All language subtitles for lady.godiva.rides.again.1951.bdrip.x264-orbs.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,709 --> 00:02:33,274 Subripper 0.3 2 00:02:33,309 --> 00:02:40,474 There are no trains standing in platforms one, two, three or four. 3 00:02:40,509 --> 00:02:48,509 And there will be none for hours because it's Sunday afternoon in our town. 4 00:02:48,544 --> 00:02:52,474 The cafe's are closed, 5 00:02:52,509 --> 00:02:55,909 the public houses are closed. 6 00:02:55,944 --> 00:02:59,274 But the churches are open 7 00:02:59,309 --> 00:03:19,709 and the cinemas hope to open shortly. 8 00:03:27,141 --> 00:03:42,341 - I should never have had that last pint. - You might at least take your boots off. 9 00:03:42,376 --> 00:03:45,158 Marjorie, Johnny's here. 10 00:03:45,193 --> 00:03:47,941 Marge, Johnny's downstairs. 11 00:03:47,976 --> 00:03:58,306 ok. 12 00:03:58,341 --> 00:04:16,306 - Marge? - Coming. 13 00:04:16,341 --> 00:04:21,941 - Haven't you finished yet? - Goodbye, Mum. 14 00:04:21,976 --> 00:04:23,106 - Hello, Johnny. - Hello, Marge. 15 00:04:23,141 --> 00:04:25,106 - What a day, eh? - Hadn't noticed it much. 16 00:04:25,141 --> 00:04:27,541 Thought we might go out for a run on the bikes later if it clears up. 17 00:04:27,576 --> 00:04:29,158 I'd sooner go to the pictures. 18 00:04:29,193 --> 00:04:30,767 - Ah, you would. - Well, why not? 19 00:04:30,802 --> 00:04:32,306 Well, there's nothing on on Sundays. 20 00:04:32,341 --> 00:04:35,141 There's Simon Abbott in The Shadow of The orient at the odelphie. 21 00:04:35,176 --> 00:04:37,941 - We've seen that before. - Well, I'd like to see it again. 22 00:04:37,976 --> 00:04:39,558 We can take our bikes out Wednesday. 23 00:04:39,593 --> 00:04:41,106 - We can't Wednesday. - Why not? 24 00:04:41,141 --> 00:04:44,741 - Darts club, league cup. - You and your darts. 25 00:04:44,776 --> 00:04:52,358 Come on, they'll be a queue a mile long. 26 00:04:59,400 --> 00:05:05,374 Our way of life is so very very different. 27 00:05:05,409 --> 00:05:11,313 Here in the desert there is so little to do. 28 00:05:11,348 --> 00:05:15,713 - It's enough. - Ah, but my darling, for how long? 29 00:05:15,748 --> 00:05:20,148 Soon you will miss your green fields and your old church spires. 30 00:05:20,183 --> 00:05:24,148 And when that day comes, you will tire of me. 31 00:05:24,183 --> 00:05:25,313 Never, Yasmeen. 32 00:05:25,348 --> 00:05:28,548 I have been all mixed up inside myself lately. 33 00:05:28,583 --> 00:05:31,713 But you have put me straight again. 34 00:05:31,748 --> 00:05:34,913 The moment I saw you standing there before me 35 00:05:34,948 --> 00:05:41,748 as simple as Joan ofArc, as mysterious as the Mona Lisa... 36 00:05:41,783 --> 00:05:45,313 and... 37 00:05:45,348 --> 00:05:51,748 barefooted like the constant nymph lookingjust the way you do now. 38 00:05:51,783 --> 00:05:54,513 Something inside me snapped. 39 00:05:54,548 --> 00:05:58,148 My darling, if we can only believe in the things in life that matter, 40 00:05:58,183 --> 00:05:59,713 the real things. 41 00:05:59,748 --> 00:06:14,948 - Everything's going to be all right. - Kiss me. 42 00:06:14,983 --> 00:06:20,513 - Happy? - Mm. 43 00:06:20,548 --> 00:06:24,148 Ices! Ices! 44 00:06:24,183 --> 00:06:27,713 Ices! Ices! 45 00:06:27,748 --> 00:06:31,148 - Ice, Marge? - Isn't he gorgeous? 46 00:06:31,183 --> 00:06:34,548 Eh? Well, I'm gonna have one anyway. 47 00:06:34,583 --> 00:06:37,313 Miss? 48 00:06:37,348 --> 00:06:43,348 - one please. - 3d? 49 00:06:43,383 --> 00:06:49,313 Please. Thank you. 50 00:06:49,348 --> 00:06:51,313 Gosh, Marge, you'd smash 'em. 51 00:06:51,348 --> 00:06:55,348 Riding round Victoria Park with half the town stretching their necks off? 52 00:06:55,383 --> 00:06:58,948 - You'd catch me! - Catch me letting you for that matter. 53 00:06:58,983 --> 00:07:07,348 - Not that you wouldn't win, hands down. - Thanks. 54 00:07:07,383 --> 00:07:10,113 Gosh, Marge, I can just imagine. 55 00:07:10,148 --> 00:07:14,548 Well, you can just stop imagining. And wipe that ice cream off your tie. 56 00:07:14,583 --> 00:07:33,313 Sorry, Marge. 57 00:07:33,348 --> 00:07:39,348 - Morning, Marjorie. - Morning, Mr Buller. 58 00:07:39,383 --> 00:07:40,948 - Coffee? - Mm-hm. 59 00:07:40,983 --> 00:07:42,913 Anything else? 60 00:07:42,948 --> 00:07:46,148 You going to the dance at the town hall on Wednesday? 61 00:07:46,183 --> 00:07:48,113 I hadn't thought about it. 62 00:07:48,148 --> 00:07:51,148 They're picking Lady Godiva for the pageant. 63 00:07:51,183 --> 00:07:54,148 You ought to be just the job... with your eyes. 64 00:07:54,183 --> 00:07:55,713 Do you want toast? 65 00:07:55,748 --> 00:07:58,548 I've got a couple of tickets, if you'd care to come along. 66 00:07:58,583 --> 00:08:01,713 I'm afraid I have a date, thank you very much. 67 00:08:01,748 --> 00:08:10,948 That takes care of that then. Bring me some biscuits. 68 00:08:10,983 --> 00:08:12,513 What do you think! 69 00:08:12,548 --> 00:08:16,148 Mr Buller's just asked me to go with him to the dance on Wednesday. 70 00:08:16,183 --> 00:08:17,313 - Go on. - Why don't you? 71 00:08:17,348 --> 00:08:19,748 You know what they call him, the wolf in the gents' clothing. 72 00:08:19,783 --> 00:08:22,548 I'd rather have him than a butter smacker at the Co-op. 73 00:08:22,583 --> 00:08:25,348 You can leave Johnny West's name out of this, Ida. 74 00:08:25,383 --> 00:08:26,913 ok, sweetie. 75 00:08:26,948 --> 00:08:28,513 one coffee, Annie, please. 76 00:08:28,548 --> 00:08:32,548 Do you know what? He wanted me to go into the Lady Godiva competition. 77 00:08:32,583 --> 00:08:34,113 He's got a nerve. 78 00:08:34,148 --> 00:08:36,513 - What'd you tell him? - I said I had a date. 79 00:08:36,548 --> 00:08:39,348 Not that I have, Johnny's got a darts match Wednesday night. 80 00:08:39,383 --> 00:08:40,913 And biscuits, Annie, please. 81 00:08:40,948 --> 00:08:42,948 I'd love to have gone, really, just to watch. 82 00:08:42,983 --> 00:08:44,913 - Johnny'd murder you. - He'd never know. 83 00:08:44,948 --> 00:08:47,313 - Somebody would be bound to tell him. - Well supposing they did, 84 00:08:47,348 --> 00:08:52,548 I'm not tied to him. For two pins I'd tell Mr Buller I'd changed my mind. 85 00:08:52,583 --> 00:08:54,513 I wouldn't if I were you. 86 00:08:54,548 --> 00:08:56,948 Are you going to the dance, town hall on Wednesday? 87 00:08:56,983 --> 00:08:58,513 I don't know. 88 00:08:58,548 --> 00:09:00,913 They're choosing Lady Godiva for the pageant. 89 00:09:00,948 --> 00:09:04,948 You know, you might be just the job, with your eyes. 90 00:09:04,983 --> 00:09:07,748 oh, do you think so? 91 00:09:07,783 --> 00:09:09,313 Another coffee. 92 00:09:09,348 --> 00:09:12,548 Trouble is, it would mean staggering onto some wretched dance floor. 93 00:09:12,583 --> 00:09:17,713 Yes, of course. 94 00:09:17,748 --> 00:09:20,948 - You didn't say anything, did you? - He's got Myrtle Shaw with him. 95 00:09:20,983 --> 00:09:24,765 Just because she's on scents and soap, she thinks she's Lady muck. 96 00:09:24,800 --> 00:09:28,513 "It would mean staggering on some wretched dance floor. " 97 00:09:28,548 --> 00:09:31,748 You mean to say he's asked Myrtle Shaw to go into the competition? 98 00:09:31,783 --> 00:09:33,313 - Sounded like it. - If she wins it, 99 00:09:33,348 --> 00:09:36,948 they'II have to give her a black horse so that we know which is which. 100 00:09:36,983 --> 00:09:39,748 Baked beans for the old bag and the junior, Miss Annie. 101 00:09:39,783 --> 00:09:48,513 okey doke. 102 00:09:48,548 --> 00:09:50,913 Er... ladies and gentlemen, 103 00:09:50,948 --> 00:09:53,348 it gives me very great pleasure to announce 104 00:09:53,383 --> 00:09:55,313 that our of festival Britain committee 105 00:09:55,348 --> 00:09:57,713 have honoured us with their presence here this evening 106 00:09:57,748 --> 00:10:02,548 in order to select a young lady to erect the coveted role of Lady Godiva 107 00:10:02,583 --> 00:10:06,513 in the forthcoming pageant, to be held in Victoria park. 108 00:10:06,548 --> 00:10:10,113 Now, ladies, will all those intending to enter the competition 109 00:10:10,148 --> 00:10:14,148 please step forward in front of the stage and when the band starts playing 110 00:10:14,183 --> 00:10:18,148 move around in a circle stopping one by one in front of the judges, 111 00:10:18,183 --> 00:10:21,348 so that they can get a good look at each and every one of you. 112 00:10:21,383 --> 00:10:23,313 Thank you, thank you. 113 00:10:23,348 --> 00:10:27,348 - I thought you weren't coming. - I got knocked out, first round. 114 00:10:27,383 --> 00:10:28,913 Have I, er, have I missed the fun? 115 00:10:28,948 --> 00:10:31,748 - It's only just started. - Come along, girls. 116 00:10:31,783 --> 00:10:33,713 Marge, there goes Myrtle. 117 00:10:33,748 --> 00:10:37,313 This is your very last chance, you know. 118 00:10:37,348 --> 00:10:40,948 Won't be many Peeping Toms if she wins. 119 00:10:48,548 --> 00:10:57,348 ~ If I painted a picture of you 120 00:10:57,383 --> 00:11:01,365 ~ I'd steal the pearly dew 121 00:11:01,400 --> 00:11:05,313 ~ of an April dawn... ~ 122 00:11:05,348 --> 00:11:08,148 Look, there's Cynthia Phillips and Madge Thompson. 123 00:11:08,183 --> 00:11:09,565 You're miles better than that lot. 124 00:11:09,600 --> 00:11:10,948 Ha! Are you trying to insult her? 125 00:11:10,983 --> 00:11:14,913 ~.. Picture of you 126 00:11:14,948 --> 00:11:20,548 ~ I'd take the twilight moon when a star... ~ 127 00:11:20,583 --> 00:11:22,513 Look, half the town's going in. 128 00:11:22,548 --> 00:11:24,513 Why not, for the fun of it? I'll come with you. 129 00:11:24,548 --> 00:11:26,913 Marge, you're not entering for no beauty competition. 130 00:11:26,948 --> 00:11:30,548 - Since when have you given me orders? - Come of it, you know what I mean. 131 00:11:30,583 --> 00:11:32,113 - I don't in the least. - Listen, 132 00:11:32,148 --> 00:11:34,148 if you go out there and make an exhibition of yourself... 133 00:11:34,183 --> 00:11:36,913 - I'll go home. - All right, go home, I don't care. 134 00:11:36,948 --> 00:11:39,748 - That settles it. Come on, Janie. - Do you think we ought to? 135 00:11:39,783 --> 00:11:42,113 If you don't, I'm going to. 136 00:11:42,148 --> 00:11:45,748 - Now look what you've done. - I didn't mean it seriously, Johnny. 137 00:11:45,783 --> 00:11:51,713 Really I didn't. 138 00:11:51,748 --> 00:11:58,748 ~ If I painted a picture of you ~ 139 00:11:58,783 --> 00:12:05,713 Fares, please. Any more fares? 140 00:12:05,748 --> 00:12:08,548 I only did it to spite Myrtle Shaw, you know that. 141 00:12:08,583 --> 00:12:10,113 Yes, and look where it's landed you. 142 00:12:10,148 --> 00:12:14,148 But I never dreamt I'd win it. I never expected anything like this to happen. 143 00:12:14,183 --> 00:12:16,513 Well, I hope you're satisfied anyway. 144 00:12:16,548 --> 00:12:19,348 Everyone's imagining you riding around the town on a white horse. 145 00:12:19,383 --> 00:12:21,713 - With nothing on. - oh, shut up, can't you? 146 00:12:21,748 --> 00:12:24,948 All I can say if it were me I'd be jumping for joy. 147 00:12:24,983 --> 00:12:28,113 - Well, it's not you. - Just imagine, free photographs. 148 00:12:28,148 --> 00:12:33,248 You might even be offered a job modelling at Chanters stores. 149 00:12:33,283 --> 00:12:38,348 I'm thinking of Dad. He'll tear the place apart when he hears. 150 00:13:00,348 --> 00:13:04,548 Syl? 151 00:13:04,583 --> 00:13:08,713 Sylvia? 152 00:13:08,748 --> 00:13:13,548 Come on, Syl, don't mess about. They're five minutes late again. 153 00:13:13,583 --> 00:13:16,765 Right, Acacia. 154 00:13:16,800 --> 00:13:19,913 Three Herald. 155 00:13:19,948 --> 00:13:23,148 Five Express and Mail. 156 00:13:23,183 --> 00:13:27,913 Six Mirror. 157 00:13:27,948 --> 00:13:32,713 Nine Times, an Echo. 158 00:13:32,748 --> 00:13:34,348 Didn't number nine order a Worker as well? 159 00:13:34,383 --> 00:13:36,313 Yeah, that's right. 160 00:13:36,348 --> 00:13:39,548 Well, why didn't you put it in the book? What do they want a Worker for anyway? 161 00:13:39,583 --> 00:13:42,165 - Racing. - Huh! 162 00:13:42,200 --> 00:13:44,713 Come on, Echo. Echo. 163 00:13:44,748 --> 00:13:47,148 Don't start reading 'em when we're trying to get 'em out. 164 00:13:47,183 --> 00:13:48,348 - Dad? - What? 165 00:13:48,383 --> 00:13:53,113 Look. 166 00:13:53,148 --> 00:13:58,713 And she never said a word. 167 00:13:58,748 --> 00:14:01,513 Lady Godiva! 12 want a Daltons Weekly. 168 00:14:01,548 --> 00:14:03,948 Where are you going? You're not going up to her? 169 00:14:03,983 --> 00:14:05,565 - Marjorie? - Dad? 170 00:14:05,600 --> 00:14:07,113 - Marjorie? - Dad! 171 00:14:07,148 --> 00:14:10,748 What's the meaning of this? Nothing? You call that nothing? 172 00:14:10,783 --> 00:14:13,548 I didn't mean to go in for it, Dad, really I didn't. 173 00:14:13,583 --> 00:14:17,548 - I only did it for laugh... - What's going on? 174 00:14:17,583 --> 00:14:22,313 Stop it, Dad, stop it! You can't do that! 175 00:14:22,348 --> 00:14:25,148 - I'm 21! - Come out of there you brazen little... 176 00:14:25,183 --> 00:14:27,565 - Do you hear me? - What is all this? 177 00:14:27,600 --> 00:14:29,913 - Marjorie? - I'm not coming out, Dad. 178 00:14:29,948 --> 00:14:31,513 - Mr Clark? - You'll do as I tell you. 179 00:14:31,548 --> 00:14:34,713 - Mr Clark? - Yes, what is it? What do you want? 180 00:14:34,748 --> 00:14:37,548 Dad wants his Feather World and half an ounce of snuff. 181 00:14:37,583 --> 00:14:40,313 - Sylvia, go and serve him. - oh, not me. 182 00:14:40,348 --> 00:14:44,713 oh, I see the two of you, eh? But I haven't done with you, my lady. 183 00:14:44,748 --> 00:14:48,348 We've had no scandal here since I found the chewing gum on the bed post. 184 00:14:48,383 --> 00:14:51,948 And we're having none now! 185 00:14:53,948 --> 00:14:56,713 oh, do be quiet. 