Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,704 --> 00:02:43,706
Where are you?
- At work, why?
2
00:02:43,832 --> 00:02:46,376
Thomas has soccer tonight,
remember?
3
00:02:46,501 --> 00:02:48,253
I know.
4
00:02:48,378 --> 00:02:51,130
He says he won't go.
- He's going!
5
00:02:51,256 --> 00:02:54,717
Then you talk to him.
- I'm not going!
6
00:02:54,843 --> 00:02:57,762
Put on your soccer clothes
this instant!
7
00:03:03,351 --> 00:03:05,687
THE MIRAGE
8
00:03:12,902 --> 00:03:15,613
Did we find a replacement
for Sophie this weekend?
9
00:03:15,738 --> 00:03:17,073
Uh-huh.
10
00:03:45,810 --> 00:03:49,022
Texting your mom
to come do your work?
11
00:03:49,147 --> 00:03:51,858
But...?
- No buts, get to work!
12
00:03:53,985 --> 00:03:55,737
Excuse me?
- Yes?
13
00:03:55,862 --> 00:03:59,616
A bicycle for my wife...
- They're in front.
14
00:03:59,741 --> 00:04:02,702
Ask that guy over there.
- The one on the phone?
15
00:04:02,827 --> 00:04:05,288
Yep, the one on the phone...
16
00:04:05,413 --> 00:04:07,832
Could you help this man, David?
17
00:04:09,542 --> 00:04:11,794
Charlène...
- Hi.
18
00:04:11,920 --> 00:04:15,048
Help Sandrine close up, OK?
- Sure!
19
00:04:15,173 --> 00:04:17,175
You can finish that tomorrow.
20
00:04:21,054 --> 00:04:23,264
Stop fooling around, Simon!
21
00:04:23,389 --> 00:04:26,017
It's just a joke!
- Except it's not funny.
22
00:04:26,142 --> 00:04:28,186
A bit funny...
- Not really!
23
00:04:36,945 --> 00:04:38,863
You gotta be kidding me!
24
00:04:47,080 --> 00:04:48,623
Hey, Pat!
25
00:04:48,748 --> 00:04:51,834
You gotta sponsor
our annual golf tourney again!
26
00:04:52,961 --> 00:04:55,004
Sure thing, gimme a call!
27
00:05:34,669 --> 00:05:36,462
Enough's enough!
28
00:05:46,264 --> 00:05:48,016
Thomas!
- Hello!
29
00:05:50,101 --> 00:05:54,564
For the last time, get dressed
or you'll be late for soccer!
30
00:05:54,689 --> 00:05:56,983
Mégane, sweetie,
for the last time,
31
00:05:57,108 --> 00:06:00,153
don't leave your bike
in the middle of the driveway.
32
00:06:00,278 --> 00:06:02,280
Yeah, yeah!
- Yeah, yeah!
33
00:06:05,533 --> 00:06:08,870
Could you be any later?
- The traffic was nuts!
34
00:06:08,995 --> 00:06:12,248
Some idiot stopped short,
my car's dented...
35
00:06:12,373 --> 00:06:15,084
What's cooking?
- That's the kids' lunch!
36
00:06:15,209 --> 00:06:17,003
But I'm starving!
37
00:06:18,755 --> 00:06:20,089
Leave that!
38
00:06:21,883 --> 00:06:23,760
Hey, you'll break it!
39
00:06:27,346 --> 00:06:29,015
Move aside!
40
00:06:30,391 --> 00:06:32,018
Thomas!
41
00:06:35,730 --> 00:06:38,524
For the last time,
come down here!
42
00:06:41,402 --> 00:06:42,862
Patrick!
43
00:06:42,987 --> 00:06:46,574
You talk to him, I give up.
- Deal with it!
44
00:06:46,699 --> 00:06:49,077
I've tried,
but we're already late.
45
00:06:49,202 --> 00:06:51,245
Help me out here!
46
00:06:52,830 --> 00:06:53,915
Thom!
47
00:06:54,040 --> 00:06:56,292
Stop yanking your mom's chain!
48
00:06:57,710 --> 00:06:59,712
Come down or no more Xbox!
49
00:06:59,837 --> 00:07:01,881
But...!
- No buts!
50
00:07:02,006 --> 00:07:05,510
But...!
- Are you deaf or something?
51
00:07:07,053 --> 00:07:09,847
So are you working
Thursday and Friday night?
52
00:07:09,972 --> 00:07:11,599
Looks like it.
53
00:07:11,724 --> 00:07:13,935
Mégane starts swimming classes
on Friday night.
54
00:07:14,060 --> 00:07:16,938
Isn't she taking
dance and piano?
55
00:07:18,314 --> 00:07:20,942
And Thomas has soccer
on Tuesday and Thursday.
56
00:07:22,276 --> 00:07:23,861
I know, I know!
57
00:07:23,986 --> 00:07:27,115
And remember to buy sunblock.
- We have plenty at home!
58
00:07:28,366 --> 00:07:30,034
We're out.
59
00:07:30,159 --> 00:07:33,496
Otherwise they'll get
3rd-degree burns at day camp.
60
00:07:33,621 --> 00:07:36,415
Thomas is going to Mathieu's
birthday party on Saturday.
61
00:07:37,708 --> 00:07:40,753
And Mégane is going
to Élisabeth's on Sunday.
62
00:07:40,878 --> 00:07:43,631
So we'll need
to buy them birthday gifts.
63
00:07:43,756 --> 00:07:45,716
Those kids
have too many friends!
64
00:07:45,842 --> 00:07:48,052
And Thomas needs
his braces adjusted.
65
00:07:48,177 --> 00:07:50,763
It'd be fun to go
to the amusement park!
66
00:07:52,306 --> 00:07:54,600
The amusement park
is so tacky!
67
00:07:54,725 --> 00:07:57,228
It may be tacky to you,
68
00:07:57,353 --> 00:07:59,605
but the kids just love it.
69
00:07:59,730 --> 00:08:02,775
It really works?
- Just five laser treatments!
70
00:08:02,900 --> 00:08:04,610
Look!
71
00:08:04,735 --> 00:08:07,613
I should really try that!
- Yeah!
72
00:08:07,738 --> 00:08:11,367
You put it in, press a button, and it
cuts the orange in half.
73
00:08:11,492 --> 00:08:14,120
You place the two halves
in the juice bowl...
74
00:08:14,245 --> 00:08:17,248
Let's go, son!
- Then the extraction begins...
75
00:08:17,373 --> 00:08:20,293
Don't look at me!
Follow the ball!
76
00:08:20,418 --> 00:08:23,421
Hence the name Extractor...
- The ball's over there!
77
00:08:23,546 --> 00:08:26,215
It's just amazing!
- You already told me.
78
00:08:26,340 --> 00:08:29,343
But it makes the best
orange juice you'll ever taste!
79
00:08:29,468 --> 00:08:31,679
You realize
it's just orange juice?
80
00:08:31,804 --> 00:08:34,140
But the way
it extracts the juice...!
81
00:08:34,265 --> 00:08:36,976
It's like it was
reinventing orange juice!
82
00:08:37,101 --> 00:08:40,021
You can get 12 different kinds
at the grocery store!
83
00:08:40,146 --> 00:08:41,397
No pulp, medium pulp,
84
00:08:41,522 --> 00:08:43,774
lots of pulp,
choking-level pulp...
85
00:08:43,900 --> 00:08:46,527
But the taste
is important too!
86
00:08:46,652 --> 00:08:50,114
It's straight
from the orange to your glass.
87
00:08:50,239 --> 00:08:52,742
The juice doesn't
spend months in cartons.
88
00:08:52,867 --> 00:08:55,786
It tastes like Florida!
- But what a hassle!
89
00:08:55,912 --> 00:08:58,331
You need to clean
the machine afterwards...
90
00:08:58,456 --> 00:09:00,625
But the taste is so...
91
00:09:01,500 --> 00:09:02,919
Fresh?
92
00:09:03,044 --> 00:09:05,254
Yes, obviously.
93
00:09:05,379 --> 00:09:09,592
But it's the kind
of freshness that's... unctuous.
94
00:09:09,717 --> 00:09:12,970
That's it,
it unctuates the juice!
95
00:09:14,388 --> 00:09:16,390
'Unctuates'?
96
00:09:22,813 --> 00:09:24,899
Do we have plans
for Saturday night?
97
00:09:25,024 --> 00:09:27,944
Don't think so.
- We got a dinner invite.
98
00:09:28,069 --> 00:09:31,364
I'll bring you an Extractor.
- You do that...
99
00:09:31,489 --> 00:09:33,199
Great game!
100
00:09:33,324 --> 00:09:35,701
Now hit the shower!
- But...!
101
00:09:35,826 --> 00:09:38,412
No buts!
- Can I get a slushy?
102
00:09:38,537 --> 00:09:40,039
No.
- But...!
103
00:09:40,164 --> 00:09:41,791
No buts!
104
00:09:41,916 --> 00:09:45,127
You can make slushies
with the Extractor...
105
00:09:45,253 --> 00:09:47,004
Shut it, Mike!
106
00:09:48,923 --> 00:09:51,259
Who's the prettiest girl
in the whole world?
107
00:09:51,384 --> 00:09:52,927
Me!
108
00:09:53,052 --> 00:09:54,553
Daddy?
109
00:09:56,931 --> 00:10:00,142
Yes?
- Can I get the Xbox One?
110
00:10:00,268 --> 00:10:03,312
No, we already
have the Xbox 360.
111
00:10:03,437 --> 00:10:07,650
Good night!
- But the Xbox One is cooler!
112
00:10:07,775 --> 00:10:11,529
OK, we'll talk about it
when your birthday comes around.
113
00:10:11,654 --> 00:10:13,781
With Kinect?
114
00:10:13,906 --> 00:10:16,784
For your birthday!
Good night!
115
00:10:16,909 --> 00:10:18,869
I'd like to have the new iPad!
116
00:10:18,995 --> 00:10:21,789
Not now, time for beddy-bye!
117
00:10:21,914 --> 00:10:23,791
Good night.
118
00:10:23,916 --> 00:10:25,293
Dad?
119
00:10:26,043 --> 00:10:27,503
What?
120
00:10:27,628 --> 00:10:30,881
Do I really need to go
to the soccer game Thursday?
121
00:10:31,007 --> 00:10:33,301
Yes, and so do I!
122
00:10:36,220 --> 00:10:37,847
What are you eating?
123
00:10:38,973 --> 00:10:42,393
My nutritionist sent over
sautéed chicken with ginger.
124
00:10:43,394 --> 00:10:45,730
Doesn't look too appetizing...
125
00:10:45,855 --> 00:10:48,024
So how was your day?
126
00:10:49,025 --> 00:10:50,609
I spoke to my mom...
127
00:10:50,735 --> 00:10:53,863
Looks like I'll need
to see my doctor again.
128
00:10:53,988 --> 00:10:56,324
My antidepressants
aren't working!
129
00:10:56,449 --> 00:10:59,076
I bet they're why
I gained weight!
130
00:10:59,201 --> 00:11:02,830
Mom says some people have
adverse reactions to Effexor.
