Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,016
Previously on The Borgias...
2
00:00:02,052 --> 00:00:03,697
One of your Cardinals fortunes ... i>
3
00:00:03,770 --> 00:00:04,599
They were debts.
4
00:00:04,676 --> 00:00:07,918
Treasury is filling, but not to the extent
of equipping an army.
5
00:00:07,919 --> 00:00:11,547
Catherina Sforza gathers allies to her daily,
like flies to the corps.
6
00:00:11,582 --> 00:00:12,756
In the end there will be war.
7
00:00:12,791 --> 00:00:13,971
What do you expect me to do?
8
00:00:14,006 --> 00:00:15,249
Give me command !
9
00:00:15,284 --> 00:00:19,539
A Union of Italian families.
Together we will be unbreakable.
10
00:00:19,574 --> 00:00:20,870
Under you, a woman?
11
00:00:20,905 --> 00:00:23,426
My hatred of the Borgia Pope
is public already .
12
00:00:23,461 --> 00:00:25,222
Catherine Sforza son, Benito.
13
00:00:25,224 --> 00:00:28,010
Remember this moment,
as an act of mercy.
14
00:00:28,045 --> 00:00:29,867
This dog will come back and bite.
15
00:00:29,899 --> 00:00:31,176
Let us raise our glasses!
16
00:00:31,211 --> 00:00:33,465
For this family,
that we welcome as our own.
17
00:00:33,500 --> 00:00:35,768
I have a child,
you must hear these words...
18
00:00:35,802 --> 00:00:38,448
We would welcome any fruit
of your union.
19
00:00:38,484 --> 00:00:40,616
All other fruits,
is best forgotten.
20
00:00:40,652 --> 00:00:43,841
Should I bring my child,
to this theater of cruelty?
21
00:00:44,875 --> 00:00:47,527
Well at least now my lady,
the choice is your own.
22
00:00:47,563 --> 00:00:48,700
Your Highness.
23
00:00:49,000 --> 00:00:51,823
This king desires more than Naples.
24
00:00:51,859 --> 00:00:54,344
He has an equal fondness for Milan.
25
00:00:54,380 --> 00:00:56,204
You need well born bride.
26
00:00:56,240 --> 00:00:59,296
The least of my needs.
What I need most of all, cardinal...
27
00:00:59,332 --> 00:01:01,277
Is an army that can cut through Italy.
28
00:01:01,311 --> 00:01:06,254
What you propose, could shake the
foundations of the Italian city states.
29
00:01:06,289 --> 00:01:09,420
- But it would give you Milan.
- And would give you an army.
30
00:01:22,039 --> 00:01:25,539
The Borgias
31
00:01:25,539 --> 00:01:29,593
Season 3, Episode 6
Relics
32
00:02:35,027 --> 00:02:41,009
Translation and adaptation: romulus70
(c) www.subs.ro
33
00:02:41,043 --> 00:02:44,031
on audio
with support from DISTEL
34
00:04:42,987 --> 00:04:44,338
Give me the child.
35
00:04:47,694 --> 00:04:49,194
Here we are.
36
00:04:50,196 --> 00:04:52,699
You have suffered
your mama's absence for too long.
37
00:04:52,701 --> 00:04:53,778
Come.
38
00:04:53,795 --> 00:04:57,533
Hush now.
You will be with her in a minute.
39
00:05:00,069 --> 00:05:02,982
I Naples i>
40
00:05:37,399 --> 00:05:38,396
My Lady.
41
00:05:40,115 --> 00:05:42,000
There will be no more barriers,
42
00:05:42,000 --> 00:05:44,213
to the mother's affection,
for her son.
43
00:05:44,615 --> 00:05:45,715
None.
44
00:06:12,488 --> 00:06:17,685
Next year,
the year of our Lord,1500,
45
00:06:17,685 --> 00:06:20,569
will be a year of Jubilee.
46
00:06:20,571 --> 00:06:22,670
Jubilate - jubilation.
47
00:06:23,004 --> 00:06:27,040
And we would have it with the greatest,
the most glorious
48
00:06:27,339 --> 00:06:32,439
the Holiest year of jubilee in the history
of our Holy Mother Church.
49
00:06:33,185 --> 00:06:37,590
And we look to you, our cardinals
50
00:06:37,875 --> 00:06:40,755
to ensure its success.
51
00:06:42,370 --> 00:06:46,274
We are putting on, a show here.
52
00:06:55,136 --> 00:07:00,499
Pilgrims will be flocking to Rome,
from all over Christendom.
53
00:07:01,802 --> 00:07:04,935
And we would create in our St Peter's
54
00:07:05,009 --> 00:07:08,307
a spectacle of such magnificence,
55
00:07:08,805 --> 00:07:12,254
to satisfy the universal longing for salvation.
56
00:07:12,440 --> 00:07:16,177
For example, the shal which bears
the imprint of our savior's face.
57
00:07:16,213 --> 00:07:18,411
Is in Constantinople your Holiness.
58
00:07:19,247 --> 00:07:21,706
But,must it remain there?
59
00:07:21,740 --> 00:07:24,233
In the absence of your Holinesse's
great Turkish crusade
60
00:07:24,259 --> 00:07:25,464
I am afraid it must. Yes.
61
00:07:25,565 --> 00:07:27,379
Well, there must be others.
62
00:07:27,413 --> 00:07:31,769
Relics which have touched upon the lives
and bodies of our beloved saints.
