Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,709 --> 00:02:33,274
Subripper 0.3
2
00:02:33,309 --> 00:02:40,474
There are no trains standing in
platforms one, two, three or four.
3
00:02:40,509 --> 00:02:48,509
And there will be none for hours because
it's Sunday afternoon in our town.
4
00:02:48,544 --> 00:02:52,474
The cafe's are closed,
5
00:02:52,509 --> 00:02:55,909
the public houses are closed.
6
00:02:55,944 --> 00:02:59,274
But the churches are open
7
00:02:59,309 --> 00:03:19,709
and the cinemas hope to open shortly.
8
00:03:27,141 --> 00:03:42,341
- I should never have had that last pint.
- You might at least take your boots off.
9
00:03:42,376 --> 00:03:45,158
Marjorie, Johnny's here.
10
00:03:45,193 --> 00:03:47,941
Marge, Johnny's downstairs.
11
00:03:47,976 --> 00:03:58,306
ok.
12
00:03:58,341 --> 00:04:16,306
- Marge?
- Coming.
13
00:04:16,341 --> 00:04:21,941
- Haven't you finished yet?
- Goodbye, Mum.
14
00:04:21,976 --> 00:04:23,106
- Hello, Johnny.
- Hello, Marge.
15
00:04:23,141 --> 00:04:25,106
- What a day, eh?
- Hadn't noticed it much.
16
00:04:25,141 --> 00:04:27,541
Thought we might go out for a run
on the bikes later if it clears up.
17
00:04:27,576 --> 00:04:29,158
I'd sooner go to the pictures.
18
00:04:29,193 --> 00:04:30,767
- Ah, you would.
- Well, why not?
19
00:04:30,802 --> 00:04:32,306
Well, there's nothing on on Sundays.
20
00:04:32,341 --> 00:04:35,141
There's Simon Abbott in The Shadow
of The orient at the odelphie.
21
00:04:35,176 --> 00:04:37,941
- We've seen that before.
- Well, I'd like to see it again.
22
00:04:37,976 --> 00:04:39,558
We can take our bikes out Wednesday.
23
00:04:39,593 --> 00:04:41,106
- We can't Wednesday.
- Why not?
24
00:04:41,141 --> 00:04:44,741
- Darts club, league cup.
- You and your darts.
25
00:04:44,776 --> 00:04:52,358
Come on, they'll be a queue a mile long.
26
00:04:59,400 --> 00:05:05,374
Our way of life is so very very different.
27
00:05:05,409 --> 00:05:11,313
Here in the desert
there is so little to do.
28
00:05:11,348 --> 00:05:15,713
- It's enough.
- Ah, but my darling, for how long?
29
00:05:15,748 --> 00:05:20,148
Soon you will miss your green fields
and your old church spires.
30
00:05:20,183 --> 00:05:24,148
And when that day comes,
you will tire of me.
31
00:05:24,183 --> 00:05:25,313
Never, Yasmeen.
32
00:05:25,348 --> 00:05:28,548
I have been all mixed up
inside myself lately.
33
00:05:28,583 --> 00:05:31,713
But you have put me straight again.
34
00:05:31,748 --> 00:05:34,913
The moment I saw you
standing there before me
35
00:05:34,948 --> 00:05:41,748
as simple as Joan ofArc,
as mysterious as the Mona Lisa...
36
00:05:41,783 --> 00:05:45,313
and...
37
00:05:45,348 --> 00:05:51,748
barefooted like the constant nymph
lookingjust the way you do now.
38
00:05:51,783 --> 00:05:54,513
Something inside me snapped.
39
00:05:54,548 --> 00:05:58,148
My darling, if we can only believe
in the things in life that matter,
40
00:05:58,183 --> 00:05:59,713
the real things.
41
00:05:59,748 --> 00:06:14,948
- Everything's going to be all right.
- Kiss me.
42
00:06:14,983 --> 00:06:20,513
- Happy?
- Mm.
43
00:06:20,548 --> 00:06:24,148
Ices! Ices!
44
00:06:24,183 --> 00:06:27,713
Ices! Ices!
45
00:06:27,748 --> 00:06:31,148
- Ice, Marge?
- Isn't he gorgeous?
46
00:06:31,183 --> 00:06:34,548
Eh? Well, I'm gonna have one anyway.
47
00:06:34,583 --> 00:06:37,313
Miss?
48
00:06:37,348 --> 00:06:43,348
- one please.
- 3d?
49
00:06:43,383 --> 00:06:49,313
Please. Thank you.
50
00:06:49,348 --> 00:06:51,313
Gosh, Marge, you'd smash 'em.
51
00:06:51,348 --> 00:06:55,348
Riding round Victoria Park with half
the town stretching their necks off?
52
00:06:55,383 --> 00:06:58,948
- You'd catch me!
- Catch me letting you for that matter.
53
00:06:58,983 --> 00:07:07,348
- Not that you wouldn't win, hands down.
- Thanks.
54
00:07:07,383 --> 00:07:10,113
Gosh, Marge, I can just imagine.
55
00:07:10,148 --> 00:07:14,548
Well, you can just stop imagining.
And wipe that ice cream off your tie.
56
00:07:14,583 --> 00:07:33,313
Sorry, Marge.
57
00:07:33,348 --> 00:07:39,348
- Morning, Marjorie.
- Morning, Mr Buller.
58
00:07:39,383 --> 00:07:40,948
- Coffee?
- Mm-hm.
59
00:07:40,983 --> 00:07:42,913
Anything else?
60
00:07:42,948 --> 00:07:46,148
You going to the dance
at the town hall on Wednesday?
61
00:07:46,183 --> 00:07:48,113
I hadn't thought about it.
62
00:07:48,148 --> 00:07:51,148
They're picking Lady Godiva
for the pageant.
63
00:07:51,183 --> 00:07:54,148
You ought to be just the job...
with your eyes.
64
00:07:54,183 --> 00:07:55,713
Do you want toast?
65
00:07:55,748 --> 00:07:58,548
I've got a couple of tickets,
if you'd care to come along.
66
00:07:58,583 --> 00:08:01,713
I'm afraid I have a date,
thank you very much.
67
00:08:01,748 --> 00:08:10,948
That takes care of that then.
Bring me some biscuits.
68
00:08:10,983 --> 00:08:12,513
What do you think!
69
00:08:12,548 --> 00:08:16,148
Mr Buller's just asked me to go with him
to the dance on Wednesday.
70
00:08:16,183 --> 00:08:17,313
- Go on.
- Why don't you?
71
00:08:17,348 --> 00:08:19,748
You know what they call him,
the wolf in the gents' clothing.
72
00:08:19,783 --> 00:08:22,548
I'd rather have him
than a butter smacker at the Co-op.
73
00:08:22,583 --> 00:08:25,348
You can leave Johnny West's name
out of this, Ida.
74
00:08:25,383 --> 00:08:26,913
ok, sweetie.
75
00:08:26,948 --> 00:08:28,513
one coffee, Annie, please.
76
00:08:28,548 --> 00:08:32,548
Do you know what? He wanted me to go
into the Lady Godiva competition.
77
00:08:32,583 --> 00:08:34,113
He's got a nerve.
78
00:08:34,148 --> 00:08:36,513
- What'd you tell him?
- I said I had a date.
79
00:08:36,548 --> 00:08:39,348
Not that I have, Johnny's got
a darts match Wednesday night.
80
00:08:39,383 --> 00:08:40,913
And biscuits, Annie, please.
81
00:08:40,948 --> 00:08:42,948
I'd love to have gone, really,
just to watch.
82
00:08:42,983 --> 00:08:44,913
- Johnny'd murder you.
- He'd never know.
83
00:08:44,948 --> 00:08:47,313
- Somebody would be bound to tell him.
- Well supposing they did,
84
00:08:47,348 --> 00:08:52,548
I'm not tied to him. For two pins
I'd tell Mr Buller I'd changed my mind.
85
00:08:52,583 --> 00:08:54,513
I wouldn't if I were you.
86
00:08:54,548 --> 00:08:56,948
Are you going to the dance,
town hall on Wednesday?
87
00:08:56,983 --> 00:08:58,513
I don't know.
88
00:08:58,548 --> 00:09:00,913
They're choosing Lady Godiva
for the pageant.
89
00:09:00,948 --> 00:09:04,948
You know, you might be just the job,
with your eyes.
90
00:09:04,983 --> 00:09:07,748
oh, do you think so?
91
00:09:07,783 --> 00:09:09,313
Another coffee.
92
00:09:09,348 --> 00:09:12,548
Trouble is, it would mean staggering
onto some wretched dance floor.
93
00:09:12,583 --> 00:09:17,713
Yes, of course.
94
00:09:17,748 --> 00:09:20,948
- You didn't say anything, did you?
- He's got Myrtle Shaw with him.
95
00:09:20,983 --> 00:09:24,765
Just because she's on scents and soap,
she thinks she's Lady muck.
96
00:09:24,800 --> 00:09:28,513
"It would mean staggering
on some wretched dance floor. "
97
00:09:28,548 --> 00:09:31,748
You mean to say he's asked Myrtle Shaw
to go into the competition?
98
00:09:31,783 --> 00:09:33,313
- Sounded like it.
- If she wins it,
99
00:09:33,348 --> 00:09:36,948
they'II have to give her a black horse
so that we know which is which.
100
00:09:36,983 --> 00:09:39,748
Baked beans for the old bag
and the junior, Miss Annie.
101
00:09:39,783 --> 00:09:48,513
okey doke.
102
00:09:48,548 --> 00:09:50,913
Er... ladies and gentlemen,
103
00:09:50,948 --> 00:09:53,348
it gives me very great pleasure
to announce
104
00:09:53,383 --> 00:09:55,313
that our of festival Britain committee
105
00:09:55,348 --> 00:09:57,713
have honoured us with their presence
here this evening
106
00:09:57,748 --> 00:10:02,548
in order to select a young lady
to erect the coveted role of Lady Godiva
107
00:10:02,583 --> 00:10:06,513
in the forthcoming pageant,
to be held in Victoria park.
108
00:10:06,548 --> 00:10:10,113
Now, ladies, will all those intending
to enter the competition
109
00:10:10,148 --> 00:10:14,148
please step forward in front of the stage
and when the band starts playing
110
00:10:14,183 --> 00:10:18,148
move around in a circle stopping one by
one in front of the judges,
111
00:10:18,183 --> 00:10:21,348
so that they can get a good look
at each and every one of you.
112
00:10:21,383 --> 00:10:23,313
Thank you, thank you.
113
00:10:23,348 --> 00:10:27,348
- I thought you weren't coming.
- I got knocked out, first round.
114
00:10:27,383 --> 00:10:28,913
Have I, er, have I missed the fun?
115
00:10:28,948 --> 00:10:31,748
- It's only just started.
- Come along, girls.
116
00:10:31,783 --> 00:10:33,713
Marge, there goes Myrtle.
117
00:10:33,748 --> 00:10:37,313
This is your very last chance,
you know.
118
00:10:37,348 --> 00:10:40,948
Won't be many Peeping Toms
if she wins.
119
00:10:48,548 --> 00:10:57,348
~ If I painted a picture of you
120
00:10:57,383 --> 00:11:01,365
~ I'd steal the pearly dew
121
00:11:01,400 --> 00:11:05,313
~ of an April dawn... ~
122
00:11:05,348 --> 00:11:08,148
Look, there's Cynthia Phillips
and Madge Thompson.
123
00:11:08,183 --> 00:11:09,565
You're miles better than that lot.
124
00:11:09,600 --> 00:11:10,948
Ha! Are you trying to insult her?
125
00:11:10,983 --> 00:11:14,913
~.. Picture of you
126
00:11:14,948 --> 00:11:20,548
~ I'd take the twilight moon
when a star... ~
127
00:11:20,583 --> 00:11:22,513
Look, half the town's going in.
128
00:11:22,548 --> 00:11:24,513
Why not, for the fun of it?
I'll come with you.
129
00:11:24,548 --> 00:11:26,913
Marge, you're not entering
for no beauty competition.
130
00:11:26,948 --> 00:11:30,548
- Since when have you given me orders?
- Come of it, you know what I mean.
131
00:11:30,583 --> 00:11:32,113
- I don't in the least.
- Listen,
132
00:11:32,148 --> 00:11:34,148
if you go out there
and make an exhibition of yourself...
133
00:11:34,183 --> 00:11:36,913
- I'll go home.
- All right, go home, I don't care.
134
00:11:36,948 --> 00:11:39,748
- That settles it. Come on, Janie.
- Do you think we ought to?
135
00:11:39,783 --> 00:11:42,113
If you don't, I'm going to.
136
00:11:42,148 --> 00:11:45,748
- Now look what you've done.
- I didn't mean it seriously, Johnny.
137
00:11:45,783 --> 00:11:51,713
Really I didn't.
138
00:11:51,748 --> 00:11:58,748
~ If I painted a picture of you ~
139
00:11:58,783 --> 00:12:05,713
Fares, please. Any more fares?
140
00:12:05,748 --> 00:12:08,548
I only did it to spite Myrtle Shaw,
you know that.
141
00:12:08,583 --> 00:12:10,113
Yes, and look where it's landed you.
142
00:12:10,148 --> 00:12:14,148
But I never dreamt I'd win it. I never
expected anything like this to happen.
143
00:12:14,183 --> 00:12:16,513
Well, I hope you're satisfied anyway.
144
00:12:16,548 --> 00:12:19,348
Everyone's imagining you riding
around the town on a white horse.
145
00:12:19,383 --> 00:12:21,713
- With nothing on.
- oh, shut up, can't you?
146
00:12:21,748 --> 00:12:24,948
All I can say if it were me
I'd be jumping for joy.
147
00:12:24,983 --> 00:12:28,113
- Well, it's not you.
- Just imagine, free photographs.
148
00:12:28,148 --> 00:12:33,248
You might even be offered a job
modelling at Chanters stores.
149
00:12:33,283 --> 00:12:38,348
I'm thinking of Dad.
He'll tear the place apart when he hears.
150
00:13:00,348 --> 00:13:04,548
Syl?
151
00:13:04,583 --> 00:13:08,713
Sylvia?
152
00:13:08,748 --> 00:13:13,548
Come on, Syl, don't mess about.
They're five minutes late again.
153
00:13:13,583 --> 00:13:16,765
Right, Acacia.
154
00:13:16,800 --> 00:13:19,913
Three Herald.
155
00:13:19,948 --> 00:13:23,148
Five Express and Mail.
156
00:13:23,183 --> 00:13:27,913
Six Mirror.
157
00:13:27,948 --> 00:13:32,713
Nine Times, an Echo.
158
00:13:32,748 --> 00:13:34,348
Didn't number nine order a Worker
as well?
159
00:13:34,383 --> 00:13:36,313
Yeah, that's right.
160
00:13:36,348 --> 00:13:39,548
Well, why didn't you put it in the book?
What do they want a Worker for anyway?
161
00:13:39,583 --> 00:13:42,165
- Racing.
- Huh!
162
00:13:42,200 --> 00:13:44,713
Come on, Echo. Echo.
163
00:13:44,748 --> 00:13:47,148
Don't start reading 'em
when we're trying to get 'em out.
164
00:13:47,183 --> 00:13:48,348
- Dad?
- What?
165
00:13:48,383 --> 00:13:53,113
Look.
166
00:13:53,148 --> 00:13:58,713
And she never said a word.
167
00:13:58,748 --> 00:14:01,513
Lady Godiva! 12 want a Daltons Weekly.
168
00:14:01,548 --> 00:14:03,948
Where are you going?
You're not going up to her?
169
00:14:03,983 --> 00:14:05,565
- Marjorie?
- Dad?
170
00:14:05,600 --> 00:14:07,113
- Marjorie?
- Dad!
171
00:14:07,148 --> 00:14:10,748
What's the meaning of this?
Nothing? You call that nothing?
172
00:14:10,783 --> 00:14:13,548
I didn't mean to go in for it, Dad,
really I didn't.
173
00:14:13,583 --> 00:14:17,548
- I only did it for laugh...
- What's going on?
174
00:14:17,583 --> 00:14:22,313
Stop it, Dad, stop it! You can't do that!
175
00:14:22,348 --> 00:14:25,148
- I'm 21!
- Come out of there you brazen little...
176
00:14:25,183 --> 00:14:27,565
- Do you hear me?
- What is all this?
177
00:14:27,600 --> 00:14:29,913
- Marjorie?
- I'm not coming out, Dad.
178
00:14:29,948 --> 00:14:31,513
- Mr Clark?
- You'll do as I tell you.
179
00:14:31,548 --> 00:14:34,713
- Mr Clark?
- Yes, what is it? What do you want?