131
00:11:02,955 --> 00:11:06,208
A woman at my gym
is taking Luvox.
132
00:11:06,334 --> 00:11:10,171
She says it works well.
And there's always Prozac...
133
00:11:10,296 --> 00:11:14,300
You spend like crazy now that
you're on sick leave, you know.
134
00:11:19,805 --> 00:11:22,391
You have to admit...
- No, I don't!
135
00:11:22,516 --> 00:11:25,895
If I'd been in a car accident,
you wouldn't say a word.
136
00:11:26,020 --> 00:11:29,607
A burnout's the same,
it's a kind of injury.
137
00:11:30,900 --> 00:11:33,069
But if you'd totalled the car,
138
00:11:33,194 --> 00:11:36,572
you wouldn't be out
shopping all the time.
139
00:11:36,697 --> 00:11:39,408
Is losing your sense of humour
another adverse reaction?
140
00:11:46,374 --> 00:11:49,835
$650 for a new filter?
- It was busted!
141
00:11:49,960 --> 00:11:53,214
It was almost new!
It had a five-year warranty.
142
00:11:53,339 --> 00:11:54,799
Three-year warranty.
143
00:11:54,924 --> 00:11:57,426
They replaced the whole system,
including the sand.
144
00:11:57,551 --> 00:12:00,054
Where'd they get the sand?
Dubai?
145
00:12:00,179 --> 00:12:04,433
I should fill the pool with
concrete and be done with it!
146
00:12:06,602 --> 00:12:08,104
Sweetie...
147
00:12:11,190 --> 00:12:13,776
A vacation
might do us some good.
148
00:12:16,445 --> 00:12:18,739
Why don't we all go to Cuba?
149
00:12:18,864 --> 00:12:21,075
It's really cheap in summer.
150
00:12:21,200 --> 00:12:24,412
Know why it's cheap?
- Because it's deserted.
151
00:12:26,122 --> 00:12:28,040
And why is it deserted?
152
00:12:28,165 --> 00:12:29,834
Because there's plenty of sun,
153
00:12:29,959 --> 00:12:32,461
watermelon and
overcooked pasta right here!
154
00:12:32,586 --> 00:12:35,923
But the weather
is unpredictable here.
155
00:12:36,048 --> 00:12:39,427
Our pool'll do just fine.
Fuck Cuba!
156
00:12:39,552 --> 00:12:42,471
There's plenty of new sand
in our filtration system!
157
00:13:04,952 --> 00:13:06,829
Want to make love?
158
00:13:12,376 --> 00:13:14,003
10:45...
159
00:13:17,089 --> 00:13:18,841
I guess so.
160
00:13:55,127 --> 00:13:56,420
Sorry!
161
00:14:00,341 --> 00:14:02,051
You OK?
- Yeah.
162
00:14:05,554 --> 00:14:07,056
You sure?
163
00:14:07,181 --> 00:14:09,141
It's just that...
164
00:14:11,393 --> 00:14:14,480
Mom thinks I don't get wet
because of the Effexor.
165
00:14:18,108 --> 00:14:19,527
You...
166
00:14:20,486 --> 00:14:22,530
...talk about that to your mom?
167
00:14:25,574 --> 00:14:28,536
Two dried-up women
chatting away?
168
00:14:28,661 --> 00:14:31,121
Honestly!
- Just kidding!
169
00:14:31,247 --> 00:14:32,665
Listen...
170
00:14:33,457 --> 00:14:35,751
I'll help you.
171
00:14:49,431 --> 00:14:51,183
Did you just yawn?
172
00:14:51,308 --> 00:14:52,726
No.
173
00:14:56,230 --> 00:14:57,690
You yawned.
174
00:14:58,315 --> 00:15:00,150
It was a small yawn.
175
00:15:00,276 --> 00:15:01,694
What?
176
00:15:01,819 --> 00:15:04,071
Yawning while
I'm going down on you?
177
00:15:04,196 --> 00:15:06,115
It means I'm relaxed!
178
00:15:06,240 --> 00:15:09,368
It's a complete turn-off!
- Come on!
179
00:16:37,748 --> 00:16:40,209
You're not sure?
- It's not my fault!
180
00:16:40,334 --> 00:16:42,961
It's just a $40,000 order!
181
00:16:43,087 --> 00:16:46,382
We've being doing
business for 10 years!
182
00:16:46,507 --> 00:16:49,718
I know!
- Then what's the problem?
183
00:16:51,220 --> 00:16:54,932
I'm on your side, OK?
- Good!
184
00:16:55,057 --> 00:16:58,977
But the head office
made it clear
185
00:16:59,103 --> 00:17:01,814
you had to pay your arrears
186
00:17:01,939 --> 00:17:05,526
before we can ship
new stock to you.
187
00:17:07,111 --> 00:17:09,321
I'm just a lowly pawn here!
188
00:17:09,947 --> 00:17:11,740
Look at me.
189
00:17:11,865 --> 00:17:14,952
Write me a check
and I'll approve your order.
190
00:17:15,077 --> 00:17:18,414
I'm gonna pay you guys!
Stop panicking!
191
00:17:18,539 --> 00:17:22,126
You owe us $200,000, Pat!
- I know.
192
00:17:23,043 --> 00:17:25,337
But back-to-school time
is coming up.
193
00:17:25,462 --> 00:17:28,716
I'll advertise in the papers,
everything'll be fine.
194
00:17:28,841 --> 00:17:32,010
But I need your hockey equipment
and CrossFit line!
195
00:17:32,136 --> 00:17:34,304
I'll ask them again.
196
00:17:34,430 --> 00:17:37,975
Have I ever let you down?
- You're so annoying!
197
00:17:41,103 --> 00:17:45,023
You wear your dad's suit well.
- Go to hell!
198
00:18:10,382 --> 00:18:13,343
Only $1,500
and no more cellulite!
199
00:18:13,469 --> 00:18:15,721
I'd love to try that.
200
00:18:15,846 --> 00:18:19,475
Besides, my therapist says
I should care for my body more.
201
00:18:19,600 --> 00:18:23,145
Did you know we take
better care of our cars?
202
00:18:23,270 --> 00:18:25,439
Taste how fresh this is!
203
00:18:25,564 --> 00:18:28,817
Not while you're
drinking this $45 Beringer!
204
00:18:28,942 --> 00:18:30,861
The juice'll ruin the taste.
205
00:18:30,986 --> 00:18:33,906
But it's super fresh!
- Stop with the milking machine!
206
00:18:34,031 --> 00:18:36,867
'Your' milking machine,
you owe me $39 for it!
207
00:18:36,992 --> 00:18:40,412
No way I'm paying $39
for a juicer!
208
00:18:46,460 --> 00:18:47,878
Wow!
209
00:18:53,967 --> 00:18:57,930
It's really good.
- The taste of sunshine!
210
00:18:58,055 --> 00:19:01,391
Wow, Patrick!
This is delicious!
211
00:19:01,517 --> 00:19:04,770
Thanks.
Thanks to Isa, that is.
212
00:19:04,895 --> 00:19:07,606
She got me cooking lessons
for Christmas.
213
00:19:07,731 --> 00:19:10,400
I went with
maki and sashimi making.
214
00:19:10,526 --> 00:19:13,529
Yet you have
your meals delivered?
215
00:19:13,654 --> 00:19:17,574
While we're eating
$82 worth of lobster,
216
00:19:17,699 --> 00:19:20,035
Isabelle is spoiling herself!
217
00:19:20,160 --> 00:19:23,413
Baked potatoes,
broccoli and pine nuts,
218
00:19:23,539 --> 00:19:25,415
courtesy of Bunny Gregg.
219
00:19:25,541 --> 00:19:26,792
A dream meal!
220
00:19:26,917 --> 00:19:28,752
As he likes cooking so much,
221
00:19:28,877 --> 00:19:31,547
we spent some $45,000
renovating the kitchen,
222
00:19:31,672 --> 00:19:33,423
but no time to use it.
223
00:19:33,549 --> 00:19:35,092
I haven't had time yet!
224
00:19:35,217 --> 00:19:38,178
But so far,
it comes to $5,000 per meal...
225
00:19:38,303 --> 00:19:42,891
$45,000 to make ham sandwiches
and heat up shepherd's pie.
226
00:19:43,016 --> 00:19:45,227
Get over it!
227
00:19:45,352 --> 00:19:48,480
$45,000 plus the appliances,
right?
228
00:19:51,316 --> 00:19:54,111
DOUBLE-SIDED FIREPLACE
229
00:19:56,572 --> 00:19:59,825
TORRUM SOFA
230
00:19:59,950 --> 00:20:02,786
LÄRGO CUSHIONS, $189.99 EACH
231
00:20:03,704 --> 00:20:06,999
POLO SPORT T-SHIRT
232
00:20:09,126 --> 00:20:12,546
4 SESSIONS
233
00:20:17,342 --> 00:20:20,554
HAIRDRESSING APPOINTMENT
234
00:20:21,972 --> 00:20:24,558
LYCON WATCH
235
00:20:25,475 --> 00:20:28,270
THAI PEDICURE
236
00:20:34,985 --> 00:20:38,155
Still planning
on buying a chalet?
237
00:20:38,280 --> 00:20:43,285
We already have a chalet.
- Come on, that's a camper!
238
00:20:43,410 --> 00:20:45,454
It's an amazing spot.
239
00:20:45,579 --> 00:20:47,539
The kids just love it there!
240
00:20:47,664 --> 00:20:51,251
It's so boring!
- You loved it at first!
241
00:20:51,376 --> 00:20:55,130
Yes, at first!
But we've grown out of it.
242
00:20:55,255 --> 00:20:58,133
And it's three hours
from Montreal!
243
00:20:58,258 --> 00:21:00,719
I didn't mean
to stir up trouble.
244
00:21:00,844 --> 00:21:04,139
You need a chalet, Pat!
It's so relaxing.
245
00:21:04,264 --> 00:21:06,725
Lots of 'em
for sale in the Laurentians!
246
00:21:06,850 --> 00:21:11,063
Double the mortgage, taxes...
Very relaxing!
247
00:21:11,188 --> 00:21:15,567
Roxanne,
I couldn't help but notice.
248
00:21:16,944 --> 00:21:19,154
Your breasts are just gorgeous!
249
00:21:21,114 --> 00:21:22,824
It's true!
250
00:21:22,950 --> 00:21:25,494
Thanks...
- Your doctor did a great job!
251
00:21:25,619 --> 00:21:27,955
Didn't he, though?
Thanks, sweetie!
252
00:21:28,080 --> 00:21:31,291
They look completely natural.
253
00:21:31,416 --> 00:21:33,710
They really are gorgeous.
254
00:21:36,296 --> 00:21:39,758
They feel real too!
See for yourself.
255
00:21:39,883 --> 00:21:43,220
No...
- I don't mind! Michel?
256
00:21:43,345 --> 00:21:47,641
Go ahead!
- Go ahead, I don't mind.
257
00:21:47,766 --> 00:21:50,978
You'll see what I mean.
They're really...
258
00:21:58,318 --> 00:21:59,611
$6,000.
