Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:48,993 --> 00:02:52,121
Dr Ross, we've got satellite
from the Congo.
2
00:02:52,329 --> 00:02:57,877
- What did he say, Rudy?
- I can't repeat it here. It's Charles.
3
00:02:59,503 --> 00:03:04,633
It won't work. The old man's got me
changing the code every three hours.
4
00:03:04,842 --> 00:03:09,096
- Rudy, Rudy, Rudy, Rudy.
- Very inventive.
5
00:03:10,014 --> 00:03:14,894
- We should have a visual momentarily.
- They said they found it.
6
00:03:15,102 --> 00:03:19,482
Seven volcanoes, and he picks the
right one. His luck's finally changed.
7
00:03:21,108 --> 00:03:24,445
- Karen.
- I read you, Charles. And I see you.
8
00:03:24,653 --> 00:03:28,657
Well, eureka and all that.
I found the bloody thing.
9
00:03:28,866 --> 00:03:33,537
- What was that?
- The whole place does the shimmy.
10
00:03:33,746 --> 00:03:38,417
- How's the volcano?
- Acting very much like a volcano.
11
00:03:38,626 --> 00:03:44,090
- I wouldn't build condominiums.
- Charles, did you really find it?
12
00:03:45,716 --> 00:03:49,553
Chemically flawless,
blue diamond alluvia.
13
00:03:51,472 --> 00:03:54,600
Johnny-on-the-spot phasic laser.
14
00:03:54,809 --> 00:03:58,896
This will look kind of raw
without a real diamond.
15
00:04:08,114 --> 00:04:13,369
- That test came back positive.
- Oh, my God.
16
00:04:13,577 --> 00:04:18,374
We found the sand in a mineral stream.
Jeffrey's searching for the source.
17
00:04:18,582 --> 00:04:22,753
- I'll get Travis.
- Wait. Jeffrey should share the glory.
18
00:04:22,962 --> 00:04:28,259
- Let's link up again in one hour.
- Great. Give me your coordinates.
19
00:04:30,094 --> 00:04:32,555
Charles?
20
00:04:36,016 --> 00:04:39,770
- Jeffrey...
- Charlie, over here.
21
00:04:42,523 --> 00:04:46,444
Charlie, I think this
may really be something.
22
00:04:46,652 --> 00:04:50,364
- We haven't got much time.
- I'll show you.
23
00:04:50,573 --> 00:04:52,992
Jump in.
24
00:04:54,869 --> 00:04:58,372
- What?
- I'll go first.
25
00:05:02,752 --> 00:05:05,254
Jeffrey!
26
00:05:20,936 --> 00:05:23,856
Jeffrey!
27
00:05:26,776 --> 00:05:30,321
- What is this?
- Come on.
28
00:05:30,696 --> 00:05:35,284
From below it just looks like jungle,
but it's not just jungle. See?
29
00:05:35,493 --> 00:05:38,079
Jesus Christ.
30
00:05:38,287 --> 00:05:42,583
This is a big deal.
This is a big find.
31
00:05:42,792 --> 00:05:48,798
I can't believe it. All these centuries,
just sitting here, waiting for lucky us.
32
00:05:53,511 --> 00:05:57,681
Listen, I raised Houston,
they're getting the old man.
33
00:05:57,890 --> 00:06:00,768
Come share the glory.
34
00:06:00,976 --> 00:06:05,189
- We'll have to get another team here.
- Let me grab my bag.
35
00:06:16,784 --> 00:06:21,205
- Perfect? A flawless diamond?
- He found it. He was right.
36
00:06:21,414 --> 00:06:28,045
With the right laser and diamonds, we'll
take over the communications industry.
37
00:06:28,254 --> 00:06:33,759
Charles says a laser with a diamond
like that can punch a hole in the moon.
38
00:06:38,931 --> 00:06:42,893
Come on, Jeffrey.
Jeffrey!
39
00:06:47,148 --> 00:06:51,694
Come on, we're supposed to transmit
in ten minutes.
40
00:07:03,789 --> 00:07:07,001
Now you're throwing stuff at me?
41
00:07:21,057 --> 00:07:24,810
- Where is he?
- I don't know. They're ten minutes late.
42
00:07:25,019 --> 00:07:28,022
Activate the remote.
43
00:07:34,695 --> 00:07:39,867
- I guess he's still looking for Jeffrey.
- Pan the camera.
44
00:07:47,458 --> 00:07:50,002
What in God's name?
45
00:07:55,591 --> 00:08:00,179
Lock your remote. Back scan.
Give me thermal readout.
46
00:08:04,225 --> 00:08:07,478
- I can see seven dead people.
- What's that sound?
47
00:08:24,328 --> 00:08:27,456
I didn't see him.
Charles!
48
00:08:29,041 --> 00:08:32,211
- I'll get help.
- I had the code changed.
49
00:08:32,420 --> 00:08:35,506
Well, what is it? Rudy?
50
00:08:35,715 --> 00:08:38,801
- Sir?
- Use the fire extinguisher on that.
51
00:08:39,009 --> 00:08:43,347
- What's the code, sir?
- Do what I say!
52
00:08:48,185 --> 00:08:52,857
- No one knows this happened but us.
- Families must be notified. Your wife.
53
00:08:53,065 --> 00:08:56,861
We don't know he's dead.
If it's reported, they'll close the border.
54
00:08:57,069 --> 00:09:03,534
- What was that thing? A gorilla?
- Baboon. Gorillas don't do that.
55
00:09:03,743 --> 00:09:08,414
- It could have been a rival company.
- Not another paranoid fantasy.
56
00:09:08,622 --> 00:09:13,586
I need those diamonds, Dr Ross!
It's the future.
57
00:09:13,794 --> 00:09:19,467
- Most believe children are the future.
- 40,000 people are depending on me.
58
00:09:19,675 --> 00:09:22,386
This satellite is our cash cow.
59
00:09:22,595 --> 00:09:27,933
In three years it'll be obsolete. I need
a new cash machine. This diamond's it!
60
00:09:28,142 --> 00:09:33,314
- Charles knew it. That's why he went.
- He went into the Congo to please you.
61
00:09:33,522 --> 00:09:39,028
- I know you had feelings for him.
- I almost married him.
62
00:09:39,236 --> 00:09:43,449
You have to go down there, Dr Ross.
You're good in the field.
63
00:09:43,657 --> 00:09:47,787
The laser's power pack
should give off a readable signal.
64
00:09:47,995 --> 00:09:52,750
- Take over an existing expedition.
- What are you talking about?
65
00:09:52,958 --> 00:09:58,297
There's no time! Once we let out what's
happened, Zaire will shut the border.
66
00:09:58,506 --> 00:10:05,179
- Are you human?
- I'll be human later. I'll get good people.
67
00:10:05,388 --> 00:10:10,810
- Find out what happened to Charles.
- Say it's because you love your son.
68
00:10:11,018 --> 00:10:12,895
It is.
69
00:10:13,104 --> 00:10:18,692
Okay. But if I have one moment when
I think otherwise, I'll make you sorry.
70
00:10:18,901 --> 00:10:20,236
That's a promise.
71
00:10:29,453 --> 00:10:34,625
Oakland's number one classic station,
taking you back in time, all the time.
72
00:10:36,127 --> 00:10:41,757
Isn't that beautiful?
What's Amy's favourite colour?
73
00:10:41,966 --> 00:10:47,888
Green, that's right.
How green was my valley... Drop that!
74
00:10:48,097 --> 00:10:52,143
Good. Pretty. So pretty.
75
00:10:52,351 --> 00:10:56,981
No, Amy, on the paper.
Good.
76
00:10:57,189 --> 00:11:00,943
Amy, get some more paint.
77
00:11:01,152 --> 00:11:04,488
Good. That's green.
78
00:11:04,697 --> 00:11:08,284
No, Amy, on the paper.
79
00:11:08,492 --> 00:11:12,413
Good girl. Such a pretty girl.
80
00:11:12,621 --> 00:11:15,416
That's your lovey.
