Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,690 --> 00:00:05,735
You're dying, Sam.
2
00:00:05,760 --> 00:00:06,521
Shut up.
3
00:00:07,167 --> 00:00:08,444
Ezekiel, he's a good soldier.
4
00:00:08,469 --> 00:00:10,850
There is a chance I can fix
your brother from the inside.
5
00:00:10,875 --> 00:00:12,167
I'm trusting you, Zeke.
6
00:00:12,192 --> 00:00:14,201
Metatron tricked me.
He took my Grace.
7
00:00:14,226 --> 00:00:15,283
It's why I'm human.
8
00:00:15,300 --> 00:00:17,101
There's no putting
the angels back in Heaven.
9
00:00:17,103 --> 00:00:18,352
Heaven is locked.
10
00:00:18,354 --> 00:00:20,604
Damn it, Cass! There's a war on,
and it's on you.
11
00:00:20,606 --> 00:00:23,107
I know who you are,
and it isn't Ezekiel.
12
00:00:23,109 --> 00:00:24,224
Gadreel.
13
00:00:24,226 --> 00:00:26,343
You intend to be the ruler
of this new heaven.
14
00:00:26,345 --> 00:00:28,479
I will join you
as second in command.
15
00:00:28,481 --> 00:00:30,697
Here's the first name
on your to-do list.
16
00:00:31,816 --> 00:00:33,683
My name is Abaddon.
War is what I do. It's my job.
17
00:00:33,685 --> 00:00:36,120
I can get you new bodies,
and we will march into hell,
18
00:00:36,122 --> 00:00:38,872
and all the humans and all
the angels will bow to me!
19
00:00:38,874 --> 00:00:40,857
Angels are slaughtering
one another.
20
00:00:40,859 --> 00:00:42,326
It's open warfare.
21
00:00:42,328 --> 00:00:43,660
No one will survive this war.
22
00:00:44,579 --> 00:00:46,964
I did what I had to.
I got my Grace back.
23
00:00:49,250 --> 00:00:51,585
No! No, no!
24
00:00:55,623 --> 00:00:56,840
Kevin.
25
00:01:25,236 --> 00:01:28,922
♪ Think in terms
of bridges burned ♪
26
00:01:32,410 --> 00:01:36,013
♪ think of seasons
that must end ♪
27
00:01:39,267 --> 00:01:43,353
♪ see the rivers
rise and fall ♪
28
00:01:46,691 --> 00:01:51,195
♪ they will rise
and fall again ♪
29
00:01:53,815 --> 00:01:57,618
♪ everything must have an end
30
00:01:57,620 --> 00:02:00,954
♪ like an ocean to a shore
31
00:02:00,956 --> 00:02:04,491
♪ like a river to a stream
32
00:02:07,295 --> 00:02:11,081
♪ as the light fades
from the screen ♪
33
00:02:14,669 --> 00:02:18,249
♪ from the famous final scene
34
00:02:18,250 --> 00:02:22,250
♪ Supernatural 9x10 ♪
Road Trip
Original Air Date on January 14, 2014
35
00:02:22,251 --> 00:02:27,251
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
36
00:02:27,682 --> 00:02:31,185
Corey! Corey! Corey! Corey!
37
00:02:31,187 --> 00:02:33,237
Corey! Corey!
38
00:02:33,239 --> 00:02:34,321
You're on in 10.
39
00:02:34,323 --> 00:02:36,106
The label wants to open
with "Baby, Be My Baby."
40
00:02:36,108 --> 00:02:38,075
Then you can roll
right on into "Babycakes,"
41
00:02:38,077 --> 00:02:40,177
and then the clean version
of "Babymaker."
42
00:02:40,179 --> 00:02:41,528
Oh, and, Corey?
43
00:02:41,530 --> 00:02:45,666
Let's try to take it easy
with the groupies tonight, huh?
44
00:02:45,668 --> 00:02:47,251
Yeah, whatever.
45
00:02:49,671 --> 00:02:51,288
The hell -- security!
46
00:02:51,290 --> 00:02:53,373
It's fine, Margey.
47
00:02:53,375 --> 00:02:54,991
You can go.
48
00:02:54,993 --> 00:02:56,043
What? Corey --
49
00:02:56,045 --> 00:02:57,794
Bitch, did I stutter?!
50
00:03:06,388 --> 00:03:08,138
Hello, Gadreel.
51
00:03:08,140 --> 00:03:09,306
Thaddeus.
52
00:03:09,308 --> 00:03:11,058
That's a new look,
I must say.
53
00:03:11,060 --> 00:03:12,976
Well, what can I say,
you know?
54
00:03:12,978 --> 00:03:14,478
We all got booted
out of the penthouse,
55
00:03:14,480 --> 00:03:16,680
and I just kind of figured...
56
00:03:16,682 --> 00:03:18,932
Why be an angel
when you can be a God?
57
00:03:22,904 --> 00:03:24,905
How are you, old friend?
I am not your friend.
58
00:03:24,907 --> 00:03:28,742
Well, I think you're being
a little bit mean there,
59
00:03:28,744 --> 00:03:30,877
considering all the quality time
we spent together.
60
00:03:30,879 --> 00:03:34,214
I was imprisoned,
and you tortured me.
61
00:03:34,216 --> 00:03:35,832
Heaven has rules.
62
00:03:35,834 --> 00:03:37,918
Do the crime, do the time.
That's it.
63
00:03:37,920 --> 00:03:39,836
I made a mistake.
64
00:03:39,838 --> 00:03:40,887
I was a guard.
65
00:03:40,889 --> 00:03:42,723
I was doing my job.
66
00:03:42,725 --> 00:03:44,558
What you did to Abner,
was that was your job?
67
00:03:44,560 --> 00:03:46,209
Your boyfriend?
Now, that, mnh --
68
00:03:46,211 --> 00:03:48,028
that was just fun.
69
00:03:49,397 --> 00:03:52,816
Is that what you're here for --
the big payback?
70
00:03:53,601 --> 00:03:54,551
Fine.
71
00:03:54,553 --> 00:03:56,186
If you want to get
a little bloody,
72
00:03:56,188 --> 00:03:59,239
uh, I have no problem
kicking your ass -- again.
73
00:03:59,241 --> 00:04:02,276
You know, w-we'll say
for old time's sa--
74
00:04:04,329 --> 00:04:06,446
Looking for this?
75
00:04:08,916 --> 00:04:11,168
Gadreel...
76
00:04:15,239 --> 00:04:16,456
...I'm sorry.
77
00:04:30,555 --> 00:04:31,972
Dean.
78
00:04:32,807 --> 00:04:34,391
Cass.
79
00:04:34,393 --> 00:04:36,860
Now, look at you, all suited up
and back in the game.
80
00:04:38,697 --> 00:04:40,230
I, um...