186 00:14:56,748 --> 00:14:58,313 Must we have that row? 187 00:14:58,348 --> 00:15:01,148 - I'm waiting for Take It From Here. - Well take it somewhere else. 188 00:15:01,183 --> 00:15:03,148 Here I am trying to save the family from disgrace 189 00:15:03,183 --> 00:15:04,713 - and nobody cares a wrap. - I do, dear. 190 00:15:04,748 --> 00:15:08,348 If this happened in America, Marge'd be the toast of the town. 191 00:15:08,383 --> 00:15:09,948 Will you iron your pants and keep your trap shut? 192 00:15:09,983 --> 00:15:12,748 Fat lot she knows about America anyway. 193 00:15:12,783 --> 00:15:15,113 - Sam told me plenty. - Ah, Sam! 194 00:15:15,148 --> 00:15:18,313 ok, Sam! I wished to heaven I'd married him sometimes. 195 00:15:18,348 --> 00:15:21,548 I wish to heaven you had, and his blooming hamburger stand. 196 00:15:21,583 --> 00:15:24,348 At least I wouldn't have had to stagnate in this dump! 197 00:15:24,383 --> 00:15:27,113 Shop, Sylvia, your turn. 198 00:15:27,148 --> 00:15:31,148 Up and down every five minutes to serve two penn'orth of liquorice allsorts 199 00:15:31,183 --> 00:15:34,313 to some snotty-nosed kid! 200 00:15:34,348 --> 00:15:35,948 Can't you two stop it? 201 00:15:35,983 --> 00:15:37,513 How's this, Mum? 202 00:15:37,548 --> 00:15:41,148 "It has been drawn to my attention that my daughter Marjorie Clark 203 00:15:41,183 --> 00:15:42,713 "has been selected by your committee 204 00:15:42,748 --> 00:15:45,113 "to be Lady Godiva in the forthcoming pageant. 205 00:15:45,148 --> 00:15:48,148 "This is to inform you that I cannot allow her to do it. 206 00:15:48,183 --> 00:15:51,065 - "Yours truly. " - That's a bit abrupt, Tom, isn't it? 207 00:15:51,100 --> 00:15:53,924 Remember Alderman Wiggins is a friend of Mr Turner's. 208 00:15:53,959 --> 00:15:56,748 - I don't have to pander to any landlord. - I know, Tom, 209 00:15:56,783 --> 00:16:00,748 but you could say you regret or something. 210 00:16:00,783 --> 00:16:02,313 Johnny's here. 211 00:16:02,348 --> 00:16:05,148 Don't let him in here with me looking like this. 212 00:16:05,183 --> 00:16:06,713 Evening, everybody. 213 00:16:06,748 --> 00:16:09,913 Marjorie? I wanna talk to you. 214 00:16:09,948 --> 00:16:13,948 You've got a nerve, Johnny West, barging in here without being asked. 215 00:16:13,983 --> 00:16:16,348 Hey, Marge, who's been making you cry? 216 00:16:16,383 --> 00:16:19,113 I have and with good reason. 217 00:16:19,148 --> 00:16:23,148 "I regret I cannot allow my daughter to take part in the... " 218 00:16:23,183 --> 00:16:25,948 What? I can't say pageant, I said it once. 219 00:16:25,983 --> 00:16:27,513 Harry? 220 00:16:27,548 --> 00:16:31,548 - Your turn, Harry, go on. - I can fry that Yank with his hamburgers. 221 00:16:31,583 --> 00:16:35,948 - oh, how can I think of words? - Perhaps Johnny can help. 222 00:16:35,983 --> 00:16:37,513 I want another word for pageant. 223 00:16:37,548 --> 00:16:41,148 "I regret I cannot allow my daughter to take part in the... " 224 00:16:41,183 --> 00:16:43,513 - What? - Ceremony? 225 00:16:43,548 --> 00:16:45,913 - No, that sounds religious. - Fun and games? 226 00:16:45,948 --> 00:16:48,748 There'll be another pair of pants ironed in a minute, my girl. 227 00:16:48,783 --> 00:16:51,948 I really don't see why you can't use pageant again, Tom. 228 00:16:51,983 --> 00:16:55,513 Yes, all right, pageant. 229 00:16:55,548 --> 00:16:59,513 Marjorie? 230 00:16:59,548 --> 00:17:01,113 Why don't you answer when I talk to you? 231 00:17:01,148 --> 00:17:03,548 Don't sit there snivelling, go out for a bicycle ride with Johnny. 232 00:17:03,583 --> 00:17:06,313 Yes, come on, Marge, fresh air will do you good. 233 00:17:06,348 --> 00:17:09,948 And you can take a couple of bars of nut milk on your way out if you like. 234 00:17:09,983 --> 00:17:12,313 oh, Tom, you are funny. 235 00:17:12,348 --> 00:17:17,148 Well, she's young and foolish. Got led into it, I suppose. 236 00:17:17,183 --> 00:17:19,513 It's all over now, anyway. 237 00:17:19,548 --> 00:17:23,148 There's a fellow in the shop who wants to take a picture of Marjorie. 238 00:17:23,183 --> 00:17:30,965 He said he's from the Nudist Times. 239 00:17:31,000 --> 00:17:38,713 We've started something this time, 240 00:17:38,748 --> 00:17:41,148 what with this and that that Parson chap last Sunday. 241 00:17:41,183 --> 00:17:43,513 - Couldn't we compromise? - How do you mean? 242 00:17:43,548 --> 00:17:48,348 Well, I take it it was never really intended that she should be entirely... stark. 243 00:17:48,383 --> 00:17:50,365 What? Haven't given it a lot of thought. 244 00:17:50,400 --> 00:17:52,348 I suppose she'II have to wear something. 245 00:17:52,383 --> 00:17:54,313 Piece of chiffon, possibly? 246 00:17:54,348 --> 00:17:56,348 She's supposed to be Godiva, not Salome. 247 00:17:56,383 --> 00:17:58,313 Mm. From the tone of her old man's letter, 248 00:17:58,348 --> 00:18:01,148 he'd kick if she was got up as Florence Nightingale. 249 00:18:01,183 --> 00:18:03,948 Don't you believe it. We'll go along and talk to him. 250 00:18:03,983 --> 00:18:05,513 We're on to a good thing here. 251 00:18:05,548 --> 00:18:08,348 Do you realise this is the first time the town's been mentioned 252 00:18:08,383 --> 00:18:10,348 in the national press since the News of The World reported 253 00:18:10,383 --> 00:18:13,913 that case of Scoutmaster Dodds. 254 00:18:13,948 --> 00:18:17,913 You see, Mr Clark, we er, selected your daughter 255 00:18:17,948 --> 00:18:21,948 because we felt, quite frankly, that she was the loveliest girl in the town. 256 00:18:21,983 --> 00:18:23,913 - Always seemed ordinary to me. - oh, Tom! 257 00:18:23,948 --> 00:18:27,148 - Well, you admit it's an honour. - I don't know so much. 258 00:18:27,183 --> 00:18:30,313 Come now, Lady Godiva was one of our greatest heroines. 259 00:18:30,348 --> 00:18:33,948 She rode through the streets of Coventry with the highest possible motives. 260 00:18:33,983 --> 00:18:35,113 Nothing saucy about it. 261 00:18:35,148 --> 00:18:38,148 I'm not gonna have my daughter gallivanting around in the buff. 262 00:18:38,183 --> 00:18:41,148 But, my dear Clark, surely you never imagine we'd allow that. 263 00:18:41,183 --> 00:18:46,348 - What would the watch committee do? - Watch. 264 00:18:46,383 --> 00:18:53,948 Go upstairs and see to the beds, dear. 265 00:18:53,983 --> 00:18:56,313 Where were we? oh, yes. 266 00:18:56,348 --> 00:18:59,948 Naturally, your daughter will be adequately clothed. 267 00:18:59,983 --> 00:19:03,513 - Yes, a two piece perhaps. - Possibly three. 268 00:19:03,548 --> 00:19:08,148 What about the hullabaloo the Women's Institute and that Parson are kicking up? 269 00:19:08,183 --> 00:19:12,748 If we were to tell you they approved of your daughter riding in the procession... 270 00:19:12,783 --> 00:19:15,365 - Have they? - We have reason to think they will. 271 00:19:15,400 --> 00:19:17,913 Well you'll hardly disapprove in that case, surely. 272 00:19:17,948 --> 00:19:21,148 We wouldn't dream of allowing any vulgar note to mar the dignity 273 00:19:21,183 --> 00:19:23,148 of such a great civic occasion. 274 00:19:45,148 --> 00:19:50,948 There's Marge. 275 00:19:50,983 --> 00:19:56,713 Hello, Marge! 276 00:19:56,748 --> 00:20:20,313 - Hello! - Hey, Marge. 277 00:20:20,348 --> 00:20:23,548 We've been followed all the way home from work by a spiv in a sports car. 278 00:20:23,583 --> 00:20:26,713 That's him outside. 279 00:20:26,748 --> 00:20:33,113 Ah, nothing to worry about. 280 00:20:33,148 --> 00:20:35,348 I'm sorry if I scared you, little girl. 281 00:20:35,383 --> 00:20:37,548 Nobody's scared, mate. What do you want? 282 00:20:37,583 --> 00:20:39,513 Easy, friend, easy. 283 00:20:39,548 --> 00:20:42,348 Put it there, Mrs Clark, if it weighs a ton. 284 00:20:42,383 --> 00:20:43,513 My name is Mooney. 285 00:20:43,548 --> 00:20:45,913 I'm exploitation manager of Fascination Soap. 286 00:20:45,948 --> 00:20:49,948 We're promoting a beauty competition to find Miss Fascination of 1951. 287 00:20:49,983 --> 00:20:53,148 Class stuff, you understand, recognised beauty queens only. 288 00:20:53,183 --> 00:20:54,713 No rubbish. 289 00:20:54,748 --> 00:20:58,148 In short, Mrs Clark, that's why I'm after your daughter. 290 00:20:58,183 --> 00:21:01,513 All expenses paid and if she wins, a cheque for �1,000, 291 00:21:01,548 --> 00:21:05,148 a genuine mink coat and a three-month film contract in Dominant Films. 292 00:21:05,183 --> 00:21:08,748 And if that isn't a gift horse, then lady, I never met the animal. 293 00:21:08,783 --> 00:21:10,713 oh, Marge, did you hear that? 294 00:21:10,748 --> 00:21:14,348 I caught the little lady's picture in the paper the other week, nice work. 295 00:21:14,383 --> 00:21:17,548 of course it helps us and if she clicks, it's fame overnight. 296 00:21:17,583 --> 00:21:19,565 Her dad doesn't hold with these things. 297 00:21:19,600 --> 00:21:21,513 Not in the ordinary way, naturally, 298 00:21:21,548 --> 00:21:24,348 but a proposition like this might change your whole life, Mrs. Clark. 299 00:21:24,383 --> 00:21:25,913 That's what Dad's afraid of. 300 00:21:25,948 --> 00:21:29,948 Mrs Clark, there are three million girls in this country between the ages 17 and 23 301 00:21:29,983 --> 00:21:32,748 hurling themselves down the same blind alleys. 302 00:21:32,783 --> 00:21:34,713 Dancers, speedways, films. 303 00:21:34,748 --> 00:21:37,948 Worshipping at the altar of Jean Simmons and Betty Grable. 304 00:21:37,983 --> 00:21:41,513 Living by proxy with what at the end of it? 305 00:21:41,548 --> 00:21:45,148 Marriage to some factory worker, or counter hand. 306 00:21:45,183 --> 00:21:47,113 Yeah. Eh? 307 00:21:47,148 --> 00:21:49,948 Seven years to live and then the kitchen sink. 308 00:21:49,983 --> 00:21:52,748 I'm offering your daughter a chance of escape. 309 00:21:52,783 --> 00:21:54,313 When is this competition, Mr...? 310 00:21:54,348 --> 00:21:57,148 Mooney's the name. At Westbourne in four weeks time. 311 00:21:57,183 --> 00:21:59,765 oh, I see. We're very sorry if we seem rude but... 312 00:21:59,800 --> 00:22:02,313 well, we weren't expecting anything like this. 313 00:22:02,348 --> 00:22:05,748 - of course she'll accept. - That's the ticket. She won't regret it. 314 00:22:05,783 --> 00:22:09,148 Well, I'm glad you see it this way and I'm sure Mr Clark will too. 315 00:22:09,183 --> 00:22:11,513 Bye-bye. 316 00:22:11,548 --> 00:22:15,148 Well, good luck, little girl. See you at Westbourne on the 28th. 317 00:22:15,183 --> 00:22:17,948 I'll mail you all the dough. So long, son. 318 00:22:17,983 --> 00:22:20,313 And goodbye all. 319 00:22:20,348 --> 00:22:24,348 Exit your fairy godfather to the jingle of bells. 320 00:22:24,383 --> 00:22:26,313 Sylvia! What have you been and done? 321 00:22:26,348 --> 00:22:28,748 I couldn't let Marge pass up a chance like that. 322 00:22:28,783 --> 00:22:30,313 Can't you see what it would mean? 323 00:22:30,348 --> 00:22:32,748 - It means your father will hit the roof. - Well then don't tell him. 324 00:22:32,783 --> 00:22:35,165 But we've booked for the holiday camp for the 28th. 325 00:22:35,200 --> 00:22:37,548 You could go to Westbourne instead, couldn't you? 326 00:22:37,583 --> 00:22:39,913 Marjorie, haven't you got anything to say? 327 00:22:39,948 --> 00:22:44,348 Mum, did he really ask me to go in for a beauty competition? 328 00:22:44,383 --> 00:22:46,713 Don't be so soft, of course he did. 329 00:22:46,748 --> 00:22:51,548 Mum, Dad won't be home for hours, let's close up the shop and all go to the pub. 330 00:22:51,583 --> 00:22:54,748 Sylvia, have you gone out of your mind? 331 00:23:20,748 --> 00:23:28,313 oh, look, photographers. 332 00:23:28,348 --> 00:23:31,513 Just a moment. I'm from the Southern Clarion. Miss August, isn't it? 333 00:23:31,548 --> 00:23:36,348 That's right, she's been beauty queen of enough places to fill a railway guide. 334 00:23:36,383 --> 00:23:37,913 - Are you her manager? - No. 335 00:23:37,948 --> 00:23:39,513 These are two friends of mine from Australia. 336 00:23:39,548 --> 00:23:42,748 Just treating ourselves to a visit to the old country. 337 00:23:42,783 --> 00:23:43,913 I see. 338 00:23:43,948 --> 00:23:47,513 - Are you in the competition? - Yes, that's right. 339 00:23:47,548 --> 00:23:53,548 Scrub that, the next coach has the Perfect Zip Fastener Girl. 340 00:23:53,583 --> 00:24:02,765 - Is that all? - Thanks. 341 00:24:02,800 --> 00:24:11,948 Marjorie, look up there. 342 00:24:11,983 --> 00:24:14,713 Simon Abbott! 343 00:24:14,748 --> 00:24:21,513 oh, no, I don't believe it. 344 00:24:21,548 --> 00:24:24,148 - Are you in this soap circus, too? - That's right. 345 00:24:24,183 --> 00:24:26,713 This is the girl you wanna watch out for. 346 00:24:26,748 --> 00:24:29,148 She's been Miss Axminster, the Perfect Weatherproof Girl 347 00:24:29,183 --> 00:24:31,513 and Miss Non-ferrous Metals of 1950. 348 00:24:31,548 --> 00:24:35,948 Don't take any notice of him, he goes on like that all the time. 349 00:24:35,983 --> 00:24:38,348 I don't suppose that past successes count for much 350 00:24:38,383 --> 00:24:40,313 in a competition of this sort. 351 00:24:40,348 --> 00:24:45,113 After all it's the best-looking girl that wins. 352 00:24:45,148 --> 00:24:48,348 We'II see you at the hotel as soon as we get the digs fixed. 353 00:24:48,383 --> 00:25:13,313 Don't be long, will you? 354 00:25:13,348 --> 00:25:16,513 - Fascination over here, please. - I just want my case. 355 00:25:16,548 --> 00:25:22,948 Your luggage will be brought up to your room. over here, there's a good girl. 356 00:25:22,983 --> 00:25:24,513 Hello. 