All language subtitles for The.Conspirator.2010.720p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,180 --> 00:00:57,103 Two men standing at the Pearly Gates. 2 00:00:58,809 --> 00:01:03,104 The first man says, "How'd you die?" 3 00:01:03,105 --> 00:01:06,190 Second says, "I froze to death. 4 00:01:06,191 --> 00:01:08,359 How 'bout you?" 5 00:01:08,360 --> 00:01:10,444 And the, uh, second man says, 6 00:01:10,445 --> 00:01:14,865 "Well, I thought my... my wife was being unfaithful to me, 7 00:01:14,866 --> 00:01:17,585 - so I ran all the way home." - Come on. 8 00:01:18,662 --> 00:01:20,246 "And burst into the bedroom." 9 00:01:20,247 --> 00:01:21,292 There's nothin' here. 10 00:01:21,293 --> 00:01:22,337 - "She just..." - Look over there. 11 00:01:22,338 --> 00:01:23,374 Yes, sir. 12 00:01:23,375 --> 00:01:25,293 Make sure there's men on... 13 00:01:25,294 --> 00:01:26,877 Here! 14 00:01:26,878 --> 00:01:28,346 We're here! 15 00:01:34,386 --> 00:01:35,510 You take him first. 16 00:01:35,511 --> 00:01:36,809 But, captain, he's as good as... 17 00:01:36,810 --> 00:01:38,180 That's an order. 18 00:01:38,181 --> 00:01:39,353 Sergeant. 19 00:01:41,768 --> 00:01:44,061 Hey, watch it. Careful. Corporal! 20 00:01:44,062 --> 00:01:46,406 Watch his leg. 21 00:02:19,097 --> 00:02:25,436 Hip, hip... Hurrah! 22 00:02:25,437 --> 00:02:28,441 Victory! 23 00:02:31,818 --> 00:02:34,071 Getting a little ahead of ourselves, don't you think? 24 00:02:34,072 --> 00:02:37,239 Will, Lee surrendered to Grant, so have a drink. 25 00:02:37,240 --> 00:02:39,286 - Freddie, have you seen him yet? - A dozen rebel armies still in the field. 26 00:02:39,287 --> 00:02:40,704 I'd say peace is far from in hand. 27 00:02:40,705 --> 00:02:42,625 Hamilton, you could put frost on a Tire. 28 00:02:42,626 --> 00:02:45,748 No, I haven't, but half his cabinet's here. There's Interior... 29 00:02:45,749 --> 00:02:47,717 and Postmaster. 30 00:02:48,919 --> 00:02:50,252 Treasury. 31 00:02:50,253 --> 00:02:51,587 Secretary of Navy. 32 00:02:51,588 --> 00:02:53,297 Where's War? 33 00:02:53,298 --> 00:02:54,766 Ooh, there he is. 34 00:02:55,425 --> 00:02:58,019 God, what I would give to meet him. 35 00:02:58,637 --> 00:03:00,731 What? Wait. Where are you going? 36 00:03:01,431 --> 00:03:02,890 You coming or not? 37 00:03:02,891 --> 00:03:04,433 Are you... Are you mad? 38 00:03:04,434 --> 00:03:06,687 You can't approach Edwin Stanton without an introduction. 39 00:03:06,688 --> 00:03:07,939 Really? 40 00:03:09,439 --> 00:03:10,773 Frederick Aiken. 41 00:03:10,774 --> 00:03:13,317 I've been to Creation and back lookin' for you. 42 00:03:13,318 --> 00:03:15,486 Senator. Uh, Baker, Hamilton, 43 00:03:15,487 --> 00:03:18,906 allow me to introduce the distinguished senator from Maryland, 44 00:03:18,907 --> 00:03:21,242 - Mr. Reverdy Johnson. - Great honor, senator. 45 00:03:21,243 --> 00:03:23,494 Gentlemen, you've done this nation proud. 46 00:03:23,495 --> 00:03:24,829 Thank you, sir. 47 00:03:24,830 --> 00:03:30,042 Ladies. Ladies, may I present two genuine war heroes. 48 00:03:30,043 --> 00:03:31,295 Now you all get acquainted 49 00:03:31,296 --> 00:03:33,713 while I introduce the counselor to some of my, 50 00:03:33,714 --> 00:03:35,423 uh, esteemed associates. 51 00:03:35,424 --> 00:03:36,469 - Ladies. - Hello. 52 00:03:36,470 --> 00:03:37,681 It's, uh, quite a turnout. 53 00:03:37,682 --> 00:03:39,676 - Hello. - It's an honor to meet the lovely... 54 00:03:39,677 --> 00:03:41,396 Victory is like shit to flies, Freddie. 55 00:03:41,972 --> 00:03:44,515 Why, Ed, what a delightful surprise. 56 00:03:44,516 --> 00:03:47,351 Life's full of them, Reverdy. 57 00:03:47,352 --> 00:03:50,020 This is our War secretary, Mr. Edwin Stanton. 58 00:03:50,021 --> 00:03:53,107 Yeah. It's a... it's a very great pleasure, sir. 59 00:03:53,108 --> 00:03:55,693 Mr. Aiken had two horses shot from under him 60 00:03:55,694 --> 00:03:57,116 and never quit the field. 61 00:03:59,531 --> 00:04:03,200 Could use a loyal man like you over at the War Department, Captain. 62 00:04:03,201 --> 00:04:04,201 Sir. 63 00:04:04,202 --> 00:04:06,120 Captain's back to bein' a lawyer. 64 00:04:06,121 --> 00:04:09,170 Time to heal the nation, Ed, not wage more war. 65 00:04:10,000 --> 00:04:11,792 Pleasure as always, Senator. 66 00:04:11,793 --> 00:04:14,336 - Captain. - Sir. 67 00:04:14,337 --> 00:04:17,214 I'm sorry you won't be able to meet the president this evening. 68 00:04:17,215 --> 00:04:18,430 Will he not be attending? 69 00:04:18,431 --> 00:04:20,723 It seems Mrs. Lincoln prefers an evening of theater 70 00:04:20,724 --> 00:04:23,142 to a room full of soldiers. 71 00:04:26,558 --> 00:04:28,559 Anything. I can play anything. 72 00:04:28,560 --> 00:04:29,605 Poor Blind Boy? 73 00:04:29,606 --> 00:04:30,978 I don't know that one. Uh, anything... 74 00:04:30,979 --> 00:04:32,026 Oh, thank you, Nicholas. 75 00:04:32,027 --> 00:04:35,691 Sarah... oh, my God. You look beautiful. 76 00:04:35,692 --> 00:04:37,234 Sarah, glad to see you. 77 00:04:37,235 --> 00:04:39,406 Fred didn't mention you'd be joining us this evening. 78 00:04:39,407 --> 00:04:41,782 - That sounds like Fred. - What sounds like Fred? 79 00:04:41,783 --> 00:04:43,375 Nothing you need to worry about. 80 00:04:44,576 --> 00:04:46,249 How many bottles is that now, Nick? 81 00:04:46,250 --> 00:04:48,996 Uh, nothing you need to worry about, Fred. 82 00:04:48,997 --> 00:04:50,419 Shall we take a stroll? 83 00:04:51,583 --> 00:04:53,709 It's good to have you boys back. 84 00:04:53,710 --> 00:04:55,257 It's good to be back. 85 00:04:57,839 --> 00:05:00,217 It's very good to be back. 86 00:05:08,058 --> 00:05:10,643 Oh, quite right. 87 00:05:10,644 --> 00:05:14,990 Some gals and their mothers would look... 88 00:05:32,916 --> 00:05:34,250 Mr. Vice President. 89 00:05:34,251 --> 00:05:35,292 Yes, Senator? 90 00:05:35,293 --> 00:05:38,379 I'm sorry to bother you, sir, but I need your authorization on this. 91 00:05:38,380 --> 00:05:40,551 Is it really necessary right now? I have so many guests. 92 00:05:40,552 --> 00:05:41,766 I'm afraid it's relatively urgent. 93 00:05:41,767 --> 00:05:45,219 You have to keep the sun out of your eyes, 94 00:05:45,220 --> 00:05:47,304 look straight, pull strong, 95 00:05:47,305 --> 00:05:48,306 calculate the distance, 96 00:05:48,307 --> 00:05:50,525 and you'll hit the mark every time. 97 00:05:59,901 --> 00:06:01,869 - What? - Not sure. 98 00:06:04,948 --> 00:06:05,990 Sir? 99 00:06:05,991 --> 00:06:08,158 Yes, I have a package for Secretary Seward. 100 00:06:08,159 --> 00:06:11,495 We are old friends, Mr. Trenchard, 101 00:06:11,496 --> 00:06:13,539 and you needn't be afraid of us. 102 00:06:13,540 --> 00:06:14,999 I ain't afraid of you, 103 00:06:15,000 --> 00:06:17,298 both of you together. 104 00:06:36,646 --> 00:06:37,693 Want another? 105 00:06:39,274 --> 00:06:40,321 Sir? 106 00:06:48,867 --> 00:06:52,578 Secretary Stanton is a smart man. 107 00:06:52,579 --> 00:06:55,331 The War Department would be lucky to have you. 108 00:06:55,332 --> 00:06:59,043 It was an honor to meet the man, but... 109 00:06:59,044 --> 00:07:01,763 I'm eager to put the war behind me. 110 00:07:05,050 --> 00:07:07,769 You do look awfully handsome in your uniform. 111 00:07:10,680 --> 00:07:13,098 I suppose I'm going to have to get used to you 112 00:07:13,099 --> 00:07:14,271 in civilian clothing again. 113 00:07:15,936 --> 00:07:18,314 So you did miss me? 114 00:07:19,689 --> 00:07:21,362 On occasion. 115 00:07:28,698 --> 00:07:30,658 Now I've no fortune, 116 00:07:30,659 --> 00:07:32,993 but I am filled over with affection 117 00:07:32,994 --> 00:07:35,663 that I am ready to pour over you 118 00:07:35,664 --> 00:07:39,291 like apple sass over roasted pork. 119 00:07:39,292 --> 00:07:41,335 Mr. Trenchard! 120 00:07:41,336 --> 00:07:45,172 You are addressing my daughter, and in my presence! 121 00:07:45,173 --> 00:07:49,843 Yes! I'm offering her my heart and my hand just as she wants them, 122 00:07:49,844 --> 00:07:51,221 with nothing in 'em. 123 00:07:52,681 --> 00:07:55,683 Now, I'm aware, Mr. Trenchard, 124 00:07:55,684 --> 00:07:58,938 that you are not used to the manner of polite... 125 00:08:14,703 --> 00:08:15,750 Pardon me. I'm sor... 126 00:08:15,751 --> 00:08:16,792 Oh. 127 00:08:23,586 --> 00:08:25,429 Shit. 128 00:08:31,094 --> 00:08:32,562 - Oh, no! - Hold it! 129 00:08:37,392 --> 00:08:39,268 Stop! No! 130 00:08:39,269 --> 00:08:40,737 No, please! Don't! 131 00:08:42,355 --> 00:08:44,815 Ohh! Unh! 132 00:08:44,816 --> 00:08:46,567 Help! 133 00:08:46,568 --> 00:08:49,321 Somebody help! 134 00:08:51,823 --> 00:08:54,324 Help! 135 00:08:54,325 --> 00:08:57,169 ...To which you have fallen guilty. 136 00:09:00,457 --> 00:09:05,252 Well, I guess I know enough to turn you inside out, old gal, 137 00:09:05,253 --> 00:09:08,427 you sockdologizing old man-trap... 138 00:09:10,008 --> 00:09:11,225 Ohh! 139 00:09:22,687 --> 00:09:24,855 Sic semper tyrannis! 140 00:09:24,856 --> 00:09:26,356 The South is avenged! 141 00:09:26,357 --> 00:09:27,529 He's getting away! 142 00:09:27,530 --> 00:09:29,152 Stop him! 143 00:09:37,118 --> 00:09:39,203 Come on. 144 00:09:39,204 --> 00:09:40,829 Come here, you son of a bitch! 145 00:09:40,830 --> 00:09:42,423 Can't get... let you out of here! 146 00:09:52,550 --> 00:09:53,893 What is it? 147 00:09:55,637 --> 00:09:57,513 - Major? - What's happened? 148 00:09:57,514 --> 00:09:58,559 Lincoln's been shot. 149 00:09:58,560 --> 00:09:59,899 - What? - He's been shot. 150 00:09:59,900 --> 00:10:01,393 You stay here. 151 00:10:03,561 --> 00:10:04,895 Open the door. 152 00:10:04,896 --> 00:10:06,355 Sergeant. 153 00:10:06,356 --> 00:10:07,397 Stand aside. 154 00:10:07,398 --> 00:10:08,398 Over there. 155 00:10:08,399 --> 00:10:10,275 Across the street. 156 00:10:10,276 --> 00:10:12,152 Make way! 157 00:10:12,153 --> 00:10:13,779 Please, stand aside. 158 00:10:13,780 --> 00:10:14,952 Please. 159 00:10:16,407 --> 00:10:17,499 Move back! Please! 160 00:10:31,756 --> 00:10:33,429 - Coming through. - Clear the way! 161 00:10:33,430 --> 00:10:35,008 Back! Stand aside! 162 00:10:35,009 --> 00:10:37,137 Can you see anything? 163 00:10:41,933 --> 00:10:45,312 Open the door! 164 00:10:46,396 --> 00:10:48,105 Try the other door. 165 00:10:48,106 --> 00:10:49,733 Find another way! 166 00:10:52,694 --> 00:10:54,241 Stand aside. 167 00:11:01,536 --> 00:11:05,416 Over here! 168 00:11:07,667 --> 00:11:09,044 Come on inside! 169 00:11:22,849 --> 00:11:24,897 Back here. Back here. 170 00:11:29,147 --> 00:11:30,490 Set him down easy. 171 00:11:33,610 --> 00:11:35,068 Where's the doctor? 172 00:11:35,069 --> 00:11:36,286 Get some towels. 173 00:11:43,745 --> 00:11:45,088 Mr. Secretary, wait, sir. 174 00:11:45,089 --> 00:11:47,081 No. I want to see him. 175 00:11:48,625 --> 00:11:49,922 Make way! 176 00:11:52,462 --> 00:11:53,921 Out of my way! 177 00:11:53,922 --> 00:11:55,014 Move aside! 178 00:11:56,841 --> 00:11:58,639 Out! Move! 179 00:12:07,560 --> 00:12:09,645 - Where is he? - He's down there, sir. 180 00:12:09,646 --> 00:12:10,738 There, sir. 181 00:12:17,445 --> 00:12:19,571 Excuse me, Mr. Secretary. 182 00:12:19,572 --> 00:12:21,040 Take his pulse. 183 00:12:36,839 --> 00:12:39,809 Mr. Secretary, it was the actor, John Wilkes Booth. 184 00:12:40,677 --> 00:12:42,386 Are you certain? 185 00:12:42,387 --> 00:12:44,185 They've performed with him many times. They're positive. 186 00:12:46,975 --> 00:12:49,478 We haven't done anything wrong. It's gonna be all right. 187 00:12:49,978 --> 00:12:54,398 Well, one man did not orchestrate all of this on his own. 188 00:12:54,399 --> 00:12:55,440 Where's Grant? 189 00:12:55,441 --> 00:12:56,738 He's on a train to Philadelphia. 190 00:12:56,739 --> 00:12:58,277 Bring him to me. 191 00:12:58,278 --> 00:13:00,529 I want the commander of the Union army here. 192 00:13:00,530 --> 00:13:01,575 - Move. - Yes, sir. 193 00:13:01,576 --> 00:13:03,540 Put the forts on alert, all guns manned. 194 00:13:03,541 --> 00:13:06,535 And find out which members of the Cabinet are still unaccounted for. 195 00:13:06,536 --> 00:13:09,710 Sir, we should move to the War Department to facilitate operations. 196 00:13:11,541 --> 00:13:13,919 - I'm not leaving him. - Yes, sir. 197 00:13:18,214 --> 00:13:19,261 Damn the rebels. 198 00:13:19,262 --> 00:13:21,216 Damn them all to hell. 199 00:13:21,217 --> 00:13:22,309 Mr. Secretary, sir. 200 00:13:22,310 --> 00:13:24,011 Several names have come up, sir, 201 00:13:24,012 --> 00:13:25,432 including an intimate of Booth's, 202 00:13:25,433 --> 00:13:26,477 a John Surratt. 203 00:13:26,478 --> 00:13:27,848 What is known of him? 204 00:13:27,849 --> 00:13:29,271 21 years old, lives here. 205 00:13:29,272 --> 00:13:31,393 His mother runs a boarding house in town. 206 00:13:31,394 --> 00:13:32,436 Find him. 207 00:13:32,437 --> 00:13:33,937 I want the city closed. 208 00:13:33,938 --> 00:13:35,279 If any of these assassins 209 00:13:35,280 --> 00:13:37,069 get south of the Potomac or up into Canada, 210 00:13:37,070 --> 00:13:38,236 they will never be found. 211 00:13:38,237 --> 00:13:39,529 Right away, sir. 212 00:13:39,530 --> 00:13:41,655 Also the vice president wishes to pay his respects. 213 00:13:41,656 --> 00:13:44,406 When I say it is safe for him to do so. 214 00:13:44,407 --> 00:13:46,078 And keep him away from the liquor. 215 00:13:46,079 --> 00:13:47,076 Yes, sir. 216 00:13:49,370 --> 00:13:52,590 Take that woman out, and do not let her in again. 217 00:14:12,101 --> 00:14:13,435 Let's go. 218 00:14:13,436 --> 00:14:15,484 It wasn't me. It wasn't me. 219 00:14:18,316 --> 00:14:19,363 Move it! 220 00:14:20,401 --> 00:14:21,610 Get up, you! 221 00:14:21,611 --> 00:14:23,033 No! 222 00:15:00,024 --> 00:15:01,071 Booth. 223 00:16:34,410 --> 00:16:36,583 That's for the judge to decide. 224 00:16:38,414 --> 00:16:39,414 Sir. 225 00:16:39,415 --> 00:16:42,083 Well, nice of you to show, Mr. Aiken. 226 00:16:42,084 --> 00:16:44,085 I'm sorry for being late, Senator. 227 00:16:44,086 --> 00:16:47,422 You aware the trial of the conspirators begins today? 228 00:16:47,423 --> 00:16:49,391 Yes, sir. There's not a seat to be had. 229 00:16:49,392 --> 00:16:51,260 Well, now you have one. 230 00:16:51,969 --> 00:16:52,970 How's that, sir? 231 00:16:53,346 --> 00:16:54,563 I've taken one of the cases, 232 00:16:54,564 --> 00:16:56,890 and I want you to be my second chair. 233 00:16:56,891 --> 00:16:59,893 I thought the government was planning a military tribunal. 234 00:16:59,894 --> 00:17:01,561 Oh, indeed. Stanton has chosen 235 00:17:01,562 --> 00:17:06,233 nine of his most loyal officers to be judges, all for Union. 236 00:17:06,234 --> 00:17:09,611 In fact, he's picked one of Lincoln's pallbearers to head the Commission. 237 00:17:09,612 --> 00:17:10,904 Uh, let's go. 238 00:17:10,905 --> 00:17:12,239 Uh, I'm sorry, sir. 239 00:17:12,240 --> 00:17:14,282 I might be being a little slow, 240 00:17:14,283 --> 00:17:15,784 but won't the War Department 241 00:17:15,785 --> 00:17:17,207 be handling the prosecution? 