81
00:04:40,232 --> 00:04:42,649
I came as soon
as you called.
82
00:04:42,651 --> 00:04:44,818
I wa--
83
00:04:49,490 --> 00:04:52,326
Dean, what happened?
84
00:04:52,328 --> 00:04:53,460
What's wrong?
85
00:05:07,158 --> 00:05:09,443
Sammy was dying.
86
00:05:09,445 --> 00:05:10,727
What was I supposed to do?
87
00:05:10,729 --> 00:05:12,529
You let an angel possess him?
88
00:05:12,531 --> 00:05:15,215
He said it was the only way,
and I believed him.
89
00:05:16,417 --> 00:05:18,418
Now Sam's gone.
Kevin's...
90
00:05:18,420 --> 00:05:21,688
Dean, I'm sorry.
91
00:05:21,690 --> 00:05:23,357
Yeah, well...
92
00:05:23,359 --> 00:05:26,326
Sorry don't pay the bills,
does it?
93
00:05:26,328 --> 00:05:29,663
It sure as hell
ain't gonna bring Kevin back.
94
00:05:32,967 --> 00:05:36,436
We got to find
that son of a bitch.
95
00:05:36,438 --> 00:05:37,838
Dean.
96
00:05:37,840 --> 00:05:41,792
If the angel possessing Sam
isn't Ezekiel, then who is it?
97
00:05:44,462 --> 00:05:46,496
A dead man walking.
98
00:05:46,498 --> 00:05:47,764
What,
you're gonna destroy him?
99
00:05:47,766 --> 00:05:49,332
Damn right.
100
00:05:49,334 --> 00:05:51,000
You kill an angel,
its vessel dies, too.
101
00:05:51,002 --> 00:05:54,054
Think I don't know that?
102
00:05:56,141 --> 00:05:57,057
If I don't end Sam
103
00:05:57,059 --> 00:06:02,479
and that halo burns him out
and I...
104
00:06:06,568 --> 00:06:08,869
God, I was so damn stupid.
105
00:06:10,488 --> 00:06:13,256
You were stupid
for the right reasons.
106
00:06:13,258 --> 00:06:14,624
Yeah, like that matters.
107
00:06:14,626 --> 00:06:15,992
It does.
108
00:06:15,994 --> 00:06:19,362
Sometimes that's all
that matters.
109
00:06:19,364 --> 00:06:21,081
Listen to me.
110
00:06:21,083 --> 00:06:22,816
Sam is strong.
111
00:06:22,818 --> 00:06:25,552
If he knew an angel was
possessing him, he could fight.
112
00:06:25,554 --> 00:06:27,637
He could cast
the angel out.
113
00:06:30,975 --> 00:06:32,809
Maybe.
114
00:06:32,811 --> 00:06:35,278
But as far as I know,
he's in the dark.
115
00:06:36,764 --> 00:06:38,615
I don't know
how we clue him in.
116
00:06:40,501 --> 00:06:41,802
Do you remember Alfie?
117
00:06:41,804 --> 00:06:43,937
The kid angel?
Yeah. Why?
118
00:06:43,939 --> 00:06:45,172
Before he died,
119
00:06:45,174 --> 00:06:48,809
he told me the demons
were able to dig into his mind,
120
00:06:48,811 --> 00:06:50,277
access his coding.
121
00:06:50,279 --> 00:06:51,995
We might be able
to do that here.
122
00:06:51,997 --> 00:06:53,113
Might be able to --
123
00:06:53,115 --> 00:06:56,049
to bypass the angel
and talk directly to Sam.
124
00:06:56,051 --> 00:06:57,200
And you think
that would work?
125
00:06:57,202 --> 00:06:59,686
I don't know,
but I think we should try.
126
00:06:59,688 --> 00:07:02,339
Okay.
Um, where do we start?
127
00:07:12,600 --> 00:07:15,418
Hello, boys.
128
00:07:15,420 --> 00:07:17,921
Here's the deal --
129
00:07:17,923 --> 00:07:20,157
you're gonna tell us
how to hack an angel,
130
00:07:20,159 --> 00:07:22,442
and I'm gonna give you
some of the good stuff.
131
00:07:23,427 --> 00:07:26,429
Human blood,
fresh from the tap.
132
00:07:26,431 --> 00:07:28,582
Word is you're
jonesing for it.
133
00:07:28,584 --> 00:07:29,733
Please. I'll pass.
134
00:07:29,735 --> 00:07:31,134
What do you want, then?
135
00:07:31,136 --> 00:07:34,004
Well, for starters...
A massage.
136
00:07:34,006 --> 00:07:36,389
Between the sitting
and the shackles,
137
00:07:36,391 --> 00:07:38,107
a body gets
a little stiff.
138
00:07:38,109 --> 00:07:40,477
Yeah, I ain't rubbing you.
God, no.
139
00:07:40,479 --> 00:07:41,945
Get Kevin.
140
00:07:41,947 --> 00:07:45,882
His tiny fists can really work wonder--
Kevin is dead.
141
00:07:47,468 --> 00:07:48,502
Oh.
142
00:07:50,555 --> 00:07:53,256
I'm sorry to hear that.
143
00:07:53,258 --> 00:07:55,475
Don't pretend you care.
144
00:07:55,477 --> 00:07:56,693
You tried to kill him.
145
00:07:56,695 --> 00:07:59,479
I told him
this was gonna happen.
146
00:07:59,481 --> 00:08:02,716
I was the only person
who tried to warn him.
147
00:08:02,718 --> 00:08:04,000
I told him to run.
148
00:08:04,002 --> 00:08:05,168
From what?
149
00:08:05,170 --> 00:08:06,336
You.
150
00:08:07,939 --> 00:08:09,606
How many times
am I gonna have to say this?
151
00:08:09,608 --> 00:08:12,242
People in your
general vicinity
152
00:08:12,244 --> 00:08:15,328
don't have much in the way
of a life-span.
153
00:08:15,330 --> 00:08:18,782
Now, I can't teach you
how to crack open an angel.
154
00:08:18,784 --> 00:08:20,967
It's more...
art than science.
155
00:08:20,969 --> 00:08:22,652
But I can do it for you.
156
00:08:22,654 --> 00:08:26,756
All I ask in return
is a little field trip.
157
00:08:26,758 --> 00:08:29,392
Dying for some fresh air.
158
00:08:29,394 --> 00:08:31,261
Chains on, naturally.
159
00:08:31,263 --> 00:08:33,930
No
160
00:08:33,932 --> 00:08:35,665
No? Of course not.
161
00:08:35,667 --> 00:08:36,983
Because if I'm plan "A,"
162
00:08:36,985 --> 00:08:40,854
I'm sure you have a totally
viable, much better plan "B."
163
00:08:48,679 --> 00:08:52,115
You can't be
considering this.
164
00:08:52,117 --> 00:08:53,917
With the chains on,
he can't do anything.