63
00:07:31,904 --> 00:07:35,511
Oratorial celebrating the life
of our most blessed Savior
64
00:07:35,567 --> 00:07:38,209
hymns,yet to be written.
65
00:07:38,268 --> 00:07:41,367
We will provide the spectacle.
66
00:07:42,456 --> 00:07:46,668
And the pilgrim who kneels in aura,
67
00:07:47,202 --> 00:07:52,894
will be more likely to contribute
generously to St. Peter's pence.
68
00:07:54,355 --> 00:07:58,446
We awaits your suggestions
with anticipation.
69
00:08:45,773 --> 00:08:47,452
No further, my Lady.
70
00:08:48,308 --> 00:08:50,181
Plague lives in this rag.
71
00:08:58,400 --> 00:08:59,625
Back Away now!
72
00:09:00,380 --> 00:09:02,153
God preserve you.
73
00:10:26,053 --> 00:10:28,325
- Your Holiness.
- Yes.
74
00:10:28,880 --> 00:10:32,748
- You asked for ideas.
- Oh yes,we did indeed.
75
00:10:32,783 --> 00:10:34,244
This idea is not mine.
76
00:10:34,307 --> 00:10:37,292
It was your predecessors,
Pope Innocence.
77
00:10:37,293 --> 00:10:38,476
God rest his soul.
78
00:10:38,477 --> 00:10:42,584
Pope Innocence proposition was
a bank of sinners.
79
00:10:42,585 --> 00:10:45,561
Oh yes, we remember his idea.
80
00:10:45,562 --> 00:10:48,745
We opposed it,at the time.
81
00:10:48,946 --> 00:10:50,070
I see.
82
00:10:51,224 --> 00:10:57,254
But rather than repentance by means
of prayer, penance, fasting, flagellation
83
00:10:57,696 --> 00:11:01,308
the sinner would pay for his
or her forgiveness
84
00:11:01,309 --> 00:11:06,246
In coin, gold, silver, promissory notes.
85
00:11:07,972 --> 00:11:12,741
The liar,for example
would pay more than the fornicator,
86
00:11:13,519 --> 00:11:15,284
less than the usurer.
87
00:11:15,285 --> 00:11:17,951
The usurer would pay less
than the murderer.
88
00:11:18,004 --> 00:11:19,376
And so on.
And so on.
89
00:11:20,282 --> 00:11:22,943
A sinner saved,
is a sinner saved.
90
00:11:23,643 --> 00:11:26,292
And the coming and our Rome will be
91
00:11:26,326 --> 00:11:30,203
flooded with pilgrim,
penitent, all sinners.
92
00:11:31,932 --> 00:11:36,803
All fluning the confessionals
for their share of heavenly grace.
93
00:11:37,844 --> 00:11:40,346
The simple expediant of a coin box ,
94
00:11:40,346 --> 00:11:42,201
outside each confessional
95
00:11:42,357 --> 00:11:44,621
may make the process manageable.
96
00:11:46,168 --> 00:11:47,567
We will consider it.
97
00:11:48,768 --> 00:11:50,037
Your Holiness.
98
00:11:52,076 --> 00:11:54,072
The diversion is noted.
99
00:12:02,283 --> 00:12:03,606
Vitelli!
100
00:12:04,630 --> 00:12:08,212
Why ask to meet me here,
in the middle of nowhere?
101
00:12:08,291 --> 00:12:09,491
Neutral ground.
102
00:12:11,629 --> 00:12:14,238
Neither Rome nor Forli.
103
00:12:14,974 --> 00:12:16,570
Near La Spezia.
104
00:12:17,585 --> 00:12:21,586
So, surprise me with what you want.
105
00:12:22,225 --> 00:12:23,490
Your allegiance.
106
00:12:24,541 --> 00:12:27,029
And that of the Orsini, Baglioni.
107
00:12:27,105 --> 00:12:28,614
And why would I give you that?
108
00:12:28,749 --> 00:12:31,485
The Pope did not even give
you the full charge of his army.
109
00:12:33,352 --> 00:12:33,841
Come.
110
00:12:43,643 --> 00:12:45,842
France did me some favors,
my lord.
111
00:12:52,243 --> 00:12:55,341
Why would I need my father's army,
when I have one of my own?
112
00:13:10,841 --> 00:13:11,922
Holiness.
113
00:13:14,019 --> 00:13:16,431
Observe our new bees,
Cardinal Sforza.
114
00:13:16,466 --> 00:13:20,304
How ever far they swarm,
in search of pollen
115
00:13:20,356 --> 00:13:23,825
they always return with their bounty.
116
00:13:25,202 --> 00:13:26,706
To the hive!
117
00:13:27,677 --> 00:13:32,725
Like the pilgrims of Christendom,
flocking into Rome.
118
00:13:33,335 --> 00:13:35,620
They are not the only ones
flocking into Rome.
119
00:13:36,533 --> 00:13:40,265
There are also, the Jews.
120
00:13:41,629 --> 00:13:43,798
Ah, good.The Jews?
121
00:13:43,832 --> 00:13:47,645
Yes, from Constantinople,
more of them come every day.
122
00:13:49,047 --> 00:13:51,591
Begging for trading rights,
within the city walls.
123
00:13:51,625 --> 00:13:52,169
Indeed.
124
00:13:58,950 --> 00:14:00,488
Taste that, Cardinal.
125
00:14:02,644 --> 00:14:03,990
Vatican Honey .