180
00:14:34,748 --> 00:14:37,548
Dad wants his Feather World
and half an ounce of snuff.
181
00:14:37,583 --> 00:14:40,313
- Sylvia, go and serve him.
- oh, not me.
182
00:14:40,348 --> 00:14:44,713
oh, I see the two of you, eh?
But I haven't done with you, my lady.
183
00:14:44,748 --> 00:14:48,348
We've had no scandal here since I found
the chewing gum on the bed post.
184
00:14:48,383 --> 00:14:51,948
And we're having none now!
185
00:14:53,948 --> 00:14:56,713
oh, do be quiet.
186
00:14:56,748 --> 00:14:58,313
Must we have that row?
187
00:14:58,348 --> 00:15:01,148
- I'm waiting for Take It From Here.
- Well take it somewhere else.
188
00:15:01,183 --> 00:15:03,148
Here I am trying to save the family
from disgrace
189
00:15:03,183 --> 00:15:04,713
- and nobody cares a wrap.
- I do, dear.
190
00:15:04,748 --> 00:15:08,348
If this happened in America,
Marge'd be the toast of the town.
191
00:15:08,383 --> 00:15:09,948
Will you iron your pants
and keep your trap shut?
192
00:15:09,983 --> 00:15:12,748
Fat lot she knows
about America anyway.
193
00:15:12,783 --> 00:15:15,113
- Sam told me plenty.
- Ah, Sam!
194
00:15:15,148 --> 00:15:18,313
ok, Sam! I wished to heaven
I'd married him sometimes.
195
00:15:18,348 --> 00:15:21,548
I wish to heaven you had,
and his blooming hamburger stand.
196
00:15:21,583 --> 00:15:24,348
At least I wouldn't have had to
stagnate in this dump!
197
00:15:24,383 --> 00:15:27,113
Shop, Sylvia, your turn.
198
00:15:27,148 --> 00:15:31,148
Up and down every five minutes to serve
two penn'orth of liquorice allsorts
199
00:15:31,183 --> 00:15:34,313
to some snotty-nosed kid!
200
00:15:34,348 --> 00:15:35,948
Can't you two stop it?
201
00:15:35,983 --> 00:15:37,513
How's this, Mum?
202
00:15:37,548 --> 00:15:41,148
"It has been drawn to my attention
that my daughter Marjorie Clark
203
00:15:41,183 --> 00:15:42,713
"has been selected by your committee
204
00:15:42,748 --> 00:15:45,113
"to be Lady Godiva
in the forthcoming pageant.
205
00:15:45,148 --> 00:15:48,148
"This is to inform you
that I cannot allow her to do it.
206
00:15:48,183 --> 00:15:51,065
- "Yours truly. "
- That's a bit abrupt, Tom, isn't it?
207
00:15:51,100 --> 00:15:53,924
Remember Alderman Wiggins
is a friend of Mr Turner's.
208
00:15:53,959 --> 00:15:56,748
- I don't have to pander to any landlord.
- I know, Tom,
209
00:15:56,783 --> 00:16:00,748
but you could say you regret
or something.
210
00:16:00,783 --> 00:16:02,313
Johnny's here.
211
00:16:02,348 --> 00:16:05,148
Don't let him in here
with me looking like this.
212
00:16:05,183 --> 00:16:06,713
Evening, everybody.
213
00:16:06,748 --> 00:16:09,913
Marjorie? I wanna talk to you.
214
00:16:09,948 --> 00:16:13,948
You've got a nerve, Johnny West,
barging in here without being asked.
215
00:16:13,983 --> 00:16:16,348
Hey, Marge,
who's been making you cry?
216
00:16:16,383 --> 00:16:19,113
I have and with good reason.
217
00:16:19,148 --> 00:16:23,148
"I regret I cannot allow my daughter
to take part in the... "
218
00:16:23,183 --> 00:16:25,948
What? I can't say pageant, I said it once.
219
00:16:25,983 --> 00:16:27,513
Harry?
220
00:16:27,548 --> 00:16:31,548
- Your turn, Harry, go on.
- I can fry that Yank with his hamburgers.
221
00:16:31,583 --> 00:16:35,948
- oh, how can I think of words?
- Perhaps Johnny can help.
222
00:16:35,983 --> 00:16:37,513
I want another word for pageant.
223
00:16:37,548 --> 00:16:41,148
"I regret I cannot allow my daughter
to take part in the... "
224
00:16:41,183 --> 00:16:43,513
- What?
- Ceremony?
225
00:16:43,548 --> 00:16:45,913
- No, that sounds religious.
- Fun and games?
226
00:16:45,948 --> 00:16:48,748
There'll be another pair of pants ironed
in a minute, my girl.
227
00:16:48,783 --> 00:16:51,948
I really don't see why
you can't use pageant again, Tom.
228
00:16:51,983 --> 00:16:55,513
Yes, all right, pageant.
229
00:16:55,548 --> 00:16:59,513
Marjorie?
230
00:16:59,548 --> 00:17:01,113
Why don't you answer
when I talk to you?
231
00:17:01,148 --> 00:17:03,548
Don't sit there snivelling,
go out for a bicycle ride with Johnny.
232
00:17:03,583 --> 00:17:06,313
Yes, come on, Marge,
fresh air will do you good.
233
00:17:06,348 --> 00:17:09,948
And you can take a couple of bars of nut
milk on your way out if you like.
234
00:17:09,983 --> 00:17:12,313
oh, Tom, you are funny.
235
00:17:12,348 --> 00:17:17,148
Well, she's young and foolish.
Got led into it, I suppose.
236
00:17:17,183 --> 00:17:19,513
It's all over now, anyway.
237
00:17:19,548 --> 00:17:23,148
There's a fellow in the shop
who wants to take a picture of Marjorie.
238
00:17:23,183 --> 00:17:30,965
He said he's from the Nudist Times.
239
00:17:31,000 --> 00:17:38,713
We've started something this time,
240
00:17:38,748 --> 00:17:41,148
what with this
and that that Parson chap last Sunday.
241
00:17:41,183 --> 00:17:43,513
- Couldn't we compromise?
- How do you mean?
242
00:17:43,548 --> 00:17:48,348
Well, I take it it was never really intended
that she should be entirely... stark.
243
00:17:48,383 --> 00:17:50,365
What? Haven't given it a lot of thought.
244
00:17:50,400 --> 00:17:52,348
I suppose she'II have to wear something.
245
00:17:52,383 --> 00:17:54,313
Piece of chiffon, possibly?
246
00:17:54,348 --> 00:17:56,348
She's supposed to be Godiva,
not Salome.
247
00:17:56,383 --> 00:17:58,313
Mm. From the tone
of her old man's letter,
248
00:17:58,348 --> 00:18:01,148
he'd kick if she was got up
as Florence Nightingale.
249
00:18:01,183 --> 00:18:03,948
Don't you believe it.
We'll go along and talk to him.
250
00:18:03,983 --> 00:18:05,513
We're on to a good thing here.
251
00:18:05,548 --> 00:18:08,348
Do you realise this is the first time
the town's been mentioned
252
00:18:08,383 --> 00:18:10,348
in the national press
since the News of The World reported
253
00:18:10,383 --> 00:18:13,913
that case of Scoutmaster Dodds.
254
00:18:13,948 --> 00:18:17,913
You see, Mr Clark,
we er, selected your daughter
255
00:18:17,948 --> 00:18:21,948
because we felt, quite frankly, that
she was the loveliest girl in the town.
256
00:18:21,983 --> 00:18:23,913
- Always seemed ordinary to me.
- oh, Tom!
257
00:18:23,948 --> 00:18:27,148
- Well, you admit it's an honour.
- I don't know so much.
258
00:18:27,183 --> 00:18:30,313
Come now, Lady Godiva
was one of our greatest heroines.
259
00:18:30,348 --> 00:18:33,948
She rode through the streets of Coventry
with the highest possible motives.
260
00:18:33,983 --> 00:18:35,113
Nothing saucy about it.
261
00:18:35,148 --> 00:18:38,148
I'm not gonna have my daughter
gallivanting around in the buff.
262
00:18:38,183 --> 00:18:41,148
But, my dear Clark, surely you never
imagine we'd allow that.
263
00:18:41,183 --> 00:18:46,348
- What would the watch committee do?
- Watch.
264
00:18:46,383 --> 00:18:53,948
Go upstairs and see to the beds, dear.
265
00:18:53,983 --> 00:18:56,313
Where were we? oh, yes.
266
00:18:56,348 --> 00:18:59,948
Naturally, your daughter
will be adequately clothed.
267
00:18:59,983 --> 00:19:03,513
- Yes, a two piece perhaps.
- Possibly three.
268
00:19:03,548 --> 00:19:08,148
What about the hullabaloo the Women's
Institute and that Parson are kicking up?
269
00:19:08,183 --> 00:19:12,748
If we were to tell you they approved of
your daughter riding in the procession...
270
00:19:12,783 --> 00:19:15,365
- Have they?
- We have reason to think they will.
271
00:19:15,400 --> 00:19:17,913
Well you'll hardly disapprove
in that case, surely.
272
00:19:17,948 --> 00:19:21,148
We wouldn't dream of allowing any
vulgar note to mar the dignity
273
00:19:21,183 --> 00:19:23,148
of such a great civic occasion.
274
00:19:45,148 --> 00:19:50,948
There's Marge.
275
00:19:50,983 --> 00:19:56,713
Hello, Marge!
276
00:19:56,748 --> 00:20:20,313
- Hello!
- Hey, Marge.
277
00:20:20,348 --> 00:20:23,548
We've been followed all the way home
from work by a spiv in a sports car.
278
00:20:23,583 --> 00:20:26,713
That's him outside.
279
00:20:26,748 --> 00:20:33,113
Ah, nothing to worry about.
280
00:20:33,148 --> 00:20:35,348
I'm sorry if I scared you, little girl.
281
00:20:35,383 --> 00:20:37,548
Nobody's scared, mate.
What do you want?
282
00:20:37,583 --> 00:20:39,513
Easy, friend, easy.
283
00:20:39,548 --> 00:20:42,348
Put it there, Mrs Clark, if it weighs a ton.
284
00:20:42,383 --> 00:20:43,513
My name is Mooney.
285
00:20:43,548 --> 00:20:45,913
I'm exploitation manager
of Fascination Soap.
286
00:20:45,948 --> 00:20:49,948
We're promoting a beauty competition
to find Miss Fascination of 1951.
287
00:20:49,983 --> 00:20:53,148
Class stuff, you understand,
recognised beauty queens only.
288
00:20:53,183 --> 00:20:54,713
No rubbish.
289
00:20:54,748 --> 00:20:58,148
In short, Mrs Clark,
that's why I'm after your daughter.
290
00:20:58,183 --> 00:21:01,513
All expenses paid and if she wins,
a cheque for �1,000,
291
00:21:01,548 --> 00:21:05,148
a genuine mink coat and a three-month
film contract in Dominant Films.
292
00:21:05,183 --> 00:21:08,748
And if that isn't a gift horse,
then lady, I never met the animal.
293
00:21:08,783 --> 00:21:10,713
oh, Marge, did you hear that?
294
00:21:10,748 --> 00:21:14,348
I caught the little lady's picture
in the paper the other week, nice work.
295
00:21:14,383 --> 00:21:17,548
of course it helps us and if she clicks,
it's fame overnight.
296
00:21:17,583 --> 00:21:19,565
Her dad doesn't hold with these things.
297
00:21:19,600 --> 00:21:21,513
Not in the ordinary way, naturally,
298
00:21:21,548 --> 00:21:24,348
but a proposition like this
might change your whole life, Mrs. Clark.
299
00:21:24,383 --> 00:21:25,913
That's what Dad's afraid of.
300
00:21:25,948 --> 00:21:29,948
Mrs Clark, there are three million girls in
this country between the ages 17 and 23
301
00:21:29,983 --> 00:21:32,748
hurling themselves down
the same blind alleys.
302
00:21:32,783 --> 00:21:34,713
Dancers, speedways, films.
303
00:21:34,748 --> 00:21:37,948
Worshipping at the altar
of Jean Simmons and Betty Grable.
304
00:21:37,983 --> 00:21:41,513
Living by proxy
with what at the end of it?
305
00:21:41,548 --> 00:21:45,148
Marriage to some factory worker,
or counter hand.
306
00:21:45,183 --> 00:21:47,113
Yeah. Eh?
307
00:21:47,148 --> 00:21:49,948
Seven years to live
and then the kitchen sink.
308
00:21:49,983 --> 00:21:52,748
I'm offering your daughter
a chance of escape.
309
00:21:52,783 --> 00:21:54,313
When is this competition, Mr...?
310
00:21:54,348 --> 00:21:57,148
Mooney's the name.
At Westbourne in four weeks time.
311
00:21:57,183 --> 00:21:59,765
oh, I see. We're very sorry
if we seem rude but...
312
00:21:59,800 --> 00:22:02,313
well, we weren't expecting
anything like this.
313
00:22:02,348 --> 00:22:05,748
- of course she'll accept.
- That's the ticket. She won't regret it.
314
00:22:05,783 --> 00:22:09,148
Well, I'm glad you see it this way
and I'm sure Mr Clark will too.
315
00:22:09,183 --> 00:22:11,513
Bye-bye.
316
00:22:11,548 --> 00:22:15,148
Well, good luck, little girl.
See you at Westbourne on the 28th.
317
00:22:15,183 --> 00:22:17,948
I'll mail you all the dough. So long, son.
318
00:22:17,983 --> 00:22:20,313
And goodbye all.
319
00:22:20,348 --> 00:22:24,348
Exit your fairy godfather
to the jingle of bells.
320
00:22:24,383 --> 00:22:26,313
Sylvia! What have you been and done?
321
00:22:26,348 --> 00:22:28,748
I couldn't let Marge
pass up a chance like that.
322
00:22:28,783 --> 00:22:30,313
Can't you see what it would mean?
323
00:22:30,348 --> 00:22:32,748
- It means your father will hit the roof.
- Well then don't tell him.
324
00:22:32,783 --> 00:22:35,165
But we've booked
for the holiday camp for the 28th.
325
00:22:35,200 --> 00:22:37,548
You could go to Westbourne instead,
couldn't you?
326
00:22:37,583 --> 00:22:39,913
Marjorie, haven't you
got anything to say?
327
00:22:39,948 --> 00:22:44,348
Mum, did he really ask me
to go in for a beauty competition?
328
00:22:44,383 --> 00:22:46,713
Don't be so soft, of course he did.
329
00:22:46,748 --> 00:22:51,548
Mum, Dad won't be home for hours, let's
close up the shop and all go to the pub.
330
00:22:51,583 --> 00:22:54,748
Sylvia, have you gone out of your mind?
331
00:23:20,748 --> 00:23:28,313
oh, look, photographers.
332
00:23:28,348 --> 00:23:31,513
Just a moment. I'm from the Southern
Clarion. Miss August, isn't it?
333
00:23:31,548 --> 00:23:36,348
That's right, she's been beauty queen
of enough places to fill a railway guide.
334
00:23:36,383 --> 00:23:37,913
- Are you her manager?
- No.
335
00:23:37,948 --> 00:23:39,513
These are two friends of mine
from Australia.
336
00:23:39,548 --> 00:23:42,748
Just treating ourselves
to a visit to the old country.
337
00:23:42,783 --> 00:23:43,913
I see.
338
00:23:43,948 --> 00:23:47,513
- Are you in the competition?
- Yes, that's right.
339
00:23:47,548 --> 00:23:53,548
Scrub that, the next coach has
the Perfect Zip Fastener Girl.
340
00:23:53,583 --> 00:24:02,765
- Is that all?
- Thanks.
341
00:24:02,800 --> 00:24:11,948
Marjorie, look up there.
342
00:24:11,983 --> 00:24:14,713
Simon Abbott!
343
00:24:14,748 --> 00:24:21,513
oh, no, I don't believe it.
344
00:24:21,548 --> 00:24:24,148
- Are you in this soap circus, too?
- That's right.
345
00:24:24,183 --> 00:24:26,713
This is the girl you wanna
watch out for.
346
00:24:26,748 --> 00:24:29,148
She's been Miss Axminster,
the Perfect Weatherproof Girl
347
00:24:29,183 --> 00:24:31,513
and Miss Non-ferrous Metals of 1950.
348
00:24:31,548 --> 00:24:35,948
Don't take any notice of him,
he goes on like that all the time.
349
00:24:35,983 --> 00:24:38,348
I don't suppose that past successes
count for much
350
00:24:38,383 --> 00:24:40,313
in a competition of this sort.
351
00:24:40,348 --> 00:24:45,113
After all it's the best-looking girl
that wins.