165
00:08:53,919 --> 00:08:56,119
It's Crowley.
He can always do something.
166
00:08:56,121 --> 00:08:58,822
Looks like we need
a tiebreaker.
167
00:08:58,824 --> 00:09:00,857
Go get moose, squirrel.
168
00:09:04,629 --> 00:09:06,746
Unless...
169
00:09:06,748 --> 00:09:08,515
Unless, of course,
you can't.
170
00:09:08,517 --> 00:09:11,234
That's why you're here,
isn't it?
171
00:09:11,236 --> 00:09:15,088
The poor giant baby's
in trouble again, isn't he?
172
00:09:16,674 --> 00:09:18,041
Are you done?
173
00:09:18,043 --> 00:09:18,925
Depends.
174
00:09:18,927 --> 00:09:20,377
Do we have a deal?
175
00:09:20,379 --> 00:09:21,210
Yeah.
176
00:09:21,212 --> 00:09:23,296
Excellent.
When do we leave?
177
00:09:24,515 --> 00:09:26,449
Soon as I can scrounge up
a ride.
178
00:09:27,985 --> 00:09:30,937
Well, I have a vehicle.
179
00:09:30,939 --> 00:09:34,040
It stopped a few miles
from here, inexplicably.
180
00:09:56,514 --> 00:09:58,081
Really?
181
00:09:58,083 --> 00:10:00,750
What are you, a pimp?
182
00:10:00,752 --> 00:10:02,686
I like it.
183
00:10:05,390 --> 00:10:07,941
Yeah, it's out of gas.
184
00:10:07,943 --> 00:10:10,310
Riddle me this, boy wonder.
185
00:10:10,312 --> 00:10:11,995
Why do you need the wheels?
186
00:10:13,814 --> 00:10:17,534
When you betray us, I'll be
the one to carve out your heart.
187
00:10:17,536 --> 00:10:19,769
Oh, Cass, such a flirt.
188
00:10:22,740 --> 00:10:24,457
All right. Let's go.
189
00:10:24,459 --> 00:10:26,543
Shotgun.
Uh, wrong.
190
00:10:26,545 --> 00:10:28,378
You're in the back.
191
00:10:30,498 --> 00:10:33,616
Hey -- you, too.
Keep an eye on him.
192
00:10:41,459 --> 00:10:42,392
Hey.
193
00:10:42,394 --> 00:10:45,729
Watch the leg.
You're on my side.
194
00:10:45,731 --> 00:10:47,647
Hey! Hey! Hey!
195
00:11:03,080 --> 00:11:04,864
Get you anything else?
I'm good, thanks.
196
00:11:13,624 --> 00:11:17,544
Welcome home, sweethearts.
197
00:11:20,681 --> 00:11:22,665
Strange seeing an old vessel,
isn't it?
198
00:11:22,667 --> 00:11:26,186
Like looking
in a funhouse mirror.
199
00:11:28,105 --> 00:11:32,942
But first things first -- the
tasks I gave you, any hiccups?
200
00:11:32,944 --> 00:11:35,595
Killing Thaddeus was easy.
201
00:11:35,597 --> 00:11:36,980
He had it coming.
202
00:11:36,982 --> 00:11:38,364
I know all about your history.
203
00:11:38,366 --> 00:11:40,567
Why do you think
I gave you his name?
204
00:11:42,036 --> 00:11:44,654
Consider it
your signing bonus.
205
00:11:44,656 --> 00:11:45,905
And the kid?
206
00:11:45,907 --> 00:11:49,125
That was...
207
00:11:49,127 --> 00:11:50,744
less easy.
208
00:11:50,746 --> 00:11:52,195
He was a threat,
209
00:11:52,197 --> 00:11:53,963
but I flipped
a switch upstairs,
210
00:11:53,965 --> 00:11:58,868
and now that Kevin is gone,
there will be no more Prophets.
211
00:12:00,671 --> 00:12:02,839
And what about
Dean Winchester?
212
00:12:02,841 --> 00:12:07,076
You never gave me his name,
Metatron.
213
00:12:07,078 --> 00:12:11,147
Not much for seizing
the initiative, are we?
214
00:12:11,149 --> 00:12:16,402
Gadreel, we are writing
our own epic story here.
215
00:12:16,404 --> 00:12:20,890
To make that work, sometimes
you have to kill your darlings.
216
00:12:20,892 --> 00:12:22,792
It's not like you haven't done
worse before.
217
00:12:24,745 --> 00:12:27,197
Sorry. Sorry.
218
00:12:27,199 --> 00:12:29,749
Onto new business.
219
00:12:30,701 --> 00:12:32,786
Your next target.
220
00:12:36,874 --> 00:12:39,576
How many more lives
do I have to take?
221
00:12:40,744 --> 00:12:45,098
It's not your place
to ask questions.
222
00:12:45,100 --> 00:12:47,700
It is your place
to obey.
223
00:12:47,702 --> 00:12:50,520
You want to be
my second in command?
224
00:12:50,522 --> 00:12:52,205
Prove you're ready.
225
00:12:52,207 --> 00:12:54,257
Prove you're loyal.
226
00:12:55,926 --> 00:12:58,261
Or don't.
227
00:12:58,263 --> 00:12:59,445
Walk away.
228
00:12:59,447 --> 00:13:03,817
Go back to being Gadreel
the traitor, the sap,
229
00:13:03,819 --> 00:13:06,286
heaven's
longest-running joke.
230
00:13:21,202 --> 00:13:24,671
Inferni clamavi ad te regem.
231
00:13:27,324 --> 00:13:29,092
Abaddon?
232
00:13:29,094 --> 00:13:32,645
I found him.
233
00:13:32,647 --> 00:13:35,648
Crowley is on the move.
234
00:13:47,064 --> 00:13:48,932
AbnerYour source is in here?
235
00:13:48,934 --> 00:13:51,151
And she can track
anything you need,
236
00:13:51,153 --> 00:13:53,653
even our little
lost Samantha.
237
00:13:53,655 --> 00:13:55,288
How?
238
00:13:55,290 --> 00:13:58,191
Well, this place
isn't really...this.
239
00:13:58,193 --> 00:14:01,027
It's a front
for an N.S.A. listening post.
240
00:14:01,029 --> 00:14:03,530
What are they listening for?
Everything.
241
00:14:03,532 --> 00:14:06,449
The U.S. government
is quite the voyeur these days.
242
00:14:07,985 --> 00:14:11,254
So I planted one of my best
and let her go to work.
243
00:14:13,123 --> 00:14:14,657
Looking for terrorists?
244
00:14:14,659 --> 00:14:16,843
Looking for marks,
slow boat.
245
00:14:16,845 --> 00:14:18,661
Mr. Crowley?
She'll see you now.
246
00:14:18,663 --> 00:14:21,714
Uh, just Mr. Crowley.