126
00:14:06,640 --> 00:14:07,791
How is it?
127
00:14:11,107 --> 00:14:12,211
Marvelous your Eminence.
128
00:14:13,989 --> 00:14:18,376
Tell us, at present
how stand the taxes
129
00:14:18,900 --> 00:14:22,854
particularly the taxes from
the merchant guilds of Rome?
130
00:14:24,553 --> 00:14:27,710
They are somewhat in arrears.
131
00:14:27,745 --> 00:14:28,802
By how much ?
132
00:14:30,792 --> 00:14:32,009
You can see it for yourself.
133
00:14:58,438 --> 00:15:00,530
Let us meet with the Jews.
134
00:15:23,048 --> 00:15:24,481
A message.
135
00:15:25,134 --> 00:15:28,033
- For the Borgia Pope .
- My lord.
136
00:15:54,933 --> 00:15:58,674
So you were driven out of
Constantinople by the Turks?
137
00:15:58,875 --> 00:16:00,346
We too have issues with the Turks.
138
00:16:00,424 --> 00:16:05,974
We have taken this upon ourselves to rid
the civilized world of their presence.
139
00:16:07,019 --> 00:16:10,394
The great and glorious
Crusade against the infidel.
140
00:16:10,395 --> 00:16:14,701
The Crusade which must necessarily
benefit, you.
141
00:16:16,554 --> 00:16:19,666
The Crusade follows the Christian cross,
your Excellence.
142
00:16:19,767 --> 00:16:22,143
We Jews have no business
with the Crusade.
143
00:16:22,477 --> 00:16:25,056
Rome follows the Christian Cross.
144
00:16:25,091 --> 00:16:29,700
And you Jews,
would do business with Rome.
145
00:16:32,577 --> 00:16:37,960
We offer you a home,
a place to prosper,
146
00:16:38,360 --> 00:16:44,187
and the opportunity to contribute
to the downfall of your enemies.
147
00:16:44,188 --> 00:16:48,290
And in return, what can we
poor merchants offer you?
148
00:16:50,342 --> 00:16:52,244
Not so poor, I suspect.
149
00:16:53,191 --> 00:16:56,429
A fair price for trading within Rome's walls.
150
00:16:56,431 --> 00:16:59,881
A small contribution towards
our Holy Crusade,
151
00:16:59,917 --> 00:17:05,625
and a ties towards next
year's Holy Year of Jubilee.
152
00:17:05,861 --> 00:17:08,626
- You ask for much.
- As do you.
153
00:17:08,627 --> 00:17:11,645
Or would you rather return
to Constantinople?
154
00:17:11,681 --> 00:17:13,451
This matter cannot wait,
Your Holiness!
155
00:17:17,541 --> 00:17:19,481
The French army is landed at Liguria.
156
00:17:19,579 --> 00:17:20,828
What?
157
00:17:22,509 --> 00:17:24,326
Let us know your decision.
158
00:17:25,046 --> 00:17:26,192
The French Army?
159
00:17:26,619 --> 00:17:29,722
They pulled into the Port of La Spezia
in the cover of darkness and disembarked.
160
00:17:29,776 --> 00:17:30,794
Made their way inland.
161
00:17:30,828 --> 00:17:31,453
How many ?
162
00:17:31,489 --> 00:17:34,548
Reports conflict Your Holiness,
some say 10,000 some say more.
163
00:17:34,583 --> 00:17:35,991
Are they heading south
towards Rome?
164
00:17:36,027 --> 00:17:37,688
I do not know, Holiness.
165
00:17:37,689 --> 00:17:38,689
Then you don't know much !
166
00:17:38,690 --> 00:17:40,121
Forgive me Holiness , I...
167
00:17:40,122 --> 00:17:43,880
Summon all the generals
of the Papal Army !
168
00:17:47,535 --> 00:17:48,891
What is he done?
169
00:17:50,231 --> 00:17:51,448
Is he insulted the king?
170
00:17:52,575 --> 00:17:54,383
Raped some poor princess?
171
00:17:55,147 --> 00:17:58,619
And what in Heaven's name,
gonna pull this upon us?
172
00:17:58,654 --> 00:18:01,982
An entire army lands,
without your knowledge?
173
00:18:02,852 --> 00:18:07,223
King Louis of France invades
our shores without our knowing?
174
00:18:07,259 --> 00:18:08,944
And without our permission?
175
00:18:09,380 --> 00:18:10,719
He has our permission.
176
00:18:18,181 --> 00:18:20,570
Allow me to present the,
Archbishop of Rouen.
177
00:18:21,624 --> 00:18:25,797
I have taken the liberty of pledging
to him Cardinal's hat.
178
00:18:25,849 --> 00:18:29,721
As acknowledgement of the continuing
amity between France and Rome.
179
00:18:29,827 --> 00:18:31,557
So,Your Holiness, gentlemen.
180
00:18:32,692 --> 00:18:33,784
Cardinal D'Amboise.
181
00:18:36,520 --> 00:18:37,856
Your Holiness.
182
00:18:41,392 --> 00:18:42,929
Tres honorรฉ !
183
00:18:50,424 --> 00:18:52,304
Give me joy of my marriage father!
184
00:18:53,175 --> 00:18:55,076
I am an honest man,
at last.
185
00:18:56,806 --> 00:18:58,224
What do you say of this army?
186
00:18:59,808 --> 00:19:02,205
The French army that is landed in Liguria
187
00:19:02,740 --> 00:19:06,690
has done so with my permission,
and is under my command.
