Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,573 --> 00:00:08,576
(Howling wind)
2
00:00:26,060 --> 00:00:28,162
Although I need the healing of
my Christ brother superior,
3
00:00:28,262 --> 00:00:30,231
I need it like the cracked
earth needs the rain.
4
00:00:30,331 --> 00:00:32,066
I am truly unfit to receive Him
5
00:00:32,166 --> 00:00:34,168
because I am not now, nor have
I ever been
6
00:00:34,268 --> 00:00:36,237
fully truthful with Him.
7
00:00:36,337 --> 00:00:38,239
Or you.
8
00:00:38,539 --> 00:00:40,341
(Music)
9
00:01:00,128 --> 00:01:02,163
(Scoffs)
10
00:01:02,263 --> 00:01:04,132
You don't want that.
11
00:01:06,567 --> 00:01:08,136
Dirty.
12
00:01:11,739 --> 00:01:13,741
Are you irritated?
13
00:01:14,742 --> 00:01:16,744
(Chuckles)
14
00:01:20,214 --> 00:01:22,216
How's that pie?
15
00:01:31,159 --> 00:01:32,693
Mmm!
16
00:01:42,035 --> 00:01:45,038
(Ringing and vibrating)
17
00:01:49,343 --> 00:01:51,679
You know, you don't have to
feel obligated.
18
00:01:53,514 --> 00:01:55,249
Walter said,
19
00:01:55,349 --> 00:01:57,518
"Wouldn't it be nice if you two
had some girl on girl bonding?"
20
00:02:03,191 --> 00:02:04,992
This call, Minneapolis.
21
00:02:05,426 --> 00:02:07,428
It's probably a telemarketer.
22
00:02:08,196 --> 00:02:10,063
No voice message, so...
23
00:02:12,200 --> 00:02:14,202
Now that you have some food in
your stomach...
24
00:02:16,270 --> 00:02:18,439
I can...
25
00:02:18,539 --> 00:02:20,541
take my pills on my own.
26
00:02:20,641 --> 00:02:22,376
Of course you can.
27
00:02:41,829 --> 00:02:44,832
(Footsteps walking away)
28
00:02:58,312 --> 00:03:01,315
(Inaudible male voice)
29
00:03:09,390 --> 00:03:11,392
(Crashing)
30
00:03:18,432 --> 00:03:20,301
(Music)
31
00:03:38,352 --> 00:03:40,521
(Music)
32
00:03:58,339 --> 00:04:00,474
(Music)
33
00:04:18,326 --> 00:04:20,461
(Music)
34
00:04:52,893 --> 00:04:54,895
Fuckin' holiday traffic.
35
00:04:56,697 --> 00:04:58,699
What now, Walter?
36
00:04:59,099 --> 00:05:01,101
Another story about movies?
37
00:05:01,201 --> 00:05:03,236
Back in the middle of the 20th
century,
38
00:05:03,371 --> 00:05:05,138
John F. Kennedy was very ill.
39
00:05:05,238 --> 00:05:07,808
He nearly died of illness five
times before he was killed.
40
00:05:08,376 --> 00:05:10,043
JFK was shot.
41
00:05:10,143 --> 00:05:11,412
So?
42
00:05:11,512 --> 00:05:13,381
He didn't die of diseases.
43
00:05:13,414 --> 00:05:15,015
But you could shoot me.
44
00:05:15,115 --> 00:05:17,084
Does that mean that I'm
medically 100% okay right now?
45
00:05:17,184 --> 00:05:19,086
I don't know. Are you?
46
00:05:19,387 --> 00:05:22,390
Instead of commenting on status
or something school related,
47
00:05:22,423 --> 00:05:24,392
you might actually learn
something.
48
00:05:24,425 --> 00:05:25,826
Walter, c'mon.
49
00:05:25,926 --> 00:05:27,728
We've been on the road since
Christmas.
50
00:05:27,928 --> 00:05:29,930
Stuck on the GWB for two hours.
51
00:05:30,030 --> 00:05:31,932
I look like crap.
52
00:05:32,032 --> 00:05:33,701
And that's all I know about
JFK.
53
00:05:33,801 --> 00:05:35,403
JFK was weak.
54
00:05:35,436 --> 00:05:37,237
He had Addison's Disease.
55
00:05:37,405 --> 00:05:38,739
Well, he looked fine in
pictures.
56
00:05:38,839 --> 00:05:40,408
No, no, no. That's the point.
57
00:05:40,441 --> 00:05:42,410
JFK said to his photographers,
58
00:05:42,443 --> 00:05:44,244
"Take pictures. Make me look
healthy, strong."
59
00:05:44,478 --> 00:05:46,414
And to this day,
60
00:05:46,647 --> 00:05:49,650
those pictures still represent
the American ideal of perfect
health.
61
00:05:50,651 --> 00:05:52,753
Hey, will you rescue me?
62
00:05:52,853 --> 00:05:54,822
Walter's being pretentious.
63
00:05:54,922 --> 00:05:56,557
Pictures ARE reality, Lynn.
64
00:05:56,657 --> 00:05:58,492
You should thank me for filming
you.
65
00:05:58,592 --> 00:06:00,494
By filming you, I'm making
you real.
66
00:06:03,431 --> 00:06:05,499
YouTube diary 314, behind the
scenes.
67
00:06:05,599 --> 00:06:07,601
This is some of the gear we
used on the shoot.
68
00:06:07,701 --> 00:06:09,603
Bringing it upstairs for
storage.
69
00:06:10,604 --> 00:06:12,606
(Giggling)
70
00:06:12,840 --> 00:06:14,675
Yeah... you can.
71
00:06:15,443 --> 00:06:17,445
(Inaudible)
72
00:06:18,045 --> 00:06:20,113
(Clears throat)
73
00:06:20,213 --> 00:06:22,049
Shouldn't we be bringing this
stuff upstairs?
74
00:06:28,589 --> 00:06:30,624
Maybe you shouldn't do that.
75
00:06:30,724 --> 00:06:32,159
Why?
76
00:06:32,460 --> 00:06:34,462
Because I'm a married man.
77
00:06:40,468 --> 00:06:43,471
(Music)
78
00:06:56,817 --> 00:06:58,652
Well...
79
00:06:59,720 --> 00:07:01,722
Look what the cat dragged in.
80
00:07:10,498 --> 00:07:12,232
Shut the door.
81
00:07:15,503 --> 00:07:17,505
Please take off that ridiculous
hat.
82
00:07:20,007 --> 00:07:21,509
Souvenir.
83
00:07:23,376 --> 00:07:25,513
How was the trip?
84
00:07:25,546 --> 00:07:27,180
(Exhales)
85
00:07:27,280 --> 00:07:30,017
I'm so sick of being dragged
down by all the...
86
00:07:30,518 --> 00:07:32,052
ineptitude.
87
00:07:32,520 --> 00:07:34,522
The people we interview.
88
00:07:34,755 --> 00:07:36,289
Gordo.
89
00:07:36,590 --> 00:07:38,526
If this was 30 years ago,
90
00:07:38,559 --> 00:07:40,594
I'd have models serving me
champagne from their fucking
tits.
91
00:07:42,129 --> 00:07:44,131
Nobody has the balls to do
anything big.
92
00:07:47,400 --> 00:07:49,402
Why'd you have me watched?
93
00:07:50,671 --> 00:07:52,606
She said that you didn't eat.
94
00:07:52,706 --> 00:07:54,542
And that's why you fainted.
95
00:07:57,077 --> 00:07:58,879
It's not why.
96
00:07:59,580 --> 00:08:01,414
I ate pie anyway.
97
00:08:09,623 --> 00:08:11,559
He's coming back.
98
00:08:20,568 --> 00:08:22,369
How was babysitting?
99
00:08:25,806 --> 00:08:27,808
Some people don't have all of
their mental functions.
100
00:08:27,908 --> 00:08:29,577
Neither do I,
101
00:08:29,610 --> 00:08:31,579
because I... am...
102
00:08:31,612 --> 00:08:33,581
crazy about...
103
00:08:33,614 --> 00:08:34,982
you.
104
00:08:37,585 --> 00:08:39,587
Sleeping in the editing room.
105
00:08:39,753 --> 00:08:41,622
FYI.
106
00:08:43,591 --> 00:08:45,192
Huh.
107
00:08:45,292 --> 00:08:47,027
I thought she was an intern.
108
00:08:51,098 --> 00:08:53,266
It's George.
109
00:08:53,366 --> 00:08:55,268
I'm...
110
00:08:55,903 --> 00:08:58,906
I'm in a bus station near
Minneapolis.
111
00:08:59,773 --> 00:09:01,775
I'm coming home on leave.
112
00:09:02,475 --> 00:09:04,477
I'm gonna go to Walter's,
113
00:09:04,945 --> 00:09:06,947
hopefully I'll see you
New Year's Eve.
114
00:09:07,681 --> 00:09:10,684
Anyways, if you're... if you're
not there,
115
00:09:11,151 --> 00:09:14,154
or for whatever reason you don't
want me there...
116
00:09:15,756 --> 00:09:18,058
I'll just find a YMCA or
something.
117
00:09:19,059 --> 00:09:20,861
I love you.
118
00:09:24,632 --> 00:09:26,266
How do you feel?
119
00:09:30,638 --> 00:09:32,405
I'm just...
120
00:09:33,707 --> 00:09:35,643
I'm happy he's alive.
121
00:09:44,652 --> 00:09:46,654
(Sighs)
122
00:09:55,729 --> 00:09:57,197
(Music)
123
00:10:15,348 --> 00:10:16,850
(Music)
124
00:10:35,368 --> 00:10:36,870
(Music)
125
00:10:55,388 --> 00:10:56,890
(Music)
126
00:11:15,342 --> 00:11:16,810
(Music)
127
00:11:35,462 --> 00:11:36,930
(Music)
128
00:11:48,008 --> 00:11:50,077
(Gagging)
129
00:11:50,177 --> 00:11:51,578
JESUS...
130
00:11:52,780 --> 00:11:54,782
H CHRIST... on a pudding pop.
131
00:11:54,815 --> 00:11:56,516
Can you cook?
- WHAT?
132
00:11:56,616 --> 00:11:58,218
WHY DID YOU DO THAT?
133
00:11:58,318 --> 00:12:00,187
Semester's over. I'm paying you.
134
00:12:00,287 --> 00:12:02,222
Not to throw Ovaltine on me.
135
00:12:02,322 --> 00:12:04,224
Yes, yes. Truce.
136
00:12:04,324 --> 00:12:05,859
Genuine truce. Here.
137
00:12:05,959 --> 00:12:07,527
(Sighs)
138
00:12:09,863 --> 00:12:11,865
And you're watching dirty
movies!
139
00:12:12,332 --> 00:12:14,334
It's for work.
140
00:12:14,434 --> 00:12:15,869
What?
141
00:12:16,203 --> 00:12:17,805
Work?
142
00:12:20,507 --> 00:12:22,575
A new Blithe Stargazer video.
143
00:12:22,675 --> 00:12:24,244
(Scoffs)
144
00:12:24,344 --> 00:12:25,846
Honest Indian.
145
00:12:25,946 --> 00:12:27,815
It's going to be my reclamation.
146
00:12:27,881 --> 00:12:29,817
You know what I mean when I
say that?
147
00:12:29,850 --> 00:12:31,351
No.
148
00:12:31,451 --> 00:12:33,353
No, you've been through so
little.
149
00:12:33,453 --> 00:12:34,654
Okay.
150
00:12:34,822 --> 00:12:36,589
There are times, in my line
of work...
151
00:12:37,424 --> 00:12:39,426
where you feel as if you live
in a sewer.
152
00:12:39,827 --> 00:12:41,862
And you're dying in said sewer
153
00:12:41,962 --> 00:12:43,831
of a very bad disease.
154
00:12:43,897 --> 00:12:45,866
This chance,
155
00:12:45,966 --> 00:12:47,567
her coming here tonight...
156
00:12:47,868 --> 00:12:49,870
I'm proud to say is not one
of those times.
157
00:12:52,840 --> 00:12:54,474
(Scoffs)
158
00:12:54,574 --> 00:12:57,377
Walter, my lily white ass is
coming here tonight.
159
00:12:57,845 --> 00:12:59,279
Well...
160
00:12:59,379 --> 00:13:01,281
I knew you were a super fan,
so...
161
00:13:01,381 --> 00:13:03,083
I thought I'd tell ya.
162
00:13:07,720 --> 00:13:09,189
Bullshit.
163
00:13:09,489 --> 00:13:11,391
I sometimes cheat,
164
00:13:11,491 --> 00:13:13,293
but I never lie.
165
00:13:24,371 --> 00:13:26,206
Would you?
166
00:13:26,874 --> 00:13:28,375
Cook.
167
00:13:29,009 --> 00:13:31,178
It'd be a huge favor.
168
00:13:31,278 --> 00:13:33,213
You know I wouldn't ask
169
00:13:33,313 --> 00:13:35,682
unless I thought you were a
professional level chef, right?
