All language subtitles for The.Exhibitionists.2012.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,573 --> 00:00:08,576 (Howling wind) 2 00:00:26,060 --> 00:00:28,162 Although I need the healing of my Christ brother superior, 3 00:00:28,262 --> 00:00:30,231 I need it like the cracked earth needs the rain. 4 00:00:30,331 --> 00:00:32,066 I am truly unfit to receive Him 5 00:00:32,166 --> 00:00:34,168 because I am not now, nor have I ever been 6 00:00:34,268 --> 00:00:36,237 fully truthful with Him. 7 00:00:36,337 --> 00:00:38,239 Or you. 8 00:00:38,539 --> 00:00:40,341 (Music) 9 00:01:00,128 --> 00:01:02,163 (Scoffs) 10 00:01:02,263 --> 00:01:04,132 You don't want that. 11 00:01:06,567 --> 00:01:08,136 Dirty. 12 00:01:11,739 --> 00:01:13,741 Are you irritated? 13 00:01:14,742 --> 00:01:16,744 (Chuckles) 14 00:01:20,214 --> 00:01:22,216 How's that pie? 15 00:01:31,159 --> 00:01:32,693 Mmm! 16 00:01:42,035 --> 00:01:45,038 (Ringing and vibrating) 17 00:01:49,343 --> 00:01:51,679 You know, you don't have to feel obligated. 18 00:01:53,514 --> 00:01:55,249 Walter said, 19 00:01:55,349 --> 00:01:57,518 "Wouldn't it be nice if you two had some girl on girl bonding?" 20 00:02:03,191 --> 00:02:04,992 This call, Minneapolis. 21 00:02:05,426 --> 00:02:07,428 It's probably a telemarketer. 22 00:02:08,196 --> 00:02:10,063 No voice message, so... 23 00:02:12,200 --> 00:02:14,202 Now that you have some food in your stomach... 24 00:02:16,270 --> 00:02:18,439 I can... 25 00:02:18,539 --> 00:02:20,541 take my pills on my own. 26 00:02:20,641 --> 00:02:22,376 Of course you can. 27 00:02:41,829 --> 00:02:44,832 (Footsteps walking away) 28 00:02:58,312 --> 00:03:01,315 (Inaudible male voice) 29 00:03:09,390 --> 00:03:11,392 (Crashing) 30 00:03:18,432 --> 00:03:20,301 (Music) 31 00:03:38,352 --> 00:03:40,521 (Music) 32 00:03:58,339 --> 00:04:00,474 (Music) 33 00:04:18,326 --> 00:04:20,461 (Music) 34 00:04:52,893 --> 00:04:54,895 Fuckin' holiday traffic. 35 00:04:56,697 --> 00:04:58,699 What now, Walter? 36 00:04:59,099 --> 00:05:01,101 Another story about movies? 37 00:05:01,201 --> 00:05:03,236 Back in the middle of the 20th century, 38 00:05:03,371 --> 00:05:05,138 John F. Kennedy was very ill. 39 00:05:05,238 --> 00:05:07,808 He nearly died of illness five times before he was killed. 40 00:05:08,376 --> 00:05:10,043 JFK was shot. 41 00:05:10,143 --> 00:05:11,412 So? 42 00:05:11,512 --> 00:05:13,381 He didn't die of diseases. 43 00:05:13,414 --> 00:05:15,015 But you could shoot me. 44 00:05:15,115 --> 00:05:17,084 Does that mean that I'm medically 100% okay right now? 45 00:05:17,184 --> 00:05:19,086 I don't know. Are you? 46 00:05:19,387 --> 00:05:22,390 Instead of commenting on status or something school related, 47 00:05:22,423 --> 00:05:24,392 you might actually learn something. 48 00:05:24,425 --> 00:05:25,826 Walter, c'mon. 49 00:05:25,926 --> 00:05:27,728 We've been on the road since Christmas. 50 00:05:27,928 --> 00:05:29,930 Stuck on the GWB for two hours. 51 00:05:30,030 --> 00:05:31,932 I look like crap. 52 00:05:32,032 --> 00:05:33,701 And that's all I know about JFK. 53 00:05:33,801 --> 00:05:35,403 JFK was weak. 54 00:05:35,436 --> 00:05:37,237 He had Addison's Disease. 55 00:05:37,405 --> 00:05:38,739 Well, he looked fine in pictures. 56 00:05:38,839 --> 00:05:40,408 No, no, no. That's the point. 57 00:05:40,441 --> 00:05:42,410 JFK said to his photographers, 58 00:05:42,443 --> 00:05:44,244 "Take pictures. Make me look healthy, strong." 59 00:05:44,478 --> 00:05:46,414 And to this day, 60 00:05:46,647 --> 00:05:49,650 those pictures still represent the American ideal of perfect health. 61 00:05:50,651 --> 00:05:52,753 Hey, will you rescue me? 62 00:05:52,853 --> 00:05:54,822 Walter's being pretentious. 63 00:05:54,922 --> 00:05:56,557 Pictures ARE reality, Lynn. 64 00:05:56,657 --> 00:05:58,492 You should thank me for filming you. 65 00:05:58,592 --> 00:06:00,494 By filming you, I'm making you real. 66 00:06:03,431 --> 00:06:05,499 YouTube diary 314, behind the scenes. 67 00:06:05,599 --> 00:06:07,601 This is some of the gear we used on the shoot. 68 00:06:07,701 --> 00:06:09,603 Bringing it upstairs for storage. 69 00:06:10,604 --> 00:06:12,606 (Giggling) 70 00:06:12,840 --> 00:06:14,675 Yeah... you can. 71 00:06:15,443 --> 00:06:17,445 (Inaudible) 72 00:06:18,045 --> 00:06:20,113 (Clears throat) 73 00:06:20,213 --> 00:06:22,049 Shouldn't we be bringing this stuff upstairs? 74 00:06:28,589 --> 00:06:30,624 Maybe you shouldn't do that. 75 00:06:30,724 --> 00:06:32,159 Why? 76 00:06:32,460 --> 00:06:34,462 Because I'm a married man. 77 00:06:40,468 --> 00:06:43,471 (Music) 78 00:06:56,817 --> 00:06:58,652 Well... 79 00:06:59,720 --> 00:07:01,722 Look what the cat dragged in. 80 00:07:10,498 --> 00:07:12,232 Shut the door. 81 00:07:15,503 --> 00:07:17,505 Please take off that ridiculous hat. 82 00:07:20,007 --> 00:07:21,509 Souvenir. 83 00:07:23,376 --> 00:07:25,513 How was the trip? 84 00:07:25,546 --> 00:07:27,180 (Exhales) 85 00:07:27,280 --> 00:07:30,017 I'm so sick of being dragged down by all the... 86 00:07:30,518 --> 00:07:32,052 ineptitude. 87 00:07:32,520 --> 00:07:34,522 The people we interview. 88 00:07:34,755 --> 00:07:36,289 Gordo. 89 00:07:36,590 --> 00:07:38,526 If this was 30 years ago, 90 00:07:38,559 --> 00:07:40,594 I'd have models serving me champagne from their fucking tits. 91 00:07:42,129 --> 00:07:44,131 Nobody has the balls to do anything big. 92 00:07:47,400 --> 00:07:49,402 Why'd you have me watched? 93 00:07:50,671 --> 00:07:52,606 She said that you didn't eat. 94 00:07:52,706 --> 00:07:54,542 And that's why you fainted. 95 00:07:57,077 --> 00:07:58,879 It's not why. 96 00:07:59,580 --> 00:08:01,414 I ate pie anyway. 97 00:08:09,623 --> 00:08:11,559 He's coming back. 98 00:08:20,568 --> 00:08:22,369 How was babysitting? 99 00:08:25,806 --> 00:08:27,808 Some people don't have all of their mental functions. 100 00:08:27,908 --> 00:08:29,577 Neither do I, 101 00:08:29,610 --> 00:08:31,579 because I... am... 102 00:08:31,612 --> 00:08:33,581 crazy about... 103 00:08:33,614 --> 00:08:34,982 you. 104 00:08:37,585 --> 00:08:39,587 Sleeping in the editing room. 105 00:08:39,753 --> 00:08:41,622 FYI. 106 00:08:43,591 --> 00:08:45,192 Huh. 107 00:08:45,292 --> 00:08:47,027 I thought she was an intern. 108 00:08:51,098 --> 00:08:53,266 It's George. 109 00:08:53,366 --> 00:08:55,268 I'm... 110 00:08:55,903 --> 00:08:58,906 I'm in a bus station near Minneapolis. 111 00:08:59,773 --> 00:09:01,775 I'm coming home on leave. 112 00:09:02,475 --> 00:09:04,477 I'm gonna go to Walter's, 113 00:09:04,945 --> 00:09:06,947 hopefully I'll see you New Year's Eve. 114 00:09:07,681 --> 00:09:10,684 Anyways, if you're... if you're not there, 115 00:09:11,151 --> 00:09:14,154 or for whatever reason you don't want me there... 116 00:09:15,756 --> 00:09:18,058 I'll just find a YMCA or something. 117 00:09:19,059 --> 00:09:20,861 I love you. 118 00:09:24,632 --> 00:09:26,266 How do you feel? 119 00:09:30,638 --> 00:09:32,405 I'm just... 120 00:09:33,707 --> 00:09:35,643 I'm happy he's alive. 121 00:09:44,652 --> 00:09:46,654 (Sighs) 122 00:09:55,729 --> 00:09:57,197 (Music) 123 00:10:15,348 --> 00:10:16,850 (Music) 124 00:10:35,368 --> 00:10:36,870 (Music) 125 00:10:55,388 --> 00:10:56,890 (Music) 126 00:11:15,342 --> 00:11:16,810 (Music) 127 00:11:35,462 --> 00:11:36,930 (Music) 128 00:11:48,008 --> 00:11:50,077 (Gagging) 129 00:11:50,177 --> 00:11:51,578 JESUS... 130 00:11:52,780 --> 00:11:54,782 H CHRIST... on a pudding pop. 131 00:11:54,815 --> 00:11:56,516 Can you cook? - WHAT? 132 00:11:56,616 --> 00:11:58,218 WHY DID YOU DO THAT? 133 00:11:58,318 --> 00:12:00,187 Semester's over. I'm paying you. 134 00:12:00,287 --> 00:12:02,222 Not to throw Ovaltine on me. 135 00:12:02,322 --> 00:12:04,224 Yes, yes. Truce. 136 00:12:04,324 --> 00:12:05,859 Genuine truce. Here. 137 00:12:05,959 --> 00:12:07,527 (Sighs) 138 00:12:09,863 --> 00:12:11,865 And you're watching dirty movies! 139 00:12:12,332 --> 00:12:14,334 It's for work. 140 00:12:14,434 --> 00:12:15,869 What? 141 00:12:16,203 --> 00:12:17,805 Work? 142 00:12:20,507 --> 00:12:22,575 A new Blithe Stargazer video. 143 00:12:22,675 --> 00:12:24,244 (Scoffs) 144 00:12:24,344 --> 00:12:25,846 Honest Indian. 145 00:12:25,946 --> 00:12:27,815 It's going to be my reclamation. 146 00:12:27,881 --> 00:12:29,817 You know what I mean when I say that? 147 00:12:29,850 --> 00:12:31,351 No. 148 00:12:31,451 --> 00:12:33,353 No, you've been through so little. 149 00:12:33,453 --> 00:12:34,654 Okay. 150 00:12:34,822 --> 00:12:36,589 There are times, in my line of work... 151 00:12:37,424 --> 00:12:39,426 where you feel as if you live in a sewer. 152 00:12:39,827 --> 00:12:41,862 And you're dying in said sewer 153 00:12:41,962 --> 00:12:43,831 of a very bad disease. 154 00:12:43,897 --> 00:12:45,866 This chance, 155 00:12:45,966 --> 00:12:47,567 her coming here tonight... 156 00:12:47,868 --> 00:12:49,870 I'm proud to say is not one of those times. 157 00:12:52,840 --> 00:12:54,474 (Scoffs) 158 00:12:54,574 --> 00:12:57,377 Walter, my lily white ass is coming here tonight. 159 00:12:57,845 --> 00:12:59,279 Well... 160 00:12:59,379 --> 00:13:01,281 I knew you were a super fan, so... 161 00:13:01,381 --> 00:13:03,083 I thought I'd tell ya. 162 00:13:07,720 --> 00:13:09,189 Bullshit. 163 00:13:09,489 --> 00:13:11,391 I sometimes cheat, 164 00:13:11,491 --> 00:13:13,293 but I never lie. 165 00:13:24,371 --> 00:13:26,206 Would you? 166 00:13:26,874 --> 00:13:28,375 Cook. 167 00:13:29,009 --> 00:13:31,178 It'd be a huge favor. 168 00:13:31,278 --> 00:13:33,213 You know I wouldn't ask 169 00:13:33,313 --> 00:13:35,682 unless I thought you were a professional level chef, right? 