242 00:17:17,208 --> 00:17:20,455 Stanton's most trusted judge advocate general, 243 00:17:20,456 --> 00:17:22,457 Joseph Holt, will be in charge. 244 00:17:22,458 --> 00:17:24,167 Then what are we to do? 245 00:17:24,168 --> 00:17:26,127 Defend one of the eight. 246 00:17:26,128 --> 00:17:29,464 Defend one of the assassins? 247 00:17:29,465 --> 00:17:32,133 Alleged assassins, counselor. 248 00:17:32,134 --> 00:17:34,636 I had a letter from the lady this morning. 249 00:17:34,637 --> 00:17:36,805 She runs a boarding house, a Mrs. Mary... 250 00:17:36,806 --> 00:17:37,847 Surratt? 251 00:17:37,848 --> 00:17:38,974 Yes, that's it. 252 00:17:38,975 --> 00:17:40,943 Sir, her son John was Booth's right hand. 253 00:17:41,978 --> 00:17:45,272 Well, if they suspect her son, they should try him. 254 00:17:45,273 --> 00:17:47,649 [laughs] They would if they could find him, 255 00:17:47,650 --> 00:17:50,318 but they've got 250 agents out looking for him. 256 00:17:50,319 --> 00:17:53,488 She built the nest that hatched this plot. 257 00:17:53,489 --> 00:17:55,782 President Johnson said it himself. 258 00:17:55,783 --> 00:17:58,618 Well, I know this goes hard with you, Freddie, 259 00:17:58,619 --> 00:17:59,962 but... but what they're plannin', 260 00:17:59,963 --> 00:18:02,622 which is a military trial of civilians, 261 00:18:02,623 --> 00:18:03,670 is an atrocity. 262 00:18:03,671 --> 00:18:05,792 No, no. What she did is an atrocity. 263 00:18:05,793 --> 00:18:07,136 There's no presumption of innocence, 264 00:18:07,137 --> 00:18:10,088 no burden of proof, no jury of your peers and no appeal. 265 00:18:10,089 --> 00:18:12,467 All right, you were one of Lincoln's pallbearers, too. 266 00:18:12,468 --> 00:18:14,175 How can you represent her? 267 00:18:14,176 --> 00:18:16,678 She's entitled to a defense, Freddie, 268 00:18:16,679 --> 00:18:18,352 so I shall defend her. 269 00:18:57,511 --> 00:18:59,679 Mary E. Surratt, 270 00:18:59,680 --> 00:19:02,682 in aid of the existing armed rebellion against the United States, 271 00:19:02,683 --> 00:19:07,187 you are charged with having received, entertained, harbored, concealed, 272 00:19:07,188 --> 00:19:10,231 aided and assisted John Wilkes Booth, 273 00:19:10,232 --> 00:19:13,068 John A. Surratt and their confederates... 274 00:19:13,069 --> 00:19:16,237 David E. Herold... 275 00:19:16,238 --> 00:19:18,907 Lewis Payne... 276 00:19:18,908 --> 00:19:23,203 George A. Atzerodt... 277 00:19:23,204 --> 00:19:25,206 Michael O'Laughlen... 278 00:19:27,041 --> 00:19:28,714 Edmund Spangler... 279 00:19:30,920 --> 00:19:33,922 Samuel A. Mudd... 280 00:19:33,923 --> 00:19:35,632 and Samuel Arnold... 281 00:19:35,633 --> 00:19:37,759 in traitorous and murderous conspiracy 282 00:19:37,760 --> 00:19:40,762 to kill then-President Abraham Lincoln, 283 00:19:40,763 --> 00:19:42,555 Vice President Andrew Johnson 284 00:19:42,556 --> 00:19:46,059 and Secretary of State William Seward. 285 00:19:46,060 --> 00:19:50,105 Pursuant to special orders number 211 and 216, 286 00:19:50,106 --> 00:19:51,983 how do you plead? 287 00:19:54,860 --> 00:19:56,444 What say you, madam? 288 00:19:56,445 --> 00:19:58,288 Guilty or not? 289 00:20:01,659 --> 00:20:03,081 I am innocent. 290 00:20:05,663 --> 00:20:08,331 In that case, as each of the defendants 291 00:20:08,332 --> 00:20:11,000 has entered a not-guilty plea, we will begin. 292 00:20:11,001 --> 00:20:12,924 Judge Advocate Holt, please proceed. 293 00:20:14,630 --> 00:20:16,172 Just a moment, Your Honor. 294 00:20:16,173 --> 00:20:18,591 What is it, Senator? 295 00:20:18,592 --> 00:20:20,593 I... I wish to request an adjournment. 296 00:20:20,594 --> 00:20:23,596 An adjournment? We just got here. 297 00:20:23,597 --> 00:20:26,725 My client has been in custody for a month, 298 00:20:26,726 --> 00:20:29,310 wasn't allowed to contact counsel until yesterday. 299 00:20:29,311 --> 00:20:34,607 General Hunter, a delay will only serve to prolong the nation's sorrow. 300 00:20:34,608 --> 00:20:35,825 My learned colleague, 301 00:20:35,826 --> 00:20:38,153 you've had over four weeks to prepare your case, 302 00:20:38,154 --> 00:20:40,488 no doubt assisted by the entire War Department. 303 00:20:40,489 --> 00:20:43,825 I believe the defendant is entitled to equal consideration. 304 00:20:43,826 --> 00:20:49,497 Senator Johnson, our fellow citizens must be permitted to put this tragedy to rest. 305 00:20:49,498 --> 00:20:52,500 The sooner we dispose of this matter, the better... for everyone. 306 00:20:52,501 --> 00:20:54,629 Everyone but my client. 307 00:20:56,130 --> 00:20:59,340 Judge Advocate Holt, please proceed. 308 00:20:59,341 --> 00:21:01,760 In that case, I move for termination. 309 00:21:01,761 --> 00:21:03,052 Termination? 310 00:21:03,053 --> 00:21:05,889 On the grounds this trial is unconstitutional. 311 00:21:05,890 --> 00:21:07,766 The defendant is a civilian 312 00:21:07,767 --> 00:21:11,519 entitled to a public trial before a jury of her peers. 313 00:21:11,520 --> 00:21:16,149 The attorney general has affirmed the legitimacy of this proceeding. 314 00:21:16,150 --> 00:21:18,573 Has he furnished a verdict as well? 315 00:21:19,904 --> 00:21:21,654 Senator. 316 00:21:21,655 --> 00:21:25,125 You will mind the horror which summons us. 317 00:21:26,160 --> 00:21:27,535 Indeed. 318 00:21:27,536 --> 00:21:30,371 We all mourn the loss of our leader, 319 00:21:30,372 --> 00:21:34,125 but in our grief, let us not betray our better judgment 320 00:21:34,126 --> 00:21:36,544 and partake in an inquisition. 321 00:21:36,545 --> 00:21:38,588 Inquisition? How dare you? 322 00:21:38,589 --> 00:21:41,424 Sounds to me like we have the enemy among us. 323 00:21:41,425 --> 00:21:45,136 Maryland not being among our most loyal of states during the war, 324 00:21:45,137 --> 00:21:48,223 its senator ought to certify his allegiance to this court. 325 00:21:48,224 --> 00:21:51,226 I have served this nation as its attorney general. 326 00:21:51,227 --> 00:21:52,570 That is certification enough. 327 00:21:52,571 --> 00:21:54,729 Nevertheless, we may require counsel 328 00:21:54,730 --> 00:21:57,899 to sign this oath of loyalty 329 00:21:57,900 --> 00:21:59,692 as prescribed by Congress. 330 00:21:59,693 --> 00:22:02,237 I am a member of Congress, 331 00:22:02,238 --> 00:22:04,906 the same body that creates armies, 332 00:22:04,907 --> 00:22:07,659 authorizes military tribunals 333 00:22:07,660 --> 00:22:10,578 and makes major generals like you. 334 00:22:10,579 --> 00:22:14,207 Our authorization comes from the War secretary, Edwin Stanton, 335 00:22:14,208 --> 00:22:16,209 and by order of the president. 336 00:22:16,210 --> 00:22:20,630 If our founding fathers had desired tyranny to prevail, 337 00:22:20,631 --> 00:22:23,216 the president and his War secretary 338 00:22:23,217 --> 00:22:25,760 would have been granted such indiscriminate powers, 339 00:22:25,761 --> 00:22:27,762 but they drafted a Constitution 340 00:22:27,763 --> 00:22:30,098 with laws against such powers. 341 00:22:30,099 --> 00:22:33,945 They did so precisely for times like this. 342 00:22:42,069 --> 00:22:44,404 Order! Order! Order! 343 00:22:44,405 --> 00:22:47,490 I really want you to do this for me, Freddie. 344 00:22:47,491 --> 00:22:48,617 You're not serious. 345 00:22:48,618 --> 00:22:51,160 As serious as the charges against our client. 346 00:22:51,161 --> 00:22:52,788 Me? Defend her? 347 00:22:58,961 --> 00:23:00,628 She doesn't stand a chance 348 00:23:00,629 --> 00:23:02,964 with an old Southerner like me defending her. 349 00:23:02,965 --> 00:23:04,966 She needs a Yankee captain like you. 350 00:23:04,967 --> 00:23:07,176 I'm sorry, sir. I... I can't do it. 351 00:23:07,177 --> 00:23:08,803 No, you'll do fine, son. 352 00:23:08,804 --> 00:23:10,019 Experience matters for nothing 353 00:23:10,020 --> 00:23:12,392 when they're making up the rules as they go along. 354 00:23:13,601 --> 00:23:16,024 Besides, this government has never executed a woman. 355 00:23:16,025 --> 00:23:19,022 They've never considered a woman, nor a man for that matter, 356 00:23:19,023 --> 00:23:21,399 capable of murdering the president. 357 00:23:21,400 --> 00:23:24,360 Sir, I can ind you a rebel to defend her, 358 00:23:24,361 --> 00:23:26,321 but I ca... I won't do it. 359 00:23:26,322 --> 00:23:28,281 There is no court in the Union 360 00:23:28,282 --> 00:23:31,034 that would fairly judge that woman with a Confederate counsel. 361 00:23:31,035 --> 00:23:32,702 I won't betray my country. 362 00:23:32,703 --> 00:23:35,121 I won't betray my friends who died defending it. 363 00:23:35,122 --> 00:23:38,124 I'm not asking you to betray your allegiances, Freddie. 364 00:23:38,125 --> 00:23:40,710 I'm simply askin' you... rather tellin' you... 365 00:23:40,711 --> 00:23:45,137 to obey your oath as a... as an attorney and do your job. 366 00:23:49,762 --> 00:23:52,180 He wants me to represent Mary Surratt. 367 00:23:52,181 --> 00:23:54,024 What? 368 00:23:58,145 --> 00:23:59,771 - What? - Yeah. 369 00:23:59,772 --> 00:24:01,524 He can't be serious. 370 00:24:33,055 --> 00:24:35,399 They're the actors from the theater. 371 00:25:14,680 --> 00:25:15,727 Open up. 372 00:25:21,103 --> 00:25:22,478 Thank you, soldier. 373 00:25:22,479 --> 00:25:24,072 That'll be all. 374 00:25:32,906 --> 00:25:34,408 This conversation is privileged. 375 00:25:35,409 --> 00:25:37,076 Sorry, sir. Orders. 376 00:25:37,077 --> 00:25:39,296 Where is Senator Johnson? 377 00:25:40,539 --> 00:25:43,509 The senator has instructed me to handle your case. 378 00:25:45,753 --> 00:25:47,754 You understand what you've been charged with? 379 00:25:47,755 --> 00:25:50,757 Conspiring to murder the president, 380 00:25:50,758 --> 00:25:54,137 secretary of State and the vice president... 381 00:25:55,262 --> 00:25:58,106 if found guilty, you could hang? 382 00:26:01,685 --> 00:26:03,733 No disrespect, Mr... 383 00:26:05,147 --> 00:26:06,439 Aiken. 384 00:26:06,440 --> 00:26:08,107 Mr. Aiken. 385 00:26:08,108 --> 00:26:10,202 How many years have you? 386 00:26:11,945 --> 00:26:13,446 27. 387 00:26:13,447 --> 00:26:16,407 So you've handled cases like this before? 388 00:26:16,408 --> 00:26:18,618 There's never been a case like this before. 389 00:26:18,619 --> 00:26:20,417 But you have defended others. 390 00:26:25,417 --> 00:26:28,169 They've left nothing to chance. 391 00:26:28,170 --> 00:26:29,262 Very well. 392 00:26:31,090 --> 00:26:34,258 You own a boarding house on 541 H Street? 393 00:26:34,259 --> 00:26:35,306 Is that correct? 394 00:26:35,307 --> 00:26:36,519 Yes. 395 00:26:38,764 --> 00:26:39,856 How long you been there? 396 00:26:41,642 --> 00:26:42,814 Ma'am? 397 00:26:43,936 --> 00:26:46,813 All I know about you is what I read in the papers. 398 00:26:46,814 --> 00:26:47,861 It's not flattering. 399 00:26:50,442 --> 00:26:53,653 I moved to Washington a year ago 400 00:26:53,654 --> 00:26:56,656 with my son and daughter after my husband passed. 401 00:26:56,657 --> 00:27:00,618 And the assassins were frequent visitors to your home. 402 00:27:00,619 --> 00:27:02,912 Yes. 403 00:27:02,913 --> 00:27:04,163 Well, you... heh. 404 00:27:04,164 --> 00:27:05,835 You don't even deny having been acquainted 405 00:27:05,836 --> 00:27:07,927 with John Wilkes Booth and the others behind bars? 406 00:27:07,928 --> 00:27:09,841 No, sir, I do not. 407 00:27:13,590 --> 00:27:16,592 My husband died a drunk, Mr. Aiken, 408 00:27:16,593 --> 00:27:18,427 and left me loads of debt. 409 00:27:18,428 --> 00:27:22,140 I had to support my family, so I rented rooms to boarders. 410 00:27:22,141 --> 00:27:24,018 Those men were customers, nothing more. 411 00:27:24,019 --> 00:27:26,435 And you never considered their allegiances? 412 00:27:26,436 --> 00:27:28,938 I didn't ask about their allegiances. 413 00:27:28,939 --> 00:27:30,773 What about yours, ma'am? 414 00:27:30,774 --> 00:27:33,025 I am a Southerner. 415 00:27:33,026 --> 00:27:35,361 I'm a Catholic 416 00:27:35,362 --> 00:27:37,785 and a devoted mother above all else... 417 00:27:39,575 --> 00:27:41,534 but I am no assassin. 418 00:27:41,535 --> 00:27:45,130 Your freedom is gonna require greater assurances than that. 419 00:27:50,085 --> 00:27:53,880 Then you tell me what I should say to those generals. 420 00:27:53,881 --> 00:27:55,548 Oh, you can't say a thing. 421 00:27:55,549 --> 00:27:58,384 You're prohibited from testifying in your own defense. 422 00:27:58,385 --> 00:28:01,053 Perhaps your son could speak for you. 423 00:28:01,054 --> 00:28:02,722 Any idea where he's hiding? 424 00:28:02,723 --> 00:28:03,975 No, I don't. 425 00:28:05,976 --> 00:28:09,979 All right. Is there anyone who will give your version of events? 426 00:28:09,980 --> 00:28:11,898 You mean the truth? 427 00:28:11,899 --> 00:28:14,901 Well, obviously the government believes your version is not the truth. 428 00:28:14,902 --> 00:28:16,485 Based on what? 429 00:28:16,486 --> 00:28:18,571 They're not releasing their list of witnesses 430 00:28:18,572 --> 00:28:20,698 or the evidence they'll use against you. 431 00:28:20,699 --> 00:28:22,366 And can they do that? 432 00:28:22,367 --> 00:28:23,701 This kind of proceeding, 433 00:28:23,702 --> 00:28:25,745 they can do to you whatever they want. 434 00:28:25,746 --> 00:28:27,587 Well, then what difference does it make? 435 00:28:27,588 --> 00:28:29,424 Those generals have made up their minds. 436 00:28:31,752 --> 00:28:34,253 I can tell by the way they look at me. 437 00:28:34,254 --> 00:28:36,047 The way they look at you? 438 00:28:36,048 --> 00:28:39,894 Just the same way you're looking at me. 439 00:28:42,262 --> 00:28:44,060 I have to go. 440 00:28:48,185 --> 00:28:49,437 Good day. 441 00:28:49,937 --> 00:28:53,189 Mr. Aiken, I haven't a word from my daughter since I've been here. 442 00:28:53,190 --> 00:28:56,275 Would you look in on her for me? 443 00:28:56,276 --> 00:28:57,698 I'd be most grateful. 444 00:28:58,779 --> 00:29:00,247 Thank you. 445 00:29:25,264 --> 00:29:26,722 Soldier. 446 00:29:26,723 --> 00:29:29,772 Frederick Aiken, lawyer to Mary Surratt. 447 00:30:10,017 --> 00:30:11,017 It's perfect. 448 00:30:11,018 --> 00:30:12,065 Pardon? 449 00:30:13,437 --> 00:30:16,147 Anna Surratt? 450 00:30:16,148 --> 00:30:17,857 My name is Frederick Aiken. 451 00:30:17,858 --> 00:30:19,358 I'm representing your mother. 452 00:30:19,359 --> 00:30:22,078 What's perfect? 453 00:30:23,280 --> 00:30:24,822 Uh, nothing. 454 00:30:24,823 --> 00:30:27,408 No, do tell. 455 00:30:27,409 --> 00:30:30,619 I'm sure I've heard much worse. 456 00:30:30,620 --> 00:30:33,998 Well, I was just thinking that this would be the perfect place 457 00:30:33,999 --> 00:30:35,717 to conspire to overthrow the government. 458 00:30:35,718 --> 00:30:37,757 No one would ever suspect. 459 00:30:39,379 --> 00:30:40,881 Right? 460 00:30:41,965 --> 00:30:43,012 You alone here? 461 00:30:43,013 --> 00:30:44,351 Yes. 462 00:30:45,385 --> 00:30:48,389 Why? Are you afraid to be seen with me? 463 00:30:49,973 --> 00:30:52,726 Your mother asked that I look in on you. 464 00:30:54,728 --> 00:30:56,071 Please tell her not to worry, 465 00:30:57,064 --> 00:30:59,658 since I'm a prisoner in my own house. 