247
00:14:22,967 --> 00:14:26,052
I'll be listening
to every word you say.
248
00:14:26,054 --> 00:14:27,270
Promise?
249
00:14:31,942 --> 00:14:33,593
Cecily.
250
00:14:33,595 --> 00:14:35,128
How are you?
251
00:14:35,130 --> 00:14:36,462
Better than you.
252
00:14:36,464 --> 00:14:39,199
That was Dean Winchester,
and...Castiel?
253
00:14:39,201 --> 00:14:40,300
Yes, I know.
254
00:14:40,302 --> 00:14:43,469
Without the tie,
he's barely recognizable.
255
00:14:43,471 --> 00:14:45,071
It's so --
hot.
256
00:14:45,073 --> 00:14:47,824
I mean, human Castiel?
257
00:14:47,826 --> 00:14:49,075
Eh.
258
00:14:49,077 --> 00:14:50,660
But feathered Castiel?
259
00:14:51,463 --> 00:14:52,962
Human Castiel?
260
00:14:52,964 --> 00:14:54,664
You heard what happened
to him, right?
261
00:14:54,666 --> 00:14:55,899
I've been tied up.
262
00:14:55,901 --> 00:14:57,634
Pray, do tell.
263
00:15:00,087 --> 00:15:01,921
Hear anything?
264
00:15:01,923 --> 00:15:04,541
No.
265
00:15:04,543 --> 00:15:07,977
The room Crowley's in
has been warded.
266
00:15:07,979 --> 00:15:10,997
Awesome.
That's friggin' awesome.
267
00:15:10,999 --> 00:15:12,348
So captain sexy out there
268
00:15:12,350 --> 00:15:14,417
totally cuts
another angel's throat,
269
00:15:14,419 --> 00:15:16,352
yoinks his Grace, and now?
270
00:15:16,354 --> 00:15:19,906
He's got his mojo back --
minus the broken wings.
271
00:15:19,908 --> 00:15:21,324
Well, that explains
the hooptie.
272
00:15:21,326 --> 00:15:23,943
And we know all this how?
273
00:15:23,945 --> 00:15:26,863
I tuned one of our satellites
to pick up angel radio.
274
00:15:26,865 --> 00:15:28,364
Impressive.
275
00:15:28,366 --> 00:15:29,332
Yeah.
276
00:15:29,334 --> 00:15:30,867
Not just a pretty face.
277
00:15:30,869 --> 00:15:31,784
What about Hell?
278
00:15:32,704 --> 00:15:34,120
No one's doing their job.
279
00:15:34,122 --> 00:15:35,905
I send oodles of data
down there every week,
280
00:15:35,907 --> 00:15:37,373
but does Hell give a damn?
281
00:15:37,375 --> 00:15:38,491
No.
282
00:15:38,493 --> 00:15:41,477
Well. Of course.
With Abaddon in charge, you...?
283
00:15:41,479 --> 00:15:43,596
Oh, that "b" with an "itch"
ain't the boss.
284
00:15:43,598 --> 00:15:47,850
I mean, she's got a few of the
more aggro types on her side.
285
00:15:47,852 --> 00:15:50,436
But most are just waiting
to see who takes the belt --
286
00:15:51,922 --> 00:15:52,922
you or her.
287
00:15:52,924 --> 00:15:55,308
They're still afraid of me.
288
00:15:55,310 --> 00:15:57,143
Probably 'cause they don't know
you're in cuffs.
289
00:15:57,145 --> 00:15:59,862
Speaking of which...
290
00:16:01,315 --> 00:16:03,099
Do they come off?
291
00:16:03,101 --> 00:16:04,450
Not without the key.
292
00:16:06,454 --> 00:16:09,105
Fine.
293
00:16:09,107 --> 00:16:11,624
I need you to do me a favor.
294
00:16:11,626 --> 00:16:13,710
Can you find this car
for me?
295
00:16:14,878 --> 00:16:16,445
Easy-peasy.
296
00:16:19,616 --> 00:16:21,751
Nice to know
someone's still loyal.
297
00:16:21,753 --> 00:16:24,020
Uh-huh.
298
00:16:27,808 --> 00:16:31,361
That is, of course, if you're
not playing both sides?
299
00:16:35,015 --> 00:16:37,066
Wouldn't you?
300
00:16:42,907 --> 00:16:44,991
Your phallus on wheels
just ran a red light
301
00:16:44,993 --> 00:16:48,745
in Somerset, Pennsylvania,
10 minutes ago.
302
00:16:48,747 --> 00:16:50,146
Let's go.
303
00:16:51,615 --> 00:16:53,533
The three amigos ride again.
304
00:16:53,535 --> 00:16:56,135
He's not my amigo.
305
00:17:19,176 --> 00:17:22,311
Alexander Sarver?
Yeah?
306
00:17:30,537 --> 00:17:31,520
Gadreel?
307
00:17:31,522 --> 00:17:32,822
Abner?
308
00:17:32,824 --> 00:17:34,407
I thought you were dead.
309
00:17:34,409 --> 00:17:36,109
W-what happened?
310
00:17:36,111 --> 00:17:37,410
W-what are you doing here?
311
00:17:37,412 --> 00:17:38,995
I --
312
00:17:38,997 --> 00:17:40,129
What are you doing here?
313
00:17:40,131 --> 00:17:41,547
Daddy! Daddy!
314
00:17:45,169 --> 00:17:46,586
Hey.
315
00:17:46,588 --> 00:17:49,422
Delilah,
this is daddy's best friend.
316
00:17:49,424 --> 00:17:51,474
Can you say hi?
317
00:17:51,476 --> 00:17:52,475
Hi.
318
00:17:54,011 --> 00:17:55,445
You have a child?
319
00:17:55,447 --> 00:17:57,230
I have family, Gadreel.
320
00:17:58,816 --> 00:18:03,052
Look, my wife and the niblet
are going to a movie.
321
00:18:03,054 --> 00:18:05,188
Swing back in a few hours
so we can catch up. Okay?
322
00:18:05,190 --> 00:18:07,490
Okay. Sure.
323
00:18:14,999 --> 00:18:18,568
So, um, you have a job?
324
00:18:18,570 --> 00:18:22,038
Customer support --
computers mostly.
325
00:18:22,040 --> 00:18:25,324
It's like answering prayers,
but they pay you for it.
326
00:18:25,326 --> 00:18:27,910
You have changed, Abner.
327
00:18:27,912 --> 00:18:31,464
Yeah, well,
I was a crappy angel.
328
00:18:31,466 --> 00:18:33,883
I was petulant.
329
00:18:33,885 --> 00:18:35,017
I deserted my post.
330
00:18:35,019 --> 00:18:38,688
I spent 700 years
in heaven's lockup. I...
331
00:18:40,974 --> 00:18:43,226
No.