188
00:19:06,924 --> 00:19:08,162
With your permission?
189
00:19:08,797 --> 00:19:09,849
In your name, father.
190
00:19:09,884 --> 00:19:11,923
We gave you this dispensation?
191
00:19:11,959 --> 00:19:13,857
You told me to ensure
the safety of Rome
192
00:19:13,893 --> 00:19:17,880
you told me moreover, that there were
no limits to the extent of my negotiations.
193
00:19:18,779 --> 00:19:20,438
I took you of your word.
194
00:19:20,472 --> 00:19:21,891
I bring an army.
195
00:19:21,925 --> 00:19:23,931
Out, out, out!
196
00:19:23,965 --> 00:19:25,003
All of you.
197
00:19:30,904 --> 00:19:32,211
All of you.
198
00:19:51,462 --> 00:19:54,330
So you appoint cardinals now ?
199
00:19:54,743 --> 00:19:56,127
In your name, father.
200
00:19:57,021 --> 00:19:59,826
He's most likely spying for King Luis,
201
00:19:59,861 --> 00:20:02,914
but at least he is where
we can keep watching him.
202
00:20:02,954 --> 00:20:04,998
You would bring an army
into our land?
203
00:20:05,690 --> 00:20:07,368
An army that answers to me alone.
204
00:20:07,528 --> 00:20:09,503
But we have our own army!
205
00:20:11,262 --> 00:20:14,680
Ill Equipped,ill funded,
spread thin, unprepared.
206
00:20:17,148 --> 00:20:19,386
My army stands 4 days
march for Milan.
207
00:20:20,500 --> 00:20:22,377
And Milan is not ready for me.
208
00:20:24,219 --> 00:20:26,093
I propose that I ride north.
209
00:20:26,810 --> 00:20:29,412
That I rally Italian families to my cause.
210
00:20:29,446 --> 00:20:32,009
That I overthrow the tyrant Ludovico Sforza.
211
00:20:32,184 --> 00:20:35,046
- That I take Milan.
- In the name of King Luis of France?
212
00:20:35,047 --> 00:20:37,210
The full Catherina Sforza
even realises,
213
00:20:37,211 --> 00:20:39,246
that the fight has come to her doorstep.
214
00:20:40,230 --> 00:20:43,670
You would give away cities
as if you were playing cards?
215
00:20:43,671 --> 00:20:45,605
We will eliminate the Sforza dynasty.
216
00:20:47,282 --> 00:20:48,733
Ludovico first
217
00:20:48,769 --> 00:20:52,028
and in need or trouble,
the Papal army is what I oath to.
218
00:20:52,863 --> 00:20:54,022
Then Catherina.
219
00:20:54,023 --> 00:20:57,423
Without the Frenchmen,
Milan was not our design.
220
00:20:57,458 --> 00:21:00,214
No, but it was the only design
that it showed success.
221
00:21:00,215 --> 00:21:03,201
And you told me
to secure our every advantage.
222
00:21:03,336 --> 00:21:04,955
And I've done so.
223
00:21:06,288 --> 00:21:09,567
I brought you an army father.
Would you have me send it back?
224
00:21:14,467 --> 00:21:15,128
Doors!
225
00:21:18,750 --> 00:21:20,434
Ride north Cesare!
226
00:21:23,586 --> 00:21:25,667
That is our command.
227
00:21:42,349 --> 00:21:45,035
You spoke out of turn!
228
00:21:45,036 --> 00:21:47,326
They will throw us back to Catalonia.
229
00:21:47,327 --> 00:21:48,684
I am well aware of that.
230
00:21:48,685 --> 00:21:51,876
But I think I can read this Alexander,
I know what he wants.
231
00:21:51,877 --> 00:21:57,368
The Holy Crusade against the Turks,
requires coin.
232
00:21:57,369 --> 00:21:59,422
That is what he wants.
233
00:21:59,854 --> 00:22:01,887
Wha coin do we have?
234
00:22:02,763 --> 00:22:05,673
He already looks to drain us
bloodless with this taxation.
235
00:22:05,675 --> 00:22:06,688
Yes, yes, yes, yes.
236
00:22:06,704 --> 00:22:08,509
So you must convince him not to.
237
00:22:08,509 --> 00:22:09,819
Think!
238
00:22:15,353 --> 00:22:17,515
What do we have,
that they do not?
239
00:22:19,036 --> 00:22:21,188
- The Spear of Longinus.
- Yes.
240
00:22:23,002 --> 00:22:25,886
The Spear that pierced Christ side
while he was up on the cross?
241
00:22:25,887 --> 00:22:27,183
The same.
242
00:22:28,811 --> 00:22:29,644
But...
243
00:22:30,934 --> 00:22:33,300
It has been lost for centuries!
No, not lost!
244
00:22:33,301 --> 00:22:37,231
Kept, hidden,safe.
245
00:22:42,777 --> 00:22:45,631
A secret known only to the jews.
246
00:23:12,670 --> 00:23:16,175
- So the king died.
- Most horribly.
247
00:23:16,736 --> 00:23:18,548
And you have your son back?
248
00:23:18,548 --> 00:23:21,208
Well, for now.Until
the new king is crowned.
249
00:23:21,509 --> 00:23:23,509
There are several claimers, I've heard.
250
00:23:24,009 --> 00:23:25,509
Is your Alfonso among them?