81
00:11:17,168 --> 00:11:20,546
Amy! Hey, you!
82
00:11:23,966 --> 00:11:28,804
- How did she sleep?
- Great. No nightmares.
83
00:11:29,013 --> 00:11:31,557
That's my Amy.
84
00:11:31,766 --> 00:11:36,771
Richard, you better clean her up.
It's showtime.
85
00:11:38,230 --> 00:11:45,029
Communication is what separated
human from animal. Speech.
86
00:11:45,237 --> 00:11:52,036
And for those who couldn't speak,
sign language. An alphabet in gestures.
87
00:11:52,244 --> 00:11:55,748
Then came virtual reality.
88
00:11:55,956 --> 00:12:01,420
Sensors worn like clothing could read
and replicate the body's movements.
89
00:12:01,629 --> 00:12:08,302
Arliss Wender at MIT was the first to
apply this technology to sign language.
90
00:12:08,511 --> 00:12:13,432
Our subject, William,
was born without the organs of speech.
91
00:12:13,641 --> 00:12:16,560
Isn't that right, William?
92
00:12:16,769 --> 00:12:20,731
That is absolutely right.
93
00:12:25,986 --> 00:12:31,826
This is the first time
I have ever heard my own voice.
94
00:12:35,621 --> 00:12:40,251
Lights, please.
It's hard to get grants for what I do.
95
00:12:40,459 --> 00:12:46,507
Most people just don't believe it.
They think it's a parlour trick. A gag.
96
00:12:46,716 --> 00:12:49,385
But it's no gag.
97
00:12:49,593 --> 00:12:56,100
This technology lets me demonstrate
what has never been demonstrated.
98
00:12:56,308 --> 00:13:01,731
Animals can talk. Amy,
could you come down here please?
99
00:13:16,704 --> 00:13:20,374
Hello, Amy. Thank you for the flowers.
100
00:13:20,583 --> 00:13:22,835
Hello, Peter.
101
00:13:25,212 --> 00:13:29,216
Amy, how old are you?
102
00:13:29,425 --> 00:13:35,097
Amy seven.
Amy good gorilla.
103
00:13:35,306 --> 00:13:39,310
- Amy pretty.
- Yes, you are.
104
00:13:39,518 --> 00:13:43,314
This is a talking gorilla, Moira.
This gorilla is talking!
105
00:13:43,522 --> 00:13:46,609
- I know.
- This is really happening.
106
00:13:46,817 --> 00:13:51,072
- This isn't Mr Ed.
- I know it's not Mr Ed.
107
00:13:51,280 --> 00:13:54,408
Amy, look at me.
108
00:13:54,617 --> 00:13:59,872
- Amy mother.
- That's right. That's your baby.
109
00:14:00,081 --> 00:14:04,418
- Amy wants lunch.
- Okay.
110
00:14:04,627 --> 00:14:10,132
- What do you think, Mrs Romy?
- It's spooky. Very spooky.
111
00:14:10,341 --> 00:14:15,262
Amy's above average intelligence
for a gorilla, but she's not a freak.
112
00:14:15,471 --> 00:14:22,561
What she has learned, other gorillas
can learn. But it takes money.
113
00:14:41,539 --> 00:14:47,378
Amy, calm down. Easy.
It's okay. You're all right.
114
00:14:49,171 --> 00:14:55,052
- You've got her sedated. She'll be fine.
- She won't be fine. Nightmares again.
115
00:14:55,261 --> 00:15:00,391
Captive gorillas can degenerate
mentally, having to be destroyed.
116
00:15:00,599 --> 00:15:04,729
When she did these paintings
she got better. Why?
117
00:15:06,814 --> 00:15:12,862
Hey, hey...
What's this room starting to look like?
118
00:15:14,989 --> 00:15:19,493
She's been painting the jungle!
She wants to go home.
119
00:15:19,702 --> 00:15:25,124
Peter, you did a great job.
You taught a gorilla to talk, to paint.
120
00:15:25,332 --> 00:15:29,462
You can get a grant for anything
except setting her free.
121
00:15:29,670 --> 00:15:34,050
I taught her, now she can teach
the mountain gorillas.
122
00:15:34,258 --> 00:15:40,473
- We'll translate other animals' speech.
- Oh, please. Making you Dr Doolittle?
123
00:15:40,681 --> 00:15:45,519
No foundation would fund
an expedition with that objective.
124
00:15:45,728 --> 00:15:47,772
I will pay.
125
00:15:47,980 --> 00:15:52,443
- I will pay for Amy to go home.
- And who are you?
126
00:15:52,651 --> 00:15:58,199
Herkermer Homolka. Romanian. Free
now of the chains of Ceaucescu.
127
00:15:58,407 --> 00:16:01,660
Travelling the world, doing good.
128
00:16:04,622 --> 00:16:09,835
- A Romanian philanthropist?
- Don't look a gift horse in the mouth.
129
00:16:10,044 --> 00:16:13,839
We're taking Amy home. Get packed.
130
00:16:14,048 --> 00:16:19,720
Do you know where we're going?
Amy, where are we going?
131
00:16:19,929 --> 00:16:23,724
- Jungle. Me jungle.
- She's really excited.
132
00:16:23,933 --> 00:16:27,561
- Are you excited?
- Me? I'm terrified.
133
00:16:27,770 --> 00:16:33,567
Safari? I don't even like picnics.
Nice glasses.
134
00:16:33,776 --> 00:16:38,280
- That's right. Jungle. Home.
- Tickle me.
135
00:16:39,740 --> 00:16:41,200
Time to go.
136
00:16:51,335 --> 00:16:54,839
Someone looking for me?
137
00:16:55,047 --> 00:17:01,053
Herkermer Homolka, hello.
The transport.
138
00:17:01,262 --> 00:17:06,142
- Is there a problem?
- Not unless there's a problem.
139
00:17:10,604 --> 00:17:15,151
Are you excited? That's a camera.
Be careful, it's expensive.
140
00:17:15,359 --> 00:17:18,154
I think she's got a real eye.
141
00:17:18,362 --> 00:17:24,326
- Professor Karen Ross.
- Professor Peter Elliot.
142
00:17:24,535 --> 00:17:29,498
Have you got my faxes,
Fed Exes and phone calls?
143
00:17:29,707 --> 00:17:36,881
- It's a hastily put together expedition.
- To the Congo, with a talking gorilla.
144
00:17:37,089 --> 00:17:42,136
- I need to join up with you.
- I'm afraid that's impossible.
145
00:17:42,344 --> 00:17:48,267
- This is ready to load on the plane.
- We're taking this stuff off the plane.
146
00:17:48,476 --> 00:17:53,397
- I can pay part of the cost.
- They're taking stuff off the plane?
147
00:17:53,606 --> 00:17:59,195
- I'm sorry, we don't need any money.
- You can easily find room for me.
148
00:17:59,403 --> 00:18:05,451
It's not a matter of that. It's Amy.
She gets jealous very easily.
149
00:18:05,659 --> 00:18:10,748
- Why are you unloading the plane?
- Talk to the operations guy.
150
00:18:10,956 --> 00:18:17,129
I have to be on your manifest, or my
visas are worthless. Name your price.
151
00:18:17,338 --> 00:18:22,885
- I have none. I'm not a pound of sugar.
- Don't be hasty, Dr Elliot.
152
00:18:23,844 --> 00:18:27,723
Herkermer Homolka,
formerly of Romania.
153
00:18:27,932 --> 00:18:32,686
There seems to be some glitch.
They're unloading the plane.
154
00:18:33,687 --> 00:18:38,484
Unfortunately there has been
a slight interruption in my credit flow.
155
00:18:38,693 --> 00:18:42,238
- I am unable to pay for the fuel.
- I'll pay for it.
156
00:18:42,446 --> 00:18:46,575
- I'll pay for it. How much is it?
- $56,000.
157
00:18:46,784 --> 00:18:50,496
56,000?
What are you smiling about?
158
00:18:50,705 --> 00:18:54,458
You need me, Dr Elliot.