170 00:13:35,782 --> 00:13:37,284 Here. 171 00:13:37,384 --> 00:13:39,319 There's a Whole Foods downstairs. 172 00:13:39,419 --> 00:13:41,654 Something for all three meals if you can. 173 00:13:41,754 --> 00:13:43,123 Here. 174 00:13:47,327 --> 00:13:49,229 Good girl. 175 00:13:49,329 --> 00:13:51,298 Oh, and FYI... 176 00:13:51,698 --> 00:13:53,766 Regina and one other guest who's coming tonight are, 177 00:13:53,901 --> 00:13:55,702 are vegetarian, so... 178 00:14:06,446 --> 00:14:08,048 Regina. 179 00:14:08,148 --> 00:14:10,050 How come... 180 00:14:10,617 --> 00:14:12,619 How come you won't eat the ham? 181 00:14:16,924 --> 00:14:18,591 Well... 182 00:14:19,359 --> 00:14:21,261 I don't know, Lynn. 183 00:14:21,361 --> 00:14:23,263 My mom was a vegetarian. 184 00:14:23,363 --> 00:14:25,332 My brother was too. 185 00:14:25,432 --> 00:14:26,934 And... 186 00:14:26,967 --> 00:14:28,969 I guess we just don't like to see animals get hurt. 187 00:14:31,939 --> 00:14:33,473 Oh, well... 188 00:14:34,341 --> 00:14:36,743 My roommate Isis was a vegan 189 00:14:36,843 --> 00:14:38,745 for two months before 190 00:14:38,979 --> 00:14:41,982 she ate just like an assload of fried chicken. 191 00:14:43,583 --> 00:14:45,652 She said it drove her so crazy 192 00:14:45,752 --> 00:14:47,955 thinking about that crispy skin, 193 00:14:47,988 --> 00:14:49,957 that she just drove down to her hometown 194 00:14:50,023 --> 00:14:51,658 in Pennsylvania, 195 00:14:51,758 --> 00:14:53,726 went to her local Perkins, 196 00:14:53,826 --> 00:14:55,728 and ordered the fried chicken special. 197 00:14:57,965 --> 00:15:00,033 But I told her my philosophy is that 198 00:15:00,133 --> 00:15:02,469 you can't un-kill an animal who's dead. 199 00:15:02,569 --> 00:15:04,637 The ham was STONE dead when I bought it. 200 00:15:04,737 --> 00:15:06,473 I'm gonna puke. 201 00:15:06,974 --> 00:15:08,976 It's just a different lifestyle. 202 00:15:09,009 --> 00:15:11,578 Well, maybe we like our lifestyle, Lisa Simpson. 203 00:15:14,114 --> 00:15:16,116 Then you don't have to try mine, Gordo. 204 00:15:16,316 --> 00:15:18,318 (Silverware on glass) 205 00:15:19,119 --> 00:15:21,154 Listen up, fam. 206 00:15:21,254 --> 00:15:23,156 Regina's a little... 207 00:15:23,256 --> 00:15:24,992 sensitive today. 208 00:15:25,525 --> 00:15:27,327 Well, sure she is. 209 00:15:28,061 --> 00:15:30,063 Her very own brother is coming home today. 210 00:15:39,006 --> 00:15:40,440 Seriously? 211 00:15:42,342 --> 00:15:44,177 Anything special? 212 00:15:46,013 --> 00:15:47,647 He likes? 213 00:15:55,088 --> 00:15:56,623 (Music) 214 00:16:14,841 --> 00:16:16,343 (Music) 215 00:16:25,085 --> 00:16:27,087 Want to try some butter rum? 216 00:16:29,656 --> 00:16:31,658 I haven't had anything like this in years. 217 00:16:33,060 --> 00:16:34,694 You cook? 218 00:16:35,295 --> 00:16:37,130 I bake. 219 00:16:37,397 --> 00:16:39,232 It's my hobby. 220 00:16:39,499 --> 00:16:41,501 Yeah. My family's from Georgia. 221 00:16:43,070 --> 00:16:45,138 I cooked this big old fashioned southern meal 222 00:16:45,238 --> 00:16:47,240 for the boys when they came down. 223 00:16:47,340 --> 00:16:49,309 Walter liked it so much, 224 00:16:49,409 --> 00:16:51,311 that he has me cook up here sometimes. 225 00:16:51,411 --> 00:16:53,380 Says I'm professional level. 226 00:16:53,480 --> 00:16:54,881 Boys. 227 00:16:55,682 --> 00:16:57,750 My brothers, Tom and Jack, 228 00:16:57,850 --> 00:17:00,753 and also Walter and Gordo. 229 00:17:02,322 --> 00:17:04,224 He never told me that. 230 00:17:04,324 --> 00:17:05,725 Oh. 231 00:17:09,162 --> 00:17:11,164 (Police sirens) 232 00:17:26,746 --> 00:17:28,748 Can you tell me what she's saying now? 233 00:17:30,350 --> 00:17:31,884 Who? 234 00:17:33,120 --> 00:17:34,554 Lynn. 235 00:17:38,891 --> 00:17:40,460 No. 236 00:17:40,560 --> 00:17:42,262 What? You can't see her? 237 00:17:42,362 --> 00:17:43,963 I can't read lips. 238 00:17:47,767 --> 00:17:49,769 Women can't leave things alone. 239 00:17:50,837 --> 00:17:52,839 It's like pick, pick, pick. 240 00:17:53,640 --> 00:17:55,642 You were having the affair. 241 00:18:05,652 --> 00:18:07,554 There's... 242 00:18:07,654 --> 00:18:10,490 There's something I wanted to talk to you about, Gordo. 243 00:18:12,592 --> 00:18:14,161 Please. 244 00:18:14,227 --> 00:18:15,995 Smoke first. 245 00:18:16,396 --> 00:18:18,398 You obviously have a lot on your mind. 246 00:18:25,172 --> 00:18:26,673 Corner. 247 00:18:26,773 --> 00:18:28,241 No, no, no... 248 00:18:28,341 --> 00:18:30,310 Corner's too... too aggressive. 249 00:18:30,410 --> 00:18:32,312 I want you to get George, 250 00:18:32,512 --> 00:18:34,514 to tell the story of his religious conversion. 251 00:18:38,251 --> 00:18:41,421 Isn't adding your brother in law into the mix a little... 252 00:18:41,521 --> 00:18:43,190 amateur? 253 00:18:43,723 --> 00:18:45,725 It's a very special story. 254 00:18:52,899 --> 00:18:54,967 So are you like a home maker and stuff? 255 00:18:55,067 --> 00:18:56,503 No. 256 00:18:56,603 --> 00:18:58,538 Oh. Gordo didn't mention what you did. 257 00:18:58,638 --> 00:19:00,540 Why would he? 258 00:19:00,640 --> 00:19:02,742 Just, when you're on the road... 259 00:19:02,842 --> 00:19:04,744 you know, people get to know people. 260 00:19:06,213 --> 00:19:08,215 (Ringing) 261 00:19:10,217 --> 00:19:11,751 Excuse me. 262 00:19:18,458 --> 00:19:20,293 Our son. 263 00:19:20,827 --> 00:19:22,562 Our... 264 00:19:22,962 --> 00:19:25,031 Seven years of marriage. 265 00:19:25,131 --> 00:19:26,966 And he still acts like he's 15 years old. 266 00:19:27,234 --> 00:19:29,236 Can you repeat the question? 267 00:19:29,269 --> 00:19:31,238 There was none. 268 00:19:32,472 --> 00:19:34,307 Hi champ. 269 00:19:34,574 --> 00:19:36,409 What's happening? 270 00:19:37,477 --> 00:19:39,479 Are you ready for some playoff football? 271 00:19:40,680 --> 00:19:42,382 Mommy was saying. 272 00:19:42,482 --> 00:19:44,684 Looks like you've been putting the first person shooter games to good use. 273 00:20:03,603 --> 00:20:05,137 (Music) 274 00:20:19,819 --> 00:20:21,821 Your brother's on his way up. 275 00:20:33,800 --> 00:20:35,802 So you're Regina's brother? 276 00:20:36,536 --> 00:20:38,070 Yeah. 277 00:20:39,372 --> 00:20:41,541 I'm Lynn Hanes. 278 00:20:41,641 --> 00:20:43,443 I was working as an intern 279 00:20:43,543 --> 00:20:45,278 for New American Films. 280 00:20:45,378 --> 00:20:47,246 And Walter hired me full time. Yeah. 281 00:20:51,250 --> 00:20:53,252 Walter's whole life is the movies. 282 00:20:54,387 --> 00:20:56,389 Yeah. I haven't seen a movie in years. 283 00:20:57,290 --> 00:20:58,958 Lynn. 284 00:20:59,058 --> 00:21:01,027 Get my good friend George here some of those sandwiches. 285 00:21:01,127 --> 00:21:02,829 The vegetarian ones. 286 00:21:02,929 --> 00:21:04,864 So how long's it been since you were over here, eh? 287 00:21:04,964 --> 00:21:06,566 It's... 288 00:21:06,666 --> 00:21:08,335 Because I'm insane? - No. 289 00:21:08,368 --> 00:21:10,337 You're paranoid. - You are, Spicoli. 290 00:21:10,403 --> 00:21:11,371 Stop. 291 00:21:11,471 --> 00:21:13,205 You... I should have married a republican. 292 00:21:17,344 --> 00:21:19,379 Way, way, way back. 293 00:21:19,479 --> 00:21:21,414 20th century conflicts. 294 00:21:21,514 --> 00:21:23,416 Do you remember? 295 00:21:23,516 --> 00:21:25,418 You used to give me the answers to every test. 296 00:21:29,356 --> 00:21:30,690 Hi. 297 00:21:30,790 --> 00:21:32,091 Hey. 298 00:21:32,359 --> 00:21:34,527 I still can't just picture you as a man of the cloth. 299 00:21:34,627 --> 00:21:37,530 Yeah. The last time I saw you, your son was... 300 00:21:38,365 --> 00:21:39,799 Oh. 301 00:21:39,899 --> 00:21:41,601 Yeah. I must've been fat. 302 00:21:41,701 --> 00:21:43,370 Tell him about God's Country. 303 00:21:44,371 --> 00:21:46,706 Oh, it's... It's a little movie we're making. 304 00:22:12,565 --> 00:22:14,567 (Clanging) 305 00:22:36,489 --> 00:22:38,491 I kept all those letters you wrote. 306 00:22:41,428 --> 00:22:43,596 The ones about mom made me cry. 307 00:22:44,731 --> 00:22:46,766 I wanted to write you back, 308 00:22:46,866 --> 00:22:48,668 but there was never a return address. 309 00:22:52,872 --> 00:22:55,107 I... I... 310 00:22:55,207 --> 00:22:57,109 I can't find my pin. 311 00:23:15,094 --> 00:23:16,596 (Music) 312 00:23:25,472 --> 00:23:27,474 (Inaudible) 313 00:23:27,540 --> 00:23:29,476 What are you doing? 314 00:23:29,542 --> 00:23:31,310 Well, there's a reunion, Gretchen. 315 00:23:31,478 --> 00:23:33,480 Be a little more understanding. 316 00:23:33,513 --> 00:23:35,482 Digital camera wouldn't suffice? 317 00:23:35,515 --> 00:23:37,016 I... 318 00:23:37,116 --> 00:23:38,918 put some Moet bottles to chill. 319 00:23:39,018 --> 00:23:40,920 Do me a favor. Bring one out and put it on ice for me. 320 00:23:41,020 --> 00:23:43,322 Yeah. Why don't you get Leanne Rimes to do it? 321 00:23:43,490 --> 00:23:45,492 I mean, you couldn't hire anybody who wasn't 12? 322 00:23:45,558 --> 00:23:47,527 That's not nice. 323 00:23:47,627 --> 00:23:49,529 And then there's that haircut, Walter. 324 00:23:51,798 --> 00:23:54,801 She only gets a sharp tongue when she's drunk. 325 00:23:58,638 --> 00:24:01,641 So... Walter's mostly interested in his career and stuff? 326 00:24:02,241 --> 00:24:03,743 Mostly. 327 00:24:04,511 --> 00:24:06,045 Well... 328 00:24:06,513 --> 00:24:08,515 That gives you time to... 329 00:24:09,315 --> 00:24:10,817 What? 330 00:24:13,753 --> 00:24:15,321 Whatever. 