332
00:18:43,228 --> 00:18:44,660
Doesn't matter.
333
00:18:44,662 --> 00:18:46,696
We're a long way
from Thaddeus now.
334
00:18:46,698 --> 00:18:49,449
I killed him, Abner.
335
00:18:51,151 --> 00:18:52,819
I got our revenge.
336
00:18:54,139 --> 00:18:55,855
I w-- I wish
you hadn't done that.
337
00:18:55,857 --> 00:18:57,707
But why?
338
00:18:57,709 --> 00:19:00,626
He tortured us --
you most of all.
339
00:19:00,628 --> 00:19:02,945
I remember.
340
00:19:02,947 --> 00:19:05,381
And I remember you were always
there to put me back together.
341
00:19:05,383 --> 00:19:07,366
We were friends.
We are friends.
342
00:19:07,368 --> 00:19:11,304
And the fall,
it's our second chance.
343
00:19:11,306 --> 00:19:13,589
We can forget our old hates,
who we were.
344
00:19:13,591 --> 00:19:15,007
It's not that easy.
345
00:19:15,009 --> 00:19:15,975
Yes, it is.
346
00:19:15,977 --> 00:19:18,377
Look at me.
347
00:19:19,730 --> 00:19:21,747
I'm happy.
348
00:19:21,749 --> 00:19:25,218
And your vessel --
is he happy?
349
00:19:25,220 --> 00:19:27,386
He was an abusive ass.
350
00:19:29,156 --> 00:19:33,209
But I love my family,
and they love me.
351
00:19:36,313 --> 00:19:38,798
I'm not a wise man,
Gadreel.
352
00:19:40,450 --> 00:19:44,320
But I know this.
The key to happiness?
353
00:19:44,322 --> 00:19:47,489
It's getting the one thing
you want most
354
00:19:47,491 --> 00:19:49,725
and never letting it go.
355
00:19:53,263 --> 00:19:54,330
And what if there's a price?
356
00:19:54,332 --> 00:19:57,633
There's always a price.
357
00:19:57,635 --> 00:19:59,852
But it's worth paying.
358
00:21:06,454 --> 00:21:08,838
You should not
have come here, Dean.
359
00:21:10,774 --> 00:21:14,093
You kill my friend,
then you take my brother,
360
00:21:14,095 --> 00:21:15,695
and you think I'm gonna
let that stand?
361
00:21:15,697 --> 00:21:17,430
I allowed you to live.
362
00:21:19,499 --> 00:21:21,517
Mistake.
363
00:21:46,093 --> 00:21:47,540
AbnerSo Crowley was here.
364
00:21:47,565 --> 00:21:49,495
Yeah, um,
I thought you'd want to know.
365
00:21:49,871 --> 00:21:52,039
You thought right.
366
00:21:52,041 --> 00:21:54,458
And now? Any idea
where he scampered off to?
367
00:21:54,460 --> 00:21:55,692
Somerset, Pennsylvania,
368
00:21:55,694 --> 00:21:59,579
with Dean Winchester
and the angel Castiel.
369
00:22:00,882 --> 00:22:03,467
And you know this how?
370
00:22:03,469 --> 00:22:06,286
They're chasing an Impala.
371
00:22:06,288 --> 00:22:07,721
I helped them track it.
372
00:22:07,723 --> 00:22:10,674
You helped Crowley?
373
00:22:11,409 --> 00:22:12,609
Yeah.
374
00:22:12,611 --> 00:22:16,430
I'm kind of playing both sides
until someone w--
375
00:22:17,382 --> 00:22:19,833
until you win.
376
00:22:19,835 --> 00:22:21,101
Hm.
377
00:22:21,103 --> 00:22:22,986
Smart, right?
378
00:22:33,915 --> 00:22:35,699
No.
379
00:22:43,708 --> 00:22:46,043
Sort of the opposite.
380
00:22:56,555 --> 00:22:58,421
Welcome to the party, pal.
381
00:22:58,423 --> 00:23:00,223
Cass, how we lookin'?
382
00:23:00,225 --> 00:23:02,893
Most of Sam's internal
burns have healed.
383
00:23:02,895 --> 00:23:04,461
I should be able
to fix the rest.
384
00:23:04,463 --> 00:23:05,829
What's your name?
385
00:23:05,831 --> 00:23:09,533
I thought I knew every angel in
heaven, but I've never seen you.
386
00:23:09,535 --> 00:23:12,786
Why would I tell
you anything?
387
00:23:12,788 --> 00:23:14,938
Well, I don't give a damn
who you are.
388
00:23:16,007 --> 00:23:18,008
You need to get out --
now!
389
00:23:18,010 --> 00:23:19,176
And if I don't?
390
00:23:19,178 --> 00:23:23,713
Then you and I will have
a lovely little playdate.
391
00:23:23,715 --> 00:23:27,434
Even bound,
I can rip this body apart.
392
00:23:27,436 --> 00:23:28,635
Tell them, Castiel.
393
00:23:28,637 --> 00:23:30,237
You do, you die.
394
00:23:31,105 --> 00:23:33,006
You want this to end?
395
00:23:34,976 --> 00:23:36,643
Go ahead.
396
00:23:36,645 --> 00:23:39,296
Put a blade through
your brother's heart.
397
00:23:45,837 --> 00:23:47,804
If it makes you feel better,
398
00:23:47,806 --> 00:23:50,707
I have Sam locked away
in a dream.
399
00:23:50,709 --> 00:23:51,842
As far as he knows,
400
00:23:51,844 --> 00:23:54,377
the two of you are
working a case right now --
401
00:23:54,379 --> 00:23:56,613
something with ghouls
and cheerleaders.
402
00:23:58,366 --> 00:24:00,150
Why are you doing this,
huh?
403
00:24:01,953 --> 00:24:03,787
We fought together.
404
00:24:03,789 --> 00:24:05,639
And I trusted you.
405
00:24:06,707 --> 00:24:08,875
I thought you were
one of the good guys!
406
00:24:11,412 --> 00:24:13,997
I am doing
what I have to do.
407
00:24:16,934 --> 00:24:18,718
Well, so am I.
408
00:24:31,199 --> 00:24:33,850
So am I.
409
00:25:18,829 --> 00:25:20,997
Hey.
410
00:25:20,999 --> 00:25:24,751
I can't watch that
anymore.
411
00:25:24,753 --> 00:25:28,571
I understand.
It's not Sam, but...
412
00:25:28,573 --> 00:25:29,405
It's still Sam.
413
00:25:29,407 --> 00:25:31,424
Pretty much, yeah.
414
00:25:35,596 --> 00:25:37,180
How are you doing?
415
00:25:37,182 --> 00:25:39,966
You want to talk
about me now?
416
00:25:39,968 --> 00:25:41,751
I want to talk about anything
417
00:25:41,753 --> 00:25:44,113
that's not a demon sticking
needles into my brother's brain.