170
00:13:35,782 --> 00:13:37,284
Here.
171
00:13:37,384 --> 00:13:39,319
There's a Whole Foods
downstairs.
172
00:13:39,419 --> 00:13:41,654
Something for all three meals
if you can.
173
00:13:41,754 --> 00:13:43,123
Here.
174
00:13:47,327 --> 00:13:49,229
Good girl.
175
00:13:49,329 --> 00:13:51,298
Oh, and FYI...
176
00:13:51,698 --> 00:13:53,766
Regina and one other guest who's
coming tonight are,
177
00:13:53,901 --> 00:13:55,702
are vegetarian, so...
178
00:14:06,446 --> 00:14:08,048
Regina.
179
00:14:08,148 --> 00:14:10,050
How come...
180
00:14:10,617 --> 00:14:12,619
How come you won't eat the ham?
181
00:14:16,924 --> 00:14:18,591
Well...
182
00:14:19,359 --> 00:14:21,261
I don't know, Lynn.
183
00:14:21,361 --> 00:14:23,263
My mom was a vegetarian.
184
00:14:23,363 --> 00:14:25,332
My brother was too.
185
00:14:25,432 --> 00:14:26,934
And...
186
00:14:26,967 --> 00:14:28,969
I guess we just don't like to
see animals get hurt.
187
00:14:31,939 --> 00:14:33,473
Oh, well...
188
00:14:34,341 --> 00:14:36,743
My roommate Isis was a vegan
189
00:14:36,843 --> 00:14:38,745
for two months before
190
00:14:38,979 --> 00:14:41,982
she ate just like an assload of
fried chicken.
191
00:14:43,583 --> 00:14:45,652
She said it drove her so crazy
192
00:14:45,752 --> 00:14:47,955
thinking about that crispy skin,
193
00:14:47,988 --> 00:14:49,957
that she just drove down to her
hometown
194
00:14:50,023 --> 00:14:51,658
in Pennsylvania,
195
00:14:51,758 --> 00:14:53,726
went to her local Perkins,
196
00:14:53,826 --> 00:14:55,728
and ordered the fried chicken
special.
197
00:14:57,965 --> 00:15:00,033
But I told her my philosophy
is that
198
00:15:00,133 --> 00:15:02,469
you can't un-kill an animal
who's dead.
199
00:15:02,569 --> 00:15:04,637
The ham was STONE dead when I
bought it.
200
00:15:04,737 --> 00:15:06,473
I'm gonna puke.
201
00:15:06,974 --> 00:15:08,976
It's just a different lifestyle.
202
00:15:09,009 --> 00:15:11,578
Well, maybe we like our
lifestyle, Lisa Simpson.
203
00:15:14,114 --> 00:15:16,116
Then you don't have to try mine,
Gordo.
204
00:15:16,316 --> 00:15:18,318
(Silverware on glass)
205
00:15:19,119 --> 00:15:21,154
Listen up, fam.
206
00:15:21,254 --> 00:15:23,156
Regina's a little...
207
00:15:23,256 --> 00:15:24,992
sensitive today.
208
00:15:25,525 --> 00:15:27,327
Well, sure she is.
209
00:15:28,061 --> 00:15:30,063
Her very own brother is coming
home today.
210
00:15:39,006 --> 00:15:40,440
Seriously?
211
00:15:42,342 --> 00:15:44,177
Anything special?
212
00:15:46,013 --> 00:15:47,647
He likes?
213
00:15:55,088 --> 00:15:56,623
(Music)
214
00:16:14,841 --> 00:16:16,343
(Music)
215
00:16:25,085 --> 00:16:27,087
Want to try some butter rum?
216
00:16:29,656 --> 00:16:31,658
I haven't had anything like this
in years.
217
00:16:33,060 --> 00:16:34,694
You cook?
218
00:16:35,295 --> 00:16:37,130
I bake.
219
00:16:37,397 --> 00:16:39,232
It's my hobby.
220
00:16:39,499 --> 00:16:41,501
Yeah. My family's from Georgia.
221
00:16:43,070 --> 00:16:45,138
I cooked this big old fashioned
southern meal
222
00:16:45,238 --> 00:16:47,240
for the boys when they came
down.
223
00:16:47,340 --> 00:16:49,309
Walter liked it so much,
224
00:16:49,409 --> 00:16:51,311
that he has me cook up here
sometimes.
225
00:16:51,411 --> 00:16:53,380
Says I'm professional level.
226
00:16:53,480 --> 00:16:54,881
Boys.
227
00:16:55,682 --> 00:16:57,750
My brothers, Tom and Jack,
228
00:16:57,850 --> 00:17:00,753
and also Walter and Gordo.
229
00:17:02,322 --> 00:17:04,224
He never told me that.
230
00:17:04,324 --> 00:17:05,725
Oh.
231
00:17:09,162 --> 00:17:11,164
(Police sirens)
232
00:17:26,746 --> 00:17:28,748
Can you tell me what she's
saying now?
233
00:17:30,350 --> 00:17:31,884
Who?
234
00:17:33,120 --> 00:17:34,554
Lynn.
235
00:17:38,891 --> 00:17:40,460
No.
236
00:17:40,560 --> 00:17:42,262
What? You can't see her?
237
00:17:42,362 --> 00:17:43,963
I can't read lips.
238
00:17:47,767 --> 00:17:49,769
Women can't leave things alone.
239
00:17:50,837 --> 00:17:52,839
It's like pick, pick, pick.
240
00:17:53,640 --> 00:17:55,642
You were having the affair.
241
00:18:05,652 --> 00:18:07,554
There's...
242
00:18:07,654 --> 00:18:10,490
There's something I wanted to
talk to you about, Gordo.
243
00:18:12,592 --> 00:18:14,161
Please.
244
00:18:14,227 --> 00:18:15,995
Smoke first.
245
00:18:16,396 --> 00:18:18,398
You obviously have a lot on
your mind.
246
00:18:25,172 --> 00:18:26,673
Corner.
247
00:18:26,773 --> 00:18:28,241
No, no, no...
248
00:18:28,341 --> 00:18:30,310
Corner's too... too aggressive.
249
00:18:30,410 --> 00:18:32,312
I want you to get George,
250
00:18:32,512 --> 00:18:34,514
to tell the story of his
religious conversion.
251
00:18:38,251 --> 00:18:41,421
Isn't adding your brother in law
into the mix a little...
252
00:18:41,521 --> 00:18:43,190
amateur?
253
00:18:43,723 --> 00:18:45,725
It's a very special story.
254
00:18:52,899 --> 00:18:54,967
So are you like a home maker
and stuff?
255
00:18:55,067 --> 00:18:56,503
No.
256
00:18:56,603 --> 00:18:58,538
Oh. Gordo didn't mention what
you did.
257
00:18:58,638 --> 00:19:00,540
Why would he?
258
00:19:00,640 --> 00:19:02,742
Just, when you're on the road...
259
00:19:02,842 --> 00:19:04,744
you know, people get to know
people.
260
00:19:06,213 --> 00:19:08,215
(Ringing)
261
00:19:10,217 --> 00:19:11,751
Excuse me.
262
00:19:18,458 --> 00:19:20,293
Our son.
263
00:19:20,827 --> 00:19:22,562
Our...
264
00:19:22,962 --> 00:19:25,031
Seven years of marriage.
265
00:19:25,131 --> 00:19:26,966
And he still acts like he's 15
years old.
266
00:19:27,234 --> 00:19:29,236
Can you repeat the question?
267
00:19:29,269 --> 00:19:31,238
There was none.
268
00:19:32,472 --> 00:19:34,307
Hi champ.
269
00:19:34,574 --> 00:19:36,409
What's happening?
270
00:19:37,477 --> 00:19:39,479
Are you ready for some playoff
football?
271
00:19:40,680 --> 00:19:42,382
Mommy was saying.
272
00:19:42,482 --> 00:19:44,684
Looks like you've been putting
the first person shooter games
to good use.
273
00:20:03,603 --> 00:20:05,137
(Music)
274
00:20:19,819 --> 00:20:21,821
Your brother's on his way up.
275
00:20:33,800 --> 00:20:35,802
So you're Regina's brother?
276
00:20:36,536 --> 00:20:38,070
Yeah.
277
00:20:39,372 --> 00:20:41,541
I'm Lynn Hanes.
278
00:20:41,641 --> 00:20:43,443
I was working as an intern
279
00:20:43,543 --> 00:20:45,278
for New American Films.
280
00:20:45,378 --> 00:20:47,246
And Walter hired me full time.
Yeah.
281
00:20:51,250 --> 00:20:53,252
Walter's whole life is the
movies.
282
00:20:54,387 --> 00:20:56,389
Yeah. I haven't seen a movie
in years.
283
00:20:57,290 --> 00:20:58,958
Lynn.
284
00:20:59,058 --> 00:21:01,027
Get my good friend George here
some of those sandwiches.
285
00:21:01,127 --> 00:21:02,829
The vegetarian ones.
286
00:21:02,929 --> 00:21:04,864
So how long's it been since you
were over here, eh?
287
00:21:04,964 --> 00:21:06,566
It's...
288
00:21:06,666 --> 00:21:08,335
Because I'm insane?
- No.
289
00:21:08,368 --> 00:21:10,337
You're paranoid.
- You are, Spicoli.
290
00:21:10,403 --> 00:21:11,371
Stop.
291
00:21:11,471 --> 00:21:13,205
You... I should have married a
republican.
292
00:21:17,344 --> 00:21:19,379
Way, way, way back.
293
00:21:19,479 --> 00:21:21,414
20th century conflicts.
294
00:21:21,514 --> 00:21:23,416
Do you remember?
295
00:21:23,516 --> 00:21:25,418
You used to give me the answers
to every test.
296
00:21:29,356 --> 00:21:30,690
Hi.
297
00:21:30,790 --> 00:21:32,091
Hey.
298
00:21:32,359 --> 00:21:34,527
I still can't just picture you
as a man of the cloth.
299
00:21:34,627 --> 00:21:37,530
Yeah. The last time I saw you,
your son was...
300
00:21:38,365 --> 00:21:39,799
Oh.
301
00:21:39,899 --> 00:21:41,601
Yeah. I must've been fat.
302
00:21:41,701 --> 00:21:43,370
Tell him about God's Country.
303
00:21:44,371 --> 00:21:46,706
Oh, it's... It's a little movie
we're making.
304
00:22:12,565 --> 00:22:14,567
(Clanging)
305
00:22:36,489 --> 00:22:38,491
I kept all those letters you
wrote.
306
00:22:41,428 --> 00:22:43,596
The ones about mom made me cry.
307
00:22:44,731 --> 00:22:46,766
I wanted to write you back,
308
00:22:46,866 --> 00:22:48,668
but there was never a return
address.
309
00:22:52,872 --> 00:22:55,107
I... I...
310
00:22:55,207 --> 00:22:57,109
I can't find my pin.
311
00:23:15,094 --> 00:23:16,596
(Music)
312
00:23:25,472 --> 00:23:27,474
(Inaudible)
313
00:23:27,540 --> 00:23:29,476
What are you doing?
314
00:23:29,542 --> 00:23:31,310
Well, there's a reunion,
Gretchen.
315
00:23:31,478 --> 00:23:33,480
Be a little more understanding.
316
00:23:33,513 --> 00:23:35,482
Digital camera wouldn't suffice?
317
00:23:35,515 --> 00:23:37,016
I...
318
00:23:37,116 --> 00:23:38,918
put some Moet bottles to chill.
319
00:23:39,018 --> 00:23:40,920
Do me a favor. Bring one out and
put it on ice for me.
320
00:23:41,020 --> 00:23:43,322
Yeah. Why don't you get Leanne
Rimes to do it?
321
00:23:43,490 --> 00:23:45,492
I mean, you couldn't hire
anybody who wasn't 12?
322
00:23:45,558 --> 00:23:47,527
That's not nice.
323
00:23:47,627 --> 00:23:49,529
And then there's that haircut,
Walter.
324
00:23:51,798 --> 00:23:54,801
She only gets a sharp tongue
when she's drunk.
325
00:23:58,638 --> 00:24:01,641
So... Walter's mostly interested
in his career and stuff?
326
00:24:02,241 --> 00:24:03,743
Mostly.
327
00:24:04,511 --> 00:24:06,045
Well...
328
00:24:06,513 --> 00:24:08,515
That gives you time to...
329
00:24:09,315 --> 00:24:10,817
What?
330
00:24:13,753 --> 00:24:15,321
Whatever.
331
00:24:15,421 --> 00:24:17,056
Do whatever you like.
332
00:24:18,858 --> 00:24:21,528
Honestly, his career bores the
shit out of me.
333
00:24:23,596 --> 00:24:25,965
He's always looking for the next
story to exploit.
334
00:24:27,133 --> 00:24:29,135
He's like a walking TMZ.
335
00:24:32,204 --> 00:24:34,206
What's TMZ?
336
00:24:38,144 --> 00:24:40,146
You have been gone a long time.