331 00:24:15,421 --> 00:24:17,056 Do whatever you like. 332 00:24:18,858 --> 00:24:21,528 Honestly, his career bores the shit out of me. 333 00:24:23,596 --> 00:24:25,965 He's always looking for the next story to exploit. 334 00:24:27,133 --> 00:24:29,135 He's like a walking TMZ. 335 00:24:32,204 --> 00:24:34,206 What's TMZ? 336 00:24:38,144 --> 00:24:40,146 You have been gone a long time. 337 00:24:45,952 --> 00:24:47,554 George. 338 00:24:47,987 --> 00:24:49,989 Very special night. 339 00:24:50,623 --> 00:24:52,559 Brother and sister reunion. 340 00:24:52,592 --> 00:24:54,426 News in the making. 341 00:24:54,727 --> 00:24:56,796 Torn apart by religious calling. 342 00:24:56,896 --> 00:24:59,165 Brought together by familial love. 343 00:24:59,566 --> 00:25:01,734 Like the Buddha leaving his wife and family 344 00:25:01,834 --> 00:25:04,804 in a flood of tears just to walk the ancient forests. 345 00:25:04,904 --> 00:25:06,573 Honey! 346 00:25:06,606 --> 00:25:08,340 Turn it off. 347 00:25:08,741 --> 00:25:10,242 Walt? 348 00:25:10,577 --> 00:25:12,579 Turn it off, Gordo. 349 00:25:12,645 --> 00:25:14,581 You're ruining a nice moment, Regina. 350 00:25:14,914 --> 00:25:16,916 You're so full of... 351 00:25:23,022 --> 00:25:24,624 Dude. 352 00:25:24,724 --> 00:25:26,726 Let's dial in some Mexican. 353 00:25:26,826 --> 00:25:29,028 We're gonna party like it's the end of the world. 354 00:25:29,261 --> 00:25:31,097 You need a shower? 355 00:25:31,297 --> 00:25:32,765 Yeah. 356 00:25:39,238 --> 00:25:40,406 (Hissing) 357 00:25:42,008 --> 00:25:43,676 Oh god. 358 00:25:44,376 --> 00:25:45,845 No. 359 00:25:51,283 --> 00:25:52,785 Oh god. 360 00:25:53,853 --> 00:25:55,855 (Chuckling) 361 00:26:16,776 --> 00:26:18,811 If you're going to act that way, 362 00:26:18,911 --> 00:26:20,813 undercut our arrangement... 363 00:26:20,913 --> 00:26:22,882 There are people. 364 00:26:22,982 --> 00:26:24,651 Here. 365 00:26:24,684 --> 00:26:26,485 It has to look authentic, babe. 366 00:26:29,088 --> 00:26:32,158 Walter, I appreciate what you've done for our family. 367 00:26:32,258 --> 00:26:35,094 But you want to talk about jeopardizing our arrangement? 368 00:26:36,663 --> 00:26:38,665 (Door opens) 369 00:26:38,731 --> 00:26:40,566 Regina. - Yeah? 370 00:26:40,667 --> 00:26:42,068 Talk? 371 00:26:42,168 --> 00:26:43,569 About? 372 00:26:43,670 --> 00:26:45,104 Men. 373 00:26:45,204 --> 00:26:46,806 Dining room. 374 00:26:47,306 --> 00:26:48,808 Okay. 375 00:26:52,344 --> 00:26:54,346 Be careful with George. 376 00:26:55,114 --> 00:26:57,216 He may fit into your clothes, 377 00:26:57,316 --> 00:26:59,018 but not your world. 378 00:27:00,386 --> 00:27:02,388 (Sighs) 379 00:27:04,691 --> 00:27:06,693 (Door closes) 380 00:27:09,095 --> 00:27:11,097 (Laughing) 381 00:27:19,538 --> 00:27:21,540 That's not good. 382 00:27:21,874 --> 00:27:23,710 Yeah... yeah. 383 00:27:26,445 --> 00:27:28,380 How do you know? 384 00:27:28,480 --> 00:27:30,249 Just a vibe. 385 00:27:30,349 --> 00:27:32,251 Nothing she said? 386 00:27:32,351 --> 00:27:33,953 No. 387 00:27:34,253 --> 00:27:36,322 How long has it been going on? 388 00:27:36,422 --> 00:27:38,157 Between me and Gordo? 389 00:27:38,725 --> 00:27:40,459 Four weeks. 390 00:27:40,559 --> 00:27:42,528 We did it here once. 391 00:27:42,628 --> 00:27:44,530 In that bathroom over there. 392 00:27:44,630 --> 00:27:46,265 (Sighs) 393 00:27:46,365 --> 00:27:48,167 She was sleeping in the next room. 394 00:27:49,468 --> 00:27:51,470 Is that shameful? 395 00:27:59,445 --> 00:28:01,447 Desire has a mind of its own sometimes. 396 00:28:01,748 --> 00:28:03,382 Yeah, you know... 397 00:28:03,816 --> 00:28:05,818 On the one hand, 398 00:28:05,918 --> 00:28:07,820 it's thrilling. 399 00:28:07,920 --> 00:28:09,789 And on the other hand... 400 00:28:09,889 --> 00:28:11,791 (Sighs) 401 00:28:12,759 --> 00:28:14,761 My father cheated on my mother. 402 00:28:17,096 --> 00:28:19,098 With this teller from his bank. 403 00:28:19,766 --> 00:28:21,600 (Sighs) 404 00:28:22,501 --> 00:28:24,503 I wasn't supposed to be home. 405 00:28:25,004 --> 00:28:26,839 And neither was he. 406 00:28:27,306 --> 00:28:29,408 And when I looked through the open door, 407 00:28:29,508 --> 00:28:32,411 he was going at it with this Georgia Tech girl. 408 00:28:41,520 --> 00:28:43,522 Does she really think that's sexy? 409 00:28:45,958 --> 00:28:47,960 Do you think that's sexy? 410 00:28:49,461 --> 00:28:51,463 What she's doing? - Yeah. 411 00:28:54,867 --> 00:28:56,803 I don't get it. 412 00:29:03,876 --> 00:29:05,812 George, you need anything? 413 00:29:05,845 --> 00:29:07,513 Or just the clothes? 414 00:29:09,148 --> 00:29:10,850 I'm sorry. 415 00:29:16,889 --> 00:29:18,958 When you met Walter, 416 00:29:19,058 --> 00:29:21,260 how did you know that he was it? 417 00:29:25,965 --> 00:29:27,967 I didn't know he was it. 418 00:29:30,236 --> 00:29:32,238 Walter made me feel safe. 419 00:29:34,440 --> 00:29:36,843 You've been a great friend taking her in, 420 00:29:36,909 --> 00:29:38,845 treating her the way you have. 421 00:29:38,878 --> 00:29:40,847 You've been a better friend to me. 422 00:29:41,013 --> 00:29:44,016 There's not a day that's gone by where I... 423 00:29:44,483 --> 00:29:46,285 We're blessed. 424 00:29:50,389 --> 00:29:52,091 Years ago, 425 00:29:52,191 --> 00:29:54,193 when you came to me... 426 00:29:54,293 --> 00:29:55,862 You remember this, George? 427 00:29:56,662 --> 00:29:58,164 Yes. 428 00:29:58,865 --> 00:30:00,867 We were helping each other. 429 00:30:00,900 --> 00:30:02,801 That's exactly right! 430 00:30:02,902 --> 00:30:04,837 See, I'd like to... to keep that going. 431 00:30:04,937 --> 00:30:06,939 See, I'm making a film. 432 00:30:07,039 --> 00:30:09,008 God's Country. 433 00:30:09,108 --> 00:30:11,310 The film's about Christianity in America. 434 00:30:12,845 --> 00:30:15,848 Damnit if I didn't think you'd be just THE interview. 435 00:30:17,283 --> 00:30:19,285 The most SPECIAL interview. 436 00:30:20,186 --> 00:30:21,954 Intelligent, 437 00:30:22,054 --> 00:30:23,622 objective... 438 00:30:25,324 --> 00:30:27,393 (Chuckles) 439 00:30:27,493 --> 00:30:30,429 I don't want to do you in with praise, Georgie Boy. 440 00:30:30,529 --> 00:30:32,331 But... 441 00:30:32,431 --> 00:30:34,967 I really think you could put the documentary over the top. 442 00:30:39,438 --> 00:30:41,440 I can't talk about that. 443 00:30:46,078 --> 00:30:48,147 You can, because it's entwined with... 444 00:30:48,247 --> 00:30:50,082 (Sighs) 445 00:30:50,983 --> 00:30:52,451 Yeah. 446 00:30:55,687 --> 00:30:57,256 George. 447 00:30:57,356 --> 00:30:59,325 Did you know that John F. Kennedy 448 00:30:59,425 --> 00:31:01,660 was a very, very sick man? 449 00:31:10,937 --> 00:31:12,939 (Doorbell) 450 00:31:17,176 --> 00:31:18,945 I'm here. 451 00:31:19,011 --> 00:31:20,579 How are you feeling tonight? 452 00:31:20,679 --> 00:31:22,114 (Inaudible) 453 00:31:22,214 --> 00:31:23,782 See, this girl's in a prominent place. 454 00:31:23,950 --> 00:31:25,384 Keep your shit together. 455 00:31:29,956 --> 00:31:31,958 My pussy's sweating. 456 00:31:32,491 --> 00:31:34,393 We don't smoke. 457 00:31:34,493 --> 00:31:36,262 Lynn, get an ash tray. 458 00:31:36,963 --> 00:31:38,965 (Exhales) 459 00:31:39,966 --> 00:31:41,600 Pardon me. 460 00:31:41,700 --> 00:31:43,602 Can anyone tell me in definitively... 461 00:31:43,702 --> 00:31:45,671 Is it before midnight or after? 462 00:31:45,771 --> 00:31:47,306 It's half past ten. 463 00:31:47,406 --> 00:31:49,041 So that would be before. 464 00:31:49,141 --> 00:31:51,043 Are you and she lovers? 465 00:31:53,980 --> 00:31:55,414 Pity. 466 00:31:58,150 --> 00:32:00,152 I was going to ask if you fancy a third. 467 00:32:02,588 --> 00:32:04,656 I'm not drinking that. 468 00:32:04,756 --> 00:32:06,592 It looks like blood. 469 00:32:06,692 --> 00:32:08,494 You can't. Remember? 470 00:32:08,594 --> 00:32:10,129 Your medication. 471 00:32:10,229 --> 00:32:12,398 It does seem a little... dark. 472 00:32:13,399 --> 00:32:15,001 Lynn. 473 00:32:15,667 --> 00:32:17,236 George. 474 00:32:17,336 --> 00:32:19,005 Will you be joining us? 475 00:32:20,006 --> 00:32:21,707 Who is that? 476 00:32:21,807 --> 00:32:23,509 I don't know. Some... 477 00:32:23,609 --> 00:32:25,344 Washed up pop star? 478 00:32:27,646 --> 00:32:29,315 Come on. 479 00:32:29,715 --> 00:32:31,450 Where? 480 00:32:31,550 --> 00:32:33,085 A walk. 481 00:32:35,254 --> 00:32:37,256 No. I promised Walter I'd do him a favor. 482 00:32:37,623 --> 00:32:39,758 What favor? - Just... 483 00:32:39,858 --> 00:32:41,427 WHAT FAVOR? 484 00:32:45,831 --> 00:32:47,333 (Music) 485 00:33:07,453 --> 00:33:09,455 What'd you say to my brother, Walter? 486 00:33:09,788 --> 00:33:11,790 Bend over and I'll show you. 487 00:33:12,291 --> 00:33:13,792 Walter. 488 00:33:14,293 --> 00:33:16,062 Last warning. 489 00:33:16,395 --> 00:33:18,397 Transparency is a virtue. 490 00:33:18,730 --> 00:33:20,732 Don't you people watch the news? 491 00:33:35,747 --> 00:33:37,216 (Music) 492 00:33:44,723 --> 00:33:46,392 So. 493 00:33:47,159 --> 00:33:49,161 You just say 494 00:33:49,395 --> 00:33:51,730 whatever the hell you want. 495 00:33:52,431 --> 00:33:53,965 Hah. 496 00:33:55,134 --> 00:33:57,136 Does that offend you? 497 00:33:57,536 --> 00:33:59,538 No. I'm impressed. 498 00:34:01,173 --> 00:34:03,109 Well, darling. 499 00:34:03,175 --> 00:34:04,910 I want to say things too. 500 00:34:05,544 --> 00:34:07,346 Darling... 501 00:34:07,646 --> 00:34:09,981 You know there's no such thing as can't. 502 00:34:10,982 --> 00:34:13,119 My name's Gretchen. 503 00:34:13,185 --> 00:34:15,121 I'm an English teacher. 504 00:34:16,155 --> 00:34:17,723 Gretchen. 