251
00:23:26,211 --> 00:23:28,310
There are two in line before him.
252
00:23:29,355 --> 00:23:31,444
Did you marry the wrong man, sis'?
253
00:23:31,445 --> 00:23:33,218
Of course, is it of my habit.
254
00:23:37,344 --> 00:23:40,193
If I'd marry 1,000 times
and all would be the wrong choice.
255
00:23:43,351 --> 00:23:46,250
And you brother,
did you marry, the wrong woman?
256
00:23:46,352 --> 00:23:47,375
Of course.
257
00:23:48,056 --> 00:23:49,136
But she is beautiful.
258
00:23:49,538 --> 00:23:52,877
- And cultivated.
- And came with an army,I am told.
259
00:23:54,134 --> 00:23:55,560
France gave me the army.
260
00:23:58,797 --> 00:24:01,955
The same which devastated the lands,
that I have moved to.
261
00:24:02,116 --> 00:24:03,694
Are you sure about this?
262
00:24:04,528 --> 00:24:06,989
Now you take issue with me?
Just like our father.
263
00:24:06,990 --> 00:24:09,603
Well, neither of us like surprises.
264
00:24:09,703 --> 00:24:13,051
Our Father may forget that one day,
265
00:24:13,053 --> 00:24:15,981
his son will follow his example.
Not his advice.
266
00:24:17,690 --> 00:24:19,184
My darling brother.
267
00:24:19,286 --> 00:24:23,537
In whom politics,stratagem,
and affection always linked.
268
00:24:24,455 --> 00:24:25,768
Not unlike my sister.
269
00:24:32,205 --> 00:24:35,242
I love my husband, Cesare,
however difficult this be.
270
00:24:35,676 --> 00:24:36,782
Do you love your wife?
271
00:24:38,637 --> 00:24:41,539
Love is not an issue between us.
272
00:24:43,246 --> 00:24:45,214
There is non other like you.
273
00:24:45,215 --> 00:24:46,058
Hold it...
274
00:24:47,297 --> 00:24:51,857
Promise me.
That you will return victorious,
275
00:24:52,558 --> 00:24:57,499
and that your french engagement
will never put my marriage in danger.
276
00:24:58,682 --> 00:25:00,451
Your marriage to Naples?
277
00:25:02,767 --> 00:25:07,575
My marriage to my husband,
who is of Naples.
278
00:25:41,749 --> 00:25:43,073
What is this?
279
00:25:44,010 --> 00:25:47,498
A message,
from Lady Catherina Sforza of Forli,
280
00:25:47,499 --> 00:25:50,661
to His Holiness,
Pope Alexander VI of Rome.
281
00:25:50,662 --> 00:25:53,358
- Treating for peace.
- Peace?
282
00:25:54,544 --> 00:25:56,069
Wasn't aware we were at war?
283
00:25:56,208 --> 00:25:58,558
For a continue peace
my lord.
284
00:26:00,173 --> 00:26:01,835
Burn it!
285
00:26:03,464 --> 00:26:04,692
My Lord...
286
00:26:04,693 --> 00:26:08,304
Catherina Sforza has no more interest
in sewing for peace then I do.
287
00:26:08,305 --> 00:26:11,481
She sees to saw a confusion.
Count on,mind would doubt.
288
00:26:12,417 --> 00:26:15,435
She thinks a Pope who seeks a peace,
would not ready him's of war.
289
00:26:16,204 --> 00:26:17,029
This is a bluff.
290
00:26:19,553 --> 00:26:22,297
Is that not for his Holiness to decide?
291
00:26:22,298 --> 00:26:24,240
I would not have His Holiness judgment
292
00:26:24,275 --> 00:26:28,137
in the matter tainted one joke with
Catherine Sforza's poisoned words.
293
00:26:28,972 --> 00:26:29,727
Burn it!
294
00:26:46,962 --> 00:26:48,213
Your Holiness.
295
00:26:49,159 --> 00:26:50,438
Burn it!
296
00:26:52,597 --> 00:26:53,275
Burn it!
297
00:26:55,961 --> 00:26:57,248
As you wish.
298
00:27:04,251 --> 00:27:07,001
Wait.
Wait.
299
00:27:08,861 --> 00:27:11,878
We should at least preserve the box.
300
00:27:16,659 --> 00:27:19,686
- It is exquisite.
- Yes, Your Eminence.
301
00:28:07,932 --> 00:28:08,643
More wine.
302
00:28:26,983 --> 00:28:30,516
Your choice of drinking holes,
have fallen off of late, Vitelezzo.
303
00:28:30,517 --> 00:28:35,202
The wine may have little to recommend it.
But the location,does.
304
00:28:35,801 --> 00:28:37,789
Halfway from Milan to Forli.
305
00:28:37,808 --> 00:28:39,288
Convenient for all of us.
306
00:28:40,194 --> 00:28:44,829
I'm sure this intrigue of yours,
is convenient for us all, Vitelezzo.
307
00:28:45,634 --> 00:28:46,761
Judge for your self!
308
00:28:46,762 --> 00:28:51,022
We threw the Papal armies in his face,
We Called this bluff.
309
00:28:51,423 --> 00:28:53,932
And now he has an army of his own .
310
00:28:53,933 --> 00:28:55,650
As does Catherina.
311
00:28:56,507 --> 00:29:00,078
-The scale is balanced.
- For the moment,perhaps.
312
00:29:00,996 --> 00:29:02,214
And what of us?