337
00:24:45,952 --> 00:24:47,554
George.
338
00:24:47,987 --> 00:24:49,989
Very special night.
339
00:24:50,623 --> 00:24:52,559
Brother and sister reunion.
340
00:24:52,592 --> 00:24:54,426
News in the making.
341
00:24:54,727 --> 00:24:56,796
Torn apart by religious calling.
342
00:24:56,896 --> 00:24:59,165
Brought together by familial
love.
343
00:24:59,566 --> 00:25:01,734
Like the Buddha leaving his
wife and family
344
00:25:01,834 --> 00:25:04,804
in a flood of tears just to
walk the ancient forests.
345
00:25:04,904 --> 00:25:06,573
Honey!
346
00:25:06,606 --> 00:25:08,340
Turn it off.
347
00:25:08,741 --> 00:25:10,242
Walt?
348
00:25:10,577 --> 00:25:12,579
Turn it off, Gordo.
349
00:25:12,645 --> 00:25:14,581
You're ruining a nice moment,
Regina.
350
00:25:14,914 --> 00:25:16,916
You're so full of...
351
00:25:23,022 --> 00:25:24,624
Dude.
352
00:25:24,724 --> 00:25:26,726
Let's dial in some Mexican.
353
00:25:26,826 --> 00:25:29,028
We're gonna party like it's the
end of the world.
354
00:25:29,261 --> 00:25:31,097
You need a shower?
355
00:25:31,297 --> 00:25:32,765
Yeah.
356
00:25:39,238 --> 00:25:40,406
(Hissing)
357
00:25:42,008 --> 00:25:43,676
Oh god.
358
00:25:44,376 --> 00:25:45,845
No.
359
00:25:51,283 --> 00:25:52,785
Oh god.
360
00:25:53,853 --> 00:25:55,855
(Chuckling)
361
00:26:16,776 --> 00:26:18,811
If you're going to act that way,
362
00:26:18,911 --> 00:26:20,813
undercut our arrangement...
363
00:26:20,913 --> 00:26:22,882
There are people.
364
00:26:22,982 --> 00:26:24,651
Here.
365
00:26:24,684 --> 00:26:26,485
It has to look authentic, babe.
366
00:26:29,088 --> 00:26:32,158
Walter, I appreciate what you've
done for our family.
367
00:26:32,258 --> 00:26:35,094
But you want to talk about
jeopardizing our arrangement?
368
00:26:36,663 --> 00:26:38,665
(Door opens)
369
00:26:38,731 --> 00:26:40,566
Regina.
- Yeah?
370
00:26:40,667 --> 00:26:42,068
Talk?
371
00:26:42,168 --> 00:26:43,569
About?
372
00:26:43,670 --> 00:26:45,104
Men.
373
00:26:45,204 --> 00:26:46,806
Dining room.
374
00:26:47,306 --> 00:26:48,808
Okay.
375
00:26:52,344 --> 00:26:54,346
Be careful with George.
376
00:26:55,114 --> 00:26:57,216
He may fit into your clothes,
377
00:26:57,316 --> 00:26:59,018
but not your world.
378
00:27:00,386 --> 00:27:02,388
(Sighs)
379
00:27:04,691 --> 00:27:06,693
(Door closes)
380
00:27:09,095 --> 00:27:11,097
(Laughing)
381
00:27:19,538 --> 00:27:21,540
That's not good.
382
00:27:21,874 --> 00:27:23,710
Yeah... yeah.
383
00:27:26,445 --> 00:27:28,380
How do you know?
384
00:27:28,480 --> 00:27:30,249
Just a vibe.
385
00:27:30,349 --> 00:27:32,251
Nothing she said?
386
00:27:32,351 --> 00:27:33,953
No.
387
00:27:34,253 --> 00:27:36,322
How long has it been going on?
388
00:27:36,422 --> 00:27:38,157
Between me and Gordo?
389
00:27:38,725 --> 00:27:40,459
Four weeks.
390
00:27:40,559 --> 00:27:42,528
We did it here once.
391
00:27:42,628 --> 00:27:44,530
In that bathroom over there.
392
00:27:44,630 --> 00:27:46,265
(Sighs)
393
00:27:46,365 --> 00:27:48,167
She was sleeping in the next
room.
394
00:27:49,468 --> 00:27:51,470
Is that shameful?
395
00:27:59,445 --> 00:28:01,447
Desire has a mind of its own
sometimes.
396
00:28:01,748 --> 00:28:03,382
Yeah, you know...
397
00:28:03,816 --> 00:28:05,818
On the one hand,
398
00:28:05,918 --> 00:28:07,820
it's thrilling.
399
00:28:07,920 --> 00:28:09,789
And on the other hand...
400
00:28:09,889 --> 00:28:11,791
(Sighs)
401
00:28:12,759 --> 00:28:14,761
My father cheated on my mother.
402
00:28:17,096 --> 00:28:19,098
With this teller from his bank.
403
00:28:19,766 --> 00:28:21,600
(Sighs)
404
00:28:22,501 --> 00:28:24,503
I wasn't supposed to be home.
405
00:28:25,004 --> 00:28:26,839
And neither was he.
406
00:28:27,306 --> 00:28:29,408
And when I looked through the
open door,
407
00:28:29,508 --> 00:28:32,411
he was going at it with this
Georgia Tech girl.
408
00:28:41,520 --> 00:28:43,522
Does she really think that's
sexy?
409
00:28:45,958 --> 00:28:47,960
Do you think that's sexy?
410
00:28:49,461 --> 00:28:51,463
What she's doing?
- Yeah.
411
00:28:54,867 --> 00:28:56,803
I don't get it.
412
00:29:03,876 --> 00:29:05,812
George, you need anything?
413
00:29:05,845 --> 00:29:07,513
Or just the clothes?
414
00:29:09,148 --> 00:29:10,850
I'm sorry.
415
00:29:16,889 --> 00:29:18,958
When you met Walter,
416
00:29:19,058 --> 00:29:21,260
how did you know that he was it?
417
00:29:25,965 --> 00:29:27,967
I didn't know he was it.
418
00:29:30,236 --> 00:29:32,238
Walter made me feel safe.
419
00:29:34,440 --> 00:29:36,843
You've been a great friend
taking her in,
420
00:29:36,909 --> 00:29:38,845
treating her the way you have.
421
00:29:38,878 --> 00:29:40,847
You've been a better friend
to me.
422
00:29:41,013 --> 00:29:44,016
There's not a day that's gone by
where I...
423
00:29:44,483 --> 00:29:46,285
We're blessed.
424
00:29:50,389 --> 00:29:52,091
Years ago,
425
00:29:52,191 --> 00:29:54,193
when you came to me...
426
00:29:54,293 --> 00:29:55,862
You remember this, George?
427
00:29:56,662 --> 00:29:58,164
Yes.
428
00:29:58,865 --> 00:30:00,867
We were helping each other.
429
00:30:00,900 --> 00:30:02,801
That's exactly right!
430
00:30:02,902 --> 00:30:04,837
See, I'd like to... to keep
that going.
431
00:30:04,937 --> 00:30:06,939
See, I'm making a film.
432
00:30:07,039 --> 00:30:09,008
God's Country.
433
00:30:09,108 --> 00:30:11,310
The film's about Christianity
in America.
434
00:30:12,845 --> 00:30:15,848
Damnit if I didn't think you'd
be just THE interview.
435
00:30:17,283 --> 00:30:19,285
The most SPECIAL interview.
436
00:30:20,186 --> 00:30:21,954
Intelligent,
437
00:30:22,054 --> 00:30:23,622
objective...
438
00:30:25,324 --> 00:30:27,393
(Chuckles)
439
00:30:27,493 --> 00:30:30,429
I don't want to do you in with
praise, Georgie Boy.
440
00:30:30,529 --> 00:30:32,331
But...
441
00:30:32,431 --> 00:30:34,967
I really think you could put the
documentary over the top.
442
00:30:39,438 --> 00:30:41,440
I can't talk about that.
443
00:30:46,078 --> 00:30:48,147
You can, because it's entwined
with...
444
00:30:48,247 --> 00:30:50,082
(Sighs)
445
00:30:50,983 --> 00:30:52,451
Yeah.
446
00:30:55,687 --> 00:30:57,256
George.
447
00:30:57,356 --> 00:30:59,325
Did you know that John F.
Kennedy
448
00:30:59,425 --> 00:31:01,660
was a very, very sick man?
449
00:31:10,937 --> 00:31:12,939
(Doorbell)
450
00:31:17,176 --> 00:31:18,945
I'm here.
451
00:31:19,011 --> 00:31:20,579
How are you feeling tonight?
452
00:31:20,679 --> 00:31:22,114
(Inaudible)
453
00:31:22,214 --> 00:31:23,782
See, this girl's in a prominent
place.
454
00:31:23,950 --> 00:31:25,384
Keep your shit together.
455
00:31:29,956 --> 00:31:31,958
My pussy's sweating.
456
00:31:32,491 --> 00:31:34,393
We don't smoke.
457
00:31:34,493 --> 00:31:36,262
Lynn, get an ash tray.
458
00:31:36,963 --> 00:31:38,965
(Exhales)
459
00:31:39,966 --> 00:31:41,600
Pardon me.
460
00:31:41,700 --> 00:31:43,602
Can anyone tell me
in definitively...
461
00:31:43,702 --> 00:31:45,671
Is it before midnight or after?
462
00:31:45,771 --> 00:31:47,306
It's half past ten.
463
00:31:47,406 --> 00:31:49,041
So that would be before.
464
00:31:49,141 --> 00:31:51,043
Are you and she lovers?
465
00:31:53,980 --> 00:31:55,414
Pity.
466
00:31:58,150 --> 00:32:00,152
I was going to ask if you fancy
a third.
467
00:32:02,588 --> 00:32:04,656
I'm not drinking that.
468
00:32:04,756 --> 00:32:06,592
It looks like blood.
469
00:32:06,692 --> 00:32:08,494
You can't. Remember?
470
00:32:08,594 --> 00:32:10,129
Your medication.
471
00:32:10,229 --> 00:32:12,398
It does seem a little... dark.
472
00:32:13,399 --> 00:32:15,001
Lynn.
473
00:32:15,667 --> 00:32:17,236
George.
474
00:32:17,336 --> 00:32:19,005
Will you be joining us?
475
00:32:20,006 --> 00:32:21,707
Who is that?
476
00:32:21,807 --> 00:32:23,509
I don't know. Some...
477
00:32:23,609 --> 00:32:25,344
Washed up pop star?
478
00:32:27,646 --> 00:32:29,315
Come on.
479
00:32:29,715 --> 00:32:31,450
Where?
480
00:32:31,550 --> 00:32:33,085
A walk.
481
00:32:35,254 --> 00:32:37,256
No. I promised Walter I'd do
him a favor.
482
00:32:37,623 --> 00:32:39,758
What favor?
- Just...
483
00:32:39,858 --> 00:32:41,427
WHAT FAVOR?
484
00:32:45,831 --> 00:32:47,333
(Music)
485
00:33:07,453 --> 00:33:09,455
What'd you say to my brother,
Walter?
486
00:33:09,788 --> 00:33:11,790
Bend over and I'll show you.
487
00:33:12,291 --> 00:33:13,792
Walter.
488
00:33:14,293 --> 00:33:16,062
Last warning.
489
00:33:16,395 --> 00:33:18,397
Transparency is a virtue.
490
00:33:18,730 --> 00:33:20,732
Don't you people watch the news?
491
00:33:35,747 --> 00:33:37,216
(Music)
492
00:33:44,723 --> 00:33:46,392
So.
493
00:33:47,159 --> 00:33:49,161
You just say
494
00:33:49,395 --> 00:33:51,730
whatever the hell you want.
495
00:33:52,431 --> 00:33:53,965
Hah.
496
00:33:55,134 --> 00:33:57,136
Does that offend you?
497
00:33:57,536 --> 00:33:59,538
No. I'm impressed.
498
00:34:01,173 --> 00:34:03,109
Well, darling.
499
00:34:03,175 --> 00:34:04,910
I want to say things too.
500
00:34:05,544 --> 00:34:07,346
Darling...
501
00:34:07,646 --> 00:34:09,981
You know there's no such thing
as can't.
502
00:34:10,982 --> 00:34:13,119
My name's Gretchen.
503
00:34:13,185 --> 00:34:15,121
I'm an English teacher.
504
00:34:16,155 --> 00:34:17,723
Gretchen.
505
00:34:17,823 --> 00:34:19,858
Have you...
506
00:34:19,958 --> 00:34:21,927
say, want to...
507
00:34:22,027 --> 00:34:23,562
suck...
508
00:34:23,662 --> 00:34:25,531
the cocks of two
509
00:34:25,764 --> 00:34:28,134
young, HOT studs
510
00:34:28,300 --> 00:34:30,369
from a fencing team
511
00:34:30,469 --> 00:34:33,372
on the locker room floor of
your school,
512
00:34:34,140 --> 00:34:36,175
and have them ERUPT
513
00:34:36,275 --> 00:34:39,178
candy Clorox...