466 00:31:00,525 --> 00:31:01,572 Where's your brother's room? 467 00:31:01,573 --> 00:31:03,320 Second floor, on the left. 468 00:32:24,901 --> 00:32:27,575 Did you find what you were looking for? 469 00:32:30,282 --> 00:32:31,449 Uh, yes. 470 00:32:31,450 --> 00:32:34,452 Did your brother share a room with an L.J.W.? 471 00:32:34,453 --> 00:32:36,171 Louis J. Weichmann. 472 00:32:37,372 --> 00:32:40,124 He was like a son to my mother. He'll swear she's innocent. 473 00:32:40,125 --> 00:32:41,547 I suppose he's disappeared, too. 474 00:32:44,379 --> 00:32:47,474 Did you fight in the war, Mr. Aiken? 475 00:32:49,468 --> 00:32:52,688 Kill any on our side? 476 00:32:54,806 --> 00:32:56,228 Miss, do you have any documents 477 00:32:56,229 --> 00:32:59,228 indicating who stayed here or a ledger of accounts? 478 00:33:02,522 --> 00:33:05,275 Do you want me to help your mother or not? 479 00:33:18,330 --> 00:33:20,664 Is there anything else you're concealing? 480 00:33:20,665 --> 00:33:21,790 Such as? 481 00:33:21,791 --> 00:33:23,464 Your brother, to start. Look, if you know... 482 00:33:33,845 --> 00:33:35,846 Did you see who threw that? 483 00:33:35,847 --> 00:33:36,894 No, sir. 484 00:33:42,646 --> 00:33:44,146 Are you hurt? 485 00:33:44,147 --> 00:33:45,364 I'm fine. 486 00:33:47,651 --> 00:33:50,530 Mr. Aiken, if you have no further need of me... 487 00:34:19,599 --> 00:34:22,893 Here. I'll give you two to sell. 488 00:34:22,894 --> 00:34:24,979 You have the latest on this one? 489 00:34:24,980 --> 00:34:26,277 That, I'll take two. 490 00:34:27,440 --> 00:34:29,191 Cigars! Jars! 491 00:34:29,192 --> 00:34:31,193 Picture frames! 492 00:34:31,194 --> 00:34:32,861 Original, right here, ma'am. 493 00:34:32,862 --> 00:34:35,322 Who wants a cigar? 494 00:34:35,323 --> 00:34:37,074 Fresh roasted nuts here. 495 00:34:37,075 --> 00:34:38,292 Fresh roasted nuts. 496 00:34:49,629 --> 00:34:52,131 Move along. Mustn't keep it blocked. 497 00:34:52,132 --> 00:34:53,465 Thank you very much. 498 00:34:53,466 --> 00:34:54,550 Left. 499 00:34:54,551 --> 00:34:56,051 Left, right, left. 500 00:34:56,052 --> 00:34:57,395 - Cigars! - Left... 501 00:35:00,515 --> 00:35:01,640 Cigars! 502 00:35:01,641 --> 00:35:04,310 Left. Left. Left. 503 00:35:04,311 --> 00:35:06,228 Left, right, left. 504 00:35:06,229 --> 00:35:07,822 Left... 505 00:35:09,107 --> 00:35:11,442 Company, arms rest. 506 00:35:11,443 --> 00:35:13,319 - March. - Shoulder arms. 507 00:35:13,320 --> 00:35:15,654 Quick step. 508 00:35:15,655 --> 00:35:18,073 Left. 509 00:35:18,074 --> 00:35:19,326 Left, right, left. 510 00:35:19,327 --> 00:35:21,579 A chance to get it back? 511 00:35:27,584 --> 00:35:28,667 There he is. 512 00:35:28,668 --> 00:35:30,085 - Fred. - Hey. 513 00:35:30,086 --> 00:35:32,713 Hamilton here has offered to be your second chair. 514 00:35:32,714 --> 00:35:34,757 Oh. Re... Not a chance in hell. 515 00:35:34,758 --> 00:35:36,342 - No? You sure? - Oh, yeah. 516 00:35:36,343 --> 00:35:37,686 I'll carry his briefcase, but I'm not... 517 00:35:42,307 --> 00:35:44,016 - Sarah. - Fred. 518 00:35:44,017 --> 00:35:45,360 Why are you here? 519 00:35:45,977 --> 00:35:48,275 I'm trying to understand why you're here. 520 00:35:52,400 --> 00:35:54,903 I suppose I should wish you luck. 521 00:36:04,871 --> 00:36:06,293 Come to order. 522 00:36:08,166 --> 00:36:09,833 How is Anna, Mr. Aiken? 523 00:36:09,834 --> 00:36:10,881 She's fine... 524 00:36:12,128 --> 00:36:14,631 looking forward to when you come home. 525 00:36:18,051 --> 00:36:21,428 That's very nice of you to say, Mr. Aiken. 526 00:36:21,429 --> 00:36:25,309 Judge Advocate Holt, will you please proceed? 527 00:36:26,351 --> 00:36:28,352 In the matter of Mary Surratt, 528 00:36:28,353 --> 00:36:31,778 the prosecution calls as its first witness Mr. Louis Weichmann. 529 00:36:44,119 --> 00:36:46,211 I thought he was like family. Why are they calling him? 530 00:36:46,212 --> 00:36:47,249 Place your right hand on this Bible. 531 00:36:47,250 --> 00:36:48,246 I don't know. 532 00:36:48,247 --> 00:36:50,216 Do you swear to tell the truth, the whole truth 533 00:36:50,217 --> 00:36:52,376 and nothing but the truth, so help you, God? 534 00:36:52,377 --> 00:36:53,419 I do. 535 00:36:53,420 --> 00:36:54,421 Please. 536 00:36:57,674 --> 00:37:00,926 Are you acquainted with the defendant, Mary Surratt? 537 00:37:00,927 --> 00:37:02,970 Yes. Yes, I am. 538 00:37:02,971 --> 00:37:05,764 I attended Divinity College with her son John. 539 00:37:05,765 --> 00:37:06,937 And until recently, 540 00:37:06,938 --> 00:37:08,600 you resided at the boarding house 541 00:37:08,601 --> 00:37:10,478 owned by Mary Surratt. Is that correct? 542 00:37:10,479 --> 00:37:12,276 That is correct, sir. 543 00:37:13,982 --> 00:37:18,026 Were any of these men ever present in her home? 544 00:37:18,027 --> 00:37:19,361 Yes, sir. 545 00:37:19,362 --> 00:37:21,155 These three over there 546 00:37:21,156 --> 00:37:24,251 on several occasions. 547 00:37:25,285 --> 00:37:28,287 Let the record reflect that the witness has identified 548 00:37:28,288 --> 00:37:31,792 the prisoners Herold, Payne and Atzerodt. 549 00:37:36,087 --> 00:37:37,339 And who invited these men? 550 00:37:37,340 --> 00:37:38,630 John Surratt. 551 00:37:38,631 --> 00:37:39,715 Objection. 552 00:37:39,716 --> 00:37:41,925 Objection? 553 00:37:41,926 --> 00:37:44,636 Uh, uh... 554 00:37:44,637 --> 00:37:46,722 There's no way to prove that John Surratt 555 00:37:46,723 --> 00:37:48,976 even knew these men, let alone invited them. 556 00:37:50,435 --> 00:37:52,603 Mr. Surratt's absence from this proceeding 557 00:37:52,604 --> 00:37:55,147 is Mr. Surratt's problem. 558 00:37:55,148 --> 00:37:57,367 Objection overruled. Continue, Mr. Holt. 559 00:37:59,694 --> 00:38:03,989 Was John Wilkes Booth also a frequent guest of John Surratt? 560 00:38:03,990 --> 00:38:06,283 Indeed, but all the Surratts adored him... 561 00:38:06,284 --> 00:38:08,911 John, his sister Anna and their mother, too. 562 00:38:08,912 --> 00:38:10,579 And were there ever meetings 563 00:38:10,580 --> 00:38:13,332 held at the boarding house involving Mr. Booth? 564 00:38:13,333 --> 00:38:17,127 Many, sometimes lasting two, three hours 565 00:38:17,128 --> 00:38:19,881 and always in secret, behind closed doors. 566 00:38:21,549 --> 00:38:23,884 And did you ever see Mary Surratt 567 00:38:23,885 --> 00:38:26,094 object to these, uh, meetings? 568 00:38:26,095 --> 00:38:27,513 No, sir. 569 00:38:27,514 --> 00:38:30,432 Or to the presence of those men? 570 00:38:30,433 --> 00:38:31,480 No, she did not. 571 00:38:33,728 --> 00:38:35,651 - Thank you. - She appeared to welcome them. 572 00:38:37,065 --> 00:38:38,863 Thank you. That'll be all, Mr. Weichmann. 573 00:39:09,430 --> 00:39:14,393 How long did you say these secret meetings lasted? 574 00:39:14,394 --> 00:39:17,688 At least two, three hours. 575 00:39:17,689 --> 00:39:19,191 You were timing them? 576 00:39:21,025 --> 00:39:23,026 Eh, if you were timing them, 577 00:39:23,027 --> 00:39:25,362 I suppose these secret meetings 578 00:39:25,363 --> 00:39:28,031 were not, in fact, kept secret from you. 579 00:39:28,032 --> 00:39:29,284 I knew about them, sir, 580 00:39:29,285 --> 00:39:31,785 but I had no knowledge of what they were about. 581 00:39:31,786 --> 00:39:35,414 And that is because you never attended any yourself, correct? 582 00:39:35,415 --> 00:39:37,213 Exactly. 583 00:39:39,210 --> 00:39:40,752 Why was that? 584 00:39:40,753 --> 00:39:42,838 I thought them suspicious. 585 00:39:42,839 --> 00:39:44,256 Suspicious? 586 00:39:44,257 --> 00:39:47,175 Well, then, you see, you did know what they were about. 587 00:39:47,176 --> 00:39:50,100 No, sir, I did not. 588 00:39:51,264 --> 00:39:54,141 Then why were your suspicions aroused? 589 00:39:54,142 --> 00:39:55,769 By the snatches of rebel conversation 590 00:39:55,770 --> 00:39:58,738 I overheard in the hallways and by their frequent whisperings. 591 00:39:59,689 --> 00:40:02,649 Well, in that case, if it was of such great concern to you, 592 00:40:02,650 --> 00:40:06,570 why did you not report your suspicions to your superiors at the War Department? 593 00:40:06,571 --> 00:40:08,030 I did. 594 00:40:08,031 --> 00:40:09,072 Excuse me? 595 00:40:09,073 --> 00:40:10,416 I did reveal my suspicions. 596 00:40:10,417 --> 00:40:13,787 I made a confidant of Captain Gleason in the War Department. 597 00:40:23,338 --> 00:40:25,591 Mr. Aiken, if there's nothing else... 598 00:40:28,259 --> 00:40:30,478 Counselor, will that be all? 599 00:40:31,638 --> 00:40:32,679 Uh, yes. 600 00:40:32,680 --> 00:40:34,102 Uh, no. 601 00:40:35,600 --> 00:40:38,274 No. No, I do have something else. 602 00:40:41,940 --> 00:40:44,989 Tell me, Mr. Weichmann. Tell us all. 603 00:40:45,735 --> 00:40:47,485 - You ever been in Richmond? - Objection. 604 00:40:47,486 --> 00:40:49,330 I merely wish to know if the witness 605 00:40:49,331 --> 00:40:51,698 has ever visited the capital of the Confederacy. 606 00:40:51,699 --> 00:40:53,617 I don't recall. 607 00:40:53,618 --> 00:40:57,079 Then perhaps this train receipt will refresh your memory. 608 00:40:57,080 --> 00:40:58,956 It indicates passage to Richmond, 609 00:40:58,957 --> 00:41:01,836 and it has your initials on it. 610 00:41:03,169 --> 00:41:04,836 Yes. 611 00:41:04,837 --> 00:41:05,884 That's right. 612 00:41:07,340 --> 00:41:11,551 I considered continuing my divinity studies there after the war. 613 00:41:11,552 --> 00:41:13,553 I plan on becoming a priest. 614 00:41:13,554 --> 00:41:14,806 That's very nice. 615 00:41:14,807 --> 00:41:16,807 Do you recall, Mr. Weichmann, 616 00:41:16,808 --> 00:41:20,727 at which institute in Richmond you were thinking of enrolling? 617 00:41:20,728 --> 00:41:21,770 The name? 618 00:41:21,771 --> 00:41:23,148 Yes, Mr. Weichmann, the name. 619 00:41:23,149 --> 00:41:24,272 Well, uh... 620 00:41:24,273 --> 00:41:26,023 - There is no academy of the kind... - Objection. 621 00:41:26,024 --> 00:41:27,445 ...In Richmond, is there, Mr. Weichmann? 622 00:41:27,446 --> 00:41:29,318 - In fact, perhaps you visited Richmond... - Objection, General. 623 00:41:29,319 --> 00:41:30,661 ...For another purpose entirely. 624 00:41:30,662 --> 00:41:31,827 Objection sustained. 625 00:41:34,450 --> 00:41:37,703 You worked for the general in charge of rebel prisoners, did you not? 626 00:41:37,704 --> 00:41:38,870 Yes. 627 00:41:38,871 --> 00:41:39,955 So? 628 00:41:39,956 --> 00:41:44,418 Perhaps a distinguished clerk like yourself knew certain information. 629 00:41:44,419 --> 00:41:45,961 What sort of information? 630 00:41:45,962 --> 00:41:48,839 Information that might have been of divine interest 631 00:41:48,840 --> 00:41:51,383 to certain rebels within the capital of the Confederacy. 632 00:41:51,384 --> 00:41:52,431 Objection, General. 633 00:41:52,432 --> 00:41:54,302 The witness is not on trial here. 634 00:41:54,303 --> 00:41:55,850 Well, he ought to be! 635 00:41:56,889 --> 00:41:57,981 Objection sustained. 636 00:41:57,982 --> 00:41:59,599 The witness is not on trial. 637 00:41:59,600 --> 00:42:02,936 Sir, I am merely trying to establish the witness' credibility 638 00:42:02,937 --> 00:42:05,897 or rather the lack of credibility of this man. 639 00:42:05,898 --> 00:42:09,026 Mr. Aiken, you are incriminating the witness. 640 00:42:09,027 --> 00:42:10,244 Incriminating? Sir, 641 00:42:10,245 --> 00:42:12,904 Louis Weichmann shared a room with John Surratt. 642 00:42:12,905 --> 00:42:15,532 I have a ticket that puts him in Richmond. 643 00:42:15,533 --> 00:42:17,284 I think it reasonable to assume 644 00:42:17,285 --> 00:42:19,995 that he knows more about this plot to assassinate our president 645 00:42:19,996 --> 00:42:21,580 than he supposedly reported. 646 00:42:21,581 --> 00:42:24,041 What Mr. Aiken thinks is entirely immaterial. 647 00:42:24,042 --> 00:42:27,711 Counselor, unless you have something more relevant to ask, 648 00:42:27,712 --> 00:42:29,379 the witness will step down. 649 00:42:29,380 --> 00:42:30,547 No. 650 00:42:30,548 --> 00:42:34,724 No, I have nothing more...relevant to ask. 651 00:42:52,820 --> 00:42:55,238 You never... you never ask a question 652 00:42:55,239 --> 00:42:56,238 you don't know the answer to. 653 00:42:56,239 --> 00:42:57,457 I know. I know. 654 00:42:57,458 --> 00:43:00,368 How... How did you know Weichmann was lying about Richmond, Fred? 655 00:43:00,369 --> 00:43:01,996 - I didn't. - You didn't? 656 00:43:03,539 --> 00:43:05,165 S-so you gambled twice? 657 00:43:05,166 --> 00:43:07,084 How did you pass the bar? 658 00:43:07,085 --> 00:43:09,211 Well, Will, it worked. 659 00:43:09,212 --> 00:43:12,589 I mean, Fred made Weichmann look as guilty as the others. 660 00:43:12,590 --> 00:43:14,263 - It was perfect. - You're right. 661 00:43:15,134 --> 00:43:17,102 And that's the problem. 662 00:43:18,221 --> 00:43:19,638 They all look guilty. 663 00:43:19,639 --> 00:43:20,811 Freddie, I'm sorry. 664 00:43:20,812 --> 00:43:23,058 First the senator drops your client like a load, 665 00:43:23,059 --> 00:43:25,437 and then with all these secret meetings taking place, 666 00:43:26,187 --> 00:43:27,530 either she knew what was going on... 667 00:43:27,531 --> 00:43:29,775 Or she damn well should have known. 668 00:43:36,656 --> 00:43:38,203 Senator? 669 00:43:38,699 --> 00:43:39,951 In here. 670 00:43:48,292 --> 00:43:50,627 I think she's as guilty as Booth. 671 00:43:50,628 --> 00:43:52,630 How could I possibly defend her? 672 00:43:54,298 --> 00:43:57,801 You assume that she's guilty, like the Commission. 673 00:43:57,802 --> 00:43:59,469 You don't have any proof. 674 00:43:59,470 --> 00:44:00,642 Proof or no, 675 00:44:01,514 --> 00:44:03,312 don't give a damn what happens to her. 676 00:44:07,687 --> 00:44:09,020 I tell you what. 677 00:44:09,021 --> 00:44:12,065 If you can prove that she's guilty, 678 00:44:12,066 --> 00:44:14,401 you can take yourself off the case. 679 00:44:14,402 --> 00:44:16,069 Thank you, sir. 680 00:44:16,070 --> 00:44:18,780 You think it'll be that easy? 681 00:44:18,781 --> 00:44:20,203 I know it. 682 00:44:31,586 --> 00:44:32,919 Pardon me, Father. 683 00:44:32,920 --> 00:44:35,213 I wish to confer with the prisoner. 684 00:44:35,214 --> 00:44:38,013 Alone, if you don't mind. 685 00:44:39,093 --> 00:44:40,886 It's... It's quite all right, Mary. 686 00:44:40,887 --> 00:44:42,554 I... I must be going anyway. 687 00:44:42,555 --> 00:44:45,223 All right. Well, thank you for visiting, Father. 688 00:44:45,224 --> 00:44:47,184 I'll see you soon. 689 00:44:47,185 --> 00:44:49,603 Your words were most comforting. 690 00:44:49,604 --> 00:44:50,981 The Lord's with you. 691 00:44:58,738 --> 00:45:01,948 She's refusing to eat. 692 00:45:01,949 --> 00:45:05,202 I've tried to convince her to no avail. 693 00:45:05,203 --> 00:45:08,047 Perhaps you could help her. 694 00:45:14,045 --> 00:45:16,046 "Search me, and know my heart. 695 00:45:16,047 --> 00:45:18,015 "Try me, and know my thoughts. 