313
00:29:03,282 --> 00:29:06,909
Our men,
united under a common banner.
314
00:29:06,910 --> 00:29:10,298
We tip the scale,
one way or another,did we not?
315
00:29:10,299 --> 00:29:13,539
So?
Do we toss a coin?
316
00:29:14,826 --> 00:29:17,242
There is Rome,there Forli.
317
00:29:19,925 --> 00:29:23,153
Now I tell you plain, I care little
for the Borgia Pope.
318
00:29:24,299 --> 00:29:26,347
But I have looked the son in the eye.
319
00:29:26,348 --> 00:29:29,752
And I have seen his army.
Massing on the key in La Spezia.
320
00:29:30,153 --> 00:29:34,785
And this much is plain.
Rome is no longer the Borgia Pope alone.
321
00:29:34,786 --> 00:29:38,175
Rome is Cesare Borgia also.
322
00:29:39,038 --> 00:29:44,042
And that in all truth,
is a fight I have no stomach for.
323
00:29:50,974 --> 00:29:53,242
So? Do you ride with me?
324
00:29:53,836 --> 00:29:55,286
I was talk of an army.
325
00:30:11,999 --> 00:30:16,671
This is just a small fraction of the army
already on the march to Milan.
326
00:30:17,916 --> 00:30:19,718
You're all second sons.
327
00:30:20,287 --> 00:30:21,193
Bastard sons.
328
00:30:22,548 --> 00:30:25,317
Fathers who deny you,
your rightful estates.
329
00:30:25,318 --> 00:30:27,159
I offer you a chance.
330
00:30:27,536 --> 00:30:29,377
To carv out your own faith.
331
00:30:29,479 --> 00:30:31,452
To damn your fathers to the past.
332
00:30:32,727 --> 00:30:33,896
Or to hell.
333
00:30:36,285 --> 00:30:39,996
Ride with me,
my bastard army.
334
00:30:42,248 --> 00:30:44,106
To the only future allow to us.
335
00:30:56,730 --> 00:30:57,625
Shall we drink?
336
00:31:00,349 --> 00:31:01,474
To the bastards!
337
00:31:02,392 --> 00:31:04,913
- Speak for yourself.
- To the bastards!
338
00:31:04,913 --> 00:31:06,615
- To the bastards!
- Bastards!
339
00:31:07,531 --> 00:31:08,347
To us!
340
00:31:09,449 --> 00:31:10,443
And the content?
341
00:31:12,277 --> 00:31:14,512
An honest application of peace.
342
00:31:15,398 --> 00:31:17,759
Even as we tremble on the brink of war
343
00:31:18,095 --> 00:31:21,285
and this application
is intended to the Pope alone.
344
00:31:22,188 --> 00:31:23,729
This is dangerous.
345
00:31:23,954 --> 00:31:24,809
Well, perhaps.
346
00:31:25,046 --> 00:31:28,134
But also an opportunity.
347
00:31:29,075 --> 00:31:30,042
A lever.
348
00:31:31,098 --> 00:31:35,781
Cesare Borgia seeks to suppress the one piece
of news that could entirely alter
349
00:31:35,815 --> 00:31:37,561
the tapestry of politics in Italy.
350
00:31:40,017 --> 00:31:40,964
Why?
351
00:31:42,048 --> 00:31:42,921
Does it matter?
352
00:31:43,677 --> 00:31:45,650
He seeks to suppress it.
353
00:31:46,619 --> 00:31:48,304
To keep it from his father.
354
00:31:49,025 --> 00:31:54,276
But whatever their personal enmities,
may be, this is treason!
355
00:31:54,376 --> 00:31:55,477
Is not?
356
00:31:57,800 --> 00:32:01,348
And I command the one piece
of evidence.
357
00:32:05,096 --> 00:32:08,545
- May it benefit you.
- I'm sure it will.
358
00:32:16,019 --> 00:32:18,204
The Spear of Longinus!
359
00:32:18,768 --> 00:32:21,959
- It is touched the very blood of your Christ.
- You know where it is?
360
00:32:22,056 --> 00:32:25,720
It's set deep beneath Jerusalem,
buried for centuries.
361
00:32:25,928 --> 00:32:29,510
It wasmoved with our tribe to Constantinople.
362
00:32:29,511 --> 00:32:31,328
It travels with us.
363
00:32:31,329 --> 00:32:32,634
We keep it hidden.
364
00:32:32,634 --> 00:32:37,106
For events of great "import",
... important!
365
00:32:37,107 --> 00:32:39,776
Such is our imminent entry into Rome.
366
00:32:39,876 --> 00:32:40,924
Yes.
367
00:32:41,798 --> 00:32:45,436
We poor jews have little in the way of coin.
368
00:32:45,438 --> 00:32:47,308
But we are rich in history.
369
00:32:48,039 --> 00:32:50,832
And we would like to show
our gratitude to Your Holiness,
370
00:32:50,833 --> 00:32:52,594
in which ever way God allow us.
371
00:32:52,694 --> 00:32:56,317
- If...
- We can gain entry into Rome.
372
00:32:58,882 --> 00:33:01,798
Can You send to us here?
373
00:33:01,799 --> 00:33:04,942
Is is already on it's way, Your Holiness.
374
00:33:06,820 --> 00:33:10,240
I could gift to you, if...
375
00:33:11,969 --> 00:33:14,109
We understand.