514
00:34:39,478 --> 00:34:41,547
scented white ropes
515
00:34:41,647 --> 00:34:44,383
onto your EAGER little red
tongue?
516
00:34:45,584 --> 00:34:47,586
And you don't speak up about it.
517
00:34:48,687 --> 00:34:51,390
Where do you think those desires
go when you die?
518
00:34:51,490 --> 00:34:53,392
Do you think they...
519
00:34:53,759 --> 00:34:55,761
just live on and on forever?
520
00:34:58,164 --> 00:34:59,598
Darling.
521
00:35:01,300 --> 00:35:03,969
The unfulfilled fantasies of
this world...
522
00:35:04,336 --> 00:35:07,339
stretch on and on...
523
00:35:08,174 --> 00:35:11,177
in an infinite sea of...
524
00:35:12,178 --> 00:35:13,812
... desolation!
525
00:35:14,346 --> 00:35:17,349
(Chuckling)
526
00:35:35,934 --> 00:35:37,436
(Music)
527
00:35:56,021 --> 00:35:57,523
(Music)
528
00:36:06,965 --> 00:36:08,467
Hey.
529
00:36:09,301 --> 00:36:11,403
Where are you from?
530
00:36:11,503 --> 00:36:13,405
Lynn Hanes.
531
00:36:13,505 --> 00:36:15,407
The sticks, as it were?
532
00:36:16,275 --> 00:36:18,277
The suburbs of Savannah,
Georgia.
533
00:36:22,248 --> 00:36:24,783
Your first US tour,
534
00:36:24,883 --> 00:36:26,785
we skipped school that Friday.
535
00:36:26,985 --> 00:36:28,987
We drove down to Miami.
536
00:36:29,255 --> 00:36:30,689
We?
537
00:36:30,789 --> 00:36:32,591
Me and my friend Gunner.
538
00:36:32,691 --> 00:36:34,426
She's dead now.
539
00:36:35,327 --> 00:36:36,862
Suicide.
540
00:36:37,929 --> 00:36:39,598
But...
541
00:36:39,698 --> 00:36:41,700
This CD was the last
542
00:36:41,800 --> 00:36:44,703
real physical CD that I ever
bought.
543
00:36:45,337 --> 00:36:47,339
Before everything switched to
MP3s.
544
00:36:47,706 --> 00:36:49,708
But you...
545
00:36:50,276 --> 00:36:52,278
inspired me to just...
546
00:36:53,279 --> 00:36:55,281
tell my parents and
547
00:36:55,347 --> 00:36:57,283
all the assholes around me to
fuck off.
548
00:36:58,116 --> 00:37:00,118
So I moved to New York.
549
00:37:00,986 --> 00:37:02,988
I'm in film school now.
550
00:37:03,355 --> 00:37:05,357
(Hearty chuckle)
551
00:37:05,724 --> 00:37:07,526
Film school?
552
00:37:08,294 --> 00:37:10,462
Darling, you'll be lucky if you
can pay your rent.
553
00:37:12,298 --> 00:37:14,300
I'm hopeful.
554
00:37:14,366 --> 00:37:16,167
Darling...
555
00:37:16,302 --> 00:37:18,637
The only people who accomplish
anything in this world
556
00:37:18,737 --> 00:37:21,307
are the sons and daughters of
the extremely powerful.
557
00:37:22,308 --> 00:37:24,610
You'll do your rounds on some
unpaid projects,
558
00:37:24,710 --> 00:37:26,845
eventually end up giving up in
grief,
559
00:37:26,945 --> 00:37:28,747
and go back to school to
become...
560
00:37:29,147 --> 00:37:32,318
a nurse or something of the
sort.
561
00:37:32,384 --> 00:37:35,387
You'll end up harboring intense
feelings
562
00:37:35,487 --> 00:37:37,122
or worship and jealousy
563
00:37:37,222 --> 00:37:39,057
for some privileged tart
564
00:37:39,325 --> 00:37:41,393
who succeeded in living your
dream.
565
00:37:43,729 --> 00:37:45,731
You might have a hundred times
their talent.
566
00:37:46,865 --> 00:37:48,867
But you'll never know.
567
00:37:49,335 --> 00:37:51,202
To Lynn?
568
00:37:51,337 --> 00:37:53,204
L Y N N.
569
00:37:54,940 --> 00:37:56,942
The fairy tale princess.
570
00:37:57,509 --> 00:37:59,044
Nice.
571
00:37:59,845 --> 00:38:01,680
Stargazer.
572
00:38:07,386 --> 00:38:09,220
Tell me something.
573
00:38:09,688 --> 00:38:11,523
Lynn Hanes.
574
00:38:13,692 --> 00:38:15,761
Have you ever kissed a grown
woman?
575
00:38:15,861 --> 00:38:17,496
(Nervous laughing)
576
00:38:17,596 --> 00:38:19,164
I...
577
00:38:19,264 --> 00:38:20,599
I don't...
578
00:38:20,699 --> 00:38:22,601
Do you find me...
579
00:38:23,001 --> 00:38:25,003
very, very attractive?
580
00:38:25,704 --> 00:38:27,506
Lynn Hanes?
581
00:38:28,707 --> 00:38:30,776
But you're the first...
582
00:38:30,876 --> 00:38:32,778
woman that I ever had a crush
on.
583
00:38:34,012 --> 00:38:36,014
You're net free.
584
00:38:36,382 --> 00:38:38,384
Not the product of inbreeding.
585
00:38:38,450 --> 00:38:39,985
No.
586
00:38:40,085 --> 00:38:42,087
Why don't you understand my
question?
587
00:38:42,187 --> 00:38:45,156
Have I ever kissed a... grown
woman?
588
00:38:45,256 --> 00:38:46,725
Well...
589
00:38:47,225 --> 00:38:49,227
Well, just like kid stuff.
590
00:38:49,561 --> 00:38:51,697
You know, like all girls do.
591
00:38:51,797 --> 00:38:53,632
When they're young.
592
00:38:53,732 --> 00:38:55,534
Would you like it if I...
593
00:38:55,634 --> 00:38:57,469
were to kiss you?
594
00:38:57,836 --> 00:38:59,838
My daddy would kill me.
595
00:39:00,406 --> 00:39:02,408
What if I killed him first?
596
00:39:03,475 --> 00:39:05,143
Jesus Christ!
597
00:39:10,749 --> 00:39:12,283
(Music)
598
00:39:30,502 --> 00:39:32,037
(Music)
599
00:39:46,518 --> 00:39:47,986
Hey.
600
00:39:49,287 --> 00:39:51,356
I've been doing a lot of
thinking.
601
00:39:51,457 --> 00:39:53,191
Where did you get this?
602
00:40:01,132 --> 00:40:02,634
(Music)
603
00:40:21,286 --> 00:40:22,788
(Music)
604
00:40:40,472 --> 00:40:42,541
Can we take a picture of us
kissing for my Facebook profile?
605
00:40:42,641 --> 00:40:43,942
(Glass shattering)
606
00:40:44,042 --> 00:40:45,677
Stop it. You're my number one
fan?
607
00:40:45,777 --> 00:40:47,012
Yeah.
608
00:40:47,112 --> 00:40:49,047
Well, talk is cheap. Show me.
609
00:40:49,147 --> 00:40:52,050
(Gasping)
610
00:40:53,451 --> 00:40:55,487
Are you my ashtray?
611
00:40:55,587 --> 00:40:57,355
I don't think so.
612
00:40:58,056 --> 00:41:00,058
(Gagging)
613
00:41:01,593 --> 00:41:03,595
Now do you understand?
614
00:41:04,863 --> 00:41:06,932
Yes. Yes.
615
00:41:07,032 --> 00:41:08,567
Yes what?
616
00:41:09,400 --> 00:41:11,069
Yes.
617
00:41:11,169 --> 00:41:12,571
Daddy.
618
00:41:21,547 --> 00:41:22,981
(Music)
619
00:41:32,958 --> 00:41:34,993
Well, hee-haw.
620
00:41:35,093 --> 00:41:36,595
Gretchen.
621
00:41:36,695 --> 00:41:38,096
You...
622
00:41:38,196 --> 00:41:40,098
They were itching, so...
623
00:41:40,198 --> 00:41:42,000
I took them off.
624
00:41:42,233 --> 00:41:44,302
No, no. You have a...
625
00:41:44,402 --> 00:41:45,904
Never mind.
626
00:41:46,572 --> 00:41:48,473
What you doing?
627
00:41:48,574 --> 00:41:50,175
I'm... I'm looking for my pen.
628
00:41:50,275 --> 00:41:51,910
It's an emblem of my
brotherhood.
629
00:41:52,010 --> 00:41:53,645
It must have fallen off because
I can't find it.
630
00:41:53,745 --> 00:41:55,581
Well, maybe you should look
closer.
631
00:41:57,115 --> 00:41:58,984
What you reading there?
632
00:41:59,618 --> 00:42:01,452
It's a book,
633
00:42:02,588 --> 00:42:04,590
about a boy who bangs...
634
00:42:04,623 --> 00:42:06,457
his family, his governesses,
635
00:42:06,592 --> 00:42:08,459
and anything else with a hole.
636
00:42:11,630 --> 00:42:13,632
So it's a coming of age novel?
637
00:42:14,933 --> 00:42:17,035
I just finished teaching Great
Expectations
638
00:42:17,135 --> 00:42:19,037
for the sixth straight fucking
year.
639
00:42:19,137 --> 00:42:20,739
(Snorts)
640
00:42:21,039 --> 00:42:23,041
Uh, your book.
- Fuck it.
641
00:42:31,149 --> 00:42:32,784
(Heavy breathing)
642
00:42:32,884 --> 00:42:34,786
How did you last?
643
00:42:35,053 --> 00:42:37,055
Forced into a life of chastity?
644
00:42:37,623 --> 00:42:39,625
I wasn't forced.
645
00:42:39,791 --> 00:42:41,627
I made a choice.
646
00:42:41,660 --> 00:42:44,129
My husband, he won't fuck me
anymore.
647
00:42:44,229 --> 00:42:46,131
I think he's having an affair.
648
00:42:50,636 --> 00:42:52,638
Oh God, I'm in love with you!
649
00:42:52,704 --> 00:42:54,072
George!
650
00:42:54,172 --> 00:42:56,141
Do you love me back?
651
00:42:56,241 --> 00:42:58,276
Gretchen, can we dial it down
a notch?
652
00:42:58,376 --> 00:43:00,278
I just got into Port Authority
a few hours ago.
653
00:43:00,979 --> 00:43:02,981
(Horn)
654
00:43:13,959 --> 00:43:15,694
Must we?
655
00:43:16,995 --> 00:43:18,997
We already discussed this,
George.
656
00:43:19,665 --> 00:43:21,733
I'm turning you into a star.
657
00:43:21,833 --> 00:43:23,802
Gretchen.
658
00:43:23,902 --> 00:43:25,737
Pour George a glass of Blithe's
punch.
659
00:43:26,004 --> 00:43:28,339
I want my audience to see him
with a drink in his hand.
660
00:43:39,084 --> 00:43:41,086
Your camera feels like a gun
to my face.
661
00:43:49,761 --> 00:43:51,697
(Sighs)
662
00:43:51,730 --> 00:43:53,564
Do I really need to drink this?
663
00:43:53,865 --> 00:43:55,867
Go on again from the beginning,
and speak up.
664
00:44:05,576 --> 00:44:07,746
(Clears throat)
665
00:44:07,846 --> 00:44:09,881
(Clears throat)
666
00:44:09,981 --> 00:44:11,883
I'm a defender of The Holy
Trinity.
667
00:44:12,350 --> 00:44:15,353
It's our brotherhood located in
Trinity, South Dakota.
668
00:44:15,887 --> 00:44:17,956
We're dedicated to prayer,
669
00:44:18,056 --> 00:44:19,725
healing the sick.
670
00:44:19,758 --> 00:44:20,726
Boring.
671
00:44:20,792 --> 00:44:22,728
Was Jesus always the answer?
672
00:44:27,733 --> 00:44:29,735
No. I didn't know that straight
away.
673
00:44:29,801 --> 00:44:31,737
What triggered your conversion?
674
00:44:36,174 --> 00:44:38,176
I heard a voice.
675
00:44:39,745 --> 00:44:41,279
George?
676
00:44:41,379 --> 00:44:43,281
What'd the voice say?
- No. What the FUCK?
677
00:44:43,381 --> 00:44:45,283
Regina, we're rolling.
678
00:44:45,516 --> 00:44:47,753
Walter asked me to do a favor,
Regina. It's...
679
00:44:47,786 --> 00:44:50,288
Did you hear a man's voice or a
woman's voice?
680
00:44:55,060 --> 00:44:56,795
I don't know.
681
00:44:56,895 --> 00:44:58,764
Honestly?
- Honestly.
682
00:44:58,797 --> 00:45:00,298
I don't know.