352
00:24:45,148 --> 00:24:48,348
We'II see you at the hotel
as soon as we get the digs fixed.
353
00:24:48,383 --> 00:25:13,313
Don't be long, will you?
354
00:25:13,348 --> 00:25:16,513
- Fascination over here, please.
- I just want my case.
355
00:25:16,548 --> 00:25:22,948
Your luggage will be brought up to
your room. over here, there's a good girl.
356
00:25:22,983 --> 00:25:24,513
Hello.
357
00:25:24,548 --> 00:25:26,913
Girls, please.
358
00:25:26,948 --> 00:25:29,313
It's an awful nuisance I know,
359
00:25:29,348 --> 00:25:31,748
but I'm afraid I shalI have to ask you
to share rooms.
360
00:25:31,783 --> 00:25:32,913
- What?
- oh, no!
361
00:25:32,948 --> 00:25:35,313
Now, girls, please, please.
362
00:25:35,348 --> 00:25:38,913
It's the height of the season
and the place is packed.
363
00:25:38,948 --> 00:25:42,548
Why don't you two dig in together?
She's new to this sort of thing, Doll.
364
00:25:42,583 --> 00:25:44,113
Uh-huh.
365
00:25:44,148 --> 00:25:45,713
Well I thought maybe you could, er...
366
00:25:45,748 --> 00:25:48,513
show her the ropes, you know,
drop her a few hints.
367
00:25:48,548 --> 00:25:51,748
I'll show her the ropes,
you drop her the hints. Come on, kid.
368
00:25:51,783 --> 00:25:55,565
See you later, Vic dear.
369
00:25:55,600 --> 00:25:59,348
We'll be in the bar, babe.
370
00:25:59,383 --> 00:26:01,313
In there, you two.
371
00:26:01,348 --> 00:26:03,713
Push on, the rest of you,
don't hang about.
372
00:26:03,748 --> 00:26:06,148
It burns me up the way they treat you
on these junkets.
373
00:26:06,183 --> 00:26:08,113
our assets may not be intellectual
374
00:26:08,148 --> 00:26:12,548
but at least we respond to
a little old world courtesy.
375
00:26:12,583 --> 00:26:16,548
Mm! Faces the sea, that's something.
376
00:26:16,583 --> 00:26:18,913
And a bath. oh, that's for me.
377
00:26:18,948 --> 00:26:22,148
I was crawling round the orchid Room
till four this morning.
378
00:26:22,183 --> 00:26:24,113
We were never introduced properly.
379
00:26:24,148 --> 00:26:26,148
My name's Dolores August,
christened Doll,
380
00:26:26,183 --> 00:26:28,565
but the -ores was added
just to give it class.
381
00:26:28,600 --> 00:26:30,948
August isn't regular either
but you can skip that.
382
00:26:30,983 --> 00:26:46,513
Come in.
383
00:26:46,548 --> 00:26:48,913
Vic and Larry are a couple of nice boys.
384
00:26:48,948 --> 00:26:50,948
I ran across them the other day
at the festival,
385
00:26:50,983 --> 00:26:52,913
picked them up
in the dome of discovery.
386
00:26:52,948 --> 00:26:54,948
They're Australians
in the pineapple business.
387
00:26:54,983 --> 00:26:56,513
Larry grows them and Vic cans them.
388
00:26:56,548 --> 00:26:58,948
I'll be in and out like a flash,
you can follow me in.
389
00:26:58,983 --> 00:27:01,713
They're absolutely reeking with dough.
390
00:27:01,748 --> 00:27:04,513
Larry took a fancy to you,
I could see that a mile off.
391
00:27:04,548 --> 00:27:08,548
If you play your cards right,
you'll be eating pineapple all your life.
392
00:27:08,583 --> 00:27:12,548
- He'll be at the reception.
- Is there going to be a reception?
393
00:27:12,583 --> 00:27:13,713
You bet!
394
00:27:13,748 --> 00:27:16,948
You don't think they'd kick off this flesh
jamboree without a party, do you?
395
00:27:16,983 --> 00:27:19,348
It'll start anytime now
and go on all night.
396
00:27:19,383 --> 00:27:20,913
But I'm meeting my friends.
397
00:27:20,948 --> 00:27:23,313
Well, you can't afford to miss this,
it's publicity.
398
00:27:23,348 --> 00:27:26,948
You needn't stay more than an hour,
they'll all be cock-eyed by then.
399
00:27:28,148 --> 00:27:32,548
Hello, kid. Everything all right?
400
00:27:32,583 --> 00:27:34,113
The programme for tomorrow
401
00:27:34,148 --> 00:27:36,948
and a box of soap with the compliments
of the company.
402
00:27:36,983 --> 00:27:38,548
- Where's Doll?
- She's having a bath.
403
00:27:38,583 --> 00:27:42,113
ok.
404
00:27:42,148 --> 00:27:46,913
Hello, Doll.
Just in time with the soap, it seems.
405
00:27:46,948 --> 00:27:50,148
Er, it's about tomorrow, Doll,
I've talked it over with the boys.
406
00:27:50,183 --> 00:27:52,113
How much do they offer?
407
00:27:52,148 --> 00:27:54,148
They'll give you a �100 down
instead of the first prize.
408
00:27:54,183 --> 00:27:56,948
That's big of them.
What about the mink coat?
409
00:27:56,983 --> 00:27:58,548
- oh, you know old man Green.
- I do.
410
00:27:58,583 --> 00:28:01,313
- How much?
- �50.
411
00:28:01,348 --> 00:28:03,348
50 quid instead of a mink coat?
412
00:28:03,383 --> 00:28:05,713
Making it 150 alI told.
413
00:28:05,748 --> 00:28:08,148
I'd do better out at that beachwear
competition.
414
00:28:08,183 --> 00:28:09,313
That was export only.
415
00:28:09,348 --> 00:28:11,548
There's a bit of one-way traffic
about this too.
416
00:28:11,583 --> 00:28:13,865
Now look, Doll,
how often can you pick up 150 quid
417
00:28:13,900 --> 00:28:16,113
by strolling around for ten minutes
in a swimsuit?
418
00:28:16,148 --> 00:28:20,113
I picked up more than that walking
ten yards in the dome of discovery.
419
00:28:20,148 --> 00:28:27,348
If I was sure he was in the bag you could
take a running jump at the whole racket.
420
00:28:27,383 --> 00:28:29,748
- What about this film contract?
- oh, that's on the level.
421
00:28:29,783 --> 00:28:32,513
That's a refreshing note.
What's it worth?
422
00:28:32,548 --> 00:28:35,313
A three-month film contract at
the glamour school at a tenner a week.
423
00:28:35,348 --> 00:28:39,348
- I can earn more than that modelling.
- The film business is economising.
424
00:28:39,383 --> 00:28:43,348
Well, you can scrub round at that price.
I'd never make a film star anyway.
425
00:28:43,383 --> 00:28:46,948
No, it's the 50 quid instead of the
mink coat that burns me up.
426
00:28:46,983 --> 00:28:48,513
The fur business
isn't doing too well either.
427
00:28:48,548 --> 00:28:51,313
It's doing better than 50 smackers
for a mink coat.
428
00:28:51,348 --> 00:28:54,948
I'm sorry, Doll, those are the terms.
It's take 'em or leave 'em.
429
00:28:54,983 --> 00:28:56,513
- All right, I'll take it.
- Good.
430
00:28:56,548 --> 00:28:59,348
But it's the body beautiful
at rock bottom prices.
431
00:28:59,383 --> 00:29:02,513
Give me a cigarette will you, Eddie?
432
00:29:02,548 --> 00:29:06,113
I hate doing this to you, Doll, I really do.
433
00:29:06,148 --> 00:29:09,348
You know I sometimes wish that I was in
some honest business like politics
434
00:29:09,383 --> 00:29:11,748
or flogging nylons. So long.
435
00:29:11,783 --> 00:29:16,913
So long.
436
00:29:16,948 --> 00:29:23,748
Don't hang about, kid, the reception's
at seven, dinner at half past.
437
00:29:23,783 --> 00:29:25,713
It's only me.
438
00:29:25,748 --> 00:29:28,948
He says it's a dinner as well now.
What am I going to do about my friends?
439
00:29:28,983 --> 00:29:31,748
oh, phone down and leave a message
to say you'll be late.
440
00:29:31,783 --> 00:29:40,548
- They'll understand.
- I don't know so much.
441
00:29:40,583 --> 00:29:45,365
- Who do I ask for?
- Reception.
442
00:29:45,400 --> 00:29:50,148
Could I speak to reception, please?
443
00:29:50,183 --> 00:29:51,713
Speaking.
444
00:29:51,748 --> 00:29:54,948
Taking me to Travis?
Certainly, madam.
445
00:29:54,983 --> 00:29:58,113
Come on, Johnny.
446
00:29:58,148 --> 00:30:00,748
Yes,
I'll inform them, madam.
447
00:30:00,783 --> 00:30:03,313
- Good evening.
- Good evening.
448
00:30:03,348 --> 00:30:06,948
- We've called to see Miss Marjorie Clark.
- Ah, yes, she's just left a message
449
00:30:06,983 --> 00:30:09,348
to say she's sorry
but she has to attend a dinner.
450
00:30:09,383 --> 00:30:10,913
Dinner? Who with?
451
00:30:10,948 --> 00:30:14,148
The Fascination reception and dinner
on the Pompadour suite, sir.
452
00:30:14,183 --> 00:30:16,913
- She said she'd see you afterwards.
- oh, did she?
453
00:30:16,948 --> 00:30:19,748
Hear that, Janie? Why couldn't they
have asked us as well?
454
00:30:19,783 --> 00:30:21,313
oh, I expect it's evening dress.
455
00:30:21,348 --> 00:30:24,148
I don't care if it's fancy dress.
We're her friends, aren't we?
456
00:30:24,183 --> 00:30:25,713
It's not Marjorie's fault.
457
00:30:25,748 --> 00:30:28,148
What are you whispering for,
we're not in church, are we?
458
00:30:28,183 --> 00:30:30,113
- Johnny?
- Well...
459
00:30:30,148 --> 00:30:32,948
If she'd said something
we could have gone to the pictures.
460
00:30:32,983 --> 00:30:35,565
- We can go now, Johnny.
- I don't want to go to the pictures.
461
00:30:35,600 --> 00:30:38,148
Then let's get something to eat
and we'll wait on the beach.
462
00:30:38,183 --> 00:30:40,948
- That's a nice thing.
- What else can we do?
463
00:30:40,983 --> 00:30:44,913
Nothing, I suppose. Hey, mate?
464
00:30:44,948 --> 00:30:48,113
Where's the nearest fish-and-chip shop?
465
00:30:48,148 --> 00:30:51,348
I understand there's one
in Market Street, sir.
466
00:30:51,383 --> 00:30:53,313
Ta. Come on.
467
00:30:53,348 --> 00:30:56,948
Excuse me, please.
Would you give Miss Clark a message?
468
00:30:56,983 --> 00:30:57,713
of course, madam.
469
00:30:57,748 --> 00:31:00,548
Would you tell her we'll be on the beach
at the bottom of South Street?
470
00:31:00,583 --> 00:31:03,348
- I'll make a note of it, madam.
- By the whelk stall.
471
00:31:03,383 --> 00:31:08,513
- Very good, sir.
- Ta-ta.
472
00:31:08,548 --> 00:31:12,348
But it is not the quality
of the product alone
473
00:31:12,383 --> 00:31:16,113
which has made Fascination Soap
a household word.
474
00:31:16,148 --> 00:31:20,548
or perhaps I should say more properly
a boudoir and bathroom word.
475
00:31:20,583 --> 00:31:23,748
It is our insistence
on telling the simple truth,
476
00:31:23,783 --> 00:31:27,313
our slogan,
Fascination Soap Fascinates...
477
00:31:27,348 --> 00:31:32,148
Couldn't we slide out? I have, um...
I have a little surprise for you.
478
00:31:32,183 --> 00:31:36,948
- For me?
- Nobody will notice, what do you say?
479
00:31:36,983 --> 00:31:39,313
I don't mind.
480
00:31:39,348 --> 00:31:49,348
.. those three little words,
Fascination Soap Fascinates.
481
00:31:49,383 --> 00:31:53,713
- It's a peach of a night.
- Isn't it?
482
00:31:53,748 --> 00:31:56,948
- What did you say just now, Vic, about...
- Surprise?
483
00:31:56,983 --> 00:32:02,948
That's right. Close your eyes.
484
00:32:02,983 --> 00:32:04,513
ok.
485
00:32:04,548 --> 00:32:07,313
A bikini! How wonderful!
486
00:32:07,348 --> 00:32:09,748
I thought perhaps you'd like to wear it
to the competition tomorrow.
487
00:32:09,783 --> 00:32:11,313
oh, you're an angel.
488
00:32:11,348 --> 00:32:14,548
Mind you, you'll win even without...
You know what I mean.
489
00:32:14,583 --> 00:32:16,513
oh, you're prejudiced, Vic.
490
00:32:16,548 --> 00:32:20,548
When I'm out there tomorrow
with all those lovely girls,
491
00:32:20,583 --> 00:32:22,913
I don't know what I'm going to do.
492
00:32:22,948 --> 00:32:25,748
And you know deep down
I'm so frightened I could run away
493
00:32:25,783 --> 00:32:30,148
and I would too if it wasn't... for mum.
494
00:32:30,183 --> 00:32:31,713
You're a sweet kid.
495
00:32:31,748 --> 00:32:34,948
- Those three little words...
- I shouldn't really, you know.
496
00:32:34,983 --> 00:32:37,748
oh, a couple of minutes
will make no difference.
497
00:32:37,783 --> 00:32:42,513
Sea air might get the soap
out of our ears.
498
00:32:42,548 --> 00:32:45,748
So you see the least I can do
is to make her life a little easier now.
499
00:32:45,783 --> 00:32:47,713
They don't grow 'em like you, babe.
500
00:32:47,748 --> 00:32:52,548
Listen, Doll, if things don't turn out right
tomorrow, just come to your uncle Vic.
501
00:32:52,583 --> 00:32:54,913
You don't know
what you're saying, darling.
502
00:32:54,948 --> 00:32:57,748
You bet your life I do.
I know a girl when I see one
503
00:32:57,783 --> 00:33:00,113
and I know all I need to know about you.
504
00:33:00,148 --> 00:33:03,748
And I'll tell you something else - if you
don't win that competition tomorrow,
505
00:33:03,783 --> 00:33:07,348
if the judges are so blind that they offer
the prizes to some other dame,
506
00:33:07,383 --> 00:33:10,365
I'll buy you a mink coat myself.
507
00:33:10,400 --> 00:33:13,313
You'll buy me a... a mink coat?
508
00:33:13,348 --> 00:33:16,348
The brother of the one
they're offering tomorrow.
509
00:33:16,383 --> 00:33:19,348
Nothing but the best for you, Doll,
that's me.
510
00:33:19,383 --> 00:33:21,748
What's the matter, Doll?
Anything wrong?
511
00:33:21,783 --> 00:33:23,313
Nothing.
512
00:33:23,348 --> 00:33:26,548
What do you do with yourself at home
then, in a town like that?
513
00:33:26,583 --> 00:33:29,748
oh, I don't know, I go to the pictures
two or three times a week.
514
00:33:29,783 --> 00:33:33,713
- Quite the addict.
- What's that?
515
00:33:33,748 --> 00:33:36,948
Someone who's crazy about films.
knows all the film stars,
516
00:33:36,983 --> 00:33:39,348
thinks they're little tin gods.
517
00:33:39,383 --> 00:33:40,513
I don't do that.
518
00:33:40,548 --> 00:33:43,348
I expect they're
quite ordinary people, really.
519
00:33:48,948 --> 00:33:52,548
- Who is it?
- It's Simon Abbott!
520
00:33:54,548 --> 00:33:58,548
Isn't it wonderful
to think he's really here where I am?
521
00:33:58,583 --> 00:34:02,548
It's really him. oh, I wouldn't
have missed this for worlds.
522
00:34:02,583 --> 00:34:06,148
Hey? Where are you going?
523
00:34:06,183 --> 00:34:26,913
Simon! Simon! Simon!
524
00:34:26,948 --> 00:34:30,148
Everything seems so different here
from back home.
525
00:34:30,183 --> 00:34:33,313
Even the sky looks different.
526
00:34:33,348 --> 00:34:37,348
- Ah, it's started to rain.
- No, it hasn't, Johnny.
527
00:34:37,383 --> 00:34:41,313
- Well, it must be the sea, then.
- I expect so.
528
00:34:41,348 --> 00:34:47,348
- Stars are out, Johnny. Look at them.