357 00:25:24,548 --> 00:25:26,913 Girls, please. 358 00:25:26,948 --> 00:25:29,313 It's an awful nuisance I know, 359 00:25:29,348 --> 00:25:31,748 but I'm afraid I shalI have to ask you to share rooms. 360 00:25:31,783 --> 00:25:32,913 - What? - oh, no! 361 00:25:32,948 --> 00:25:35,313 Now, girls, please, please. 362 00:25:35,348 --> 00:25:38,913 It's the height of the season and the place is packed. 363 00:25:38,948 --> 00:25:42,548 Why don't you two dig in together? She's new to this sort of thing, Doll. 364 00:25:42,583 --> 00:25:44,113 Uh-huh. 365 00:25:44,148 --> 00:25:45,713 Well I thought maybe you could, er... 366 00:25:45,748 --> 00:25:48,513 show her the ropes, you know, drop her a few hints. 367 00:25:48,548 --> 00:25:51,748 I'll show her the ropes, you drop her the hints. Come on, kid. 368 00:25:51,783 --> 00:25:55,565 See you later, Vic dear. 369 00:25:55,600 --> 00:25:59,348 We'll be in the bar, babe. 370 00:25:59,383 --> 00:26:01,313 In there, you two. 371 00:26:01,348 --> 00:26:03,713 Push on, the rest of you, don't hang about. 372 00:26:03,748 --> 00:26:06,148 It burns me up the way they treat you on these junkets. 373 00:26:06,183 --> 00:26:08,113 our assets may not be intellectual 374 00:26:08,148 --> 00:26:12,548 but at least we respond to a little old world courtesy. 375 00:26:12,583 --> 00:26:16,548 Mm! Faces the sea, that's something. 376 00:26:16,583 --> 00:26:18,913 And a bath. oh, that's for me. 377 00:26:18,948 --> 00:26:22,148 I was crawling round the orchid Room till four this morning. 378 00:26:22,183 --> 00:26:24,113 We were never introduced properly. 379 00:26:24,148 --> 00:26:26,148 My name's Dolores August, christened Doll, 380 00:26:26,183 --> 00:26:28,565 but the -ores was added just to give it class. 381 00:26:28,600 --> 00:26:30,948 August isn't regular either but you can skip that. 382 00:26:30,983 --> 00:26:46,513 Come in. 383 00:26:46,548 --> 00:26:48,913 Vic and Larry are a couple of nice boys. 384 00:26:48,948 --> 00:26:50,948 I ran across them the other day at the festival, 385 00:26:50,983 --> 00:26:52,913 picked them up in the dome of discovery. 386 00:26:52,948 --> 00:26:54,948 They're Australians in the pineapple business. 387 00:26:54,983 --> 00:26:56,513 Larry grows them and Vic cans them. 388 00:26:56,548 --> 00:26:58,948 I'll be in and out like a flash, you can follow me in. 389 00:26:58,983 --> 00:27:01,713 They're absolutely reeking with dough. 390 00:27:01,748 --> 00:27:04,513 Larry took a fancy to you, I could see that a mile off. 391 00:27:04,548 --> 00:27:08,548 If you play your cards right, you'll be eating pineapple all your life. 392 00:27:08,583 --> 00:27:12,548 - He'll be at the reception. - Is there going to be a reception? 393 00:27:12,583 --> 00:27:13,713 You bet! 394 00:27:13,748 --> 00:27:16,948 You don't think they'd kick off this flesh jamboree without a party, do you? 395 00:27:16,983 --> 00:27:19,348 It'll start anytime now and go on all night. 396 00:27:19,383 --> 00:27:20,913 But I'm meeting my friends. 397 00:27:20,948 --> 00:27:23,313 Well, you can't afford to miss this, it's publicity. 398 00:27:23,348 --> 00:27:26,948 You needn't stay more than an hour, they'll all be cock-eyed by then. 399 00:27:28,148 --> 00:27:32,548 Hello, kid. Everything all right? 400 00:27:32,583 --> 00:27:34,113 The programme for tomorrow 401 00:27:34,148 --> 00:27:36,948 and a box of soap with the compliments of the company. 402 00:27:36,983 --> 00:27:38,548 - Where's Doll? - She's having a bath. 403 00:27:38,583 --> 00:27:42,113 ok. 404 00:27:42,148 --> 00:27:46,913 Hello, Doll. Just in time with the soap, it seems. 405 00:27:46,948 --> 00:27:50,148 Er, it's about tomorrow, Doll, I've talked it over with the boys. 406 00:27:50,183 --> 00:27:52,113 How much do they offer? 407 00:27:52,148 --> 00:27:54,148 They'll give you a �100 down instead of the first prize. 408 00:27:54,183 --> 00:27:56,948 That's big of them. What about the mink coat? 409 00:27:56,983 --> 00:27:58,548 - oh, you know old man Green. - I do. 410 00:27:58,583 --> 00:28:01,313 - How much? - �50. 411 00:28:01,348 --> 00:28:03,348 50 quid instead of a mink coat? 412 00:28:03,383 --> 00:28:05,713 Making it 150 alI told. 413 00:28:05,748 --> 00:28:08,148 I'd do better out at that beachwear competition. 414 00:28:08,183 --> 00:28:09,313 That was export only. 415 00:28:09,348 --> 00:28:11,548 There's a bit of one-way traffic about this too. 416 00:28:11,583 --> 00:28:13,865 Now look, Doll, how often can you pick up 150 quid 417 00:28:13,900 --> 00:28:16,113 by strolling around for ten minutes in a swimsuit? 418 00:28:16,148 --> 00:28:20,113 I picked up more than that walking ten yards in the dome of discovery. 419 00:28:20,148 --> 00:28:27,348 If I was sure he was in the bag you could take a running jump at the whole racket. 420 00:28:27,383 --> 00:28:29,748 - What about this film contract? - oh, that's on the level. 421 00:28:29,783 --> 00:28:32,513 That's a refreshing note. What's it worth? 422 00:28:32,548 --> 00:28:35,313 A three-month film contract at the glamour school at a tenner a week. 423 00:28:35,348 --> 00:28:39,348 - I can earn more than that modelling. - The film business is economising. 424 00:28:39,383 --> 00:28:43,348 Well, you can scrub round at that price. I'd never make a film star anyway. 425 00:28:43,383 --> 00:28:46,948 No, it's the 50 quid instead of the mink coat that burns me up. 426 00:28:46,983 --> 00:28:48,513 The fur business isn't doing too well either. 427 00:28:48,548 --> 00:28:51,313 It's doing better than 50 smackers for a mink coat. 428 00:28:51,348 --> 00:28:54,948 I'm sorry, Doll, those are the terms. It's take 'em or leave 'em. 429 00:28:54,983 --> 00:28:56,513 - All right, I'll take it. - Good. 430 00:28:56,548 --> 00:28:59,348 But it's the body beautiful at rock bottom prices. 431 00:28:59,383 --> 00:29:02,513 Give me a cigarette will you, Eddie? 432 00:29:02,548 --> 00:29:06,113 I hate doing this to you, Doll, I really do. 433 00:29:06,148 --> 00:29:09,348 You know I sometimes wish that I was in some honest business like politics 434 00:29:09,383 --> 00:29:11,748 or flogging nylons. So long. 435 00:29:11,783 --> 00:29:16,913 So long. 436 00:29:16,948 --> 00:29:23,748 Don't hang about, kid, the reception's at seven, dinner at half past. 437 00:29:23,783 --> 00:29:25,713 It's only me. 438 00:29:25,748 --> 00:29:28,948 He says it's a dinner as well now. What am I going to do about my friends? 439 00:29:28,983 --> 00:29:31,748 oh, phone down and leave a message to say you'll be late. 440 00:29:31,783 --> 00:29:40,548 - They'll understand. - I don't know so much. 441 00:29:40,583 --> 00:29:45,365 - Who do I ask for? - Reception. 442 00:29:45,400 --> 00:29:50,148 Could I speak to reception, please? 443 00:29:50,183 --> 00:29:51,713 Speaking. 444 00:29:51,748 --> 00:29:54,948 Taking me to Travis? Certainly, madam. 445 00:29:54,983 --> 00:29:58,113 Come on, Johnny. 446 00:29:58,148 --> 00:30:00,748 Yes, I'll inform them, madam. 447 00:30:00,783 --> 00:30:03,313 - Good evening. - Good evening. 448 00:30:03,348 --> 00:30:06,948 - We've called to see Miss Marjorie Clark. - Ah, yes, she's just left a message 449 00:30:06,983 --> 00:30:09,348 to say she's sorry but she has to attend a dinner. 450 00:30:09,383 --> 00:30:10,913 Dinner? Who with? 451 00:30:10,948 --> 00:30:14,148 The Fascination reception and dinner on the Pompadour suite, sir. 452 00:30:14,183 --> 00:30:16,913 - She said she'd see you afterwards. - oh, did she? 453 00:30:16,948 --> 00:30:19,748 Hear that, Janie? Why couldn't they have asked us as well? 454 00:30:19,783 --> 00:30:21,313 oh, I expect it's evening dress. 455 00:30:21,348 --> 00:30:24,148 I don't care if it's fancy dress. We're her friends, aren't we? 456 00:30:24,183 --> 00:30:25,713 It's not Marjorie's fault. 457 00:30:25,748 --> 00:30:28,148 What are you whispering for, we're not in church, are we? 458 00:30:28,183 --> 00:30:30,113 - Johnny? - Well... 459 00:30:30,148 --> 00:30:32,948 If she'd said something we could have gone to the pictures. 460 00:30:32,983 --> 00:30:35,565 - We can go now, Johnny. - I don't want to go to the pictures. 461 00:30:35,600 --> 00:30:38,148 Then let's get something to eat and we'll wait on the beach. 462 00:30:38,183 --> 00:30:40,948 - That's a nice thing. - What else can we do? 463 00:30:40,983 --> 00:30:44,913 Nothing, I suppose. Hey, mate? 464 00:30:44,948 --> 00:30:48,113 Where's the nearest fish-and-chip shop? 465 00:30:48,148 --> 00:30:51,348 I understand there's one in Market Street, sir. 466 00:30:51,383 --> 00:30:53,313 Ta. Come on. 467 00:30:53,348 --> 00:30:56,948 Excuse me, please. Would you give Miss Clark a message? 468 00:30:56,983 --> 00:30:57,713 of course, madam. 469 00:30:57,748 --> 00:31:00,548 Would you tell her we'll be on the beach at the bottom of South Street? 470 00:31:00,583 --> 00:31:03,348 - I'll make a note of it, madam. - By the whelk stall. 471 00:31:03,383 --> 00:31:08,513 - Very good, sir. - Ta-ta. 472 00:31:08,548 --> 00:31:12,348 But it is not the quality of the product alone 473 00:31:12,383 --> 00:31:16,113 which has made Fascination Soap a household word. 474 00:31:16,148 --> 00:31:20,548 or perhaps I should say more properly a boudoir and bathroom word. 475 00:31:20,583 --> 00:31:23,748 It is our insistence on telling the simple truth, 476 00:31:23,783 --> 00:31:27,313 our slogan, Fascination Soap Fascinates... 477 00:31:27,348 --> 00:31:32,148 Couldn't we slide out? I have, um... I have a little surprise for you. 478 00:31:32,183 --> 00:31:36,948 - For me? - Nobody will notice, what do you say? 479 00:31:36,983 --> 00:31:39,313 I don't mind. 480 00:31:39,348 --> 00:31:49,348 .. those three little words, Fascination Soap Fascinates. 481 00:31:49,383 --> 00:31:53,713 - It's a peach of a night. - Isn't it? 482 00:31:53,748 --> 00:31:56,948 - What did you say just now, Vic, about... - Surprise? 483 00:31:56,983 --> 00:32:02,948 That's right. Close your eyes. 484 00:32:02,983 --> 00:32:04,513 ok. 485 00:32:04,548 --> 00:32:07,313 A bikini! How wonderful! 486 00:32:07,348 --> 00:32:09,748 I thought perhaps you'd like to wear it to the competition tomorrow. 487 00:32:09,783 --> 00:32:11,313 oh, you're an angel. 488 00:32:11,348 --> 00:32:14,548 Mind you, you'll win even without... You know what I mean. 489 00:32:14,583 --> 00:32:16,513 oh, you're prejudiced, Vic. 490 00:32:16,548 --> 00:32:20,548 When I'm out there tomorrow with all those lovely girls, 491 00:32:20,583 --> 00:32:22,913 I don't know what I'm going to do. 492 00:32:22,948 --> 00:32:25,748 And you know deep down I'm so frightened I could run away 493 00:32:25,783 --> 00:32:30,148 and I would too if it wasn't... for mum. 494 00:32:30,183 --> 00:32:31,713 You're a sweet kid. 495 00:32:31,748 --> 00:32:34,948 - Those three little words... - I shouldn't really, you know. 496 00:32:34,983 --> 00:32:37,748 oh, a couple of minutes will make no difference. 497 00:32:37,783 --> 00:32:42,513 Sea air might get the soap out of our ears. 498 00:32:42,548 --> 00:32:45,748 So you see the least I can do is to make her life a little easier now. 499 00:32:45,783 --> 00:32:47,713 They don't grow 'em like you, babe. 500 00:32:47,748 --> 00:32:52,548 Listen, Doll, if things don't turn out right tomorrow, just come to your uncle Vic. 501 00:32:52,583 --> 00:32:54,913 You don't know what you're saying, darling. 502 00:32:54,948 --> 00:32:57,748 You bet your life I do. I know a girl when I see one 503 00:32:57,783 --> 00:33:00,113 and I know all I need to know about you. 504 00:33:00,148 --> 00:33:03,748 And I'll tell you something else - if you don't win that competition tomorrow, 505 00:33:03,783 --> 00:33:07,348 if the judges are so blind that they offer the prizes to some other dame, 506 00:33:07,383 --> 00:33:10,365 I'll buy you a mink coat myself. 507 00:33:10,400 --> 00:33:13,313 You'll buy me a... a mink coat? 508 00:33:13,348 --> 00:33:16,348 The brother of the one they're offering tomorrow. 509 00:33:16,383 --> 00:33:19,348 Nothing but the best for you, Doll, that's me. 510 00:33:19,383 --> 00:33:21,748 What's the matter, Doll? Anything wrong? 511 00:33:21,783 --> 00:33:23,313 Nothing. 512 00:33:23,348 --> 00:33:26,548 What do you do with yourself at home then, in a town like that? 513 00:33:26,583 --> 00:33:29,748 oh, I don't know, I go to the pictures two or three times a week. 514 00:33:29,783 --> 00:33:33,713 - Quite the addict. - What's that? 515 00:33:33,748 --> 00:33:36,948 Someone who's crazy about films. knows all the film stars, 516 00:33:36,983 --> 00:33:39,348 thinks they're little tin gods. 517 00:33:39,383 --> 00:33:40,513 I don't do that. 518 00:33:40,548 --> 00:33:43,348 I expect they're quite ordinary people, really. 519 00:33:48,948 --> 00:33:52,548 - Who is it? - It's Simon Abbott! 520 00:33:54,548 --> 00:33:58,548 Isn't it wonderful to think he's really here where I am? 521 00:33:58,583 --> 00:34:02,548 It's really him. oh, I wouldn't have missed this for worlds. 522 00:34:02,583 --> 00:34:06,148 Hey? Where are you going? 523 00:34:06,183 --> 00:34:26,913 Simon! Simon! Simon! 524 00:34:26,948 --> 00:34:30,148 Everything seems so different here from back home. 525 00:34:30,183 --> 00:34:33,313 Even the sky looks different. 526 00:34:33,348 --> 00:34:37,348 - Ah, it's started to rain. - No, it hasn't, Johnny. 527 00:34:37,383 --> 00:34:41,313 - Well, it must be the sea, then. - I expect so. 528 00:34:41,348 --> 00:34:47,348 - Stars are out, Johnny. Look at them. - I've seen them before. 529 00:34:47,383 --> 00:34:54,348 What a way to start a bloomin' holiday. 530 00:34:55,548 --> 00:34:57,913 And now comes the young lady wearing the mink coat 531 00:34:57,948 --> 00:35:01,948 which will shortly grace the lucky winner of today's competition. 