696 00:45:18,799 --> 00:45:21,143 And see if there be any wicked way in me." 697 00:45:25,056 --> 00:45:27,057 "The Lord knows the way of the wicked. 698 00:45:27,058 --> 00:45:28,856 And the way of the wicked will perish." 699 00:45:28,857 --> 00:45:31,195 You know your Proverbs, young man. 700 00:45:32,230 --> 00:45:33,730 My father was a minister. 701 00:45:33,731 --> 00:45:35,654 He taught them to me as a child. 702 00:45:39,237 --> 00:45:43,114 So, what is it you wish to know? 703 00:45:43,115 --> 00:45:46,284 Why Booth and his associates were constants in your home. 704 00:45:46,285 --> 00:45:48,828 I ran a boarding house, Mr. Aiken. 705 00:45:48,829 --> 00:45:52,165 Forgive me if I chose to fill it with boarders. 706 00:45:52,166 --> 00:45:53,875 I checked your registry, ma'am. 707 00:45:53,876 --> 00:45:56,628 There's no record Booth ever stayed at your home. 708 00:45:56,629 --> 00:46:00,298 No, the fact is he stayed at the National whenever he came to Washington, 709 00:46:00,299 --> 00:46:03,301 so why was Booth in your home? 710 00:46:03,302 --> 00:46:06,638 I suppose my son invited him. They were friends. 711 00:46:06,639 --> 00:46:08,848 Famous actor like Booth? 712 00:46:08,849 --> 00:46:10,892 Engaging your son out of friendship? 713 00:46:10,893 --> 00:46:14,271 Mr. Aiken, my son is no less a gentleman than you 714 00:46:14,272 --> 00:46:17,774 and very capable of forming acquaintances in society. 715 00:46:17,775 --> 00:46:21,027 I've... I've read all about your family's acquaintances, ma'am, 716 00:46:21,028 --> 00:46:26,032 about how your late husband contributed to the Confederate cause 717 00:46:26,033 --> 00:46:27,909 and about your Gentleman Johnny. 718 00:46:27,910 --> 00:46:29,828 What about him? 719 00:46:29,829 --> 00:46:34,874 He made quite a sum as a courier carrying rebel secrets across Union lines. 720 00:46:34,875 --> 00:46:36,668 Oh, I'm well aware 721 00:46:36,669 --> 00:46:39,337 of what your family's capable of, Mrs. Surratt, 722 00:46:39,338 --> 00:46:43,174 so I know you're not telling me the truth. 723 00:46:43,175 --> 00:46:45,635 Well, then you know what I do not. 724 00:46:45,636 --> 00:46:47,929 You were despondent over losing the war, 725 00:46:47,930 --> 00:46:50,932 and you would have done anything you could to save the Confederacy, 726 00:46:50,933 --> 00:46:52,475 including using your own son John. 727 00:46:52,476 --> 00:46:53,728 Honestly, Mr. Aiken. 728 00:46:53,729 --> 00:46:56,021 So you arranged a meeting with Booth, 729 00:46:56,022 --> 00:46:58,148 figuring he'd befriend your son because of what he knew, 730 00:46:58,149 --> 00:46:59,617 what expert couriers do know. 731 00:46:59,618 --> 00:47:02,027 And what might that be? 732 00:47:02,028 --> 00:47:04,156 The best escape routes out of town. 733 00:47:05,865 --> 00:47:09,117 Your son was supposed to lead the others to freedom that night, wasn't he? 734 00:47:09,118 --> 00:47:11,212 Except he was the only one that got away. 735 00:47:12,330 --> 00:47:14,414 My son was in Canada that day. 736 00:47:14,415 --> 00:47:15,749 Can you prove that? 737 00:47:15,750 --> 00:47:18,668 I received a letter on April 14, 738 00:47:18,669 --> 00:47:22,130 same day as the assassination, 739 00:47:22,131 --> 00:47:23,882 sent from Montreal. 740 00:47:23,883 --> 00:47:25,925 Where is this letter? 741 00:47:25,926 --> 00:47:27,552 I don't know. 742 00:47:27,553 --> 00:47:29,387 I'm done, 743 00:47:29,388 --> 00:47:30,731 done defending your lies. 744 00:47:30,732 --> 00:47:33,058 You're so blind with hatred, Mr. Aiken, 745 00:47:33,059 --> 00:47:34,436 you can't even see the truth. 746 00:47:35,478 --> 00:47:38,146 Yes, my son hated the North. We all did. 747 00:47:38,147 --> 00:47:41,983 How can a Southerner feel anything but bitterness toward your side? 748 00:47:41,984 --> 00:47:44,954 But my son did not conspire to kill your president. 749 00:47:45,821 --> 00:47:47,494 He conspired to kidnap him. 750 00:47:54,830 --> 00:47:58,249 All right, here he comes. 751 00:47:58,250 --> 00:48:00,127 Ready your mount. 752 00:48:01,170 --> 00:48:02,837 Surratt, where the hell's Booth? 753 00:48:02,838 --> 00:48:04,385 He'll be here. 754 00:48:07,426 --> 00:48:09,770 All right, steady. 755 00:48:14,100 --> 00:48:15,477 Wait! 756 00:48:16,560 --> 00:48:18,813 He's not coming! 757 00:48:20,022 --> 00:48:21,731 Lincoln's changed his plans. 758 00:48:21,732 --> 00:48:23,525 - What? - He's still in town. 759 00:48:23,526 --> 00:48:25,620 He just gave a speech at the National. 760 00:48:38,624 --> 00:48:40,797 Anna, back upstairs. 761 00:48:50,052 --> 00:48:51,803 Who was in the carriage? 762 00:48:51,804 --> 00:48:54,722 Doesn't matter. What matters is he wasn't in the carriage. 763 00:48:54,723 --> 00:48:55,768 You should have known. 764 00:48:55,769 --> 00:48:56,811 What about the weapons? 765 00:48:56,812 --> 00:48:58,059 We need to hide these weapons. 766 00:48:58,060 --> 00:48:59,312 We can take them to Lloyd's. 767 00:48:59,313 --> 00:49:00,312 I'll take 'em. 768 00:49:00,313 --> 00:49:01,855 You'd shoot your own foot off. 769 00:49:01,856 --> 00:49:02,948 I said I'd do it. 770 00:49:02,949 --> 00:49:04,065 Don't push me. 771 00:49:04,066 --> 00:49:05,692 Enough! 772 00:49:05,693 --> 00:49:08,913 Fools like you are the reason we can lose this Tight. 773 00:49:16,662 --> 00:49:20,707 Johnny Surratt, I'd like a word with you, please. 774 00:49:20,708 --> 00:49:22,710 Well, answer, Johnny. Your mama's callin'. 775 00:49:25,963 --> 00:49:29,007 They planned on ransoming Lincoln in exchange 776 00:49:29,008 --> 00:49:32,093 for all the Confederate soldiers in your prisons. 777 00:49:32,094 --> 00:49:33,687 Why didn't you report them to the authorities? 778 00:49:33,688 --> 00:49:36,264 Because one of them was my son. 779 00:49:36,265 --> 00:49:37,515 So rather than kidnap him, 780 00:49:37,516 --> 00:49:39,268 your son helped murder the president instead. 781 00:49:39,269 --> 00:49:40,310 No. 782 00:49:40,311 --> 00:49:43,188 They nearly got the vice president and the secretary of State. 783 00:49:43,189 --> 00:49:44,780 No, it's not true. it's not my Johnny. 784 00:49:44,781 --> 00:49:47,026 Damn it, ma'am, you just said he was Booth's right hand. 785 00:49:47,027 --> 00:49:49,694 My son is not a murderer, Mr. Aiken. 786 00:49:49,695 --> 00:49:51,571 All right, then. 787 00:49:51,572 --> 00:49:53,199 Swear to it. 788 00:49:57,328 --> 00:49:59,376 Supper will be ready shortly. 789 00:50:00,789 --> 00:50:01,873 John? 790 00:50:01,874 --> 00:50:03,958 Can't stay, mama. 791 00:50:03,959 --> 00:50:06,085 I have to leave town straightaway. 792 00:50:06,086 --> 00:50:07,420 What's so pressing? 793 00:50:07,421 --> 00:50:09,172 Nothing that need worry you. 794 00:50:09,173 --> 00:50:11,925 Just some cotton speculatin'. That's all. 795 00:50:11,926 --> 00:50:14,093 Don't sport with me, son. 796 00:50:14,094 --> 00:50:16,179 You're not steppin' outside this house. 797 00:50:16,180 --> 00:50:18,223 Don't talk to me like I'm a child! 798 00:50:18,224 --> 00:50:20,683 Richmond's falling. Something must be done. 799 00:50:20,684 --> 00:50:23,853 Johnny, I'm aware of the news from Richmond, 800 00:50:23,854 --> 00:50:25,855 and it pains me terribly. 801 00:50:25,856 --> 00:50:26,982 Supper's ready. 802 00:50:26,983 --> 00:50:29,901 Wh-what is it? 803 00:50:29,902 --> 00:50:30,947 I'm leaving town. 804 00:50:30,948 --> 00:50:32,413 No, you're not leaving town. 805 00:50:32,414 --> 00:50:33,446 Yes, I am. 806 00:50:33,447 --> 00:50:35,118 You and Anna are the only family I've got left, 807 00:50:35,119 --> 00:50:37,707 and I'll be damned if I let you go out there and do something else foolish. 808 00:50:37,708 --> 00:50:38,871 - Foolish? - Johnny... 809 00:50:38,872 --> 00:50:41,120 What I'm fightin' for is far more important than any of us. 810 00:50:41,121 --> 00:50:42,871 Your family is more important than anything. 811 00:50:42,872 --> 00:50:44,045 That is your responsibility! 812 00:50:44,046 --> 00:50:47,126 All of our men are buried underground right now. 813 00:50:47,127 --> 00:50:48,593 - The war is over. - Oh, you're wrong about that. 814 00:50:48,594 --> 00:50:50,053 There is nothing left for you to do. 815 00:50:50,054 --> 00:50:51,888 The war is far from over, and there's still plenty I can do. 816 00:50:51,889 --> 00:50:53,132 - Johnny, please. - Unhand me, Mother. 817 00:50:53,133 --> 00:50:54,385 - Unhand me, Mother. - Please, Anna. 818 00:50:54,386 --> 00:50:55,718 John! 819 00:50:55,719 --> 00:50:57,220 Mother. 820 00:50:57,221 --> 00:50:58,888 John, are you coming or not? 821 00:50:58,889 --> 00:51:00,106 Johnny, please. 822 00:51:00,107 --> 00:51:03,194 If this cause ain't worth fightin' for, then what is? 823 00:51:06,105 --> 00:51:07,607 So that was the last time you saw your son? 824 00:51:07,608 --> 00:51:08,731 Yes. 825 00:51:08,732 --> 00:51:10,734 Less than two weeks before the assassination? 826 00:51:11,235 --> 00:51:11,781 Yes. 827 00:51:11,782 --> 00:51:13,570 So then, you see, you admit 828 00:51:13,571 --> 00:51:15,915 that your son conspired to kill President Lincoln. 829 00:51:15,916 --> 00:51:18,034 I don't know. 830 00:51:20,077 --> 00:51:21,661 May God help you. 831 00:51:21,662 --> 00:51:24,040 Honestly, Mr. Aiken, I don't know. 832 00:51:28,085 --> 00:51:29,758 Lord, I pray not. 833 00:51:30,754 --> 00:51:35,134 All I know is that I did not. 834 00:51:39,263 --> 00:51:40,640 I swear. 835 00:52:02,036 --> 00:52:03,458 Miss Surratt. 836 00:52:04,955 --> 00:52:06,706 You have to tell me exactly... 837 00:52:06,707 --> 00:52:07,752 How is my mother? 838 00:52:07,753 --> 00:52:09,466 She's managing. You have to tell me 839 00:52:09,467 --> 00:52:10,459 exactly what happened here. 840 00:52:10,460 --> 00:52:11,676 What do you mean? 841 00:52:11,677 --> 00:52:13,843 Do you know that Louis Weichmann, uh, your friend, 842 00:52:13,844 --> 00:52:15,882 testified against your mother 843 00:52:15,883 --> 00:52:18,306 after you told me he was like a son to her? 844 00:52:19,511 --> 00:52:21,304 What went on here? 845 00:52:21,305 --> 00:52:22,847 Why should I trust you? 846 00:52:22,848 --> 00:52:24,725 Because your mother told me everything. 847 00:52:24,726 --> 00:52:26,477 She told me about John. 848 00:52:28,687 --> 00:52:31,611 She told me about the plot to kidnap President Lincoln. 849 00:52:33,150 --> 00:52:37,236 Anna, did you try and stop him? 850 00:52:37,237 --> 00:52:39,238 How was I supposed to do that? 851 00:52:39,239 --> 00:52:40,661 'Cause you're his older sister. 852 00:52:40,662 --> 00:52:42,867 You don't know how stubborn my brother can be. 853 00:52:42,868 --> 00:52:46,329 All right. Did your brother conspire to kill the president? 854 00:52:46,330 --> 00:52:48,171 My brother left town weeks before the assassination. 855 00:52:48,172 --> 00:52:49,665 It proves nothing. Look, the night he left the boarding house... 856 00:52:49,666 --> 00:52:50,714 I've said all I will. 857 00:52:50,715 --> 00:52:52,418 Miss Surratt, I'm trying... 858 00:52:52,419 --> 00:52:54,837 I'm trying to help. 859 00:52:54,838 --> 00:52:57,006 By condemning my brother? 860 00:52:57,007 --> 00:53:01,010 Mr. Aiken, my mother would never allow that, and neither would I. 861 00:53:01,011 --> 00:53:04,931 Oh. All right. All right, look, you knew about Weichmann. 862 00:53:04,932 --> 00:53:08,685 If you know any potential witnesses the prosecution might call 863 00:53:08,686 --> 00:53:11,020 or what evidence they'll use against her, 864 00:53:11,021 --> 00:53:12,364 you must tell me. 865 00:53:15,818 --> 00:53:17,195 Will you help me? 866 00:53:17,903 --> 00:53:19,369 Let us proceed with events 867 00:53:19,370 --> 00:53:21,365 following the assassination of President Lincoln. 868 00:53:21,366 --> 00:53:23,116 On the night of April 17, 869 00:53:23,117 --> 00:53:24,867 what were your duties, Major Smith? 870 00:53:24,868 --> 00:53:26,791 I was charged with finding John Surratt, 871 00:53:26,792 --> 00:53:29,872 and we were searching the house. 872 00:53:29,873 --> 00:53:31,666 Major, I found these. 873 00:53:31,667 --> 00:53:34,386 They were here in the daughter's bedroom. 874 00:53:43,554 --> 00:53:47,390 Major Smith, please read aloud what's inscribed here. 875 00:53:47,391 --> 00:53:49,234 "Sic semper tyrannis. " 876 00:53:50,728 --> 00:53:52,061 Could you translate? 877 00:53:52,062 --> 00:53:54,147 Of course. "Thus always for tyrants." 878 00:53:54,148 --> 00:53:55,898 Are those words familiar to you? 879 00:53:55,899 --> 00:53:57,150 Indeed. 880 00:53:57,151 --> 00:54:00,153 Booth yelled them after he cut down our president. 881 00:54:00,154 --> 00:54:02,947 You found the same three days later 882 00:54:02,948 --> 00:54:05,408 in her daughter's bedroom next to a photograph 883 00:54:05,409 --> 00:54:06,626 of the assassin himself. 884 00:54:07,911 --> 00:54:09,579 Like a shrine, sir. 885 00:54:09,580 --> 00:54:10,955 Uh... 886 00:54:10,956 --> 00:54:12,582 Please continue. 887 00:54:12,583 --> 00:54:14,959 Uh, objection. 888 00:54:14,960 --> 00:54:17,920 Sic semper tyrannis is the state motto of Virginia. 889 00:54:17,921 --> 00:54:20,923 It hardly constitutes proof of a shrine to Booth. 890 00:54:20,924 --> 00:54:23,092 No further proof is needed, Mr. Aiken. 891 00:54:23,093 --> 00:54:24,265 Proceed, Mr. Holt. 892 00:54:25,637 --> 00:54:27,014 Continue, Major Smith. 893 00:54:28,056 --> 00:54:30,525 As I was fixing to take the Surratts to headquarters for questioning, 894 00:54:30,526 --> 00:54:32,185 there was a knock at the door. 895 00:54:32,186 --> 00:54:33,278 You all right, ma'am? 896 00:54:45,783 --> 00:54:47,450 I... I must be mistaken. 897 00:54:47,451 --> 00:54:49,452 Wait a minute. 898 00:54:49,453 --> 00:54:51,788 Whom do you wish to see? 899 00:54:51,789 --> 00:54:53,539 Uh, Mrs. Surratt. 900 00:54:53,540 --> 00:54:55,793 This is her place. Bring him in. 901 00:55:05,010 --> 00:55:06,512 Is she expecting you? 902 00:55:07,054 --> 00:55:09,972 She sent for me, asked me to dig a gutter for her. 903 00:55:09,973 --> 00:55:11,474 At this time of night? 904 00:55:11,475 --> 00:55:15,019 In the morning. I just wanted to know what time. 905 00:55:15,020 --> 00:55:18,024 Bring Mrs. Surratt in here. 906 00:55:23,320 --> 00:55:26,540 Ma'am, did you hire this man to dig a gutter for you? 907 00:55:27,783 --> 00:55:29,325 No, sir. 908 00:55:29,326 --> 00:55:30,828 Do you know this man? 909 00:55:36,083 --> 00:55:37,505 No, sir. 910 00:55:40,337 --> 00:55:43,089 Is this the man she denies knowing? 911 00:55:43,090 --> 00:55:44,683 No, sir. 912 00:55:48,846 --> 00:55:51,013 Is this the man she denies knowing? 913 00:55:51,014 --> 00:55:52,516 Yes, sir. 914 00:55:53,851 --> 00:55:55,319 Lewis Payne. 915 00:55:56,854 --> 00:55:59,313 The same man boarded at the Surratts' 916 00:55:59,314 --> 00:56:03,526 prior to daggering the secretary of State and his kin. 917 00:56:03,527 --> 00:56:04,819 Yes. 918 00:56:04,820 --> 00:56:06,914 Thank you, Major. Nothing further. 