Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,472 --> 00:00:16,602
[Linda] That's pretty cool, Maze.
2
00:00:16,683 --> 00:00:18,643
You're growing a soul.
3
00:00:18,727 --> 00:00:20,477
Amazing. [chuckles]
4
00:00:20,562 --> 00:00:23,272
And God told you. Wow.
5
00:00:23,356 --> 00:00:25,436
[Mazikeen on phone]
Well, he didn't "tell" tell me.
6
00:00:25,525 --> 00:00:29,985
I was complaining that a demon can't
grow a soul, and God said, "Can't she?"
7
00:00:30,071 --> 00:00:31,361
Annoyingly vague, I know,
8
00:00:31,448 --> 00:00:35,578
but there was this glint
in his eye, and I just knew.
9
00:00:35,660 --> 00:00:37,660
I had no idea
growing a soul was an option.
10
00:00:37,746 --> 00:00:40,866
I mean, I was looking for one
like it was a thing I could eat, maybe,
11
00:00:40,957 --> 00:00:43,707
or a shimmery cloud
that you could breathe in or something,
12
00:00:43,793 --> 00:00:49,423
but, nope, I grew it inside my body,
like a little soul baby.
13
00:00:49,507 --> 00:00:52,967
Well, having seen a glimpse
into how Lucifer's father works,
14
00:00:53,053 --> 00:00:55,933
I guess it… It makes sense, right?
15
00:00:56,014 --> 00:00:59,564
Mm-hmm. Yeah, yeah, right, yeah,
that self-actualization bullshit.
16
00:00:59,642 --> 00:01:02,482
But now my question is,
am I done growing it?
17
00:01:02,562 --> 00:01:05,402
-[tires screech]
-[engine revving]
18
00:01:06,649 --> 00:01:08,819
Uh, Linda, are you listening?
19
00:01:08,902 --> 00:01:10,952
Uh, yes, Maze, of course.
20
00:01:11,029 --> 00:01:12,909
So, do you feel done?
21
00:01:12,989 --> 00:01:15,329
God, therapists…
22
00:01:15,408 --> 00:01:18,448
Does everyone answer questions
with other questions?
23
00:01:18,536 --> 00:01:20,576
-[tires screech]
-[horns honk]
24
00:01:20,663 --> 00:01:22,713
-What was that?
-Nothing.
25
00:01:41,351 --> 00:01:42,771
Hey, I can't talk right now.
26
00:01:42,852 --> 00:01:44,812
-You're doing it, aren't you?
-What?
27
00:01:44,896 --> 00:01:47,146
Don't even think about lying to me, Linda.
28
00:01:47,232 --> 00:01:50,782
I told you this was a mistake.
You are going to get hurt.
29
00:01:51,694 --> 00:01:53,574
-I know what I'm doing.
-[phone beeps]
30
00:02:13,800 --> 00:02:17,550
Just raise up the tip.
31
00:02:19,889 --> 00:02:21,179
Ahh.
32
00:02:21,808 --> 00:02:23,388
Hello, sailor.
33
00:02:23,476 --> 00:02:25,596
What on earth are you doing?
34
00:02:27,105 --> 00:02:30,225
Enough with these
silly distractions, Lucy.
35
00:02:30,316 --> 00:02:31,986
Excuse me!
36
00:02:32,068 --> 00:02:35,858
The impossible bottle is a time-honored
craft of which I was recently reminded.
37
00:02:35,947 --> 00:02:39,027
Mm-hmm. And what about
the prank you pulled on poor Dan?
38
00:02:39,117 --> 00:02:41,157
Very important business.
39
00:02:41,244 --> 00:02:46,214
It took weeks to plan,
and, uh, now that it's over,
40
00:02:46,291 --> 00:02:48,291
I think I'm gonna learn the French horn.
41
00:02:48,376 --> 00:02:51,126
Been meaning to do that. [plays off-key]
42
00:02:51,212 --> 00:02:54,052
Lucy. Lu-- Lucifer!
43
00:02:55,258 --> 00:02:57,088
We need to discuss Father.