376
00:33:14,111 --> 00:33:17,491
We will have a relevant ball,
thrown up
377
00:33:17,527 --> 00:33:21,035
and on receipt of the spear of Longinus
378
00:33:21,036 --> 00:33:25,472
you and your people will be welcome,
to make your homes here in Rome.
379
00:33:25,473 --> 00:33:28,462
Your Excellency's generosity knows no bound.
380
00:33:32,830 --> 00:33:34,709
To could see at least one of our Cardinals
381
00:33:34,743 --> 00:33:36,684
takes our purposes so close with the heart.
382
00:33:37,185 --> 00:33:38,925
Thank you,Holiness.
383
00:33:39,421 --> 00:33:41,905
Well, Cardinal Farnese
will go far.
384
00:33:41,906 --> 00:33:43,302
Indeed.
385
00:34:02,304 --> 00:34:06,207
Allow me!
We're under attack! That way!
386
00:34:28,972 --> 00:34:30,447
Get me the horse.
387
00:35:59,349 --> 00:36:01,492
Their world the Spear of Longinus.
388
00:36:01,842 --> 00:36:03,086
Apparently.
389
00:36:03,382 --> 00:36:07,304
To quote the Holy Father's words of approval:
390
00:36:07,338 --> 00:36:09,206
that young man will go far.
391
00:36:09,708 --> 00:36:11,570
Again. Apparently.
392
00:36:12,646 --> 00:36:15,246
I detect a note of irritation,Cardinal.
393
00:36:15,246 --> 00:36:18,121
If I may be so precipite even jealousy.
394
00:36:18,121 --> 00:36:20,617
No Cardinal. Nearly of caution.
395
00:36:20,918 --> 00:36:24,474
Jews have sold Christians,
dart relics for centuries .
396
00:36:24,510 --> 00:36:28,159
Why,Pope Innocent was offered
the Ark of the Covenant
397
00:36:28,161 --> 00:36:30,902
by an itinerant rabbi
from Salamanca?
398
00:36:30,902 --> 00:36:34,099
We are children,
to that guile, Cardinal.
399
00:36:34,900 --> 00:36:37,788
Innocence, like our Savior himself.
400
00:36:37,789 --> 00:36:43,271
And someone must knock this fake
antiquarian off his purge.
401
00:36:44,775 --> 00:36:45,838
Your Holiness.
402
00:36:45,838 --> 00:36:47,480
May I present to you
403
00:36:47,481 --> 00:36:51,525
A treasure that we feared was lost forever
at the eyes of Christendom.
404
00:36:51,525 --> 00:36:55,369
The Spear that touched the blood
of our Savior himself..
405
00:36:55,369 --> 00:36:58,052
The Spear of Longinus.
406
00:37:09,907 --> 00:37:15,431
Even the wrapping, Holiness,
falls away at the touch.
407
00:37:23,731 --> 00:37:25,958
- May we hold?
- Indeed.
408
00:37:25,960 --> 00:37:29,106
It has been awaiting hands
as blessed as yours.
409
00:37:31,264 --> 00:37:35,856
Legend has it,
sometimes trembles to the touch.
410
00:37:35,856 --> 00:37:37,056
Indeed.
411
00:37:47,454 --> 00:37:49,454
We felt it.
Tremble.
412
00:37:51,159 --> 00:37:54,496
Holiness, if I may interrupt
this sacred moment.
413
00:37:55,768 --> 00:38:01,606
May I also present,
The Spear of Longinus.
414
00:38:03,871 --> 00:38:05,097
Are there two spears?
415
00:38:05,097 --> 00:38:08,032
Are they two Longinuses?
416
00:38:08,034 --> 00:38:11,373
Sadly Your Holiness,
having researched the matter,
417
00:38:11,409 --> 00:38:15,335
It appear to be many,
one in Alexandria,
418
00:38:15,369 --> 00:38:18,485
one, in a monastery in Sicily
419
00:38:18,519 --> 00:38:23,891
and one was promised to your predecessor,
Pope Innocent by a Maur,
420
00:38:23,925 --> 00:38:26,235
fleeing from the siege of Grenada.
421
00:38:26,237 --> 00:38:29,179
This current claim to the title,
422
00:38:29,181 --> 00:38:33,885
was found in an etruscan ruin,
north of Rome.
423
00:38:37,025 --> 00:38:39,391
Does it tremble to the touch?
424
00:38:41,998 --> 00:38:43,762
It can be made to.
425
00:38:48,431 --> 00:38:50,311
Would you Cardinal be so kind?
426
00:38:56,644 --> 00:38:57,990
Looks authentic.
427
00:38:59,246 --> 00:39:01,190
Feels authentic.
428
00:39:01,367 --> 00:39:03,728
But as to the tremulation,
429
00:39:07,786 --> 00:39:09,257
there is none!
430
00:39:11,371 --> 00:39:13,722
And there is fresh sap.
431
00:39:14,152 --> 00:39:15,418
I see.
432
00:39:15,418 --> 00:39:16,976
Oozing from the wood.
433
00:39:17,077 --> 00:39:20,875
This wood was cut from a roman beach tree
434
00:39:20,876 --> 00:39:24,659
I would hazard,within, a month past?
435
00:39:24,661 --> 00:39:28,284
Are there beaches in the Holy Land?
436
00:39:29,485 --> 00:39:31,318
No Cardinal,they are not.
437
00:39:32,614 --> 00:39:39,617
There are seeders in the Holy Land.
Use, there are no beaches.