159
00:19:03,801 --> 00:19:07,555
We've been cleared for take-off.
160
00:19:07,763 --> 00:19:12,226
Please make sure
that your seat belts are fastened.
161
00:19:12,435 --> 00:19:17,481
- We're returning her to the jungle.
- Not a moment too soon.
162
00:19:17,690 --> 00:19:21,318
- You're the reason she's upset.
- Me? What did I do?
163
00:19:21,527 --> 00:19:25,656
- Ugly woman.
- Yes. Now let's get your seat belt on.
164
00:19:25,865 --> 00:19:29,577
Forgive me. I'll explain later.
See? I'm buckling my seat belt.
165
00:19:29,785 --> 00:19:34,540
- We're all buckling our seat belts.
- You can do it.
166
00:19:36,042 --> 00:19:40,629
That's it.
Good girl. Here's an egg.
167
00:19:43,299 --> 00:19:46,635
- We do not throw things.
- Is she dangerous?
168
00:19:46,844 --> 00:19:50,014
Humans are dangerous,
gorillas are gentle.
169
00:19:50,222 --> 00:19:54,810
You think the gorilla
may be dangerous? Maybe so.
170
00:19:55,019 --> 00:20:00,357
Don't perpetuate the King Kong myth,
the myth of the killer ape.
171
00:20:00,566 --> 00:20:05,905
- Are you sure some gorillas don't kill?
- You can't be serious.
172
00:20:06,113 --> 00:20:10,451
What's your area of expertise,
folk singing?
173
00:20:10,659 --> 00:20:14,205
- Communications technology.
- A geek with a cell phone.
174
00:20:14,413 --> 00:20:19,710
I'm a scientist. But you
and your prot�g� belong in the circus.
175
00:20:27,176 --> 00:20:31,847
Just because you came up with
a wad of cash... It's okay, Amy.
176
00:20:32,056 --> 00:20:36,727
- Where ground?
- It's fine. We're flying.
177
00:20:36,936 --> 00:20:43,109
- We're going to the jungle.
- Amy want green drop drink.
178
00:20:43,317 --> 00:20:46,779
Amy want green drop drink.
179
00:20:46,987 --> 00:20:49,532
All right.
180
00:20:49,740 --> 00:20:52,493
You'd swear they were married.
181
00:20:52,702 --> 00:20:58,541
The "killer ape" is politically incorrect,
but that's not to say it's untrue.
182
00:20:58,749 --> 00:21:05,172
- I can't believe what I'm hearing.
- Cliches usually contain some truth.
183
00:21:10,803 --> 00:21:16,851
- Are you serving that ape a martini?
- She's allowed one. It'll calm her down.
184
00:21:17,059 --> 00:21:21,522
In my life I have heard
many a bizarre story -
185
00:21:21,731 --> 00:21:25,901
- containing bizarre truth.
186
00:22:02,021 --> 00:22:08,069
- I'm sorry I called you ugly. If I didn't...
- I know, it was for Amy's benefit.
187
00:22:09,862 --> 00:22:15,284
Can I ask you something?
Why teach an ape to talk?
188
00:22:15,493 --> 00:22:21,290
Why teach anything to anyone? It
doesn't make you rich or get you girls.
189
00:22:21,499 --> 00:22:25,795
Why did Prometheus steal fire
only to give it away?
190
00:22:26,003 --> 00:22:31,300
One face of the inherent generosity
in the human spirit is the teacher.
191
00:22:31,509 --> 00:22:36,472
I repeat, why teach an ape to talk?
192
00:22:36,680 --> 00:22:40,184
- No practical reason.
- Then why did you do it?
193
00:22:42,019 --> 00:22:45,773
"A lonely impulse of delight."
194
00:22:45,981 --> 00:22:49,068
- William Butler Yeats.
- Very good.
195
00:22:49,276 --> 00:22:54,490
Did it work?
You're not lonely anymore?
196
00:22:56,951 --> 00:22:59,995
Why are you going to Africa?
197
00:23:02,164 --> 00:23:05,543
To find something I lost.
198
00:23:28,858 --> 00:23:32,486
- Watch your step.
- Dr Ross!
199
00:23:37,450 --> 00:23:43,247
Eddie Ventro. Mr Travis asked me to
meet the plane, set up your expedition.
200
00:23:43,456 --> 00:23:47,585
- Hers? She's just along for the ride.
- Whatever. Be an asshole.
201
00:23:47,793 --> 00:23:52,339
- Who is this guy?
- Ventro, transportation and equipment.
202
00:23:52,548 --> 00:23:58,471
But I don't supply assholes with new
personalities. Let's see your new plane.
203
00:24:02,141 --> 00:24:05,770
You want to sell that gorilla?
It's worth a lot of money.
204
00:24:05,978 --> 00:24:11,484
- How much? I'm just curious.
- 20-25 grand for a female.
205
00:24:11,692 --> 00:24:16,781
- Amy want to go home.
- I'm taking you home.
206
00:24:16,989 --> 00:24:23,120
Whoa, a talking gorilla! I can feel the
money hairs on the back of my neck.
207
00:24:23,329 --> 00:24:28,667
Mr Travis told me to load you up.
You know how to use all this stuff?
208
00:24:28,876 --> 00:24:32,797
- Do you really need a balloon?
- No, let me see that.
209
00:24:33,005 --> 00:24:36,008
- Who are they?
- Hi, fellas!
210
00:24:36,217 --> 00:24:40,763
The fuck if I know. We're on
our third government in two years.
211
00:24:40,971 --> 00:24:45,226
- So you're our guide?
- No, you've got Monroe Kelly.
212
00:24:45,434 --> 00:24:48,813
- Is he good?
- Very good, and very late.
213
00:24:50,606 --> 00:24:55,986
Now what? Why do I feel like
this airport's just gone to shit?
214
00:25:05,329 --> 00:25:10,918
- Give me your passports.
- Our guide is Robertson Reynolds.
215
00:25:11,127 --> 00:25:16,006
Yeah, I fired him.
Robertson Reynolds is a bird-watcher.
216
00:25:16,215 --> 00:25:23,556
The Kigani have had it with Zaire
and they're eating people.
217
00:25:23,764 --> 00:25:27,768
You go in with Reynolds, you come out
somebody's bowel movement.
218
00:25:27,977 --> 00:25:30,604
Wasn't that easier than customs?
219
00:25:30,813 --> 00:25:33,482
Monroe...
220
00:25:33,691 --> 00:25:39,822
We need to switch airports.
Bomb in the president's car.
221
00:25:40,031 --> 00:25:45,244
- It was his car? Did they get him?
- That's the bad news. No, they didn't.
222
00:25:45,453 --> 00:25:49,582
- I hope you folks have lots of money.
- We do.
223
00:25:57,173 --> 00:26:00,718
Thank you. Now run away...
224
00:26:00,926 --> 00:26:05,556
Get in the back. Leave the equipment
to Eddie. I would hurry.
225
00:26:05,765 --> 00:26:10,186
- Is this normal?
- You're on your own, Eddie.
226
00:26:12,772 --> 00:26:18,486
- Where do you want me to set you up?
- Get a DC-3. The strip near Kegoma.
227
00:26:18,694 --> 00:26:24,033
First the Kigani in Zaire, now this
godfather stuff. Not a good day.
228
00:26:24,241 --> 00:26:27,912
- Lower the flaps.
- Good luck!
229
00:26:49,642 --> 00:26:52,144
I'm getting out of here.
230
00:27:01,237 --> 00:27:05,783
- What's going on?
- Are we safe?
231
00:27:05,991 --> 00:27:09,286
It's all right, just a few bumps.
232
00:27:14,333 --> 00:27:18,295
Amy, leave that man alone.
233
00:27:22,341 --> 00:27:25,803
Amy, don't inhale.
234
00:27:26,011 --> 00:27:32,476
Karen Ross? Monroe Kelly.
I'm your great white hunter for this trip.
235
00:27:32,685 --> 00:27:37,273
- Though I happen to be black.