44
00:02:57,844 --> 00:03:01,894
God might be retiring, Lucy. God.
45
00:03:01,973 --> 00:03:03,933
We need to figure out
what to do if he does.
46
00:03:04,017 --> 00:03:05,347
Oh, that.
47
00:03:06,436 --> 00:03:09,686
Well, if I have been avoiding something,
it's certainly not that.
48
00:03:10,481 --> 00:03:13,441
Don't get your feathers in a twist.
There's nothing to figure out.
49
00:03:14,027 --> 00:03:16,857
So Dad's retiring.
He's had quite a run, if you ask me.
50
00:03:16,946 --> 00:03:18,696
The world can't be without a God.
51
00:03:18,781 --> 00:03:19,701
You're right.
52
00:03:19,782 --> 00:03:22,162
Somebody will replace him.
53
00:03:22,243 --> 00:03:24,703
And by somebody, I mean you.
54
00:03:25,872 --> 00:03:28,462
-Me?
-Don't play coy, brother.
55
00:03:28,541 --> 00:03:32,001
You've been training for this
since you were in angel nappies.
56
00:03:32,086 --> 00:03:35,296
God's right hand, the greatest warrior,
57
00:03:35,381 --> 00:03:36,761
his bloody favorite son.
58
00:03:36,841 --> 00:03:38,681
Well, you're not wrong there.
59
00:03:39,177 --> 00:03:41,717
You have wanted this your whole life.
60
00:03:41,804 --> 00:03:42,894
I've never said that.
61
00:03:42,972 --> 00:03:45,312
You don't need to say it, brother.
62
00:03:45,391 --> 00:03:47,691
Words are just words.
63
00:03:47,769 --> 00:03:50,439
I know how you feel. [scoffs]
64
00:03:53,191 --> 00:03:55,361
Honey-lemon whiskey sour? [chuckles]
65
00:03:55,443 --> 00:03:59,413
I took a mixology course the other day.
Variety is the spice of life, you know.
66
00:04:01,115 --> 00:04:01,945
Lucifer.
67
00:04:04,953 --> 00:04:06,373
Being God isn't simple.
68
00:04:07,497 --> 00:04:08,367
It's…
69
00:04:09,457 --> 00:04:10,627
It's a big job.
70
00:04:11,251 --> 00:04:12,501
The biggest.
71
00:04:13,378 --> 00:04:15,588
How would I even
go about making that decision?
72
00:04:15,672 --> 00:04:19,932
Well, in situations like these
when much is at stake,
73
00:04:20,009 --> 00:04:23,469
I like to ask myself,
"What's your knee-jerk reaction?"
74
00:04:23,554 --> 00:04:25,854
"You obviously want this,
so leap before you look."
75
00:04:25,932 --> 00:04:29,022
Maybe that's how you used to act,
but, dear brother, you've changed.
76
00:04:29,727 --> 00:04:31,807
Don't pretend otherwise. It's the therapy.
77
00:04:31,896 --> 00:04:35,436
Linda has really
helped you to be more mindful,
78
00:04:35,525 --> 00:04:37,815
to really think things through.
79
00:04:39,028 --> 00:04:41,158
How dare you!
80
00:04:41,823 --> 00:04:42,993
But maybe you're right.
81
00:04:43,074 --> 00:04:45,164
Therapy has ruined me!
82
00:04:45,243 --> 00:04:49,913
I've been overthinking all of my decisions
when really, the answer is at our feet!
83
00:04:49,998 --> 00:04:51,368
"Just do it." [chuckles]
84
00:04:51,457 --> 00:04:55,297
Well, not my feet. I'm clearly
a Louboutin man, but you know what I mean.
85
00:04:55,795 --> 00:04:57,835
Thank you, brother. [laughs]
86
00:05:04,262 --> 00:05:07,222
-[sniffles] Okay.
-[horn blows]
87
00:05:07,307 --> 00:05:10,057
[chuckles] Sorry.
It's just, my French horn.
88
00:05:10,143 --> 00:05:11,853
I'm just on my way to chuck it out.
89
00:05:11,936 --> 00:05:14,016
What are you doing here?