438
00:39:39,617 --> 00:39:42,284
But we thank you, Cardinal.
439
00:39:42,284 --> 00:39:44,884
For proving the authenticity
440
00:39:44,885 --> 00:39:49,998
of the real spear of Longinus,
which we will present to the world,
441
00:39:49,998 --> 00:39:55,179
when we break down the doors of St. Peter,
at the begining of the next year jubilee.
442
00:39:55,181 --> 00:39:57,579
And you Cardinal,
443
00:39:59,400 --> 00:40:03,947
mai consign this piece of pretend relic,
444
00:40:03,949 --> 00:40:09,612
to the trove of forgeries
from which you found it.
445
00:40:35,621 --> 00:40:37,233
My Lord Sforza.
446
00:40:41,329 --> 00:40:42,664
My mother was right.
447
00:40:45,242 --> 00:40:50,009
Com tomorrow's dawn.
There will be revised plan.
448
00:40:53,532 --> 00:40:54,724
But now?
449
00:40:57,885 --> 00:40:58,706
I've seen enough.
450
00:41:15,621 --> 00:41:21,248
Tomorrow,our fathers will know
our place in history.
451
00:41:28,054 --> 00:41:31,019
- Until tomorrow!
- Until tomorrow!
452
00:41:48,282 --> 00:41:52,219
When we take Milan, my brother,
will see who the better fighter.
453
00:41:54,344 --> 00:41:56,364
- Are we ready?
- Soon, My Lord.
454
00:41:57,695 --> 00:42:00,012
How long to pull a cannon into place?
455
00:42:00,014 --> 00:42:01,195
4 hours?
456
00:42:01,197 --> 00:42:04,076
Not one living soul
gets in or out. Of course.
457
00:42:04,077 --> 00:42:06,476
My Lord, you must come see!
458
00:42:18,978 --> 00:42:21,007
The gates are open, my Lord.
459
00:42:21,608 --> 00:42:23,538
City looks unguarded.
460
00:43:42,438 --> 00:43:44,806
Welcome to Milan, my lord.
461
00:43:46,108 --> 00:43:48,164
Where is Ludovico Sforza?
462
00:43:49,103 --> 00:43:50,880
Where is Il Moro, where's the Duke?
463
00:43:50,880 --> 00:43:52,632
Gone, my lord.
464
00:43:52,634 --> 00:43:53,914
And his army?
465
00:43:54,784 --> 00:43:56,204
Gone with him.
466
00:43:58,445 --> 00:44:00,507
What's this molten thing?
467
00:44:01,052 --> 00:44:03,144
It was a bronze horse once,
468
00:44:03,146 --> 00:44:05,679
10 houses high.
469
00:44:05,679 --> 00:44:08,036
Designed by Leonardo...
Da Vinci.
470
00:44:08,036 --> 00:44:10,547
Duke had it melted down for cannon.
471
00:44:10,547 --> 00:44:13,079
And abandoned the cannon
and rode up into the hill.
472
00:44:13,081 --> 00:44:15,496
The French king would meet with Leonardo.
473
00:44:15,496 --> 00:44:16,673
If you can find him.
474
00:44:17,670 --> 00:44:18,909
Da Vinci is gone too.
475
00:44:20,811 --> 00:44:23,530
You have Milan, my lord.
No, the french have Milan.
476
00:44:23,731 --> 00:44:26,423
And Ludovico Sforza
lives to fight another day.
477
00:44:26,425 --> 00:44:28,840
And it he has a rightful claim to Naples.
478
00:44:28,840 --> 00:44:30,083
Damn it!
479
00:44:42,422 --> 00:44:43,672
So...
480
00:44:48,342 --> 00:44:50,786
You say it trembles.
481
00:44:54,025 --> 00:44:56,467
So legend has it, Your Holiness.
482
00:45:00,376 --> 00:45:04,389
Or does it just "seem" to tremble?
483
00:45:11,981 --> 00:45:13,469
No, Your Holiness!
484
00:45:18,128 --> 00:45:19,989
Judgment of Solomon.
485
00:45:24,768 --> 00:45:30,652
I think we will have
to make do with "seems".
486
00:45:36,471 --> 00:45:40,677
Our Holy Mother Church
is driven by belief,
487
00:45:40,978 --> 00:45:45,963
and we choose to believe that
this is the spear of Longinus.
488
00:45:46,364 --> 00:45:51,659
So that you and your tribe,
may make your lives here in Rome.
489
00:46:00,514 --> 00:46:05,753
Now, what are the gifts
do you have to bring us?
490
00:46:20,617 --> 00:46:21,938
Stefano!
491
00:46:25,782 --> 00:46:27,614
Stefano, I need you.
492
00:46:32,548 --> 00:46:34,032
Stefano!
493
00:46:35,822 --> 00:46:37,097
Stefano.
494
00:46:37,097 --> 00:46:39,431
Do not enter,Your Eminence.
495
00:46:39,432 --> 00:46:40,650
I've been call ...
496
00:46:42,394 --> 00:46:44,333
You sick, what's the matter?
497
00:46:44,634 --> 00:46:48,045
I am burning up with fever.
498
00:46:48,445 --> 00:46:49,728
Plague!
499
00:46:52,429 --> 00:46:54,028
Plague!
500
00:46:57,010 --> 00:47:03,010
Translation and adaptation: romulus70
(c) www.subs.ro
501
00:47:03,012 --> 00:47:06,072
on audio
with support from DISTEL
37050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.