259
00:21:59,736 --> 00:22:02,614
They cost $6,000.
- Not bad.
260
00:22:02,739 --> 00:22:04,116
Peanuts!
261
00:22:04,241 --> 00:22:05,784
But it kind of scares me.
262
00:22:05,909 --> 00:22:09,079
Going under, the scars,
263
00:22:09,204 --> 00:22:12,040
the thought of getting cut up!
264
00:22:12,165 --> 00:22:14,960
Her doctor's an artist!
265
00:22:15,085 --> 00:22:18,839
He's obviously
the Mozart of cleavage!
266
00:22:20,632 --> 00:22:23,510
Besides,
the scar is minuscule.
267
00:22:23,635 --> 00:22:26,430
You can barely see it.
268
00:22:26,555 --> 00:22:29,182
Let me show it to you.
269
00:22:29,307 --> 00:22:30,809
Wait a sec.
270
00:22:30,934 --> 00:22:33,562
We're among friends, right?
271
00:22:33,687 --> 00:22:36,815
Look away, guys!
- We won't...
272
00:22:36,940 --> 00:22:39,401
Especially you!
273
00:22:39,526 --> 00:22:41,945
Don't look, I mean it!
274
00:22:43,155 --> 00:22:45,157
I just want to show Isabelle.
275
00:22:46,074 --> 00:22:47,743
It's really...
276
00:22:58,962 --> 00:23:02,090
A woman has to feel
good about herself to feel sexy.
277
00:23:02,215 --> 00:23:05,260
If she has nice breasts,
she'll feel beautiful!
278
00:23:05,385 --> 00:23:08,513
She'll feel sexy.
279
00:23:08,638 --> 00:23:11,558
I say there's a slut
hiding in every woman.
280
00:23:11,683 --> 00:23:13,810
You just have to find her!
281
00:23:13,935 --> 00:23:16,813
Some of 'em
are pretty well hidden.
282
00:23:16,938 --> 00:23:19,483
Aren't those too big for you?
283
00:23:19,608 --> 00:23:23,153
Boobs are like TV sets,
they can never be too big.
284
00:23:58,438 --> 00:23:59,856
You coming to bed?
285
00:24:01,775 --> 00:24:02,984
Yep!
286
00:24:04,027 --> 00:24:07,072
You coming to bed?
- Be right up.
287
00:24:09,116 --> 00:24:12,410
Hand me your laptop, I want
to check tomorrow's forecast.
288
00:24:13,495 --> 00:24:15,163
It's supposed to be nice out.
289
00:24:15,288 --> 00:24:18,750
Then hand me your laptop.
- The batteries are dead!
290
00:24:18,875 --> 00:24:21,461
Forget about
the stupid forecast.
291
00:24:25,090 --> 00:24:27,050
Kiss me instead.
292
00:24:31,471 --> 00:24:33,682
Put some passion into it!
293
00:24:44,109 --> 00:24:46,778
It chafes!
- Yeah, but...
294
00:24:47,737 --> 00:24:50,991
The jacuzzi dries out my skin.
- Fine!
295
00:24:51,116 --> 00:24:54,119
What? It's not my fault!
296
00:24:55,412 --> 00:24:57,873
And the pills
only make it worse!
297
00:25:02,002 --> 00:25:04,171
OK, lie back.
298
00:25:09,676 --> 00:25:11,094
Oh yes!
299
00:25:30,071 --> 00:25:31,656
Um...
300
00:25:31,781 --> 00:25:34,868
Don't forget Thom's
team photo shoot tomorrow, OK?
301
00:25:34,993 --> 00:25:37,162
I won't forget.
302
00:25:43,627 --> 00:25:45,170
Oh yes...
303
00:25:50,759 --> 00:25:52,928
I...
- What is it?
304
00:25:53,053 --> 00:25:56,264
You OK?
- I think it's a stray pube.
305
00:25:59,726 --> 00:26:01,269
OK, got it.
306
00:26:07,776 --> 00:26:09,611
No, still there!
307
00:26:13,531 --> 00:26:14,866
Damn!
308
00:26:16,159 --> 00:26:17,494
Whatever!
309
00:26:30,006 --> 00:26:31,800
Shit!
310
00:26:31,925 --> 00:26:33,510
Shit!
- What?
311
00:26:33,635 --> 00:26:36,513
I forgot to soak
the tablecloth in OxiClean.
312
00:26:36,638 --> 00:26:37,806
What?
313
00:26:37,931 --> 00:26:40,642
A $200 tablecloth!
Be right back!
314
00:27:03,999 --> 00:27:05,875
I understand, Mr. Wagman,
315
00:27:06,001 --> 00:27:09,004
but we've been
operating here for 20 years.
316
00:27:09,129 --> 00:27:11,006
I have no choice, Patrick.
317
00:27:11,131 --> 00:27:14,009
We renovated the building,
318
00:27:14,134 --> 00:27:16,845
we repaved the parking lot...
319
00:27:23,351 --> 00:27:27,564
Yeah, but I have to pass
that increase on to customers.
320
00:27:27,689 --> 00:27:30,775
And I've got tons
of new competition.
321
00:27:30,900 --> 00:27:33,361
Supercentres, online shopping...
322
00:27:33,486 --> 00:27:36,364
If I raise prices,
I'm done for!
323
00:27:36,489 --> 00:27:39,534
I've got competition too!
324
00:27:39,659 --> 00:27:41,995
Listen, Mr. Wagman,
325
00:27:42,120 --> 00:27:45,165
we've known each other
a long time.
326
00:27:47,500 --> 00:27:49,336
I need a break.
327
00:29:33,648 --> 00:29:35,942
You look like
your mind's racing!
328
00:29:36,067 --> 00:29:38,069
I'm fine.
329
00:29:40,405 --> 00:29:42,323
What's going on?
330
00:29:42,449 --> 00:29:44,242
Is it Isabelle?
331
00:29:44,367 --> 00:29:46,578
I thought she was doing better.
332
00:29:46,703 --> 00:29:49,080
She was full of life
the other night at dinner!
333
00:29:49,205 --> 00:29:52,125
No, Isabelle's fine.
- Good.
334
00:29:52,250 --> 00:29:54,085
But it's a rough patch for us.
335
00:29:54,210 --> 00:29:56,254
Happens to every couple, though!
336
00:29:56,379 --> 00:30:00,341
Our rough patch was
when Roxy slept with her ex!
337
00:30:06,890 --> 00:30:09,142
She cheated on you
with her ex?
338
00:30:09,809 --> 00:30:11,478
A fling!
339
00:30:11,603 --> 00:30:15,398
Over a lifetime,
it's bound to happen.
340
00:30:15,523 --> 00:30:19,027
We're in love,
so we decided to look past it.
341
00:30:19,152 --> 00:30:21,237
Wise decision.
342
00:30:21,362 --> 00:30:23,198
Is business good?
343
00:30:23,323 --> 00:30:25,325
Very good.
344
00:30:26,242 --> 00:30:28,495
Summers are quieter,
345
00:30:28,620 --> 00:30:31,164
but I've got big plans.
346
00:30:38,421 --> 00:30:42,050
In fact, you must have
a few thou set aside.
347
00:30:42,175 --> 00:30:45,678
Selling braces to preteens
must bring in the big bucks!
348
00:30:46,763 --> 00:30:50,058
Why? You need a loan?
- No.
349
00:30:50,183 --> 00:30:53,686
But I've got
this business opportunity.
350
00:30:53,811 --> 00:30:55,438
You could come in with me.
351
00:30:55,563 --> 00:30:57,732
No, I really can't.
352
00:30:57,857 --> 00:30:59,692
Just a few thou...!
353
00:31:02,362 --> 00:31:03,655
I can't.
354
00:31:07,700 --> 00:31:09,619
It's nuts!
355
00:31:09,744 --> 00:31:12,956
I'll earn $325,000 this year.
356
00:31:13,915 --> 00:31:16,459
Roxanne'll earn around $120,000.
357
00:31:16,584 --> 00:31:20,129
But after taxes, the mortgage,
358
00:31:20,255 --> 00:31:22,090
the chalet in Magog,
359
00:31:22,215 --> 00:31:24,801
the cars, the trips,
the restaurants,
360
00:31:24,926 --> 00:31:27,136
the clothes, school,
361
00:31:27,262 --> 00:31:29,973
the damn donations
to the damn charities
362
00:31:30,098 --> 00:31:32,016
that think I'm loaded,
363
00:31:32,141 --> 00:31:34,936
to which I keep donating
so they'll keep thinking that...
364
00:31:35,061 --> 00:31:37,063
Not much money left after that!
365
00:31:39,190 --> 00:31:41,859
I'm reduced to spending
the strict minimum.
366
00:31:43,945 --> 00:31:46,656
How do the poor
manage to make ends meet?
367
00:31:46,781 --> 00:31:48,783
Beats me.
368
00:31:50,743 --> 00:31:52,495
The school called again.
369
00:31:52,620 --> 00:31:55,832
They're waiting on that cheque
for Thomas's registration.
370
00:31:57,000 --> 00:31:58,376
How much?
371
00:31:59,669 --> 00:32:01,796
$4,500! I already told you.
372
00:32:04,090 --> 00:32:07,135
Just to learn to make
Popsicle stick pencil holders!
373
00:32:07,260 --> 00:32:10,221
A trilingual school
isn't cheap!
374
00:32:10,346 --> 00:32:11,723
Just great!
375
00:32:11,848 --> 00:32:14,350
He'll learn to be rude
in three languages!
376
00:32:20,732 --> 00:32:22,900
I've been mulling it over.
377
00:32:25,528 --> 00:32:27,864
I think
I'll get breast implants.
378
00:32:34,287 --> 00:32:37,206
I don't really care
what people'll say.
379
00:32:37,332 --> 00:32:39,459
I'd like to feel beautiful.
380
00:32:39,584 --> 00:32:42,295
I'd like you
to find me beautiful too!
381
00:32:44,922 --> 00:32:47,884
Do you think
I should get implants?
382
00:32:51,179 --> 00:32:52,680
What do you think?
383
00:32:52,805 --> 00:32:56,184
I don't know,
that's why I'm asking you.
384
00:32:56,309 --> 00:32:58,895
Just look at my breasts.
385
00:33:01,564 --> 00:33:04,025
What do you think?
386
00:33:04,150 --> 00:33:05,735
They're nice.
387
00:33:05,860 --> 00:33:08,404
You've always had nice breasts.
388
00:33:10,698 --> 00:33:12,325
You find them gross!
389
00:33:12,450 --> 00:33:14,202
I'm washed-out!
390
00:33:14,327 --> 00:33:17,413
Think your ass is still
round and firm? Please!
391
00:33:17,538 --> 00:33:20,291
So now you're
raking me over the coals...
392
00:33:20,416 --> 00:33:22,835
Least we have that in common.
- What?
393
00:33:22,960 --> 00:33:26,547
We both hate my breasts.
- Please, I never said that!
394
00:33:44,399 --> 00:33:47,360
Would you like it
if I had breasts like Roxanne's?
395
00:33:49,779 --> 00:33:51,280
Of course not.