- I've seen them before.
529
00:34:47,383 --> 00:34:54,348
What a way to start a bloomin' holiday.
530
00:34:55,548 --> 00:34:57,913
And now comes the young lady
wearing the mink coat
531
00:34:57,948 --> 00:35:01,948
which will shortly grace the lucky winner
of today's competition.
532
00:35:05,548 --> 00:35:14,713
Take over from here.
533
00:35:14,748 --> 00:35:17,913
Mr Alfred Green, chairman of orient Furs,
534
00:35:17,948 --> 00:35:21,113
and one of the judges
of Miss Fascination competition
535
00:35:21,148 --> 00:35:43,948
has specially selected this coat
from his new winter collection.
536
00:35:43,983 --> 00:35:46,313
- Doll?
- What's this?
537
00:35:46,348 --> 00:35:48,748
The judges must have some way
of identifying you.
538
00:35:48,783 --> 00:35:50,713
But I've already got a costume.
539
00:35:50,748 --> 00:35:54,348
The boys last night were in no condition
to absorb anything but Scotch.
540
00:35:54,383 --> 00:35:57,948
I've checked up. You're the only girl
wearing a black one-piece.
541
00:35:57,983 --> 00:36:06,348
- So that's your identity card.
- But, Eddie I...
542
00:36:06,383 --> 00:36:07,513
Abbott's late.
543
00:36:07,548 --> 00:36:10,348
He's outside. I didn't want to get his
entrance mixed up with the fur show.
544
00:36:10,383 --> 00:36:13,113
Too many skunks together.
545
00:36:13,148 --> 00:36:15,548
By the way it's the girl
in the black one-piece.
546
00:36:15,583 --> 00:36:17,113
The girl in the black one-piece.
547
00:36:17,148 --> 00:36:19,948
Eddie, supposing Abbott don't agree
with our choice?
548
00:36:19,983 --> 00:36:39,148
You're two to one.
It's a democratic decision.
549
00:36:39,183 --> 00:36:40,713
What's the trouble, Marjorie?
550
00:36:40,748 --> 00:36:45,148
oh, I don't know, I haven't worn
this costume before, that's all.
551
00:36:45,183 --> 00:36:47,148
You wouldn't like me to do you
a little favour, would you?
552
00:36:47,183 --> 00:36:48,313
How do you mean?
553
00:36:48,348 --> 00:36:53,148
Well, Vic gave me a bikini last night,
so I won't be wearing this.
554
00:36:53,183 --> 00:36:54,713
You're not serious.
555
00:36:54,748 --> 00:36:57,748
I'm dead serious. It suits you, it suits me.
556
00:36:57,783 --> 00:37:00,865
Wear it, my sweet,
and ask no questions.
557
00:37:00,900 --> 00:37:03,913
You'll paralyse the judges, believe me.
558
00:37:03,948 --> 00:37:11,548
I have pleasure in introducing to you that
great star of the screen, Simon Abbott.
559
00:37:11,583 --> 00:37:16,965
Mr Abbott's latest picture, old Barcelona,
560
00:37:17,000 --> 00:37:22,348
will shortly be showing
in your local cinema.
561
00:37:38,348 --> 00:37:41,148
keep an eye open for the girl
with the black costume.
562
00:37:41,183 --> 00:37:45,513
I'm told she's pretty good.
563
00:37:45,548 --> 00:37:49,513
Ladies and gentlemen, the lucky girl
to win the title of Miss Fascination
564
00:37:49,548 --> 00:37:54,348
will receive a check for �1,000, and
the lovely mink coat you have just seen.
565
00:37:54,383 --> 00:37:59,548
Also, a three-month film contract
in Dominant Films academy of glamour.
566
00:37:59,583 --> 00:38:04,348
So now ladies and gentlemen,
it's... seconds out.
567
00:38:06,348 --> 00:38:14,748
Now, get into line please, girls,
the show is starting. Come on now.
568
00:38:14,783 --> 00:38:18,565
The first of the lovely contestants
is Miss Angela Westwick.
569
00:38:18,600 --> 00:38:22,674
Angela comes straight
from a high school near Worcester.
570
00:38:22,709 --> 00:38:26,748
A few weeks ago, she won
the title of Miss Norfolk Broads.
571
00:38:33,548 --> 00:38:35,948
Next we have a little girl from Scotland,
Doris Campbell.
572
00:38:35,983 --> 00:38:38,313
The pride of the Highlands.
573
00:38:38,348 --> 00:38:40,713
Doris is the youngest of a large family.
574
00:38:40,748 --> 00:38:43,548
She tells me she gets her chestnut hair
from her mother
575
00:38:43,583 --> 00:38:45,913
and her blue eyes from her father.
576
00:38:45,948 --> 00:38:49,113
Come on now, girls, get back into line.
577
00:38:49,148 --> 00:38:51,948
- Where's Daphne?
- She went to fetch her lipstick.
578
00:38:51,983 --> 00:38:54,748
Charlie? Go up to the dressing room
and fetch Daphne.
579
00:38:54,783 --> 00:38:56,713
I'd rather run a troop of girl guides.
580
00:38:56,748 --> 00:39:00,748
And now we have Dorothy Morell,
the Bangkoks Beauty Queen.
581
00:39:00,783 --> 00:39:03,548
And believe me,
those boys know their figures.
582
00:39:12,348 --> 00:39:15,948
Followed by a little girl
from High Wickham, Felicity Unsworth.
583
00:39:15,983 --> 00:39:19,548
The soft furnishing manufacturer's
ideal uphostlery girl.
584
00:39:25,548 --> 00:39:27,113
- Nervous?
- I am a bit.
585
00:39:27,148 --> 00:39:31,548
Well, just take it easy. Stroll down
the stairs as if next week will do,
586
00:39:31,583 --> 00:39:34,348
and give the judges a slow flash
of the ivories.
587
00:39:34,383 --> 00:39:36,765
I shall never do it, I know I shan't.
588
00:39:36,800 --> 00:39:39,113
Brenda comes from Blackburn.
589
00:39:39,148 --> 00:39:42,748
Last year she was the
Perfect Meat Marketing Board Girl.
590
00:39:50,348 --> 00:39:53,548
Next in this dazzling array
we have Marjorie Clark.
591
00:39:53,583 --> 00:39:55,113
It's you now. Good luck.
592
00:39:55,148 --> 00:39:57,948
Marjorie is a little waitress
from the Midlands.
593
00:39:57,983 --> 00:40:00,713
Many of you'll remember
the sensation she caused
594
00:40:00,748 --> 00:40:05,148
when she was chosen to play
the role of lady Godiva in her town...
595
00:40:05,183 --> 00:40:09,548
pageant.
596
00:40:24,348 --> 00:40:30,348
That's the little girl I was telling you
about. Pretty good, eh?
597
00:40:30,383 --> 00:40:35,548
Uh-uh.
598
00:40:48,348 --> 00:40:54,348
What's wrong, Eddie?
The next girl's waiting.
599
00:40:54,383 --> 00:41:00,313
And last but by no means least,
Dolores August.
600
00:41:00,348 --> 00:41:04,748
This little... little lady recently won
the title of Miss Axminster
601
00:41:04,783 --> 00:41:08,713
which means she will take
a lot of beating.
602
00:41:08,748 --> 00:41:11,948
She'll get it, too.
Take over, Phil, I've gotta see the judges.
603
00:41:11,983 --> 00:41:14,313
What's the matter, Eddie?
604
00:41:14,348 --> 00:41:18,348
- Mind what you're doing!
- Get out of the way!
605
00:41:18,383 --> 00:41:22,348
And now ladies and gentlemen,
you know them all.
606
00:41:22,383 --> 00:41:24,313
Don't push!
607
00:41:24,348 --> 00:41:28,148
And now it's up to the judges.
608
00:41:28,183 --> 00:41:31,913
Thank you very much.
609
00:41:31,948 --> 00:41:34,948
Well, I have made up my mind.
610
00:41:34,983 --> 00:41:37,948
What do you say, Mr Burford?
611
00:41:37,983 --> 00:41:39,913
Yes, yes, I think so.
612
00:41:39,948 --> 00:41:42,713
And what about you, Mr Abbott?
613
00:41:42,748 --> 00:41:46,348
Well, the blonde in the bikini
holds herself well.
614
00:41:46,383 --> 00:41:47,513
Does she?
615
00:41:47,548 --> 00:41:51,548
And the girl with tassels
has a good figure but, er...
616
00:41:51,583 --> 00:41:55,548
I think the girl in the black costume
carries my vote.
617
00:41:55,583 --> 00:41:57,913
- Pardon?
- The girl in the black costume.
618
00:41:57,948 --> 00:42:01,948
Well, well! Fancy that! That is exactly
what I was going to say myself.
619
00:42:01,983 --> 00:42:05,948
Me too. Then we all agree.
620
00:42:05,983 --> 00:42:08,313
Yes.
621
00:42:08,348 --> 00:42:11,113
She's not bad.
622
00:42:11,148 --> 00:42:14,748
- Well, shall I make the announcement?
- By all means.
623
00:42:14,783 --> 00:42:17,948
- What's the kid's name?
- Marjorie Clark.
624
00:42:20,348 --> 00:42:21,513
Ladies and gentlemen,
625
00:42:21,548 --> 00:42:25,113
I have never discarded
so many beautiful women in my life.
626
00:42:25,148 --> 00:42:35,148
- Thank you, thank you.
- The winner is Miss Marjorie Clark.
627
00:42:35,183 --> 00:42:49,548
Those judges ought to have have
their eyesight seen to.
628
00:42:49,583 --> 00:42:51,113
Hooray!
629
00:42:51,148 --> 00:42:55,148
And it is now my privilege
to confer on Marjorie Clark
630
00:42:55,183 --> 00:42:58,313
the title of Miss Fascination, 1951.
631
00:42:58,348 --> 00:43:02,348
And to present her with the prizes
which she has so justly won.
632
00:43:02,383 --> 00:43:15,113
Come along, Marjorie.
633
00:43:15,148 --> 00:43:17,548
Ladies and gentlemen,
I have very much pleasure
634
00:43:17,583 --> 00:43:19,948
in making Marjorie Miss Fascination.
635
00:43:32,348 --> 00:43:35,113
And now,
after that very pleasant experience
636
00:43:35,148 --> 00:43:45,548
I am happy to hand you a cheque
for the first prize of �1,000.
637
00:43:45,583 --> 00:43:49,148
And this very lovely
and expensive looking mink coat.
638
00:43:49,183 --> 00:43:58,713
Aah!
639
00:43:58,748 --> 00:44:03,148
Now we're very happy to introduce to
you Britain's latest glamourpersonality
640
00:44:03,183 --> 00:44:05,148
Miss Marjorie Clark.
641
00:44:05,183 --> 00:44:06,313
Here she is.
642
00:44:06,348 --> 00:44:08,713
Well, Marjorie, this must be
a very exciting day foryou.
643
00:44:08,748 --> 00:44:13,548
After all, it's quiet something to become
a national beauty queen overnight.
644
00:44:13,583 --> 00:44:17,148
I mean, haven't you been inundated
with telegrams and telephone calls
645
00:44:17,183 --> 00:44:19,965
and everything all day?
646
00:44:20,000 --> 00:44:22,713
It must be... wonderful.
647
00:44:22,748 --> 00:44:24,713
Look, dear,
there's nothing to worry about here.
648
00:44:24,748 --> 00:44:28,348
All I want you to do is tojust say
exactly in your own words,
649
00:44:28,383 --> 00:44:33,948
how it feels to become
a national beauty queen.
650
00:44:33,983 --> 00:44:36,748
- Fine.
- Fine?
651
00:44:36,783 --> 00:44:38,713
Good.
652
00:44:38,748 --> 00:44:45,148
Look, you haven't got a thing to worry
about. All you've got to do is...
653
00:44:45,183 --> 00:44:48,713
I say. Did you know about this?
654
00:44:48,748 --> 00:44:51,548
Did you know she hadn't gone
to the holiday camp?
655
00:44:51,583 --> 00:44:54,313
Yes, Tom, I did.
656
00:44:54,348 --> 00:44:57,113
"See story on page three. "
657
00:44:57,148 --> 00:44:59,548
I only did it because you made
such a fuss the last time.
658
00:44:59,583 --> 00:45:01,113
Me?
659
00:45:01,148 --> 00:45:05,548
She's won �1,000,
a film contract and a mink coat.
660
00:45:05,583 --> 00:45:08,765
- What?
- I said she's won �1,000,
661
00:45:08,800 --> 00:45:11,913
a film contract and a mink coat!
662
00:45:11,948 --> 00:45:15,548
I don't care what she's won.
I've got no false ideas about Marjorie.
663
00:45:15,583 --> 00:45:18,313
She's got no more strength of character
than the rest of 'em.
664
00:45:18,348 --> 00:45:25,148
Put her among fur coats and film stars,
she'll go to pot, mark my words.
665
00:45:25,183 --> 00:45:29,513
A thousand quid.
666
00:45:29,548 --> 00:45:32,748
We're a couple of prize suckers, letting
ourselves get shoved around like this.
667
00:45:32,783 --> 00:45:35,548
But our expenses have been paid,
Johnny, and we're seeing London.
668
00:45:35,583 --> 00:45:37,913
Well, I didn't ask to see London, did I?
669
00:45:37,948 --> 00:45:40,148
I wanted to go to a holiday camp
and get brown.
670
00:45:40,183 --> 00:45:42,313
But you want Marge to be a success,
don't you?
671
00:45:42,348 --> 00:45:46,348
Anyone can be a success having photos
taken for soap ads. Even you could.
672
00:45:46,383 --> 00:45:48,313
- oh, I couldn't, Johnny.
- Why not?
673
00:45:48,348 --> 00:45:51,913
You've got decent teeth and your legs...
Well, they're jolly good.
674
00:45:51,948 --> 00:45:56,348
You can smile... come to think of it,
you know, you've got a jolly nice smile.
675
00:45:56,383 --> 00:45:59,513
I've got a perfectly ordinary smile
and you know it.
676
00:45:59,548 --> 00:46:02,748
And what right have you got
to be thinking of my legs, Johnny West?
677
00:46:02,783 --> 00:46:07,148
oh no, no, no,
I didn't mean it like that, Janie.
678
00:46:07,183 --> 00:46:09,113
It's just that I can't help thinking of her
679
00:46:09,148 --> 00:46:13,548
lying in a bath somewhere, one leg up in
the air and a lump of soap in her hand.
680
00:46:13,583 --> 00:46:19,148
Grinning like a Cheshire cat.
It makes my blood boil to think of it.
681
00:46:19,183 --> 00:46:25,513
Lowering herself to things like that.
682
00:46:25,548 --> 00:46:29,548
These cigars are not bad, Tom.
How many did she give you?
683
00:46:29,583 --> 00:46:31,113
A couple of hundred.
684
00:46:31,148 --> 00:46:34,748
I suppose you'll be getting out of here
now Marjorie's a film star.
685
00:46:34,783 --> 00:46:37,113
She ain't no film star. Never will be.
686
00:46:37,148 --> 00:46:39,548
There's no talent in our family
apart from my wife's brother.
687
00:46:39,583 --> 00:46:41,113
He plays the cornet.
688
00:46:41,148 --> 00:46:44,348
You don't always have to have talent
to be a film star, you know, Dad.
689
00:46:44,383 --> 00:46:46,313
No, but you have to look
as though you have.
690
00:46:46,348 --> 00:46:48,748
Mark my words, in three months
she'll be back home again.
691
00:46:48,783 --> 00:46:49,913
What to?
692
00:46:49,948 --> 00:46:52,313
Well, I'm not having
her knocking around London.
693
00:46:52,348 --> 00:46:54,348
I've read what happens to beauty queens
when they're at a loose end.
694
00:46:54,383 --> 00:46:57,948
Some of those old gaiety girls
used to marry into the peerage.
695
00:46:57,983 --> 00:46:59,113
Mm. And look at the peerage,
696
00:46:59,148 --> 00:47:02,748
bolstered up with trade union leaders.
Marge is not that sort anyway.
697
00:47:02,783 --> 00:47:05,148
No? Well, she's got everything it takes.
698
00:47:05,183 --> 00:47:07,113
Her picture's all over the country.
699
00:47:07,148 --> 00:47:11,548
Soon her face will be as well known
as Rita Hayward's or Betty Grable's.
700
00:47:11,583 --> 00:47:15,113
She might even marry an Indian prince
or a dance band leader
701
00:47:15,148 --> 00:47:18,348
and go to Hollywood and have a
coloured maid and a swimming pool.
702
00:47:18,383 --> 00:47:34,313
She'll be a star!