418
00:25:48,859 --> 00:25:51,511
Yeah, humor me, man.
How you doing?
419
00:25:53,481 --> 00:25:55,599
Uh...
420
00:25:55,601 --> 00:25:59,703
I'm okay.
421
00:25:59,705 --> 00:26:03,740
Good. Good.
That's, uh...
422
00:26:05,209 --> 00:26:07,794
So, what, you just change the
batteries out, power back up?
423
00:26:07,796 --> 00:26:09,112
It's that easy?
424
00:26:09,114 --> 00:26:13,833
It wasn't easy,
but I didn't have a choice.
425
00:26:13,835 --> 00:26:16,619
Yeah.
426
00:26:16,621 --> 00:26:19,122
Well, that's usually
how it goes.
427
00:26:20,591 --> 00:26:22,458
Cass...
428
00:26:22,460 --> 00:26:24,377
I'm sorry.
429
00:26:24,379 --> 00:26:25,712
About what?
430
00:26:25,714 --> 00:26:27,097
Kickin' you
out of the bunker.
431
00:26:27,099 --> 00:26:28,915
That's, uh...
432
00:26:28,917 --> 00:26:30,817
You know,
not telling you about Sam.
433
00:26:30,819 --> 00:26:33,420
You thought his life
was at stake.
434
00:26:33,422 --> 00:26:35,605
Yeah, I got played.
435
00:26:35,607 --> 00:26:38,641
I thought
I was saving Heaven.
436
00:26:38,643 --> 00:26:40,393
I got played, too.
437
00:26:40,395 --> 00:26:43,113
So you're sayin' we're
both a couple of dumbasses?
438
00:26:43,115 --> 00:26:46,616
I prefer
the word "trusting."
439
00:26:46,618 --> 00:26:48,918
Less dumb. Less ass.
440
00:26:50,871 --> 00:26:52,489
Laverne! Shirley!
441
00:26:52,491 --> 00:26:53,990
Get in here!
442
00:26:58,796 --> 00:27:02,215
Pinhead's out cold,
but watch this.
443
00:27:05,219 --> 00:27:09,139
Zir noco iad Gadreel.
444
00:27:09,141 --> 00:27:13,143
Zir noco iad Gadreel.
445
00:27:13,145 --> 00:27:14,411
What's he saying?
446
00:27:14,413 --> 00:27:17,447
His name. Gadreel.
447
00:27:17,449 --> 00:27:19,899
Does that mean
something to you?
448
00:27:19,901 --> 00:27:21,517
Well, it's why
I've never seen him.
449
00:27:21,519 --> 00:27:23,453
He's been imprisoned
since the dawn of time.
450
00:27:23,455 --> 00:27:28,458
Gadreel was the sentry who
allowed Lucifer into the garden.
451
00:27:28,460 --> 00:27:30,710
My, my. A celebrity.
452
00:27:30,712 --> 00:27:33,380
Wait, the garden?
Like eden?
453
00:27:33,382 --> 00:27:34,998
Adam and Eve?
Fig-leaves garden?
454
00:27:35,000 --> 00:27:37,951
It's his fault --
all of it.
455
00:27:37,953 --> 00:27:42,806
The corruption of man,
demons, hell.
456
00:27:42,808 --> 00:27:44,758
God left because of him.
457
00:27:44,760 --> 00:27:46,876
The archangels --
458
00:27:46,878 --> 00:27:48,895
the apocalypse.
459
00:27:48,897 --> 00:27:52,649
If he hadn't been so weak,
none of it would have happened.
460
00:27:52,651 --> 00:27:56,219
You ruined the universe,
you damn son of a bitch!
461
00:27:56,221 --> 00:27:57,487
Cass! Cass! Hey!
462
00:27:57,489 --> 00:27:59,555
Dean, he --
463
00:27:59,557 --> 00:28:01,825
I get it.
464
00:28:01,827 --> 00:28:03,777
But you got to chill.
465
00:28:19,043 --> 00:28:21,010
What's taking so long?
466
00:28:21,012 --> 00:28:22,962
Other than the fact
that I'm trying to unravel
467
00:28:22,964 --> 00:28:25,899
a living, multidimensional
knot of pure energy,
468
00:28:25,901 --> 00:28:26,983
not much.
469
00:28:33,441 --> 00:28:36,693
It won't work.
470
00:28:36,695 --> 00:28:40,480
You will never
find your brother.
471
00:28:42,683 --> 00:28:45,485
Go ahead. Poke and prod.
472
00:28:45,487 --> 00:28:47,404
I can sit in this chair
for years
473
00:28:47,406 --> 00:28:53,410
and watch you fail
over and over again.
474
00:28:53,412 --> 00:28:55,795
I've endured
much worse than this, Dean.
475
00:28:55,797 --> 00:28:58,698
So...much...worse.
476
00:28:58,700 --> 00:29:00,166
And I have all the time
in the world.
477
00:29:00,168 --> 00:29:01,918
Shut up!
478
00:29:05,039 --> 00:29:06,940
All right. Plan "B."
479
00:29:06,942 --> 00:29:09,876
Cass,
you got to possess him.
480
00:29:09,878 --> 00:29:11,428
What?
Do it now!
481
00:29:11,430 --> 00:29:14,431
Get in there,
tell Sam what's going on,
482
00:29:14,433 --> 00:29:16,483
and help him kick
that lying son of a bitch out!
483
00:29:16,485 --> 00:29:17,617
It might work.
484
00:29:17,619 --> 00:29:21,704
But I can't possess
a vessel without permission.
485
00:29:25,159 --> 00:29:27,410
No. Not happening.
486
00:29:27,412 --> 00:29:28,862
Don't be daft.
487
00:29:28,864 --> 00:29:31,281
Demons can take
what they want.
488
00:29:31,283 --> 00:29:33,733
I can burrow
into that rat's nest of a head.
489
00:29:34,752 --> 00:29:36,319
I can wake Sam up.
490
00:29:36,321 --> 00:29:38,488
Just call me plan "C."
491
00:29:38,490 --> 00:29:40,106
You can't --
you got a better idea?
492
00:29:42,510 --> 00:29:45,011
What about the angel?
493
00:29:45,013 --> 00:29:46,463
I'll work fast.
494
00:29:46,465 --> 00:29:47,630
And if he finds you?
495
00:29:47,632 --> 00:29:48,998
I'll run.
496
00:29:49,000 --> 00:29:50,166
I'm not dying
for you lot.
497
00:29:50,168 --> 00:29:51,868
Of course, if I do this,
you're gonna have to...
498
00:29:51,870 --> 00:29:53,219
Take off the leash.
Yeah, I know.
499
00:29:53,221 --> 00:29:54,704
And it stays off.
500
00:29:54,706 --> 00:29:58,858
I save Sam,
I leave here a free man.