- How bad is this news for us?
236
00:27:37,481 --> 00:27:43,696
Whenever leadership comes into
question, they tend to murder everyone.
237
00:27:43,904 --> 00:27:48,701
- Oh, my God!
- They live to settle scores.
238
00:27:48,909 --> 00:27:53,372
And they've got a lot of scores to settle.
It's like in the Congo.
239
00:27:53,581 --> 00:27:59,628
Things are pretty bad in the Congo.
The Kigani are pissed off.
240
00:27:59,837 --> 00:28:04,383
Can't blame them. The 20th century
sucks. Maybe the 21st will be better.
241
00:28:04,592 --> 00:28:08,554
- Are you a criminal?
- Aren't we all?
242
00:28:08,763 --> 00:28:12,808
I'm not a criminal, I'm a scientist.
243
00:28:13,017 --> 00:28:16,979
I run a few guns, you sons of bitches
ruin the world.
244
00:28:17,188 --> 00:28:23,819
- We shouldn't be involved with them.
- What would you suggest?
245
00:28:24,028 --> 00:28:29,075
As soon as we can,
we should go our own way.
246
00:28:29,283 --> 00:28:32,536
Don't I know you?
247
00:28:32,745 --> 00:28:35,873
Perhaps. I travel a great deal.
248
00:28:36,082 --> 00:28:41,545
- What are you doing with that gorilla?
- Taking her back home to the Congo.
249
00:28:41,754 --> 00:28:46,634
Taking her back to the farm
now that she's seen Paree?
250
00:28:46,842 --> 00:28:53,307
And this is your cover?
Pretty good. Or, it would have been.
251
00:28:53,516 --> 00:28:57,561
- I'm nobody's cover.
- You find yourself in the middle.
252
00:28:57,770 --> 00:29:01,482
- Cover for what?
- I don't know, and she won't tell you.
253
00:29:01,691 --> 00:29:06,278
But the money her company
is throwing around isn't for a gorilla.
254
00:29:08,698 --> 00:29:12,993
Relax. You're in better hands
than you should be.
255
00:29:53,701 --> 00:29:58,039
No one can go to Zaire.
The border is shut. There is a revolt.
256
00:29:58,247 --> 00:30:02,460
- It's not my fault. Where's my gorilla?
- She'll be kept on the truck...
257
00:30:02,668 --> 00:30:06,839
- Isn't this a hospital?
- This one's decided to speak.
258
00:30:07,048 --> 00:30:12,428
- This is pure Kafka.
- Who is Kafka? Tell me!
259
00:30:21,771 --> 00:30:25,483
- Monroe.
- Captain Wanta.
260
00:30:25,691 --> 00:30:30,738
How are you?
Miss Ross, such a pleasure.
261
00:30:33,491 --> 00:30:37,328
Have some coffee and cake.
262
00:30:39,246 --> 00:30:42,083
Have some!
263
00:30:42,291 --> 00:30:47,463
You have our visas. This is a scientific
mission. You have no right to detain us.
264
00:30:47,671 --> 00:30:52,259
Liar, liar, pants on fire.
265
00:30:52,468 --> 00:30:56,055
So says my computer, Miss Ross.
266
00:30:59,767 --> 00:31:04,271
You used to work for the CIA.
Now you're TraviCom.
267
00:31:04,480 --> 00:31:08,359
- They pay better?
- You have a big mouth.
268
00:31:08,567 --> 00:31:12,363
Everybody says that about me.
What can I do?
269
00:31:12,571 --> 00:31:17,326
- Monroe, you have terrible timing.
- Tell me about it.
270
00:31:17,535 --> 00:31:24,458
They blew up the president's Mercedes.
Our country will be in shit for a year.
271
00:31:24,667 --> 00:31:30,089
- Captain, I need that truck.
- And ten good men to the border.
272
00:31:38,848 --> 00:31:41,267
More.
273
00:31:54,739 --> 00:31:57,491
Mr Homolka?
274
00:32:00,453 --> 00:32:03,914
Stop eating my sesame cake.
275
00:32:05,291 --> 00:32:08,002
Stop eating my sesame cake!
276
00:32:12,590 --> 00:32:16,343
What are you doing in my country,
you bag of shit?
277
00:32:16,552 --> 00:32:21,098
Captain, please.
I only wish to explore and discover.
278
00:32:21,307 --> 00:32:27,355
This fellow is a big bag of shit.
279
00:32:27,563 --> 00:32:33,444
Shake this rat from off your neck.
He owes money to everybody.
280
00:32:33,652 --> 00:32:37,156
I will ask you to wait outside.
281
00:32:43,120 --> 00:32:46,290
I like that, Miss Ross. You surprise him.
282
00:32:53,506 --> 00:32:57,510
So, I put this away.
283
00:32:59,011 --> 00:33:03,265
Don't want nobody peeking.
284
00:33:08,646 --> 00:33:13,234
It's the gorilla that will get you
across the border safely.
285
00:33:13,442 --> 00:33:18,656
Everyone's afraid of being seen in an
American movie being cruel to gorillas.
286
00:33:18,864 --> 00:33:23,911
This is the crazy world we live in.
Okay, you can go.
287
00:33:26,038 --> 00:33:30,584
Hit the road, as they say.
And have a nice day.
288
00:33:47,059 --> 00:33:50,896
Are you all right?
Admit it, you're glad to see me.
289
00:34:40,154 --> 00:34:43,783
- Kahega!
- Monroe!
290
00:34:44,784 --> 00:34:47,536
Kikuyu tribesman, very nice guy.
291
00:34:47,745 --> 00:34:51,290
- Are we in Zaire?
- Tanzania.
292
00:35:08,849 --> 00:35:13,479
Stay close to me.
Amy, come on.
293
00:35:23,739 --> 00:35:28,327
- I think this is at my expense.
- You're right.
294
00:35:32,206 --> 00:35:38,129
- When will we get to the rainforest?
- Herkermer Homolka, right?
295
00:35:38,337 --> 00:35:43,342
You're not looking for
Solomon's city again, are you?
296
00:35:43,551 --> 00:35:48,597
Mr Homolka was part of
a disastrous expedition five years ago.
297
00:35:48,806 --> 00:35:52,935
They were looking for a city
called Zinj, but it doesn't exist.
298
00:35:53,144 --> 00:35:57,857
- It does exist!
- Three members died from exposure.
299
00:35:58,065 --> 00:36:03,988
- A fourth was somehow shot.
- It was an appalling suicide.
300
00:36:04,196 --> 00:36:08,200
Mr Homolka had to be
carried out of the jungle by me.
301
00:36:08,409 --> 00:36:15,541
- I knew he wasn't a philanthropist.
- He has done good, mostly for himself.
302
00:36:15,750 --> 00:36:19,086
- Shut up, you filthy...
- Filthy what?
303
00:36:22,131 --> 00:36:28,888
Forgive me. All that travelling
has left me... shaken.
304
00:36:29,096 --> 00:36:32,349
Think nothing of it.
All aboard!
305
00:36:38,939 --> 00:36:44,111
- What's all this stuff?
- Courtesy of Eddie Ventro.
306
00:36:44,320 --> 00:36:49,241
A customs guy hit me in the head with
a can of peanut oil for stamping visas.
307
00:36:49,450 --> 00:36:53,746
I'm never going back to that country.
308
00:36:53,954 --> 00:37:00,378
You got everything but the balloon
and the home entertainment centre.
309
00:37:00,586 --> 00:37:03,672
Your boss says "Call me".
310
00:37:03,881 --> 00:37:10,221
You have 11 good guys, significant
firepower and significant technology.
311
00:37:10,429 --> 00:37:13,724
Good luck.
Bye, Monroe.
312
00:37:38,541 --> 00:37:43,587
- May I?
- There's one thing I don't understand.
313
00:37:43,796 --> 00:37:48,342
- If the border's shut, how do we cross?
- Luck.
314
00:38:10,114 --> 00:38:13,492
- What's going on?
- What the hell is that?