703
00:47:34,348 --> 00:47:36,713
In films, the range is much wider.
704
00:47:36,748 --> 00:47:39,148
We'll start you off
at the glamour school tomorrow,
705
00:47:39,183 --> 00:47:42,165
and we'll take a few pictures of you
at work there.
706
00:47:42,200 --> 00:47:45,074
But I'm going home on Friday for a week.
It was agreed.
707
00:47:45,109 --> 00:47:47,913
- That's right.
- oh, we've lots to do before then.
708
00:47:47,948 --> 00:47:51,148
We shalI want you on Thursday for
the charity premiere with the other girls.
709
00:47:51,183 --> 00:47:53,113
Don't she never get no time to herself?
710
00:47:53,148 --> 00:47:57,548
When our starlets are not training
they're expected to attend first nights,
711
00:47:57,583 --> 00:48:00,748
open fetes,
launch ships - small ships of course.
712
00:48:00,783 --> 00:48:02,313
But when does she act in films?
713
00:48:02,348 --> 00:48:05,513
Ah-ah. You mustn't create a precedent.
714
00:48:05,548 --> 00:48:09,148
The trouble is that you've joined us
at a particularly hectic period.
715
00:48:09,183 --> 00:48:11,948
We've got all the Christmas magazine
pictures to get off.
716
00:48:11,983 --> 00:48:14,748
You mean throwing snowballs
in bathing costumes?
717
00:48:14,783 --> 00:48:16,713
Not necessarily.
718
00:48:16,748 --> 00:48:21,148
To get into the big picture magazines
we must have an angle.
719
00:48:21,183 --> 00:48:26,313
Now let me see...
Sweet, fresh, unsullied innocence.
720
00:48:26,348 --> 00:48:31,948
Cinderella comes to town perhaps.
Why not? With a chaperone, of course.
721
00:48:31,983 --> 00:48:37,113
Now all we need
is a nice presentable young man.
722
00:48:37,148 --> 00:48:40,348
Marjorie dear, do you know
of a nice presentable young man?
723
00:48:47,148 --> 00:48:49,113
Good afternoon.
724
00:48:49,148 --> 00:48:52,348
I'm back in London
so I thought I'd look you up.
725
00:48:52,383 --> 00:48:55,913
- Come in, won't you.
- Thanks.
726
00:48:55,948 --> 00:48:59,513
I hope I'm not breaking anything up.
Good day.
727
00:48:59,548 --> 00:49:02,348
I just wondered if you'd like to come out
and have a drink.
728
00:49:02,383 --> 00:49:04,713
- Australian.
- Sounds like it.
729
00:49:04,748 --> 00:49:07,748
of course,
if you're busy I could call back.
730
00:49:07,783 --> 00:49:10,713
Just the job.
"Fan from the wide open spaces
731
00:49:10,748 --> 00:49:14,748
"meets lovely Marjorie whatshername
at, say, the festival of Britain. "
732
00:49:14,783 --> 00:49:18,313
- Flogged to extinction.
- oh, fun fair's are always good.
733
00:49:18,348 --> 00:49:22,748
Now let's see, she's got the school
tomorrow, the premiere on Thursday...
734
00:49:22,783 --> 00:49:25,948
We'll make it Friday afternoon
before she goes home.
735
00:49:25,983 --> 00:49:28,965
Mm. Wonder if he's got
a broad-brimmed hat.
736
00:49:29,000 --> 00:49:35,113
one, two, tummies in,
chins up, five, six.
737
00:49:35,148 --> 00:49:39,948
one, two, one, two.
Not too much hip swinging, dear.
738
00:49:39,983 --> 00:49:41,913
one, two.
739
00:49:41,948 --> 00:49:48,148
Stay, stay at home, my heart, and rest.
740
00:49:48,183 --> 00:49:54,313
Home keeping hearts are happiest.. t t t.
741
00:49:54,348 --> 00:50:00,548
Stay, stay at home,
my heart, and rest.
742
00:50:00,583 --> 00:50:06,713
Home keeping hearts are happiest... t.
743
00:50:06,748 --> 00:50:10,713
Very good.
Now we'll try our usual little exercise.
744
00:50:10,748 --> 00:50:17,148
You, Marjorie, will find this very
necessary in the next few months.
745
00:50:17,183 --> 00:50:23,548
Repeat slowly after me, being careful
clearly to enunciate your vowels.
746
00:50:23,583 --> 00:50:27,513
Programmes five shillings, please.
747
00:50:27,548 --> 00:50:34,748
- Programmes five shillings, please.
- Programmes five shillings, please.
748
00:50:34,783 --> 00:50:43,913
Thank you. Thank you.
749
00:50:43,948 --> 00:50:47,113
Programmes five shillings, please.
750
00:50:47,148 --> 00:50:49,948
Hello. You're looking
very attractive tonight.
751
00:50:49,983 --> 00:50:52,313
Thank you.
752
00:50:52,348 --> 00:50:56,348
It's from the studio wardrobe.
Jane Foster wore it in The Leaping Heart.
753
00:50:56,383 --> 00:50:58,748
- I recognised it from the film.
- Did you really?
754
00:50:58,783 --> 00:51:01,148
- Have you started at that school yet?
- Yes.
755
00:51:01,183 --> 00:51:03,513
I'll give you a ring there tomorrow.
756
00:51:03,548 --> 00:51:07,548
oh, but I won't be there, the studio
publicity are taking me out somewhere.
757
00:51:07,583 --> 00:51:15,548
I'll run you to earth.
758
00:51:15,583 --> 00:51:33,548
Just one moment.
759
00:51:39,948 --> 00:51:43,113
There's a hill outside my window
that's just a mass of wattle.
760
00:51:43,148 --> 00:51:48,748
You call it mimosa over here.
And all round the house is bougainvillea.
761
00:51:48,783 --> 00:51:54,348
It's a bush with a beautiful red flower.
You'd like it at Christmas there.
762
00:51:54,383 --> 00:51:56,748
I've got a family of possums.
Tame as you like.
763
00:51:56,783 --> 00:52:02,313
They play all day long on the veranda.
764
00:52:02,348 --> 00:52:03,913
I don't know where they got
this hat from.
765
00:52:03,948 --> 00:52:07,113
I've never seen one quiet like it
in Australia.
766
00:52:07,148 --> 00:52:19,148
He's off again. It's too bad, you know.
He doesn't seem to want to help.
767
00:52:19,183 --> 00:52:21,765
Just before sunset you can see
the parrots flying home.
768
00:52:21,800 --> 00:52:24,348
Cockatoos and parakeets
all the colours of the rainbow,
769
00:52:24,383 --> 00:52:25,913
the forests are full of them.
770
00:52:25,948 --> 00:52:27,948
Now watch what you're doing,
Mr Burns, please.
771
00:52:27,983 --> 00:52:30,713
ok. Now.
772
00:52:30,748 --> 00:52:33,948
oh, and I almost forgot what you'd like
most of all, the koala bears.
773
00:52:33,983 --> 00:52:39,113
- They're just like teddy bears.
- Here, you lucky fellow.
774
00:52:39,148 --> 00:52:44,713
People keep them in their gardens.
There are kangaroos and wallabies...
775
00:52:44,748 --> 00:52:49,548
Mind you, it's rough living but it's near
to nature and somehow to me it's real.
776
00:52:49,583 --> 00:52:51,113
Not like this.
777
00:52:51,148 --> 00:52:58,148
Clutch each other cheek to jowl
and register something urgent!
778
00:52:58,183 --> 00:53:05,148
All the same I don't think I'd ever try
and persuade a girl,
779
00:53:05,183 --> 00:53:07,113
not a city girl to go and live out there.
780
00:53:07,148 --> 00:53:15,148
It's pretty lonely and I'm not exactly
the drawing room fellow.
781
00:53:15,183 --> 00:53:23,113
I can't talk about much,
I don't really know anything much.
782
00:53:23,148 --> 00:53:26,348
The way I've been talking about myself
today will give you a lead on that.
783
00:53:26,383 --> 00:53:29,948
- I think you've been very interesting.
- Do you reckon?
784
00:53:29,983 --> 00:53:31,948
No, no, you can't really mean that.
785
00:53:31,983 --> 00:53:33,513
I'll tell you what, though.
786
00:53:33,548 --> 00:53:36,748
If you have dinner with me tonight, I
promise we'll talk about nothing but you.
787
00:53:36,783 --> 00:53:40,348
oh, I'm sorry, I'm going home tonight.
I'm catching a train.
788
00:53:40,383 --> 00:53:42,313
Well, couldn't you catch a later train?
789
00:53:42,348 --> 00:53:45,113
I'm going back to Australia
in a couple of days.
790
00:53:45,148 --> 00:53:48,348
I can't, my friends will be waiting for me
at the station.
791
00:53:48,383 --> 00:53:50,748
Here you are, governor, hand-picked.
792
00:53:50,783 --> 00:53:52,713
Thanks. koala bear.
793
00:53:52,748 --> 00:53:55,948
Another round like that,
you can have the joint.
794
00:53:55,983 --> 00:53:58,348
I'II see you at the train, then?
795
00:53:58,383 --> 00:54:00,713
- Lolly?
- No, thanks.
796
00:54:00,748 --> 00:54:02,713
Will you do something for me?
797
00:54:02,748 --> 00:54:04,748
Sign your name across a photograph
and send it to me.
798
00:54:04,783 --> 00:54:06,313
of course.
799
00:54:06,348 --> 00:54:09,113
I'd like to join your fan club
before the rush starts.
800
00:54:09,148 --> 00:54:13,148
- I don't expect there'll be a rush.
- I'll be a faithful fan anyway.
801
00:54:13,183 --> 00:54:16,313
Will you?
802
00:54:16,348 --> 00:54:19,513
Do you mind if I write to you
once in a while?
803
00:54:19,548 --> 00:54:23,548
- of course not.
- You don't have to bother to reply.
804
00:54:23,583 --> 00:54:27,948
- oh, but I'd like to.
- Would you?
805
00:54:27,983 --> 00:54:29,513
All set.
806
00:54:29,548 --> 00:54:31,948
Yeah. Nothing seems to be happening
right for me today.
807
00:54:31,983 --> 00:54:35,913
Yeah, all this stuff.
Can I see you to the train?
808
00:54:35,948 --> 00:54:39,148
oh, I'd rather you didn't.
Johnny will be there and, well...
809
00:54:39,183 --> 00:54:45,548
- No, I'll be all right, really.
- I get it.
810
00:54:45,583 --> 00:54:56,713
There she is.
811
00:54:56,748 --> 00:54:59,148
Who won all that junk,
you or the Australian?
812
00:54:59,183 --> 00:55:02,713
He did.
813
00:55:02,748 --> 00:55:07,113
Thank you, miss.
814
00:55:07,148 --> 00:55:10,713
I've got a telegram.
It came for you at the hotel.
815
00:55:10,748 --> 00:55:16,348
He was ever so nice, Janie.
He just couldn't have been nicer.
816
00:55:16,383 --> 00:55:19,165
oh, I expect it's from Mum.
817
00:55:19,200 --> 00:55:21,913
He told me all about Australia.
818
00:55:21,948 --> 00:55:27,548
He tell you about his wife and six kids?
819
00:55:27,583 --> 00:55:29,113
What is it, Marge?
820
00:55:29,148 --> 00:55:31,148
It's from Simon Abbott.
821
00:55:31,183 --> 00:55:32,713
No, what's it say?
822
00:55:32,748 --> 00:55:35,948
He wants me to come down
to his yacht on Sunday
823
00:55:35,983 --> 00:55:38,748
to meet Al Prince, a Hollywood producer.
824
00:55:38,783 --> 00:55:41,548
The man who gave us Woman And Love.
825
00:55:41,583 --> 00:55:45,113
That's right.
826
00:55:45,148 --> 00:55:49,548
And Simon says
he's looking for a girl just like me.
827
00:55:49,583 --> 00:55:51,113
oh, Janie this is awful.
828
00:55:51,148 --> 00:55:53,113
Ah... what's so awful about it?
829
00:55:53,148 --> 00:55:57,148
I'm only be throwing away my whole
career by going home, that's all.
830
00:55:57,183 --> 00:55:59,565
Look, Marge, why don't you send
a telegram home
831
00:55:59,600 --> 00:56:01,913
saying that you're going home
next weekend?
832
00:56:01,948 --> 00:56:04,548
She can't. I've stood for this Australian
fruit merchant
833
00:56:04,583 --> 00:56:07,148
but I'm not gonna have her going
boating with no film star.
834
00:56:07,183 --> 00:56:09,113
If I want to go I'll go.
835
00:56:09,148 --> 00:56:11,948
Not while I'm here you won't,
we're gonna get this thing sorted out.
836
00:56:11,983 --> 00:56:19,913
We're gonna have an understanding.
837
00:56:19,948 --> 00:56:24,348
oh, is she? And what business is it
of yours if she is, may I ask?
838
00:56:24,383 --> 00:56:28,748
- Do you wanna make something of it?
- I asked you a civil question.
839
00:56:28,783 --> 00:56:32,713
And I gave you a civil answer.
840
00:56:32,748 --> 00:56:35,948
- All right.
- Marge, what are you doing?
841
00:56:35,983 --> 00:56:39,913
Here!
842
00:56:39,948 --> 00:56:41,748
Let go of my case, Johnny.
843
00:56:41,783 --> 00:56:43,513
- Get back in there.
- No!
844
00:56:43,548 --> 00:56:46,348
- We're all washed up if you don't.
- All right, we're washed up.
845
00:56:46,383 --> 00:56:53,948
All right, if that's the way you want it.
846
00:56:53,983 --> 00:56:55,913
50 weeks of the year I smack butter.
847
00:56:55,948 --> 00:56:59,548
The only two weeks holiday I get, I spend
it chasing after a girl I never see
848
00:56:59,583 --> 00:57:01,113
and when I do she gives me the rush.
849
00:57:01,148 --> 00:57:03,148
If that don't make me a mug,
I'd like to know what does.
850
00:57:03,183 --> 00:57:06,348
Johnny, listen, it isn't true.
851
00:57:06,383 --> 00:57:08,313
Johnny?
852
00:57:08,348 --> 00:58:17,948
oh, talk to him, Janie,
and explain to Mum and Dad.
853
00:58:17,983 --> 00:58:19,913
Good afternoon.
854
00:58:19,948 --> 00:58:23,113
Hello, madam.
I never expected to see you so soon.
855
00:58:23,148 --> 00:58:26,748
Your chauffer was ever so quick,
he passed everything on the way.
856
00:58:26,783 --> 00:58:28,348
The old bus certainly covers the ground
all right.
857
00:58:28,383 --> 00:58:29,913
Doesn't look old to me.
858
00:58:29,948 --> 00:58:32,348
oh, last year's model
but I've got attached to it.
859
00:58:32,383 --> 00:58:35,113
Come and sit down,
make yourself comfortable.
860
00:58:35,148 --> 00:58:37,948
- It's really lovely here.
- I like to get out of London when I can.
861
00:58:37,983 --> 00:58:40,348
- Do you ever take it to the sea?
- Good heavens, yes.
862
00:58:40,383 --> 00:58:44,748
- Sailed down to Gravesend last week.
- Really?
863
00:58:44,783 --> 00:58:47,513
I'll mix you a drink.
864
00:58:47,548 --> 00:58:49,113
Prince hasn't shown up yet.
865
00:58:49,148 --> 00:58:59,513
But you can never tell with these
film moguls. He might be hours late.
866
00:58:59,548 --> 00:59:03,548
You won't give me anything strong,
will you? I'm not used to drinking... yet.
867
00:59:03,583 --> 00:59:06,313
oh, this won't do any harm, my dear,
it's quiet mild.
868
00:59:06,348 --> 00:59:09,948
I came upon the recipe when I was
judging a cocktail competition in Athens.
869
00:59:09,983 --> 00:59:12,748
That was when you were making
The Man From The Foreign office
870
00:59:12,783 --> 00:59:14,713
and you played the man.
871
00:59:14,748 --> 00:59:18,713
Yes, that's right. Appalling script.
872
00:59:18,748 --> 00:59:21,148
Well, here's to your name in lights,
my dear.
873
00:59:21,183 --> 00:59:24,713
Thank you.
874
00:59:24,748 --> 00:59:26,748
I always think there's nothing
so completely relaxing
875
00:59:26,783 --> 00:59:29,113
as the Thames on a Sunday afternoon.
876
00:59:29,148 --> 00:59:32,748
Away from all the panic, the studios,
publicity stunts and what have you.
877
00:59:32,783 --> 00:59:36,348
Which reminds me, I'd rather you treated
this as an off the record visit.