683
00:45:02,100 --> 00:45:03,935
It's...
684
00:45:05,103 --> 00:45:07,105
Sometimes...
685
00:45:07,205 --> 00:45:10,108
It's like if somebody asks you
if you dreamt in color.
686
00:45:10,842 --> 00:45:12,778
I just...
687
00:45:12,811 --> 00:45:14,780
So it was a dream?
688
00:45:14,813 --> 00:45:16,214
No.
689
00:45:16,314 --> 00:45:18,083
You're gonna have to explain
that discrepancy.
690
00:45:18,183 --> 00:45:19,785
Maybe if he drank the punch,
691
00:45:19,818 --> 00:45:21,787
and didn't just sit there like
some dick in the wind?
692
00:45:21,853 --> 00:45:23,789
Excellent point. Drink the
punch, George.
693
00:45:29,861 --> 00:45:31,863
(Sighs)
694
00:45:36,134 --> 00:45:38,136
(Slurping)
695
00:45:46,644 --> 00:45:48,713
Did you ever consider the
possibility
696
00:45:48,814 --> 00:45:50,648
that the voice came from inside
your own head?
697
00:45:51,850 --> 00:45:53,684
(Exhales)
698
00:45:54,986 --> 00:45:56,988
You don't have to answer him,
George.
699
00:46:03,661 --> 00:46:05,163
Never.
700
00:46:12,703 --> 00:46:14,705
There, there.
701
00:46:15,173 --> 00:46:17,175
Now that's a good bitch.
702
00:46:20,445 --> 00:46:22,280
Bark for me!
703
00:46:22,380 --> 00:46:24,282
(Barking)
704
00:46:24,850 --> 00:46:26,284
Bark!
705
00:46:26,517 --> 00:46:28,686
(Continues barking)
706
00:46:28,854 --> 00:46:30,688
That a girl.
707
00:46:36,161 --> 00:46:38,196
Dad left when I was ten.
708
00:46:38,296 --> 00:46:40,198
Regina was two.
709
00:46:40,866 --> 00:46:42,500
Mom...
710
00:46:42,600 --> 00:46:44,402
did the best despite her
madness.
711
00:46:45,937 --> 00:46:47,939
But by the time Regina hit
puberty...
712
00:46:54,112 --> 00:46:55,113
The... the...
713
00:46:56,114 --> 00:46:58,116
The roles had kind of reversed.
714
00:46:59,885 --> 00:47:01,887
She had become the kid.
715
00:47:01,953 --> 00:47:04,055
Mom was the kid.
716
00:47:04,155 --> 00:47:06,057
And we were the parents.
717
00:47:08,293 --> 00:47:10,328
She'd come home from work,
718
00:47:10,428 --> 00:47:12,197
watch re-runs of Cheers
719
00:47:12,297 --> 00:47:13,899
in her nightie.
720
00:47:13,932 --> 00:47:15,533
I'm just gonna lay this out
there.
721
00:47:15,633 --> 00:47:17,302
Your brother is HOT.
722
00:47:17,402 --> 00:47:18,904
Go on.
723
00:47:21,940 --> 00:47:23,975
We built...
724
00:47:24,075 --> 00:47:25,944
We built this sort of playroom
in the basement.
725
00:47:26,244 --> 00:47:28,313
Regina and I did.
726
00:47:28,413 --> 00:47:29,915
Your sister?
727
00:47:34,085 --> 00:47:35,921
Yeah.
728
00:47:35,954 --> 00:47:38,089
We'd just go down there to
listen to music.
729
00:47:38,323 --> 00:47:39,925
Talk.
730
00:47:39,958 --> 00:47:41,726
We needed peace.
731
00:47:44,930 --> 00:47:46,932
On one Christmas Eve,
732
00:47:46,998 --> 00:47:49,667
a package arrived from our dad.
733
00:47:49,935 --> 00:47:51,937
It was a box of earrings.
734
00:47:51,970 --> 00:47:53,604
For our mom.
735
00:47:53,704 --> 00:47:55,540
And a note of apology.
736
00:47:56,107 --> 00:47:58,176
He was remarried.
737
00:47:58,276 --> 00:48:00,111
He had some money.
738
00:48:00,211 --> 00:48:02,180
Said he was more mature.
739
00:48:02,280 --> 00:48:03,982
(Sighs)
740
00:48:05,283 --> 00:48:07,452
Mom... mom...
741
00:48:07,953 --> 00:48:09,955
stared at that package,
742
00:48:10,021 --> 00:48:12,123
those earrings, that night and
all day.
743
00:48:14,960 --> 00:48:16,962
She came down,
744
00:48:17,028 --> 00:48:18,763
to say goodnight...
745
00:48:32,843 --> 00:48:34,845
And when we went upstairs...
746
00:48:38,683 --> 00:48:41,686
she had hung herself with an
extension cord.
747
00:48:46,424 --> 00:48:48,526
By detaching ourselves,
748
00:48:48,626 --> 00:48:50,828
by pretending someone's pain
didn't exist, we...
749
00:48:50,996 --> 00:48:52,497
(Sighs)
750
00:48:52,730 --> 00:48:54,432
We lent a hand to killing her.
751
00:48:54,532 --> 00:48:56,801
Apathy is next to murder.
752
00:49:01,339 --> 00:49:03,174
So...
753
00:49:05,010 --> 00:49:07,012
That's when I...
754
00:49:08,879 --> 00:49:10,881
That's when I heard the voice.
755
00:49:12,450 --> 00:49:14,319
Told me to...
756
00:49:15,020 --> 00:49:16,521
repent.
757
00:49:19,524 --> 00:49:21,526
To leave New York.
758
00:49:21,859 --> 00:49:23,861
What about your sister?
759
00:49:25,096 --> 00:49:27,165
What's the big idea?
760
00:49:27,265 --> 00:49:29,267
GO FUCK YOURSELVES!
761
00:49:29,367 --> 00:49:31,369
Now what do we have here?
762
00:49:31,469 --> 00:49:33,271
Temper, temper.
763
00:49:33,771 --> 00:49:35,773
Wait. Reg, Reg!
764
00:49:37,842 --> 00:49:39,910
(Grumbles)
765
00:49:40,045 --> 00:49:41,812
So...
766
00:49:41,912 --> 00:49:43,814
pumped up right now!
767
00:49:45,383 --> 00:49:47,452
Something I need to show
Blithe.
768
00:49:47,552 --> 00:49:50,121
(Panting)
769
00:49:52,657 --> 00:49:54,659
(Giggles)
770
00:50:02,600 --> 00:50:04,602
Are you mad at me? I screwed up.
771
00:50:06,304 --> 00:50:08,039
I hate it.
772
00:50:10,241 --> 00:50:12,243
I hate it, George.
773
00:50:13,311 --> 00:50:15,313
(Inaudible)
774
00:50:16,247 --> 00:50:18,249
Can you?
775
00:50:19,850 --> 00:50:21,319
Yeah.
776
00:50:22,487 --> 00:50:24,522
You came to...
777
00:50:24,622 --> 00:50:26,491
to rescue me?
778
00:50:27,058 --> 00:50:28,893
Oh.
779
00:50:33,631 --> 00:50:35,633
There's something I have to
tell you
780
00:50:35,733 --> 00:50:37,402
about how I left you.
781
00:50:41,972 --> 00:50:43,441
(Music)
782
00:51:01,859 --> 00:51:03,361
(Music)
783
00:51:21,779 --> 00:51:23,281
(Music)
784
00:51:41,899 --> 00:51:43,401
(Music)
785
00:52:00,518 --> 00:52:02,187
Blithe.
786
00:52:04,789 --> 00:52:06,791
I want to buy your dog.
787
00:52:07,925 --> 00:52:09,994
It'll cost you.
788
00:52:10,094 --> 00:52:11,996
She's in heat.
789
00:52:15,533 --> 00:52:17,535
(Gasping)
790
00:52:23,208 --> 00:52:25,009
I have...
791
00:52:25,243 --> 00:52:27,077
28 dollars,
792
00:52:28,446 --> 00:52:30,381
Starbucks gift card,
793
00:52:30,481 --> 00:52:32,383
receipt from Odell's.
794
00:52:32,650 --> 00:52:34,652
How much on the gift card?
795
00:52:35,853 --> 00:52:37,655
It's...
796
00:52:37,922 --> 00:52:39,390
$5.00
797
00:52:42,227 --> 00:52:44,229
Any jewelry?
798
00:53:06,651 --> 00:53:08,653
(Chuckling)
799
00:53:22,066 --> 00:53:23,568
(Music)
800
00:53:37,982 --> 00:53:40,985
(Laughing)
801
00:53:41,452 --> 00:53:44,455
(Laughing hysterically)
802
00:53:44,722 --> 00:53:46,824
(Cocks the hammer)
803
00:53:46,924 --> 00:53:48,426
BANG!
804
00:53:50,060 --> 00:53:52,062
(Groaning)
805
00:53:53,298 --> 00:53:55,300
(Panting)
806
00:53:56,166 --> 00:53:58,168
I mean, are you in love with
him?
807
00:54:01,372 --> 00:54:03,741
That was never part of the
arrangement.
808
00:54:05,376 --> 00:54:07,445
Have you...
809
00:54:07,545 --> 00:54:09,380
Have you seen what's wrong
with him?
810
00:54:13,951 --> 00:54:16,354
He passed out drunk last summer
while he was getting dressed.
811
00:54:16,454 --> 00:54:17,755
And...
812
00:54:23,461 --> 00:54:25,463
I shouldn't have.
813
00:54:29,334 --> 00:54:31,336
(Gasping)
814
00:54:33,338 --> 00:54:35,005
I...
815
00:54:35,105 --> 00:54:36,974
I don't think I should be seeing
this.
816
00:54:37,074 --> 00:54:38,343
(Giggling)
817
00:54:38,376 --> 00:54:40,345
Wait, wait! No.
818
00:54:40,378 --> 00:54:41,846
Oh, there.
819
00:54:43,414 --> 00:54:45,416
This gun...
820
00:54:45,683 --> 00:54:47,685
feels like a good...
821
00:54:47,885 --> 00:54:50,020
hard...
822
00:54:50,120 --> 00:54:51,756
cock.
823
00:54:52,590 --> 00:54:54,892
Do you know that feeling,
Walter?
824
00:54:55,760 --> 00:54:57,895
Or do you need a gun to find
out?
825
00:54:57,995 --> 00:55:00,898
(Panting)
826
00:55:11,809 --> 00:55:13,378
(Music)
827
00:55:19,517 --> 00:55:21,386
Blow me.
828
00:55:25,089 --> 00:55:26,557
What?
829
00:55:26,924 --> 00:55:28,726
Do it.
830
00:55:29,727 --> 00:55:31,429
Do it.
831
00:55:33,998 --> 00:55:36,000
It's just...
832
00:55:36,401 --> 00:55:38,469
there are limits...
833
00:55:38,569 --> 00:55:41,171
Do you want to play the Fame
Game, Walter?
834
00:55:41,939 --> 00:55:43,808
What's that?
835
00:55:44,041 --> 00:55:46,076
That's when the rich lady
836
00:55:46,176 --> 00:55:48,479
with the fancy mink coat comes
around,
837
00:55:48,846 --> 00:55:50,848
and you treat her ACCORDINGLY.
838
00:55:52,750 --> 00:55:54,752
Haven't I treated you well?
839
00:55:55,853 --> 00:55:57,855
You don't have no mink coat!
840
00:56:00,658 --> 00:56:02,760
You ain't so rich.
841
00:56:02,860 --> 00:56:04,662
Neither are you.
842
00:56:05,430 --> 00:56:07,432
When you ask stupid questions,
Walter,
843
00:56:07,465 --> 00:56:09,199
you lose the game.
844
00:56:09,299 --> 00:56:11,201
Oh, did you like my video?
845
00:56:12,437 --> 00:56:14,439
Fellate. My. Cock.
846
00:56:21,078 --> 00:56:22,613
No.
847
00:56:22,713 --> 00:56:24,449
Be quiet.
848
00:56:43,968 --> 00:56:46,003
(Laughing)
849
00:56:46,103 --> 00:56:48,005
Wow. Look at that!
850
00:56:48,105 --> 00:56:51,008
The movement on it.
Like a trained seal.
851
00:56:57,715 --> 00:56:59,717
That's right, Walter.
852
00:57:00,485 --> 00:57:02,487
Tell me you need more.
853
00:57:02,887 --> 00:57:04,889
Work for my spunk.
854
00:57:07,124 --> 00:57:10,127
(Laughing)
855
00:57:13,831 --> 00:57:15,833
You didn't go on leave?
856
00:57:18,035 --> 00:57:19,537
No.
857
00:57:21,672 --> 00:57:23,674
I couldn't tell the truth in
confession.
858
00:57:26,243 --> 00:57:28,245
Oh my god...
859
00:57:34,051 --> 00:57:36,053
Don't stop.
860
00:57:36,153 --> 00:57:37,555
Oh yeah.