501
00:29:58,860 --> 00:30:00,643
Do we have a deal?
502
00:30:05,182 --> 00:30:07,033
Cass,
burn off Sam's tattoo.
503
00:30:08,319 --> 00:30:10,804
Dean.
Do it.
504
00:30:10,806 --> 00:30:13,873
Do it.
505
00:30:28,589 --> 00:30:31,007
If you mess with Sam,
if you try anything --
506
00:30:31,009 --> 00:30:33,076
I keep my bargains.
507
00:30:33,078 --> 00:30:34,928
Besides, I don't want
to be inside your brother
508
00:30:34,930 --> 00:30:37,480
any longer than I have to.
509
00:30:37,482 --> 00:30:40,099
I'm not one
for sloppy seconds.
510
00:30:54,499 --> 00:30:58,484
When you find him,
say "Poughkeepsie."
511
00:31:00,120 --> 00:31:01,921
It's our go word. It means
"drop everything and run."
512
00:31:01,923 --> 00:31:03,456
Fine.
513
00:31:03,458 --> 00:31:07,961
While I'm gone,
hands off the suit.
514
00:31:08,879 --> 00:31:10,763
I will destroy you.
515
00:31:14,218 --> 00:31:15,685
Eat me.
516
00:31:38,119 --> 00:31:41,321
AbnerA demon and an angel
walk into my brother.
517
00:31:41,323 --> 00:31:44,041
Sounds like a bad joke.
518
00:31:44,043 --> 00:31:47,360
Dean,
if this doesn't work...
519
00:31:51,466 --> 00:31:54,134
It'll work.
520
00:31:58,873 --> 00:32:00,207
I mean, it just doesn't make
any sense.
521
00:32:00,209 --> 00:32:02,876
Why is this ghoul only
chomping on dead cheerleaders?
522
00:32:02,878 --> 00:32:03,977
Hey, you want a beer?!
523
00:32:03,979 --> 00:32:05,312
No, I'm fine.
524
00:32:05,314 --> 00:32:06,847
Not bad.
525
00:32:06,849 --> 00:32:09,016
Dean? Dean!
526
00:32:09,018 --> 00:32:10,150
Poughkeepsie.
527
00:32:13,354 --> 00:32:14,655
How do you know that word?
528
00:32:14,657 --> 00:32:17,574
Because Dean's sent me,
Bullwinkle, the real Dean.
529
00:32:17,576 --> 00:32:20,861
I'll make this quick -- you've
been possessed by an angel.
530
00:32:20,863 --> 00:32:23,897
He's got you packed away in some
dusty corner of your own mind,
531
00:32:23,899 --> 00:32:26,450
and I'm here to break you out.
532
00:32:27,602 --> 00:32:28,669
Seriously?
533
00:32:28,671 --> 00:32:30,587
Fine.
534
00:32:30,589 --> 00:32:31,839
We'll do this the fun way.
535
00:32:35,210 --> 00:32:36,844
See?
536
00:32:36,846 --> 00:32:38,679
Not real. Like I said.
537
00:32:38,681 --> 00:32:41,414
I know how possession works,
Sam.
538
00:32:41,416 --> 00:32:43,884
You've seen
everything that he's seen,
539
00:32:43,886 --> 00:32:45,269
even if you can't remember.
540
00:32:45,271 --> 00:32:46,553
That's what I need you to do.
541
00:32:46,555 --> 00:32:48,972
I need you to remember.
542
00:33:05,240 --> 00:33:06,323
Did I kill Kevin?
543
00:33:06,325 --> 00:33:10,160
No, you didn't.
He did.
544
00:33:11,829 --> 00:33:14,915
You need to take control,
Sam.
545
00:33:14,917 --> 00:33:21,171
Blow it up and cast
that punk-ass holy roller out!
546
00:33:23,892 --> 00:33:26,343
What?
547
00:33:27,896 --> 00:33:30,013
Oh, bollocks.
548
00:33:30,982 --> 00:33:32,900
Hello, Sam.
549
00:33:32,902 --> 00:33:34,401
Who are you?
550
00:33:34,403 --> 00:33:37,571
His name is Gadreel,
the original chump.
551
00:33:37,573 --> 00:33:40,240
Was a chump.
552
00:33:40,242 --> 00:33:41,742
And now?
553
00:33:41,744 --> 00:33:45,579
I'm going to be the one that
leads my kind back to heaven.
554
00:33:45,581 --> 00:33:47,080
I'm going to be a hero.
555
00:33:47,082 --> 00:33:51,001
But you, demon,
for all your chatter,
556
00:33:51,003 --> 00:33:53,170
you will always
be a coward.
557
00:33:55,006 --> 00:33:57,090
You should be running.
558
00:34:01,162 --> 00:34:02,546
Aah!
559
00:34:18,446 --> 00:34:21,014
Give up, boy.
You're not strong enough.
560
00:34:22,851 --> 00:34:26,069
Take control, Sam!
Cast him out!
561
00:34:26,071 --> 00:34:27,621
Get out of my --
562
00:34:30,241 --> 00:34:32,025
you sure you want me
to go?
563
00:34:32,027 --> 00:34:34,878
Maybe I'm the only thing
holding you together.
564
00:34:34,880 --> 00:34:36,913
I leave, you might die.
565
00:34:43,388 --> 00:34:46,223
I said get...
566
00:34:46,225 --> 00:34:47,891
the hell...
567
00:34:47,893 --> 00:34:49,726
Out!
568
00:35:01,322 --> 00:35:02,739
Waiting for someone?
569
00:35:02,741 --> 00:35:06,193
I am, and he's late.
570
00:35:14,836 --> 00:35:17,087
Yes.
571
00:35:28,716 --> 00:35:31,184
Let me guess.
572
00:35:31,186 --> 00:35:33,103
Winchester trouble?
573
00:35:39,527 --> 00:35:40,977
Sam! Cass?
574
00:35:44,699 --> 00:35:45,932
I'm fine.
Thanks for asking.
575
00:35:45,934 --> 00:35:49,736
Sam, are you okay?
576
00:35:49,738 --> 00:35:50,770
Cass?
577
00:36:08,840 --> 00:36:10,724
It's Abaddon.
578
00:36:11,726 --> 00:36:15,011
Go. The back door.
I'll handle this.
579
00:36:15,013 --> 00:36:16,596
Oh, 'cause you're
such a good guy?
580
00:36:16,598 --> 00:36:18,682
Right now,
I'm the goodest guy you got.
581
00:36:21,569 --> 00:36:23,904
This don't make us square.
I see you again --
582
00:36:23,906 --> 00:36:25,906
I'm dead. Yes, I know.
I love you, too.
583
00:36:28,993 --> 00:36:32,362
Pleasure doing business
with you boys, as always.
584
00:36:47,295 --> 00:36:48,995
Hello, darling.