505 00:34:17,823 --> 00:34:19,858 Have you... 506 00:34:19,958 --> 00:34:21,927 say, want to... 507 00:34:22,027 --> 00:34:23,562 suck... 508 00:34:23,662 --> 00:34:25,531 the cocks of two 509 00:34:25,764 --> 00:34:28,134 young, HOT studs 510 00:34:28,300 --> 00:34:30,369 from a fencing team 511 00:34:30,469 --> 00:34:33,372 on the locker room floor of your school, 512 00:34:34,140 --> 00:34:36,175 and have them ERUPT 513 00:34:36,275 --> 00:34:39,178 candy Clorox... 514 00:34:39,478 --> 00:34:41,547 scented white ropes 515 00:34:41,647 --> 00:34:44,383 onto your EAGER little red tongue? 516 00:34:45,584 --> 00:34:47,586 And you don't speak up about it. 517 00:34:48,687 --> 00:34:51,390 Where do you think those desires go when you die? 518 00:34:51,490 --> 00:34:53,392 Do you think they... 519 00:34:53,759 --> 00:34:55,761 just live on and on forever? 520 00:34:58,164 --> 00:34:59,598 Darling. 521 00:35:01,300 --> 00:35:03,969 The unfulfilled fantasies of this world... 522 00:35:04,336 --> 00:35:07,339 stretch on and on... 523 00:35:08,174 --> 00:35:11,177 in an infinite sea of... 524 00:35:12,178 --> 00:35:13,812 ... desolation! 525 00:35:14,346 --> 00:35:17,349 (Chuckling) 526 00:35:35,934 --> 00:35:37,436 (Music) 527 00:35:56,021 --> 00:35:57,523 (Music) 528 00:36:06,965 --> 00:36:08,467 Hey. 529 00:36:09,301 --> 00:36:11,403 Where are you from? 530 00:36:11,503 --> 00:36:13,405 Lynn Hanes. 531 00:36:13,505 --> 00:36:15,407 The sticks, as it were? 532 00:36:16,275 --> 00:36:18,277 The suburbs of Savannah, Georgia. 533 00:36:22,248 --> 00:36:24,783 Your first US tour, 534 00:36:24,883 --> 00:36:26,785 we skipped school that Friday. 535 00:36:26,985 --> 00:36:28,987 We drove down to Miami. 536 00:36:29,255 --> 00:36:30,689 We? 537 00:36:30,789 --> 00:36:32,591 Me and my friend Gunner. 538 00:36:32,691 --> 00:36:34,426 She's dead now. 539 00:36:35,327 --> 00:36:36,862 Suicide. 540 00:36:37,929 --> 00:36:39,598 But... 541 00:36:39,698 --> 00:36:41,700 This CD was the last 542 00:36:41,800 --> 00:36:44,703 real physical CD that I ever bought. 543 00:36:45,337 --> 00:36:47,339 Before everything switched to MP3s. 544 00:36:47,706 --> 00:36:49,708 But you... 545 00:36:50,276 --> 00:36:52,278 inspired me to just... 546 00:36:53,279 --> 00:36:55,281 tell my parents and 547 00:36:55,347 --> 00:36:57,283 all the assholes around me to fuck off. 548 00:36:58,116 --> 00:37:00,118 So I moved to New York. 549 00:37:00,986 --> 00:37:02,988 I'm in film school now. 550 00:37:03,355 --> 00:37:05,357 (Hearty chuckle) 551 00:37:05,724 --> 00:37:07,526 Film school? 552 00:37:08,294 --> 00:37:10,462 Darling, you'll be lucky if you can pay your rent. 553 00:37:12,298 --> 00:37:14,300 I'm hopeful. 554 00:37:14,366 --> 00:37:16,167 Darling... 555 00:37:16,302 --> 00:37:18,637 The only people who accomplish anything in this world 556 00:37:18,737 --> 00:37:21,307 are the sons and daughters of the extremely powerful. 557 00:37:22,308 --> 00:37:24,610 You'll do your rounds on some unpaid projects, 558 00:37:24,710 --> 00:37:26,845 eventually end up giving up in grief, 559 00:37:26,945 --> 00:37:28,747 and go back to school to become... 560 00:37:29,147 --> 00:37:32,318 a nurse or something of the sort. 561 00:37:32,384 --> 00:37:35,387 You'll end up harboring intense feelings 562 00:37:35,487 --> 00:37:37,122 or worship and jealousy 563 00:37:37,222 --> 00:37:39,057 for some privileged tart 564 00:37:39,325 --> 00:37:41,393 who succeeded in living your dream. 565 00:37:43,729 --> 00:37:45,731 You might have a hundred times their talent. 566 00:37:46,865 --> 00:37:48,867 But you'll never know. 567 00:37:49,335 --> 00:37:51,202 To Lynn? 568 00:37:51,337 --> 00:37:53,204 L Y N N. 569 00:37:54,940 --> 00:37:56,942 The fairy tale princess. 570 00:37:57,509 --> 00:37:59,044 Nice. 571 00:37:59,845 --> 00:38:01,680 Stargazer. 572 00:38:07,386 --> 00:38:09,220 Tell me something. 573 00:38:09,688 --> 00:38:11,523 Lynn Hanes. 574 00:38:13,692 --> 00:38:15,761 Have you ever kissed a grown woman? 575 00:38:15,861 --> 00:38:17,496 (Nervous laughing) 576 00:38:17,596 --> 00:38:19,164 I... 577 00:38:19,264 --> 00:38:20,599 I don't... 578 00:38:20,699 --> 00:38:22,601 Do you find me... 579 00:38:23,001 --> 00:38:25,003 very, very attractive? 580 00:38:25,704 --> 00:38:27,506 Lynn Hanes? 581 00:38:28,707 --> 00:38:30,776 But you're the first... 582 00:38:30,876 --> 00:38:32,778 woman that I ever had a crush on. 583 00:38:34,012 --> 00:38:36,014 You're net free. 584 00:38:36,382 --> 00:38:38,384 Not the product of inbreeding. 585 00:38:38,450 --> 00:38:39,985 No. 586 00:38:40,085 --> 00:38:42,087 Why don't you understand my question? 587 00:38:42,187 --> 00:38:45,156 Have I ever kissed a... grown woman? 588 00:38:45,256 --> 00:38:46,725 Well... 589 00:38:47,225 --> 00:38:49,227 Well, just like kid stuff. 590 00:38:49,561 --> 00:38:51,697 You know, like all girls do. 591 00:38:51,797 --> 00:38:53,632 When they're young. 592 00:38:53,732 --> 00:38:55,534 Would you like it if I... 593 00:38:55,634 --> 00:38:57,469 were to kiss you? 594 00:38:57,836 --> 00:38:59,838 My daddy would kill me. 595 00:39:00,406 --> 00:39:02,408 What if I killed him first? 596 00:39:03,475 --> 00:39:05,143 Jesus Christ! 597 00:39:10,749 --> 00:39:12,283 (Music) 598 00:39:30,502 --> 00:39:32,037 (Music) 599 00:39:46,518 --> 00:39:47,986 Hey. 600 00:39:49,287 --> 00:39:51,356 I've been doing a lot of thinking. 601 00:39:51,457 --> 00:39:53,191 Where did you get this? 602 00:40:01,132 --> 00:40:02,634 (Music) 603 00:40:21,286 --> 00:40:22,788 (Music) 604 00:40:40,472 --> 00:40:42,541 Can we take a picture of us kissing for my Facebook profile? 605 00:40:42,641 --> 00:40:43,942 (Glass shattering) 606 00:40:44,042 --> 00:40:45,677 Stop it. You're my number one fan? 607 00:40:45,777 --> 00:40:47,012 Yeah. 608 00:40:47,112 --> 00:40:49,047 Well, talk is cheap. Show me. 609 00:40:49,147 --> 00:40:52,050 (Gasping) 610 00:40:53,451 --> 00:40:55,487 Are you my ashtray? 611 00:40:55,587 --> 00:40:57,355 I don't think so. 612 00:40:58,056 --> 00:41:00,058 (Gagging) 613 00:41:01,593 --> 00:41:03,595 Now do you understand? 614 00:41:04,863 --> 00:41:06,932 Yes. Yes. 615 00:41:07,032 --> 00:41:08,567 Yes what? 616 00:41:09,400 --> 00:41:11,069 Yes. 617 00:41:11,169 --> 00:41:12,571 Daddy. 618 00:41:21,547 --> 00:41:22,981 (Music) 619 00:41:32,958 --> 00:41:34,993 Well, hee-haw. 620 00:41:35,093 --> 00:41:36,595 Gretchen. 621 00:41:36,695 --> 00:41:38,096 You... 622 00:41:38,196 --> 00:41:40,098 They were itching, so... 623 00:41:40,198 --> 00:41:42,000 I took them off. 624 00:41:42,233 --> 00:41:44,302 No, no. You have a... 625 00:41:44,402 --> 00:41:45,904 Never mind. 626 00:41:46,572 --> 00:41:48,473 What you doing? 627 00:41:48,574 --> 00:41:50,175 I'm... I'm looking for my pen. 628 00:41:50,275 --> 00:41:51,910 It's an emblem of my brotherhood. 629 00:41:52,010 --> 00:41:53,645 It must have fallen off because I can't find it. 630 00:41:53,745 --> 00:41:55,581 Well, maybe you should look closer. 631 00:41:57,115 --> 00:41:58,984 What you reading there? 632 00:41:59,618 --> 00:42:01,452 It's a book, 633 00:42:02,588 --> 00:42:04,590 about a boy who bangs... 634 00:42:04,623 --> 00:42:06,457 his family, his governesses, 635 00:42:06,592 --> 00:42:08,459 and anything else with a hole. 636 00:42:11,630 --> 00:42:13,632 So it's a coming of age novel? 637 00:42:14,933 --> 00:42:17,035 I just finished teaching Great Expectations 638 00:42:17,135 --> 00:42:19,037 for the sixth straight fucking year. 639 00:42:19,137 --> 00:42:20,739 (Snorts) 640 00:42:21,039 --> 00:42:23,041 Uh, your book. - Fuck it. 641 00:42:31,149 --> 00:42:32,784 (Heavy breathing) 642 00:42:32,884 --> 00:42:34,786 How did you last? 643 00:42:35,053 --> 00:42:37,055 Forced into a life of chastity? 644 00:42:37,623 --> 00:42:39,625 I wasn't forced. 645 00:42:39,791 --> 00:42:41,627 I made a choice. 646 00:42:41,660 --> 00:42:44,129 My husband, he won't fuck me anymore. 647 00:42:44,229 --> 00:42:46,131 I think he's having an affair. 648 00:42:50,636 --> 00:42:52,638 Oh God, I'm in love with you! 649 00:42:52,704 --> 00:42:54,072 George! 650 00:42:54,172 --> 00:42:56,141 Do you love me back? 651 00:42:56,241 --> 00:42:58,276 Gretchen, can we dial it down a notch? 652 00:42:58,376 --> 00:43:00,278 I just got into Port Authority a few hours ago. 653 00:43:00,979 --> 00:43:02,981 (Horn) 654 00:43:13,959 --> 00:43:15,694 Must we? 655 00:43:16,995 --> 00:43:18,997 We already discussed this, George. 656 00:43:19,665 --> 00:43:21,733 I'm turning you into a star. 657 00:43:21,833 --> 00:43:23,802 Gretchen. 658 00:43:23,902 --> 00:43:25,737 Pour George a glass of Blithe's punch. 659 00:43:26,004 --> 00:43:28,339 I want my audience to see him with a drink in his hand. 660 00:43:39,084 --> 00:43:41,086 Your camera feels like a gun to my face. 661 00:43:49,761 --> 00:43:51,697 (Sighs) 662 00:43:51,730 --> 00:43:53,564 Do I really need to drink this? 663 00:43:53,865 --> 00:43:55,867 Go on again from the beginning, and speak up. 664 00:44:05,576 --> 00:44:07,746 (Clears throat) 665 00:44:07,846 --> 00:44:09,881 (Clears throat) 666 00:44:09,981 --> 00:44:11,883 I'm a defender of The Holy Trinity. 667 00:44:12,350 --> 00:44:15,353 It's our brotherhood located in Trinity, South Dakota. 668 00:44:15,887 --> 00:44:17,956 We're dedicated to prayer, 669 00:44:18,056 --> 00:44:19,725 healing the sick. 670 00:44:19,758 --> 00:44:20,726 Boring. 671 00:44:20,792 --> 00:44:22,728 Was Jesus always the answer? 672 00:44:27,733 --> 00:44:29,735 No. I didn't know that straight away. 673 00:44:29,801 --> 00:44:31,737 What triggered your conversion? 674 00:44:36,174 --> 00:44:38,176 I heard a voice. 675 00:44:39,745 --> 00:44:41,279 George? 