919 00:56:26,383 --> 00:56:29,385 Major Smith, are you aware that Lewis Payne 920 00:56:29,386 --> 00:56:31,721 boarded at the Surratts' under an alias, 921 00:56:31,722 --> 00:56:34,891 claiming to be a Baptist minister from Baltimore named Wood? 922 00:56:34,892 --> 00:56:36,642 That's what she claimed. 923 00:56:36,643 --> 00:56:37,685 She claimed? 924 00:56:37,686 --> 00:56:43,149 I would like to submit into evidence this ledger of guest accounts 925 00:56:43,150 --> 00:56:45,234 from the Surratt boarding house. 926 00:56:45,235 --> 00:56:49,238 Supposing, as this evidence would seem to suggest, that that were the truth... 927 00:56:49,239 --> 00:56:51,207 suppose Mrs. Surratt simply failed that night 928 00:56:51,208 --> 00:56:52,867 to recognize Wood the preacher 929 00:56:52,868 --> 00:56:55,453 in the guise of Payne the ditch digger. 930 00:56:55,454 --> 00:56:59,254 He was standing in full view of her not three paces. 931 00:57:00,918 --> 00:57:03,878 General Hunter, since accepting this case, 932 00:57:03,879 --> 00:57:08,385 I have come to learn that my client's eyesight is defective. 933 00:57:09,426 --> 00:57:12,887 I have here a sworn affidavit from her doctor stating just that. 934 00:57:12,888 --> 00:57:16,474 Major Smith, it was dark. It was nighttime. 935 00:57:16,475 --> 00:57:20,144 Isn't it possible Mary Surratt simply... 936 00:57:20,145 --> 00:57:21,647 failed to see him? 937 00:57:22,773 --> 00:57:24,400 If I saw a man dressed as a preacher 938 00:57:24,401 --> 00:57:26,150 and two months later a laborer, 939 00:57:26,151 --> 00:57:28,611 then I would recognize him as the same person. 940 00:57:28,612 --> 00:57:29,613 Thank you, Major Smith. 941 00:57:29,614 --> 00:57:31,781 A simple yes or no will do. 942 00:57:31,782 --> 00:57:34,501 Is it possible she failed to see him properly? 943 00:57:35,035 --> 00:57:36,953 Yes, I suppose it's possible. 944 00:57:36,954 --> 00:57:38,955 No further questions. 945 00:57:38,956 --> 00:57:43,000 The prosecution seems unable to present any proof of guilt 946 00:57:43,001 --> 00:57:45,049 beyond a reasonable doubt. 947 00:57:52,719 --> 00:57:58,349 Uh, could somebody bring me the transcript of today's trial? 948 00:57:58,350 --> 00:58:00,142 Shall I read it aloud to you? 949 00:58:00,143 --> 00:58:01,190 Oh, Ed. 950 00:58:02,938 --> 00:58:06,357 Your young associate is putting up a spirited defense. 951 00:58:06,358 --> 00:58:10,695 Reminds me of a certain lawyer I had to face 25 years ago. 952 00:58:10,696 --> 00:58:13,072 Ah, he learned to fight in your army. 953 00:58:13,073 --> 00:58:14,865 Can I get you a drink? 954 00:58:14,866 --> 00:58:17,870 No, no. No, I won't be staying long. Reverdy... 955 00:58:22,207 --> 00:58:25,084 You've done as much for this nation as any man I know. 956 00:58:25,085 --> 00:58:27,837 Oh. Feeling's mutual, Ed. 957 00:58:27,838 --> 00:58:31,968 Don't you think it's time for us two old war horses to call a truce? 958 00:58:33,260 --> 00:58:36,470 Not if you insist on staging this travesty. 959 00:58:36,471 --> 00:58:39,598 This trial will do more to keep the peace 960 00:58:39,599 --> 00:58:41,600 than any paper treaty could. 961 00:58:41,601 --> 00:58:44,061 Heh. How'd you convince yourself of that? 962 00:58:44,062 --> 00:58:46,689 Because justice, swift and firm, 963 00:58:46,690 --> 00:58:49,692 will help deter the South from ever conspiring again, 964 00:58:49,693 --> 00:58:52,695 as well as discouraging the North from seeking revenge. 965 00:58:52,696 --> 00:58:54,613 What about the rule of law? 966 00:58:54,614 --> 00:58:58,534 My first responsibility is to ensure that this war stays won. 967 00:58:58,535 --> 00:58:59,832 Oh, and this is how you do it, 968 00:58:59,833 --> 00:59:02,329 by keeping fear alive as long as you see fit? 969 00:59:02,330 --> 00:59:05,249 Look. "Stanton warns of future rebel plots," 970 00:59:05,250 --> 00:59:07,877 uh, water supplies poisoned, um... 971 00:59:07,878 --> 00:59:10,087 firebombing cities. 972 00:59:10,088 --> 00:59:13,174 Uh, yellow fever spreading all over the place. 973 00:59:13,175 --> 00:59:15,885 This is a frightened country, Ed. 974 00:59:15,886 --> 00:59:17,477 You don't need to scare us any more. 975 00:59:17,478 --> 00:59:19,849 And who is to say that none of these things could happen? 976 00:59:20,766 --> 00:59:22,725 The unspeakable already has... 977 00:59:22,726 --> 00:59:26,020 Our president assassinated, 600,000 dead. 978 00:59:26,021 --> 00:59:27,897 The world has changed, Reverdy. 979 00:59:27,898 --> 00:59:32,074 Abandoning the Constitution is not the answer. 980 00:59:36,239 --> 00:59:38,407 You may prefer dining alone. 981 00:59:38,408 --> 00:59:41,452 I just hope your young associate does as well. 982 00:59:41,453 --> 00:59:43,079 If he pushes too hard, 983 00:59:43,080 --> 00:59:45,924 he will make enemies who will not soon forget. 984 00:59:46,833 --> 00:59:48,710 On this, you know I'm right. 985 01:00:27,541 --> 01:00:29,214 I'm here to see Secretary Stanton, boys. 986 01:00:29,215 --> 01:00:30,756 Stand down. 987 01:00:31,628 --> 01:00:34,472 Sorry, sir. Mr. Stanton doesn't see anyone without an appointment. 988 01:00:35,048 --> 01:00:36,095 Well, good morning, Mr. Aiken. 989 01:00:36,096 --> 01:00:37,133 Morning. 990 01:00:37,134 --> 01:00:39,385 Perhaps I can be of some assistance. 991 01:00:39,386 --> 01:00:41,971 If you can arrange an appointment for me with the secretary, you can. 992 01:00:41,972 --> 01:00:44,140 Unfortunately he's quite busy right now, 993 01:00:44,141 --> 01:00:46,314 but perhaps you'd care to have a word with me instead. 994 01:00:47,477 --> 01:00:48,694 Please. 995 01:00:52,023 --> 01:00:53,482 My client is unwell. 996 01:00:53,483 --> 01:00:55,985 So I hear. Touch of the woman's curse. 997 01:00:55,986 --> 01:00:59,405 I'm sure she'll be well enough to continue her trial in a few days. 998 01:00:59,406 --> 01:01:01,750 She's been in solitary confinement for over a month. 999 01:01:01,751 --> 01:01:03,868 She hasn't eaten in over a week. 1000 01:01:03,869 --> 01:01:05,086 She's refusing to eat. 1001 01:01:05,087 --> 01:01:07,079 All the prisoners are fed daily. 1002 01:01:07,080 --> 01:01:08,423 Soft bread and salted meat. 1003 01:01:08,424 --> 01:01:10,875 Unless she has a proper meal and some fresh air, 1004 01:01:10,876 --> 01:01:12,753 I can't guarantee she'll be it for trial. 1005 01:01:12,754 --> 01:01:16,005 One of the conspirators refuses to be guarded by a Negro, 1006 01:01:16,006 --> 01:01:18,427 and the other insists on only eating his mother's cooking. 1007 01:01:18,428 --> 01:01:19,677 We can't accommodate every whim. 1008 01:01:19,678 --> 01:01:23,226 Come now. I am merely asking for you to stop treating her like a savage. 1009 01:01:24,014 --> 01:01:26,312 How dare you accuse us of savagery? 1010 01:01:27,392 --> 01:01:30,102 Have you forgotten how our own were treated by the rebels? 1011 01:01:30,103 --> 01:01:31,145 Of course not. 1012 01:01:31,146 --> 01:01:32,188 Well... 1013 01:01:32,189 --> 01:01:35,024 But Mary Surratt is in serious decline. 1014 01:01:35,025 --> 01:01:38,694 If this treatment of her continues, she will not be sound of mind. 1015 01:01:38,695 --> 01:01:42,325 And I trust that is something the government wishes to avoid. 1016 01:01:44,451 --> 01:01:48,787 I may have a way to serve all interests. 1017 01:01:48,788 --> 01:01:52,884 I'll deny ever telling you this. Understood? 1018 01:02:10,602 --> 01:02:11,727 Father. 1019 01:02:11,728 --> 01:02:12,775 Counselor. 1020 01:02:16,566 --> 01:02:18,239 Feel that sun. 1021 01:02:20,862 --> 01:02:23,411 Do I have you to thank for this? 1022 01:02:26,284 --> 01:02:27,627 Well, thank you. 1023 01:02:29,704 --> 01:02:33,049 Well, if I could just get you to start eating. 1024 01:02:34,459 --> 01:02:36,502 Left. Left. 1025 01:02:36,503 --> 01:02:37,880 Left, right, left. 1026 01:02:38,922 --> 01:02:40,047 Company halt. 1027 01:02:40,048 --> 01:02:42,426 Maw, there's something I need to ask you. 1028 01:02:45,595 --> 01:02:47,689 I've never seen you at a loss for words, young man. 1029 01:02:52,227 --> 01:02:53,820 Do you know where your son is hiding? 1030 01:02:53,821 --> 01:02:54,895 Johnny? 1031 01:02:54,896 --> 01:02:56,021 Of course not. 1032 01:02:56,022 --> 01:02:58,525 Government believes you do. 1033 01:03:02,320 --> 01:03:04,197 What do you believe? 1034 01:03:05,573 --> 01:03:08,575 I believe you know more than you're willing to tell me. 1035 01:03:08,576 --> 01:03:15,255 Uh, have you ever cared for something greater than yourself? 1036 01:03:18,128 --> 01:03:20,129 I've spent these last four years 1037 01:03:20,130 --> 01:03:22,589 fighting for something greater than myself, 1038 01:03:22,590 --> 01:03:24,433 so don't... 1039 01:03:25,468 --> 01:03:27,141 Then we are the same. 1040 01:03:33,768 --> 01:03:37,271 Mary, you have to tell us where your son is. 1041 01:03:37,272 --> 01:03:39,940 Us? 1042 01:03:39,941 --> 01:03:42,192 I have to tell "us"? 1043 01:03:42,193 --> 01:03:43,694 Whose side are you on? 1044 01:03:43,695 --> 01:03:45,195 I'm trying to defend you. 1045 01:03:45,196 --> 01:03:48,325 By suggesting I trade my son for myself? 1046 01:03:49,784 --> 01:03:52,870 You're trying to save you, Mr. Aiken. 1047 01:03:52,871 --> 01:03:56,707 I wish I could give you what you need. I truly do. 1048 01:03:56,708 --> 01:04:00,178 But if you want out, you'll have to find another way. 1049 01:04:05,300 --> 01:04:07,134 I'm gonna take a walk. 1050 01:04:07,135 --> 01:04:08,469 It's so nice out. 1051 01:04:08,470 --> 01:04:10,814 Do you care to walk with me? 1052 01:04:13,808 --> 01:04:15,809 So we're stuck in these shallow trenches. 1053 01:04:15,810 --> 01:04:17,025 We're surrounded on all sides. 1054 01:04:17,026 --> 01:04:18,863 Nobody knows what to do. Nobody knows what to say. 1055 01:04:18,864 --> 01:04:21,065 We're frozen, completely petrified. 1056 01:04:21,066 --> 01:04:22,613 And then from somewhere up on the hill, 1057 01:04:22,614 --> 01:04:24,818 we hear this loud booming Southern voice. 1058 01:04:24,819 --> 01:04:26,071 It's the rebel general. 1059 01:04:26,072 --> 01:04:28,322 He yells, "Y'all boys better say your prayers, 1060 01:04:28,323 --> 01:04:30,866 because there are 400 of us and only 100 of you." 1061 01:04:30,867 --> 01:04:32,244 You can stop right there, Baker. 1062 01:04:32,245 --> 01:04:34,495 And so then this madman, he stands up, 1063 01:04:34,496 --> 01:04:36,705 and he yells back to him, and he says... 1064 01:04:36,706 --> 01:04:38,925 he says, "Hundred? Heck, we've got less than that. 1065 01:04:38,926 --> 01:04:41,126 But we don't surrender, so come and get us." 1066 01:04:41,127 --> 01:04:42,169 And with that, 1067 01:04:42,170 --> 01:04:44,548 he pulls down his pants and bares his arse. 1068 01:04:46,257 --> 01:04:47,299 You didn't. 1069 01:04:47,300 --> 01:04:49,426 - I didn't. - What? 1070 01:04:49,427 --> 01:04:52,429 It doesn't seem as though Fred ever intends to surrender. 1071 01:04:52,430 --> 01:04:54,181 Ah, it appears he already has. 1072 01:04:54,182 --> 01:04:57,026 She's fair, fit and 40. 1073 01:04:58,186 --> 01:05:00,521 Is it true Mrs. Surratt is a Catholic, 1074 01:05:00,522 --> 01:05:02,356 wears black from head to toe? 1075 01:05:02,357 --> 01:05:05,859 I hear she spits in the faces of every Union soldier she encounters. 1076 01:05:05,860 --> 01:05:09,029 Apparently she wears a necklace made from the bone of a Union soldier. 1077 01:05:09,030 --> 01:05:12,034 Seriously, Fred, do you honestly doubt she's guilty? 1078 01:05:15,954 --> 01:05:18,914 So, okay, who would like to dance? 1079 01:05:18,915 --> 01:05:20,883 - Yes. - Yes. Good. 1080 01:05:36,724 --> 01:05:38,225 Dance? 1081 01:05:38,226 --> 01:05:39,893 It's more like a wake. 1082 01:05:39,894 --> 01:05:42,397 I suppose I should have dressed more like Mrs. Surratt. 1083 01:05:45,483 --> 01:05:46,735 Fred, what are you doing? 1084 01:05:46,736 --> 01:05:50,070 I'm enduring the pain of having to listen to Baker. 1085 01:05:50,071 --> 01:05:51,243 You know what I mean. 1086 01:05:52,407 --> 01:05:54,751 If she's found guilty, they'll say you weren't up to the task. 1087 01:05:56,453 --> 01:05:57,995 And God forbid you prevail. 1088 01:05:57,996 --> 01:06:01,081 They'll think you just as much a traitor as she. 1089 01:06:01,082 --> 01:06:04,427 Baker, how 'bout something a little happier? 1090 01:06:06,254 --> 01:06:07,471 - Little happier? - Yeah. 1091 01:06:07,472 --> 01:06:10,343 All right, Fred. Happier, he wants. 1092 01:06:18,099 --> 01:06:19,766 William's right, you know. 1093 01:06:19,767 --> 01:06:22,102 Either outcome, you cannot prevail. 1094 01:06:22,103 --> 01:06:23,562 Sarah. 1095 01:06:23,563 --> 01:06:27,441 What is it about Mary Surratt you ind so compelling? 1096 01:06:27,442 --> 01:06:31,111 These are criminal, despicable people, Fred. 1097 01:06:31,112 --> 01:06:32,453 They're... they're the same sort of people 1098 01:06:32,454 --> 01:06:34,449 you risked your life fighting against, 1099 01:06:34,450 --> 01:06:36,617 and she helped kill your commander in chief. 1100 01:06:36,618 --> 01:06:38,495 I don't know what she's guilty of. 1101 01:06:43,625 --> 01:06:45,125 May I ask you one more thing? 1102 01:06:45,126 --> 01:06:47,211 What is it, Sarah? 1103 01:06:47,212 --> 01:06:50,182 Does the captain remember how to dance? 1104 01:06:54,594 --> 01:06:55,641 Of course. 1105 01:06:59,807 --> 01:07:03,607 Few people will forget what side you fought on. 1106 01:07:04,646 --> 01:07:07,523 Trust me. It can be lonely. 1107 01:07:07,524 --> 01:07:09,608 I'm just upholding my oath as an attorney 1108 01:07:09,609 --> 01:07:11,693 and doing my job. It's what you asked. 1109 01:07:11,694 --> 01:07:13,570 It's what you told me to do. 1110 01:07:13,571 --> 01:07:16,990 This habit of quoting me back to me could become most irritating. 1111 01:07:16,991 --> 01:07:20,410 You have your mother's convictions and your father's annoying habits. 1112 01:07:20,411 --> 01:07:23,664 Well, "Maw Surratt is entitled to a defense, Freddie, 1113 01:07:23,665 --> 01:07:25,383 so I shall defend her." 1114 01:07:27,669 --> 01:07:32,175 If they want John Surratt, 1115 01:07:33,341 --> 01:07:35,968 then you should serve him up on a platter. 1116 01:07:35,969 --> 01:07:41,431 I... I don't mean, uh, physically. I mean in spirit. 1117 01:07:41,432 --> 01:07:43,892 You have to prove to the Commission 1118 01:07:43,893 --> 01:07:46,897 that he is responsible, not her. 1119 01:07:49,399 --> 01:07:50,491 She's not gonna like that. 1120 01:07:51,693 --> 01:07:54,071 Mr. Lloyd, you are a tenant of Mary Surratt, are you not? 1121 01:07:54,072 --> 01:07:55,195 Yes, sir. 1122 01:07:55,196 --> 01:07:57,698 I run a tavern some 10 miles from the city 1123 01:07:57,699 --> 01:08:00,367 on a property she owns. 1124 01:08:00,368 --> 01:08:04,621 And on the afternoon that President Lincoln was assassinated, 1125 01:08:04,622 --> 01:08:06,957 did Mary Surratt pay you a visit? 1126 01:08:06,958 --> 01:08:11,054 Yes, sir, in the company of Louis Weichmann. 1127 01:08:15,425 --> 01:08:17,391 And she brought you a package, did she not? 1128 01:08:17,392 --> 01:08:18,885 Yes, sir. That's correct, sir. 1129 01:08:18,886 --> 01:08:20,729 Small package wrapped in newspaper. 