315
00:38:15,619 --> 00:38:20,916
Shit. I thought we'd get farther.
I'd put her out now.
316
00:38:21,125 --> 00:38:26,756
- Who's firing on us?
- We're violating Zaire's airspace.
317
00:38:26,964 --> 00:38:32,261
She likes bananas? Eat this, darling.
She's going to feel great.
318
00:38:32,470 --> 00:38:36,265
Something to keep her calm.
Gorilla Prozac.
319
00:38:37,725 --> 00:38:41,354
- Can we make it to Bondo?
- We're done.
320
00:38:55,201 --> 00:38:59,622
- What are you doing?
- Step aside, please.
321
00:39:45,251 --> 00:39:48,087
Miss Ross. Here.
322
00:39:50,131 --> 00:39:55,177
- Why are they putting on parachutes?
- Figure it out.
323
00:40:08,315 --> 00:40:11,861
- This won't work.
- I'll take Amy.
324
00:40:12,069 --> 00:40:16,240
- She might get hurt. I can't risk it.
- You know how to fly this plane?
325
00:40:16,449 --> 00:40:20,828
The pilot and co-pilot
are already gone.
326
00:40:37,303 --> 00:40:41,015
Push me, please.
327
00:40:41,223 --> 00:40:43,851
Harder, please.
328
00:41:04,330 --> 00:41:08,793
You want me to push you too?
329
00:41:10,419 --> 00:41:13,130
See you down there.
330
00:42:21,282 --> 00:42:26,746
- Where's Amy?
- Sleeping. She woke up coming down.
331
00:42:26,954 --> 00:42:32,752
- That lady has some set of teeth.
- We have to call this off.
332
00:42:32,960 --> 00:42:36,756
- I'm not James Bond.
- I'll take care of you.
333
00:42:36,964 --> 00:42:39,925
I don't want you to take care of me.
334
00:42:40,134 --> 00:42:43,929
I'm taking a safari
into the Virunga region of the Congo.
335
00:42:44,138 --> 00:42:47,391
If you don't want to go, go wherever.
336
00:42:47,600 --> 00:42:52,229
But this is a dangerous place,
and people die here very easily.
337
00:42:52,480 --> 00:42:55,399
Now, excuse me.
338
00:43:09,622 --> 00:43:14,835
Amy?
Amy?
339
00:43:21,801 --> 00:43:25,763
Such an extraordinary animal.
340
00:43:25,971 --> 00:43:31,852
Those paintings. Do you think she was
drawing something from real life?
341
00:43:32,061 --> 00:43:36,315
- I think she was drawing home.
- What about those oval shapes?
342
00:43:36,524 --> 00:43:40,695
- Just a shape she likes.
- Perhaps.
343
00:43:40,903 --> 00:43:44,448
- Video game?
- It gives latitude and longitude.
344
00:43:44,657 --> 00:43:49,704
- More than that, from the look of it.
- Well, it's a gadget. It has features.
345
00:43:49,912 --> 00:43:54,583
- You found someone or something?
- A little bit of both.
346
00:43:54,792 --> 00:43:59,296
- Why did you quit the CIA?
- I never worked for the CIA.
347
00:43:59,505 --> 00:44:03,634
Of course not.
But if you had, why would you quit?
348
00:44:03,843 --> 00:44:09,014
Because they're a loveless bunch
of sons of bitches, and I'm not.
349
00:44:09,223 --> 00:44:11,809
Glad to hear it.
350
00:44:17,732 --> 00:44:23,571
- Okay, here we go.
- Fabulous equipment.
351
00:44:23,779 --> 00:44:27,408
- I have air-conditioning, too.
- Air-conditioners?
352
00:44:27,616 --> 00:44:31,704
- I suppose it is a bit much.
- Shit, I'll take one.
353
00:44:41,380 --> 00:44:43,632
Mr Homolka...
354
00:44:43,841 --> 00:44:48,262
- Please, call me Herkermer.
- All right. You can call me Mr Kelly.
355
00:44:51,599 --> 00:44:56,103
- I wonder what she's about.
- What do you mean?
356
00:44:56,312 --> 00:45:02,360
What you're after, I've got figured.
What she's after, I don't know.
357
00:45:02,568 --> 00:45:05,029
I'll get you!
358
00:45:05,237 --> 00:45:10,659
I'm helping that young scientist
return his ward to the wild.
359
00:45:10,868 --> 00:45:16,957
He says the ape may be able to tell us
the thoughts of the wild gorillas.
360
00:45:17,166 --> 00:45:23,047
You're looking for King Solomon's
diamonds. The lost city of Zinj.
361
00:45:23,255 --> 00:45:28,803
- I've given it up.
- Never. The problem is, it doesn't exist.
362
00:45:29,011 --> 00:45:34,767
Solomon must have got his diamonds
from Cartier, like everybody else.
363
00:45:39,689 --> 00:45:43,109
You like that, don't you?
364
00:45:44,735 --> 00:45:48,572
Time for Madam Amy's vitamins.
365
00:45:53,994 --> 00:46:01,127
This is Karen Ross. 81452.
That is KR81452.
366
00:46:01,335 --> 00:46:07,883
Travis, do you read? Karen Ross,
81452. Houston, Travis, do you read?
367
00:46:08,092 --> 00:46:13,681
I read and see you. Congratulations
on crossing the border.
368
00:46:13,889 --> 00:46:19,937
- I have a signal from the power pack.
- Good. Find the laser, you find Charles.
369
00:46:20,146 --> 00:46:24,650
Let's hope so.
Tomorrow we enter the rainforest.
370
00:46:24,859 --> 00:46:29,780
Karen, I've had those images
of the creature analysed.
371
00:46:36,203 --> 00:46:41,667
- What is it?
- It's something new, but gorilla-like.
372
00:46:41,876 --> 00:46:46,714
- Are you sufficiently armed?
- Yes.
373
00:46:46,922 --> 00:46:50,634
The bad news is geo-thermal.
You've got to hurry.
374
00:46:50,843 --> 00:46:54,680
The region in the Virungas is bad.
The volcanic activity -
375
00:46:54,889 --> 00:47:01,479
- is breaking out of the graph. It'll blow.
Could be a week, could be sooner...
376
00:47:01,687 --> 00:47:06,359
- Watch out!
- No, dammit! Not again!
377
00:47:06,567 --> 00:47:09,111
I'm terribly sorry.
378
00:47:12,531 --> 00:47:15,534
It's destroyed.
379
00:47:15,743 --> 00:47:18,871
It's completely destroyed.
380
00:47:50,361 --> 00:47:55,991
- What is that?
- Full moon. Colobus monkeys.
381
00:47:56,200 --> 00:48:00,079
- That's monkeys?
- Mating season.
382
00:48:00,287 --> 00:48:05,334
When there's a moon like that, every
monkey for 200 miles thinks he's Elvis.
383
00:48:59,055 --> 00:49:03,351
It's Amy's medical supplies.
They can't get wet.
384
00:50:25,683 --> 00:50:29,687
- Shit! Somebody help me.
- What is it?
385
00:50:29,895 --> 00:50:35,443
- There's a creature on my... Look.
- That's a leech.
386
00:50:35,651 --> 00:50:39,238
- Take it off.
- It's your leech, you take it off.
387
00:50:39,447 --> 00:50:44,201
- Need some help?
- Here, burn it off with this.
388
00:50:45,494 --> 00:50:47,955
This is disgusting.
389
00:50:49,957 --> 00:50:53,544
Thank you for your compassion.
390
00:50:59,633 --> 00:51:02,136
Here.
391
00:51:09,310 --> 00:51:13,856
- Monroe...
- Don't indicate you see them.
392
00:51:14,065 --> 00:51:18,319
Mizumu. The ghost tribe.
There are probably 20 of them.
393
00:51:21,072 --> 00:51:27,745
- I only see two. Are they friendly?
- They're sensitive. Forest people.
394
00:51:38,172 --> 00:51:42,301
- Why are they laughing?
- I told them I was in charge.