676 00:44:41,379 --> 00:44:43,281 What'd the voice say? - No. What the FUCK? 677 00:44:43,381 --> 00:44:45,283 Regina, we're rolling. 678 00:44:45,516 --> 00:44:47,753 Walter asked me to do a favor, Regina. It's... 679 00:44:47,786 --> 00:44:50,288 Did you hear a man's voice or a woman's voice? 680 00:44:55,060 --> 00:44:56,795 I don't know. 681 00:44:56,895 --> 00:44:58,764 Honestly? - Honestly. 682 00:44:58,797 --> 00:45:00,298 I don't know. 683 00:45:02,100 --> 00:45:03,935 It's... 684 00:45:05,103 --> 00:45:07,105 Sometimes... 685 00:45:07,205 --> 00:45:10,108 It's like if somebody asks you if you dreamt in color. 686 00:45:10,842 --> 00:45:12,778 I just... 687 00:45:12,811 --> 00:45:14,780 So it was a dream? 688 00:45:14,813 --> 00:45:16,214 No. 689 00:45:16,314 --> 00:45:18,083 You're gonna have to explain that discrepancy. 690 00:45:18,183 --> 00:45:19,785 Maybe if he drank the punch, 691 00:45:19,818 --> 00:45:21,787 and didn't just sit there like some dick in the wind? 692 00:45:21,853 --> 00:45:23,789 Excellent point. Drink the punch, George. 693 00:45:29,861 --> 00:45:31,863 (Sighs) 694 00:45:36,134 --> 00:45:38,136 (Slurping) 695 00:45:46,644 --> 00:45:48,713 Did you ever consider the possibility 696 00:45:48,814 --> 00:45:50,648 that the voice came from inside your own head? 697 00:45:51,850 --> 00:45:53,684 (Exhales) 698 00:45:54,986 --> 00:45:56,988 You don't have to answer him, George. 699 00:46:03,661 --> 00:46:05,163 Never. 700 00:46:12,703 --> 00:46:14,705 There, there. 701 00:46:15,173 --> 00:46:17,175 Now that's a good bitch. 702 00:46:20,445 --> 00:46:22,280 Bark for me! 703 00:46:22,380 --> 00:46:24,282 (Barking) 704 00:46:24,850 --> 00:46:26,284 Bark! 705 00:46:26,517 --> 00:46:28,686 (Continues barking) 706 00:46:28,854 --> 00:46:30,688 That a girl. 707 00:46:36,161 --> 00:46:38,196 Dad left when I was ten. 708 00:46:38,296 --> 00:46:40,198 Regina was two. 709 00:46:40,866 --> 00:46:42,500 Mom... 710 00:46:42,600 --> 00:46:44,402 did the best despite her madness. 711 00:46:45,937 --> 00:46:47,939 But by the time Regina hit puberty... 712 00:46:54,112 --> 00:46:55,113 The... the... 713 00:46:56,114 --> 00:46:58,116 The roles had kind of reversed. 714 00:46:59,885 --> 00:47:01,887 She had become the kid. 715 00:47:01,953 --> 00:47:04,055 Mom was the kid. 716 00:47:04,155 --> 00:47:06,057 And we were the parents. 717 00:47:08,293 --> 00:47:10,328 She'd come home from work, 718 00:47:10,428 --> 00:47:12,197 watch re-runs of Cheers 719 00:47:12,297 --> 00:47:13,899 in her nightie. 720 00:47:13,932 --> 00:47:15,533 I'm just gonna lay this out there. 721 00:47:15,633 --> 00:47:17,302 Your brother is HOT. 722 00:47:17,402 --> 00:47:18,904 Go on. 723 00:47:21,940 --> 00:47:23,975 We built... 724 00:47:24,075 --> 00:47:25,944 We built this sort of playroom in the basement. 725 00:47:26,244 --> 00:47:28,313 Regina and I did. 726 00:47:28,413 --> 00:47:29,915 Your sister? 727 00:47:34,085 --> 00:47:35,921 Yeah. 728 00:47:35,954 --> 00:47:38,089 We'd just go down there to listen to music. 729 00:47:38,323 --> 00:47:39,925 Talk. 730 00:47:39,958 --> 00:47:41,726 We needed peace. 731 00:47:44,930 --> 00:47:46,932 On one Christmas Eve, 732 00:47:46,998 --> 00:47:49,667 a package arrived from our dad. 733 00:47:49,935 --> 00:47:51,937 It was a box of earrings. 734 00:47:51,970 --> 00:47:53,604 For our mom. 735 00:47:53,704 --> 00:47:55,540 And a note of apology. 736 00:47:56,107 --> 00:47:58,176 He was remarried. 737 00:47:58,276 --> 00:48:00,111 He had some money. 738 00:48:00,211 --> 00:48:02,180 Said he was more mature. 739 00:48:02,280 --> 00:48:03,982 (Sighs) 740 00:48:05,283 --> 00:48:07,452 Mom... mom... 741 00:48:07,953 --> 00:48:09,955 stared at that package, 742 00:48:10,021 --> 00:48:12,123 those earrings, that night and all day. 743 00:48:14,960 --> 00:48:16,962 She came down, 744 00:48:17,028 --> 00:48:18,763 to say goodnight... 745 00:48:32,843 --> 00:48:34,845 And when we went upstairs... 746 00:48:38,683 --> 00:48:41,686 she had hung herself with an extension cord. 747 00:48:46,424 --> 00:48:48,526 By detaching ourselves, 748 00:48:48,626 --> 00:48:50,828 by pretending someone's pain didn't exist, we... 749 00:48:50,996 --> 00:48:52,497 (Sighs) 750 00:48:52,730 --> 00:48:54,432 We lent a hand to killing her. 751 00:48:54,532 --> 00:48:56,801 Apathy is next to murder. 752 00:49:01,339 --> 00:49:03,174 So... 753 00:49:05,010 --> 00:49:07,012 That's when I... 754 00:49:08,879 --> 00:49:10,881 That's when I heard the voice. 755 00:49:12,450 --> 00:49:14,319 Told me to... 756 00:49:15,020 --> 00:49:16,521 repent. 757 00:49:19,524 --> 00:49:21,526 To leave New York. 758 00:49:21,859 --> 00:49:23,861 What about your sister? 759 00:49:25,096 --> 00:49:27,165 What's the big idea? 760 00:49:27,265 --> 00:49:29,267 GO FUCK YOURSELVES! 761 00:49:29,367 --> 00:49:31,369 Now what do we have here? 762 00:49:31,469 --> 00:49:33,271 Temper, temper. 763 00:49:33,771 --> 00:49:35,773 Wait. Reg, Reg! 764 00:49:37,842 --> 00:49:39,910 (Grumbles) 765 00:49:40,045 --> 00:49:41,812 So... 766 00:49:41,912 --> 00:49:43,814 pumped up right now! 767 00:49:45,383 --> 00:49:47,452 Something I need to show Blithe. 768 00:49:47,552 --> 00:49:50,121 (Panting) 769 00:49:52,657 --> 00:49:54,659 (Giggles) 770 00:50:02,600 --> 00:50:04,602 Are you mad at me? I screwed up. 771 00:50:06,304 --> 00:50:08,039 I hate it. 772 00:50:10,241 --> 00:50:12,243 I hate it, George. 773 00:50:13,311 --> 00:50:15,313 (Inaudible) 774 00:50:16,247 --> 00:50:18,249 Can you? 775 00:50:19,850 --> 00:50:21,319 Yeah. 776 00:50:22,487 --> 00:50:24,522 You came to... 777 00:50:24,622 --> 00:50:26,491 to rescue me? 778 00:50:27,058 --> 00:50:28,893 Oh. 779 00:50:33,631 --> 00:50:35,633 There's something I have to tell you 780 00:50:35,733 --> 00:50:37,402 about how I left you. 781 00:50:41,972 --> 00:50:43,441 (Music) 782 00:51:01,859 --> 00:51:03,361 (Music) 783 00:51:21,779 --> 00:51:23,281 (Music) 784 00:51:41,899 --> 00:51:43,401 (Music) 785 00:52:00,518 --> 00:52:02,187 Blithe. 786 00:52:04,789 --> 00:52:06,791 I want to buy your dog. 787 00:52:07,925 --> 00:52:09,994 It'll cost you. 788 00:52:10,094 --> 00:52:11,996 She's in heat. 789 00:52:15,533 --> 00:52:17,535 (Gasping) 790 00:52:23,208 --> 00:52:25,009 I have... 791 00:52:25,243 --> 00:52:27,077 28 dollars, 792 00:52:28,446 --> 00:52:30,381 Starbucks gift card, 793 00:52:30,481 --> 00:52:32,383 receipt from Odell's. 794 00:52:32,650 --> 00:52:34,652 How much on the gift card? 795 00:52:35,853 --> 00:52:37,655 It's... 796 00:52:37,922 --> 00:52:39,390 $5.00 797 00:52:42,227 --> 00:52:44,229 Any jewelry? 798 00:53:06,651 --> 00:53:08,653 (Chuckling) 799 00:53:22,066 --> 00:53:23,568 (Music) 800 00:53:37,982 --> 00:53:40,985 (Laughing) 801 00:53:41,452 --> 00:53:44,455 (Laughing hysterically) 802 00:53:44,722 --> 00:53:46,824 (Cocks the hammer) 803 00:53:46,924 --> 00:53:48,426 BANG! 804 00:53:50,060 --> 00:53:52,062 (Groaning) 805 00:53:53,298 --> 00:53:55,300 (Panting) 806 00:53:56,166 --> 00:53:58,168 I mean, are you in love with him? 807 00:54:01,372 --> 00:54:03,741 That was never part of the arrangement. 808 00:54:05,376 --> 00:54:07,445 Have you... 809 00:54:07,545 --> 00:54:09,380 Have you seen what's wrong with him? 810 00:54:13,951 --> 00:54:16,354 He passed out drunk last summer while he was getting dressed. 811 00:54:16,454 --> 00:54:17,755 And... 812 00:54:23,461 --> 00:54:25,463 I shouldn't have. 813 00:54:29,334 --> 00:54:31,336 (Gasping) 814 00:54:33,338 --> 00:54:35,005 I... 815 00:54:35,105 --> 00:54:36,974 I don't think I should be seeing this. 816 00:54:37,074 --> 00:54:38,343 (Giggling) 817 00:54:38,376 --> 00:54:40,345 Wait, wait! No. 818 00:54:40,378 --> 00:54:41,846 Oh, there. 819 00:54:43,414 --> 00:54:45,416 This gun... 820 00:54:45,683 --> 00:54:47,685 feels like a good... 821 00:54:47,885 --> 00:54:50,020 hard... 822 00:54:50,120 --> 00:54:51,756 cock. 823 00:54:52,590 --> 00:54:54,892 Do you know that feeling, Walter? 824 00:54:55,760 --> 00:54:57,895 Or do you need a gun to find out? 825 00:54:57,995 --> 00:55:00,898 (Panting) 826 00:55:11,809 --> 00:55:13,378 (Music) 827 00:55:19,517 --> 00:55:21,386 Blow me. 828 00:55:25,089 --> 00:55:26,557 What? 829 00:55:26,924 --> 00:55:28,726 Do it. 830 00:55:29,727 --> 00:55:31,429 Do it. 831 00:55:33,998 --> 00:55:36,000 It's just... 832 00:55:36,401 --> 00:55:38,469 there are limits... 833 00:55:38,569 --> 00:55:41,171 Do you want to play the Fame Game, Walter? 834 00:55:41,939 --> 00:55:43,808 What's that? 835 00:55:44,041 --> 00:55:46,076 That's when the rich lady 836 00:55:46,176 --> 00:55:48,479 with the fancy mink coat comes around, 837 00:55:48,846 --> 00:55:50,848 and you treat her ACCORDINGLY. 838 00:55:52,750 --> 00:55:54,752 Haven't I treated you well? 839 00:55:55,853 --> 00:55:57,855 You don't have no mink coat! 840 00:56:00,658 --> 00:56:02,760 You ain't so rich. 841 00:56:02,860 --> 00:56:04,662 Neither are you. 842 00:56:05,430 --> 00:56:07,432 When you ask stupid questions, Walter, 843 00:56:07,465 --> 00:56:09,199 you lose the game. 844 00:56:09,299 --> 00:56:11,201 Oh, did you like my video? 845 00:56:12,437 --> 00:56:14,439 Fellate. My. Cock. 846 00:56:21,078 --> 00:56:22,613 No. 847 00:56:22,713 --> 00:56:24,449 Be quiet. 848 00:56:43,968 --> 00:56:46,003 (Laughing) 849 00:56:46,103 --> 00:56:48,005 Wow. Look at that! 850 00:56:48,105 --> 00:56:51,008 The movement on it. Like a trained seal. 851 00:56:57,715 --> 00:56:59,717 That's right, Walter. 852 00:57:00,485 --> 00:57:02,487 Tell me you need more. 853 00:57:02,887 --> 00:57:04,889 Work for my spunk. 854 00:57:07,124 --> 00:57:10,127 (Laughing) 855 00:57:13,831 --> 00:57:15,833 You didn't go on leave? 