532 00:35:05,548 --> 00:35:14,713 Take over from here. 533 00:35:14,748 --> 00:35:17,913 Mr Alfred Green, chairman of orient Furs, 534 00:35:17,948 --> 00:35:21,113 and one of the judges of Miss Fascination competition 535 00:35:21,148 --> 00:35:43,948 has specially selected this coat from his new winter collection. 536 00:35:43,983 --> 00:35:46,313 - Doll? - What's this? 537 00:35:46,348 --> 00:35:48,748 The judges must have some way of identifying you. 538 00:35:48,783 --> 00:35:50,713 But I've already got a costume. 539 00:35:50,748 --> 00:35:54,348 The boys last night were in no condition to absorb anything but Scotch. 540 00:35:54,383 --> 00:35:57,948 I've checked up. You're the only girl wearing a black one-piece. 541 00:35:57,983 --> 00:36:06,348 - So that's your identity card. - But, Eddie I... 542 00:36:06,383 --> 00:36:07,513 Abbott's late. 543 00:36:07,548 --> 00:36:10,348 He's outside. I didn't want to get his entrance mixed up with the fur show. 544 00:36:10,383 --> 00:36:13,113 Too many skunks together. 545 00:36:13,148 --> 00:36:15,548 By the way it's the girl in the black one-piece. 546 00:36:15,583 --> 00:36:17,113 The girl in the black one-piece. 547 00:36:17,148 --> 00:36:19,948 Eddie, supposing Abbott don't agree with our choice? 548 00:36:19,983 --> 00:36:39,148 You're two to one. It's a democratic decision. 549 00:36:39,183 --> 00:36:40,713 What's the trouble, Marjorie? 550 00:36:40,748 --> 00:36:45,148 oh, I don't know, I haven't worn this costume before, that's all. 551 00:36:45,183 --> 00:36:47,148 You wouldn't like me to do you a little favour, would you? 552 00:36:47,183 --> 00:36:48,313 How do you mean? 553 00:36:48,348 --> 00:36:53,148 Well, Vic gave me a bikini last night, so I won't be wearing this. 554 00:36:53,183 --> 00:36:54,713 You're not serious. 555 00:36:54,748 --> 00:36:57,748 I'm dead serious. It suits you, it suits me. 556 00:36:57,783 --> 00:37:00,865 Wear it, my sweet, and ask no questions. 557 00:37:00,900 --> 00:37:03,913 You'll paralyse the judges, believe me. 558 00:37:03,948 --> 00:37:11,548 I have pleasure in introducing to you that great star of the screen, Simon Abbott. 559 00:37:11,583 --> 00:37:16,965 Mr Abbott's latest picture, old Barcelona, 560 00:37:17,000 --> 00:37:22,348 will shortly be showing in your local cinema. 561 00:37:38,348 --> 00:37:41,148 keep an eye open for the girl with the black costume. 562 00:37:41,183 --> 00:37:45,513 I'm told she's pretty good. 563 00:37:45,548 --> 00:37:49,513 Ladies and gentlemen, the lucky girl to win the title of Miss Fascination 564 00:37:49,548 --> 00:37:54,348 will receive a check for �1,000, and the lovely mink coat you have just seen. 565 00:37:54,383 --> 00:37:59,548 Also, a three-month film contract in Dominant Films academy of glamour. 566 00:37:59,583 --> 00:38:04,348 So now ladies and gentlemen, it's... seconds out. 567 00:38:06,348 --> 00:38:14,748 Now, get into line please, girls, the show is starting. Come on now. 568 00:38:14,783 --> 00:38:18,565 The first of the lovely contestants is Miss Angela Westwick. 569 00:38:18,600 --> 00:38:22,674 Angela comes straight from a high school near Worcester. 570 00:38:22,709 --> 00:38:26,748 A few weeks ago, she won the title of Miss Norfolk Broads. 571 00:38:33,548 --> 00:38:35,948 Next we have a little girl from Scotland, Doris Campbell. 572 00:38:35,983 --> 00:38:38,313 The pride of the Highlands. 573 00:38:38,348 --> 00:38:40,713 Doris is the youngest of a large family. 574 00:38:40,748 --> 00:38:43,548 She tells me she gets her chestnut hair from her mother 575 00:38:43,583 --> 00:38:45,913 and her blue eyes from her father. 576 00:38:45,948 --> 00:38:49,113 Come on now, girls, get back into line. 577 00:38:49,148 --> 00:38:51,948 - Where's Daphne? - She went to fetch her lipstick. 578 00:38:51,983 --> 00:38:54,748 Charlie? Go up to the dressing room and fetch Daphne. 579 00:38:54,783 --> 00:38:56,713 I'd rather run a troop of girl guides. 580 00:38:56,748 --> 00:39:00,748 And now we have Dorothy Morell, the Bangkoks Beauty Queen. 581 00:39:00,783 --> 00:39:03,548 And believe me, those boys know their figures. 582 00:39:12,348 --> 00:39:15,948 Followed by a little girl from High Wickham, Felicity Unsworth. 583 00:39:15,983 --> 00:39:19,548 The soft furnishing manufacturer's ideal uphostlery girl. 584 00:39:25,548 --> 00:39:27,113 - Nervous? - I am a bit. 585 00:39:27,148 --> 00:39:31,548 Well, just take it easy. Stroll down the stairs as if next week will do, 586 00:39:31,583 --> 00:39:34,348 and give the judges a slow flash of the ivories. 587 00:39:34,383 --> 00:39:36,765 I shall never do it, I know I shan't. 588 00:39:36,800 --> 00:39:39,113 Brenda comes from Blackburn. 589 00:39:39,148 --> 00:39:42,748 Last year she was the Perfect Meat Marketing Board Girl. 590 00:39:50,348 --> 00:39:53,548 Next in this dazzling array we have Marjorie Clark. 591 00:39:53,583 --> 00:39:55,113 It's you now. Good luck. 592 00:39:55,148 --> 00:39:57,948 Marjorie is a little waitress from the Midlands. 593 00:39:57,983 --> 00:40:00,713 Many of you'll remember the sensation she caused 594 00:40:00,748 --> 00:40:05,148 when she was chosen to play the role of lady Godiva in her town... 595 00:40:05,183 --> 00:40:09,548 pageant. 596 00:40:24,348 --> 00:40:30,348 That's the little girl I was telling you about. Pretty good, eh? 597 00:40:30,383 --> 00:40:35,548 Uh-uh. 598 00:40:48,348 --> 00:40:54,348 What's wrong, Eddie? The next girl's waiting. 599 00:40:54,383 --> 00:41:00,313 And last but by no means least, Dolores August. 600 00:41:00,348 --> 00:41:04,748 This little... little lady recently won the title of Miss Axminster 601 00:41:04,783 --> 00:41:08,713 which means she will take a lot of beating. 602 00:41:08,748 --> 00:41:11,948 She'll get it, too. Take over, Phil, I've gotta see the judges. 603 00:41:11,983 --> 00:41:14,313 What's the matter, Eddie? 604 00:41:14,348 --> 00:41:18,348 - Mind what you're doing! - Get out of the way! 605 00:41:18,383 --> 00:41:22,348 And now ladies and gentlemen, you know them all. 606 00:41:22,383 --> 00:41:24,313 Don't push! 607 00:41:24,348 --> 00:41:28,148 And now it's up to the judges. 608 00:41:28,183 --> 00:41:31,913 Thank you very much. 609 00:41:31,948 --> 00:41:34,948 Well, I have made up my mind. 610 00:41:34,983 --> 00:41:37,948 What do you say, Mr Burford? 611 00:41:37,983 --> 00:41:39,913 Yes, yes, I think so. 612 00:41:39,948 --> 00:41:42,713 And what about you, Mr Abbott? 613 00:41:42,748 --> 00:41:46,348 Well, the blonde in the bikini holds herself well. 614 00:41:46,383 --> 00:41:47,513 Does she? 615 00:41:47,548 --> 00:41:51,548 And the girl with tassels has a good figure but, er... 616 00:41:51,583 --> 00:41:55,548 I think the girl in the black costume carries my vote. 617 00:41:55,583 --> 00:41:57,913 - Pardon? - The girl in the black costume. 618 00:41:57,948 --> 00:42:01,948 Well, well! Fancy that! That is exactly what I was going to say myself. 619 00:42:01,983 --> 00:42:05,948 Me too. Then we all agree. 620 00:42:05,983 --> 00:42:08,313 Yes. 621 00:42:08,348 --> 00:42:11,113 She's not bad. 622 00:42:11,148 --> 00:42:14,748 - Well, shall I make the announcement? - By all means. 623 00:42:14,783 --> 00:42:17,948 - What's the kid's name? - Marjorie Clark. 624 00:42:20,348 --> 00:42:21,513 Ladies and gentlemen, 625 00:42:21,548 --> 00:42:25,113 I have never discarded so many beautiful women in my life. 626 00:42:25,148 --> 00:42:35,148 - Thank you, thank you. - The winner is Miss Marjorie Clark. 627 00:42:35,183 --> 00:42:49,548 Those judges ought to have have their eyesight seen to. 628 00:42:49,583 --> 00:42:51,113 Hooray! 629 00:42:51,148 --> 00:42:55,148 And it is now my privilege to confer on Marjorie Clark 630 00:42:55,183 --> 00:42:58,313 the title of Miss Fascination, 1951. 631 00:42:58,348 --> 00:43:02,348 And to present her with the prizes which she has so justly won. 632 00:43:02,383 --> 00:43:15,113 Come along, Marjorie. 633 00:43:15,148 --> 00:43:17,548 Ladies and gentlemen, I have very much pleasure 634 00:43:17,583 --> 00:43:19,948 in making Marjorie Miss Fascination. 635 00:43:32,348 --> 00:43:35,113 And now, after that very pleasant experience 636 00:43:35,148 --> 00:43:45,548 I am happy to hand you a cheque for the first prize of �1,000. 637 00:43:45,583 --> 00:43:49,148 And this very lovely and expensive looking mink coat. 638 00:43:49,183 --> 00:43:58,713 Aah! 639 00:43:58,748 --> 00:44:03,148 Now we're very happy to introduce to you Britain's latest glamourpersonality 640 00:44:03,183 --> 00:44:05,148 Miss Marjorie Clark. 641 00:44:05,183 --> 00:44:06,313 Here she is. 642 00:44:06,348 --> 00:44:08,713 Well, Marjorie, this must be a very exciting day foryou. 643 00:44:08,748 --> 00:44:13,548 After all, it's quiet something to become a national beauty queen overnight. 644 00:44:13,583 --> 00:44:17,148 I mean, haven't you been inundated with telegrams and telephone calls 645 00:44:17,183 --> 00:44:19,965 and everything all day? 646 00:44:20,000 --> 00:44:22,713 It must be... wonderful. 647 00:44:22,748 --> 00:44:24,713 Look, dear, there's nothing to worry about here. 648 00:44:24,748 --> 00:44:28,348 All I want you to do is tojust say exactly in your own words, 649 00:44:28,383 --> 00:44:33,948 how it feels to become a national beauty queen. 650 00:44:33,983 --> 00:44:36,748 - Fine. - Fine? 651 00:44:36,783 --> 00:44:38,713 Good. 652 00:44:38,748 --> 00:44:45,148 Look, you haven't got a thing to worry about. All you've got to do is... 653 00:44:45,183 --> 00:44:48,713 I say. Did you know about this? 654 00:44:48,748 --> 00:44:51,548 Did you know she hadn't gone to the holiday camp? 655 00:44:51,583 --> 00:44:54,313 Yes, Tom, I did. 656 00:44:54,348 --> 00:44:57,113 "See story on page three. " 657 00:44:57,148 --> 00:44:59,548 I only did it because you made such a fuss the last time. 658 00:44:59,583 --> 00:45:01,113 Me? 659 00:45:01,148 --> 00:45:05,548 She's won �1,000, a film contract and a mink coat. 660 00:45:05,583 --> 00:45:08,765 - What? - I said she's won �1,000, 661 00:45:08,800 --> 00:45:11,913 a film contract and a mink coat! 662 00:45:11,948 --> 00:45:15,548 I don't care what she's won. I've got no false ideas about Marjorie. 663 00:45:15,583 --> 00:45:18,313 She's got no more strength of character than the rest of 'em. 664 00:45:18,348 --> 00:45:25,148 Put her among fur coats and film stars, she'll go to pot, mark my words. 665 00:45:25,183 --> 00:45:29,513 A thousand quid. 666 00:45:29,548 --> 00:45:32,748 We're a couple of prize suckers, letting ourselves get shoved around like this. 667 00:45:32,783 --> 00:45:35,548 But our expenses have been paid, Johnny, and we're seeing London. 668 00:45:35,583 --> 00:45:37,913 Well, I didn't ask to see London, did I? 669 00:45:37,948 --> 00:45:40,148 I wanted to go to a holiday camp and get brown. 670 00:45:40,183 --> 00:45:42,313 But you want Marge to be a success, don't you? 671 00:45:42,348 --> 00:45:46,348 Anyone can be a success having photos taken for soap ads. Even you could. 672 00:45:46,383 --> 00:45:48,313 - oh, I couldn't, Johnny. - Why not? 673 00:45:48,348 --> 00:45:51,913 You've got decent teeth and your legs... Well, they're jolly good. 674 00:45:51,948 --> 00:45:56,348 You can smile... come to think of it, you know, you've got a jolly nice smile. 675 00:45:56,383 --> 00:45:59,513 I've got a perfectly ordinary smile and you know it. 676 00:45:59,548 --> 00:46:02,748 And what right have you got to be thinking of my legs, Johnny West? 677 00:46:02,783 --> 00:46:07,148 oh no, no, no, I didn't mean it like that, Janie. 678 00:46:07,183 --> 00:46:09,113 It's just that I can't help thinking of her 679 00:46:09,148 --> 00:46:13,548 lying in a bath somewhere, one leg up in the air and a lump of soap in her hand. 680 00:46:13,583 --> 00:46:19,148 Grinning like a Cheshire cat. It makes my blood boil to think of it. 681 00:46:19,183 --> 00:46:25,513 Lowering herself to things like that. 682 00:46:25,548 --> 00:46:29,548 These cigars are not bad, Tom. How many did she give you? 683 00:46:29,583 --> 00:46:31,113 A couple of hundred. 684 00:46:31,148 --> 00:46:34,748 I suppose you'll be getting out of here now Marjorie's a film star. 685 00:46:34,783 --> 00:46:37,113 She ain't no film star. Never will be. 686 00:46:37,148 --> 00:46:39,548 There's no talent in our family apart from my wife's brother. 687 00:46:39,583 --> 00:46:41,113 He plays the cornet. 688 00:46:41,148 --> 00:46:44,348 You don't always have to have talent to be a film star, you know, Dad. 689 00:46:44,383 --> 00:46:46,313 No, but you have to look as though you have. 690 00:46:46,348 --> 00:46:48,748 Mark my words, in three months she'll be back home again. 691 00:46:48,783 --> 00:46:49,913 What to? 692 00:46:49,948 --> 00:46:52,313 Well, I'm not having her knocking around London. 693 00:46:52,348 --> 00:46:54,348 I've read what happens to beauty queens when they're at a loose end. 694 00:46:54,383 --> 00:46:57,948 Some of those old gaiety girls used to marry into the peerage. 695 00:46:57,983 --> 00:46:59,113 Mm. And look at the peerage, 696 00:46:59,148 --> 00:47:02,748 bolstered up with trade union leaders. Marge is not that sort anyway. 697 00:47:02,783 --> 00:47:05,148 No? Well, she's got everything it takes. 698 00:47:05,183 --> 00:47:07,113 Her picture's all over the country. 699 00:47:07,148 --> 00:47:11,548 Soon her face will be as well known as Rita Hayward's or Betty Grable's. 700 00:47:11,583 --> 00:47:15,113 She might even marry an Indian prince or a dance band leader 701 00:47:15,148 --> 00:47:18,348 and go to Hollywood and have a coloured maid and a swimming pool. 702 00:47:18,383 --> 00:47:34,313 She'll be a star! 703 00:47:34,348 --> 00:47:36,713 In films, the range is much wider. 