861
00:57:42,527 --> 00:57:43,928
(Music)
862
00:57:54,539 --> 00:57:56,541
(Cocks the hammer)
863
00:58:01,546 --> 00:58:03,047
(Music)
864
00:58:21,265 --> 00:58:22,733
(Music)
865
00:58:23,801 --> 00:58:26,804
(Laughing)
866
00:58:28,873 --> 00:58:31,876
(Panting)
867
00:58:36,313 --> 00:58:37,982
Well...
868
00:58:39,016 --> 00:58:41,018
It's a few minutes 'til
midnight.
869
00:58:41,586 --> 00:58:43,921
Why don't we drink for a few
hours?
870
00:58:44,021 --> 00:58:46,123
And in a little while,
871
00:58:46,223 --> 00:58:48,125
you can show me your proposal.
872
00:58:48,626 --> 00:58:50,628
How does that sound?
873
00:58:52,663 --> 00:58:55,666
This is the best decision you
could make for your career.
874
00:58:56,000 --> 00:58:58,002
(Laughing)
875
00:58:58,736 --> 00:59:00,738
(Snorting)
876
00:59:03,841 --> 00:59:05,676
My career?
877
00:59:06,611 --> 00:59:08,112
Darling.
878
00:59:08,613 --> 00:59:10,615
You don't know about my career.
879
00:59:12,449 --> 00:59:14,518
All the...
880
00:59:14,619 --> 00:59:17,454
epic monkey shit I've eaten
over the years...
881
00:59:17,622 --> 00:59:20,457
with a smile on my aging face...
882
00:59:21,759 --> 00:59:24,762
to be in the humiliating
position I'm currently in...
883
00:59:26,496 --> 00:59:28,633
Do you know what I'd like to be?
884
00:59:28,666 --> 00:59:30,500
Instead of what I am?
885
00:59:32,269 --> 00:59:34,338
A lawyer.
886
00:59:34,438 --> 00:59:36,340
(Chuckling)
887
00:59:37,074 --> 00:59:39,276
Bitch corporate shark...
888
00:59:39,376 --> 00:59:41,278
with no feelings...
889
00:59:41,779 --> 00:59:43,648
no joy...
890
00:59:44,281 --> 00:59:46,651
Just a cold sociopath...
891
00:59:46,817 --> 00:59:49,820
with a built in tourniquet
for tears.
892
00:59:51,656 --> 00:59:53,357
But alas,
893
00:59:53,457 --> 00:59:55,059
I am not.
894
00:59:55,159 --> 00:59:56,827
(Chuckles)
895
00:59:57,427 --> 00:59:59,429
Look at you, Walter.
896
00:59:59,664 --> 01:00:01,666
Playing the game.
897
01:00:02,667 --> 01:00:04,735
You smile,
898
01:00:04,835 --> 01:00:07,738
but you know as well as I do...
899
01:00:08,706 --> 01:00:11,709
that madness is never far around
the corner.
900
01:00:11,976 --> 01:00:13,978
There you are.
901
01:00:14,712 --> 01:00:16,380
Kiss it.
902
01:00:19,917 --> 01:00:21,418
(Music)
903
01:00:42,639 --> 01:00:44,942
So, are you mad at me?
904
01:00:45,042 --> 01:00:46,677
I'm a fraud.
905
01:00:50,047 --> 01:00:52,049
I worked...
906
01:00:52,149 --> 01:00:54,051
to improve...
907
01:00:56,053 --> 01:00:58,055
Were we bad?
908
01:01:01,391 --> 01:01:03,227
Maybe me.
909
01:01:05,229 --> 01:01:07,231
Sometimes I'm afraid.
910
01:01:09,767 --> 01:01:11,802
If I don't worry,
911
01:01:11,902 --> 01:01:13,804
and I'm an adult,
912
01:01:13,904 --> 01:01:15,806
then don't.
913
01:01:16,040 --> 01:01:20,044
6... 5... 4... 3...
914
01:01:20,144 --> 01:01:22,079
2... 1...
915
01:01:22,980 --> 01:01:24,514
(Music)
916
01:01:41,565 --> 01:01:44,568
(Traffic noises)
917
01:02:05,790 --> 01:02:07,792
(Chokes)
918
01:02:09,326 --> 01:02:11,328
(Gasps)
919
01:02:13,330 --> 01:02:15,332
(Gagging)
920
01:02:25,209 --> 01:02:27,211
(Inhales)
921
01:02:45,462 --> 01:02:46,964
(Music)
922
01:02:55,505 --> 01:02:58,242
(Hyperventilating)
923
01:02:58,342 --> 01:03:00,177
(Screaming)
924
01:03:00,277 --> 01:03:02,079
(Glass breaking)
925
01:03:02,179 --> 01:03:03,881
Shut up! Shut up! SHUT UP!
926
01:03:05,282 --> 01:03:07,084
Hello again.
927
01:03:08,085 --> 01:03:09,854
Wow.
928
01:03:09,887 --> 01:03:11,856
An emergency?
- Nope.
929
01:03:11,889 --> 01:03:13,858
Yeah, but I heard screaming.
930
01:03:13,891 --> 01:03:15,692
Gretchen, probably, has a UTI.
931
01:03:15,860 --> 01:03:17,862
Pardon?
932
01:03:17,928 --> 01:03:19,864
Urinary tract infection.
933
01:03:21,031 --> 01:03:22,933
Shall we?
934
01:03:23,033 --> 01:03:24,401
Yeah.
935
01:03:25,369 --> 01:03:27,404
Thank you so much for
936
01:03:27,504 --> 01:03:30,307
giving me a chance to get
comfortable in the middle of
your pitch.
937
01:03:30,407 --> 01:03:32,376
Shall we pick up where we left
off?
938
01:03:32,476 --> 01:03:34,211
Yeah. Where was I?
939
01:03:34,912 --> 01:03:37,014
You were showing me some of
your lovely images,
940
01:03:37,114 --> 01:03:39,049
and you said something about...
941
01:03:39,149 --> 01:03:40,885
(Takes in a deep breath)
942
01:03:40,918 --> 01:03:42,887
... the energy of our brave
new world.
943
01:03:42,920 --> 01:03:45,055
The... the energy of our...
944
01:03:45,689 --> 01:03:47,691
Uhh... uhh...
945
01:03:49,559 --> 01:03:51,295
It's...
946
01:03:51,395 --> 01:03:53,063
It's kind of...
947
01:03:53,163 --> 01:03:55,132
INTIMIDATING, with you writing
everything down.
948
01:03:55,232 --> 01:03:56,800
(Chuckles)
949
01:03:56,901 --> 01:03:59,069
I always take notes at meetings
that involve my work, Walter.
950
01:04:01,038 --> 01:04:02,907
Wait.
951
01:04:02,973 --> 01:04:04,975
Sometimes, Blithe,
952
01:04:05,075 --> 01:04:07,677
I just say stuff that...
953
01:04:10,780 --> 01:04:12,782
(Panting)
954
01:04:13,217 --> 01:04:15,920
(Muttering to himself)
955
01:04:17,254 --> 01:04:18,923
Fuck it.
956
01:04:20,424 --> 01:04:22,559
We live inside
957
01:04:22,659 --> 01:04:24,628
a unique moment in world
history.
958
01:04:24,728 --> 01:04:26,696
It's a time of...
959
01:04:26,796 --> 01:04:28,765
of great strife, and yet...
960
01:04:28,933 --> 01:04:30,367
Strife?
961
01:04:30,467 --> 01:04:32,069
Expand.
962
01:04:32,169 --> 01:04:34,004
(Gasping)
963
01:04:34,238 --> 01:04:36,273
Okay, you know that word.
964
01:04:36,373 --> 01:04:38,342
Right. Where did you go to
school again?
965
01:04:38,442 --> 01:04:39,944
Cambridge.
966
01:04:39,977 --> 01:04:41,445
Awesome.
967
01:04:41,545 --> 01:04:43,180
Okay, so...
968
01:04:43,280 --> 01:04:44,949
It's a time of great strife,
969
01:04:44,982 --> 01:04:47,184
both here... and abroad.
970
01:04:47,284 --> 01:04:49,954
But the great news about the
modern world, Blithe,
971
01:04:49,987 --> 01:04:51,956
is that everything--
972
01:04:52,022 --> 01:04:53,958
oil spills, assassinations,
973
01:04:53,991 --> 01:04:55,392
earthquakes...
974
01:04:55,492 --> 01:04:57,461
They're converted so rapidly
into images,
975
01:04:57,561 --> 01:04:59,296
that we don't even feel them.
976
01:05:01,498 --> 01:05:03,968
And this is a good thing why?
977
01:05:04,401 --> 01:05:06,770
The, the, the...
978
01:05:07,137 --> 01:05:09,206
The degree to which these
forces
979
01:05:09,306 --> 01:05:11,408
are... absorbed
980
01:05:11,508 --> 01:05:13,410
into the...
981
01:05:13,510 --> 01:05:15,212
(Panting)
982
01:05:15,312 --> 01:05:17,214
the... the, the... the matrix.
983
01:05:17,314 --> 01:05:19,049
The Matrix? You mean like the
movie?
984
01:05:19,816 --> 01:05:21,318
No.
985
01:05:21,585 --> 01:05:23,587
It's a poor choice of words.
986
01:05:24,989 --> 01:05:27,057
Are you talking about
alternative realities?
987
01:05:27,157 --> 01:05:29,426
Because it's something that's
very hot at the moment.
988
01:05:30,327 --> 01:05:32,296
Alternative...
989
01:05:32,396 --> 01:05:34,431
How do you explain...
990
01:05:34,531 --> 01:05:37,234
dream sequences that are somehow
real?
991
01:05:37,334 --> 01:05:39,036
Two layers of reality,
992
01:05:39,136 --> 01:05:41,071
with some sort of cynical plot
twist?
993
01:05:41,171 --> 01:05:42,706
For example,
994
01:05:42,806 --> 01:05:44,774
you have one regular world
where things happen.
995
01:05:44,874 --> 01:05:46,776
That you walk down the street,
996
01:05:46,876 --> 01:05:48,712
you get a glass of tea, that
sort of thing.
997
01:05:49,013 --> 01:05:51,081
And then another reality where,
998
01:05:51,181 --> 01:05:54,018
there are floating
objects,
999
01:05:54,251 --> 01:05:56,320
clues to unlock some
1000
01:05:56,420 --> 01:05:58,255
sort of obscure mystery,
1001
01:05:58,522 --> 01:06:01,358
people getting shot at all
the time,
1002
01:06:01,458 --> 01:06:03,560
dogs with human faces, that
sort of thing.
1003
01:06:05,095 --> 01:06:07,064
I know, darling.
1004
01:06:07,164 --> 01:06:09,199
Not my particular cup of tea
either.
1005
01:06:09,299 --> 01:06:11,201
I'd much rather a night of
King Lear.
1006
01:06:11,468 --> 01:06:13,670
But the kids...
1007
01:06:13,770 --> 01:06:16,340
The kids, the bloggers, and
so on...
1008
01:06:16,640 --> 01:06:18,642
why, they've gotten in all this
rubbish.
1009
01:06:19,576 --> 01:06:21,578
They eat it up with a fork
and spoon.
1010
01:06:24,214 --> 01:06:26,283
But this pitch...
1011
01:06:26,383 --> 01:06:28,585
it's not about alternative
realities.
1012
01:06:29,686 --> 01:06:31,488
Could it be?
1013
01:06:32,689 --> 01:06:34,358
GORDO!
1014
01:06:34,691 --> 01:06:36,193
Gordo!
1015
01:06:36,493 --> 01:06:38,495
Gordo, open the door!
1016
01:06:38,695 --> 01:06:40,497
Open the door, Gordo.
1017
01:06:44,701 --> 01:06:47,704
(Screaming)
1018
01:06:48,138 --> 01:06:51,141
(Sobbing)
1019
01:07:04,488 --> 01:07:06,623
(Takes a deep breath)
1020
01:07:06,723 --> 01:07:08,625
Two vendettas.
1021
01:07:10,260 --> 01:07:13,397
Do you even get a sense of what
I'm trying to...
1022
01:07:13,497 --> 01:07:16,233
(Distant screaming)
1023
01:07:18,102 --> 01:07:19,703
the...
1024
01:07:20,904 --> 01:07:22,906
the stream of energy...
1025
01:07:23,173 --> 01:07:25,175
filtered through...
1026
01:07:25,442 --> 01:07:27,777
technology into the...
1027
01:07:28,112 --> 01:07:29,713
the media...
1028
01:07:30,114 --> 01:07:31,715
that...
1029
01:07:31,815 --> 01:07:33,550
the disconnection...
1030
01:07:33,650 --> 01:07:35,519
that we all feel.
1031
01:07:35,619 --> 01:07:37,421
It's...
1032
01:07:37,521 --> 01:07:39,789
It's somehow beautiful...
1033
01:07:39,889 --> 01:07:41,825
in that it gets...
1034
01:07:41,925 --> 01:07:43,827
absorbed into...