856 00:57:18,035 --> 00:57:19,537 No. 857 00:57:21,672 --> 00:57:23,674 I couldn't tell the truth in confession. 858 00:57:26,243 --> 00:57:28,245 Oh my god... 859 00:57:34,051 --> 00:57:36,053 Don't stop. 860 00:57:36,153 --> 00:57:37,555 Oh yeah. 861 00:57:42,527 --> 00:57:43,928 (Music) 862 00:57:54,539 --> 00:57:56,541 (Cocks the hammer) 863 00:58:01,546 --> 00:58:03,047 (Music) 864 00:58:21,265 --> 00:58:22,733 (Music) 865 00:58:23,801 --> 00:58:26,804 (Laughing) 866 00:58:28,873 --> 00:58:31,876 (Panting) 867 00:58:36,313 --> 00:58:37,982 Well... 868 00:58:39,016 --> 00:58:41,018 It's a few minutes 'til midnight. 869 00:58:41,586 --> 00:58:43,921 Why don't we drink for a few hours? 870 00:58:44,021 --> 00:58:46,123 And in a little while, 871 00:58:46,223 --> 00:58:48,125 you can show me your proposal. 872 00:58:48,626 --> 00:58:50,628 How does that sound? 873 00:58:52,663 --> 00:58:55,666 This is the best decision you could make for your career. 874 00:58:56,000 --> 00:58:58,002 (Laughing) 875 00:58:58,736 --> 00:59:00,738 (Snorting) 876 00:59:03,841 --> 00:59:05,676 My career? 877 00:59:06,611 --> 00:59:08,112 Darling. 878 00:59:08,613 --> 00:59:10,615 You don't know about my career. 879 00:59:12,449 --> 00:59:14,518 All the... 880 00:59:14,619 --> 00:59:17,454 epic monkey shit I've eaten over the years... 881 00:59:17,622 --> 00:59:20,457 with a smile on my aging face... 882 00:59:21,759 --> 00:59:24,762 to be in the humiliating position I'm currently in... 883 00:59:26,496 --> 00:59:28,633 Do you know what I'd like to be? 884 00:59:28,666 --> 00:59:30,500 Instead of what I am? 885 00:59:32,269 --> 00:59:34,338 A lawyer. 886 00:59:34,438 --> 00:59:36,340 (Chuckling) 887 00:59:37,074 --> 00:59:39,276 Bitch corporate shark... 888 00:59:39,376 --> 00:59:41,278 with no feelings... 889 00:59:41,779 --> 00:59:43,648 no joy... 890 00:59:44,281 --> 00:59:46,651 Just a cold sociopath... 891 00:59:46,817 --> 00:59:49,820 with a built in tourniquet for tears. 892 00:59:51,656 --> 00:59:53,357 But alas, 893 00:59:53,457 --> 00:59:55,059 I am not. 894 00:59:55,159 --> 00:59:56,827 (Chuckles) 895 00:59:57,427 --> 00:59:59,429 Look at you, Walter. 896 00:59:59,664 --> 01:00:01,666 Playing the game. 897 01:00:02,667 --> 01:00:04,735 You smile, 898 01:00:04,835 --> 01:00:07,738 but you know as well as I do... 899 01:00:08,706 --> 01:00:11,709 that madness is never far around the corner. 900 01:00:11,976 --> 01:00:13,978 There you are. 901 01:00:14,712 --> 01:00:16,380 Kiss it. 902 01:00:19,917 --> 01:00:21,418 (Music) 903 01:00:42,639 --> 01:00:44,942 So, are you mad at me? 904 01:00:45,042 --> 01:00:46,677 I'm a fraud. 905 01:00:50,047 --> 01:00:52,049 I worked... 906 01:00:52,149 --> 01:00:54,051 to improve... 907 01:00:56,053 --> 01:00:58,055 Were we bad? 908 01:01:01,391 --> 01:01:03,227 Maybe me. 909 01:01:05,229 --> 01:01:07,231 Sometimes I'm afraid. 910 01:01:09,767 --> 01:01:11,802 If I don't worry, 911 01:01:11,902 --> 01:01:13,804 and I'm an adult, 912 01:01:13,904 --> 01:01:15,806 then don't. 913 01:01:16,040 --> 01:01:20,044 6... 5... 4... 3... 914 01:01:20,144 --> 01:01:22,079 2... 1... 915 01:01:22,980 --> 01:01:24,514 (Music) 916 01:01:41,565 --> 01:01:44,568 (Traffic noises) 917 01:02:05,790 --> 01:02:07,792 (Chokes) 918 01:02:09,326 --> 01:02:11,328 (Gasps) 919 01:02:13,330 --> 01:02:15,332 (Gagging) 920 01:02:25,209 --> 01:02:27,211 (Inhales) 921 01:02:45,462 --> 01:02:46,964 (Music) 922 01:02:55,505 --> 01:02:58,242 (Hyperventilating) 923 01:02:58,342 --> 01:03:00,177 (Screaming) 924 01:03:00,277 --> 01:03:02,079 (Glass breaking) 925 01:03:02,179 --> 01:03:03,881 Shut up! Shut up! SHUT UP! 926 01:03:05,282 --> 01:03:07,084 Hello again. 927 01:03:08,085 --> 01:03:09,854 Wow. 928 01:03:09,887 --> 01:03:11,856 An emergency? - Nope. 929 01:03:11,889 --> 01:03:13,858 Yeah, but I heard screaming. 930 01:03:13,891 --> 01:03:15,692 Gretchen, probably, has a UTI. 931 01:03:15,860 --> 01:03:17,862 Pardon? 932 01:03:17,928 --> 01:03:19,864 Urinary tract infection. 933 01:03:21,031 --> 01:03:22,933 Shall we? 934 01:03:23,033 --> 01:03:24,401 Yeah. 935 01:03:25,369 --> 01:03:27,404 Thank you so much for 936 01:03:27,504 --> 01:03:30,307 giving me a chance to get comfortable in the middle of your pitch. 937 01:03:30,407 --> 01:03:32,376 Shall we pick up where we left off? 938 01:03:32,476 --> 01:03:34,211 Yeah. Where was I? 939 01:03:34,912 --> 01:03:37,014 You were showing me some of your lovely images, 940 01:03:37,114 --> 01:03:39,049 and you said something about... 941 01:03:39,149 --> 01:03:40,885 (Takes in a deep breath) 942 01:03:40,918 --> 01:03:42,887 ... the energy of our brave new world. 943 01:03:42,920 --> 01:03:45,055 The... the energy of our... 944 01:03:45,689 --> 01:03:47,691 Uhh... uhh... 945 01:03:49,559 --> 01:03:51,295 It's... 946 01:03:51,395 --> 01:03:53,063 It's kind of... 947 01:03:53,163 --> 01:03:55,132 INTIMIDATING, with you writing everything down. 948 01:03:55,232 --> 01:03:56,800 (Chuckles) 949 01:03:56,901 --> 01:03:59,069 I always take notes at meetings that involve my work, Walter. 950 01:04:01,038 --> 01:04:02,907 Wait. 951 01:04:02,973 --> 01:04:04,975 Sometimes, Blithe, 952 01:04:05,075 --> 01:04:07,677 I just say stuff that... 953 01:04:10,780 --> 01:04:12,782 (Panting) 954 01:04:13,217 --> 01:04:15,920 (Muttering to himself) 955 01:04:17,254 --> 01:04:18,923 Fuck it. 956 01:04:20,424 --> 01:04:22,559 We live inside 957 01:04:22,659 --> 01:04:24,628 a unique moment in world history. 958 01:04:24,728 --> 01:04:26,696 It's a time of... 959 01:04:26,796 --> 01:04:28,765 of great strife, and yet... 960 01:04:28,933 --> 01:04:30,367 Strife? 961 01:04:30,467 --> 01:04:32,069 Expand. 962 01:04:32,169 --> 01:04:34,004 (Gasping) 963 01:04:34,238 --> 01:04:36,273 Okay, you know that word. 964 01:04:36,373 --> 01:04:38,342 Right. Where did you go to school again? 965 01:04:38,442 --> 01:04:39,944 Cambridge. 966 01:04:39,977 --> 01:04:41,445 Awesome. 967 01:04:41,545 --> 01:04:43,180 Okay, so... 968 01:04:43,280 --> 01:04:44,949 It's a time of great strife, 969 01:04:44,982 --> 01:04:47,184 both here... and abroad. 970 01:04:47,284 --> 01:04:49,954 But the great news about the modern world, Blithe, 971 01:04:49,987 --> 01:04:51,956 is that everything-- 972 01:04:52,022 --> 01:04:53,958 oil spills, assassinations, 973 01:04:53,991 --> 01:04:55,392 earthquakes... 974 01:04:55,492 --> 01:04:57,461 They're converted so rapidly into images, 975 01:04:57,561 --> 01:04:59,296 that we don't even feel them. 976 01:05:01,498 --> 01:05:03,968 And this is a good thing why? 977 01:05:04,401 --> 01:05:06,770 The, the, the... 978 01:05:07,137 --> 01:05:09,206 The degree to which these forces 979 01:05:09,306 --> 01:05:11,408 are... absorbed 980 01:05:11,508 --> 01:05:13,410 into the... 981 01:05:13,510 --> 01:05:15,212 (Panting) 982 01:05:15,312 --> 01:05:17,214 the... the, the... the matrix. 983 01:05:17,314 --> 01:05:19,049 The Matrix? You mean like the movie? 984 01:05:19,816 --> 01:05:21,318 No. 985 01:05:21,585 --> 01:05:23,587 It's a poor choice of words. 986 01:05:24,989 --> 01:05:27,057 Are you talking about alternative realities? 987 01:05:27,157 --> 01:05:29,426 Because it's something that's very hot at the moment. 988 01:05:30,327 --> 01:05:32,296 Alternative... 989 01:05:32,396 --> 01:05:34,431 How do you explain... 990 01:05:34,531 --> 01:05:37,234 dream sequences that are somehow real? 991 01:05:37,334 --> 01:05:39,036 Two layers of reality, 992 01:05:39,136 --> 01:05:41,071 with some sort of cynical plot twist? 993 01:05:41,171 --> 01:05:42,706 For example, 994 01:05:42,806 --> 01:05:44,774 you have one regular world where things happen. 995 01:05:44,874 --> 01:05:46,776 That you walk down the street, 996 01:05:46,876 --> 01:05:48,712 you get a glass of tea, that sort of thing. 997 01:05:49,013 --> 01:05:51,081 And then another reality where, 998 01:05:51,181 --> 01:05:54,018 there are floating objects, 999 01:05:54,251 --> 01:05:56,320 clues to unlock some 1000 01:05:56,420 --> 01:05:58,255 sort of obscure mystery, 1001 01:05:58,522 --> 01:06:01,358 people getting shot at all the time, 1002 01:06:01,458 --> 01:06:03,560 dogs with human faces, that sort of thing. 1003 01:06:05,095 --> 01:06:07,064 I know, darling. 1004 01:06:07,164 --> 01:06:09,199 Not my particular cup of tea either. 1005 01:06:09,299 --> 01:06:11,201 I'd much rather a night of King Lear. 1006 01:06:11,468 --> 01:06:13,670 But the kids... 1007 01:06:13,770 --> 01:06:16,340 The kids, the bloggers, and so on... 1008 01:06:16,640 --> 01:06:18,642 why, they've gotten in all this rubbish. 1009 01:06:19,576 --> 01:06:21,578 They eat it up with a fork and spoon. 1010 01:06:24,214 --> 01:06:26,283 But this pitch... 1011 01:06:26,383 --> 01:06:28,585 it's not about alternative realities. 1012 01:06:29,686 --> 01:06:31,488 Could it be? 1013 01:06:32,689 --> 01:06:34,358 GORDO! 1014 01:06:34,691 --> 01:06:36,193 Gordo! 1015 01:06:36,493 --> 01:06:38,495 Gordo, open the door! 1016 01:06:38,695 --> 01:06:40,497 Open the door, Gordo. 1017 01:06:44,701 --> 01:06:47,704 (Screaming) 1018 01:06:48,138 --> 01:06:51,141 (Sobbing) 1019 01:07:04,488 --> 01:07:06,623 (Takes a deep breath) 1020 01:07:06,723 --> 01:07:08,625 Two vendettas. 1021 01:07:10,260 --> 01:07:13,397 Do you even get a sense of what I'm trying to... 1022 01:07:13,497 --> 01:07:16,233 (Distant screaming) 1023 01:07:18,102 --> 01:07:19,703 the... 1024 01:07:20,904 --> 01:07:22,906 the stream of energy... 1025 01:07:23,173 --> 01:07:25,175 filtered through... 1026 01:07:25,442 --> 01:07:27,777 technology into the... 1027 01:07:28,112 --> 01:07:29,713 the media... 