395
00:51:42,510 --> 00:51:46,472
- What's so funny about that?
- I'm black. I should carry luggage.
396
00:51:55,147 --> 00:52:00,820
He says there's a dead white man
with a symbol on his clothes.
397
00:52:04,782 --> 00:52:08,035
Did they say he's dead?
398
00:52:08,244 --> 00:52:12,998
- What does "T C" mean?
- TraviCom. The company I work for.
399
00:52:13,207 --> 00:52:19,380
They have many levels of "dead". You
aren't dead till you're completely dead.
400
00:52:58,210 --> 00:53:02,381
They haven't moved him.
They believe his soul has left his body.
401
00:53:02,590 --> 00:53:08,471
If they move him, his soul will be lost.
They're asking his soul to come back.
402
00:53:36,082 --> 00:53:38,751
Where is the man?
403
00:53:51,389 --> 00:53:55,267
It's not him, it's Bob Driscoll.
What happened?
404
00:53:55,476 --> 00:53:57,728
Bob?
405
00:53:57,937 --> 00:54:03,192
- Who is this man?
- He was on TraviCom's last expedition.
406
00:54:05,695 --> 00:54:10,783
- What happened to him?
- I don't know.
407
00:54:10,991 --> 00:54:13,285
Bob?
408
00:54:46,444 --> 00:54:48,904
He's dead.
409
00:54:57,496 --> 00:55:01,959
- That region is uninhabited.
- Well, something inhabits it.
410
00:55:02,168 --> 00:55:07,339
We saw the camp destroyed. People
dead. A grey gorilla or something.
411
00:55:07,548 --> 00:55:12,428
Two men are missing. Jeffrey Weems
and Charles Travis, my fianc�.
412
00:55:12,636 --> 00:55:14,680
- My former fianc�.
- We'd better get to him, then.
413
00:55:19,185 --> 00:55:23,022
Beautiful boats.
Money's a wonderful thing.
414
00:55:23,230 --> 00:55:28,736
- Give her the banana with the dope?
- Yes, he gave it to her.
415
00:55:28,944 --> 00:55:32,573
I know. Shitty Peter.
416
00:55:32,782 --> 00:55:36,243
Hey, what's this?
417
00:55:38,120 --> 00:55:43,751
All the leaves are brown
and the sky is grey
418
00:55:43,959 --> 00:55:50,257
I went for a walk
on a winter's day
419
00:55:50,466 --> 00:55:57,890
I'd be safe and warm
if I was in LA
420
00:55:58,099 --> 00:56:04,355
California dreamin'
on such a winter's day...
421
00:56:47,523 --> 00:56:52,862
- What is this Zinj, Mr Homolka?
- I don't know what you're talking about.
422
00:56:53,070 --> 00:56:57,867
It's believed that King Solomon had
a diamond mine in a city called Zinj.
423
00:56:58,075 --> 00:57:00,369
Diamonds?
424
00:57:03,080 --> 00:57:07,126
I suppose there's no point
in playing stupid.
425
00:57:07,334 --> 00:57:11,964
We shall arrive there together,
we shall all be rich.
426
00:57:12,173 --> 00:57:15,259
That's fine with me. But there's no Zinj.
427
00:57:15,468 --> 00:57:20,556
Half the safaris never made it back,
the other half came back with nothing.
428
00:57:20,765 --> 00:57:25,311
Yes, but we have a trumping card
that they did not have.
429
00:57:25,519 --> 00:57:29,106
- We do?
- We do. That gorilla.
430
00:57:29,315 --> 00:57:32,735
- She knows where it is.
- The gorilla?
431
00:57:32,943 --> 00:57:37,990
As a young man,
I found a book in Soviet Georgia.
432
00:57:38,199 --> 00:57:42,703
It contained a detailed drawing
of the city of Zinj.
433
00:57:42,912 --> 00:57:46,665
The drawing contained
a peculiar decoration.
434
00:57:46,874 --> 00:57:49,668
An open eye.
435
00:57:49,877 --> 00:57:54,924
Later, on safari, I found this.
436
00:57:57,259 --> 00:58:00,346
It's the same symbol.
437
00:58:01,806 --> 00:58:05,643
Look at this.
438
00:58:05,851 --> 00:58:09,313
The gorilla drew this.
439
00:58:10,523 --> 00:58:15,611
It is the same image. It is the open eye.
440
00:58:15,820 --> 00:58:21,409
That gorilla has seen the city of Zinj.
441
00:58:24,453 --> 00:58:29,250
- And she will take us there!
- Have you taken your medication?
442
00:58:33,129 --> 00:58:37,758
Have your laugh, and I will have mine.
443
00:58:43,139 --> 00:58:46,100
Shit...
444
00:58:46,308 --> 00:58:50,062
- What is it?
- The signal stopped.
445
00:58:50,271 --> 00:58:54,859
- Does that mean?
- It just means the signal stopped.
446
00:58:55,067 --> 00:58:58,195
I don't know what it means.
447
00:59:57,713 --> 00:59:59,799
No problem.
448
01:00:26,325 --> 01:00:29,036
Oh, my God!
449
01:00:37,962 --> 01:00:41,257
- Shoot it!
- Amy!
450
01:01:00,026 --> 01:01:02,820
Head for shore!
451
01:01:18,002 --> 01:01:23,507
- How is he?
- It's just a big cut. I'll stitch it up.
452
01:01:23,716 --> 01:01:27,470
- What's that?
- A plane.
453
01:01:28,554 --> 01:01:34,518
Good luck to them. The Zaire Air Force
has got a piece of their ass.
454
01:01:39,106 --> 01:01:43,110
Pitch camp. Tomorrow, Mt. Mukenko.
455
01:02:02,505 --> 01:02:08,761
She's excited. She was born someplace
on the other side of this mountain.
456
01:02:36,747 --> 01:02:39,667
Wow, it's beautiful.
457
01:02:39,875 --> 01:02:43,921
Is this your valley, Amy?
It is, isn't it?
458
01:02:44,130 --> 01:02:46,924
That's your home.
459
01:02:49,176 --> 01:02:53,431
Pretty jungle, that's right.
460
01:02:58,477 --> 01:03:04,108
- What's she doing?
- Yearning for the place in her heart.
461
01:03:04,316 --> 01:03:09,697
- The place in your heart, Herkermer.
- You may call me Mr Homolka.
462
01:03:11,782 --> 01:03:14,869
Come on, Amy, let's go.
463
01:03:15,077 --> 01:03:20,583
- We've lost two porters. Ran away.
- And they didn't invite me?
464
01:03:21,542 --> 01:03:25,421
You want your glove?
All right, sit still.
465
01:03:28,799 --> 01:03:35,306
This is a fork in the road.
We can go left or right.
466
01:03:35,514 --> 01:03:41,145
- The wrong way loses us a few days.
- We must follow the gorilla.
467
01:03:42,313 --> 01:03:46,150
- That would be left.
- My last coordinates lead this way.
468
01:03:46,359 --> 01:03:51,238
- That would be right.
- Amy, Peter, go this way.
469
01:03:52,406 --> 01:03:57,995
Well, I don't have her passion.
I'll follow the gorilla.
470
01:04:05,086 --> 01:04:09,090
This doesn't seem
like the right way to me.
471
01:04:35,241 --> 01:04:37,368
Good Lord.
472
01:04:40,621 --> 01:04:44,333
- It's that plane we saw burning.
- Who were they?
473
01:04:44,542 --> 01:04:48,087
Travis must have sent
another expedition.
474
01:04:48,295 --> 01:04:53,968
Looks like a rocket got them.
There's no point going in there.
475
01:04:54,176 --> 01:05:01,642
- My God, what a waste of life.
- We'd better keep moving.
476
01:05:20,953 --> 01:05:26,667
- Don't move. If you run...
- He'll chase me. I read the books.
477
01:05:58,949 --> 01:06:02,870
- You did good.
- Where did you go?
478
01:06:03,079 --> 01:06:05,956
I ran away. Sorry.