1035
01:07:43,927 --> 01:07:45,362
the...
1036
01:07:45,762 --> 01:07:47,631
media...
1037
01:07:47,731 --> 01:07:49,633
(Gasping)
1038
01:07:50,467 --> 01:07:52,269
Stream?
1039
01:07:53,137 --> 01:07:55,205
(Exhales)
1040
01:07:55,305 --> 01:07:56,673
Right?
1041
01:07:57,141 --> 01:07:59,143
Walter, my two cents and...
1042
01:07:59,176 --> 01:08:01,145
Please don't talk over me.
- No.
1043
01:08:02,146 --> 01:08:04,148
I'm running a business here.
1044
01:08:05,382 --> 01:08:07,384
Art is a commodity.
1045
01:08:07,584 --> 01:08:09,586
And we'd be silly
1046
01:08:09,686 --> 01:08:11,555
to pretend that it's not.
1047
01:08:11,655 --> 01:08:13,022
No.
1048
01:08:13,157 --> 01:08:15,024
I am fully committed, Walter,
1049
01:08:16,160 --> 01:08:19,028
to always making sure my
audiences are happy.
1050
01:08:20,164 --> 01:08:21,865
If ever,
1051
01:08:21,965 --> 01:08:23,800
you feel REAL pain in my
music...
1052
01:08:24,168 --> 01:08:26,236
then my product is a success.
1053
01:08:26,336 --> 01:08:28,238
Do you understand the
distinction?
1054
01:08:29,173 --> 01:08:31,175
Yeah, oh shit. I never...
1055
01:08:31,308 --> 01:08:33,410
So let me ask you squarely.
1056
01:08:33,510 --> 01:08:35,245
Go ahead.
1057
01:08:35,345 --> 01:08:37,247
Is it your proposal
1058
01:08:37,347 --> 01:08:39,416
to set MY video
1059
01:08:39,516 --> 01:08:41,418
around a montage
1060
01:08:41,518 --> 01:08:43,420
of images?
1061
01:08:43,520 --> 01:08:45,355
Or is there more to it?
1062
01:08:49,993 --> 01:08:51,828
Uhh...
1063
01:08:52,262 --> 01:08:54,198
It's...
1064
01:08:54,231 --> 01:08:56,200
(Sighs)
1065
01:08:58,202 --> 01:09:00,204
It's a... it's a...
1066
01:09:01,438 --> 01:09:03,740
montage of images.
1067
01:09:05,742 --> 01:09:07,511
Thank you.
1068
01:09:11,981 --> 01:09:15,018
(Bawling)
1069
01:09:15,118 --> 01:09:16,753
Blithe!
1070
01:09:16,853 --> 01:09:18,755
I'm currently looking at six
proposals.
1071
01:09:18,855 --> 01:09:20,724
Two here, a promotional gig on
the third,
1072
01:09:20,824 --> 01:09:22,659
then off to Los Angeles for
another three.
1073
01:09:22,759 --> 01:09:25,662
I had my manager take a more
personal approach to my
business.
1074
01:09:25,762 --> 01:09:27,231
WHAT?
1075
01:09:27,264 --> 01:09:29,233
Where'd you put my coat?
1076
01:09:29,266 --> 01:09:32,236
(Sobbing)
1077
01:09:32,569 --> 01:09:34,671
Are you alright, dear?
1078
01:09:34,771 --> 01:09:36,740
(Sniffling)
1079
01:09:36,840 --> 01:09:38,475
Who are you?
1080
01:09:38,575 --> 01:09:40,244
A woman.
1081
01:09:40,277 --> 01:09:42,246
I hate women!
1082
01:09:43,913 --> 01:09:45,915
Sorry to hear that, love.
1083
01:09:46,250 --> 01:09:48,252
I think I got a little drunk
tonight.
1084
01:09:48,318 --> 01:09:50,320
Things aren't usually so...
1085
01:09:50,420 --> 01:09:52,088
You know.
1086
01:09:52,256 --> 01:09:53,957
I'll take that into account.
1087
01:09:54,291 --> 01:09:56,593
But how interested? Scale of
1 to 10?
1088
01:09:56,993 --> 01:09:58,495
1.
1089
01:09:58,595 --> 01:10:00,497
(Panting)
1090
01:10:00,597 --> 01:10:02,332
A souvenir.
1091
01:10:07,337 --> 01:10:10,340
(Screaming)
1092
01:10:27,424 --> 01:10:30,427
(Babbling continues)
1093
01:10:33,363 --> 01:10:35,365
(Coughing)
1094
01:10:37,267 --> 01:10:39,269
(Screaming)
1095
01:10:41,070 --> 01:10:42,639
DICK!
1096
01:10:42,739 --> 01:10:44,741
You! You!
1097
01:10:47,911 --> 01:10:49,379
(Music)
1098
01:11:08,332 --> 01:11:09,733
(Music)
1099
01:11:12,369 --> 01:11:14,371
How's everything?
1100
01:11:15,372 --> 01:11:16,873
Good.
1101
01:11:17,173 --> 01:11:18,675
Good.
1102
01:11:19,509 --> 01:11:21,044
You?
1103
01:11:21,144 --> 01:11:22,746
Oh not bad!
1104
01:11:22,846 --> 01:11:25,181
Oh hey! Happy fuckin' New Year,
George.
1105
01:11:25,349 --> 01:11:26,850
Hair of the dog?
1106
01:11:28,752 --> 01:11:30,787
How'd your pitch go?
1107
01:11:30,887 --> 01:11:32,689
Huh? My?
1108
01:11:32,789 --> 01:11:34,658
I didn't get that.
1109
01:11:34,758 --> 01:11:36,693
I was under the impression
1110
01:11:36,793 --> 01:11:38,695
you had a pitch to Blithe.
1111
01:11:38,795 --> 01:11:40,364
Blithe? Oh yeah. She's all in.
1112
01:11:40,430 --> 01:11:42,366
Yeah, she goes to me. She goes,
1113
01:11:42,399 --> 01:11:43,967
"Walter, dear."
1114
01:11:44,067 --> 01:11:47,904
"I rather used to consider
videos in terms of an advert."
1115
01:11:48,004 --> 01:11:50,707
"But now, thanks to you, I
consider it in terms of an art
form."
1116
01:11:50,807 --> 01:11:52,709
It's a VERY, VERY big deal!
1117
01:11:53,377 --> 01:11:55,011
(Exhales)
1118
01:11:57,213 --> 01:11:58,815
Congratulations.
1119
01:11:58,915 --> 01:12:00,384
Oh yeah.
1120
01:12:00,550 --> 01:12:02,386
And now...
1121
01:12:02,419 --> 01:12:04,388
Now we're gonna fuckin'
CELEBRATE!
1122
01:12:05,889 --> 01:12:07,424
Hey.
1123
01:12:07,524 --> 01:12:09,626
Are you okay, Gretchen? You want
some water?
1124
01:12:09,726 --> 01:12:11,728
I'm gonna get her some water.
1125
01:12:11,828 --> 01:12:13,730
(Babbling and sobbing)
1126
01:12:14,464 --> 01:12:17,401
(Hiccupping)
1127
01:12:17,467 --> 01:12:19,403
Good New Year?
1128
01:12:22,739 --> 01:12:24,841
Did you know?
1129
01:12:24,941 --> 01:12:26,410
Of?
1130
01:12:27,010 --> 01:12:29,145
Gordo and the little whore.
1131
01:12:29,245 --> 01:12:31,214
Is that an alternative folk
band?
1132
01:12:31,314 --> 01:12:33,082
Your cynicism.
1133
01:12:33,282 --> 01:12:35,952
All you people are is cynicism.
1134
01:12:37,253 --> 01:12:39,255
I want to move.
1135
01:12:39,756 --> 01:12:41,758
To Asia.
1136
01:12:41,858 --> 01:12:43,593
Why Asia?
1137
01:12:44,027 --> 01:12:45,762
Gretchen.
1138
01:12:45,862 --> 01:12:47,964
You started an interesting
thought there and didn't follow
it through.
1139
01:12:48,064 --> 01:12:49,566
Why Asia?
1140
01:12:49,666 --> 01:12:51,435
Hey. What time's your son
coming home?
1141
01:12:51,501 --> 01:12:53,102
Oh, and how are you feeling?
1142
01:12:53,202 --> 01:12:54,971
(Crashing)
1143
01:12:55,071 --> 01:12:56,973
Good... good.
1144
01:12:57,073 --> 01:12:59,509
What did it feel like? To kiss
her after so long?
1145
01:12:59,609 --> 01:13:01,445
Kiss who?
1146
01:13:01,578 --> 01:13:03,079
Gretchen.
1147
01:13:03,880 --> 01:13:05,982
I think we need to have a talk.
1148
01:13:06,082 --> 01:13:08,452
You can't fool me. I went in
there to PUT THE GUN AWAY.
1149
01:13:08,485 --> 01:13:10,119
(Gasping)
1150
01:13:10,219 --> 01:13:11,621
Hey.
1151
01:13:12,221 --> 01:13:14,223
And how are you?
1152
01:13:17,527 --> 01:13:18,995
Okay.
1153
01:13:20,464 --> 01:13:22,198
Just okay?
1154
01:13:23,800 --> 01:13:25,469
No.
1155
01:13:26,002 --> 01:13:28,004
Less than okay.
1156
01:13:29,473 --> 01:13:30,874
Oh?
1157
01:13:31,240 --> 01:13:32,709
Why?
1158
01:13:35,912 --> 01:13:37,914
I'm feeling...
1159
01:13:38,281 --> 01:13:40,484
a little ashamed, actually.
1160
01:13:40,517 --> 01:13:41,885
Ashamed?
1161
01:13:44,253 --> 01:13:46,255
I believe I...
1162
01:13:47,491 --> 01:13:49,493
have taken you for granted.
1163
01:13:49,526 --> 01:13:51,027
And...
1164
01:13:52,095 --> 01:13:53,997
I want to say,
1165
01:13:54,097 --> 01:13:56,500
in front of my friends and
everyone that--
1166
01:13:56,533 --> 01:13:58,502
(Spits)
1167
01:14:01,838 --> 01:14:03,940
(Exhales)
1168
01:14:04,040 --> 01:14:06,309
Bad, right? God,
1169
01:14:06,543 --> 01:14:08,545
I'm a fucking bad man...
1170
01:14:09,513 --> 01:14:11,515
(Banging)
1171
01:14:13,517 --> 01:14:14,951
Walter.
1172
01:14:15,051 --> 01:14:16,520
Yes?
1173
01:14:17,754 --> 01:14:19,556
Walter!
1174
01:14:19,656 --> 01:14:21,224
WALTER!
1175
01:14:21,525 --> 01:14:23,527
Yes, yes, yes, George?
1176
01:14:23,560 --> 01:14:25,128
Just try and relax!
1177
01:14:25,228 --> 01:14:27,196
This is YOU and ME and HER.
1178
01:14:27,296 --> 01:14:28,832
Now, NOW. Okay?
1179
01:14:28,932 --> 01:14:30,767
It's about a RIGHT and WRONG.
1180
01:14:30,867 --> 01:14:32,669
You never heard anything about
right and wrong in that
monastery?
1181
01:14:32,769 --> 01:14:33,770
So?
1182
01:14:33,870 --> 01:14:35,772
And the relationship you have
with your sister?
1183
01:14:35,872 --> 01:14:37,541
Which category does that fall
into?
1184
01:14:37,607 --> 01:14:39,442
I don't pretend to know.
- Good, good!
1185
01:14:39,543 --> 01:14:41,077
Why?
- Because...
1186
01:14:41,177 --> 01:14:43,847
Get... out... of my house.
1187
01:14:43,947 --> 01:14:46,215
It's not your house. It's not
her house.
1188
01:14:46,315 --> 01:14:48,284
You think you're funny?
- No.
1189
01:14:48,384 --> 01:14:50,353
I think I'm carrying a gun,
Walter.
1190
01:14:50,453 --> 01:14:52,055
Regina!
1191
01:14:52,155 --> 01:14:53,723
Regina, if you let me live,
1192
01:14:53,823 --> 01:14:55,792
I promise that I will never
have another McDonald's,
1193
01:14:55,892 --> 01:14:58,562
or KFC, or Long John Silver's
or Burger King or anything
1194
01:14:58,595 --> 01:15:00,997
for as LONG as I live.
1195
01:15:01,097 --> 01:15:03,099
You want to live?
1196
01:15:03,199 --> 01:15:04,601
Yes.
1197
01:15:04,701 --> 01:15:06,570
Get on the train and go home.
1198
01:15:08,605 --> 01:15:10,106
Okay.
1199
01:15:10,206 --> 01:15:12,075
Walter, if there's no more
filming tonight...
1200
01:15:12,576 --> 01:15:14,578
maybe I'll just crash...
1201
01:15:14,611 --> 01:15:16,412
with Lynn.