1028 01:07:30,114 --> 01:07:31,715 that... 1029 01:07:31,815 --> 01:07:33,550 the disconnection... 1030 01:07:33,650 --> 01:07:35,519 that we all feel. 1031 01:07:35,619 --> 01:07:37,421 It's... 1032 01:07:37,521 --> 01:07:39,789 It's somehow beautiful... 1033 01:07:39,889 --> 01:07:41,825 in that it gets... 1034 01:07:41,925 --> 01:07:43,827 absorbed into... 1035 01:07:43,927 --> 01:07:45,362 the... 1036 01:07:45,762 --> 01:07:47,631 media... 1037 01:07:47,731 --> 01:07:49,633 (Gasping) 1038 01:07:50,467 --> 01:07:52,269 Stream? 1039 01:07:53,137 --> 01:07:55,205 (Exhales) 1040 01:07:55,305 --> 01:07:56,673 Right? 1041 01:07:57,141 --> 01:07:59,143 Walter, my two cents and... 1042 01:07:59,176 --> 01:08:01,145 Please don't talk over me. - No. 1043 01:08:02,146 --> 01:08:04,148 I'm running a business here. 1044 01:08:05,382 --> 01:08:07,384 Art is a commodity. 1045 01:08:07,584 --> 01:08:09,586 And we'd be silly 1046 01:08:09,686 --> 01:08:11,555 to pretend that it's not. 1047 01:08:11,655 --> 01:08:13,022 No. 1048 01:08:13,157 --> 01:08:15,024 I am fully committed, Walter, 1049 01:08:16,160 --> 01:08:19,028 to always making sure my audiences are happy. 1050 01:08:20,164 --> 01:08:21,865 If ever, 1051 01:08:21,965 --> 01:08:23,800 you feel REAL pain in my music... 1052 01:08:24,168 --> 01:08:26,236 then my product is a success. 1053 01:08:26,336 --> 01:08:28,238 Do you understand the distinction? 1054 01:08:29,173 --> 01:08:31,175 Yeah, oh shit. I never... 1055 01:08:31,308 --> 01:08:33,410 So let me ask you squarely. 1056 01:08:33,510 --> 01:08:35,245 Go ahead. 1057 01:08:35,345 --> 01:08:37,247 Is it your proposal 1058 01:08:37,347 --> 01:08:39,416 to set MY video 1059 01:08:39,516 --> 01:08:41,418 around a montage 1060 01:08:41,518 --> 01:08:43,420 of images? 1061 01:08:43,520 --> 01:08:45,355 Or is there more to it? 1062 01:08:49,993 --> 01:08:51,828 Uhh... 1063 01:08:52,262 --> 01:08:54,198 It's... 1064 01:08:54,231 --> 01:08:56,200 (Sighs) 1065 01:08:58,202 --> 01:09:00,204 It's a... it's a... 1066 01:09:01,438 --> 01:09:03,740 montage of images. 1067 01:09:05,742 --> 01:09:07,511 Thank you. 1068 01:09:11,981 --> 01:09:15,018 (Bawling) 1069 01:09:15,118 --> 01:09:16,753 Blithe! 1070 01:09:16,853 --> 01:09:18,755 I'm currently looking at six proposals. 1071 01:09:18,855 --> 01:09:20,724 Two here, a promotional gig on the third, 1072 01:09:20,824 --> 01:09:22,659 then off to Los Angeles for another three. 1073 01:09:22,759 --> 01:09:25,662 I had my manager take a more personal approach to my business. 1074 01:09:25,762 --> 01:09:27,231 WHAT? 1075 01:09:27,264 --> 01:09:29,233 Where'd you put my coat? 1076 01:09:29,266 --> 01:09:32,236 (Sobbing) 1077 01:09:32,569 --> 01:09:34,671 Are you alright, dear? 1078 01:09:34,771 --> 01:09:36,740 (Sniffling) 1079 01:09:36,840 --> 01:09:38,475 Who are you? 1080 01:09:38,575 --> 01:09:40,244 A woman. 1081 01:09:40,277 --> 01:09:42,246 I hate women! 1082 01:09:43,913 --> 01:09:45,915 Sorry to hear that, love. 1083 01:09:46,250 --> 01:09:48,252 I think I got a little drunk tonight. 1084 01:09:48,318 --> 01:09:50,320 Things aren't usually so... 1085 01:09:50,420 --> 01:09:52,088 You know. 1086 01:09:52,256 --> 01:09:53,957 I'll take that into account. 1087 01:09:54,291 --> 01:09:56,593 But how interested? Scale of 1 to 10? 1088 01:09:56,993 --> 01:09:58,495 1. 1089 01:09:58,595 --> 01:10:00,497 (Panting) 1090 01:10:00,597 --> 01:10:02,332 A souvenir. 1091 01:10:07,337 --> 01:10:10,340 (Screaming) 1092 01:10:27,424 --> 01:10:30,427 (Babbling continues) 1093 01:10:33,363 --> 01:10:35,365 (Coughing) 1094 01:10:37,267 --> 01:10:39,269 (Screaming) 1095 01:10:41,070 --> 01:10:42,639 DICK! 1096 01:10:42,739 --> 01:10:44,741 You! You! 1097 01:10:47,911 --> 01:10:49,379 (Music) 1098 01:11:08,332 --> 01:11:09,733 (Music) 1099 01:11:12,369 --> 01:11:14,371 How's everything? 1100 01:11:15,372 --> 01:11:16,873 Good. 1101 01:11:17,173 --> 01:11:18,675 Good. 1102 01:11:19,509 --> 01:11:21,044 You? 1103 01:11:21,144 --> 01:11:22,746 Oh not bad! 1104 01:11:22,846 --> 01:11:25,181 Oh hey! Happy fuckin' New Year, George. 1105 01:11:25,349 --> 01:11:26,850 Hair of the dog? 1106 01:11:28,752 --> 01:11:30,787 How'd your pitch go? 1107 01:11:30,887 --> 01:11:32,689 Huh? My? 1108 01:11:32,789 --> 01:11:34,658 I didn't get that. 1109 01:11:34,758 --> 01:11:36,693 I was under the impression 1110 01:11:36,793 --> 01:11:38,695 you had a pitch to Blithe. 1111 01:11:38,795 --> 01:11:40,364 Blithe? Oh yeah. She's all in. 1112 01:11:40,430 --> 01:11:42,366 Yeah, she goes to me. She goes, 1113 01:11:42,399 --> 01:11:43,967 "Walter, dear." 1114 01:11:44,067 --> 01:11:47,904 "I rather used to consider videos in terms of an advert." 1115 01:11:48,004 --> 01:11:50,707 "But now, thanks to you, I consider it in terms of an art form." 1116 01:11:50,807 --> 01:11:52,709 It's a VERY, VERY big deal! 1117 01:11:53,377 --> 01:11:55,011 (Exhales) 1118 01:11:57,213 --> 01:11:58,815 Congratulations. 1119 01:11:58,915 --> 01:12:00,384 Oh yeah. 1120 01:12:00,550 --> 01:12:02,386 And now... 1121 01:12:02,419 --> 01:12:04,388 Now we're gonna fuckin' CELEBRATE! 1122 01:12:05,889 --> 01:12:07,424 Hey. 1123 01:12:07,524 --> 01:12:09,626 Are you okay, Gretchen? You want some water? 1124 01:12:09,726 --> 01:12:11,728 I'm gonna get her some water. 1125 01:12:11,828 --> 01:12:13,730 (Babbling and sobbing) 1126 01:12:14,464 --> 01:12:17,401 (Hiccupping) 1127 01:12:17,467 --> 01:12:19,403 Good New Year? 1128 01:12:22,739 --> 01:12:24,841 Did you know? 1129 01:12:24,941 --> 01:12:26,410 Of? 1130 01:12:27,010 --> 01:12:29,145 Gordo and the little whore. 1131 01:12:29,245 --> 01:12:31,214 Is that an alternative folk band? 1132 01:12:31,314 --> 01:12:33,082 Your cynicism. 1133 01:12:33,282 --> 01:12:35,952 All you people are is cynicism. 1134 01:12:37,253 --> 01:12:39,255 I want to move. 1135 01:12:39,756 --> 01:12:41,758 To Asia. 1136 01:12:41,858 --> 01:12:43,593 Why Asia? 1137 01:12:44,027 --> 01:12:45,762 Gretchen. 1138 01:12:45,862 --> 01:12:47,964 You started an interesting thought there and didn't follow it through. 1139 01:12:48,064 --> 01:12:49,566 Why Asia? 1140 01:12:49,666 --> 01:12:51,435 Hey. What time's your son coming home? 1141 01:12:51,501 --> 01:12:53,102 Oh, and how are you feeling? 1142 01:12:53,202 --> 01:12:54,971 (Crashing) 1143 01:12:55,071 --> 01:12:56,973 Good... good. 1144 01:12:57,073 --> 01:12:59,509 What did it feel like? To kiss her after so long? 1145 01:12:59,609 --> 01:13:01,445 Kiss who? 1146 01:13:01,578 --> 01:13:03,079 Gretchen. 1147 01:13:03,880 --> 01:13:05,982 I think we need to have a talk. 1148 01:13:06,082 --> 01:13:08,452 You can't fool me. I went in there to PUT THE GUN AWAY. 1149 01:13:08,485 --> 01:13:10,119 (Gasping) 1150 01:13:10,219 --> 01:13:11,621 Hey. 1151 01:13:12,221 --> 01:13:14,223 And how are you? 1152 01:13:17,527 --> 01:13:18,995 Okay. 1153 01:13:20,464 --> 01:13:22,198 Just okay? 1154 01:13:23,800 --> 01:13:25,469 No. 1155 01:13:26,002 --> 01:13:28,004 Less than okay. 1156 01:13:29,473 --> 01:13:30,874 Oh? 1157 01:13:31,240 --> 01:13:32,709 Why? 1158 01:13:35,912 --> 01:13:37,914 I'm feeling... 1159 01:13:38,281 --> 01:13:40,484 a little ashamed, actually. 1160 01:13:40,517 --> 01:13:41,885 Ashamed? 1161 01:13:44,253 --> 01:13:46,255 I believe I... 1162 01:13:47,491 --> 01:13:49,493 have taken you for granted. 1163 01:13:49,526 --> 01:13:51,027 And... 1164 01:13:52,095 --> 01:13:53,997 I want to say, 1165 01:13:54,097 --> 01:13:56,500 in front of my friends and everyone that-- 1166 01:13:56,533 --> 01:13:58,502 (Spits) 1167 01:14:01,838 --> 01:14:03,940 (Exhales) 1168 01:14:04,040 --> 01:14:06,309 Bad, right? God, 1169 01:14:06,543 --> 01:14:08,545 I'm a fucking bad man... 1170 01:14:09,513 --> 01:14:11,515 (Banging) 1171 01:14:13,517 --> 01:14:14,951 Walter. 1172 01:14:15,051 --> 01:14:16,520 Yes? 1173 01:14:17,754 --> 01:14:19,556 Walter! 1174 01:14:19,656 --> 01:14:21,224 WALTER! 1175 01:14:21,525 --> 01:14:23,527 Yes, yes, yes, George? 1176 01:14:23,560 --> 01:14:25,128 Just try and relax! 1177 01:14:25,228 --> 01:14:27,196 This is YOU and ME and HER. 1178 01:14:27,296 --> 01:14:28,832 Now, NOW. Okay? 1179 01:14:28,932 --> 01:14:30,767 It's about a RIGHT and WRONG. 1180 01:14:30,867 --> 01:14:32,669 You never heard anything about right and wrong in that monastery? 1181 01:14:32,769 --> 01:14:33,770 So? 1182 01:14:33,870 --> 01:14:35,772 And the relationship you have with your sister? 1183 01:14:35,872 --> 01:14:37,541 Which category does that fall into? 1184 01:14:37,607 --> 01:14:39,442 I don't pretend to know. - Good, good! 1185 01:14:39,543 --> 01:14:41,077 Why? - Because... 1186 01:14:41,177 --> 01:14:43,847 Get... out... of my house. 1187 01:14:43,947 --> 01:14:46,215 It's not your house. It's not her house. 1188 01:14:46,315 --> 01:14:48,284 You think you're funny? - No. 1189 01:14:48,384 --> 01:14:50,353 I think I'm carrying a gun, Walter. 1190 01:14:50,453 --> 01:14:52,055 Regina! 1191 01:14:52,155 --> 01:14:53,723 Regina, if you let me live, 1192 01:14:53,823 --> 01:14:55,792 I promise that I will never have another McDonald's, 1193 01:14:55,892 --> 01:14:58,562 or KFC, or Long John Silver's or Burger King or anything 1194 01:14:58,595 --> 01:15:00,997 for as LONG as I live. 1195 01:15:01,097 --> 01:15:03,099 You want to live? 1196 01:15:03,199 --> 01:15:04,601 Yes. 1197 01:15:04,701 --> 01:15:06,570 Get on the train and go home. 1198 01:15:08,605 --> 01:15:10,106 Okay. 1199 01:15:10,206 --> 01:15:12,075 Walter, if there's no more filming tonight... 1200 01:15:12,576 --> 01:15:14,578 maybe I'll just crash... 