878
00:59:36,383 --> 00:59:39,148
- oh, I wouldn't dream of...
- You know how it is. People talk.
879
00:59:39,183 --> 00:59:41,548
After all I'm pretty much
in the public eye.
880
00:59:41,583 --> 00:59:42,313
Yes, of course you are.
881
00:59:42,348 --> 00:59:46,348
Before you know where you are some
reporter has it, we're practically married.
882
00:59:46,383 --> 00:59:50,165
But they couldn't say that
when you're married already.
883
00:59:50,200 --> 00:59:53,948
There's a divorce pending
and that's off the record too.
884
00:59:53,983 --> 00:59:55,513
I don't know how you feel about it
885
00:59:55,548 --> 00:59:57,548
but I just wouldn't like to see
our friendship
886
00:59:57,583 --> 00:59:59,148
made to look cheap
in some gossip column.
887
00:59:59,183 --> 01:00:00,713
oh, no, nor would I.
888
01:00:00,748 --> 01:00:02,348
You don't mind my calling it
a friendship?
889
01:00:02,383 --> 01:00:03,913
of course not.
890
01:00:03,948 --> 01:00:07,548
You see, this may sound odd
after two minutes' conversation,
891
01:00:07,583 --> 01:00:10,713
but when I saw you in that competition,
892
01:00:10,748 --> 01:00:13,348
I thought, "There's someone
who's different. "
893
01:00:13,383 --> 01:00:15,948
- I'm not really.
- oh, you're wrong, you know.
894
01:00:15,983 --> 01:00:18,765
I'm the kind of chap
who has no illusions.
895
01:00:18,800 --> 01:00:21,174
I can stand back
and criticise myself severely
896
01:00:21,209 --> 01:00:23,548
and that gives me a perspective
on others.
897
01:00:23,583 --> 01:00:25,913
I expect it does.
898
01:00:25,948 --> 01:00:29,513
And believe me,
when I talked to you the other night,
899
01:00:29,548 --> 01:00:33,948
I'm not kidding, you took me back to the
days when I was a good deal younger.
900
01:00:33,983 --> 01:00:38,748
I always thought you were
a good deal younger.
901
01:00:38,783 --> 01:00:40,713
You know, younger than you look.
902
01:00:40,748 --> 01:00:43,948
What I mean is you look awfully young
really, for your age.
903
01:00:43,983 --> 01:00:45,513
Thank you.
904
01:00:45,548 --> 01:00:48,748
Well, you brought a picture to my mind
of something I used to dream about
905
01:00:48,783 --> 01:00:51,113
but never quite caught up with.
906
01:00:51,148 --> 01:00:54,748
- Am I becoming sentimental?
- It doesn't matter.
907
01:00:54,783 --> 01:00:58,313
You see, my ideas have got
a bit mixed up lately
908
01:00:58,348 --> 01:01:03,948
but the moment I saw you
looking just the way you do now,
909
01:01:03,983 --> 01:01:05,913
as simple as Joan of Arc
910
01:01:05,948 --> 01:01:10,348
yet as mysterious as the Mona Lisa.
911
01:01:10,383 --> 01:01:12,965
And barefooted like...
912
01:01:13,000 --> 01:01:15,513
Like the constant nymph?
913
01:01:15,548 --> 01:01:17,913
That's right. How did you guess?
914
01:01:17,948 --> 01:01:21,948
I didn't, you said all that in your film
The Shadow of The orient.
915
01:01:21,983 --> 01:01:24,713
With Susan Foster, John Taylor
and Mandel Jaan.
916
01:01:24,748 --> 01:01:27,948
When you restored the balance of power
in the Middle East.
917
01:01:27,983 --> 01:01:29,113
Did I indeed?
918
01:01:29,148 --> 01:01:32,748
And you said that if we believed
in the things in life that matter,
919
01:01:32,783 --> 01:01:36,713
the real things,
everything would be all right.
920
01:01:36,748 --> 01:01:40,348
You know I hate to shatter your illusions
but I'm afraid I don't act in private life
921
01:01:40,383 --> 01:01:42,313
like I do on the screen.
922
01:01:42,348 --> 01:01:44,313
Even though I borrow the dialogue.
923
01:01:44,348 --> 01:01:47,913
I didn't meant anything by that,
really I didn't, Simon.
924
01:01:47,948 --> 01:01:52,348
Don't apologise, please. Drink that up
and have another before you go.
925
01:01:52,383 --> 01:01:53,913
Before I go?
926
01:01:53,948 --> 01:01:57,148
I'm afraid I can't stand fans
who dote on every word and gesture.
927
01:01:57,183 --> 01:01:58,713
I don't.
928
01:01:58,748 --> 01:02:01,148
They create an entirely false picture,
expect you to live up to it
929
01:02:01,183 --> 01:02:03,548
then follow you about like a flock
of sheep to make sure that you do.
930
01:02:03,583 --> 01:02:07,948
- I don't do anything of the sort!
- Then why did you come here?
931
01:02:07,983 --> 01:02:09,948
Because you asked me here
to meet Al Prince.
932
01:02:09,983 --> 01:02:12,313
oh, yes, of course. So I did.
933
01:02:12,348 --> 01:02:15,148
And now you stand there and insult me.
934
01:02:15,183 --> 01:02:17,513
I've been behaving like an idiot.
935
01:02:17,548 --> 01:02:20,748
It's just that I didn't realise
the sort of girl you were.
936
01:02:20,783 --> 01:02:23,113
I apologise.
937
01:02:23,148 --> 01:02:26,348
Now listen, my dear,
I don't want to make a sermon of this.
938
01:02:26,383 --> 01:02:28,713
In any case I'm hardly the person
to deliver one.
939
01:02:28,748 --> 01:02:32,548
But the fact is you're too simple a girl
for this racket.
940
01:02:32,583 --> 01:02:36,348
Don't please think that I'm presuming.
Really, I mean this.
941
01:02:36,383 --> 01:02:39,513
Why not go home now
and think over what I've said?
942
01:02:39,548 --> 01:02:43,548
Think to yourself whether you shouldn't
forget that there are such things as films.
943
01:02:43,583 --> 01:02:48,348
Whether you wouldn't be much happier
living the life that you're used to.
944
01:02:48,383 --> 01:02:51,913
Now will you do that to please me?
945
01:02:51,948 --> 01:02:55,948
Come along now, believe me,
I'm quite sincere.
946
01:02:55,983 --> 01:02:59,513
oh!
947
01:02:59,548 --> 01:03:03,148
oh, Simon!
948
01:03:09,148 --> 01:03:12,313
- Here, what's going on?
- Let me go.
949
01:03:12,348 --> 01:03:13,948
- No, you don't.
- What have you been up to?
950
01:03:13,983 --> 01:03:17,948
- Yes.
- Here, where are your shoes?
951
01:03:17,983 --> 01:03:25,113
Cripes! We're too late.
952
01:03:25,148 --> 01:03:27,113
What are you fellas doing on my yacht?
953
01:03:27,148 --> 01:03:35,148
Never mind about your boat. What have
you been doing to my daughter?
954
01:03:35,183 --> 01:03:36,748
- Did you hear what he said?
- I heard.
955
01:03:36,783 --> 01:03:38,313
I don't want any unpleasantness.
956
01:03:38,348 --> 01:03:41,148
Are you gonna stand there
and let this swine insult Marjorie?
957
01:03:41,183 --> 01:03:43,948
- oh, this is fantastic.
- Haven't you a spark of manhood?
958
01:03:43,983 --> 01:03:46,348
I know my responsibilities.
959
01:03:46,383 --> 01:03:50,748
Now look here.
960
01:03:50,783 --> 01:04:02,313
Help!
961
01:04:02,348 --> 01:04:05,348
our chairman was deeply shocked.
He phoned me this morning
962
01:04:05,383 --> 01:04:08,513
and asked me to get in touch with you.
963
01:04:08,548 --> 01:04:12,948
I don't think I need explain why you've
been asked to the studio, Miss Clark.
964
01:04:12,983 --> 01:04:16,365
Incidents of this nature
are most unwelcome in films.
965
01:04:16,400 --> 01:04:19,713
You were a party to that brutal assault
on Mr Abbott.
966
01:04:19,748 --> 01:04:24,148
I've been instructed to invoke
the morality clause in your contact
967
01:04:24,183 --> 01:04:26,948
and terminate your engagement.
968
01:04:26,983 --> 01:04:29,313
What about his morality?
969
01:04:29,348 --> 01:04:33,313
That doesn't enter into it. Never has.
970
01:04:33,348 --> 01:04:36,348
I'm very sorry this should have
happened, very sorry indeed.
971
01:04:36,383 --> 01:04:39,348
You'll receive an official letter from us
in the morning.
972
01:04:39,383 --> 01:04:59,348
Goodbye, Miss Clark.
973
01:05:16,948 --> 01:05:20,148
I'm very sorry, Miss Clark,
come back again in the autumn.
974
01:05:20,183 --> 01:05:27,313
There may be something then.
975
01:05:27,348 --> 01:05:44,148
I'm sorry our plans are a little vague
just now. Good day, Miss Clark.
976
01:05:44,183 --> 01:05:57,313
Come in.
977
01:05:57,348 --> 01:06:04,548
The palatial offices of Brown and Brown
chartered accountants are...
978
01:06:04,583 --> 01:06:07,313
er... floor above.
979
01:06:07,348 --> 01:06:11,348
But I want the optimum Films.
This is right, isn't it?
980
01:06:11,383 --> 01:06:15,348
I tried to phone
but they said it was out of order.
981
01:06:15,383 --> 01:06:18,948
oh, how nice of them to put it that way.
982
01:06:18,983 --> 01:06:22,913
Mr Draper, the casting director,
983
01:06:22,948 --> 01:06:26,148
said if I came back next month -
that's now -
984
01:06:26,183 --> 01:06:29,313
Mr Murington the producer
would see me.
985
01:06:29,348 --> 01:06:34,148
I'm afraid the casting director
is no longer with us.
986
01:06:34,183 --> 01:06:35,713
- Isn't he?
- No.
987
01:06:35,748 --> 01:06:40,113
No, Murington alone remains
and he faces you.
988
01:06:40,148 --> 01:06:44,948
- You mean you're the Mr Murington?
- No longer "the".
989
01:06:44,983 --> 01:06:49,748
- That.
- It was about a part in your new film.
990
01:06:49,783 --> 01:06:52,113
My new film? Hm!
991
01:06:52,148 --> 01:06:56,948
The casting director said he thought
there might be a part in it for me.
992
01:06:56,983 --> 01:07:04,513
Look, sit down, my child.
993
01:07:04,548 --> 01:07:07,348
Surely you have heard of
the British film crisis.
994
01:07:07,383 --> 01:07:09,313
I thought it was over.
995
01:07:09,348 --> 01:07:12,513
My dear girl, what with television
to the left of us,
996
01:07:12,548 --> 01:07:17,148
Hollywood to the right of us
and the government behind us,
997
01:07:17,183 --> 01:07:21,748
our industry, laughable term,
is forever on the brink.
998
01:07:21,783 --> 01:07:23,713
I didn't know, I'm sorry.
999
01:07:23,748 --> 01:07:26,113
oh, not more than I am, my dear.
1000
01:07:26,148 --> 01:07:30,748
I have sat here for months
waiting to start my new film.
1001
01:07:30,783 --> 01:07:35,348
I have my breakdowns, my cross plots,
my shooting schedule.
1002
01:07:35,383 --> 01:07:40,113
I even have a script.
1003
01:07:40,148 --> 01:07:43,348
All I need is
a quarter of a million pounds.
1004
01:07:43,383 --> 01:07:46,148
But they won't give it to me, Miss...?
1005
01:07:46,183 --> 01:07:48,913
- Clark.
- Miss Clark.
1006
01:07:48,948 --> 01:07:55,348
Miss Clark, when I tell you that in the
past my films have been so successful
1007
01:07:55,383 --> 01:07:59,313
that no other producer in the country
has lost less money,
1008
01:07:59,348 --> 01:08:04,548
you'll understand how ludicrously
impossible the situation has become.
1009
01:08:04,583 --> 01:08:08,113
- Have you had any lunch?
- No, sir.
1010
01:08:08,148 --> 01:08:11,748
- You can have half my bun.
- Thank you, sir.
1011
01:08:11,783 --> 01:08:15,765
Not at all.
1012
01:08:15,800 --> 01:08:19,713
Excuse fingers.
1013
01:08:19,748 --> 01:08:22,913
You know, it's a pity I can't help you
1014
01:08:22,948 --> 01:08:26,948
but I don't mind admitting that I find you
a remarkably attractive young woman.
1015
01:08:26,983 --> 01:08:29,165
What's your name?
1016
01:08:29,200 --> 01:08:33,313
Marjorie Clark.
1017
01:08:33,348 --> 01:08:38,948
Mine's Haughtry.
Haughtry Murington.
1018
01:08:38,983 --> 01:08:40,913
No, don't be alarmed, Marjorie.
1019
01:08:40,948 --> 01:08:44,548
In my present state of depression,
I assure you're only too safe with me.
1020
01:08:44,583 --> 01:08:45,713
Have a drop of milk.
1021
01:08:45,748 --> 01:08:53,748
- Well if there's enough.
- of course, of course.
1022
01:08:53,783 --> 01:08:58,548
Good luck, Marjorie.
1023
01:08:58,583 --> 01:09:00,113
Mind you,
1024
01:09:00,148 --> 01:09:04,148
time was when I'd have been quite
unable to resist briskly pursuing you
1025
01:09:04,183 --> 01:09:06,548
round this desk,
clockwise or anticlockwise.
1026
01:09:06,583 --> 01:09:08,513
They came equally to me.
1027
01:09:08,548 --> 01:09:13,348
Though I always thought I ran better
in the right-hand course.
1028
01:09:13,383 --> 01:09:17,348
Ah, folie de jeunesse,
where are you now?
1029
01:09:17,383 --> 01:09:21,165
You mean there won't be anything?
1030
01:09:21,200 --> 01:09:24,913
No, no, Marjorie, I'm afraid not.
1031
01:09:24,948 --> 01:09:28,148
In fact I don't quite know
why I came in here today.
1032
01:09:28,183 --> 01:09:35,313
Probably to see the gas out.
1033
01:09:35,348 --> 01:09:38,513
It sinks and I'm ready to depart.
1034
01:09:38,548 --> 01:09:42,148
- Come, I'II see you to the bus, Marjorie.
- I'll be quite all right, really.
1035
01:09:42,183 --> 01:09:44,513
You know, only few years ago, Marjorie,
1036
01:09:44,548 --> 01:09:48,113
my name was known to every financier
in the City.
1037
01:09:48,148 --> 01:09:53,748
It's still known to them
but not quite in the same happy light.
1038
01:09:53,783 --> 01:09:56,948
oh, in fact not in any light at all, it seems.
1039
01:09:56,983 --> 01:10:02,365
Come along,
give me your hand, Marjorie.
1040
01:10:02,400 --> 01:10:07,713
I don't want to seem curious, my dear,
1041
01:10:07,748 --> 01:10:11,748
but what brings a smart girl like you
to want to pawn a mink coat?
1042
01:10:11,783 --> 01:10:14,148
Perhaps because I'm not so smart,
1043
01:10:14,183 --> 01:10:16,113
I haven't worked much lately
1044
01:10:16,148 --> 01:10:31,348
and well, I need the money
more than I need the coat.
1045
01:10:31,383 --> 01:10:34,948
Hello? Is that
Fascination Soap publicity?
1046
01:10:34,983 --> 01:10:36,113
This is Marjorie Clark.
1047
01:10:36,148 --> 01:10:42,548
I was just ringing to tell you, I haven't
received my box of soap this month...
1048
01:10:42,583 --> 01:10:46,148
Well could I speak to
Mr Eddie Mooney please?
1049
01:10:46,183 --> 01:10:50,948
Left? Where's he gone?
1050
01:10:50,983 --> 01:10:54,113
I see.
1051
01:10:54,148 --> 01:10:59,748
Well, would you mind giving me
his address then, please?
1052
01:10:59,783 --> 01:11:01,313
Yes.
1053
01:11:01,348 --> 01:11:06,113
- For you, Miss Clark.
- oh, thanks.
1054
01:11:06,148 --> 01:11:09,748
I say, it's all right about the soap,
it's just arrived. Thank you very much.
1055
01:11:09,783 --> 01:11:16,513
- Would you put it on the table, please?
- Yes.
1056
01:11:16,548 --> 01:11:20,148
I'll say one thing about Marjorie -
she certainly keeps the party clean.
1057
01:11:20,183 --> 01:11:22,948
Come on, kids, let's open it up,
it'll be bath night tonight.