704 00:47:36,748 --> 00:47:39,148 We'll start you off at the glamour school tomorrow, 705 00:47:39,183 --> 00:47:42,165 and we'll take a few pictures of you at work there. 706 00:47:42,200 --> 00:47:45,074 But I'm going home on Friday for a week. It was agreed. 707 00:47:45,109 --> 00:47:47,913 - That's right. - oh, we've lots to do before then. 708 00:47:47,948 --> 00:47:51,148 We shalI want you on Thursday for the charity premiere with the other girls. 709 00:47:51,183 --> 00:47:53,113 Don't she never get no time to herself? 710 00:47:53,148 --> 00:47:57,548 When our starlets are not training they're expected to attend first nights, 711 00:47:57,583 --> 00:48:00,748 open fetes, launch ships - small ships of course. 712 00:48:00,783 --> 00:48:02,313 But when does she act in films? 713 00:48:02,348 --> 00:48:05,513 Ah-ah. You mustn't create a precedent. 714 00:48:05,548 --> 00:48:09,148 The trouble is that you've joined us at a particularly hectic period. 715 00:48:09,183 --> 00:48:11,948 We've got all the Christmas magazine pictures to get off. 716 00:48:11,983 --> 00:48:14,748 You mean throwing snowballs in bathing costumes? 717 00:48:14,783 --> 00:48:16,713 Not necessarily. 718 00:48:16,748 --> 00:48:21,148 To get into the big picture magazines we must have an angle. 719 00:48:21,183 --> 00:48:26,313 Now let me see... Sweet, fresh, unsullied innocence. 720 00:48:26,348 --> 00:48:31,948 Cinderella comes to town perhaps. Why not? With a chaperone, of course. 721 00:48:31,983 --> 00:48:37,113 Now all we need is a nice presentable young man. 722 00:48:37,148 --> 00:48:40,348 Marjorie dear, do you know of a nice presentable young man? 723 00:48:47,148 --> 00:48:49,113 Good afternoon. 724 00:48:49,148 --> 00:48:52,348 I'm back in London so I thought I'd look you up. 725 00:48:52,383 --> 00:48:55,913 - Come in, won't you. - Thanks. 726 00:48:55,948 --> 00:48:59,513 I hope I'm not breaking anything up. Good day. 727 00:48:59,548 --> 00:49:02,348 I just wondered if you'd like to come out and have a drink. 728 00:49:02,383 --> 00:49:04,713 - Australian. - Sounds like it. 729 00:49:04,748 --> 00:49:07,748 of course, if you're busy I could call back. 730 00:49:07,783 --> 00:49:10,713 Just the job. "Fan from the wide open spaces 731 00:49:10,748 --> 00:49:14,748 "meets lovely Marjorie whatshername at, say, the festival of Britain. " 732 00:49:14,783 --> 00:49:18,313 - Flogged to extinction. - oh, fun fair's are always good. 733 00:49:18,348 --> 00:49:22,748 Now let's see, she's got the school tomorrow, the premiere on Thursday... 734 00:49:22,783 --> 00:49:25,948 We'll make it Friday afternoon before she goes home. 735 00:49:25,983 --> 00:49:28,965 Mm. Wonder if he's got a broad-brimmed hat. 736 00:49:29,000 --> 00:49:35,113 one, two, tummies in, chins up, five, six. 737 00:49:35,148 --> 00:49:39,948 one, two, one, two. Not too much hip swinging, dear. 738 00:49:39,983 --> 00:49:41,913 one, two. 739 00:49:41,948 --> 00:49:48,148 Stay, stay at home, my heart, and rest. 740 00:49:48,183 --> 00:49:54,313 Home keeping hearts are happiest.. t t t. 741 00:49:54,348 --> 00:50:00,548 Stay, stay at home, my heart, and rest. 742 00:50:00,583 --> 00:50:06,713 Home keeping hearts are happiest... t. 743 00:50:06,748 --> 00:50:10,713 Very good. Now we'll try our usual little exercise. 744 00:50:10,748 --> 00:50:17,148 You, Marjorie, will find this very necessary in the next few months. 745 00:50:17,183 --> 00:50:23,548 Repeat slowly after me, being careful clearly to enunciate your vowels. 746 00:50:23,583 --> 00:50:27,513 Programmes five shillings, please. 747 00:50:27,548 --> 00:50:34,748 - Programmes five shillings, please. - Programmes five shillings, please. 748 00:50:34,783 --> 00:50:43,913 Thank you. Thank you. 749 00:50:43,948 --> 00:50:47,113 Programmes five shillings, please. 750 00:50:47,148 --> 00:50:49,948 Hello. You're looking very attractive tonight. 751 00:50:49,983 --> 00:50:52,313 Thank you. 752 00:50:52,348 --> 00:50:56,348 It's from the studio wardrobe. Jane Foster wore it in The Leaping Heart. 753 00:50:56,383 --> 00:50:58,748 - I recognised it from the film. - Did you really? 754 00:50:58,783 --> 00:51:01,148 - Have you started at that school yet? - Yes. 755 00:51:01,183 --> 00:51:03,513 I'll give you a ring there tomorrow. 756 00:51:03,548 --> 00:51:07,548 oh, but I won't be there, the studio publicity are taking me out somewhere. 757 00:51:07,583 --> 00:51:15,548 I'll run you to earth. 758 00:51:15,583 --> 00:51:33,548 Just one moment. 759 00:51:39,948 --> 00:51:43,113 There's a hill outside my window that's just a mass of wattle. 760 00:51:43,148 --> 00:51:48,748 You call it mimosa over here. And all round the house is bougainvillea. 761 00:51:48,783 --> 00:51:54,348 It's a bush with a beautiful red flower. You'd like it at Christmas there. 762 00:51:54,383 --> 00:51:56,748 I've got a family of possums. Tame as you like. 763 00:51:56,783 --> 00:52:02,313 They play all day long on the veranda. 764 00:52:02,348 --> 00:52:03,913 I don't know where they got this hat from. 765 00:52:03,948 --> 00:52:07,113 I've never seen one quiet like it in Australia. 766 00:52:07,148 --> 00:52:19,148 He's off again. It's too bad, you know. He doesn't seem to want to help. 767 00:52:19,183 --> 00:52:21,765 Just before sunset you can see the parrots flying home. 768 00:52:21,800 --> 00:52:24,348 Cockatoos and parakeets all the colours of the rainbow, 769 00:52:24,383 --> 00:52:25,913 the forests are full of them. 770 00:52:25,948 --> 00:52:27,948 Now watch what you're doing, Mr Burns, please. 771 00:52:27,983 --> 00:52:30,713 ok. Now. 772 00:52:30,748 --> 00:52:33,948 oh, and I almost forgot what you'd like most of all, the koala bears. 773 00:52:33,983 --> 00:52:39,113 - They're just like teddy bears. - Here, you lucky fellow. 774 00:52:39,148 --> 00:52:44,713 People keep them in their gardens. There are kangaroos and wallabies... 775 00:52:44,748 --> 00:52:49,548 Mind you, it's rough living but it's near to nature and somehow to me it's real. 776 00:52:49,583 --> 00:52:51,113 Not like this. 777 00:52:51,148 --> 00:52:58,148 Clutch each other cheek to jowl and register something urgent! 778 00:52:58,183 --> 00:53:05,148 All the same I don't think I'd ever try and persuade a girl, 779 00:53:05,183 --> 00:53:07,113 not a city girl to go and live out there. 780 00:53:07,148 --> 00:53:15,148 It's pretty lonely and I'm not exactly the drawing room fellow. 781 00:53:15,183 --> 00:53:23,113 I can't talk about much, I don't really know anything much. 782 00:53:23,148 --> 00:53:26,348 The way I've been talking about myself today will give you a lead on that. 783 00:53:26,383 --> 00:53:29,948 - I think you've been very interesting. - Do you reckon? 784 00:53:29,983 --> 00:53:31,948 No, no, you can't really mean that. 785 00:53:31,983 --> 00:53:33,513 I'll tell you what, though. 786 00:53:33,548 --> 00:53:36,748 If you have dinner with me tonight, I promise we'll talk about nothing but you. 787 00:53:36,783 --> 00:53:40,348 oh, I'm sorry, I'm going home tonight. I'm catching a train. 788 00:53:40,383 --> 00:53:42,313 Well, couldn't you catch a later train? 789 00:53:42,348 --> 00:53:45,113 I'm going back to Australia in a couple of days. 790 00:53:45,148 --> 00:53:48,348 I can't, my friends will be waiting for me at the station. 791 00:53:48,383 --> 00:53:50,748 Here you are, governor, hand-picked. 792 00:53:50,783 --> 00:53:52,713 Thanks. koala bear. 793 00:53:52,748 --> 00:53:55,948 Another round like that, you can have the joint. 794 00:53:55,983 --> 00:53:58,348 I'II see you at the train, then? 795 00:53:58,383 --> 00:54:00,713 - Lolly? - No, thanks. 796 00:54:00,748 --> 00:54:02,713 Will you do something for me? 797 00:54:02,748 --> 00:54:04,748 Sign your name across a photograph and send it to me. 798 00:54:04,783 --> 00:54:06,313 of course. 799 00:54:06,348 --> 00:54:09,113 I'd like to join your fan club before the rush starts. 800 00:54:09,148 --> 00:54:13,148 - I don't expect there'll be a rush. - I'll be a faithful fan anyway. 801 00:54:13,183 --> 00:54:16,313 Will you? 802 00:54:16,348 --> 00:54:19,513 Do you mind if I write to you once in a while? 803 00:54:19,548 --> 00:54:23,548 - of course not. - You don't have to bother to reply. 804 00:54:23,583 --> 00:54:27,948 - oh, but I'd like to. - Would you? 805 00:54:27,983 --> 00:54:29,513 All set. 806 00:54:29,548 --> 00:54:31,948 Yeah. Nothing seems to be happening right for me today. 807 00:54:31,983 --> 00:54:35,913 Yeah, all this stuff. Can I see you to the train? 808 00:54:35,948 --> 00:54:39,148 oh, I'd rather you didn't. Johnny will be there and, well... 809 00:54:39,183 --> 00:54:45,548 - No, I'll be all right, really. - I get it. 810 00:54:45,583 --> 00:54:56,713 There she is. 811 00:54:56,748 --> 00:54:59,148 Who won all that junk, you or the Australian? 812 00:54:59,183 --> 00:55:02,713 He did. 813 00:55:02,748 --> 00:55:07,113 Thank you, miss. 814 00:55:07,148 --> 00:55:10,713 I've got a telegram. It came for you at the hotel. 815 00:55:10,748 --> 00:55:16,348 He was ever so nice, Janie. He just couldn't have been nicer. 816 00:55:16,383 --> 00:55:19,165 oh, I expect it's from Mum. 817 00:55:19,200 --> 00:55:21,913 He told me all about Australia. 818 00:55:21,948 --> 00:55:27,548 He tell you about his wife and six kids? 819 00:55:27,583 --> 00:55:29,113 What is it, Marge? 820 00:55:29,148 --> 00:55:31,148 It's from Simon Abbott. 821 00:55:31,183 --> 00:55:32,713 No, what's it say? 822 00:55:32,748 --> 00:55:35,948 He wants me to come down to his yacht on Sunday 823 00:55:35,983 --> 00:55:38,748 to meet Al Prince, a Hollywood producer. 824 00:55:38,783 --> 00:55:41,548 The man who gave us Woman And Love. 825 00:55:41,583 --> 00:55:45,113 That's right. 826 00:55:45,148 --> 00:55:49,548 And Simon says he's looking for a girl just like me. 827 00:55:49,583 --> 00:55:51,113 oh, Janie this is awful. 828 00:55:51,148 --> 00:55:53,113 Ah... what's so awful about it? 829 00:55:53,148 --> 00:55:57,148 I'm only be throwing away my whole career by going home, that's all. 830 00:55:57,183 --> 00:55:59,565 Look, Marge, why don't you send a telegram home 831 00:55:59,600 --> 00:56:01,913 saying that you're going home next weekend? 832 00:56:01,948 --> 00:56:04,548 She can't. I've stood for this Australian fruit merchant 833 00:56:04,583 --> 00:56:07,148 but I'm not gonna have her going boating with no film star. 834 00:56:07,183 --> 00:56:09,113 If I want to go I'll go. 835 00:56:09,148 --> 00:56:11,948 Not while I'm here you won't, we're gonna get this thing sorted out. 836 00:56:11,983 --> 00:56:19,913 We're gonna have an understanding. 837 00:56:19,948 --> 00:56:24,348 oh, is she? And what business is it of yours if she is, may I ask? 838 00:56:24,383 --> 00:56:28,748 - Do you wanna make something of it? - I asked you a civil question. 839 00:56:28,783 --> 00:56:32,713 And I gave you a civil answer. 840 00:56:32,748 --> 00:56:35,948 - All right. - Marge, what are you doing? 841 00:56:35,983 --> 00:56:39,913 Here! 842 00:56:39,948 --> 00:56:41,748 Let go of my case, Johnny. 843 00:56:41,783 --> 00:56:43,513 - Get back in there. - No! 844 00:56:43,548 --> 00:56:46,348 - We're all washed up if you don't. - All right, we're washed up. 845 00:56:46,383 --> 00:56:53,948 All right, if that's the way you want it. 846 00:56:53,983 --> 00:56:55,913 50 weeks of the year I smack butter. 847 00:56:55,948 --> 00:56:59,548 The only two weeks holiday I get, I spend it chasing after a girl I never see 848 00:56:59,583 --> 00:57:01,113 and when I do she gives me the rush. 849 00:57:01,148 --> 00:57:03,148 If that don't make me a mug, I'd like to know what does. 850 00:57:03,183 --> 00:57:06,348 Johnny, listen, it isn't true. 851 00:57:06,383 --> 00:57:08,313 Johnny? 852 00:57:08,348 --> 00:58:17,948 oh, talk to him, Janie, and explain to Mum and Dad. 853 00:58:17,983 --> 00:58:19,913 Good afternoon. 854 00:58:19,948 --> 00:58:23,113 Hello, madam. I never expected to see you so soon. 855 00:58:23,148 --> 00:58:26,748 Your chauffer was ever so quick, he passed everything on the way. 856 00:58:26,783 --> 00:58:28,348 The old bus certainly covers the ground all right. 857 00:58:28,383 --> 00:58:29,913 Doesn't look old to me. 858 00:58:29,948 --> 00:58:32,348 oh, last year's model but I've got attached to it. 859 00:58:32,383 --> 00:58:35,113 Come and sit down, make yourself comfortable. 860 00:58:35,148 --> 00:58:37,948 - It's really lovely here. - I like to get out of London when I can. 861 00:58:37,983 --> 00:58:40,348 - Do you ever take it to the sea? - Good heavens, yes. 862 00:58:40,383 --> 00:58:44,748 - Sailed down to Gravesend last week. - Really? 863 00:58:44,783 --> 00:58:47,513 I'll mix you a drink. 864 00:58:47,548 --> 00:58:49,113 Prince hasn't shown up yet. 865 00:58:49,148 --> 00:58:59,513 But you can never tell with these film moguls. He might be hours late. 866 00:58:59,548 --> 00:59:03,548 You won't give me anything strong, will you? I'm not used to drinking... yet. 867 00:59:03,583 --> 00:59:06,313 oh, this won't do any harm, my dear, it's quiet mild. 868 00:59:06,348 --> 00:59:09,948 I came upon the recipe when I was judging a cocktail competition in Athens. 869 00:59:09,983 --> 00:59:12,748 That was when you were making The Man From The Foreign office 870 00:59:12,783 --> 00:59:14,713 and you played the man. 871 00:59:14,748 --> 00:59:18,713 Yes, that's right. Appalling script. 872 00:59:18,748 --> 00:59:21,148 Well, here's to your name in lights, my dear. 873 00:59:21,183 --> 00:59:24,713 Thank you. 874 00:59:24,748 --> 00:59:26,748 I always think there's nothing so completely relaxing 875 00:59:26,783 --> 00:59:29,113 as the Thames on a Sunday afternoon. 