396
00:33:53,533 --> 00:33:56,160
You got off
on her breasts, huh?
397
00:33:57,370 --> 00:34:00,206
They don't... look natural.
398
00:34:00,331 --> 00:34:02,500
You don't find them too big?
399
00:34:04,293 --> 00:34:06,003
Too big?
400
00:34:08,756 --> 00:34:11,843
Breasts are like TV sets,
they can never be too big!
401
00:34:17,640 --> 00:34:21,686
I would never get them
as big as Roxanne's!
402
00:34:23,521 --> 00:34:25,773
They make her look slutty!
403
00:34:25,898 --> 00:34:29,068
Though you seem
to prefer the slutty look.
404
00:34:30,278 --> 00:34:33,406
Hey, you were the one
who said they were gorgeous!
405
00:34:34,490 --> 00:34:36,909
Besides, Roxanne isn't my type!
406
00:34:37,910 --> 00:34:40,496
She's too... I don't know...
407
00:34:40,621 --> 00:34:43,416
She's too perfect.
408
00:34:45,710 --> 00:34:49,422
You prefer them all fucked up?
- No...!
409
00:34:49,547 --> 00:34:53,301
She went out and got a boob job,
not a PhD in nuclear physics!
410
00:34:53,426 --> 00:34:55,595
If you want fake boobs too,
we'll buy you some!
411
00:34:55,720 --> 00:34:57,180
I knew it!
- What?
412
00:34:57,305 --> 00:34:59,599
You obviously
want me to do it!
413
00:34:59,724 --> 00:35:02,101
No, that's not what I...!
414
00:35:03,144 --> 00:35:05,104
I love your breasts,
I adore them!
415
00:35:05,229 --> 00:35:07,398
Hello, breasts!
I really love you!
416
00:35:07,523 --> 00:35:09,609
Enough!
- There!
417
00:35:13,821 --> 00:35:15,239
But...
418
00:35:16,908 --> 00:35:19,786
How much would it cost?
A couple grand?
419
00:35:19,911 --> 00:35:21,454
Yeah.
420
00:35:24,624 --> 00:35:26,793
Can we afford it?
421
00:35:29,962 --> 00:35:31,923
It's about priorities.
422
00:35:36,177 --> 00:35:39,138
Thom should quit school
so we can buy you boobs.
423
00:35:39,263 --> 00:35:41,140
You're such a jerk!
424
00:35:43,059 --> 00:35:44,435
Honey...!
425
00:35:46,562 --> 00:35:47,855
Good night.
426
00:35:51,359 --> 00:35:52,568
Good night.
427
00:36:11,754 --> 00:36:14,382
There's a slut
lurking in every woman.
428
00:36:16,133 --> 00:36:18,219
I've learned to embrace mine.
429
00:36:33,693 --> 00:36:37,530
This door will provide
immediate access to the store.
430
00:36:37,655 --> 00:36:39,490
Customers will no longer need
431
00:36:39,615 --> 00:36:42,451
to come in
through the shopping mall.
432
00:36:42,577 --> 00:36:46,539
You have to agree it'll
have a major impact on sales.
433
00:36:46,664 --> 00:36:48,875
It'd be
a big advantage indeed.
434
00:36:49,000 --> 00:36:51,043
We should've done it
a long time ago.
435
00:36:51,168 --> 00:36:53,796
But the thing is,
436
00:36:53,921 --> 00:36:57,216
the bank can't
back you this time.
437
00:36:58,885 --> 00:37:02,388
What do you mean,
'can't back me'?
438
00:37:02,513 --> 00:37:05,766
The credit department
rejected your loan application.
439
00:37:18,779 --> 00:37:20,406
Come on, Alain,
440
00:37:20,531 --> 00:37:23,284
we've been doing
business together for years.
441
00:37:23,409 --> 00:37:26,245
My store, my house,
my investments...
442
00:37:26,370 --> 00:37:29,707
But you have an outstanding
debt on your inventory,
443
00:37:29,832 --> 00:37:32,960
you took out
a second mortgage on your house,
444
00:37:33,085 --> 00:37:35,463
and you liquidated your RRSPs.
445
00:37:35,588 --> 00:37:40,051
That leaves you
with very little collateral.
446
00:37:40,176 --> 00:37:41,761
Fuck!
447
00:37:43,596 --> 00:37:46,015
You're a fucking
bunch of crooks!
448
00:37:48,434 --> 00:37:51,437
A fucking cooperative
that won't fucking cooperate!
449
00:37:53,189 --> 00:37:56,484
A fucking bunch of leeches!
450
00:37:57,902 --> 00:38:01,697
Acting all sweet till
we really fucking need you!
451
00:38:07,954 --> 00:38:11,958
I didn't mean you personally,
I meant the institution.
452
00:38:12,083 --> 00:38:16,545
I understand.
- But I'm still furious.
453
00:38:25,680 --> 00:38:27,556
Come to dinner, Thomas!
454
00:38:32,603 --> 00:38:36,565
It's rush hour around here.
Call you back later, Mom.
455
00:38:36,691 --> 00:38:38,192
Where were you?
456
00:38:38,317 --> 00:38:40,194
You never answered
your cell phone.
457
00:38:40,319 --> 00:38:41,988
The battery's dead.
458
00:38:43,280 --> 00:38:44,949
Can you get that?
459
00:38:45,074 --> 00:38:47,827
The neighbours' son
is selling chocolate bars.
460
00:38:47,952 --> 00:38:50,746
I didn't have any cash on me
when he came by earlier.
461
00:38:53,332 --> 00:38:55,710
I was here earlier.
- So I heard.
462
00:38:55,835 --> 00:38:57,628
They're $10 each.
463
00:38:57,753 --> 00:39:00,089
It's for our school trip to...
464
00:39:01,716 --> 00:39:04,719
There's a phone message
from our insurance rep.
465
00:39:06,387 --> 00:39:08,264
You'll have to call him back.
466
00:39:08,931 --> 00:39:11,475
That's the pool guy,
he was waiting for you.
467
00:39:11,600 --> 00:39:14,395
Stop that, sweetie,
it's bad for your eyes.
468
00:39:14,520 --> 00:39:16,063
Thomas!
469
00:39:16,188 --> 00:39:19,066
You might need
to change your door.
470
00:39:19,191 --> 00:39:21,527
Turn down the TV, please!
471
00:39:21,652 --> 00:39:24,238
Your pool
needs shock treatment.
472
00:39:24,363 --> 00:39:25,823
What?
473
00:39:25,948 --> 00:39:29,493
Is anyone even watching TV?
- Come eat, kids!
474
00:39:29,618 --> 00:39:31,162
We just got a new filter!
475
00:39:31,287 --> 00:39:33,456
Maybe it ran out of algaecide.
476
00:39:33,581 --> 00:39:36,208
You could always convert
to a saltwater system.
477
00:39:36,333 --> 00:39:39,003
The neighbours did
and they love it.
478
00:39:39,128 --> 00:39:42,673
We should too.
- Neighbour see, neighbour do...
479
00:39:42,798 --> 00:39:45,593
Saltwater systems
are really great.
480
00:39:45,718 --> 00:39:47,511
Great, huh?
481
00:39:47,636 --> 00:39:49,346
That your best sales pitch?
482
00:39:49,472 --> 00:39:51,265
How much would it set me back?
483
00:39:51,390 --> 00:39:54,268
About $2,000,
equipment included.
484
00:39:54,393 --> 00:39:57,646
$2,000?
- You'll need a new filter.
485
00:39:57,772 --> 00:40:00,649
Why not suggest it
before we got the new filter?
486
00:40:00,775 --> 00:40:02,902
How rude!
487
00:40:05,905 --> 00:40:09,658
And couldn't you say hello
when you come home from work?
488
00:40:19,335 --> 00:40:21,253
Your skateboard, Thom!
489
00:40:27,593 --> 00:40:29,011
Goddammit!
490
00:40:39,939 --> 00:40:41,273
Fuck!
491
00:40:51,242 --> 00:40:52,660
Fucking shit!
492
00:41:22,648 --> 00:41:25,526
There's some shepherd's pie,
if you're hungry.
493
00:41:32,700 --> 00:41:34,785
Your wife
made the appointment?
494
00:41:34,910 --> 00:41:37,288
She's worried over nothing.
495
00:41:37,413 --> 00:41:39,623
And what would be
that 'nothing'?
496
00:41:39,748 --> 00:41:42,668
She's making mountains
out of molehills.
497
00:41:42,793 --> 00:41:46,922
I'm just a bit tired.
- How long have you felt tired?
498
00:41:48,924 --> 00:41:50,801
It's been a while.
499
00:41:51,844 --> 00:41:53,554
But it's only normal.
500
00:41:53,679 --> 00:41:57,016
Do you feel more
hostile or depressed?
501
00:41:57,141 --> 00:41:59,643
I'm not hostile, just tired!
502
00:41:59,768 --> 00:42:01,645
Just normally tired.
503
00:42:01,770 --> 00:42:04,523
So I'm more irritable,
that's all!
504
00:42:04,648 --> 00:42:06,984
She says
I don't express my feelings,
505
00:42:07,109 --> 00:42:09,570
but she won't
let me express my anger!
506
00:42:09,695 --> 00:42:13,240
Isn't anger a feeling?
- In a burnout situation...
507
00:42:16,535 --> 00:42:18,412
...certain people...
508
00:42:19,663 --> 00:42:22,499
...can become
depressed and irritable.
509
00:42:23,792 --> 00:42:25,211
I'm not depressed.
510
00:42:25,336 --> 00:42:27,713
I'm not complaining
about my lot in life.
511
00:42:27,838 --> 00:42:31,091
Most people hate
what they do for a living!
512
00:42:32,885 --> 00:42:35,804
Right! Pills...
513
00:42:35,930 --> 00:42:40,059
They'll help manage your
hostility, anxiety and stress.
514
00:42:40,184 --> 00:42:43,646
And they'll help
get my store out of the red,
515
00:42:43,771 --> 00:42:46,190
make my wife want
to screw every night,
516
00:42:46,315 --> 00:42:49,360
and make the kids brush
their teeth without being asked!
517
00:42:49,485 --> 00:42:51,111
I'll take three crates!
518
00:42:51,237 --> 00:42:55,407
You may be suffering
from burnout, Mr. Lupien.
519
00:42:55,532 --> 00:42:57,826
Who gives a fuck?
520
00:42:57,952 --> 00:43:00,621
Visa, MasterCard, the banks...
521
00:43:00,746 --> 00:43:03,374
They don't care
if I'm suffering from burnout.
522
00:43:03,499 --> 00:43:06,001
Who'll pay the bills
if I stop working?
523
00:43:06,126 --> 00:43:08,504
Not my wife,
she's on burnout leave!
524
00:43:08,629 --> 00:43:11,757
That little sneak
thought of it first...
525
00:43:11,882 --> 00:43:15,219
I'll take an option on cancer,
to be on the safe side.
526
00:43:19,765 --> 00:43:21,308
Sorry,
527
00:43:21,433 --> 00:43:24,937
but a burnout is a luxury
I simply can't afford.