1130 01:08:25,101 --> 01:08:27,603 Did she tell you where the package came from? 1131 01:08:27,604 --> 01:08:30,027 Said it came from John Wilkes Booth. 1132 01:08:31,858 --> 01:08:33,735 John Wilkes Booth! 1133 01:08:35,695 --> 01:08:36,617 And what exactly did she give you? 1134 01:08:36,618 --> 01:08:38,071 Objection. 1135 01:08:38,072 --> 01:08:40,493 There's no way the defendant could have known what was inside. 1136 01:08:40,494 --> 01:08:42,243 He just testified the package was wrapped. 1137 01:08:43,119 --> 01:08:43,870 Overruled. 1138 01:08:43,871 --> 01:08:45,543 Witness will answer the question. 1139 01:08:46,664 --> 01:08:50,667 Mr. Lloyd, what was inside the package? 1140 01:08:50,668 --> 01:08:52,044 Field glasses, sir. 1141 01:08:52,045 --> 01:08:53,253 Field glasses? 1142 01:08:53,254 --> 01:08:54,597 Field glasses like these? 1143 01:08:54,598 --> 01:08:55,797 Exactly. 1144 01:08:55,798 --> 01:09:00,178 With the initials "J.W.B." inscribed on them. 1145 01:09:01,971 --> 01:09:04,269 Did she give you any instructions? 1146 01:09:05,266 --> 01:09:06,767 Sir? 1147 01:09:06,768 --> 01:09:08,894 Instructions, Mr. Lloyd? 1148 01:09:08,895 --> 01:09:11,398 Instructions which may affect this trial? 1149 01:09:13,900 --> 01:09:15,567 Oh. Yes, sir. 1150 01:09:15,568 --> 01:09:17,194 Ahem. She told me, 1151 01:09:17,195 --> 01:09:20,405 "Lloyd, get those shootin' irons ready. 1152 01:09:20,406 --> 01:09:23,950 There will be parties here tonight who will call for them." 1153 01:09:23,951 --> 01:09:24,993 You liar! 1154 01:09:24,994 --> 01:09:26,036 Order! 1155 01:09:26,037 --> 01:09:27,161 - He's a liar! - Order! 1156 01:09:27,162 --> 01:09:28,255 - It's a lie. - Order! 1157 01:09:30,458 --> 01:09:32,335 Control yourself, madam. 1158 01:09:32,710 --> 01:09:35,754 Such outbursts will only prejudice your case. 1159 01:09:35,755 --> 01:09:38,008 Oh, Lord. 1160 01:09:39,342 --> 01:09:42,803 I just don't see how I could possibly further prejudice this case, sir. 1161 01:09:42,804 --> 01:09:46,181 Counselor, you will control your client. 1162 01:09:46,182 --> 01:09:47,809 General. 1163 01:09:50,353 --> 01:09:51,946 Shooting irons! 1164 01:09:52,814 --> 01:09:54,147 Shooting irons. 1165 01:09:54,148 --> 01:09:56,149 And to what was she referring? 1166 01:09:56,150 --> 01:09:57,567 Army rifles, sir, 1167 01:09:57,568 --> 01:10:00,654 hidden in the joist above the dining room. 1168 01:10:00,655 --> 01:10:02,155 And what else did she tell you? 1169 01:10:02,156 --> 01:10:05,660 She said I was to get two bottles of whiskey ready, too. 1170 01:10:08,371 --> 01:10:10,831 And were these things called for, 1171 01:10:10,832 --> 01:10:12,800 as per the defendant's instructions? 1172 01:10:12,801 --> 01:10:13,834 Yes, sir. 1173 01:10:13,835 --> 01:10:15,168 About midnight, sir, 1174 01:10:15,169 --> 01:10:17,003 the night of the assassination, 1175 01:10:17,004 --> 01:10:20,133 by two men on horses, one... 1176 01:10:21,342 --> 01:10:22,514 I'd seen before. 1177 01:10:24,762 --> 01:10:27,857 T'other was a stranger to me. 1178 01:10:28,766 --> 01:10:33,442 I brought the items, thinking these were the parties Mrs. Surratt meant. 1179 01:10:50,538 --> 01:10:52,038 Two of 'em rode off so fast, 1180 01:10:52,039 --> 01:10:56,044 they could have outrun Creation and give it two-mile a start. 1181 01:10:59,380 --> 01:11:00,506 Your witness. 1182 01:11:02,675 --> 01:11:04,143 I did not... 1183 01:11:07,096 --> 01:11:08,393 Mr. Lloyd. 1184 01:11:13,728 --> 01:11:15,520 Mr. Lloyd, you just testified 1185 01:11:15,521 --> 01:11:18,982 that Louis Weichmann accompanied the defendant that afternoon. 1186 01:11:18,983 --> 01:11:20,235 Right. 1187 01:11:20,818 --> 01:11:22,286 So then I can correctly assume 1188 01:11:22,287 --> 01:11:25,947 that he would also testify to having heard her instructions to you. 1189 01:11:25,948 --> 01:11:27,495 No. 1190 01:11:27,909 --> 01:11:30,911 She took me out by the woodpile out of earshot. 1191 01:11:30,912 --> 01:11:34,831 So you're saying that nobody heard this conversation, 1192 01:11:34,832 --> 01:11:36,209 just you and her. 1193 01:11:37,001 --> 01:11:38,298 Way it happened, sir. 1194 01:11:39,086 --> 01:11:40,133 Of course it is. 1195 01:11:41,214 --> 01:11:42,010 Of course it is. 1196 01:11:43,549 --> 01:11:47,725 When did you learn of President Lincoln's assassination? 1197 01:11:48,095 --> 01:11:50,096 Well, who can forget when they heard? 1198 01:11:50,097 --> 01:11:53,727 The next morning, a Captain Cottingham told me. 1199 01:11:54,519 --> 01:11:57,354 He was searching for the assassins. 1200 01:11:57,355 --> 01:11:59,232 No doubt, you were most upset. 1201 01:12:00,107 --> 01:12:01,029 Indeed. 1202 01:12:01,734 --> 01:12:04,112 I got myself right smart in liquor. 1203 01:12:06,614 --> 01:12:09,616 Yes, you're... you're right smart in liquor most days, 1204 01:12:09,617 --> 01:12:10,834 - aren't you, Mr. Lloyd? - Objection. 1205 01:12:10,835 --> 01:12:13,453 In fact, I hear that you're your own best customer. 1206 01:12:13,454 --> 01:12:14,496 Objection. 1207 01:12:14,497 --> 01:12:16,625 Sustained. 1208 01:12:17,667 --> 01:12:20,126 This Captain Cottingham, 1209 01:12:20,127 --> 01:12:24,303 did he ask you anything in reference to the assassins? 1210 01:12:25,675 --> 01:12:28,009 He asked if any parties had passed through. 1211 01:12:28,010 --> 01:12:30,220 Naturally I told him about the two I knew. 1212 01:12:30,221 --> 01:12:32,315 Actually, you did not. 1213 01:12:36,227 --> 01:12:38,946 According to this witness report, 1214 01:12:39,063 --> 01:12:42,315 you said nothing for two days. 1215 01:12:42,316 --> 01:12:43,693 I was frightened is all. 1216 01:12:44,485 --> 01:12:46,987 I feared the assassins might come for me. 1217 01:12:46,988 --> 01:12:49,489 Perhaps, though, you were afraid that the authorities 1218 01:12:49,490 --> 01:12:51,825 might consider you an accessory. 1219 01:12:51,826 --> 01:12:56,371 Well, it was through the Surratts that I got myself in such difficulty. 1220 01:12:56,372 --> 01:12:57,664 The Surratts. 1221 01:12:57,665 --> 01:13:00,509 Don't you mean John Surratt, to be more precise? 1222 01:13:01,836 --> 01:13:03,133 Wasn't it he who brought the shooting irons 1223 01:13:03,134 --> 01:13:05,505 to your tavern door in the first place? 1224 01:13:05,506 --> 01:13:06,548 Yeah. 1225 01:13:06,549 --> 01:13:08,392 And he showed you where to hide them? 1226 01:13:08,393 --> 01:13:09,759 I didn't want to. 1227 01:13:09,760 --> 01:13:13,013 So you're saying that he asked you, 1228 01:13:13,014 --> 01:13:15,688 forced you to do so against your will. 1229 01:13:17,852 --> 01:13:18,685 Yes. 1230 01:13:18,686 --> 01:13:21,314 So he brought them to you, 1231 01:13:22,023 --> 01:13:23,690 he showed you where to hide them, 1232 01:13:23,691 --> 01:13:26,401 and he forced you to hide them against your will? 1233 01:13:26,402 --> 01:13:29,121 That's right. Yes, exactly. 1234 01:13:29,947 --> 01:13:32,240 If John Surratt was capable 1235 01:13:32,241 --> 01:13:34,576 of putting Mr. Lloyd, Louis Weichmann 1236 01:13:34,577 --> 01:13:36,202 and Lord knows how many others at risk, 1237 01:13:36,203 --> 01:13:38,169 who's to say he didn't do the same to his mother? 1238 01:13:38,170 --> 01:13:39,379 - Objection. - Stop this! 1239 01:13:39,380 --> 01:13:41,544 - Sir, it seems the... - Stop it right now, Mr. Aiken. 1240 01:13:41,545 --> 01:13:43,042 - It seems the only thing... - Objection. 1241 01:13:43,043 --> 01:13:45,217 - General, objection. - that Mary Surratt might be guilty of 1242 01:13:45,218 --> 01:13:48,590 - is having given birth to her son John. - How dare you? 1243 01:13:48,591 --> 01:13:51,185 Objection sustained. That will be all, Mr. Aiken. 1244 01:13:57,224 --> 01:13:58,892 Just to be clear, Mr. Lloyd, 1245 01:13:58,893 --> 01:14:00,894 it was the defendant, Mary Surratt, 1246 01:14:00,895 --> 01:14:03,104 who just hours before the assassination 1247 01:14:03,105 --> 01:14:04,573 brought you field glasses 1248 01:14:04,574 --> 01:14:08,240 and instructed you to prepare rifles and two bottles of whiskey? 1249 01:14:10,863 --> 01:14:11,905 Yeah. 1250 01:14:11,906 --> 01:14:12,907 Thank you. 1251 01:14:13,950 --> 01:14:16,076 General Hunter, 1252 01:14:16,077 --> 01:14:18,286 members of the Commission, 1253 01:14:18,287 --> 01:14:22,207 the government rests its case against Mary Surratt. 1254 01:14:22,208 --> 01:14:25,428 That'll be all, Mr. Lloyd. You may step down. 1255 01:14:28,422 --> 01:14:30,798 What did they promise you to say that, Mr. Lloyd? 1256 01:14:30,799 --> 01:14:32,143 Counselor, I'm warning you. 1257 01:14:32,144 --> 01:14:35,136 Bet a case of whiskey's all it took. 1258 01:14:35,137 --> 01:14:37,606 You best hush up. I'll put you in the ground, boy. 1259 01:14:37,607 --> 01:14:39,808 Mr. Aiken, you will sit down, sir. 1260 01:14:39,809 --> 01:14:41,267 You shut him up. 1261 01:14:41,268 --> 01:14:42,770 Sit down, sir. 1262 01:14:50,736 --> 01:14:51,658 Now... 1263 01:14:53,447 --> 01:14:54,494 we will adjourn. 1264 01:14:55,157 --> 01:14:56,281 When we resume, 1265 01:14:56,282 --> 01:14:58,206 the defense may call its first witness. 1266 01:15:08,796 --> 01:15:10,924 Left. Left. 1267 01:15:20,016 --> 01:15:21,140 Excuse me, sirs. 1268 01:15:21,141 --> 01:15:22,314 Uh, Captain Cottingham? 1269 01:15:22,977 --> 01:15:24,019 Yes. 1270 01:15:24,020 --> 01:15:25,647 Can I have a word with you, please? 1271 01:15:27,314 --> 01:15:28,315 Sir. 1272 01:15:29,066 --> 01:15:30,659 And did you interview John Lloyd, 1273 01:15:31,277 --> 01:15:34,029 the man who runs the tavern on Mrs. Surratt's property? 1274 01:15:34,030 --> 01:15:35,577 Yes, right after the assassination. 1275 01:15:35,578 --> 01:15:39,951 And did he tell you that Mrs. Surratt 1276 01:15:39,952 --> 01:15:41,329 asked for rifles and whiskey? 1277 01:15:42,496 --> 01:15:45,625 Yes. Lloyd said Mrs. Surratt asked him to do all those things. 1278 01:15:48,544 --> 01:15:50,296 Uh, excuse me? 1279 01:15:51,964 --> 01:15:55,133 Did we not talk just yesterday? 1280 01:15:55,134 --> 01:15:56,301 We did. 1281 01:15:56,302 --> 01:15:57,969 And did you not say 1282 01:15:57,970 --> 01:16:02,476 that Mrs. Surratt never asked for whiskey or rifles of John Lloyd? 1283 01:16:03,726 --> 01:16:04,818 I do not deny that. 1284 01:16:05,519 --> 01:16:06,691 And now you're swearing, 1285 01:16:06,692 --> 01:16:09,406 under oath, that what you told me then was a lie. 1286 01:16:09,857 --> 01:16:13,818 Yes. I lied to you 'cause I thought you had no business to ask me. 1287 01:16:13,819 --> 01:16:14,945 No business? I... 1288 01:16:16,072 --> 01:16:17,244 You're my witness. 1289 01:16:18,115 --> 01:16:19,833 Should I not expect the truth? 1290 01:16:20,493 --> 01:16:22,461 I state here that I did lie to you, 1291 01:16:22,462 --> 01:16:25,957 but under oath, now I'm telling the truth. 1292 01:16:32,004 --> 01:16:34,506 Mr. Holt, do you wish to question the witness? 1293 01:16:34,507 --> 01:16:37,636 Uh, no. I believe what we've heard is more than sufficient. 1294 01:16:38,677 --> 01:16:41,021 Captain, you may step down. 1295 01:16:42,056 --> 01:16:43,723 As you know, tonight marks 1296 01:16:43,724 --> 01:16:46,976 Washington's celebration honoring our troops, 1297 01:16:46,977 --> 01:16:48,320 so we will adjourn. 1298 01:16:56,112 --> 01:16:58,661 It's not enough, is it, Mr. Holt? 1299 01:16:59,198 --> 01:17:00,698 It's not enough that you, uh... 1300 01:17:00,699 --> 01:17:03,868 you set the rules. You... You pick the judges. 1301 01:17:03,869 --> 01:17:06,037 Now you have to turn my witness as well. 1302 01:17:06,038 --> 01:17:07,290 Counselor, control yourself. 1303 01:17:07,291 --> 01:17:09,082 Control the prosecution. 1304 01:17:09,083 --> 01:17:10,125 Mr. Aiken. 1305 01:17:10,126 --> 01:17:13,419 Every witness I wish to call has either been turned by jail or the threat of it. 1306 01:17:13,420 --> 01:17:14,462 That's enough! 1307 01:17:14,463 --> 01:17:17,340 There is no limit to how far the prosecution is willing to go! 1308 01:17:17,341 --> 01:17:20,140 Stand down, counselor, or I will hold you in contempt. 1309 01:17:23,472 --> 01:17:26,141 You had better comport yourself in a more appropriate manner, 1310 01:17:26,142 --> 01:17:29,146 or you will find yourself incarcerated with the others. 1311 01:17:38,070 --> 01:17:39,617 Good evening. 1312 01:17:43,117 --> 01:17:44,659 Good evening, Douglas. 1313 01:17:44,660 --> 01:17:45,752 - Ma'am. - Good evening. 1314 01:17:45,753 --> 01:17:48,746 Mr. Aiken, may I have a word with you? 1315 01:17:48,747 --> 01:17:50,465 Of course. Would you excuse me? 1316 01:17:52,918 --> 01:17:54,670 MAN: His first day on the job. 1317 01:18:09,768 --> 01:18:11,020 I'm sorry, Mr. Aiken. 1318 01:18:11,021 --> 01:18:13,521 It's all right, Douglas. It's not your fault. 1319 01:18:13,522 --> 01:18:15,023 Frederick! 1320 01:18:15,024 --> 01:18:18,610 Uh, Nick, would you escort Sarah upstairs for me, please? 1321 01:18:18,611 --> 01:18:21,070 Sure, but, uh... 1322 01:18:21,071 --> 01:18:23,073 - Is everything all right? - Everything's fine. 1323 01:18:23,449 --> 01:18:24,991 Come on, Sarah. 1324 01:18:24,992 --> 01:18:28,119 Even with one good leg, I can still outdance him. 1325 01:18:28,120 --> 01:18:29,121 Another night, Nick. 1326 01:18:34,960 --> 01:18:36,337 Sarah. 1327 01:18:37,630 --> 01:18:39,223 Sarah, where are you going? 1328 01:18:40,049 --> 01:18:41,424 "Conduct unbecoming." 1329 01:18:41,425 --> 01:18:42,967 I'm sorry about the party. 1330 01:18:42,968 --> 01:18:44,218 You think I care about the party? 1331 01:18:44,219 --> 01:18:46,061 Please. Everything will be all right. I promise you. 1332 01:18:46,062 --> 01:18:47,477 You are just like that woman, 1333 01:18:47,478 --> 01:18:51,392 ready to go to the gallows for the most pointless cause. 1334 01:18:51,393 --> 01:18:53,561 People do get left behind when you do that. 1335 01:18:53,562 --> 01:18:55,485 I can't ignore what's going on in that courtroom. 1336 01:18:55,486 --> 01:18:57,815 But you can ignore me, us? 1337 01:18:57,816 --> 01:18:59,659 I didn't say that. Please, I have to do this. 1338 01:18:59,660 --> 01:19:00,652 Do you? 1339 01:19:00,653 --> 01:19:04,364 I find your devotion to this frightening. 1340 01:19:04,365 --> 01:19:07,617 I waited such a long time for you. 1341 01:19:07,618 --> 01:19:08,701 I'm so sorry. 1342 01:19:08,702 --> 01:19:10,828 I know. But I'm back now. 1343 01:19:10,829 --> 01:19:12,747 No, you're not. 1344 01:19:12,748 --> 01:19:13,790 I am. I... ple... 1345 01:19:13,791 --> 01:19:15,458 Sarah, please, will you just... 1346 01:19:15,459 --> 01:19:17,794 We have to... we have to talk about this. 1347 01:19:17,795 --> 01:19:20,588 Fred, I love you. I... 1348 01:19:20,589 --> 01:19:23,508 I wish I could do this. I just... I can't. 1349 01:19:23,509 --> 01:19:25,352 I just can't. 1350 01:19:25,678 --> 01:19:27,351 Wait. Let me see you home at least. 1351 01:19:27,352 --> 01:19:28,472 Please wait. 1352 01:19:38,065 --> 01:19:39,362 Uh, Mr. Secretary. 