876 00:59:29,148 --> 00:59:32,748 Away from all the panic, the studios, publicity stunts and what have you. 877 00:59:32,783 --> 00:59:36,348 Which reminds me, I'd rather you treated this as an off the record visit. 878 00:59:36,383 --> 00:59:39,148 - oh, I wouldn't dream of... - You know how it is. People talk. 879 00:59:39,183 --> 00:59:41,548 After all I'm pretty much in the public eye. 880 00:59:41,583 --> 00:59:42,313 Yes, of course you are. 881 00:59:42,348 --> 00:59:46,348 Before you know where you are some reporter has it, we're practically married. 882 00:59:46,383 --> 00:59:50,165 But they couldn't say that when you're married already. 883 00:59:50,200 --> 00:59:53,948 There's a divorce pending and that's off the record too. 884 00:59:53,983 --> 00:59:55,513 I don't know how you feel about it 885 00:59:55,548 --> 00:59:57,548 but I just wouldn't like to see our friendship 886 00:59:57,583 --> 00:59:59,148 made to look cheap in some gossip column. 887 00:59:59,183 --> 01:00:00,713 oh, no, nor would I. 888 01:00:00,748 --> 01:00:02,348 You don't mind my calling it a friendship? 889 01:00:02,383 --> 01:00:03,913 of course not. 890 01:00:03,948 --> 01:00:07,548 You see, this may sound odd after two minutes' conversation, 891 01:00:07,583 --> 01:00:10,713 but when I saw you in that competition, 892 01:00:10,748 --> 01:00:13,348 I thought, "There's someone who's different. " 893 01:00:13,383 --> 01:00:15,948 - I'm not really. - oh, you're wrong, you know. 894 01:00:15,983 --> 01:00:18,765 I'm the kind of chap who has no illusions. 895 01:00:18,800 --> 01:00:21,174 I can stand back and criticise myself severely 896 01:00:21,209 --> 01:00:23,548 and that gives me a perspective on others. 897 01:00:23,583 --> 01:00:25,913 I expect it does. 898 01:00:25,948 --> 01:00:29,513 And believe me, when I talked to you the other night, 899 01:00:29,548 --> 01:00:33,948 I'm not kidding, you took me back to the days when I was a good deal younger. 900 01:00:33,983 --> 01:00:38,748 I always thought you were a good deal younger. 901 01:00:38,783 --> 01:00:40,713 You know, younger than you look. 902 01:00:40,748 --> 01:00:43,948 What I mean is you look awfully young really, for your age. 903 01:00:43,983 --> 01:00:45,513 Thank you. 904 01:00:45,548 --> 01:00:48,748 Well, you brought a picture to my mind of something I used to dream about 905 01:00:48,783 --> 01:00:51,113 but never quite caught up with. 906 01:00:51,148 --> 01:00:54,748 - Am I becoming sentimental? - It doesn't matter. 907 01:00:54,783 --> 01:00:58,313 You see, my ideas have got a bit mixed up lately 908 01:00:58,348 --> 01:01:03,948 but the moment I saw you looking just the way you do now, 909 01:01:03,983 --> 01:01:05,913 as simple as Joan of Arc 910 01:01:05,948 --> 01:01:10,348 yet as mysterious as the Mona Lisa. 911 01:01:10,383 --> 01:01:12,965 And barefooted like... 912 01:01:13,000 --> 01:01:15,513 Like the constant nymph? 913 01:01:15,548 --> 01:01:17,913 That's right. How did you guess? 914 01:01:17,948 --> 01:01:21,948 I didn't, you said all that in your film The Shadow of The orient. 915 01:01:21,983 --> 01:01:24,713 With Susan Foster, John Taylor and Mandel Jaan. 916 01:01:24,748 --> 01:01:27,948 When you restored the balance of power in the Middle East. 917 01:01:27,983 --> 01:01:29,113 Did I indeed? 918 01:01:29,148 --> 01:01:32,748 And you said that if we believed in the things in life that matter, 919 01:01:32,783 --> 01:01:36,713 the real things, everything would be all right. 920 01:01:36,748 --> 01:01:40,348 You know I hate to shatter your illusions but I'm afraid I don't act in private life 921 01:01:40,383 --> 01:01:42,313 like I do on the screen. 922 01:01:42,348 --> 01:01:44,313 Even though I borrow the dialogue. 923 01:01:44,348 --> 01:01:47,913 I didn't meant anything by that, really I didn't, Simon. 924 01:01:47,948 --> 01:01:52,348 Don't apologise, please. Drink that up and have another before you go. 925 01:01:52,383 --> 01:01:53,913 Before I go? 926 01:01:53,948 --> 01:01:57,148 I'm afraid I can't stand fans who dote on every word and gesture. 927 01:01:57,183 --> 01:01:58,713 I don't. 928 01:01:58,748 --> 01:02:01,148 They create an entirely false picture, expect you to live up to it 929 01:02:01,183 --> 01:02:03,548 then follow you about like a flock of sheep to make sure that you do. 930 01:02:03,583 --> 01:02:07,948 - I don't do anything of the sort! - Then why did you come here? 931 01:02:07,983 --> 01:02:09,948 Because you asked me here to meet Al Prince. 932 01:02:09,983 --> 01:02:12,313 oh, yes, of course. So I did. 933 01:02:12,348 --> 01:02:15,148 And now you stand there and insult me. 934 01:02:15,183 --> 01:02:17,513 I've been behaving like an idiot. 935 01:02:17,548 --> 01:02:20,748 It's just that I didn't realise the sort of girl you were. 936 01:02:20,783 --> 01:02:23,113 I apologise. 937 01:02:23,148 --> 01:02:26,348 Now listen, my dear, I don't want to make a sermon of this. 938 01:02:26,383 --> 01:02:28,713 In any case I'm hardly the person to deliver one. 939 01:02:28,748 --> 01:02:32,548 But the fact is you're too simple a girl for this racket. 940 01:02:32,583 --> 01:02:36,348 Don't please think that I'm presuming. Really, I mean this. 941 01:02:36,383 --> 01:02:39,513 Why not go home now and think over what I've said? 942 01:02:39,548 --> 01:02:43,548 Think to yourself whether you shouldn't forget that there are such things as films. 943 01:02:43,583 --> 01:02:48,348 Whether you wouldn't be much happier living the life that you're used to. 944 01:02:48,383 --> 01:02:51,913 Now will you do that to please me? 945 01:02:51,948 --> 01:02:55,948 Come along now, believe me, I'm quite sincere. 946 01:02:55,983 --> 01:02:59,513 oh! 947 01:02:59,548 --> 01:03:03,148 oh, Simon! 948 01:03:09,148 --> 01:03:12,313 - Here, what's going on? - Let me go. 949 01:03:12,348 --> 01:03:13,948 - No, you don't. - What have you been up to? 950 01:03:13,983 --> 01:03:17,948 - Yes. - Here, where are your shoes? 951 01:03:17,983 --> 01:03:25,113 Cripes! We're too late. 952 01:03:25,148 --> 01:03:27,113 What are you fellas doing on my yacht? 953 01:03:27,148 --> 01:03:35,148 Never mind about your boat. What have you been doing to my daughter? 954 01:03:35,183 --> 01:03:36,748 - Did you hear what he said? - I heard. 955 01:03:36,783 --> 01:03:38,313 I don't want any unpleasantness. 956 01:03:38,348 --> 01:03:41,148 Are you gonna stand there and let this swine insult Marjorie? 957 01:03:41,183 --> 01:03:43,948 - oh, this is fantastic. - Haven't you a spark of manhood? 958 01:03:43,983 --> 01:03:46,348 I know my responsibilities. 959 01:03:46,383 --> 01:03:50,748 Now look here. 960 01:03:50,783 --> 01:04:02,313 Help! 961 01:04:02,348 --> 01:04:05,348 our chairman was deeply shocked. He phoned me this morning 962 01:04:05,383 --> 01:04:08,513 and asked me to get in touch with you. 963 01:04:08,548 --> 01:04:12,948 I don't think I need explain why you've been asked to the studio, Miss Clark. 964 01:04:12,983 --> 01:04:16,365 Incidents of this nature are most unwelcome in films. 965 01:04:16,400 --> 01:04:19,713 You were a party to that brutal assault on Mr Abbott. 966 01:04:19,748 --> 01:04:24,148 I've been instructed to invoke the morality clause in your contact 967 01:04:24,183 --> 01:04:26,948 and terminate your engagement. 968 01:04:26,983 --> 01:04:29,313 What about his morality? 969 01:04:29,348 --> 01:04:33,313 That doesn't enter into it. Never has. 970 01:04:33,348 --> 01:04:36,348 I'm very sorry this should have happened, very sorry indeed. 971 01:04:36,383 --> 01:04:39,348 You'll receive an official letter from us in the morning. 972 01:04:39,383 --> 01:04:59,348 Goodbye, Miss Clark. 973 01:05:16,948 --> 01:05:20,148 I'm very sorry, Miss Clark, come back again in the autumn. 974 01:05:20,183 --> 01:05:27,313 There may be something then. 975 01:05:27,348 --> 01:05:44,148 I'm sorry our plans are a little vague just now. Good day, Miss Clark. 976 01:05:44,183 --> 01:05:57,313 Come in. 977 01:05:57,348 --> 01:06:04,548 The palatial offices of Brown and Brown chartered accountants are... 978 01:06:04,583 --> 01:06:07,313 er... floor above. 979 01:06:07,348 --> 01:06:11,348 But I want the optimum Films. This is right, isn't it? 980 01:06:11,383 --> 01:06:15,348 I tried to phone but they said it was out of order. 981 01:06:15,383 --> 01:06:18,948 oh, how nice of them to put it that way. 982 01:06:18,983 --> 01:06:22,913 Mr Draper, the casting director, 983 01:06:22,948 --> 01:06:26,148 said if I came back next month - that's now - 984 01:06:26,183 --> 01:06:29,313 Mr Murington the producer would see me. 985 01:06:29,348 --> 01:06:34,148 I'm afraid the casting director is no longer with us. 986 01:06:34,183 --> 01:06:35,713 - Isn't he? - No. 987 01:06:35,748 --> 01:06:40,113 No, Murington alone remains and he faces you. 988 01:06:40,148 --> 01:06:44,948 - You mean you're the Mr Murington? - No longer "the". 989 01:06:44,983 --> 01:06:49,748 - That. - It was about a part in your new film. 990 01:06:49,783 --> 01:06:52,113 My new film? Hm! 991 01:06:52,148 --> 01:06:56,948 The casting director said he thought there might be a part in it for me. 992 01:06:56,983 --> 01:07:04,513 Look, sit down, my child. 993 01:07:04,548 --> 01:07:07,348 Surely you have heard of the British film crisis. 994 01:07:07,383 --> 01:07:09,313 I thought it was over. 995 01:07:09,348 --> 01:07:12,513 My dear girl, what with television to the left of us, 996 01:07:12,548 --> 01:07:17,148 Hollywood to the right of us and the government behind us, 997 01:07:17,183 --> 01:07:21,748 our industry, laughable term, is forever on the brink. 998 01:07:21,783 --> 01:07:23,713 I didn't know, I'm sorry. 999 01:07:23,748 --> 01:07:26,113 oh, not more than I am, my dear. 1000 01:07:26,148 --> 01:07:30,748 I have sat here for months waiting to start my new film. 1001 01:07:30,783 --> 01:07:35,348 I have my breakdowns, my cross plots, my shooting schedule. 1002 01:07:35,383 --> 01:07:40,113 I even have a script. 1003 01:07:40,148 --> 01:07:43,348 All I need is a quarter of a million pounds. 1004 01:07:43,383 --> 01:07:46,148 But they won't give it to me, Miss...? 1005 01:07:46,183 --> 01:07:48,913 - Clark. - Miss Clark. 1006 01:07:48,948 --> 01:07:55,348 Miss Clark, when I tell you that in the past my films have been so successful 1007 01:07:55,383 --> 01:07:59,313 that no other producer in the country has lost less money, 1008 01:07:59,348 --> 01:08:04,548 you'll understand how ludicrously impossible the situation has become. 1009 01:08:04,583 --> 01:08:08,113 - Have you had any lunch? - No, sir. 1010 01:08:08,148 --> 01:08:11,748 - You can have half my bun. - Thank you, sir. 1011 01:08:11,783 --> 01:08:15,765 Not at all. 1012 01:08:15,800 --> 01:08:19,713 Excuse fingers. 1013 01:08:19,748 --> 01:08:22,913 You know, it's a pity I can't help you 1014 01:08:22,948 --> 01:08:26,948 but I don't mind admitting that I find you a remarkably attractive young woman. 1015 01:08:26,983 --> 01:08:29,165 What's your name? 1016 01:08:29,200 --> 01:08:33,313 Marjorie Clark. 1017 01:08:33,348 --> 01:08:38,948 Mine's Haughtry. Haughtry Murington. 1018 01:08:38,983 --> 01:08:40,913 No, don't be alarmed, Marjorie. 1019 01:08:40,948 --> 01:08:44,548 In my present state of depression, I assure you're only too safe with me. 1020 01:08:44,583 --> 01:08:45,713 Have a drop of milk. 1021 01:08:45,748 --> 01:08:53,748 - Well if there's enough. - of course, of course. 1022 01:08:53,783 --> 01:08:58,548 Good luck, Marjorie. 1023 01:08:58,583 --> 01:09:00,113 Mind you, 1024 01:09:00,148 --> 01:09:04,148 time was when I'd have been quite unable to resist briskly pursuing you 1025 01:09:04,183 --> 01:09:06,548 round this desk, clockwise or anticlockwise. 1026 01:09:06,583 --> 01:09:08,513 They came equally to me. 1027 01:09:08,548 --> 01:09:13,348 Though I always thought I ran better in the right-hand course. 1028 01:09:13,383 --> 01:09:17,348 Ah, folie de jeunesse, where are you now? 1029 01:09:17,383 --> 01:09:21,165 You mean there won't be anything? 1030 01:09:21,200 --> 01:09:24,913 No, no, Marjorie, I'm afraid not. 1031 01:09:24,948 --> 01:09:28,148 In fact I don't quite know why I came in here today. 1032 01:09:28,183 --> 01:09:35,313 Probably to see the gas out. 1033 01:09:35,348 --> 01:09:38,513 It sinks and I'm ready to depart. 1034 01:09:38,548 --> 01:09:42,148 - Come, I'II see you to the bus, Marjorie. - I'll be quite all right, really. 1035 01:09:42,183 --> 01:09:44,513 You know, only few years ago, Marjorie, 1036 01:09:44,548 --> 01:09:48,113 my name was known to every financier in the City. 1037 01:09:48,148 --> 01:09:53,748 It's still known to them but not quite in the same happy light. 1038 01:09:53,783 --> 01:09:56,948 oh, in fact not in any light at all, it seems. 1039 01:09:56,983 --> 01:10:02,365 Come along, give me your hand, Marjorie. 1040 01:10:02,400 --> 01:10:07,713 I don't want to seem curious, my dear, 1041 01:10:07,748 --> 01:10:11,748 but what brings a smart girl like you to want to pawn a mink coat? 1042 01:10:11,783 --> 01:10:14,148 Perhaps because I'm not so smart, 1043 01:10:14,183 --> 01:10:16,113 I haven't worked much lately 1044 01:10:16,148 --> 01:10:31,348 and well, I need the money more than I need the coat. 1045 01:10:31,383 --> 01:10:34,948 Hello? Is that Fascination Soap publicity? 1046 01:10:34,983 --> 01:10:36,113 This is Marjorie Clark. 1047 01:10:36,148 --> 01:10:42,548 I was just ringing to tell you, I haven't received my box of soap this month... 1048 01:10:42,583 --> 01:10:46,148 Well could I speak to Mr Eddie Mooney please? 1049 01:10:46,183 --> 01:10:50,948 Left? Where's he gone? 1050 01:10:50,983 --> 01:10:54,113 I see. 1051 01:10:54,148 --> 01:10:59,748 Well, would you mind giving me his address then, please? 