479
01:06:08,000 --> 01:06:12,046
- He looked right into my eyes.
- He's a silverback.
480
01:06:12,254 --> 01:06:17,385
I never thought you could just
walk along and see them.
481
01:06:17,593 --> 01:06:19,720
Amy.
482
01:06:28,896 --> 01:06:35,277
Hello. I'm Amy.
Good, good, good. Amy.
483
01:06:57,216 --> 01:07:00,886
Let's take this off.
484
01:07:01,095 --> 01:07:06,350
- She doesn't really belong anywhere.
- No, she belongs here.
485
01:07:26,037 --> 01:07:30,916
- What the hell is that?
- Perimeter alarm around their camp.
486
01:07:31,125 --> 01:07:35,421
But where's the camp,
and their equipment?
487
01:07:51,479 --> 01:07:56,233
I don't understand it. There had to be
300 pounds of equipment.
488
01:07:56,442 --> 01:08:00,488
And there's no sign of the bodies.
489
01:08:26,764 --> 01:08:29,850
- It's a dead end?
- Maybe, maybe not.
490
01:08:40,277 --> 01:08:41,946
Bingo!
491
01:09:34,749 --> 01:09:39,920
- Son of a bitch!
- What is this?
492
01:09:41,422 --> 01:09:45,843
It is the city of Zinj...
493
01:09:46,052 --> 01:09:50,473
...that I have looked for all my life.
494
01:09:56,228 --> 01:09:59,273
See, the eyes.
495
01:09:59,482 --> 01:10:02,735
It is the same.
496
01:10:05,488 --> 01:10:09,784
Kahega, guns up. Stay alert.
497
01:10:14,038 --> 01:10:18,042
Come here, Amy. Stay with me.
498
01:12:05,649 --> 01:12:11,489
First they found the diamonds,
Solomon's men.
499
01:12:12,365 --> 01:12:15,993
A diamond mine of incredible bounty.
500
01:12:17,078 --> 01:12:23,376
Then they built the city around
the mine, so that it should be protected.
501
01:12:23,584 --> 01:12:26,879
The savagery of the guards
was legendary.
502
01:12:27,088 --> 01:12:31,384
They instantly fell upon
any thief, any transgressor.
503
01:12:31,592 --> 01:12:36,013
The diamonds flowed
to the kingdom of Solomon.
504
01:12:36,222 --> 01:12:40,393
- Why did the city die?
- Maybe the mines ran dry.
505
01:12:40,601 --> 01:12:43,771
No, the diamonds are here!
506
01:12:43,979 --> 01:12:48,025
- Monroe, over here!
- What is it?
507
01:12:50,903 --> 01:12:54,490
I found this.
508
01:13:01,997 --> 01:13:07,795
Don't go in there. I'll go. Don't be
so John Wayne, you could get killed.
509
01:13:09,630 --> 01:13:12,883
I'm not going in there alone, either.
510
01:13:13,092 --> 01:13:17,722
- I must go.
- I'll just stay out here with Amy.
511
01:13:17,930 --> 01:13:21,475
Not alone you won't. Kahega!
512
01:13:46,125 --> 01:13:49,628
Stay close together.
Homolka...
513
01:13:55,259 --> 01:14:00,389
The same hieroglyphics, over and over.
514
01:14:01,724 --> 01:14:04,727
What do they mean?
515
01:14:10,024 --> 01:14:12,109
Amy, don't wander off!
516
01:14:12,318 --> 01:14:16,614
- Do you speak English?
- Yes.
517
01:14:16,822 --> 01:14:20,701
- What's your name?
- Claude.
518
01:14:20,910 --> 01:14:25,623
That's an unusual name for
somebody from... Where are you from?
519
01:14:25,831 --> 01:14:30,753
- Mombasa.
- It's an unusual name for Mombasa.
520
01:14:32,463 --> 01:14:37,385
- Have you ever been to Mombasa?
- No.
521
01:14:37,593 --> 01:14:41,389
Then what do you know about it?
522
01:14:45,142 --> 01:14:47,520
I want to go home.
523
01:14:52,274 --> 01:14:57,279
Amy?
Amy, come here.
524
01:14:57,488 --> 01:15:02,618
Where are you, girl?
Come on, I'm not fooling around.
525
01:15:07,998 --> 01:15:10,459
Amy...
526
01:15:12,128 --> 01:15:16,048
Come here, girl.
527
01:15:28,019 --> 01:15:31,063
Charles!
528
01:15:31,897 --> 01:15:34,734
Charlie!
529
01:15:35,651 --> 01:15:40,865
- What are those holes?
- Lava tubes. It flows through here.
530
01:15:41,073 --> 01:15:46,287
This must lead to the mine.
531
01:15:46,495 --> 01:15:49,498
Bring a light.
532
01:15:50,750 --> 01:15:54,420
Here.
533
01:15:54,628 --> 01:15:58,341
Now here. Come on.
534
01:15:58,549 --> 01:16:01,886
Up here.
No...!
535
01:16:02,094 --> 01:16:07,224
- That's not going anywhere.
- Where can they be? What happened?
536
01:16:07,975 --> 01:16:12,313
- Let's get out of here while we still can.
- Help me!
537
01:16:12,521 --> 01:16:15,649
- What's that?
- Richard!
538
01:16:18,486 --> 01:16:23,032
Help me! Help me!
539
01:16:23,240 --> 01:16:27,078
- Richard!
- Let me go! Let me go!
540
01:16:27,286 --> 01:16:31,457
Oh, my God! Something...
541
01:17:03,614 --> 01:17:07,368
- Richard...
- No, let's get out of here.
542
01:17:10,162 --> 01:17:13,666
It's okay.
543
01:17:27,888 --> 01:17:31,475
They're some kind of gorillas.
544
01:17:33,019 --> 01:17:37,815
I never saw an animal move like that.
They just kill.
545
01:17:38,024 --> 01:17:43,988
That's why the diamonds were never
found. The killer ape myth is true.
546
01:18:11,057 --> 01:18:14,185
Bad gorillas.
547
01:18:14,393 --> 01:18:17,605
Let me turn your volume down.
548
01:18:21,233 --> 01:18:24,487
Here's your lovey.
549
01:18:26,238 --> 01:18:32,370
- It's okay.
- Mother. Mother.
550
01:18:32,578 --> 01:18:36,207
Yes, you're okay now.
551
01:18:42,963 --> 01:18:47,093
- See anything?
- No, but I'm the last line of defence.
552
01:18:47,301 --> 01:18:52,765
Sensor-operated machine pistols are
set up, if anything comes within 40 ft.
553
01:18:52,973 --> 01:18:57,228
You really know how to pack.
554
01:19:06,112 --> 01:19:09,699
- I don't see anything.
- Put that out.
555
01:19:28,175 --> 01:19:31,137
They're testing their perimeter.
556
01:19:39,186 --> 01:19:44,316
- Are they intelligent?
- Yes, but they shouldn't be aggressive.
557
01:19:44,525 --> 01:19:50,489
They're too damn smart. They're
out there, but what are they doing?
558
01:19:50,698 --> 01:19:53,200
Monroe!
559
01:20:49,840 --> 01:20:52,301
Get down!
560
01:21:02,770 --> 01:21:07,858
- They're gone.
- We're out of here at first light.
561
01:21:10,194 --> 01:21:17,284
I have translated those hieroglyphics
we saw inscribed everywhere.
562
01:21:17,493 --> 01:21:22,707
- What do they say?
- "We are watching you."
563
01:21:37,430 --> 01:21:39,306
Where are the bodies?
564
01:21:39,515 --> 01:21:45,980
- Have you seen Amy? She's gone.
- Along with two porters and Homolka.
565
01:21:46,188 --> 01:21:52,403
- I'm going to find her.
- People come first, then gorillas.
566
01:21:53,487 --> 01:21:59,160
We'll retrieve our comrades, then we'll
retrieve your missing gorilla. Mount up!
567
01:23:30,334 --> 01:23:34,755
Peter, take this.
I don't care if you don't like guns.