528
00:43:33,320 --> 00:43:36,490
Great spot
to get married, huh?
529
00:43:36,615 --> 00:43:39,493
We should take the kids
during their school break.
530
00:43:39,618 --> 00:43:43,539
It's only $2,500 per person.
- Not bad!
531
00:43:45,207 --> 00:43:47,251
We should all go together.
532
00:43:47,376 --> 00:43:49,336
It could be fun!
533
00:43:49,461 --> 00:43:51,797
We could play golf, tennis...
534
00:43:53,048 --> 00:43:56,427
Since when do you play tennis?
- I started playing again.
535
00:43:56,552 --> 00:43:58,512
I really love it.
- She's good!
536
00:43:58,637 --> 00:44:00,556
We should play.
- He's good too!
537
00:44:00,681 --> 00:44:02,391
I'll crush you!
538
00:44:06,979 --> 00:44:10,733
There appears to be
a problem with your credit card.
539
00:44:12,067 --> 00:44:14,403
No, still not working.
540
00:44:18,324 --> 00:44:22,536
OK, charge $75 to that card,
541
00:44:24,371 --> 00:44:26,373
$75 to this one,
542
00:44:26,498 --> 00:44:28,417
and I'll pay the rest in cash.
543
00:44:32,129 --> 00:44:34,298
Well, we're here!
544
00:44:34,423 --> 00:44:36,508
This is the Swingers club!
545
00:44:38,177 --> 00:44:41,722
Swingers club?
- The brothel from the news?
546
00:44:41,847 --> 00:44:43,557
It's not a brothel!
547
00:44:43,682 --> 00:44:45,559
There's a swingers' section,
548
00:44:45,684 --> 00:44:48,896
but we can have a drink
like in any bar.
549
00:44:49,021 --> 00:44:50,606
You can't be serious!
550
00:44:50,731 --> 00:44:53,609
I can't do an orgy,
I'm all bloated!
551
00:44:53,734 --> 00:44:55,402
And I didn't shave!
552
00:44:55,527 --> 00:44:59,365
Not that I would
necessarily shave for an orgy...
553
00:44:59,490 --> 00:45:02,076
Please! Nobody's gonna
rip your clothes off!
554
00:45:02,201 --> 00:45:04,953
Come on, it'll be fun.
555
00:45:05,079 --> 00:45:08,415
We're not going, right?
- Just for one drink!
556
00:45:08,540 --> 00:45:10,751
Come on, follow me.
557
00:45:13,462 --> 00:45:15,589
Aren't you curious?
558
00:46:27,995 --> 00:46:29,955
You like shopping
at Costco, sweetie.
559
00:46:30,080 --> 00:46:32,499
Just think of this
as the Costco of sex!
560
00:46:32,624 --> 00:46:36,086
Nobody'll bother you here.
- I know.
561
00:46:36,211 --> 00:46:39,047
Have you guys been here often?
562
00:46:39,173 --> 00:46:41,967
Maybe two or three times?
563
00:46:42,092 --> 00:46:43,469
Still!
564
00:46:43,594 --> 00:46:46,763
Have you done everything...?
- No...
565
00:46:46,889 --> 00:46:48,765
Everything, everything...?
566
00:46:49,933 --> 00:46:53,645
It came close at one point,
but I chickened out.
567
00:46:53,770 --> 00:46:56,148
Actually, we'd rather...
568
00:46:57,983 --> 00:47:00,235
...do it with you guys.
- Michel!
569
00:47:00,360 --> 00:47:03,071
That was our little secret!
570
00:47:03,197 --> 00:47:05,240
So it's true?
- No...
571
00:47:05,365 --> 00:47:07,367
You're such a blabbermouth!
572
00:47:07,493 --> 00:47:10,537
Forget he ever brought it up.
- Brought up what?
573
00:47:10,662 --> 00:47:12,789
Too late now!
574
00:47:12,915 --> 00:47:17,419
OK, the other night, to...
- To get into the mood.
575
00:47:17,544 --> 00:47:19,213
Honestly!
576
00:47:19,338 --> 00:47:23,967
We started talking about
which couple we'd swing with.
577
00:47:24,092 --> 00:47:26,512
And then... we picked you!
578
00:47:28,680 --> 00:47:33,101
But look, it was only...
579
00:47:33,227 --> 00:47:35,604
Why'd you bring it up?
- It was your idea!
580
00:47:35,729 --> 00:47:37,648
You have to
put things in context!
581
00:47:37,773 --> 00:47:41,485
Which is that you have
sexual fantasies about us.
582
00:47:41,610 --> 00:47:43,445
Honestly!
- Not quite!
583
00:47:43,570 --> 00:47:46,532
I said I'd like
to sleep with a woman.
584
00:47:46,657 --> 00:47:50,869
You brought up the swinging!
- 'Cause I want to participate!
585
00:47:50,994 --> 00:47:53,205
We don't have
those kinds of discussions!
586
00:47:53,330 --> 00:47:55,332
Not really.
587
00:47:55,457 --> 00:48:00,128
But Isabelle can give you
a 10-day weather forecast!
588
00:48:02,923 --> 00:48:06,260
You saying I'm boring?
- No, I'm not saying that...
589
00:48:06,385 --> 00:48:10,180
I'd be curious to sleep
with a woman too, you know.
590
00:48:11,306 --> 00:48:15,060
On the Women Channel...
- Very scientific, I bet!
591
00:48:15,185 --> 00:48:18,438
They said that most women
were curious about it.
592
00:48:18,564 --> 00:48:21,608
So I'm in the majority.
- You ever kissed a girl?
593
00:48:21,733 --> 00:48:23,443
No!
- No?
594
00:48:23,569 --> 00:48:26,154
And you have?
- A couple of times.
595
00:48:26,280 --> 00:48:28,657
It's no big deal these days!
596
00:48:28,782 --> 00:48:31,952
I don't think I'd mind.
- Not at all!
597
00:48:32,661 --> 00:48:34,246
What?
598
00:48:34,371 --> 00:48:38,166
More germs are spread by
shaking hands than by kissing!
599
00:48:38,292 --> 00:48:40,252
A kiss is harmless!
600
00:48:40,377 --> 00:48:43,130
Very true.
- Harmless.
601
00:48:43,255 --> 00:48:46,675
Go on, French-kiss me!
- No thanks, I'll pass!
602
00:49:34,931 --> 00:49:36,850
You're a great kisser!
603
00:49:36,975 --> 00:49:39,519
You too!
- Really?
604
00:49:39,645 --> 00:49:42,981
Instead of wasting
our time here,
605
00:49:43,106 --> 00:49:45,817
why don't the four of us
go rent a hotel room?
606
00:49:51,990 --> 00:49:54,785
'Why don't we
go rent a hotel room'!
607
00:49:56,370 --> 00:49:58,413
Why are you so afraid
of trying new things?
608
00:49:58,538 --> 00:50:00,791
You didn't mind
locking lips with Roxanne!
609
00:50:00,916 --> 00:50:03,126
I never said that!
- Come on!
610
00:50:03,251 --> 00:50:05,170
You said you were curious!
611
00:50:05,295 --> 00:50:07,673
It was just a sexual fantasy!
612
00:50:07,798 --> 00:50:10,509
Screwing two or three women
isn't real life, idiot!
613
00:50:10,634 --> 00:50:14,763
No? Then tell me
what real life is!
614
00:50:14,888 --> 00:50:16,848
You know what I mean!
615
00:50:16,973 --> 00:50:18,850
No, I don't! What is it!
616
00:50:18,975 --> 00:50:20,811
Is this real life?
617
00:50:20,936 --> 00:50:23,647
I don't know! Us, here...
618
00:50:27,275 --> 00:50:31,321
So real life is having a bath,
a pool and a goddamn jacuzzi.
619
00:50:31,446 --> 00:50:35,158
A bowl of warm water, hot water,
and really fucking hot water!
620
00:50:35,283 --> 00:50:38,370
Not the jacuzzi again!
You said you wanted one too...
621
00:50:38,495 --> 00:50:42,332
And I guess I wanted a fridge
with an in-door icemaker too!
622
00:50:42,457 --> 00:50:45,836
You don't even use it
'cause the ice tastes like shit!
623
00:50:45,961 --> 00:50:50,132
A $750 coffeemaker,
but you don't drink coffee!
624
00:50:50,257 --> 00:50:51,842
Fuck!
625
00:50:51,967 --> 00:50:55,637
And you absolutely wanted
a fucking slow cooker!
626
00:50:55,762 --> 00:50:59,141
It's been stewing
somewhere in this kitchen
627
00:50:59,266 --> 00:51:01,184
for the last three years!
628
00:51:01,309 --> 00:51:03,186
That's real life!
629
00:51:03,311 --> 00:51:04,771
Real life...
630
00:51:04,896 --> 00:51:07,899
What do you think
would make me feel better?
631
00:51:08,024 --> 00:51:10,861
Having my semen
extracted by two women,
632
00:51:10,986 --> 00:51:13,905
or a goddamn
fucking juice extractor?
633
00:51:14,030 --> 00:51:15,532
Mommy!
634
00:51:19,453 --> 00:51:20,746
Mommy!
635
00:51:25,333 --> 00:51:27,461
Mégane's got
dance class tomorrow.
636
00:51:28,754 --> 00:51:31,131
Her leotard's
drying in the basement.
637
00:51:39,139 --> 00:51:41,850
I'm not a pervert,
I'm just a man.
638
00:51:41,975 --> 00:51:44,019
Nonetheless,
639
00:51:44,144 --> 00:51:47,814
your spouse found some
100 porn sites on your computer.
640
00:51:47,939 --> 00:51:49,858
Yes, I jack...!
641
00:51:51,067 --> 00:51:54,029
I masturbate about twice a week.
642
00:51:55,113 --> 00:51:57,240
Yes, to get to sleep,
643
00:51:57,365 --> 00:51:59,910
fantasizing about other women
helps to relax me.
644
00:52:00,035 --> 00:52:03,205
Yes, I'd love to screw
my girlfriend's BFF,
645
00:52:03,330 --> 00:52:07,459
and no way I'll die
without having had a three-way!
646
00:52:07,584 --> 00:52:11,463
Yes, 80% of men think like me,
so worry about the other 20%!
647
00:52:11,588 --> 00:52:15,133
And yes, I fantasized about
screwing you on your desk!
648
00:52:15,258 --> 00:52:19,012
Not very original.
- Exactly!
649
00:52:19,137 --> 00:52:21,723
Tell that to my girlfriend.
650
00:52:25,393 --> 00:52:26,853
Great going, son!
651
00:52:26,978 --> 00:52:30,315
Dad, I don't feel
like playing soccer anymore.
652
00:52:30,440 --> 00:52:34,319
We've already gone over this.
You finish what you start!
653
00:52:34,444 --> 00:52:35,946
But it's boring!
654
00:52:36,071 --> 00:52:39,074
You can't always do
what you want in life.
655
00:52:47,374 --> 00:52:49,876
YOU'RE LATE.
WHERE ARE YOU?
656
00:52:55,048 --> 00:52:57,342
BEHIND YOU.
657
00:54:03,575 --> 00:54:06,411
Is Isabelle going back
to the hospital soon?