90
00:05:14,105 --> 00:05:17,315
I need to talk about us. I…
91
00:05:18,026 --> 00:05:21,026
I know that I said I could wait
until you figured things out,
92
00:05:21,112 --> 00:05:24,492
but now I realize
that I might not be able to.
93
00:05:25,616 --> 00:05:29,576
This whole relationship limbo,
it's really hard, you know?
94
00:05:29,662 --> 00:05:33,332
And it's now affecting other people,
like Trixie, for one.
95
00:05:33,416 --> 00:05:35,586
And, you know, you are immortal,
96
00:05:35,668 --> 00:05:41,088
so that means that I could be waiting
for a very long time. Like, forever.
97
00:05:41,174 --> 00:05:43,684
But my point is, is that I can't wait,
98
00:05:43,760 --> 00:05:48,010
and it's not because
you didn't say, you know, those words,
99
00:05:48,097 --> 00:05:50,597
'cause, look, words are just words.
100
00:05:51,768 --> 00:05:54,228
And I think I know how you feel,
101
00:05:54,896 --> 00:05:55,936
but I--
102
00:05:56,022 --> 00:05:58,322
Right now, I just-- I need to know. I…
103
00:05:59,984 --> 00:06:03,324
One way or another,
I need to know if we're together.
104
00:06:04,364 --> 00:06:05,204
That's it.
105
00:06:08,659 --> 00:06:09,489
Yes.
106
00:06:12,205 --> 00:06:13,285
-Yes?
-Yes.
107
00:06:13,373 --> 00:06:16,383
-Let's just do it.
-What?
108
00:06:16,459 --> 00:06:19,959
It's obvious we want to be together,
so let's just stop overthinking it
109
00:06:20,046 --> 00:06:23,376
and just be together! [chuckles]
110
00:06:24,342 --> 00:06:25,432
-Okay.
-[chuckles]
111
00:06:26,010 --> 00:06:27,720
-Let's do it.
-Mmm-mmm.
112
00:06:27,804 --> 00:06:29,474
-Sorry.
-Oh, your horn.
113
00:06:29,555 --> 00:06:30,715
[chuckles]
114
00:06:32,058 --> 00:06:33,268
Mmm.
115
00:06:33,851 --> 00:06:35,401
[both gasp]
116
00:06:37,438 --> 00:06:40,108
♪ This is how we roll ♪
117
00:06:40,191 --> 00:06:42,821
♪ This is how we roll ♪
118
00:06:42,902 --> 00:06:45,822
♪ This is how we roll… ♪
119
00:06:45,905 --> 00:06:47,525
-Good morning, Miss Lopez.
-Hey.
120
00:06:47,615 --> 00:06:48,445
Shall we?
121
00:06:49,158 --> 00:06:50,698
You know what? No.
122
00:06:50,785 --> 00:06:52,615
I am not even gonna ask this time.
123
00:06:52,703 --> 00:06:55,793
Because you two are
the couple who cried "relationship,"
124
00:06:55,873 --> 00:06:58,383
and I am not asking.
125
00:07:02,171 --> 00:07:03,971
Okay, fine. I have to know.
126
00:07:04,048 --> 00:07:05,298
Are you together or not?
127
00:07:06,717 --> 00:07:08,717
-We are.
-Definitely together.
128
00:07:08,803 --> 00:07:11,723
[sighs] Well, it's about damn time.
129
00:07:12,348 --> 00:07:16,308
Hey, guys, you're gonna
wanna brace yourselves for this one.
130
00:07:16,394 --> 00:07:18,064
[Chloe] Brace ourselves? Why?
131
00:07:18,146 --> 00:07:19,686
This seems pretty straightforward.
132
00:07:19,772 --> 00:07:23,572
Yeah. Vic is Arthur Sterling,
the homeowner, gunshot would to the chest.
133
00:07:23,651 --> 00:07:27,031
Safe was broken into, empty,
seems like a simple robbery gone wrong.
134
00:07:27,113 --> 00:07:30,033
Yeah, and the murder weapon is
a pearl-handled .38 stolen from the safe.