1353 01:19:40,109 --> 01:19:41,406 I have to speak with you. 1354 01:19:41,407 --> 01:19:44,195 Mr. Aiken, perhaps this isn't the best time. 1355 01:19:44,196 --> 01:19:46,698 What is happening to Mary Surratt is an abomination. 1356 01:19:46,699 --> 01:19:47,789 Stand down, Captain. 1357 01:19:47,790 --> 01:19:49,035 It's all right. 1358 01:19:49,036 --> 01:19:51,035 Would you escort Mrs. Stanton in? 1359 01:19:51,036 --> 01:19:52,704 I'll just be a moment. 1360 01:19:52,705 --> 01:19:53,706 Yes, sir. 1361 01:19:55,082 --> 01:19:56,629 Young man... 1362 01:19:57,376 --> 01:19:59,468 always indebted to you for your courage in the field, 1363 01:19:59,469 --> 01:20:01,088 but you must learn to tread lightly. 1364 01:20:01,089 --> 01:20:02,130 Tread lightly? 1365 01:20:02,131 --> 01:20:03,756 I will not tread lightly. 1366 01:20:03,757 --> 01:20:05,633 You have predetermined her fate. 1367 01:20:05,634 --> 01:20:08,177 Mary Surratt's fate rests entirely with the Commission. 1368 01:20:08,178 --> 01:20:10,146 My concern is preserving our Union. 1369 01:20:10,147 --> 01:20:13,558 Why did I fight for the Union if my rights aren't assured? 1370 01:20:13,559 --> 01:20:14,600 You tell me. 1371 01:20:14,601 --> 01:20:16,979 Fine words for rallying the troops, not for running a nation. 1372 01:20:16,980 --> 01:20:19,063 They assassinated our president, 1373 01:20:19,064 --> 01:20:21,357 and someone must be held accountable. 1374 01:20:21,358 --> 01:20:23,234 The people want that. 1375 01:20:23,235 --> 01:20:25,820 It's John Surratt you want. You don't even want Mary. 1376 01:20:25,821 --> 01:20:26,913 I'll settle for either one. 1377 01:20:26,914 --> 01:20:29,203 If you'll excuse me, my wife is waiting. 1378 01:21:24,421 --> 01:21:25,764 Mr. Aiken. 1379 01:21:26,215 --> 01:21:27,382 May I come in? 1380 01:21:27,383 --> 01:21:28,726 - It's late. - I know. 1381 01:21:37,643 --> 01:21:39,862 I need you to testify. 1382 01:21:41,146 --> 01:21:42,397 Very well. 1383 01:21:42,398 --> 01:21:44,992 I'll tell them my mother's innocent. 1384 01:21:45,734 --> 01:21:48,319 I need you to tell them that your brother is not. 1385 01:21:48,320 --> 01:21:50,822 I won't do it. 1386 01:21:50,823 --> 01:21:53,667 You know what'll happen to her if you don't? 1387 01:21:56,870 --> 01:21:58,292 Anna... 1388 01:21:59,081 --> 01:22:01,675 Your brother does not need to be saved right now. 1389 01:22:02,334 --> 01:22:03,426 Your mother does. 1390 01:22:09,174 --> 01:22:10,716 Mr. Aiken, 1391 01:22:10,717 --> 01:22:12,927 are there any other witnesses you wish to call? 1392 01:22:12,928 --> 01:22:15,888 Uh, yes. 1393 01:22:15,889 --> 01:22:18,859 The... The defense 1394 01:22:19,351 --> 01:22:22,525 would like to call Miss Anna Surratt. 1395 01:22:28,902 --> 01:22:30,495 General Hunter, what is... 1396 01:22:37,369 --> 01:22:39,335 Place your right hand on this Bible. 1397 01:22:39,336 --> 01:22:40,374 Where's my mother? 1398 01:22:40,375 --> 01:22:41,749 Anna, she's just right here, 1399 01:22:41,750 --> 01:22:43,583 behind these men. 1400 01:22:43,584 --> 01:22:45,543 Why won't they let me see her? 1401 01:22:45,544 --> 01:22:46,878 I don't know. 1402 01:22:46,879 --> 01:22:49,758 Please, Miss Surratt. 1403 01:22:54,636 --> 01:22:56,136 Do you swear to tell the truth, the whole truth 1404 01:22:56,137 --> 01:22:58,061 and nothing but the truth, so help you, God? 1405 01:23:01,059 --> 01:23:02,106 Miss Anna. 1406 01:23:04,396 --> 01:23:05,568 I do. 1407 01:23:12,070 --> 01:23:13,071 It'll be all right. 1408 01:23:15,532 --> 01:23:16,829 Miss Surratt, can you tell us 1409 01:23:16,830 --> 01:23:20,250 when your brother first became acquainted with John Wilkes Booth? 1410 01:23:26,585 --> 01:23:29,304 Miss Surratt, you will answer the question. 1411 01:23:30,756 --> 01:23:34,926 I believe my brother met him January last. 1412 01:23:34,927 --> 01:23:37,428 Three months before the assassination. 1413 01:23:37,429 --> 01:23:41,229 He must have been mighty pleased to have befriended such a famous actor. 1414 01:23:42,100 --> 01:23:43,643 You'll have to ask him. 1415 01:23:43,644 --> 01:23:45,442 Well, I'm sure we'd all like to ask him. 1416 01:23:46,730 --> 01:23:51,400 Your brother proudly called himself a friend of Booth's, did he not? 1417 01:23:51,401 --> 01:23:52,277 Mr. Aiken, what are you doing? 1418 01:23:52,278 --> 01:23:53,277 Mother! 1419 01:23:53,278 --> 01:23:54,700 Miss Surratt. Miss Surratt, please. 1420 01:23:56,448 --> 01:23:57,495 Miss Surratt. 1421 01:23:59,493 --> 01:24:00,535 I never... 1422 01:24:00,536 --> 01:24:04,413 asked what my brother's relationship was to Booth. 1423 01:24:04,414 --> 01:24:06,749 It was at John's invitation 1424 01:24:06,750 --> 01:24:08,960 that he first came to your home, was it not? 1425 01:24:08,961 --> 01:24:11,089 Yes. 1426 01:24:17,844 --> 01:24:19,812 Does this picture of Booth belong to you? 1427 01:24:22,266 --> 01:24:26,737 I found it in a gallery one day, and I bought it. 1428 01:24:28,855 --> 01:24:32,200 Your brother must have been pleased that you held his friend in such high regard. 1429 01:24:32,568 --> 01:24:34,662 - No. - No? 1430 01:24:35,571 --> 01:24:38,290 No. He told me to tear it up and throw it away. 1431 01:24:38,574 --> 01:24:39,370 Why? 1432 01:24:39,950 --> 01:24:41,577 Why did your brother tell you to destroy 1433 01:24:41,578 --> 01:24:43,204 a photograph of his friend, Booth? 1434 01:24:43,787 --> 01:24:44,996 No, Mr. Aiken! 1435 01:24:44,997 --> 01:24:46,340 - Please. - I beg of you. 1436 01:24:46,341 --> 01:24:47,665 - Please. - Order! 1437 01:24:47,666 --> 01:24:48,667 Miss Surratt, please. 1438 01:24:49,585 --> 01:24:50,677 Answer my question. 1439 01:24:53,422 --> 01:24:56,048 I suppose he was trying to protect us. 1440 01:24:56,049 --> 01:24:58,677 He was trying to protect you and your mother? 1441 01:24:59,219 --> 01:25:00,678 Yes. 1442 01:25:00,679 --> 01:25:03,273 Why would he need to protect his family? 1443 01:25:08,228 --> 01:25:09,696 Anna, you have to choose. 1444 01:25:15,444 --> 01:25:16,616 I suppose... 1445 01:25:17,946 --> 01:25:20,199 he and Booth were planning something. 1446 01:25:21,742 --> 01:25:23,085 He was planning something. 1447 01:25:24,578 --> 01:25:26,376 Did you know what? 1448 01:25:27,289 --> 01:25:29,248 Of course not. 1449 01:25:29,249 --> 01:25:31,047 When did you last see your brother? 1450 01:25:31,627 --> 01:25:34,506 He left at the beginning of April. 1451 01:25:35,005 --> 01:25:36,471 Days before the assassination. 1452 01:25:36,472 --> 01:25:38,968 Did he tell you where he was going or what he might be planning? 1453 01:25:38,969 --> 01:25:40,810 He only said he had to leave. 1454 01:25:42,179 --> 01:25:43,897 And did you or your mother try to stop him? 1455 01:25:44,723 --> 01:25:46,600 Yes. 1456 01:25:47,809 --> 01:25:51,729 - But we couldn't. - How could you? He was angry. 1457 01:25:51,730 --> 01:25:53,397 He was frustrated with the war. 1458 01:25:53,398 --> 01:25:54,490 He hated the Union. 1459 01:25:54,491 --> 01:25:56,859 He would have done anything in his power, 1460 01:25:56,860 --> 01:26:00,071 even risk his own family to aid Booth in his cause. 1461 01:26:00,072 --> 01:26:03,991 But, Miss Surratt, did your mother conspire with John Wilkes Booth? 1462 01:26:03,992 --> 01:26:05,869 Absolutely not. 1463 01:26:07,954 --> 01:26:09,956 Thank you. 1464 01:26:10,499 --> 01:26:11,671 There are no more questions. 1465 01:26:15,420 --> 01:26:16,888 General Hunter, the government understands 1466 01:26:16,889 --> 01:26:18,881 why Miss Surratt would be moved 1467 01:26:18,882 --> 01:26:22,635 to the most extraordinary lengths to conceal her mother's guilt, 1468 01:26:22,636 --> 01:26:26,097 including incriminating her own brother. 1469 01:26:26,098 --> 01:26:28,391 My mother is innocent. 1470 01:26:28,392 --> 01:26:30,768 Miss Surratt, you are dismissed. 1471 01:26:30,769 --> 01:26:31,611 The government no longer deems it necessary to hold you. 1472 01:26:33,021 --> 01:26:34,022 You are free to leave. 1473 01:26:34,023 --> 01:26:35,606 I just want to see my mother. 1474 01:26:35,607 --> 01:26:39,026 Please. I'm sorry, mother. 1475 01:26:39,027 --> 01:26:40,611 I'm sorry. 1476 01:26:40,612 --> 01:26:43,832 Please. Please, let me see her. 1477 01:26:47,619 --> 01:26:50,705 Sir, the defense would push for the Commission 1478 01:26:50,706 --> 01:26:52,707 to show some compassion and allow a mother 1479 01:26:52,708 --> 01:26:55,712 to see her daughter for a brief moment only. 1480 01:26:59,339 --> 01:27:01,808 We will reconvene in the morning. 1481 01:27:35,542 --> 01:27:37,626 Frederick, it's me. 1482 01:27:37,627 --> 01:27:39,670 Anna. 1483 01:27:39,671 --> 01:27:41,344 What are you doing here? 1484 01:27:44,134 --> 01:27:48,310 You never asked why I had Booth's photo. 1485 01:27:51,975 --> 01:27:53,977 Tear that up and throw it away. 1486 01:27:54,227 --> 01:27:57,481 That man is gonna get us all in trouble, if not worse. 1487 01:28:05,155 --> 01:28:06,822 I should have thrown it away, 1488 01:28:06,823 --> 01:28:08,575 but I didn't. 1489 01:28:17,834 --> 01:28:20,963 So you were infatuated with Booth. 1490 01:28:21,630 --> 01:28:25,134 I swear I didn't know what he was capable of. 1491 01:28:25,717 --> 01:28:29,062 I believe you. But your brother did. 1492 01:28:30,847 --> 01:28:33,057 Can you save my mother without him? 1493 01:28:33,058 --> 01:28:35,060 Can you, Frederick? 1494 01:28:38,438 --> 01:28:39,530 Probably not. 1495 01:28:46,613 --> 01:28:47,830 Father Walter! 1496 01:28:50,283 --> 01:28:51,205 Father? 1497 01:28:54,371 --> 01:28:56,715 Will you excuse us for a minute? 1498 01:28:57,916 --> 01:28:58,958 Counselor. 1499 01:28:58,959 --> 01:29:01,553 I need to see John Surratt right away. 1500 01:29:03,046 --> 01:29:05,089 Anna Surratt sent me. 1501 01:29:05,090 --> 01:29:08,765 Well, as I told Miss Surratt, I can only pass along a message. 1502 01:29:09,219 --> 01:29:10,391 Where is he? 1503 01:29:11,972 --> 01:29:12,894 I don't know. 1504 01:29:13,807 --> 01:29:16,767 Only that some in the church have chosen to provide him sanctuary. 1505 01:29:16,768 --> 01:29:19,061 You don't seem troubled by their choice. 1506 01:29:19,062 --> 01:29:22,314 You prefer he be crucified by this mob? 1507 01:29:22,315 --> 01:29:24,441 John is hardly the Prince of Peace. 1508 01:29:24,442 --> 01:29:26,285 He's wanted for murder and treason. 1509 01:29:26,286 --> 01:29:29,238 Harboring him is not only immoral, Father, it's illegal. 1510 01:29:29,239 --> 01:29:33,367 Our laws are written here, counselor, our allegiance to God. 1511 01:29:33,368 --> 01:29:34,119 You forgive me, Father, 1512 01:29:34,120 --> 01:29:36,579 but that's a bunch of cock and bull. 1513 01:29:36,580 --> 01:29:39,299 Bible bears as many interpretations as anything else. 1514 01:29:40,333 --> 01:29:43,043 Is there a message you wish me to pass along? 1515 01:29:43,044 --> 01:29:44,510 My case summary is tomorrow, 1516 01:29:44,511 --> 01:29:45,674 so you tell John Surratt 1517 01:29:45,675 --> 01:29:47,015 that unless he surrenders himself, 1518 01:29:47,016 --> 01:29:50,557 his mother will most likely be punished for his crimes. 1519 01:29:55,265 --> 01:29:56,767 Mr. Aiken. 1520 01:30:09,529 --> 01:30:12,406 For the lawyer as well as the soldier, 1521 01:30:12,407 --> 01:30:15,951 there is an equally imperative command. 1522 01:30:15,952 --> 01:30:20,549 That duty is to shelter from injustice the innocent, 1523 01:30:21,374 --> 01:30:23,792 to protect the weak from oppression 1524 01:30:23,793 --> 01:30:25,878 and, when necessity demands, 1525 01:30:25,879 --> 01:30:30,510 to rally to the defense of those being wronged. 1526 01:30:32,928 --> 01:30:37,222 After the most thorough investigation in our nation's history, 1527 01:30:37,223 --> 01:30:40,100 the government's entire case against Mary Surratt 1528 01:30:40,101 --> 01:30:41,102 rests on three acts... 1529 01:30:41,561 --> 01:30:43,854 one, her acquaintance with Booth, 1530 01:30:43,855 --> 01:30:46,482 two, her alleged instructions to Lloyd, 1531 01:30:46,483 --> 01:30:49,902 and, three, her nonrecognition of Payne. 1532 01:30:49,903 --> 01:30:54,156 It is these three acts that constitute the sum total 1533 01:30:54,157 --> 01:30:59,505 of Maw Surratt's part in this traitorous and murderous conspiracy. 1534 01:31:00,372 --> 01:31:03,125 By themselves, they constitute no crime. 1535 01:31:04,042 --> 01:31:06,085 Any one of you or I might have done the same, 1536 01:31:06,086 --> 01:31:09,932 but the government insists she did them with evil intent, 1537 01:31:10,715 --> 01:31:12,638 largely based on the testimony of two men, 1538 01:31:12,639 --> 01:31:14,762 John Lloyd and Louis Weichmann. 1539 01:31:15,637 --> 01:31:19,765 Yet, at best, the actions of these men undermine their credibility, 1540 01:31:19,766 --> 01:31:22,977 and, at worst, they have done the unspeakable... 1541 01:31:22,978 --> 01:31:24,979 they have gained their freedom 1542 01:31:24,980 --> 01:31:28,484 by falsely accusing another of their crime. 1543 01:31:29,609 --> 01:31:33,404 There can be no doubt as to the principal and real reason 1544 01:31:33,405 --> 01:31:35,364 that Mary Surratt is here today. 1545 01:31:35,365 --> 01:31:37,618 It's because of her son, John Surratt. 1546 01:31:38,743 --> 01:31:41,286 He invited Booth into her home. She did not. 1547 01:31:41,287 --> 01:31:44,707 And he hid rifles and ammunition in Lloyd's Tavern. 1548 01:31:44,708 --> 01:31:46,176 She did not. 1549 01:31:47,252 --> 01:31:49,378 If John Surratt was part of this conspiracy, 1550 01:31:49,379 --> 01:31:52,131 I pray to God that he receives every punishment known to man, 1551 01:31:52,132 --> 01:31:56,385 but if his mother can be convicted on such insufficient evidence, 1552 01:31:56,386 --> 01:31:59,105 I tell you none of you are safe. 1553 01:32:01,808 --> 01:32:03,435 Members of the Commission, 1554 01:32:04,144 --> 01:32:07,521 do not permit this injustice to Mary Surratt 1555 01:32:07,522 --> 01:32:11,368 by sacrificing our sacred rights out of revenge. 1556 01:32:12,527 --> 01:32:15,781 Too many of us have laid down our lives to preserve them. 1557 01:32:26,875 --> 01:32:28,343 Gentlemen. 1558 01:32:30,920 --> 01:32:32,388 Gentlemen. 1559 01:32:35,216 --> 01:32:39,845 One bullet may have killed our beloved president. 1560 01:32:39,846 --> 01:32:44,647 One bullet, but not one man. 1561 01:32:53,818 --> 01:32:55,195 Sit with me. 1562 01:33:05,538 --> 01:33:06,585 Is there any word? 1563 01:33:08,666 --> 01:33:10,959 No. They're still deliberating. 1564 01:33:10,960 --> 01:33:13,588 I mean about my son. 1565 01:33:16,508 --> 01:33:18,055 I held him too close. 1566 01:33:22,347 --> 01:33:24,598 I didn't want John turning out like his father, 1567 01:33:24,599 --> 01:33:25,851 so I kept him near. 1568 01:33:28,812 --> 01:33:32,988 And when the war broke out, he wanted to enlist, 1569 01:33:34,359 --> 01:33:35,406 but I wouldn't let him. 1570 01:33:38,071 --> 01:33:41,951 My son just needed to break free... 1571 01:33:44,035 --> 01:33:45,082 be his own man. 1572 01:33:47,539 --> 01:33:50,213 And this is the way he did it. 1573 01:33:57,090 --> 01:33:58,467 All those in favor? 