658
00:54:06,536 --> 00:54:09,956
She seems much better.
- I don't know...
659
00:54:10,081 --> 00:54:12,584
She doesn't
really talk about it.
660
00:54:12,709 --> 00:54:16,755
To be honest, we're not
talking about much these days.
661
00:54:16,880 --> 00:54:19,633
It's been tense between us.
662
00:54:20,800 --> 00:54:23,720
But every couple
goes through that.
663
00:54:23,845 --> 00:54:25,096
I guess.
664
00:54:25,221 --> 00:54:28,850
But Isabelle said
the chalet was a go.
665
00:54:28,975 --> 00:54:31,978
It'll do her a world of good!
666
00:54:32,103 --> 00:54:34,564
And I have the perfect property.
667
00:54:34,689 --> 00:54:36,983
It's a slope-side chalet.
668
00:54:37,108 --> 00:54:40,737
Isabelle loves to ski, right?
- Yes, good idea.
669
00:54:40,862 --> 00:54:44,366
But if it works out,
call me directly.
670
00:54:44,491 --> 00:54:47,744
If it doesn't work out,
she'll get upset,
671
00:54:47,869 --> 00:54:51,122
what with her burnout and all...
672
00:54:51,247 --> 00:54:54,084
No problem,
we'll do it that way.
673
00:54:54,209 --> 00:54:56,127
In any case,
674
00:54:57,128 --> 00:55:00,465
I hope Michel realizes
how lucky he is to have you!
675
00:55:01,341 --> 00:55:03,343
Thank you!
676
00:55:55,311 --> 00:55:58,356
My credit cards don't work.
- What?
677
00:55:58,481 --> 00:56:01,067
I was at the hairdresser's,
my credit cards were refused.
678
00:56:01,192 --> 00:56:03,528
Maybe I forgot to pay them.
679
00:56:03,653 --> 00:56:04,904
Honestly!
680
00:56:05,030 --> 00:56:07,532
I looked like a complete fool!
681
00:56:07,657 --> 00:56:11,119
What can I say? I forgot!
- We're OK, right?
682
00:56:11,244 --> 00:56:13,913
Money is tight,
but we're OK, right?
683
00:56:16,624 --> 00:56:19,878
Yes... We're OK.
- 'Cause...
684
00:56:21,129 --> 00:56:23,840
Wait a few days
to use your cards,
685
00:56:23,965 --> 00:56:25,800
till the payment goes through.
686
00:56:25,925 --> 00:56:28,011
What were you doing?
687
00:56:28,136 --> 00:56:31,806
Paperwork.
- On Facebook?
688
00:56:31,931 --> 00:56:36,394
I was on Facebook making sure
the staff wasn't Facebooking.
689
00:56:36,519 --> 00:56:38,772
I'll go pay my hairdresser.
690
00:56:39,898 --> 00:56:41,941
Hi.
- Hi.
691
00:56:47,113 --> 00:56:50,158
Your wife sure is beautiful.
- She just had her hair done.
692
00:56:50,283 --> 00:56:51,951
Jeez!
693
00:56:52,077 --> 00:56:53,828
I mean...
694
00:57:11,596 --> 00:57:14,390
THERE'S A MIXED DOUBLES TOURNEY
AT LAVAL U. THIS WEEKEND.
695
00:57:14,516 --> 00:57:17,227
I'LL BE IN QUEBEC CITY
FOR STORE PURCHASES.
696
00:57:17,352 --> 00:57:19,312
DO I SIGN US UP?
697
00:57:23,983 --> 00:57:27,112
IMPOSSIBLE. I'VE GOT
2 OPEN HOUSES IN BROSSARD.
698
00:57:27,237 --> 00:57:28,988
BUT I ADORE QUEBEC CITY!
699
00:57:29,114 --> 00:57:32,909
NO PROBLEM,
I'LL CALL EUGÉNIE BOUCHARD.
700
00:57:33,034 --> 00:57:35,411
I CAN'T WAIT TO SEE YOU...
701
00:57:53,555 --> 00:57:56,266
LOOKING FORWARD TO SEEING YOU.
702
00:58:06,151 --> 00:58:07,652
Charlène,
703
00:58:07,777 --> 00:58:11,281
there's a sales meeting
in Quebec City this weekend...
704
00:58:13,283 --> 00:58:17,328
I'll need a girl's perspective
for next year's orders.
705
00:58:18,121 --> 00:58:19,414
A girl's perspective?
706
00:58:19,539 --> 00:58:23,001
For trends and stuff.
707
00:58:25,837 --> 00:58:28,006
Would you like to come with me?
708
00:58:28,131 --> 00:58:30,383
To Quebec City? Together?
709
00:58:30,508 --> 00:58:33,511
Well, yes...
- Yes, cool!
710
00:58:33,636 --> 00:58:35,930
Sorry.
- That's OK.
711
00:58:36,055 --> 00:58:39,934
Thank you, Mr. Lupien.
- 'Patrick.'
712
00:58:40,059 --> 00:58:43,104
Patrick. Thank you.
- You're welcome.
713
00:59:07,795 --> 00:59:09,881
There you go!
- Thanks.
714
00:59:19,974 --> 00:59:23,102
Sorry,
I'd really asked for two beds.
715
00:59:24,395 --> 00:59:27,899
I'm tiny, I promise
not to rub up against you.
716
00:59:28,024 --> 00:59:30,777
This wasn't some ploy!
717
00:59:30,902 --> 00:59:33,029
Of course not!
718
00:59:33,988 --> 00:59:37,951
I'm off to my meeting.
Be back soon.
719
00:59:48,586 --> 00:59:51,172
Hello, gentlemen.
- Hi, Patrick!
720
00:59:51,297 --> 00:59:54,759
How about a drink?
- No thanks, I'm good.
721
00:59:54,884 --> 00:59:57,804
Let's go talk over there.
- Sure.
722
00:59:58,388 --> 00:59:59,806
After you.
723
01:00:06,271 --> 01:00:08,564
So how are you?
- Great! You guys?
724
01:00:11,109 --> 01:00:13,987
During these sales meetings,
725
01:00:14,112 --> 01:00:17,240
we like to sound out
our franchisees,
726
01:00:17,365 --> 01:00:19,617
see how we can improve things...
727
01:00:19,742 --> 01:00:22,620
And make sure
lines of communication are open.
728
01:00:22,745 --> 01:00:26,708
Everything's fine on our end, though
it's been a slow year.
729
01:00:26,833 --> 01:00:29,794
But we'll pull out
all the stops this fall.
730
01:00:32,547 --> 01:00:34,090
Listen, Patrick,
731
01:00:34,215 --> 01:00:36,884
there's no easy way
to say this.
732
01:00:37,010 --> 01:00:40,305
We know about your situation
with your suppliers.
733
01:00:42,473 --> 01:00:45,226
That'll all be settled soon.
734
01:00:45,351 --> 01:00:47,103
Word gets around, Patrick.
735
01:00:52,066 --> 01:00:54,444
I know word gets around.
736
01:00:54,569 --> 01:00:56,612
I was going to bring it up.
737
01:00:56,738 --> 01:00:58,656
'Cause I know in the past
738
01:00:58,781 --> 01:01:02,410
you've financed franchisees
who were having trouble...
739
01:01:02,535 --> 01:01:04,537
Like we did with you?
740
01:01:04,662 --> 01:01:07,874
You owe us $150,000
for the winter collection.
741
01:01:07,999 --> 01:01:11,836
It's been 18 months.
- Plus two years of unpaid dues.
742
01:01:11,961 --> 01:01:14,130
Yet your sales figures are fine!
743
01:01:15,798 --> 01:01:18,134
Where's the money going?
744
01:01:18,259 --> 01:01:19,886
The money...!
745
01:01:20,011 --> 01:01:22,638
Got a drug problem,
gambling...?
746
01:01:24,057 --> 01:01:26,267
No, you're way off!
747
01:01:26,392 --> 01:01:28,269
Things'll pick up!
748
01:01:28,394 --> 01:01:30,438
You've always been a good rep.
749
01:01:30,563 --> 01:01:31,856
But nowadays,
750
01:01:31,981 --> 01:01:34,859
you gotta be sharper
and more aggressive.
751
01:01:34,984 --> 01:01:38,196
In the retail business,
you have to innovate,
752
01:01:38,321 --> 01:01:40,114
be forward thinking.
753
01:01:40,239 --> 01:01:42,742
What is this anyway?
754
01:01:42,867 --> 01:01:46,245
You can't close down Sport Plus,
it's an institution for us.
755
01:01:46,371 --> 01:01:48,790
No, but it'll change names.
756
01:01:48,915 --> 01:01:51,918
We want to focus
on outdoor activities.
757
01:01:53,127 --> 01:01:55,088
That's a brilliant idea!
758
01:01:55,213 --> 01:01:59,092
There's lots of demand for that,
because of the mountain nearby.
759
01:01:59,217 --> 01:02:00,927
With a new manager.
760
01:02:02,637 --> 01:02:04,263
Patrick...
761
01:02:04,389 --> 01:02:07,934
We're seizing your franchise.
I'm sorry.
762
01:02:20,446 --> 01:02:22,365
Taking away my store?
763
01:02:22,490 --> 01:02:24,659
That's how you're helping me?
764
01:02:31,624 --> 01:02:34,419
You can't do this to me, guys.
765
01:02:34,544 --> 01:02:37,588
I've got two kids,
my wife's on burnout leave...
766
01:02:37,713 --> 01:02:39,006
Pat!
767
01:07:27,837 --> 01:07:29,714
Yep!
768
01:07:29,839 --> 01:07:32,258
The appliance worked well.
769
01:07:32,383 --> 01:07:35,219
You're ready for braces now,
Thomas.
770
01:07:35,344 --> 01:07:39,056
Wasn't that $2,000 appliance
supposed to spare him braces?
771
01:07:39,181 --> 01:07:41,267
No, to prepare him for braces!
772
01:07:41,392 --> 01:07:43,352
Right...
- Come on!
773
01:07:43,477 --> 01:07:46,147
A teen with crooked teeth?
774
01:07:46,272 --> 01:07:50,443
It's bad for their self-esteem.
You know how cruel teens can be!
775
01:07:50,568 --> 01:07:55,239
You'd actually be saving
on future shrink bills!
776
01:07:55,364 --> 01:07:57,616
I'll do it for you at cost,
777
01:07:57,742 --> 01:07:59,952
which comes to about $2,800.
778
01:08:01,537 --> 01:08:03,873
Wait till your mom finds out
779
01:08:03,998 --> 01:08:07,877
your mouth gobbled up
one of her implants!
780
01:08:08,002 --> 01:08:10,546
See how
his front teeth push forward
781
01:08:10,671 --> 01:08:12,798
while the rear ones push back?
782
01:08:12,923 --> 01:08:17,636
While the bank is on my back!
- Boohoo, big shot!
783
01:08:17,762 --> 01:08:19,472
Open wide, Thomas.
784
01:08:19,597 --> 01:08:23,267
MEET ME AT 6:30?
