:46:58,583 --> 00:47:00,742
...and never break it,
so help you God.
492
00:47:33,285 --> 00:47:37,033
I swear to you
my honour and allegiance.
493
00:47:37,956 --> 00:47:41,870
You must always trust in me.
Always.
494
00:47:46,340 --> 00:47:49,673
Where is Mr. Pace?
He should have been here.
495
00:47:49,885 --> 00:47:54,048
Your Majesty,
I have discovered, shamefully...
496
00:47:54,264 --> 00:47:57,218
...that Mr. Pace was not deserving
of Your Majesty's trust.
497
00:47:57,434 --> 00:47:59,676
I have removed him from his offices.
498
00:48:00,771 --> 00:48:02,644
You're sure?
499
00:48:04,858 --> 00:48:07,776
The French were paying him
a pension.
500
00:48:12,741 --> 00:48:17,486
I see. I trust you will find me
a replacement.
501
00:48:23,210 --> 00:48:25,665
Well, how do our affairs proceed?
502
00:48:25,921 --> 00:48:27,629
Very well, Your Grace.
503
00:48:27,839 --> 00:48:30,165
The king makes
no obvious declaration of interest.
504
00:48:30,384 --> 00:48:33,420
But it's possible to detect it
in the way he glances at her...
505
00:48:33,637 --> 00:48:37,635
...as if, in his mind,
he could see her naked.
506
00:48:37,849 --> 00:48:40,305
Yes, well, he looks
at most young women that way.
507
00:48:40,560 --> 00:48:43,134
But it is a start.
508
00:48:43,355 --> 00:48:47,851
A beginning at least to the end
of that insufferable prelate.
509
00:48:48,402 --> 00:48:50,893
All in good time.
510
00:48:51,154 --> 00:48:52,898
One thing will follow another.
511
00:48:54,282 --> 00:48:55,907
Perhaps it would be a good idea...
512
00:48:56,118 --> 00:48:58,324
...to include
the Duke of Suffolk in our plans.
513
00:48:58,537 --> 00:49:02,404
Charles Brandon?
He is barely a gentleman.
514
00:49:02,624 --> 00:49:04,451
He's the king's closest friend.
515
00:49:04,709 --> 00:49:07,082
And I believe hates Wolsey
as much as we do.
516
00:49:08,672 --> 00:49:13,215
He would be a natural ally,
at least for a time.
517
00:49:27,774 --> 00:49:29,233
Attack!
518
00:49:29,860 --> 00:49:32,315
Two points for Mr. Anthony Knivert.
519
00:49:49,838 --> 00:49:54,167
Mr. Heys, do you have those pieces
I asked for?
520
00:49:54,384 --> 00:49:56,840
Yes, Your Majesty.
521
00:50:00,098 --> 00:50:02,969
One, rubies set in circlets of gold.
522
00:50:04,227 --> 00:50:09,304
A second, a precious stone
upon a bed of gold and pearl.
523
00:50:09,524 --> 00:50:14,945
Third, small and large drops of pearl,
with gold and purple...
524
00:50:15,155 --> 00:50:17,907
...and the detail of a lion's head.
525
00:50:18,116 --> 00:50:24,119
And lastly, feathers of silver,
gold and amber.
526
00:50:26,625 --> 00:50:30,919
Jewels fit for a queen, Your Majesty.
527
00:51:17,175 --> 00:51:19,417
It was Wolsey! It was Wolsey!
528
00:51:19,636 --> 00:51:21,178
Not me! Listen to me!
529
00:51:21,388 --> 00:51:23,511
It's Wolsey
who has a pension from the French.
530
00:51:23,723 --> 00:51:25,099
It's not me. Listen to me.
531
00:51:25,308 --> 00:51:27,182
I didn't do anything. I'm innocent.
532
00:51:27,394 --> 00:51:30,478
It was Wolsey. Wolsey. Wolsey.
533
00:51:30,689 --> 00:51:33,892
Just ask him! Ask him!
It was Wolsey!
534
00:51:34,305 --> 00:51:40,777
Please rate this subtitle at www.osdb.link/r2uc
Help other users to choose the best subtitles
40971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.