1201 01:15:14,611 --> 01:15:16,412 with Lynn. 1202 01:15:16,580 --> 01:15:18,347 (Inaudible) 1203 01:15:18,447 --> 01:15:20,349 (Groaning) 1204 01:15:20,449 --> 01:15:22,118 Regina! 1205 01:15:22,218 --> 01:15:23,920 Hey, easy! 1206 01:15:25,889 --> 01:15:28,892 (Wheezing) 1207 01:15:30,126 --> 01:15:32,295 What's it gonna take? 1208 01:15:32,395 --> 01:15:34,297 For you to let us go? 1209 01:15:35,999 --> 01:15:37,734 Okay, just a second. 1210 01:15:37,834 --> 01:15:39,335 Ready? 1211 01:15:39,603 --> 01:15:41,337 And... 1212 01:15:42,906 --> 01:15:44,608 Action. 1213 01:15:52,115 --> 01:15:55,118 (Heavy breathing) 1214 01:15:55,351 --> 01:15:57,053 I don't know what to do. 1215 01:15:57,153 --> 01:15:58,688 I don't know what to do. 1216 01:15:59,155 --> 01:16:01,157 So I figure you could start like this-- 1217 01:16:03,259 --> 01:16:05,261 When Regina was born, 1218 01:16:07,263 --> 01:16:09,265 she was born and... 1219 01:16:10,700 --> 01:16:12,636 She was born. 1220 01:16:15,639 --> 01:16:17,641 Regina was born. 1221 01:16:20,644 --> 01:16:22,646 I went to the hospital, 1222 01:16:24,714 --> 01:16:26,883 and I had a sister. 1223 01:16:26,983 --> 01:16:28,885 I wasn't alone. 1224 01:16:29,285 --> 01:16:30,987 I remember. 1225 01:16:31,087 --> 01:16:32,956 You can't remember. 1226 01:16:33,056 --> 01:16:34,891 You were a baby. 1227 01:16:34,991 --> 01:16:36,392 Still. 1228 01:16:40,664 --> 01:16:42,365 After dad left, 1229 01:16:42,465 --> 01:16:44,533 all we had was each other. 1230 01:16:46,169 --> 01:16:48,171 Mom thought we were strange. 1231 01:16:49,072 --> 01:16:51,107 I... 1232 01:16:51,207 --> 01:16:53,076 I'd run my index finger across your palm. 1233 01:16:56,012 --> 01:16:58,181 "That's too close, George." 1234 01:16:58,281 --> 01:17:00,016 "That's too close." 1235 01:17:00,116 --> 01:17:02,018 "That's too close for family." 1236 01:17:05,354 --> 01:17:07,423 On your birthday, 1237 01:17:07,523 --> 01:17:10,093 one year, I remember this. 1238 01:17:11,695 --> 01:17:13,362 Mom had one of her fits, 1239 01:17:13,697 --> 01:17:15,699 and she was... 1240 01:17:15,732 --> 01:17:18,101 weeping over your cake, you remember? 1241 01:17:18,201 --> 01:17:20,136 You were just a kid. 1242 01:17:20,236 --> 01:17:22,305 But you started screaming at her and you said, 1243 01:17:22,405 --> 01:17:24,307 "Get control of yourself." 1244 01:17:25,709 --> 01:17:28,044 And I... I went up into your room. 1245 01:17:28,144 --> 01:17:30,013 I dried your tears, I... 1246 01:17:36,720 --> 01:17:38,722 And you kissed me. 1247 01:17:39,956 --> 01:17:41,958 (Exhales) 1248 01:17:44,728 --> 01:17:46,462 And you said, 1249 01:17:46,896 --> 01:17:48,898 "I didn't mean it." 1250 01:17:49,966 --> 01:17:51,968 That's what you said. 1251 01:17:52,068 --> 01:17:53,803 But... 1252 01:17:53,903 --> 01:17:55,739 There were other things. 1253 01:17:55,772 --> 01:17:57,373 What other things? 1254 01:17:57,473 --> 01:17:59,175 Things before that, 1255 01:17:59,275 --> 01:18:01,144 that you're leaving out. 1256 01:18:01,244 --> 01:18:03,279 Things... things that... 1257 01:18:14,758 --> 01:18:16,760 After that kiss, I... 1258 01:18:18,762 --> 01:18:20,997 I couldn't stop thinking about her. 1259 01:18:23,833 --> 01:18:25,835 Do you remember? 1260 01:18:26,803 --> 01:18:28,805 We didn't have cable. 1261 01:18:29,572 --> 01:18:31,775 We'd watch this... 1262 01:18:31,808 --> 01:18:34,310 this show on PBS, a nature show with classical music. 1263 01:18:34,778 --> 01:18:36,780 It felt sophisticated. 1264 01:18:39,115 --> 01:18:41,117 We came from a broken home. 1265 01:18:42,919 --> 01:18:45,922 They had a recording with an orchestra. 1266 01:18:46,455 --> 01:18:48,457 Mozart's 25th Symphony. 1267 01:18:49,392 --> 01:18:51,394 It was vibrant. 1268 01:18:55,799 --> 01:18:57,801 That was the first time. 1269 01:19:00,603 --> 01:19:02,605 All the pain 1270 01:19:03,572 --> 01:19:05,408 was diffused. 1271 01:19:05,975 --> 01:19:08,044 That's the word I'd use. Diffused. 1272 01:19:08,144 --> 01:19:10,346 Get to the freak show. Get to the basement. 1273 01:19:10,446 --> 01:19:12,348 (Sighs) 1274 01:19:14,550 --> 01:19:16,252 There was a mattress, 1275 01:19:16,352 --> 01:19:18,254 candles around it, 1276 01:19:18,354 --> 01:19:20,456 a mirror where we could see our reflections. 1277 01:19:23,326 --> 01:19:25,328 It was sacred. 1278 01:19:25,895 --> 01:19:27,831 What happened? 1279 01:19:36,172 --> 01:19:37,841 When? 1280 01:19:37,874 --> 01:19:39,442 Christmas Eve. 1281 01:19:39,542 --> 01:19:41,344 Before she died. 1282 01:19:43,847 --> 01:19:45,281 Oh. 1283 01:19:46,850 --> 01:19:48,551 Mozart was playing. 1284 01:19:48,651 --> 01:19:50,186 It must have been too loud, 1285 01:19:50,286 --> 01:19:52,021 because we didn't hear her when she came in. 1286 01:19:52,121 --> 01:19:53,923 And what did she see? 1287 01:20:02,098 --> 01:20:03,867 Curious? 1288 01:20:05,001 --> 01:20:07,003 Mom came down, 1289 01:20:07,270 --> 01:20:09,605 and she saw her children fucking. 1290 01:20:11,007 --> 01:20:13,042 She hung herself 1291 01:20:13,142 --> 01:20:15,044 because of what we were doing. 1292 01:20:19,482 --> 01:20:21,550 George and I are killers. 1293 01:20:21,650 --> 01:20:23,486 And when you cross that line... 1294 01:20:24,420 --> 01:20:26,622 We're not killers. 1295 01:20:26,722 --> 01:20:28,524 So, how was that? 1296 01:20:28,824 --> 01:20:30,693 Oh, don't hold back. 1297 01:20:30,793 --> 01:20:32,528 Regina, we are not killers. - I know. 1298 01:20:32,628 --> 01:20:34,397 Brother George! 1299 01:20:34,497 --> 01:20:37,433 Why don't you lead us all in group prayer before we begin the mass? 1300 01:20:37,533 --> 01:20:39,335 This isn't a freak show, Walter! 1301 01:20:42,038 --> 01:20:44,407 I want to know what you're gonna do with this video! 1302 01:20:44,507 --> 01:20:46,442 Maybe nothing. Maybe something. 1303 01:20:46,542 --> 01:20:48,411 By the time anything comes out, 1304 01:20:48,511 --> 01:20:50,446 you two will be in Mexico or someplace. 1305 01:20:50,546 --> 01:20:52,081 I'll even help you. 1306 01:20:52,181 --> 01:20:53,649 Money wise. 1307 01:20:53,749 --> 01:20:55,218 It's exploitation. 1308 01:20:55,318 --> 01:20:56,785 It's America. 1309 01:20:57,453 --> 01:20:59,455 Now since... 1310 01:21:01,424 --> 01:21:03,159 since... 1311 01:21:03,259 --> 01:21:05,228 Since I'm a preacher... 1312 01:21:05,328 --> 01:21:06,963 we're gonna... 1313 01:21:07,063 --> 01:21:08,797 We're gonna have us a weddin'! 1314 01:21:09,232 --> 01:21:11,067 All right? 1315 01:21:12,936 --> 01:21:14,437 Here. 1316 01:21:15,104 --> 01:21:17,006 Let's put em on. 1317 01:21:17,106 --> 01:21:18,942 (Heavy breathing) 1318 01:21:38,962 --> 01:21:40,563 It's too big. 1319 01:21:40,663 --> 01:21:42,298 Okay, then just put it on her thumb. 1320 01:21:42,398 --> 01:21:43,967 It's not middle east diplomacy, George. 1321 01:21:44,033 --> 01:21:45,568 Just get the fucking point across. 1322 01:22:03,987 --> 01:22:06,990 I now pronounce you man and wife. 1323 01:22:07,056 --> 01:22:08,857 You may now kiss the bride. 1324 01:22:16,532 --> 01:22:19,535 (Heavy breathing) 1325 01:22:26,609 --> 01:22:28,444 Just play along. 1326 01:22:28,877 --> 01:22:30,346 Yeah. 1327 01:22:30,813 --> 01:22:32,315 Yeah. 1328 01:22:39,522 --> 01:22:41,024 Perfect. 1329 01:22:42,025 --> 01:22:43,526 Thank you. 1330 01:22:44,027 --> 01:22:45,561 Shall we? 1331 01:22:47,630 --> 01:22:50,633 (Classical music) 1332 01:22:52,035 --> 01:22:54,037 (Takes a deep breath) 1333 01:22:54,070 --> 01:22:55,571 I'm fine. 1334 01:22:55,671 --> 01:22:57,640 Just a little... 1335 01:22:57,740 --> 01:23:00,043 Hey, what's the matter, George? Come on! Let's see it! 1336 01:23:01,044 --> 01:23:02,778 Touch her. 1337 01:23:02,878 --> 01:23:04,380 Touch her breasts. 1338 01:23:04,880 --> 01:23:06,882 (Heavy breathing) 1339 01:23:24,400 --> 01:23:26,402 (Heavy breathing) 1340 01:23:31,407 --> 01:23:33,076 Yeah. 1341 01:23:33,109 --> 01:23:34,810 Undo your shirt. - No. 1342 01:23:34,910 --> 01:23:36,312 Undo your shirt. - No. 1343 01:23:36,412 --> 01:23:38,081 I'm not taking off my shirt. 1344 01:23:38,114 --> 01:23:39,615 Don't be scared. - I'm not. 1345 01:23:44,087 --> 01:23:45,621 That's it. 1346 01:23:46,089 --> 01:23:47,856 Do it more. 1347 01:23:49,092 --> 01:23:51,694 Say something that'd make our blood boil. 1348 01:23:51,794 --> 01:23:53,429 I want you. 1349 01:23:53,696 --> 01:23:55,164 Oh yeah. 1350 01:23:56,499 --> 01:23:58,401 You know what, George? 1351 01:23:58,501 --> 01:24:00,403 You're looking more and more like an actual Christian 1352 01:24:00,503 --> 01:24:02,405 with every passing second. 1353 01:24:02,505 --> 01:24:04,107 DON'T! 1354 01:24:14,183 --> 01:24:16,252 You want to pose with that? 1355 01:24:16,352 --> 01:24:18,521 You want to pose with that? Yeah! Okay. 1356 01:24:22,125 --> 01:24:23,659 I love you. 1357 01:24:23,759 --> 01:24:25,194 More dirty talk. 1358 01:24:25,294 --> 01:24:27,130 I want you. 1359 01:24:27,163 --> 01:24:28,764 (Cocks the hammer) 1360 01:24:28,864 --> 01:24:30,766 That's it! That's the money shot! 1361 01:24:34,137 --> 01:24:36,139 (Heavy breathing) 1362 01:24:43,312 --> 01:24:44,947 Just relax. It's loaded. 1363 01:24:56,159 --> 01:24:57,160 Regina. 1364 01:24:58,327 --> 01:24:59,328 (Gunshot) 1365 01:25:04,233 --> 01:25:06,169 (Classical music) 1366 01:25:18,247 --> 01:25:21,250 (Traffic) 1367 01:25:39,202 --> 01:25:41,370 (Music) 1368 01:25:59,388 --> 01:26:01,557 (Music) 1369 01:26:19,242 --> 01:26:21,410 (Music) 1370 01:26:39,328 --> 01:26:41,497 (Music) 1371 01:26:59,348 --> 01:27:01,350 (Music) 1372 01:27:19,468 --> 01:27:21,304 (Music) 1373 01:27:39,755 --> 01:27:41,624 (Music) 1374 01:27:59,742 --> 01:28:01,577 (Music) 79304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.