1574 01:33:59,551 --> 01:34:01,178 Aye. 1575 01:34:03,263 --> 01:34:06,348 Well, then, we are all agreed 1576 01:34:06,349 --> 01:34:09,143 on the penalty of death for the prisoners 1577 01:34:09,144 --> 01:34:11,943 Herold, Atzerodt and Payne. 1578 01:34:14,941 --> 01:34:16,318 What about the woman? 1579 01:34:21,447 --> 01:34:23,700 Regarding Mary Surratt, 1580 01:34:24,242 --> 01:34:26,745 all those in favor, gentlemen? 1581 01:34:43,845 --> 01:34:44,846 No. 1582 01:34:45,722 --> 01:34:47,764 Damn it! 1583 01:34:47,765 --> 01:34:49,017 No. 1584 01:34:51,853 --> 01:34:53,896 No, she must be punished to the full extent. 1585 01:34:53,897 --> 01:34:56,356 I want these people buried and forgotten. 1586 01:34:56,357 --> 01:35:00,703 The majority prefer a more merciful sentence, 1587 01:35:01,988 --> 01:35:05,993 life in prison on account of her age, gender. 1588 01:35:06,534 --> 01:35:07,706 I give Mr. Aiken credit. 1589 01:35:07,707 --> 01:35:10,370 He knew just how to use the daughter. 1590 01:35:10,371 --> 01:35:11,538 It seems so. 1591 01:35:11,539 --> 01:35:15,417 You made my sentiments known to the Commission? 1592 01:35:15,418 --> 01:35:17,967 Their minds are made. 1593 01:35:22,383 --> 01:35:23,760 Then let us change them. 1594 01:35:36,022 --> 01:35:39,242 "After mature consideration of the evidence, 1595 01:35:40,026 --> 01:35:42,779 "Commission finds you, Mary E. Surratt, 1596 01:35:43,571 --> 01:35:45,239 "guilty... 1597 01:35:45,240 --> 01:35:47,574 "guilty of conspiring to kill and murder 1598 01:35:47,575 --> 01:35:50,118 "President Abraham Lincoln, 1599 01:35:50,119 --> 01:35:52,412 "guilty of conspiring to kill and murder 1600 01:35:52,413 --> 01:35:55,958 "Andrew Johnson, vice president of the United States, 1601 01:35:55,959 --> 01:35:59,169 "guilty of conspiring to kill and murder 1602 01:35:59,170 --> 01:36:02,299 "William H. Seward, secretary of State. 1603 01:36:03,091 --> 01:36:05,469 “The Commission does therefore sentence you 1604 01:36:06,636 --> 01:36:08,934 to be hanged by the neck until you be dead." 1605 01:36:20,942 --> 01:36:23,151 Mary Surratt to meet her doom! 1606 01:36:23,152 --> 01:36:25,280 Four assassins die tomorrow at noon! 1607 01:36:25,947 --> 01:36:27,119 Here you go, sir. 1608 01:36:27,907 --> 01:36:29,908 Mary Surratt to meet her doom! 1609 01:36:29,909 --> 01:36:32,958 Four assassins die tomorrow at noon! 1610 01:36:44,090 --> 01:36:45,799 Mr. Surratt. 1611 01:36:45,800 --> 01:36:46,801 Here, sir. 1612 01:37:07,905 --> 01:37:10,282 There must be something we can do. 1613 01:37:10,283 --> 01:37:11,535 You have three options: 1614 01:37:11,536 --> 01:37:14,036 Petition the president for a stay of execution... 1615 01:37:14,037 --> 01:37:15,620 but, uh, he won't do that, 1616 01:37:15,621 --> 01:37:17,498 because if he did, people would think 1617 01:37:17,499 --> 01:37:19,082 he was part of the conspiracy. 1618 01:37:19,083 --> 01:37:22,544 Uh, two, apply for a writ of habeas corpus 1619 01:37:22,545 --> 01:37:24,087 to retry her in a civilian court, 1620 01:37:24,088 --> 01:37:26,048 but no judge would oppose Stanton 1621 01:37:26,049 --> 01:37:28,383 or the might of the War Department. 1622 01:37:28,384 --> 01:37:32,095 Uh, and, three, John Surratt 1623 01:37:32,096 --> 01:37:34,890 shows himself before noon tomorrow. 1624 01:37:34,891 --> 01:37:36,725 Are you going somewhere? 1625 01:37:36,726 --> 01:37:38,977 I have business in Baltimore. 1626 01:37:38,978 --> 01:37:40,020 What? 1627 01:37:40,021 --> 01:37:41,989 You... You can't leave now! 1628 01:37:43,816 --> 01:37:44,988 It's over. 1629 01:37:48,237 --> 01:37:51,537 Freddie, she's not your mother. 1630 01:37:52,575 --> 01:37:55,328 If John Surratt won't give himself up for her, 1631 01:37:56,079 --> 01:37:57,046 then why should you? 1632 01:38:03,753 --> 01:38:05,796 Freddie! 1633 01:38:05,797 --> 01:38:08,715 Frederick Sebastian Aiken, we know you're in there! 1634 01:38:08,716 --> 01:38:11,301 Open the door now. Come on. 1635 01:38:11,302 --> 01:38:13,637 Fred... ah, there he is. 1636 01:38:13,638 --> 01:38:16,892 Well, if it isn't the reclusive Master Aiken. 1637 01:38:17,725 --> 01:38:19,068 We thought you could use this. 1638 01:38:20,353 --> 01:38:22,230 Hamilton, how well do you know Judge Olin? 1639 01:38:23,314 --> 01:38:24,359 What are you doing? 1640 01:38:24,360 --> 01:38:26,234 You think he'll give me a writ of habeas corpus? 1641 01:38:26,235 --> 01:38:27,609 You can't pursue a writ. 1642 01:38:27,610 --> 01:38:29,201 They won't allow me to appeal this verdict, 1643 01:38:29,202 --> 01:38:30,740 so I'm gonna appeal for a new trial. 1644 01:38:30,741 --> 01:38:32,331 If you do this, you will humiliate Stanton, 1645 01:38:32,332 --> 01:38:33,782 and he will destroy you. 1646 01:38:33,783 --> 01:38:35,283 The hell with Stanton. 1647 01:38:35,284 --> 01:38:38,203 Why do you... Why do you insist on standing by her? 1648 01:38:38,204 --> 01:38:39,956 Hey. Hey, it makes no sense. 1649 01:38:40,832 --> 01:38:42,675 What they're doing to her is wrong. 1650 01:38:42,676 --> 01:38:45,252 If John Wilkes Booth himself was tried in the same manner, 1651 01:38:45,253 --> 01:38:47,629 it would still be wrong. 1652 01:38:47,630 --> 01:38:52,136 Hamilton, she's to hang in less than 12 hours. 1653 01:38:53,302 --> 01:38:54,886 Judge Olin's out of town. 1654 01:38:54,887 --> 01:38:56,558 He would have been my first choice. 1655 01:38:56,559 --> 01:38:57,728 What about Wylie? 1656 01:38:57,729 --> 01:38:59,141 Maybe Wylie. 1657 01:38:59,142 --> 01:39:02,102 He's, uh- -he's always been known as a Free Thinker. 1658 01:39:02,103 --> 01:39:05,230 Yes. He's been around for ages, but he was the closest to Lincoln. 1659 01:39:05,231 --> 01:39:06,153 Then what about Carter? 1660 01:39:06,154 --> 01:39:09,568 Not a chance. He was with Stanton on the night of the assassination. 1661 01:39:09,569 --> 01:39:11,537 Besides, they have dinner together once a week. 1662 01:39:11,538 --> 01:39:13,822 Then you're saying that Wylie is my best option. 1663 01:39:13,823 --> 01:39:16,408 No. Your best option is to stop this nonsense 1664 01:39:16,409 --> 01:39:18,118 and help us empty this bottle. 1665 01:39:18,119 --> 01:39:19,792 Better listen to the man. 1666 01:39:35,595 --> 01:39:36,642 Judge Wylie? 1667 01:39:37,346 --> 01:39:40,816 I, uh... I need to apply for a writ of habeas corpus. 1668 01:39:41,642 --> 01:39:43,351 At this hour of the night? 1669 01:39:43,352 --> 01:39:44,820 I'm sorry, sir. It can't wait. 1670 01:39:44,821 --> 01:39:47,147 Interrupting an old man's sleep? 1671 01:39:47,148 --> 01:39:50,317 I'd say you're getting off on the wrong foot, son. 1672 01:39:50,318 --> 01:39:51,615 It's for Mary Surratt. 1673 01:40:04,957 --> 01:40:06,004 A new trial... 1674 01:40:07,084 --> 01:40:10,795 in a civil court by a jury of her peers. 1675 01:40:10,796 --> 01:40:12,339 Is that what you want, Mr. Aiken? 1676 01:40:12,340 --> 01:40:13,840 Yes, please, Your Honor. 1677 01:40:13,841 --> 01:40:17,802 So we can relive our president's assassination all over again. 1678 01:40:17,803 --> 01:40:18,770 That's not my intention. 1679 01:40:18,771 --> 01:40:20,390 Then to what intent? 1680 01:40:21,516 --> 01:40:24,309 Might this not result in exactly the same thing? 1681 01:40:24,310 --> 01:40:28,355 Perhaps, but results should not be our only measure of justice. 1682 01:40:28,356 --> 01:40:30,857 Are you going to lecture me on justice? 1683 01:40:30,858 --> 01:40:31,900 Sorry, sir. 1684 01:40:31,901 --> 01:40:36,488 You realize that I was personally appointed by President Lincoln. 1685 01:40:36,489 --> 01:40:37,531 Yes. 1686 01:40:37,532 --> 01:40:39,876 And yet you still come to me. 1687 01:40:40,993 --> 01:40:43,161 Forgive me, Your Honor, 1688 01:40:43,162 --> 01:40:47,791 but are we not obligated to follow the law at all times, 1689 01:40:47,792 --> 01:40:49,417 regardless of our emotions? 1690 01:40:49,418 --> 01:40:51,503 And is this not driven by emotions? 1691 01:40:51,504 --> 01:40:52,630 Isn't that what this is all about? 1692 01:40:52,631 --> 01:40:54,348 It's about preventing injustice. 1693 01:40:55,633 --> 01:40:57,634 Now, I know that the people are still angry. 1694 01:40:57,635 --> 01:40:59,261 Yes, they are, and so am I. 1695 01:40:59,262 --> 01:41:01,105 But I hope, I trust that President Lincoln 1696 01:41:01,106 --> 01:41:06,226 appointed you because you hold the Constitution sacred. 1697 01:41:06,227 --> 01:41:09,479 Whether you believe Mary Surratt is guilty or innocent, 1698 01:41:09,480 --> 01:41:11,022 the Constitution was intended... 1699 01:41:11,023 --> 01:41:12,650 And now you're gonna lecture me on the Constitution. 1700 01:41:12,651 --> 01:41:16,444 ...To protect the rights of all citizens at all times in peace or war. 1701 01:41:16,445 --> 01:41:18,071 And in a matter of hours, 1702 01:41:18,072 --> 01:41:21,576 it will have failed to protect her unless you sign that writ. 1703 01:41:24,036 --> 01:41:25,413 You believe she's innocent? 1704 01:41:25,414 --> 01:41:28,164 I don't know. 1705 01:41:28,165 --> 01:41:32,045 But if we don't get a proper trial, we never will. 1706 01:41:34,880 --> 01:41:36,382 You can't go in there! Wait! 1707 01:41:39,760 --> 01:41:42,559 I'm so sorry, Mr. Secretary. I tried to stop him. 1708 01:41:44,515 --> 01:41:45,732 It's all right. 1709 01:41:56,485 --> 01:41:57,737 Good morning, Joseph. 1710 01:41:57,738 --> 01:41:58,820 Good morning. 1711 01:41:58,821 --> 01:42:03,241 It appears that Mr. Aiken has procured a writ signed by Judge Wylie. 1712 01:42:03,242 --> 01:42:04,451 Good day. 1713 01:42:04,452 --> 01:42:07,251 Before you go, Captain, 1714 01:42:08,080 --> 01:42:09,081 tell me... 1715 01:42:10,458 --> 01:42:13,460 when you first learned that our secretary of State 1716 01:42:13,461 --> 01:42:15,008 had been butchered to within an inch of his life 1717 01:42:15,009 --> 01:42:18,089 and that they put a bullet in the back of our president's head, 1718 01:42:18,090 --> 01:42:19,758 when this city was in chaos, 1719 01:42:19,759 --> 01:42:23,428 did you not wish to see order restored and justice served, 1720 01:42:23,429 --> 01:42:27,891 or were you just concerned with the rights of the assassins? 1721 01:42:27,892 --> 01:42:30,771 It's not justice you're after. It's revenge. 1722 01:42:31,771 --> 01:42:35,440 I would never go to such lengths out of vengeance, 1723 01:42:35,441 --> 01:42:40,572 but to ensure the survival of this nation, I would do anything. 1724 01:42:41,739 --> 01:42:46,576 Maw Surratt was a party to the most grievous crime in our history. 1725 01:42:46,577 --> 01:42:52,332 Necessity demands that she be given a swift, sure and harsh sentence. 1726 01:42:52,333 --> 01:42:56,628 I, too, hold sacred our rights, counselor, 1727 01:42:56,629 --> 01:43:01,977 but they count not at all if our nation ceases to exist. 1728 01:43:03,219 --> 01:43:04,886 Please see to it that Mary Surratt 1729 01:43:04,887 --> 01:43:08,187 is delivered to Judge Wylie's courtroom no later than noon... 1730 01:43:08,307 --> 01:43:09,308 sir. 1731 01:43:19,652 --> 01:43:21,495 Let's go. Come on. Stay there. 1732 01:43:32,623 --> 01:43:34,708 You will have to stand trial again, 1733 01:43:34,709 --> 01:43:37,502 but it will be a civilian trial. 1734 01:43:37,503 --> 01:43:38,798 And a civilian trial has no generals. 1735 01:43:38,799 --> 01:43:40,139 That's correct. No generals. 1736 01:43:42,174 --> 01:43:43,591 Bless you, son. 1737 01:43:43,592 --> 01:43:45,094 Bless you. 1738 01:43:49,390 --> 01:43:50,849 Oh, Mama. 1739 01:43:50,850 --> 01:43:51,851 Anna. 1740 01:43:57,815 --> 01:43:59,943 Should only be three. 1741 01:44:04,447 --> 01:44:05,573 It's time, ma'am. 1742 01:44:06,824 --> 01:44:08,119 What are you doing? 1743 01:44:08,120 --> 01:44:09,869 We need to prepare her with the others. 1744 01:44:09,870 --> 01:44:13,413 No. No, she is to be transferred to Judge Wylie's court. 1745 01:44:13,414 --> 01:44:15,749 I advise sedating the young lady. 1746 01:44:15,750 --> 01:44:17,208 You'll do no such thing. 1747 01:44:17,209 --> 01:44:21,134 Anna. I have procured a writ that says she is to get a new trial. 1748 01:44:23,716 --> 01:44:25,764 President just suspended your writ. 1749 01:44:31,724 --> 01:44:33,183 I'm sorry. 1750 01:44:33,184 --> 01:44:34,976 She's to hang with the others. 1751 01:44:34,977 --> 01:44:36,019 No. 1752 01:44:36,020 --> 01:44:38,114 No. Frederick, do something. 1753 01:44:39,774 --> 01:44:42,150 1754 01:44:42,151 --> 01:44:44,319 I'm so sorry. 1755 01:44:44,320 --> 01:44:45,820 Oh, no. 1756 01:44:45,821 --> 01:44:47,322 No. No, no, no, no. 1757 01:44:47,323 --> 01:44:48,666 No, Mama. No. No, Mama. No. 1758 01:44:48,667 --> 01:44:50,158 I'll always be with you. 1759 01:44:50,159 --> 01:44:53,286 No! No! Oh, Mama, no! 1760 01:44:53,287 --> 01:44:55,580 I love you, Anna. I love you. 1761 01:44:55,581 --> 01:44:56,998 No! 1762 01:44:56,999 --> 01:44:59,093 Oh, God, no! 1763 01:45:00,586 --> 01:45:02,588 Mama! 1764 01:45:22,608 --> 01:45:26,112 Inter arma, silent leges. 1765 01:45:27,780 --> 01:45:31,034 "In times of war, the law falls silent." 1766 01:45:31,700 --> 01:45:33,293 It shouldn't. 1767 01:45:37,706 --> 01:45:42,168 Word is the last Confederate general surrendered to Union troops. 1768 01:45:42,169 --> 01:45:43,503 Peace. 1769 01:45:43,504 --> 01:45:44,972 Peace at last. 1770 01:47:57,429 --> 01:47:59,305 I am hereby commanded 1771 01:47:59,306 --> 01:48:01,140 to cause David E. Herold, 1772 01:48:01,141 --> 01:48:02,934 G. A. Atzerodt, 1773 01:48:02,935 --> 01:48:04,686 Lewis Payne 1774 01:48:04,687 --> 01:48:07,611 and Mary E. Surratt 1775 01:48:08,399 --> 01:48:10,108 to be executed 1776 01:48:10,109 --> 01:48:13,444 in accordance with the order of the president of the United States, 1777 01:48:13,445 --> 01:48:14,742 Andrew Johnson. 1778 01:48:24,915 --> 01:48:26,667 The Almighty God bless you. 1779 01:49:08,250 --> 01:49:09,923 Stand your prisoners up. 1780 01:49:13,338 --> 01:49:14,555 Step them to the noose. 1781 01:50:59,361 --> 01:51:00,408 Okay, sir. I'll show you where he's at... 1782 01:51:00,409 --> 01:51:01,781 No, I know the way. 1783 01:51:23,552 --> 01:51:25,270 Mr. Aiken. 1784 01:51:26,930 --> 01:51:28,723 I didn't think you'd come. 1785 01:51:28,724 --> 01:51:31,227 I don't know what help I can be to you. 1786 01:51:32,144 --> 01:51:33,646 I've left the law. 1787 01:51:34,479 --> 01:51:35,571 I just wanted to thank you 1788 01:51:35,572 --> 01:51:38,067 for the kindness that you showed my mother. 1789 01:51:39,443 --> 01:51:41,277 Believe me, Mr. Aiken, 1790 01:51:41,278 --> 01:51:43,280 I never thought they'd kill her. 1791 01:51:54,416 --> 01:51:57,010 Father Walter asked that I give you these. 1792 01:51:58,170 --> 01:51:59,922 They were your mother's. 1793 01:52:02,507 --> 01:52:05,556 I hope they can be of some comfort to you. 1794 01:52:07,512 --> 01:52:08,980 They belong to you. 1795 01:52:11,141 --> 01:52:13,485 You were more of a son to her than I ever was. 1796 01:52:24,029 --> 01:52:25,121 Thank you.130788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.