135
00:07:30,116 --> 00:07:32,026
It's not the murder. It's the murderer.
136
00:07:32,952 --> 00:07:36,082
It says we already have a full confession
from a perp who was on the scene.
137
00:07:36,164 --> 00:07:39,004
Daniel, are you overthinking this?
Careful, it could ruin your life.
138
00:07:39,917 --> 00:07:41,587
Just follow me.
139
00:07:42,920 --> 00:07:44,050
-Okay.
-[Ella] Hmm?
140
00:07:45,548 --> 00:07:46,878
Aww.
141
00:08:08,654 --> 00:08:09,494
Doctor.
142
00:08:10,823 --> 00:08:11,663
I did it.
143
00:08:12,283 --> 00:08:13,123
I killed him.
144
00:08:13,910 --> 00:08:15,660
Daniel, you could have warned us.
145
00:08:17,163 --> 00:08:18,713
Linda, you killed that man?
146
00:08:18,789 --> 00:08:20,419
I said I did, didn't I?
147
00:08:20,500 --> 00:08:21,580
Okay. Why?
148
00:08:22,919 --> 00:08:26,339
I think the more important question is,
why is it so hard to take me at my word?
149
00:08:26,422 --> 00:08:27,882
Trust issues usually stem
150
00:08:27,965 --> 00:08:30,675
from a problematic relationship
with a parental figure.
151
00:08:31,385 --> 00:08:32,295
Mother, perhaps?
152
00:08:32,386 --> 00:08:36,136
Oh, Detective, don't be fooled
by her sneaky therapist ways.
153
00:08:36,224 --> 00:08:39,274
She's trying to trick you
into overanalyzing your emotions.
154
00:08:39,352 --> 00:08:41,942
And before you know it, you'll be
second-guessing every decision.
155
00:08:42,021 --> 00:08:43,441
I say we just do it.
156
00:08:43,523 --> 00:08:44,653
-Do what?
-This.
157
00:08:47,276 --> 00:08:48,186
Doctor…
158
00:08:49,278 --> 00:08:50,738
what is it you desire?
159
00:08:52,740 --> 00:08:53,740
I…
160
00:08:55,701 --> 00:08:57,371
I wanna protect my child.
161
00:09:00,998 --> 00:09:03,378
Linda, if someone's trying
to hurt Charlie, we can help you.
162
00:09:03,459 --> 00:09:05,999
But how is getting arrested
for murder gonna protect him?
163
00:09:06,087 --> 00:09:07,877
I think our time is up for today.
164
00:09:10,132 --> 00:09:11,882
Okay, well, you've given me no choice.
165
00:09:11,968 --> 00:09:14,508
Dr. Linda Martin,
you're under arrest for murder.
166
00:09:16,347 --> 00:09:17,637
[handcuffs click]
167
00:09:24,605 --> 00:09:26,605
[elevator bell dings]
168
00:09:32,655 --> 00:09:34,365
What the hell is going on here?
169
00:09:34,448 --> 00:09:38,328
Please tell me you don't actually
believe Linda killed somebody.
170
00:09:38,411 --> 00:09:39,371
She confessed, Maze.
171
00:09:40,037 --> 00:09:40,867
You kill somebody?
172
00:09:40,955 --> 00:09:42,075
-Yep.
-Who?
173
00:09:42,164 --> 00:09:43,084
It was…
174
00:09:43,874 --> 00:09:45,084
Doesn't matter.
175
00:09:45,585 --> 00:09:46,955
Impulse crime.
176
00:09:47,044 --> 00:09:49,134
It was a crime of impulse.
177
00:09:49,213 --> 00:09:52,633
My kind of crime. All the best decisions
are made in the heat of the moment.
178
00:09:52,717 --> 00:09:55,717
-[chuckles] Hypothetically, of course.
-And how did you kill them?
179
00:09:57,471 --> 00:09:58,601
Really good.
180
00:09:59,181 --> 00:10:00,021
And hard.
181
00:10:01,183 --> 00:10:02,893
All the way dead.
182
00:10:02,977 --> 00:10:04,397
-She's lying.
-We know.