1058
01:11:24,148 --> 01:11:27,348
oh, dear. It's not soap at all, it's tins.
1059
01:11:27,383 --> 01:11:29,313
Tins? What of?
1060
01:11:29,348 --> 01:11:32,548
- Pineapple.
- I see. Look at that.
1061
01:11:32,583 --> 01:11:34,913
Well, what do you know?
1062
01:11:34,948 --> 01:11:36,913
Your mug on a tin of pineapple!
1063
01:11:36,948 --> 01:11:40,748
- Marjorie, tell us, how did you work this?
- What does it say?
1064
01:11:40,783 --> 01:11:44,548
It's from a man I know
in the pineapple business in Australia.
1065
01:11:44,583 --> 01:11:46,548
- What's he paying you for it?
- He's not.
1066
01:11:46,583 --> 01:11:48,913
He's done it as a compliment to me.
1067
01:11:48,948 --> 01:11:51,313
You can't live on compliments,
never on your Nelly.
1068
01:11:51,348 --> 01:11:54,948
It's worth a packet, he's used
your picture without your permission.
1069
01:11:54,983 --> 01:11:58,548
You know what I'd do? I'd send him
a letter and demand compensation.
1070
01:11:58,583 --> 01:11:59,713
But he's a friend of mine.
1071
01:11:59,748 --> 01:12:02,148
You can't mix friendship with business.
1072
01:12:02,183 --> 01:12:04,513
I can if I want to.
1073
01:12:04,548 --> 01:12:07,748
He's the only decent man
I've ever met since I left home
1074
01:12:07,783 --> 01:12:09,748
and I wish to heaven I'd hung on to him!
1075
01:12:09,783 --> 01:12:17,748
So shut up, all of you.
1076
01:12:17,783 --> 01:12:18,513
Hello.
1077
01:12:18,548 --> 01:12:20,948
Well, would you believe it! Marjorie Clark!
1078
01:12:20,983 --> 01:12:23,565
Well, hello. Come on in.
1079
01:12:23,600 --> 01:12:26,113
What are you doing here?
1080
01:12:26,148 --> 01:12:28,548
oh, I don't know,
I've struck a bad patch lately
1081
01:12:28,583 --> 01:12:30,148
and I thought you might
be able to help me.
1082
01:12:30,183 --> 01:12:32,113
I'm not in the soap racket any longer.
1083
01:12:32,148 --> 01:12:35,348
- I know.
- I'm publicising agricultural fertiliser.
1084
01:12:35,383 --> 01:12:36,948
Nothing in that line, I'm afraid.
1085
01:12:36,983 --> 01:12:38,513
I wasn't thinking of that.
1086
01:12:38,548 --> 01:12:42,148
Don't you know anyone
in the entertainment business, Eddie?
1087
01:12:42,183 --> 01:12:45,748
I don't mind what it is -
repertory, review. Television even.
1088
01:12:45,783 --> 01:12:47,713
Well, I know a few of the boys.
1089
01:12:47,748 --> 01:12:51,348
I've got a poker game going on at the
moment. Come inside and have a drink.
1090
01:12:51,383 --> 01:12:52,913
I don't want to break up the game.
1091
01:12:52,948 --> 01:12:57,148
A horde of elephants wouldn't break
this game up. Come on.
1092
01:12:57,183 --> 01:13:01,313
Boys, I'd like you to meet a friend
of mine, Marjorie Clark.
1093
01:13:01,348 --> 01:13:05,748
- What would you like to drink?
- Gin and something. orange, thank you.
1094
01:13:05,783 --> 01:13:10,148
Marjorie was with me in soap,
Miss Fascination, 1951.
1095
01:13:10,183 --> 01:13:11,713
She wants a job, Lou.
1096
01:13:11,748 --> 01:13:14,548
Lou runs reviews.
Started one on the road last week.
1097
01:13:14,583 --> 01:13:17,348
- Sing or dance?
- No, I can't I'm afraid.
1098
01:13:17,383 --> 01:13:19,313
Show girl, eh? Give me three.
1099
01:13:19,348 --> 01:13:22,113
I'd do anything so long as I can be seen.
1100
01:13:22,148 --> 01:13:25,348
oh, you'd be seen all right.
It's one of those French reviews.
1101
01:13:25,383 --> 01:13:27,313
What would I have to do?
1102
01:13:27,348 --> 01:13:30,948
If you can't sing or dance there's only
one thing you can do in a French review.
1103
01:13:30,983 --> 01:13:32,513
I see.
1104
01:13:32,548 --> 01:13:36,148
Bit nippy playing Aberdeen
at this time of year.
1105
01:13:36,183 --> 01:13:38,913
No, I don't think I could.
1106
01:13:38,948 --> 01:13:40,513
No, I didn't think you would either.
1107
01:13:40,548 --> 01:13:43,748
Are we settling this dame's future
or are we playing cards?
1108
01:13:43,783 --> 01:13:46,513
- We're playing cards.
- ok, I've got a plan...
1109
01:13:46,548 --> 01:13:49,713
- Do you know what I'd do if I were you?
- Don't tell me.
1110
01:13:49,748 --> 01:13:54,148
I know, no girl ever goes home to her
mother until after she's married.
1111
01:13:54,183 --> 01:13:56,113
I'll let you in on something, Eddie.
1112
01:13:56,148 --> 01:13:58,948
These past few weeks,
I've been thinking about it.
1113
01:13:58,983 --> 01:14:01,748
Which? Going home or getting married?
1114
01:14:01,783 --> 01:14:06,913
Both.
1115
01:14:06,948 --> 01:14:17,348
Marjorie, your call's just come through.
1116
01:14:17,383 --> 01:14:18,913
Hello, Mum, it's me.
1117
01:14:18,948 --> 01:14:22,948
oh, darling, it is nice to hear you.
Why didn't you phone before,
1118
01:14:22,983 --> 01:14:24,513
we've been so worried.
1119
01:14:24,548 --> 01:14:28,148
I don't know what time the train gets in.
I forgot to look that up.
1120
01:14:28,183 --> 01:14:31,313
Mum, will you do something for me?
1121
01:14:31,348 --> 01:14:34,913
Ask Johnny to meet me at the station,
just Johnny.
1122
01:14:34,948 --> 01:14:39,348
I'd like to see him first.
I haven't written to him much lately.
1123
01:14:39,383 --> 01:14:43,565
Well, I'd like to put that right.
1124
01:14:43,600 --> 01:14:47,713
You'll catch him at the shop now.
1125
01:14:47,748 --> 01:14:50,913
- Are you there, Mum?
- Yes, dear, I'm here.
1126
01:14:50,948 --> 01:14:58,148
It's just... Well, I thought you'd heard,
Johnny's got engaged to Janie.
1127
01:14:58,183 --> 01:15:02,913
oh, Mum. Nobody told me.
1128
01:15:02,948 --> 01:15:06,548
Why didn't somebody?
Johnny or Janie or someone.
1129
01:15:06,583 --> 01:15:09,313
Whatever made him do it?
1130
01:15:09,348 --> 01:15:32,148
He got the promise of a prefab.
1131
01:15:32,183 --> 01:15:34,548
Your receipt, Miss Clark.
1132
01:15:34,583 --> 01:15:36,913
oh, yes, thank you.
1133
01:15:36,948 --> 01:15:40,548
oh, and Mrs Jezzard says,
where shall we forward the letters?
1134
01:15:40,583 --> 01:15:42,548
I'll send you the address.
1135
01:15:42,583 --> 01:15:56,148
ok.
1136
01:15:58,948 --> 01:16:01,148
Hello?!
1137
01:16:01,183 --> 01:16:04,465
Where?
1138
01:16:04,500 --> 01:16:07,713
Australia?
1139
01:16:07,748 --> 01:16:09,713
Hold on, please.
1140
01:16:09,748 --> 01:16:15,148
Marjorie Clark? Is Marjorie around?
1141
01:16:15,183 --> 01:16:20,548
Seven quid a week. Can't pay more.
1142
01:16:20,583 --> 01:16:24,113
What do you say, kid?
1143
01:16:24,148 --> 01:16:25,713
Right, you're engaged.
1144
01:16:25,748 --> 01:16:28,148
Show's at Aldershot this week,
Dudley next.
1145
01:16:28,183 --> 01:16:35,313
You can join them there on Monday.
1146
01:16:35,348 --> 01:16:38,548
"Dear Mum and Dad,
I'm writing this on the train north.
1147
01:16:38,583 --> 01:16:41,348
"We open tomorrow at Dudley. "
That's tonight.
1148
01:16:43,348 --> 01:16:46,513
"Next week we go south again
to Boscombe, so... "
1149
01:16:46,548 --> 01:16:49,948
How many times have I told you not to
scribble on the customers' papers?
1150
01:16:49,983 --> 01:16:53,348
".. so I shall be seeing quite
a lot of the country before I'm through. "
1151
01:16:53,383 --> 01:16:54,913
Dudley? Where's that?
1152
01:16:54,948 --> 01:16:57,348
- About 100 miles from here.
- oh Mum, couldn't we go over tonight?
1153
01:16:57,383 --> 01:16:59,313
- We'd never get there.
- Janie's brothers got a car
1154
01:16:59,348 --> 01:17:02,513
- that Johnny borrows sometimes.
- That would be a cheek.
1155
01:17:02,548 --> 01:17:07,348
oh, Janie would fall over herself if she
thought to see Marge acting on a stage.
1156
01:17:07,383 --> 01:17:09,313
Pile of toffee and a Beano comic.
1157
01:17:09,348 --> 01:17:12,948
"I'm playing in several scenes
but I don't do much really. "
1158
01:17:12,983 --> 01:17:14,113
Not very much, eh?
1159
01:17:14,148 --> 01:17:17,748
It's sounds like the first worthwhile thing
she's done since she left home.
1160
01:17:17,783 --> 01:17:43,748
Pictures and things are all very well but...
this is the theatre.
1161
01:17:43,783 --> 01:17:46,965
Wait a minute, wait a minute,
where's the trombone?
1162
01:17:47,000 --> 01:17:49,974
oh, he's down at the barracks.
He's on duty till five.
1163
01:17:50,009 --> 01:17:52,913
And the trumpet player,
rehearsing for the brewers' ball.
1164
01:17:52,948 --> 01:17:56,948
- What's the good of a band?
- It will be all right tonight, Eddie.
1165
01:17:56,983 --> 01:17:59,348
Give me the last eight bars.
1166
01:18:04,548 --> 01:18:05,713
All right, Wally.
1167
01:18:05,748 --> 01:18:09,148
Hello, deary.
You're the new stripper, aren't you?
1168
01:18:09,183 --> 01:18:12,548
I'm Lucille Laroche.
I'm in the same line, you know.
1169
01:18:12,583 --> 01:18:16,113
- We'll be working together.
- Lucy?
1170
01:18:16,148 --> 01:18:19,748
- Arnold wants his sweet coupons.
- oh, not again.
1171
01:18:19,783 --> 01:18:24,148
oh, erm, Alf my hubby. Marjorie, isn't it?
1172
01:18:24,183 --> 01:18:26,513
Pleased to meet you, duck.
1173
01:18:26,548 --> 01:18:30,548
- Well, what am I gonna do about him?
- oh, give him a quarter of a pound.
1174
01:18:30,583 --> 01:18:33,713
Arnold's our eldest. He's a little terror.
1175
01:18:33,748 --> 01:18:36,948
He runs through the sweet coupons
like a drunken cyclist.
1176
01:18:36,983 --> 01:18:38,513
- I'll get them, they're in my bag.
- ok.
1177
01:18:38,548 --> 01:18:44,148
- See you later, dear.
- What are you doing up there?
1178
01:18:44,183 --> 01:18:46,548
- Where's Lou?
- Yes, where is he?
1179
01:18:46,583 --> 01:18:48,913
oh, there he is.
1180
01:18:48,948 --> 01:18:51,313
Lou, have you seen
that outrage outside?
1181
01:18:51,348 --> 01:18:54,113
- our name's covered up.
- By some brazen little brat.
1182
01:18:54,148 --> 01:18:57,348
A tit of a girl without talent or decency.
It's outrageous.
1183
01:18:57,383 --> 01:18:59,748
How dare you put her name above ours
on the bill.
1184
01:18:59,783 --> 01:19:01,713
This never happened to me
at Covent Garden.
1185
01:19:01,748 --> 01:19:05,348
oh! You'd look fine singing Tosca
in your birthday suit.
1186
01:19:05,383 --> 01:19:06,913
That is not funny.
1187
01:19:06,948 --> 01:19:09,748
And all because she rode around
some tatty town as Lady Godiva.
1188
01:19:09,783 --> 01:19:11,713
What are you gonna do about it?
1189
01:19:11,748 --> 01:19:14,548
Wait a minute. you hit it... Godiva.
1190
01:19:14,583 --> 01:19:16,113
Joe? Where are you, Joe?
1191
01:19:16,148 --> 01:19:18,513
- I'm here, guv.
- Get hold of a horse, a white one.
1192
01:19:18,548 --> 01:19:21,748
- What if I can't get a white one?
- Then paint it white, you clot!
1193
01:19:21,783 --> 01:19:22,913
Thanks for the tip, Stella.
1194
01:19:22,948 --> 01:19:25,713
Never mind about the horse.
What about our billing?
1195
01:19:25,748 --> 01:19:28,548
Shut up a minute, I'll fix that later.
Somebody get that girl.
1196
01:19:28,583 --> 01:19:32,548
- Marjorie!
- Godiva. It's an inspiration.
1197
01:19:32,583 --> 01:19:36,113
Marjorie?
1198
01:19:36,148 --> 01:19:38,513
What hit you, kid?
1199
01:19:38,548 --> 01:19:40,913
You're not gonna let them two
upset you, are you?
1200
01:19:40,948 --> 01:19:45,348
All they ever did was to sing a duet
from Desert Song on Workers Playtime.
1201
01:19:45,383 --> 01:19:52,148
But they're right.
It's not decent and I haven't any talent.
1202
01:19:52,183 --> 01:19:55,348
Hey, Marjorie,
the governor's looking for you.
1203
01:19:55,383 --> 01:19:57,565
Come on now. Snap out of it.
1204
01:19:57,600 --> 01:19:59,713
I'II have a word with Lou.
1205
01:19:59,748 --> 01:20:06,948
See if I can't persuade him
to let you wear a bit of drapery.
1206
01:20:06,983 --> 01:20:09,313
What's happening around here today?
1207
01:20:09,348 --> 01:20:12,748
- Now where have you been?
- Lou, she's upset.
1208
01:20:12,783 --> 01:20:16,113
These opera howlers
chucking insults at her.
1209
01:20:16,148 --> 01:20:20,148
Lou, can't you let her do the act
with something on?
1210
01:20:20,183 --> 01:20:24,148
What do you think I'm running?
Sunday school treat?
1211
01:20:24,183 --> 01:20:25,713
This is a French review.
1212
01:20:25,748 --> 01:20:29,148
It's got a French title, it's got a can-can
and it's got to have nudes.
1213
01:20:29,183 --> 01:20:32,548
The public want art and the lord
chamberlain says they can have it,
1214
01:20:32,583 --> 01:20:34,913
I'm not gonna deprive them of it.
1215
01:20:34,948 --> 01:20:37,748
Either she rides that horse
like Lady Godiva did or she can scram.
1216
01:20:37,783 --> 01:20:38,948
Is that clear?
1217
01:20:38,983 --> 01:20:55,313
Fairly.
1218
01:20:55,348 --> 01:20:57,948
- Good afternoon.
- Good afternoon.
1219
01:20:57,983 --> 01:21:00,513
- Mrs Clark?
- No. No, I'm Mrs Tucker.
1220
01:21:00,548 --> 01:21:03,348
I look after the shop for them
when they go out together.
1221
01:21:03,383 --> 01:21:04,513
oh, I see.
1222
01:21:04,548 --> 01:21:07,348
I wonder could you give us some idea
of where they've gone.
1223
01:21:07,383 --> 01:21:08,913
I'm a friend of Marjorie's.
1224
01:21:08,948 --> 01:21:11,313
oh, they've gone to Dudley
to see Marjorie.
1225
01:21:11,348 --> 01:21:14,948
- She's a theatrical now.
- Well, what do you know!
1226
01:21:14,983 --> 01:21:16,965
Dudley, eh? How far's that?
1227
01:21:17,000 --> 01:21:18,948
oh, 80 miles or more...
1228
01:21:46,948 --> 01:21:49,313
Where's the Eiffel Tower?
It's out in the passage.
1229
01:21:49,348 --> 01:21:52,948
Bring it in here! What d'you think
I spent Thursday night making it for?