585
00:37:01,014 --> 00:37:02,180
AbnerCrowley.
586
00:37:03,416 --> 00:37:04,516
Bring me his head.
587
00:37:10,823 --> 00:37:12,858
See, that's the thing
about demons.
588
00:37:12,860 --> 00:37:14,726
They're only obedient
to a point.
589
00:37:16,229 --> 00:37:18,430
Right.
Let's have a chat.
590
00:37:18,432 --> 00:37:21,750
I'm not here to talk.
And I'm not talking to you.
591
00:37:21,752 --> 00:37:25,203
I'm talking to them,
the average demon,
592
00:37:25,205 --> 00:37:27,205
because I feel their pain.
593
00:37:27,207 --> 00:37:28,540
It must have been difficult,
594
00:37:28,542 --> 00:37:31,209
with your loving king
so cruelly taken from you.
595
00:37:31,211 --> 00:37:34,796
I imagine you felt
all at sea.
596
00:37:34,798 --> 00:37:38,100
And then along came...
The brute.
597
00:37:38,102 --> 00:37:43,622
She's strong...and a knight
and immortal --
598
00:37:43,624 --> 00:37:44,923
at the moment.
599
00:37:44,925 --> 00:37:48,410
So I'm not surprised that
some of my more idiotic subjects
600
00:37:48,412 --> 00:37:49,478
bought her line.
601
00:37:49,480 --> 00:37:52,514
But now?
Good news, fellas.
602
00:37:54,633 --> 00:37:55,917
Daddy's home.
603
00:37:55,919 --> 00:37:57,936
Hell doesn't want you,
Crowley.
604
00:37:57,938 --> 00:37:58,987
It's mine.
605
00:37:58,989 --> 00:38:00,255
Is it?
606
00:38:00,257 --> 00:38:03,659
Not what I hear.
Not while I'm still kicking.
607
00:38:03,661 --> 00:38:04,943
Well, then,
let's settle it.
608
00:38:04,945 --> 00:38:07,112
You and me. Right here.
Winner takes the crown.
609
00:38:07,114 --> 00:38:09,414
See, that's your problem,
love.
610
00:38:10,500 --> 00:38:11,733
You think this is a fight.
611
00:38:13,637 --> 00:38:14,803
It's not?
612
00:38:14,805 --> 00:38:16,121
It's a campaign.
613
00:38:16,123 --> 00:38:18,623
Hearts and minds,
that's what's important.
614
00:38:18,625 --> 00:38:20,609
See, the demons
have a choice --
615
00:38:20,611 --> 00:38:24,663
take orders from
the world's angriest ginger --
616
00:38:24,665 --> 00:38:25,847
and that's
saying something --
617
00:38:25,849 --> 00:38:27,332
or join my team,
618
00:38:27,334 --> 00:38:30,569
where everyone gets
a say, a virgin,
619
00:38:30,571 --> 00:38:33,388
and all the entrails
they can eat.
620
00:38:34,840 --> 00:38:36,775
So, think on this, lads.
621
00:38:36,777 --> 00:38:39,544
Spread the word --
vote Crowley.
622
00:38:58,731 --> 00:39:00,916
You feel better?
623
00:39:03,019 --> 00:39:04,336
A little, yeah.
624
00:39:05,671 --> 00:39:07,723
It'll take time
to fully heal you.
625
00:39:07,725 --> 00:39:10,642
We'll have to do it
in stages.
626
00:39:12,929 --> 00:39:15,013
All right.
Let me hear it.
627
00:39:16,799 --> 00:39:19,951
What you do want me to say --
that I'm pissed?
628
00:39:19,953 --> 00:39:21,970
Okay. I am.
629
00:39:21,972 --> 00:39:24,406
I'm pissed.
630
00:39:24,408 --> 00:39:26,658
You lied to me.
631
00:39:26,660 --> 00:39:27,692
Again.
632
00:39:27,694 --> 00:39:28,744
I didn't have a choice.
633
00:39:28,746 --> 00:39:31,663
I was ready to die, Dean!
634
00:39:31,665 --> 00:39:34,065
I know.
635
00:39:34,067 --> 00:39:37,569
But I wouldn't let you,
because that's not in me.
636
00:39:37,571 --> 00:39:38,870
So, what?
637
00:39:38,872 --> 00:39:42,707
You decide to trick me
into being possessed
638
00:39:42,709 --> 00:39:46,244
by some...psycho angel?
639
00:39:46,246 --> 00:39:47,796
He saved your life.
So what?
640
00:39:47,798 --> 00:39:49,815
I was willing to die.
641
00:39:54,354 --> 00:39:57,055
And now...
642
00:39:58,424 --> 00:39:59,274
Kevin...
643
00:39:59,276 --> 00:40:01,026
No. That is not on you.
644
00:40:02,429 --> 00:40:04,212
Kevin's blood
is on my hands,
645
00:40:05,231 --> 00:40:07,783
and that ain't ever
getting clean.
646
00:40:07,785 --> 00:40:08,867
I'll burn for that.
647
00:40:08,869 --> 00:40:11,603
I will.
648
00:40:11,605 --> 00:40:14,339
But I'll find Gadreel.
649
00:40:14,341 --> 00:40:18,427
And I will end
that son of a bitch.
650
00:40:18,429 --> 00:40:20,078
But I'll do it alone.
651
00:40:22,799 --> 00:40:24,166
What's that
supposed to mean?
652
00:40:24,168 --> 00:40:25,283
Come on, man.
653
00:40:25,285 --> 00:40:27,436
Can't you see? I'm...
654
00:40:27,438 --> 00:40:29,488
I'm poison, Sam.
655
00:40:29,490 --> 00:40:32,641
People get close to me,
they get killed...or worse.
656
00:40:32,643 --> 00:40:35,227
You know,
I tell myself that I-I --
657
00:40:35,229 --> 00:40:38,980
I help more people
than I hurt.
658
00:40:38,982 --> 00:40:40,298
And I tell myself
that I'm --
659
00:40:40,300 --> 00:40:41,850
I'm doing it all
for the right reasons,
660
00:40:41,852 --> 00:40:43,652
and I -- I believe that.
661
00:40:45,137 --> 00:40:48,773
But I can't -- I won't...
662
00:40:48,775 --> 00:40:52,027
Drag anybody through the muck
with me. Not anymore.
663
00:40:56,833 --> 00:40:59,084
Go.
664
00:40:59,086 --> 00:41:01,503
I'm not gonna stop you.
665
00:41:08,661 --> 00:41:10,212
But don't go thinking
666
00:41:10,214 --> 00:41:11,763
that's the problem,
'cause it's not.
667
00:41:15,368 --> 00:41:18,270
What's that
supposed to mean?
668
00:41:19,505 --> 00:41:21,389
Just go.
669
00:41:54,447 --> 00:41:59,447
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
45213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.