1052 01:10:59,783 --> 01:11:01,313 Yes. 1053 01:11:01,348 --> 01:11:06,113 - For you, Miss Clark. - oh, thanks. 1054 01:11:06,148 --> 01:11:09,748 I say, it's all right about the soap, it's just arrived. Thank you very much. 1055 01:11:09,783 --> 01:11:16,513 - Would you put it on the table, please? - Yes. 1056 01:11:16,548 --> 01:11:20,148 I'll say one thing about Marjorie - she certainly keeps the party clean. 1057 01:11:20,183 --> 01:11:22,948 Come on, kids, let's open it up, it'll be bath night tonight. 1058 01:11:24,148 --> 01:11:27,348 oh, dear. It's not soap at all, it's tins. 1059 01:11:27,383 --> 01:11:29,313 Tins? What of? 1060 01:11:29,348 --> 01:11:32,548 - Pineapple. - I see. Look at that. 1061 01:11:32,583 --> 01:11:34,913 Well, what do you know? 1062 01:11:34,948 --> 01:11:36,913 Your mug on a tin of pineapple! 1063 01:11:36,948 --> 01:11:40,748 - Marjorie, tell us, how did you work this? - What does it say? 1064 01:11:40,783 --> 01:11:44,548 It's from a man I know in the pineapple business in Australia. 1065 01:11:44,583 --> 01:11:46,548 - What's he paying you for it? - He's not. 1066 01:11:46,583 --> 01:11:48,913 He's done it as a compliment to me. 1067 01:11:48,948 --> 01:11:51,313 You can't live on compliments, never on your Nelly. 1068 01:11:51,348 --> 01:11:54,948 It's worth a packet, he's used your picture without your permission. 1069 01:11:54,983 --> 01:11:58,548 You know what I'd do? I'd send him a letter and demand compensation. 1070 01:11:58,583 --> 01:11:59,713 But he's a friend of mine. 1071 01:11:59,748 --> 01:12:02,148 You can't mix friendship with business. 1072 01:12:02,183 --> 01:12:04,513 I can if I want to. 1073 01:12:04,548 --> 01:12:07,748 He's the only decent man I've ever met since I left home 1074 01:12:07,783 --> 01:12:09,748 and I wish to heaven I'd hung on to him! 1075 01:12:09,783 --> 01:12:17,748 So shut up, all of you. 1076 01:12:17,783 --> 01:12:18,513 Hello. 1077 01:12:18,548 --> 01:12:20,948 Well, would you believe it! Marjorie Clark! 1078 01:12:20,983 --> 01:12:23,565 Well, hello. Come on in. 1079 01:12:23,600 --> 01:12:26,113 What are you doing here? 1080 01:12:26,148 --> 01:12:28,548 oh, I don't know, I've struck a bad patch lately 1081 01:12:28,583 --> 01:12:30,148 and I thought you might be able to help me. 1082 01:12:30,183 --> 01:12:32,113 I'm not in the soap racket any longer. 1083 01:12:32,148 --> 01:12:35,348 - I know. - I'm publicising agricultural fertiliser. 1084 01:12:35,383 --> 01:12:36,948 Nothing in that line, I'm afraid. 1085 01:12:36,983 --> 01:12:38,513 I wasn't thinking of that. 1086 01:12:38,548 --> 01:12:42,148 Don't you know anyone in the entertainment business, Eddie? 1087 01:12:42,183 --> 01:12:45,748 I don't mind what it is - repertory, review. Television even. 1088 01:12:45,783 --> 01:12:47,713 Well, I know a few of the boys. 1089 01:12:47,748 --> 01:12:51,348 I've got a poker game going on at the moment. Come inside and have a drink. 1090 01:12:51,383 --> 01:12:52,913 I don't want to break up the game. 1091 01:12:52,948 --> 01:12:57,148 A horde of elephants wouldn't break this game up. Come on. 1092 01:12:57,183 --> 01:13:01,313 Boys, I'd like you to meet a friend of mine, Marjorie Clark. 1093 01:13:01,348 --> 01:13:05,748 - What would you like to drink? - Gin and something. orange, thank you. 1094 01:13:05,783 --> 01:13:10,148 Marjorie was with me in soap, Miss Fascination, 1951. 1095 01:13:10,183 --> 01:13:11,713 She wants a job, Lou. 1096 01:13:11,748 --> 01:13:14,548 Lou runs reviews. Started one on the road last week. 1097 01:13:14,583 --> 01:13:17,348 - Sing or dance? - No, I can't I'm afraid. 1098 01:13:17,383 --> 01:13:19,313 Show girl, eh? Give me three. 1099 01:13:19,348 --> 01:13:22,113 I'd do anything so long as I can be seen. 1100 01:13:22,148 --> 01:13:25,348 oh, you'd be seen all right. It's one of those French reviews. 1101 01:13:25,383 --> 01:13:27,313 What would I have to do? 1102 01:13:27,348 --> 01:13:30,948 If you can't sing or dance there's only one thing you can do in a French review. 1103 01:13:30,983 --> 01:13:32,513 I see. 1104 01:13:32,548 --> 01:13:36,148 Bit nippy playing Aberdeen at this time of year. 1105 01:13:36,183 --> 01:13:38,913 No, I don't think I could. 1106 01:13:38,948 --> 01:13:40,513 No, I didn't think you would either. 1107 01:13:40,548 --> 01:13:43,748 Are we settling this dame's future or are we playing cards? 1108 01:13:43,783 --> 01:13:46,513 - We're playing cards. - ok, I've got a plan... 1109 01:13:46,548 --> 01:13:49,713 - Do you know what I'd do if I were you? - Don't tell me. 1110 01:13:49,748 --> 01:13:54,148 I know, no girl ever goes home to her mother until after she's married. 1111 01:13:54,183 --> 01:13:56,113 I'll let you in on something, Eddie. 1112 01:13:56,148 --> 01:13:58,948 These past few weeks, I've been thinking about it. 1113 01:13:58,983 --> 01:14:01,748 Which? Going home or getting married? 1114 01:14:01,783 --> 01:14:06,913 Both. 1115 01:14:06,948 --> 01:14:17,348 Marjorie, your call's just come through. 1116 01:14:17,383 --> 01:14:18,913 Hello, Mum, it's me. 1117 01:14:18,948 --> 01:14:22,948 oh, darling, it is nice to hear you. Why didn't you phone before, 1118 01:14:22,983 --> 01:14:24,513 we've been so worried. 1119 01:14:24,548 --> 01:14:28,148 I don't know what time the train gets in. I forgot to look that up. 1120 01:14:28,183 --> 01:14:31,313 Mum, will you do something for me? 1121 01:14:31,348 --> 01:14:34,913 Ask Johnny to meet me at the station, just Johnny. 1122 01:14:34,948 --> 01:14:39,348 I'd like to see him first. I haven't written to him much lately. 1123 01:14:39,383 --> 01:14:43,565 Well, I'd like to put that right. 1124 01:14:43,600 --> 01:14:47,713 You'll catch him at the shop now. 1125 01:14:47,748 --> 01:14:50,913 - Are you there, Mum? - Yes, dear, I'm here. 1126 01:14:50,948 --> 01:14:58,148 It's just... Well, I thought you'd heard, Johnny's got engaged to Janie. 1127 01:14:58,183 --> 01:15:02,913 oh, Mum. Nobody told me. 1128 01:15:02,948 --> 01:15:06,548 Why didn't somebody? Johnny or Janie or someone. 1129 01:15:06,583 --> 01:15:09,313 Whatever made him do it? 1130 01:15:09,348 --> 01:15:32,148 He got the promise of a prefab. 1131 01:15:32,183 --> 01:15:34,548 Your receipt, Miss Clark. 1132 01:15:34,583 --> 01:15:36,913 oh, yes, thank you. 1133 01:15:36,948 --> 01:15:40,548 oh, and Mrs Jezzard says, where shall we forward the letters? 1134 01:15:40,583 --> 01:15:42,548 I'll send you the address. 1135 01:15:42,583 --> 01:15:56,148 ok. 1136 01:15:58,948 --> 01:16:01,148 Hello?! 1137 01:16:01,183 --> 01:16:04,465 Where? 1138 01:16:04,500 --> 01:16:07,713 Australia? 1139 01:16:07,748 --> 01:16:09,713 Hold on, please. 1140 01:16:09,748 --> 01:16:15,148 Marjorie Clark? Is Marjorie around? 1141 01:16:15,183 --> 01:16:20,548 Seven quid a week. Can't pay more. 1142 01:16:20,583 --> 01:16:24,113 What do you say, kid? 1143 01:16:24,148 --> 01:16:25,713 Right, you're engaged. 1144 01:16:25,748 --> 01:16:28,148 Show's at Aldershot this week, Dudley next. 1145 01:16:28,183 --> 01:16:35,313 You can join them there on Monday. 1146 01:16:35,348 --> 01:16:38,548 "Dear Mum and Dad, I'm writing this on the train north. 1147 01:16:38,583 --> 01:16:41,348 "We open tomorrow at Dudley. " That's tonight. 1148 01:16:43,348 --> 01:16:46,513 "Next week we go south again to Boscombe, so... " 1149 01:16:46,548 --> 01:16:49,948 How many times have I told you not to scribble on the customers' papers? 1150 01:16:49,983 --> 01:16:53,348 ".. so I shall be seeing quite a lot of the country before I'm through. " 1151 01:16:53,383 --> 01:16:54,913 Dudley? Where's that? 1152 01:16:54,948 --> 01:16:57,348 - About 100 miles from here. - oh Mum, couldn't we go over tonight? 1153 01:16:57,383 --> 01:16:59,313 - We'd never get there. - Janie's brothers got a car 1154 01:16:59,348 --> 01:17:02,513 - that Johnny borrows sometimes. - That would be a cheek. 1155 01:17:02,548 --> 01:17:07,348 oh, Janie would fall over herself if she thought to see Marge acting on a stage. 1156 01:17:07,383 --> 01:17:09,313 Pile of toffee and a Beano comic. 1157 01:17:09,348 --> 01:17:12,948 "I'm playing in several scenes but I don't do much really. " 1158 01:17:12,983 --> 01:17:14,113 Not very much, eh? 1159 01:17:14,148 --> 01:17:17,748 It's sounds like the first worthwhile thing she's done since she left home. 1160 01:17:17,783 --> 01:17:43,748 Pictures and things are all very well but... this is the theatre. 1161 01:17:43,783 --> 01:17:46,965 Wait a minute, wait a minute, where's the trombone? 1162 01:17:47,000 --> 01:17:49,974 oh, he's down at the barracks. He's on duty till five. 1163 01:17:50,009 --> 01:17:52,913 And the trumpet player, rehearsing for the brewers' ball. 1164 01:17:52,948 --> 01:17:56,948 - What's the good of a band? - It will be all right tonight, Eddie. 1165 01:17:56,983 --> 01:17:59,348 Give me the last eight bars. 1166 01:18:04,548 --> 01:18:05,713 All right, Wally. 1167 01:18:05,748 --> 01:18:09,148 Hello, deary. You're the new stripper, aren't you? 1168 01:18:09,183 --> 01:18:12,548 I'm Lucille Laroche. I'm in the same line, you know. 1169 01:18:12,583 --> 01:18:16,113 - We'll be working together. - Lucy? 1170 01:18:16,148 --> 01:18:19,748 - Arnold wants his sweet coupons. - oh, not again. 1171 01:18:19,783 --> 01:18:24,148 oh, erm, Alf my hubby. Marjorie, isn't it? 1172 01:18:24,183 --> 01:18:26,513 Pleased to meet you, duck. 1173 01:18:26,548 --> 01:18:30,548 - Well, what am I gonna do about him? - oh, give him a quarter of a pound. 1174 01:18:30,583 --> 01:18:33,713 Arnold's our eldest. He's a little terror. 1175 01:18:33,748 --> 01:18:36,948 He runs through the sweet coupons like a drunken cyclist. 1176 01:18:36,983 --> 01:18:38,513 - I'll get them, they're in my bag. - ok. 1177 01:18:38,548 --> 01:18:44,148 - See you later, dear. - What are you doing up there? 1178 01:18:44,183 --> 01:18:46,548 - Where's Lou? - Yes, where is he? 1179 01:18:46,583 --> 01:18:48,913 oh, there he is. 1180 01:18:48,948 --> 01:18:51,313 Lou, have you seen that outrage outside? 1181 01:18:51,348 --> 01:18:54,113 - our name's covered up. - By some brazen little brat. 1182 01:18:54,148 --> 01:18:57,348 A tit of a girl without talent or decency. It's outrageous. 1183 01:18:57,383 --> 01:18:59,748 How dare you put her name above ours on the bill. 1184 01:18:59,783 --> 01:19:01,713 This never happened to me at Covent Garden. 1185 01:19:01,748 --> 01:19:05,348 oh! You'd look fine singing Tosca in your birthday suit. 1186 01:19:05,383 --> 01:19:06,913 That is not funny. 1187 01:19:06,948 --> 01:19:09,748 And all because she rode around some tatty town as Lady Godiva. 1188 01:19:09,783 --> 01:19:11,713 What are you gonna do about it? 1189 01:19:11,748 --> 01:19:14,548 Wait a minute. you hit it... Godiva. 1190 01:19:14,583 --> 01:19:16,113 Joe? Where are you, Joe? 1191 01:19:16,148 --> 01:19:18,513 - I'm here, guv. - Get hold of a horse, a white one. 1192 01:19:18,548 --> 01:19:21,748 - What if I can't get a white one? - Then paint it white, you clot! 1193 01:19:21,783 --> 01:19:22,913 Thanks for the tip, Stella. 1194 01:19:22,948 --> 01:19:25,713 Never mind about the horse. What about our billing? 1195 01:19:25,748 --> 01:19:28,548 Shut up a minute, I'll fix that later. Somebody get that girl. 1196 01:19:28,583 --> 01:19:32,548 - Marjorie! - Godiva. It's an inspiration. 1197 01:19:32,583 --> 01:19:36,113 Marjorie? 1198 01:19:36,148 --> 01:19:38,513 What hit you, kid? 1199 01:19:38,548 --> 01:19:40,913 You're not gonna let them two upset you, are you? 1200 01:19:40,948 --> 01:19:45,348 All they ever did was to sing a duet from Desert Song on Workers Playtime. 1201 01:19:45,383 --> 01:19:52,148 But they're right. It's not decent and I haven't any talent. 1202 01:19:52,183 --> 01:19:55,348 Hey, Marjorie, the governor's looking for you. 1203 01:19:55,383 --> 01:19:57,565 Come on now. Snap out of it. 1204 01:19:57,600 --> 01:19:59,713 I'II have a word with Lou. 1205 01:19:59,748 --> 01:20:06,948 See if I can't persuade him to let you wear a bit of drapery. 1206 01:20:06,983 --> 01:20:09,313 What's happening around here today? 1207 01:20:09,348 --> 01:20:12,748 - Now where have you been? - Lou, she's upset. 1208 01:20:12,783 --> 01:20:16,113 These opera howlers chucking insults at her. 1209 01:20:16,148 --> 01:20:20,148 Lou, can't you let her do the act with something on? 1210 01:20:20,183 --> 01:20:24,148 What do you think I'm running? Sunday school treat? 1211 01:20:24,183 --> 01:20:25,713 This is a French review. 1212 01:20:25,748 --> 01:20:29,148 It's got a French title, it's got a can-can and it's got to have nudes. 1213 01:20:29,183 --> 01:20:32,548 The public want art and the lord chamberlain says they can have it, 1214 01:20:32,583 --> 01:20:34,913 I'm not gonna deprive them of it. 1215 01:20:34,948 --> 01:20:37,748 Either she rides that horse like Lady Godiva did or she can scram. 1216 01:20:37,783 --> 01:20:38,948 Is that clear? 1217 01:20:38,983 --> 01:20:55,313 Fairly. 1218 01:20:55,348 --> 01:20:57,948 - Good afternoon. - Good afternoon. 1219 01:20:57,983 --> 01:21:00,513 - Mrs Clark? - No. No, I'm Mrs Tucker. 1220 01:21:00,548 --> 01:21:03,348 I look after the shop for them when they go out together. 1221 01:21:03,383 --> 01:21:04,513 oh, I see. 1222 01:21:04,548 --> 01:21:07,348 I wonder could you give us some idea of where they've gone. 1223 01:21:07,383 --> 01:21:08,913 I'm a friend of Marjorie's. 1224 01:21:08,948 --> 01:21:11,313 oh, they've gone to Dudley to see Marjorie. 1225 01:21:11,348 --> 01:21:14,948 - She's a theatrical now. - Well, what do you know! 1226 01:21:14,983 --> 01:21:16,965 Dudley, eh? How far's that? 1227 01:21:17,000 --> 01:21:18,948 oh, 80 miles or more... 1228 01:21:46,948 --> 01:21:49,313 Where's the Eiffel Tower? It's out in the passage. 