568
01:23:41,012 --> 01:23:47,184
- Here it is. They domesticated gorillas.
- Domesticated? They're killing a man.
569
01:23:47,393 --> 01:23:55,151
They bred them to violence. They
looked for the trait and encouraged it.
570
01:23:55,359 --> 01:23:59,488
Guard dogs
who turned on their masters.
571
01:24:00,906 --> 01:24:03,743
What's that smell?
572
01:24:04,994 --> 01:24:10,166
These are the bones of gorillas.
Of normal gorillas.
573
01:24:12,585 --> 01:24:16,714
- This one's skull was crushed.
- Feel that?
574
01:24:42,114 --> 01:24:45,868
- Everybody okay?
- Yeah, let's go.
575
01:24:48,329 --> 01:24:52,166
Don't go this way. It's all caved in.
576
01:24:52,375 --> 01:24:57,588
- I was trying to find the mines...
- Be quiet. Got any flares, Kahega?
577
01:25:00,675 --> 01:25:05,262
- What's making my eyes burn?
- Sulphur fumes.
578
01:25:40,965 --> 01:25:45,553
- What the hell...
- It's the mines!
579
01:25:45,761 --> 01:25:50,599
"We are watching you." It's the trainers
talking. The teacher is watching you.
580
01:25:50,808 --> 01:25:54,770
Dead teachers.
581
01:25:58,065 --> 01:26:00,526
Look.
582
01:26:04,280 --> 01:26:08,617
Yes, yes, yes. I knew it was true!
583
01:26:10,411 --> 01:26:15,249
The city of Zinj, the diamonds...
584
01:26:17,877 --> 01:26:23,090
Every word of it was absolutely true.
585
01:26:25,134 --> 01:26:28,012
I'd leave those alone.
586
01:26:33,225 --> 01:26:37,688
- Any other way out of here?
- Not that I've noticed.
587
01:26:37,897 --> 01:26:41,025
Help me. Fill up everything.
588
01:26:51,494 --> 01:26:54,955
- You've got to get me out of here!
- Take a number.
589
01:26:55,164 --> 01:26:59,126
- But we're going to be rich!
- Is that a way out?
590
01:27:57,393 --> 01:28:01,147
- Let's go.
- Stay close together.
591
01:28:05,860 --> 01:28:10,573
- What is it?
- It's a geode. A giant diamond.
592
01:28:10,781 --> 01:28:16,245
- They cut him off. Kahega!
- Check if there's a way out back there.
593
01:28:51,864 --> 01:28:53,741
Jeffrey...
594
01:28:53,949 --> 01:28:56,118
Charlie!
595
01:29:00,414 --> 01:29:03,042
- It's him?
- It's him.
596
01:29:08,255 --> 01:29:10,591
Come on.
597
01:29:23,020 --> 01:29:27,108
- Is there a way out back there?
- No, nothing.
598
01:29:27,316 --> 01:29:33,030
- We're almost out of rounds.
- Buy me two minutes.
599
01:30:34,342 --> 01:30:37,428
Ugly gorillas. Go away.
600
01:30:41,140 --> 01:30:44,894
They don't know what to make of it.
601
01:30:54,362 --> 01:30:57,615
- Amy.
- Mother. Mother.
602
01:31:02,661 --> 01:31:06,707
- Peter hug Amy.
- Maternal instinct, long may she reign.
603
01:31:06,916 --> 01:31:11,420
- What are you doing?
- We're getting out of here.
604
01:31:11,629 --> 01:31:15,216
They're going on
the endangered species list.
605
01:31:21,389 --> 01:31:25,518
Come on, Monroe. Move!
606
01:31:25,726 --> 01:31:30,022
- What the hell is that?
- The latest thing in communication.
607
01:32:13,691 --> 01:32:15,943
Come on.
608
01:32:35,129 --> 01:32:37,298
Go, Amy!
609
01:32:58,277 --> 01:33:00,696
Keep going!
610
01:33:12,625 --> 01:33:16,921
- Where are they?
- I don't know.
611
01:33:34,689 --> 01:33:36,732
Hang on!
612
01:33:39,694 --> 01:33:41,696
Watch out!
613
01:33:43,406 --> 01:33:47,410
- Go, Amy!
- Hurry!
614
01:33:56,961 --> 01:34:00,297
- Amy, come on!
- You can do it!
615
01:34:02,133 --> 01:34:06,721
- Keep moving.
- Head for higher ground.
616
01:34:39,253 --> 01:34:45,468
Get the yellow case from that plane.
It's a balloon. I'll get the transmitter.
617
01:34:47,386 --> 01:34:49,805
Amy!
618
01:34:55,770 --> 01:35:00,358
- How close is the border?
- Not far.
619
01:35:00,566 --> 01:35:05,738
KR 81452.
Houston, Travis, do you read?
620
01:35:05,946 --> 01:35:10,326
KR 81452.
Houston, Travis, do you read?
621
01:35:11,952 --> 01:35:18,417
KR 81452.
Houston, Travis, do you read?
622
01:35:21,087 --> 01:35:28,135
Karen, I thought I'd lost you.
I sent another expedition.
623
01:35:28,344 --> 01:35:34,392
- Did you get it?
- I have bad news. Charles was killed.
624
01:35:34,600 --> 01:35:39,939
Did you get the diamond?
Did you?
625
01:35:42,775 --> 01:35:46,779
- Yes.
- Good girl.
626
01:35:48,948 --> 01:35:54,787
Do you remember I said
that if you sent me here -
627
01:35:54,996 --> 01:35:59,709
- for some diamond,
and not for Charlie, I'd make you sorry?
628
01:35:59,917 --> 01:36:03,045
Karen, of course I'm upset.
629
01:36:03,254 --> 01:36:08,259
- But what's done is done. I could...
- I know. You need a new cash machine.
630
01:36:08,467 --> 01:36:12,555
What'll happen to the satellite if I put
its phone number in the laser and fire?
631
01:36:12,763 --> 01:36:16,684
The transmitter chip
has the satellite's number.
632
01:36:20,771 --> 01:36:26,610
It's a 12,000 channel chip. If you
put it through the diamond... Karen!
633
01:36:31,699 --> 01:36:35,328
This is for you, Charlie.
634
01:36:42,084 --> 01:36:44,420
Amy!
635
01:36:46,380 --> 01:36:49,633
There you are.
636
01:36:56,891 --> 01:37:00,895
Amy, you saved me.
637
01:37:01,103 --> 01:37:03,481
It's okay.
638
01:37:20,623 --> 01:37:23,584
Thank you.
639
01:37:26,629 --> 01:37:29,507
I love you, too.
640
01:37:30,508 --> 01:37:33,386
Mother?
641
01:37:35,680 --> 01:37:40,267
Oh, I see.
It's Africa. It's your mother.
642
01:37:40,476 --> 01:37:43,604
Amy, where did you go?
643
01:37:45,439 --> 01:37:48,901
Good gorillas?
What good gorillas?
644
01:37:57,410 --> 01:38:00,413
Handsome fella.
645
01:38:23,894 --> 01:38:25,938
Amy...
646
01:38:31,736 --> 01:38:35,239
- Look at that.
- Is that Amy with the...
647
01:38:35,448 --> 01:38:39,327
The silverback. So she's...
648
01:38:40,870 --> 01:38:44,373
I see. I see.
649
01:38:48,127 --> 01:38:50,880
She's home.
650
01:39:07,188 --> 01:39:11,067
- Will she be all right?
- They know what to do.
651
01:39:11,275 --> 01:39:15,780
- We've got to go.
- Bye, Amy.
652
01:39:49,522 --> 01:39:53,734
Peter, would you do me a favour?
Throw this away for me.
653
01:39:55,528 --> 01:39:57,863
You sure?
654
01:40:00,032 --> 01:40:02,576
Ouch.
655
01:40:08,040 --> 01:40:12,211
- There's a wind.
- I hope it blows us someplace good.
656
01:47:53,255 --> 01:47:58,427
English subtitles: IFT A/S
55798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.