4840 BOIS-FRANC, ST-SAUVEUR. XX
785
01:08:23,392 --> 01:08:24,977
All done!
786
01:08:25,102 --> 01:08:27,396
OK, time to go.
787
01:08:29,023 --> 01:08:31,442
I need to get back to the store.
788
01:08:31,567 --> 01:08:33,444
Where are you off to?
789
01:08:33,569 --> 01:08:35,529
I'm meeting Mr. Wagman.
790
01:08:35,654 --> 01:08:37,698
I can't pay the rent increase,
791
01:08:37,823 --> 01:08:41,076
so we're checking out
a new location.
792
01:08:55,800 --> 01:08:57,760
Hi, Colette!
793
01:08:57,885 --> 01:09:00,387
Yes, we're doing fine.
794
01:09:00,513 --> 01:09:02,848
Yes, he's still working hard.
795
01:09:04,683 --> 01:09:06,811
No, everyone's doing great.
796
01:09:06,936 --> 01:09:08,437
Just a sec.
797
01:09:19,990 --> 01:09:21,325
What're you doing?
798
01:09:24,370 --> 01:09:27,540
He'll call you back after
he finishes shaving his balls!
799
01:09:29,208 --> 01:09:31,460
Shaving your balls
for the landlord?
800
01:09:32,336 --> 01:09:34,421
Do I really need
to justify myself?
801
01:09:34,547 --> 01:09:37,091
Do I need permission
to shave my balls now?
802
01:09:37,216 --> 01:09:40,719
You'll really stoop
to anything to lower your rent!
803
01:10:10,749 --> 01:10:13,168
Hi! Come in!
- Hi.
804
01:10:16,547 --> 01:10:19,550
I'm so stoked you came!
- Me too.
805
01:10:21,260 --> 01:10:22,720
Amazing, huh?
806
01:10:23,888 --> 01:10:26,432
It's gorgeous!
- Isn't it, though?
807
01:10:27,474 --> 01:10:30,477
And so are you!
You're stunning!
808
01:10:30,603 --> 01:10:32,646
Thanks! You too!
- Thanks.
809
01:10:32,771 --> 01:10:35,733
This'll be perfect
for Isabelle.
810
01:10:35,858 --> 01:10:38,527
Yeah, it's totally her.
811
01:10:38,652 --> 01:10:40,779
Come see the deck!
812
01:10:40,905 --> 01:10:43,490
It'll be heaven
when they finish Phase II.
813
01:10:43,616 --> 01:10:44,867
Look how big it is!
814
01:10:44,992 --> 01:10:46,535
It's facing the mountain,
815
01:10:46,660 --> 01:10:48,829
and soon there'll be
a big saltwater pool.
816
01:10:48,954 --> 01:10:51,332
I heard those
were pretty cool.
817
01:10:51,457 --> 01:10:53,208
I'll say!
818
01:10:53,334 --> 01:10:55,210
How much?
- Cheap.
819
01:10:55,336 --> 01:10:58,756
$465,000, but I can
bring it down to $425,000.
820
01:10:58,881 --> 01:11:01,216
Not bad.
- Come in!
821
01:11:01,342 --> 01:11:04,428
The living room comes
with a propane fireplace.
822
01:11:04,553 --> 01:11:07,806
Propane is so practical!
No more firewood.
823
01:11:07,932 --> 01:11:10,726
Here are three bedrooms
and two bathrooms.
824
01:11:10,851 --> 01:11:13,938
This one's very spacious.
825
01:11:14,063 --> 01:11:16,815
Full bath, shower...
826
01:11:16,941 --> 01:11:18,692
Now that's a big shower!
827
01:11:18,817 --> 01:11:21,612
There's the washer/dryer nook.
828
01:11:22,237 --> 01:11:25,699
And two smaller bedrooms
over here.
829
01:11:25,824 --> 01:11:28,243
They'd be perfect for the kids!
830
01:11:28,369 --> 01:11:31,163
Thomas on one side,
Mégane on the other.
831
01:11:31,288 --> 01:11:33,165
They can decide.
832
01:11:33,290 --> 01:11:36,710
Wait till you see the upstairs.
It's something else!
833
01:11:45,594 --> 01:11:48,764
The mezzanine!
- Oh yeah!
834
01:11:48,889 --> 01:11:51,642
Beautiful, huh?
- Very!
835
01:11:51,767 --> 01:11:54,853
Look at that.
- Amazing view.
836
01:11:56,146 --> 01:11:59,608
And it's
so well-ventilated here.
837
01:11:59,733 --> 01:12:02,528
Here's the master bedroom.
838
01:12:02,653 --> 01:12:04,488
The bathroom...
839
01:12:04,613 --> 01:12:06,573
And I just love this room.
840
01:12:06,699 --> 01:12:09,618
The kids could use it
as a playroom.
841
01:12:09,743 --> 01:12:11,370
Great idea!
842
01:12:14,623 --> 01:12:16,458
Sorry, I have to take this.
843
01:12:16,583 --> 01:12:18,585
Don't worry about it!
844
01:12:20,838 --> 01:12:23,007
Yes, yes...
845
01:12:23,132 --> 01:12:26,427
Yes, I know.
Tomorrow...?
846
01:12:27,261 --> 01:12:28,929
For 1:30?
847
01:12:29,638 --> 01:12:31,557
Is 1:30 OK?
848
01:12:35,227 --> 01:12:37,688
No problem,
tell him I'll be there.
849
01:12:44,695 --> 01:12:47,114
I need to go
to Boucherville first,
850
01:12:47,239 --> 01:12:50,159
but I'll be there on time.
851
01:12:51,201 --> 01:12:52,870
Perfect, then.
852
01:13:09,762 --> 01:13:12,723
Sorry about that!
- No problem.
853
01:13:12,848 --> 01:13:14,767
Here.
- What're you doing?
854
01:13:14,892 --> 01:13:16,310
It's happy hour.
855
01:13:16,435 --> 01:13:18,896
Where'd you find these?
- In the fridge!
856
01:13:19,021 --> 01:13:22,107
At $425,000,
they can throw in two beers!
857
01:13:22,232 --> 01:13:24,860
Cheers.
- You're sick!
858
01:13:33,410 --> 01:13:35,704
Well, how do you like it?
859
01:13:37,456 --> 01:13:38,749
Very cool.
860
01:13:38,874 --> 01:13:40,751
Yeah?
- Yeah.
861
01:13:43,962 --> 01:13:46,423
You're so beautiful!
- Stop it...
862
01:13:46,548 --> 01:13:49,051
Did you change anything?
Working out more...?
863
01:13:49,176 --> 01:13:51,970
Not really.
- You're really very beautiful.
864
01:13:52,096 --> 01:13:55,432
Are you coming on to me
or something?
865
01:13:55,557 --> 01:13:57,559
Maybe a bit.
866
01:13:57,684 --> 01:14:01,855
I was watching you walk...
You're in great shape!
867
01:14:01,980 --> 01:14:03,732
Thanks.
868
01:14:03,857 --> 01:14:07,402
And business-wise,
you seem to be on top of things.
869
01:14:08,862 --> 01:14:12,449
And you keep getting
more beautiful with age.
870
01:14:25,754 --> 01:14:28,632
Are you kidding me or what?
871
01:14:31,552 --> 01:14:33,971
I don't know...
872
01:14:34,096 --> 01:14:35,514
You?
873
01:14:37,975 --> 01:14:39,893
Hey...
874
01:14:40,727 --> 01:14:43,313
Are you doing
what I think you're doing?
875
01:14:44,940 --> 01:14:47,359
That depends
on what you're thinking.
876
01:14:49,153 --> 01:14:50,946
Well... No.
877
01:14:51,071 --> 01:14:54,366
I don't think
it's such a good idea.
878
01:14:55,033 --> 01:14:59,621
Don't you think Michel does
this with his employees too?
879
01:14:59,746 --> 01:15:01,039
What?
880
01:15:01,165 --> 01:15:04,710
These things happen!
- I know, but...
881
01:15:06,879 --> 01:15:08,338
Look...
882
01:15:09,298 --> 01:15:11,300
It could be our little secret.
883
01:15:11,425 --> 01:15:13,886
Don't you find
the idea exciting?
884
01:15:14,845 --> 01:15:16,555
I don't know...
885
01:15:16,680 --> 01:15:19,641
It's sort of like
partner-swapping.
886
01:15:19,766 --> 01:15:22,686
But it's just the two of us!
887
01:15:26,857 --> 01:15:28,609
I know you want to.
888
01:15:34,698 --> 01:15:38,076
Sorry, Patrick,
I just don't feel like it.
889
01:15:38,202 --> 01:15:40,787
Roxanne!
- I don't like this...
890
01:15:42,122 --> 01:15:44,833
We both know
there's something between us.
891
01:15:45,792 --> 01:15:47,628
No, stop!
892
01:15:47,753 --> 01:15:49,379
Stop it, Patrick.
893
01:15:49,504 --> 01:15:51,256
I told you to stop, Patrick.
894
01:15:51,381 --> 01:15:53,508
I told you to stop!
895
01:15:54,218 --> 01:15:56,261
Stop it! Stop it!
896
01:15:56,970 --> 01:15:59,181
Fucking stop it, Patrick!
897
01:16:01,266 --> 01:16:03,018
What the hell are you doing?
898
01:16:04,228 --> 01:16:06,730
I told you to stop three times!
899
01:16:10,067 --> 01:16:12,277
Go home, Pat!
900
01:16:12,402 --> 01:16:14,404
What the hell was that?
901
01:16:16,323 --> 01:16:19,993
I'm sorry...
- Just go away! Now!
902
01:16:33,257 --> 01:16:36,969
This is nuts, Roxanne...
- Go or I'll call the police!
903
01:16:37,094 --> 01:16:39,471
Fucking get lost!
904
01:17:40,198 --> 01:17:41,783
Man...!
905
01:18:02,220 --> 01:18:06,058
I'M SORRY.
PLEASE CALL ME BACK.
906
01:18:30,040 --> 01:18:33,126
PLEASE!!!!!!
907
01:19:38,316 --> 01:19:40,277
Hi.
- Hi.
908
01:19:41,778 --> 01:19:44,030
Where's your mom?
- Outside.
909
01:20:08,346 --> 01:20:10,807
Don't you come near me!
910
01:20:10,932 --> 01:20:12,350
Go away!
911
01:20:12,476 --> 01:20:14,561
Isa...
- No!
912
01:20:16,313 --> 01:20:18,231
Get out of my sight!
913
01:20:28,658 --> 01:20:32,287
Just let me explain.
- What's there to explain?
914
01:20:33,705 --> 01:20:36,208
You're a goddamn sicko!
915
01:20:36,333 --> 01:20:38,668
And with my best friend!
916
01:20:38,793 --> 01:20:41,421
What about the kids?
What about me?
917
01:20:42,589 --> 01:20:44,466
How could you? Go away!
918
01:20:44,591 --> 01:20:47,594
I can't stand the sight of you!
Go away!
919
01:20:48,595 --> 01:20:51,640
How long have you
been hung up on her anyway?
920
01:20:51,765 --> 01:20:55,101
I'm not hung up on her!