1229 01:21:49,348 --> 01:21:52,948 Bring it in here! What d'you think I spent Thursday night making it for? 1230 01:21:52,983 --> 01:21:55,348 - Get to sleep all right, dear? - Arnold was fretting a bit. 1231 01:21:55,383 --> 01:21:56,913 I'll get him some bicarbonate. 1232 01:21:56,948 --> 01:22:00,513 You're always dosing him with that stuff! 1233 01:22:00,548 --> 01:22:03,348 - I'll just run down and get the keys, eh? - ok. 1234 01:22:03,383 --> 01:22:06,148 - Drop of Guinness, love? - No, thanks. 1235 01:22:06,183 --> 01:22:17,348 We're on in a second! 1236 01:22:32,948 --> 01:22:36,113 Not the sort of show I imagined. Bit saucy if you ask me. 1237 01:22:36,148 --> 01:22:42,948 oh, Tom, don't be so old-fashioned. It's supposed to take place in Paris. 1238 01:22:42,983 --> 01:22:48,113 Is it? 1239 01:22:48,148 --> 01:22:56,913 ~ How long is always on a day to love 1240 01:22:56,948 --> 01:23:08,913 ~ only because our life is one sweet song... ~ 1241 01:23:08,948 --> 01:23:12,148 - You're not cold are you, dear? - No, it's just... 1242 01:23:12,183 --> 01:23:16,548 - oh, I know. First time. - I feel terrible. 1243 01:23:16,583 --> 01:23:18,513 oh, now look here, dear. 1244 01:23:18,548 --> 01:23:21,548 You're a respectable girl and I'm a respectable woman. 1245 01:23:21,583 --> 01:23:24,865 If it was wrong you don't suppose I'd do it, do you? 1246 01:23:24,900 --> 01:23:28,113 I know, but the people out there don't think that way. 1247 01:23:28,148 --> 01:23:32,148 oh, there's always people with nasty minds, see wrong in anything. 1248 01:23:32,183 --> 01:23:34,113 You don't want to worry about them. 1249 01:23:34,148 --> 01:23:38,948 All you've got to do is to think of something nice while you're posing. 1250 01:23:38,983 --> 01:23:42,965 - Is that what you do? - Yes, dear, I think about my kids. 1251 01:23:43,000 --> 01:23:46,174 And the old man. He can't work you know, it's very sad. 1252 01:23:46,209 --> 01:23:49,378 But sometimes I think about a love story I've read. 1253 01:23:49,413 --> 01:23:54,580 or one of them nice recipes they give out the wireless. 1254 01:23:54,615 --> 01:23:59,748 Like that one the other morning for a crispy cheesecake. 1255 01:23:59,783 --> 01:24:06,165 A single seat, please. Stalls. 1256 01:24:06,200 --> 01:24:12,548 - Thank you. - Thank you. 1257 01:24:37,348 --> 01:24:40,548 Now don't forget what I said, duck. 1258 01:24:40,583 --> 01:24:43,765 Where's me camouflage now? 1259 01:24:43,800 --> 01:24:46,913 'Ere, Fred. Check that. 1260 01:24:46,948 --> 01:24:49,748 Now remember, kid, when you come to Godiva, sit still on that horse. 1261 01:24:49,783 --> 01:24:52,148 If you scratch yourself it's a ten quid fine. 1262 01:24:52,183 --> 01:24:53,713 I'll remember. 1263 01:24:53,748 --> 01:24:56,548 They're not so bad here really you can give the boys a bit of a smile 1264 01:24:56,583 --> 01:25:05,748 but next week in Boscombe, don't bat an eyelid. 1265 01:25:05,783 --> 01:25:07,313 Marge is on next. 1266 01:25:07,348 --> 01:25:12,148 "Lucille Laroche and Marjorie in the beauties of history. " 1267 01:25:12,183 --> 01:25:15,748 - "History"! - Well, you like historical films, Tom. 1268 01:25:20,948 --> 01:25:25,748 From the dawn of time women have dedicated themselves to beauty. 1269 01:25:25,783 --> 01:25:29,565 Tonight Miss Lucille Laroche. Epstein's favourite model, 1270 01:25:29,600 --> 01:25:33,348 and Miss Marjorie Clark, the Fascination Soap Queen... 1271 01:25:33,383 --> 01:25:35,765 Sounds funny hearing her name like that. 1272 01:25:35,800 --> 01:25:38,113 .. will depict some of the famous women 1273 01:25:38,148 --> 01:25:40,948 whose beauty has changed the course of history. 1274 01:25:40,983 --> 01:25:43,313 First and rightly first, 1275 01:25:43,348 --> 01:25:53,348 Miss Lucille Laroche as Eve, the mother of all women. 1276 01:25:53,383 --> 01:25:58,513 Boy. 1277 01:25:58,548 --> 01:26:02,113 Here you are, Marjorie, take these. 1278 01:26:02,148 --> 01:26:07,713 - And now, Miss Marjorie Clark as... - Good luck, deary. 1279 01:26:07,748 --> 01:26:11,348 .. the woman whose beauty and courage has gone down through the ages. 1280 01:26:11,383 --> 01:26:32,548 The face that launched a thousand ships, Helen of Troy. 1281 01:26:32,583 --> 01:26:34,913 Miss Lucille Laroche as Salome, 1282 01:26:34,948 --> 01:26:38,548 the woman who lost all in her bid for a king's favour, 1283 01:26:38,583 --> 01:26:41,348 renowned for the dance of the seven veils, 1284 01:26:41,383 --> 01:26:47,348 the world's most famous dancing girl. 1285 01:26:47,383 --> 01:26:48,948 Come on, we're going. 1286 01:26:48,983 --> 01:27:00,513 What? Now? 1287 01:27:00,548 --> 01:27:04,348 And now, perhaps the most famous of all beautiful women in history, 1288 01:27:04,383 --> 01:27:08,148 - one who for hundreds of years has... - Do you think Chelsea will win? 1289 01:27:08,183 --> 01:27:09,713 I suppose not. 1290 01:27:09,748 --> 01:27:13,748 .. who sacrificed herself in order to relieve the burden of taxes 1291 01:27:13,783 --> 01:27:18,548 which her husband had imposed upon the people - Lady Godiva. 1292 01:27:18,583 --> 01:27:21,713 The woman who devested herself of her clothing 1293 01:27:21,748 --> 01:27:29,348 and rode though the streets of Coventry to save the honour of the town. 1294 01:27:32,548 --> 01:27:36,348 Let me go, you mad idiot! I'll call a policeman, I'll scream! 1295 01:27:36,383 --> 01:27:40,148 - Take us to a hotel any hotel, any hotel. - I said I'll scream! 1296 01:27:48,548 --> 01:27:52,513 oi! 1297 01:27:52,548 --> 01:27:54,113 What's going on? Where has she gone? 1298 01:27:54,148 --> 01:27:56,948 She can't do that, the show must go on. on with the motley. 1299 01:27:56,983 --> 01:28:00,113 Never mind about the motley. Taxi! 1300 01:28:00,148 --> 01:28:06,113 Taxi! Follow that car! Come on, get in. 1301 01:28:06,148 --> 01:28:10,913 You can't do this to me. I've got to finish the show! 1302 01:28:10,948 --> 01:28:14,148 You big blundering brute! You'll get me the sack for this. 1303 01:28:14,183 --> 01:28:16,548 - Great. - It's not great, I don't want the sack. 1304 01:28:16,583 --> 01:28:19,313 - It's my career! - What? That peep show? 1305 01:28:19,348 --> 01:28:22,948 What I do for a living is my business. Who gave you the right to judge me? 1306 01:28:22,983 --> 01:28:25,748 Now listen, my girl. I placed you on a pedestal. 1307 01:28:25,783 --> 01:28:27,713 I even put your face on my pineapple tins. 1308 01:28:27,748 --> 01:28:30,748 Did I ask to be put on your rotten old pineapple tins? 1309 01:28:30,783 --> 01:28:33,748 - Paris Hotel, guv. - I'm not going into any hotel. 1310 01:28:33,783 --> 01:28:36,765 I'm going back to the theatre. 1311 01:28:36,800 --> 01:28:39,274 Don't you lay a hand on me again! 1312 01:28:39,309 --> 01:28:41,713 I'll sue you for assault and battery! 1313 01:28:41,748 --> 01:28:44,748 You can get ten years for assault and battery. 1314 01:28:44,783 --> 01:28:47,748 I'll take her, come on. See me inside in a minute. 1315 01:28:47,783 --> 01:28:50,365 Stop pushing me. Leave me alone! 1316 01:28:50,400 --> 01:28:52,913 Where are you taking me now? 1317 01:28:52,948 --> 01:28:56,548 This lady has just had her flat burnt out, she's lost everything. 1318 01:28:56,583 --> 01:29:00,113 - She wants a room for the night. - oh, I'm ever so sorry, madam. 1319 01:29:00,148 --> 01:29:03,748 This sweater will do you and this pair of strides until we get you home. 1320 01:29:03,783 --> 01:29:05,313 I've got a scarf somewhere. 1321 01:29:05,348 --> 01:29:07,748 Do you seriously think I'm going to dress in your old clothes 1322 01:29:07,783 --> 01:29:10,148 and allow myself to be dragged home as if I was a child? 1323 01:29:10,183 --> 01:29:11,713 - Slippers. - I don't know how you treat women 1324 01:29:11,748 --> 01:29:15,348 in the Australian bush but I'm not used to it and I'm not going to put up with it. 1325 01:29:15,383 --> 01:29:17,713 I'll be in the bathroom. Give us a shout when you're changed. 1326 01:29:17,748 --> 01:29:21,548 If you think that accent's going to get you anywhere you're mistaken. 1327 01:29:21,583 --> 01:29:25,348 oh, you've done something to me tonight I'll never forgive you for! 1328 01:29:25,383 --> 01:29:29,313 Never! Do you hear me? 1329 01:29:29,348 --> 01:29:32,948 I don't know why we're rushing around, we never got pass out tickets. 1330 01:29:32,983 --> 01:29:35,348 - Shan't see the rest of the show now. - Number 11, wasn't it? 1331 01:29:35,383 --> 01:29:37,313 It wouldn't have taken ten seconds to get them. 1332 01:29:37,348 --> 01:29:40,548 I'm only putting on these clothes to go back to the theatre 1333 01:29:40,583 --> 01:29:44,513 and take them off again! oh! oh! 1334 01:29:44,548 --> 01:29:47,748 How dare you burst into my room while I'm dressing! 1335 01:29:47,783 --> 01:29:49,713 What's going on in there? 1336 01:29:49,748 --> 01:29:51,713 You think you're mighty clever, don't you? 1337 01:29:51,748 --> 01:29:55,348 Well we'II see, I'll scream the place down and bring the management. 1338 01:29:55,383 --> 01:29:57,748 - Hey! - Sounds as if they're here already. 1339 01:29:57,783 --> 01:30:00,913 Good! 1340 01:30:00,948 --> 01:30:02,913 Johnny? Come on, bust the door down. 1341 01:30:02,948 --> 01:30:04,513 Why pick on me? 1342 01:30:04,548 --> 01:30:07,148 - Go on, Johnny. - It's none of my business. 1343 01:30:07,183 --> 01:30:09,748 Besides, she's not my girlfriend any more. 1344 01:30:10,948 --> 01:30:13,148 All right. Wait a minute, who's gonna pay for the damage? 1345 01:30:13,183 --> 01:30:15,348 What's a damaged door compared with Marjorie's honour? 1346 01:30:15,383 --> 01:30:16,965 Yeah, I see what you mean. 1347 01:30:17,000 --> 01:30:18,513 Well, shut up then. Come on! 1348 01:30:18,548 --> 01:30:20,148 Stand well back. 1349 01:30:20,183 --> 01:30:23,313 Back. 1350 01:30:23,348 --> 01:30:24,948 Hurry up. We'll be too late again. 1351 01:30:28,148 --> 01:30:29,713 Hey, it's mahogany! 1352 01:30:29,748 --> 01:30:32,548 If you don't open this door, we'll break it down. 1353 01:30:32,583 --> 01:30:34,113 It's Dad. 1354 01:30:34,148 --> 01:30:36,113 - You hear me, Marjorie? - oh dear. 1355 01:30:36,148 --> 01:30:38,913 - Don't worry Marjorie, we're here. - Mum too. 1356 01:30:38,948 --> 01:30:42,148 If that fella doesn't open this door, I'll break every bone in his body. 1357 01:30:42,183 --> 01:30:44,113 Larry, what are we going to do? 1358 01:30:44,148 --> 01:30:46,548 Let's rush it all together, men in front. 1359 01:30:46,583 --> 01:30:48,948 - It must be three inches thick. - Ahh. 1360 01:30:48,983 --> 01:30:50,513 Here, half a mo. 1361 01:30:50,548 --> 01:30:59,348 Ready? one, two, three! 1362 01:30:59,383 --> 01:31:00,913 Hello, Mum. 1363 01:31:00,948 --> 01:31:03,748 Hello, Sylvia. Hello, Johnny. 1364 01:31:03,783 --> 01:31:06,548 Hello, Janie. Hello, Harry. 1365 01:31:06,583 --> 01:31:07,713 Hello, Dad. 1366 01:31:07,748 --> 01:31:09,713 We didn't come here to exchange how do you dos. 1367 01:31:09,748 --> 01:31:12,148 - I don't know who this fellow is but... - He's a friend of mine. 1368 01:31:12,183 --> 01:31:14,548 Is he? He didn't sound like it from the other side of that door. 1369 01:31:14,583 --> 01:31:18,148 He's from Australia. He grows pineapples. 1370 01:31:18,183 --> 01:31:20,113 I don't care if he grows rhubarb. 1371 01:31:20,148 --> 01:31:23,548 I don't know what he brought you here for and I don't want to know. 1372 01:31:23,583 --> 01:31:26,948 I never thought I'd see my daughter exposing herself on the stage. 1373 01:31:26,983 --> 01:31:29,748 Standing up there in full view with next to nothing on 1374 01:31:29,783 --> 01:31:32,113 for every hobbledehoy to gawp at. 1375 01:31:32,148 --> 01:31:34,948 - If you've fallen to that for a living... - Yes, I have, Dad. 1376 01:31:34,983 --> 01:31:36,913 Shall I tell you why? 1377 01:31:36,948 --> 01:31:39,548 I can't act and I can't even sing or dance. 1378 01:31:39,583 --> 01:31:42,113 All I've got in the world are my looks. 1379 01:31:42,148 --> 01:31:45,348 I suppose I could have married some fat old business man 1380 01:31:45,383 --> 01:31:48,548 but I wasn't brought up that way, thanks to you and Mum. 1381 01:31:48,583 --> 01:31:51,313 If I'd had any sense I'd have gone home but... 1382 01:31:51,348 --> 01:31:56,148 some things go to a girl's head when she's young and silly and vain 1383 01:31:56,183 --> 01:31:57,713 and they went to mine. 1384 01:31:57,748 --> 01:32:03,348 And now you're blaming me for earning a living the only way I know how. 1385 01:32:03,383 --> 01:32:07,748 oh, Larry, why did you have to come here just now? 1386 01:32:07,783 --> 01:32:11,348 I only wrote you letters about the weather. 1387 01:32:11,383 --> 01:32:25,313 It was great weather. 1388 01:32:25,348 --> 01:32:28,913 ~.. come sailing in on Christmas day, on Christmas day 1389 01:32:28,948 --> 01:32:38,548 ~ I saw three ships come sailing in on Christmas day in the morning ~ 1390 01:32:38,583 --> 01:32:42,148 Come on now, who's the next customer? Who hasn't done anything? 1391 01:32:42,183 --> 01:32:45,748 - Mummy. - I don't know anything, darling. 1392 01:32:45,783 --> 01:32:50,113 Yes, you do. Show us your trick. 1393 01:32:50,148 --> 01:32:54,548 - That's silly, dear. - No, it isn't, no, it isn't. 1394 01:32:54,583 --> 01:32:56,513 Come on, darling, the kids love it. 1395 01:32:56,548 --> 01:33:08,548 - I'll feel like such a fool. - Well, I'll stand on me head afterwards. 1396 01:33:08,583 --> 01:33:12,548 This is the nearest I ever got to being a film star, I'm afraid. 1397 01:33:20,548 --> 01:33:24,948 Stay, stay at home, my heart, and rest. 1398 01:33:24,983 --> 01:33:28,548 Home keeping hearts are happiest. 1399 01:33:28,583 --> 01:33:30,548 T, t, t. 118230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.