1230
01:21:52,983 --> 01:21:55,348
- Get to sleep all right, dear?
- Arnold was fretting a bit.
1231
01:21:55,383 --> 01:21:56,913
I'll get him some bicarbonate.
1232
01:21:56,948 --> 01:22:00,513
You're always dosing him with that stuff!
1233
01:22:00,548 --> 01:22:03,348
- I'll just run down and get the keys, eh?
- ok.
1234
01:22:03,383 --> 01:22:06,148
- Drop of Guinness, love?
- No, thanks.
1235
01:22:06,183 --> 01:22:17,348
We're on in a second!
1236
01:22:32,948 --> 01:22:36,113
Not the sort of show I imagined.
Bit saucy if you ask me.
1237
01:22:36,148 --> 01:22:42,948
oh, Tom, don't be so old-fashioned.
It's supposed to take place in Paris.
1238
01:22:42,983 --> 01:22:48,113
Is it?
1239
01:22:48,148 --> 01:22:56,913
~ How long is always
on a day to love
1240
01:22:56,948 --> 01:23:08,913
~ only because our life
is one sweet song... ~
1241
01:23:08,948 --> 01:23:12,148
- You're not cold are you, dear?
- No, it's just...
1242
01:23:12,183 --> 01:23:16,548
- oh, I know. First time.
- I feel terrible.
1243
01:23:16,583 --> 01:23:18,513
oh, now look here, dear.
1244
01:23:18,548 --> 01:23:21,548
You're a respectable girl
and I'm a respectable woman.
1245
01:23:21,583 --> 01:23:24,865
If it was wrong you don't suppose
I'd do it, do you?
1246
01:23:24,900 --> 01:23:28,113
I know, but the people out there
don't think that way.
1247
01:23:28,148 --> 01:23:32,148
oh, there's always people
with nasty minds, see wrong in anything.
1248
01:23:32,183 --> 01:23:34,113
You don't want to worry about them.
1249
01:23:34,148 --> 01:23:38,948
All you've got to do is to think
of something nice while you're posing.
1250
01:23:38,983 --> 01:23:42,965
- Is that what you do?
- Yes, dear, I think about my kids.
1251
01:23:43,000 --> 01:23:46,174
And the old man.
He can't work you know, it's very sad.
1252
01:23:46,209 --> 01:23:49,378
But sometimes I think about
a love story I've read.
1253
01:23:49,413 --> 01:23:54,580
or one of them nice recipes
they give out the wireless.
1254
01:23:54,615 --> 01:23:59,748
Like that one the other morning
for a crispy cheesecake.
1255
01:23:59,783 --> 01:24:06,165
A single seat, please. Stalls.
1256
01:24:06,200 --> 01:24:12,548
- Thank you.
- Thank you.
1257
01:24:37,348 --> 01:24:40,548
Now don't forget what I said, duck.
1258
01:24:40,583 --> 01:24:43,765
Where's me camouflage now?
1259
01:24:43,800 --> 01:24:46,913
'Ere, Fred. Check that.
1260
01:24:46,948 --> 01:24:49,748
Now remember, kid, when you come
to Godiva, sit still on that horse.
1261
01:24:49,783 --> 01:24:52,148
If you scratch yourself
it's a ten quid fine.
1262
01:24:52,183 --> 01:24:53,713
I'll remember.
1263
01:24:53,748 --> 01:24:56,548
They're not so bad here really
you can give the boys a bit of a smile
1264
01:24:56,583 --> 01:25:05,748
but next week in Boscombe,
don't bat an eyelid.
1265
01:25:05,783 --> 01:25:07,313
Marge is on next.
1266
01:25:07,348 --> 01:25:12,148
"Lucille Laroche and Marjorie
in the beauties of history. "
1267
01:25:12,183 --> 01:25:15,748
- "History"!
- Well, you like historical films, Tom.
1268
01:25:20,948 --> 01:25:25,748
From the dawn of time women have
dedicated themselves to beauty.
1269
01:25:25,783 --> 01:25:29,565
Tonight Miss Lucille Laroche.
Epstein's favourite model,
1270
01:25:29,600 --> 01:25:33,348
and Miss Marjorie Clark,
the Fascination Soap Queen...
1271
01:25:33,383 --> 01:25:35,765
Sounds funny hearing her name like that.
1272
01:25:35,800 --> 01:25:38,113
.. will depict some of the famous women
1273
01:25:38,148 --> 01:25:40,948
whose beauty has changed
the course of history.
1274
01:25:40,983 --> 01:25:43,313
First and rightly first,
1275
01:25:43,348 --> 01:25:53,348
Miss Lucille Laroche as Eve,
the mother of all women.
1276
01:25:53,383 --> 01:25:58,513
Boy.
1277
01:25:58,548 --> 01:26:02,113
Here you are, Marjorie, take these.
1278
01:26:02,148 --> 01:26:07,713
- And now, Miss Marjorie Clark as...
- Good luck, deary.
1279
01:26:07,748 --> 01:26:11,348
.. the woman whose beauty and courage
has gone down through the ages.
1280
01:26:11,383 --> 01:26:32,548
The face that launched a thousand ships,
Helen of Troy.
1281
01:26:32,583 --> 01:26:34,913
Miss Lucille Laroche as Salome,
1282
01:26:34,948 --> 01:26:38,548
the woman who lost all
in her bid for a king's favour,
1283
01:26:38,583 --> 01:26:41,348
renowned for the dance
of the seven veils,
1284
01:26:41,383 --> 01:26:47,348
the world's most famous dancing girl.
1285
01:26:47,383 --> 01:26:48,948
Come on, we're going.
1286
01:26:48,983 --> 01:27:00,513
What? Now?
1287
01:27:00,548 --> 01:27:04,348
And now, perhaps the most famous
of all beautiful women in history,
1288
01:27:04,383 --> 01:27:08,148
- one who for hundreds of years has...
- Do you think Chelsea will win?
1289
01:27:08,183 --> 01:27:09,713
I suppose not.
1290
01:27:09,748 --> 01:27:13,748
.. who sacrificed herself
in order to relieve the burden of taxes
1291
01:27:13,783 --> 01:27:18,548
which her husband had imposed
upon the people - Lady Godiva.
1292
01:27:18,583 --> 01:27:21,713
The woman who devested herself
of her clothing
1293
01:27:21,748 --> 01:27:29,348
and rode though the streets of Coventry
to save the honour of the town.
1294
01:27:32,548 --> 01:27:36,348
Let me go, you mad idiot!
I'll call a policeman, I'll scream!
1295
01:27:36,383 --> 01:27:40,148
- Take us to a hotel any hotel, any hotel.
- I said I'll scream!
1296
01:27:48,548 --> 01:27:52,513
oi!
1297
01:27:52,548 --> 01:27:54,113
What's going on?
Where has she gone?
1298
01:27:54,148 --> 01:27:56,948
She can't do that, the show must go on.
on with the motley.
1299
01:27:56,983 --> 01:28:00,113
Never mind about the motley. Taxi!
1300
01:28:00,148 --> 01:28:06,113
Taxi! Follow that car! Come on, get in.
1301
01:28:06,148 --> 01:28:10,913
You can't do this to me.
I've got to finish the show!
1302
01:28:10,948 --> 01:28:14,148
You big blundering brute!
You'll get me the sack for this.
1303
01:28:14,183 --> 01:28:16,548
- Great.
- It's not great, I don't want the sack.
1304
01:28:16,583 --> 01:28:19,313
- It's my career!
- What? That peep show?
1305
01:28:19,348 --> 01:28:22,948
What I do for a living is my business.
Who gave you the right to judge me?
1306
01:28:22,983 --> 01:28:25,748
Now listen, my girl.
I placed you on a pedestal.
1307
01:28:25,783 --> 01:28:27,713
I even put your face
on my pineapple tins.
1308
01:28:27,748 --> 01:28:30,748
Did I ask to be put
on your rotten old pineapple tins?
1309
01:28:30,783 --> 01:28:33,748
- Paris Hotel, guv.
- I'm not going into any hotel.
1310
01:28:33,783 --> 01:28:36,765
I'm going back to the theatre.
1311
01:28:36,800 --> 01:28:39,274
Don't you lay a hand on me again!
1312
01:28:39,309 --> 01:28:41,713
I'll sue you for assault and battery!
1313
01:28:41,748 --> 01:28:44,748
You can get ten years
for assault and battery.
1314
01:28:44,783 --> 01:28:47,748
I'll take her, come on.
See me inside in a minute.
1315
01:28:47,783 --> 01:28:50,365
Stop pushing me. Leave me alone!
1316
01:28:50,400 --> 01:28:52,913
Where are you taking me now?
1317
01:28:52,948 --> 01:28:56,548
This lady has just had her flat burnt out,
she's lost everything.
1318
01:28:56,583 --> 01:29:00,113
- She wants a room for the night.
- oh, I'm ever so sorry, madam.
1319
01:29:00,148 --> 01:29:03,748
This sweater will do you and this
pair of strides until we get you home.
1320
01:29:03,783 --> 01:29:05,313
I've got a scarf somewhere.
1321
01:29:05,348 --> 01:29:07,748
Do you seriously think I'm going to dress
in your old clothes
1322
01:29:07,783 --> 01:29:10,148
and allow myself to be dragged home
as if I was a child?
1323
01:29:10,183 --> 01:29:11,713
- Slippers.
- I don't know how you treat women
1324
01:29:11,748 --> 01:29:15,348
in the Australian bush but I'm not used
to it and I'm not going to put up with it.
1325
01:29:15,383 --> 01:29:17,713
I'll be in the bathroom.
Give us a shout when you're changed.
1326
01:29:17,748 --> 01:29:21,548
If you think that accent's going to get
you anywhere you're mistaken.
1327
01:29:21,583 --> 01:29:25,348
oh, you've done something to me
tonight I'll never forgive you for!
1328
01:29:25,383 --> 01:29:29,313
Never! Do you hear me?
1329
01:29:29,348 --> 01:29:32,948
I don't know why we're rushing around,
we never got pass out tickets.
1330
01:29:32,983 --> 01:29:35,348
- Shan't see the rest of the show now.
- Number 11, wasn't it?
1331
01:29:35,383 --> 01:29:37,313
It wouldn't have taken
ten seconds to get them.
1332
01:29:37,348 --> 01:29:40,548
I'm only putting on
these clothes to go back to the theatre
1333
01:29:40,583 --> 01:29:44,513
and take them off again! oh! oh!
1334
01:29:44,548 --> 01:29:47,748
How dare you burst into my room
while I'm dressing!
1335
01:29:47,783 --> 01:29:49,713
What's going on in there?
1336
01:29:49,748 --> 01:29:51,713
You think you're mighty
clever, don't you?
1337
01:29:51,748 --> 01:29:55,348
Well we'II see, I'll scream the place down
and bring the management.
1338
01:29:55,383 --> 01:29:57,748
- Hey!
- Sounds as if they're here already.
1339
01:29:57,783 --> 01:30:00,913
Good!
1340
01:30:00,948 --> 01:30:02,913
Johnny? Come on, bust the door down.
1341
01:30:02,948 --> 01:30:04,513
Why pick on me?
1342
01:30:04,548 --> 01:30:07,148
- Go on, Johnny.
- It's none of my business.
1343
01:30:07,183 --> 01:30:09,748
Besides, she's not my girlfriend
any more.
1344
01:30:10,948 --> 01:30:13,148
All right. Wait a minute,
who's gonna pay for the damage?
1345
01:30:13,183 --> 01:30:15,348
What's a damaged door
compared with Marjorie's honour?
1346
01:30:15,383 --> 01:30:16,965
Yeah, I see what you mean.
1347
01:30:17,000 --> 01:30:18,513
Well, shut up then. Come on!
1348
01:30:18,548 --> 01:30:20,148
Stand well back.
1349
01:30:20,183 --> 01:30:23,313
Back.
1350
01:30:23,348 --> 01:30:24,948
Hurry up. We'll be too late again.
1351
01:30:28,148 --> 01:30:29,713
Hey, it's mahogany!
1352
01:30:29,748 --> 01:30:32,548
If you don't open this door,
we'll break it down.
1353
01:30:32,583 --> 01:30:34,113
It's Dad.
1354
01:30:34,148 --> 01:30:36,113
- You hear me, Marjorie?
- oh dear.
1355
01:30:36,148 --> 01:30:38,913
- Don't worry Marjorie, we're here.
- Mum too.
1356
01:30:38,948 --> 01:30:42,148
If that fella doesn't open this door,
I'll break every bone in his body.
1357
01:30:42,183 --> 01:30:44,113
Larry, what are we going to do?
1358
01:30:44,148 --> 01:30:46,548
Let's rush it all together, men in front.
1359
01:30:46,583 --> 01:30:48,948
- It must be three inches thick.
- Ahh.
1360
01:30:48,983 --> 01:30:50,513
Here, half a mo.
1361
01:30:50,548 --> 01:30:59,348
Ready? one, two, three!
1362
01:30:59,383 --> 01:31:00,913
Hello, Mum.
1363
01:31:00,948 --> 01:31:03,748
Hello, Sylvia. Hello, Johnny.
1364
01:31:03,783 --> 01:31:06,548
Hello, Janie. Hello, Harry.
1365
01:31:06,583 --> 01:31:07,713
Hello, Dad.
1366
01:31:07,748 --> 01:31:09,713
We didn't come here to exchange
how do you dos.
1367
01:31:09,748 --> 01:31:12,148
- I don't know who this fellow is but...
- He's a friend of mine.
1368
01:31:12,183 --> 01:31:14,548
Is he? He didn't sound like it
from the other side of that door.
1369
01:31:14,583 --> 01:31:18,148
He's from Australia.
He grows pineapples.
1370
01:31:18,183 --> 01:31:20,113
I don't care if he grows rhubarb.
1371
01:31:20,148 --> 01:31:23,548
I don't know what he brought you here
for and I don't want to know.
1372
01:31:23,583 --> 01:31:26,948
I never thought I'd see my daughter
exposing herself on the stage.
1373
01:31:26,983 --> 01:31:29,748
Standing up there in full view
with next to nothing on
1374
01:31:29,783 --> 01:31:32,113
for every hobbledehoy to gawp at.
1375
01:31:32,148 --> 01:31:34,948
- If you've fallen to that for a living...
- Yes, I have, Dad.
1376
01:31:34,983 --> 01:31:36,913
Shall I tell you why?
1377
01:31:36,948 --> 01:31:39,548
I can't act and I can't even sing or dance.
1378
01:31:39,583 --> 01:31:42,113
All I've got in the world are my looks.
1379
01:31:42,148 --> 01:31:45,348
I suppose I could have married
some fat old business man
1380
01:31:45,383 --> 01:31:48,548
but I wasn't brought up that way,
thanks to you and Mum.
1381
01:31:48,583 --> 01:31:51,313
If I'd had any sense
I'd have gone home but...
1382
01:31:51,348 --> 01:31:56,148
some things go to a girl's head
when she's young and silly and vain
1383
01:31:56,183 --> 01:31:57,713
and they went to mine.
1384
01:31:57,748 --> 01:32:03,348
And now you're blaming me for earning
a living the only way I know how.
1385
01:32:03,383 --> 01:32:07,748
oh, Larry, why did you have to come
here just now?
1386
01:32:07,783 --> 01:32:11,348
I only wrote you letters
about the weather.
1387
01:32:11,383 --> 01:32:25,313
It was great weather.
1388
01:32:25,348 --> 01:32:28,913
~.. come sailing in on Christmas day,
on Christmas day
1389
01:32:28,948 --> 01:32:38,548
~ I saw three ships come sailing in
on Christmas day in the morning ~
1390
01:32:38,583 --> 01:32:42,148
Come on now, who's the next customer?
Who hasn't done anything?
1391
01:32:42,183 --> 01:32:45,748
- Mummy.
- I don't know anything, darling.
1392
01:32:45,783 --> 01:32:50,113
Yes, you do. Show us your trick.
1393
01:32:50,148 --> 01:32:54,548
- That's silly, dear.
- No, it isn't, no, it isn't.
1394
01:32:54,583 --> 01:32:56,513
Come on, darling, the kids love it.
1395
01:32:56,548 --> 01:33:08,548
- I'll feel like such a fool.
- Well, I'll stand on me head afterwards.
1396
01:33:08,583 --> 01:33:12,548
This is the nearest I ever got
to being a film star, I'm afraid.
1397
01:33:20,548 --> 01:33:24,948
Stay, stay at home, my heart, and rest.
1398
01:33:24,983 --> 01:33:28,548
Home keeping hearts are happiest.
1399
01:33:28,583 --> 01:33:30,548
T, t, t.
118230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.