- You tried to jump her bones!
921
01:20:59,564 --> 01:21:03,068
It's not about that.
- About what, then?
922
01:21:04,653 --> 01:21:06,112
What's it about, then?
923
01:21:06,238 --> 01:21:08,156
It's...
- What?
924
01:21:14,955 --> 01:21:16,414
I...
925
01:21:17,415 --> 01:21:20,877
It's this.
- What the hell do you mean?
926
01:21:21,002 --> 01:21:22,879
This, this!
- What?
927
01:21:23,547 --> 01:21:25,173
All this!
928
01:21:25,298 --> 01:21:28,760
11 years with the same person,
20 years at the same job!
929
01:21:28,885 --> 01:21:30,679
What's the point?
930
01:21:30,804 --> 01:21:33,056
Our goddamn 'real life'
931
01:21:33,181 --> 01:21:36,434
consists in picking up
fucking pool toys all day!
932
01:21:36,560 --> 01:21:38,770
Why do you care?
You're never here!
933
01:21:38,895 --> 01:21:42,357
Only because I'm stuck
in a store I absolutely hate!
934
01:21:42,482 --> 01:21:44,192
So now you hate it?
935
01:21:44,317 --> 01:21:47,779
I do, but it pays
for all our useless junk.
936
01:21:47,904 --> 01:21:51,116
$500 to exterminate
the ants in the kitchen,
937
01:21:51,241 --> 01:21:54,661
then you want an outdoor kitchen
where there's tons of ants!
938
01:21:54,786 --> 01:21:56,746
It was your dream
to own a store!
939
01:21:56,871 --> 01:21:59,499
Not anymore!
- That's new!
940
01:21:59,624 --> 01:22:01,334
No, it's not!
941
01:22:01,459 --> 01:22:04,671
I stuck it out because it was
the responsible thing to do.
942
01:22:04,796 --> 01:22:06,548
Why not switch jobs?
943
01:22:06,673 --> 01:22:09,718
It's not that easy!
We needed the money.
944
01:22:09,843 --> 01:22:12,095
Think your burnout
was easy for me?
945
01:22:13,305 --> 01:22:15,932
Do you think
it was easy for me?
946
01:22:16,057 --> 01:22:18,893
I never said it was!
I'm talking about me here!
947
01:22:19,019 --> 01:22:21,813
Do I have to pay someone
to listen to me?
948
01:22:21,938 --> 01:22:25,775
It's always about you!
My burnout is your problem!
949
01:22:27,777 --> 01:22:29,404
In a way, yes.
950
01:22:30,864 --> 01:22:34,200
Then what better reason
to grab Roxanne's big boobs!
951
01:22:34,326 --> 01:22:35,535
Fucking sicko!
952
01:22:35,660 --> 01:22:37,746
Always thinking
about your prick!
953
01:22:37,871 --> 01:22:39,956
If you'd
thought about it more,
954
01:22:40,081 --> 01:22:42,208
I could've
thought about it less.
955
01:22:49,132 --> 01:22:50,759
Go to bed, son.
956
01:22:55,722 --> 01:22:56,931
Isa...
957
01:22:59,517 --> 01:23:02,270
Don't come in here,
I don't want to see you!
958
01:23:05,774 --> 01:23:06,983
Go away!
959
01:23:11,529 --> 01:23:14,991
We're bankrupt!
- What the hell do you mean?
960
01:23:15,116 --> 01:23:18,328
I'm mean we're bankrupt.
- So now we're bankrupt too?
961
01:23:18,453 --> 01:23:21,456
I lost the store,
maybe even the house...!
962
01:23:31,383 --> 01:23:33,134
Why didn't you say anything?
963
01:23:37,722 --> 01:23:39,974
I thought we were a team...
964
01:23:40,100 --> 01:23:41,810
Why didn't you say anything?
965
01:23:45,480 --> 01:23:47,565
You can't be serious?
966
01:23:47,691 --> 01:23:51,111
I kept telling you,
you didn't listen.
967
01:23:51,236 --> 01:23:53,947
But you're always complaining!
968
01:23:54,072 --> 01:23:55,907
About everything!
969
01:23:56,032 --> 01:23:59,160
How was I supposed to know
things were that bad?
970
01:24:00,954 --> 01:24:02,747
Why didn't you say anything?
971
01:24:06,000 --> 01:24:07,544
I was ashamed.
972
01:24:09,963 --> 01:24:12,048
You're too goddamn proud!
973
01:24:13,633 --> 01:24:16,302
Go away.
You've gone too far.
974
01:24:22,225 --> 01:24:24,185
And about my burnout...
975
01:24:25,729 --> 01:24:28,606
At first I thought
it was the job.
976
01:24:31,776 --> 01:24:34,154
But I know the problem is us.
977
01:24:34,279 --> 01:24:35,989
What 'us'?
978
01:24:38,408 --> 01:24:40,660
We haven't been
a couple in a long time.
979
01:24:40,785 --> 01:24:44,456
We're parents.
- You really feel that way?
980
01:24:44,581 --> 01:24:47,584
When was the last time
we did anything together?
981
01:24:47,709 --> 01:24:50,712
Think you're
the only one with doubts?
982
01:24:52,422 --> 01:24:55,341
The only one
who thinks our life is crap?
983
01:24:55,467 --> 01:24:58,595
The only one who thinks we'd
split up if not for the kids?
984
01:25:05,393 --> 01:25:06,728
Isa...
985
01:25:06,853 --> 01:25:08,354
The worst part is,
986
01:25:08,480 --> 01:25:11,816
I don't want
the kids to grow up and leave.
987
01:25:11,941 --> 01:25:16,237
'Cause I can't bear the thought
of being stuck alone with you!
988
01:25:16,362 --> 01:25:18,156
Just go!
989
01:25:18,281 --> 01:25:20,450
I don't want to see you anymore!
990
01:25:27,707 --> 01:25:29,667
Collect your things and go!
991
01:29:25,820 --> 01:29:28,031
You've reached the Lupiens.
992
01:29:28,156 --> 01:29:31,367
Dad's at work and we're
keeping Mom to ourselves.
993
01:29:32,660 --> 01:29:34,287
Hi...
994
01:29:34,412 --> 01:29:35,955
Hello, Isa.
995
01:29:36,080 --> 01:29:37,498
It's me.
996
01:29:38,916 --> 01:29:41,794
I tried your cell phone,
but there was no answer, so...
997
01:29:46,299 --> 01:29:49,302
I'm sorry,
I... don't know what to say.
998
01:29:51,971 --> 01:29:54,182
Besides I'm sorry.
999
01:29:57,518 --> 01:29:59,353
And that I've been an idiot.
1000
01:30:00,354 --> 01:30:02,440
I don't know what got into me.
1001
01:30:04,275 --> 01:30:06,277
Maybe the pressure,
the stress...
1002
01:30:12,033 --> 01:30:14,243
Please give me another chance.
1003
01:30:15,578 --> 01:30:17,830
Give me a chance
1004
01:30:18,706 --> 01:30:21,918
to choose you again,
to choose 'us' as a family.
1005
01:30:25,004 --> 01:30:26,631
I know it's tough,
1006
01:30:26,756 --> 01:30:29,884
but this setback'll make us
stronger in the long run.
1007
01:30:32,303 --> 01:30:34,889
I can't imagine
my life without you.
1008
01:30:43,064 --> 01:30:44,941
How about if we get married?
1009
01:30:46,109 --> 01:30:48,402
We've been together 11 years.
1010
01:30:48,528 --> 01:30:51,322
We could get married
in the south like you wanted,
1011
01:30:51,447 --> 01:30:53,407
with the kids and everything...
1012
01:31:01,958 --> 01:31:03,626
Please call me back.
1013
01:31:06,295 --> 01:31:07,630
I love you.
1014
01:32:18,242 --> 01:32:20,077
Daddy!
- Hi, sweetie!
1015
01:32:21,204 --> 01:32:22,914
You OK?
- Yeah.
1016
01:32:23,039 --> 01:32:24,790
Hey, Thom.
- Hi.
1017
01:32:27,043 --> 01:32:28,544
You OK, son?
1018
01:32:29,712 --> 01:32:31,380
Why didn't you sleep at home?
1019
01:32:36,219 --> 01:32:38,512
Daddy needs some rest.
1020
01:32:40,014 --> 01:32:42,850
Grandma says
you're a goddamn pig.
1021
01:32:44,143 --> 01:32:48,898
That you're a walking prick.
- And an asshole.
1022
01:32:50,358 --> 01:32:52,526
Come inside, kids!
1023
01:32:52,652 --> 01:32:54,612
Just a sec!
1024
01:33:01,160 --> 01:33:05,539
I just came to tell you
that I love you very much, OK?
1025
01:33:07,792 --> 01:33:09,210
Even when I'm not around,
1026
01:33:09,335 --> 01:33:11,170
even when I'm not with you,
1027
01:33:11,295 --> 01:33:13,631
I'm always thinking about you.
1028
01:33:13,756 --> 01:33:17,051
When'll you be back?
- I don't know.
1029
01:33:19,178 --> 01:33:21,222
But I'll come visit you.
1030
01:33:22,181 --> 01:33:25,768
And we'll spend a weekend
at Granddad's chalet soon.
1031
01:33:25,893 --> 01:33:27,937
Thomas, Mégane!
1032
01:33:28,062 --> 01:33:29,772
It's only been...!
1033
01:33:30,940 --> 01:33:32,233
Fine!
1034
01:33:32,358 --> 01:33:34,193
What an asshole!
1035
01:33:38,447 --> 01:33:40,032
Come here, son.
1036
01:33:42,785 --> 01:33:44,287
Harder, harder!
1037
01:33:55,172 --> 01:33:57,341
This is for you, Daddy.
1038
01:33:59,427 --> 01:34:01,053
Thank you, sweetie.
1039
01:34:08,894 --> 01:34:11,105
Dad, I've got soccer tonight,
1040
01:34:11,230 --> 01:34:12,815
but I don't feel like going.
1041
01:34:12,940 --> 01:34:14,608
Do I really have to?
1042
01:34:21,198 --> 01:34:23,284
You can quit
if you don't like it.
1043
01:34:23,409 --> 01:34:25,995
For real? No more soccer?
1044
01:34:26,537 --> 01:34:28,247
No more soccer.
1045
01:34:38,883 --> 01:34:41,260
Please enter your password.
1046
01:34:41,969 --> 01:34:43,888
You've reached the Lupiens...
1047
01:34:44,013 --> 01:34:45,765
First new message.
1048
01:34:46,557 --> 01:34:47,725
Hi...
1049
01:34:47,850 --> 01:34:49,101
Hi, Isa.
1050
01:34:49,226 --> 01:34:52,688
I'm sorry,
I... don't know what to say.
1051
01:34:52,813 --> 01:34:54,398
How about if we get married?
1052
01:34:54,982 --> 01:34:56,067
I...
1053
01:34:57,318 --> 01:34:58,778
I love you.
1054
01:35:10,748 --> 01:35:12,249
Message erased.
1055
01:35:12,375 --> 01:35:14,377
There are no more messages.
70573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.