1202
01:15:16,580 --> 01:15:18,347
(Inaudible)
1203
01:15:18,447 --> 01:15:20,349
(Groaning)
1204
01:15:20,449 --> 01:15:22,118
Regina!
1205
01:15:22,218 --> 01:15:23,920
Hey, easy!
1206
01:15:25,889 --> 01:15:28,892
(Wheezing)
1207
01:15:30,126 --> 01:15:32,295
What's it gonna take?
1208
01:15:32,395 --> 01:15:34,297
For you to let us go?
1209
01:15:35,999 --> 01:15:37,734
Okay, just a second.
1210
01:15:37,834 --> 01:15:39,335
Ready?
1211
01:15:39,603 --> 01:15:41,337
And...
1212
01:15:42,906 --> 01:15:44,608
Action.
1213
01:15:52,115 --> 01:15:55,118
(Heavy breathing)
1214
01:15:55,351 --> 01:15:57,053
I don't know what to do.
1215
01:15:57,153 --> 01:15:58,688
I don't know what to do.
1216
01:15:59,155 --> 01:16:01,157
So I figure you could start
like this--
1217
01:16:03,259 --> 01:16:05,261
When Regina was born,
1218
01:16:07,263 --> 01:16:09,265
she was born and...
1219
01:16:10,700 --> 01:16:12,636
She was born.
1220
01:16:15,639 --> 01:16:17,641
Regina was born.
1221
01:16:20,644 --> 01:16:22,646
I went to the hospital,
1222
01:16:24,714 --> 01:16:26,883
and I had a sister.
1223
01:16:26,983 --> 01:16:28,885
I wasn't alone.
1224
01:16:29,285 --> 01:16:30,987
I remember.
1225
01:16:31,087 --> 01:16:32,956
You can't remember.
1226
01:16:33,056 --> 01:16:34,891
You were a baby.
1227
01:16:34,991 --> 01:16:36,392
Still.
1228
01:16:40,664 --> 01:16:42,365
After dad left,
1229
01:16:42,465 --> 01:16:44,533
all we had was each other.
1230
01:16:46,169 --> 01:16:48,171
Mom thought we were strange.
1231
01:16:49,072 --> 01:16:51,107
I...
1232
01:16:51,207 --> 01:16:53,076
I'd run my index finger across
your palm.
1233
01:16:56,012 --> 01:16:58,181
"That's too close, George."
1234
01:16:58,281 --> 01:17:00,016
"That's too close."
1235
01:17:00,116 --> 01:17:02,018
"That's too close for family."
1236
01:17:05,354 --> 01:17:07,423
On your birthday,
1237
01:17:07,523 --> 01:17:10,093
one year, I remember this.
1238
01:17:11,695 --> 01:17:13,362
Mom had one of her fits,
1239
01:17:13,697 --> 01:17:15,699
and she was...
1240
01:17:15,732 --> 01:17:18,101
weeping over your cake,
you remember?
1241
01:17:18,201 --> 01:17:20,136
You were just a kid.
1242
01:17:20,236 --> 01:17:22,305
But you started screaming at
her and you said,
1243
01:17:22,405 --> 01:17:24,307
"Get control of yourself."
1244
01:17:25,709 --> 01:17:28,044
And I... I went up into your
room.
1245
01:17:28,144 --> 01:17:30,013
I dried your tears, I...
1246
01:17:36,720 --> 01:17:38,722
And you kissed me.
1247
01:17:39,956 --> 01:17:41,958
(Exhales)
1248
01:17:44,728 --> 01:17:46,462
And you said,
1249
01:17:46,896 --> 01:17:48,898
"I didn't mean it."
1250
01:17:49,966 --> 01:17:51,968
That's what you said.
1251
01:17:52,068 --> 01:17:53,803
But...
1252
01:17:53,903 --> 01:17:55,739
There were other things.
1253
01:17:55,772 --> 01:17:57,373
What other things?
1254
01:17:57,473 --> 01:17:59,175
Things before that,
1255
01:17:59,275 --> 01:18:01,144
that you're leaving out.
1256
01:18:01,244 --> 01:18:03,279
Things... things that...
1257
01:18:14,758 --> 01:18:16,760
After that kiss, I...
1258
01:18:18,762 --> 01:18:20,997
I couldn't stop thinking about
her.
1259
01:18:23,833 --> 01:18:25,835
Do you remember?
1260
01:18:26,803 --> 01:18:28,805
We didn't have cable.
1261
01:18:29,572 --> 01:18:31,775
We'd watch this...
1262
01:18:31,808 --> 01:18:34,310
this show on PBS, a nature show
with classical music.
1263
01:18:34,778 --> 01:18:36,780
It felt sophisticated.
1264
01:18:39,115 --> 01:18:41,117
We came from a broken home.
1265
01:18:42,919 --> 01:18:45,922
They had a recording with an
orchestra.
1266
01:18:46,455 --> 01:18:48,457
Mozart's 25th Symphony.
1267
01:18:49,392 --> 01:18:51,394
It was vibrant.
1268
01:18:55,799 --> 01:18:57,801
That was the first time.
1269
01:19:00,603 --> 01:19:02,605
All the pain
1270
01:19:03,572 --> 01:19:05,408
was diffused.
1271
01:19:05,975 --> 01:19:08,044
That's the word I'd use.
Diffused.
1272
01:19:08,144 --> 01:19:10,346
Get to the freak show. Get to
the basement.
1273
01:19:10,446 --> 01:19:12,348
(Sighs)
1274
01:19:14,550 --> 01:19:16,252
There was a mattress,
1275
01:19:16,352 --> 01:19:18,254
candles around it,
1276
01:19:18,354 --> 01:19:20,456
a mirror where we could see
our reflections.
1277
01:19:23,326 --> 01:19:25,328
It was sacred.
1278
01:19:25,895 --> 01:19:27,831
What happened?
1279
01:19:36,172 --> 01:19:37,841
When?
1280
01:19:37,874 --> 01:19:39,442
Christmas Eve.
1281
01:19:39,542 --> 01:19:41,344
Before she died.
1282
01:19:43,847 --> 01:19:45,281
Oh.
1283
01:19:46,850 --> 01:19:48,551
Mozart was playing.
1284
01:19:48,651 --> 01:19:50,186
It must have been too loud,
1285
01:19:50,286 --> 01:19:52,021
because we didn't hear her
when she came in.
1286
01:19:52,121 --> 01:19:53,923
And what did she see?
1287
01:20:02,098 --> 01:20:03,867
Curious?
1288
01:20:05,001 --> 01:20:07,003
Mom came down,
1289
01:20:07,270 --> 01:20:09,605
and she saw her children
fucking.
1290
01:20:11,007 --> 01:20:13,042
She hung herself
1291
01:20:13,142 --> 01:20:15,044
because of what we were doing.
1292
01:20:19,482 --> 01:20:21,550
George and I are killers.
1293
01:20:21,650 --> 01:20:23,486
And when you cross that line...
1294
01:20:24,420 --> 01:20:26,622
We're not killers.
1295
01:20:26,722 --> 01:20:28,524
So, how was that?
1296
01:20:28,824 --> 01:20:30,693
Oh, don't hold back.
1297
01:20:30,793 --> 01:20:32,528
Regina, we are not killers.
- I know.
1298
01:20:32,628 --> 01:20:34,397
Brother George!
1299
01:20:34,497 --> 01:20:37,433
Why don't you lead us all in
group prayer before we begin the
mass?
1300
01:20:37,533 --> 01:20:39,335
This isn't a freak show, Walter!
1301
01:20:42,038 --> 01:20:44,407
I want to know what you're
gonna do with this video!
1302
01:20:44,507 --> 01:20:46,442
Maybe nothing. Maybe something.
1303
01:20:46,542 --> 01:20:48,411
By the time anything comes out,
1304
01:20:48,511 --> 01:20:50,446
you two will be in Mexico or
someplace.
1305
01:20:50,546 --> 01:20:52,081
I'll even help you.
1306
01:20:52,181 --> 01:20:53,649
Money wise.
1307
01:20:53,749 --> 01:20:55,218
It's exploitation.
1308
01:20:55,318 --> 01:20:56,785
It's America.
1309
01:20:57,453 --> 01:20:59,455
Now since...
1310
01:21:01,424 --> 01:21:03,159
since...
1311
01:21:03,259 --> 01:21:05,228
Since I'm a preacher...
1312
01:21:05,328 --> 01:21:06,963
we're gonna...
1313
01:21:07,063 --> 01:21:08,797
We're gonna have us a weddin'!
1314
01:21:09,232 --> 01:21:11,067
All right?
1315
01:21:12,936 --> 01:21:14,437
Here.
1316
01:21:15,104 --> 01:21:17,006
Let's put em on.
1317
01:21:17,106 --> 01:21:18,942
(Heavy breathing)
1318
01:21:38,962 --> 01:21:40,563
It's too big.
1319
01:21:40,663 --> 01:21:42,298
Okay, then just put it on
her thumb.
1320
01:21:42,398 --> 01:21:43,967
It's not middle east diplomacy,
George.
1321
01:21:44,033 --> 01:21:45,568
Just get the fucking point
across.
1322
01:22:03,987 --> 01:22:06,990
I now pronounce you man
and wife.
1323
01:22:07,056 --> 01:22:08,857
You may now kiss the bride.
1324
01:22:16,532 --> 01:22:19,535
(Heavy breathing)
1325
01:22:26,609 --> 01:22:28,444
Just play along.
1326
01:22:28,877 --> 01:22:30,346
Yeah.
1327
01:22:30,813 --> 01:22:32,315
Yeah.
1328
01:22:39,522 --> 01:22:41,024
Perfect.
1329
01:22:42,025 --> 01:22:43,526
Thank you.
1330
01:22:44,027 --> 01:22:45,561
Shall we?
1331
01:22:47,630 --> 01:22:50,633
(Classical music)
1332
01:22:52,035 --> 01:22:54,037
(Takes a deep breath)
1333
01:22:54,070 --> 01:22:55,571
I'm fine.
1334
01:22:55,671 --> 01:22:57,640
Just a little...
1335
01:22:57,740 --> 01:23:00,043
Hey, what's the matter, George?
Come on! Let's see it!
1336
01:23:01,044 --> 01:23:02,778
Touch her.
1337
01:23:02,878 --> 01:23:04,380
Touch her breasts.
1338
01:23:04,880 --> 01:23:06,882
(Heavy breathing)
1339
01:23:24,400 --> 01:23:26,402
(Heavy breathing)
1340
01:23:31,407 --> 01:23:33,076
Yeah.
1341
01:23:33,109 --> 01:23:34,810
Undo your shirt.
- No.
1342
01:23:34,910 --> 01:23:36,312
Undo your shirt.
- No.
1343
01:23:36,412 --> 01:23:38,081
I'm not taking off my shirt.
1344
01:23:38,114 --> 01:23:39,615
Don't be scared.
- I'm not.
1345
01:23:44,087 --> 01:23:45,621
That's it.
1346
01:23:46,089 --> 01:23:47,856
Do it more.
1347
01:23:49,092 --> 01:23:51,694
Say something that'd make our
blood boil.
1348
01:23:51,794 --> 01:23:53,429
I want you.
1349
01:23:53,696 --> 01:23:55,164
Oh yeah.
1350
01:23:56,499 --> 01:23:58,401
You know what, George?
1351
01:23:58,501 --> 01:24:00,403
You're looking more and more
like an actual Christian
1352
01:24:00,503 --> 01:24:02,405
with every passing second.
1353
01:24:02,505 --> 01:24:04,107
DON'T!
1354
01:24:14,183 --> 01:24:16,252
You want to pose with that?
1355
01:24:16,352 --> 01:24:18,521
You want to pose with that?
Yeah! Okay.
1356
01:24:22,125 --> 01:24:23,659
I love you.
1357
01:24:23,759 --> 01:24:25,194
More dirty talk.
1358
01:24:25,294 --> 01:24:27,130
I want you.
1359
01:24:27,163 --> 01:24:28,764
(Cocks the hammer)
1360
01:24:28,864 --> 01:24:30,766
That's it! That's the money
shot!
1361
01:24:34,137 --> 01:24:36,139
(Heavy breathing)
1362
01:24:43,312 --> 01:24:44,947
Just relax. It's loaded.
1363
01:24:56,159 --> 01:24:57,160
Regina.
1364
01:24:58,327 --> 01:24:59,328
(Gunshot)
1365
01:25:04,233 --> 01:25:06,169
(Classical music)
1366
01:25:18,247 --> 01:25:21,250
(Traffic)
1367
01:25:39,202 --> 01:25:41,370
(Music)
1368
01:25:59,388 --> 01:26:01,557
(Music)
1369
01:26:19,242 --> 01:26:21,410
(Music)
1370
01:26:39,328 --> 01:26:41,497
(Music)
1371
01:26:59,348 --> 01:27:01,350
(Music)
1372
01:27:19,468 --> 01:27:21,304
(Music)
1373
01:27:39,755 --> 01:27:41,624
(Music)
1374
01:27:59,742 --> 01:28:01,577
(Music)
79304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.