183
00:10:05,146 --> 00:10:07,106
The gun registered to her is a 9mm,
184
00:10:07,189 --> 00:10:09,319
ballistics says
the murder weapon is a .38.
185
00:10:09,400 --> 00:10:11,440
Not to mention, it's the doctor.
186
00:10:12,111 --> 00:10:13,861
We just don't know why she's lying.
187
00:10:13,946 --> 00:10:15,276
I don't either.
188
00:10:16,032 --> 00:10:17,912
I was talking to her last night and--
189
00:10:20,536 --> 00:10:21,866
-Linda.
-Zip it, Maze.
190
00:10:21,954 --> 00:10:22,914
If you don't tell--
191
00:10:22,997 --> 00:10:23,907
Nope.
192
00:10:23,998 --> 00:10:25,368
-Linda.
-Unh-unh. Nope.
193
00:10:25,458 --> 00:10:27,838
If you don't tell them, I will.
194
00:10:29,003 --> 00:10:31,963
Well, quite the secret
you've been keeping from us.
195
00:10:32,465 --> 00:10:35,045
A biological daughter
who doesn't know you exist?
196
00:10:35,134 --> 00:10:36,184
Adriana.
197
00:10:36,260 --> 00:10:38,260
And you've been stalking her.
198
00:10:38,346 --> 00:10:39,216
More like…
199
00:10:40,431 --> 00:10:42,391
keeping an eye on her. From a distance.
200
00:10:42,475 --> 00:10:44,095
-Secretly.
-Of course, secretly.
201
00:10:44,685 --> 00:10:47,605
A little harmless stalking
never killed anyone.
202
00:10:49,482 --> 00:10:50,862
Okay, um…
203
00:10:52,568 --> 00:10:54,648
After Maze tracked her down, I…
204
00:10:54,737 --> 00:10:58,367
I told myself to be patient.
205
00:11:00,242 --> 00:11:04,712
Wait for her to find me.
But I couldn't help it.
206
00:11:04,789 --> 00:11:07,039
I had to see her.
207
00:11:07,124 --> 00:11:08,464
So you just did it.
208
00:11:08,542 --> 00:11:10,172
One can definitely understand that.
209
00:11:10,252 --> 00:11:11,922
[Linda] Yes, and good thing I did.
210
00:11:12,004 --> 00:11:15,094
Even from a distance I could
tell she was mixed up in something bad.
211
00:11:15,174 --> 00:11:16,014
Dangerous, even.
212
00:11:16,092 --> 00:11:17,592
Is that why you bought the gun?
213
00:11:17,677 --> 00:11:20,097
No, I bought that
after I was fried by a Goddess
214
00:11:20,179 --> 00:11:21,559
and demons took my baby.
215
00:11:22,056 --> 00:11:24,226
But it is why
I started carrying it with me.
216
00:11:24,308 --> 00:11:29,308
Okay, Linda, you need to tell us
what actually happened last night.
217
00:11:30,690 --> 00:11:31,520
Okay.
218
00:11:31,607 --> 00:11:35,857
So I was tailing Adriana's car…
219
00:11:36,737 --> 00:11:39,947
when suddenly she started
driving like a crazy person.
220
00:11:40,533 --> 00:11:42,083
I knew something was wrong.
221
00:11:42,159 --> 00:11:45,079
So when she went inside the house…
222
00:11:45,955 --> 00:11:48,455
I followed her in,
and that's when I saw the body.
223
00:11:48,541 --> 00:11:50,081
Did you see anyone else?
224
00:11:53,462 --> 00:11:57,222
Okay, Linda, um,
I hate to say it, but it looks like--
225
00:11:57,299 --> 00:12:00,639
Yeah, I know what it looks like.
That's why I turned myself in.
226
00:12:01,303 --> 00:12:03,893
I know Adriana didn't do this.
She couldn't have.
227
00:12:03,973 --> 00:12:05,433
-Why not?
-Because…
228
00:12:08,144 --> 00:12:09,024
Because.
229
00:12:09,895 --> 00:12:13,225
So I'm buying her time to get away
while the cops find the actual killer.
230
00:12:13,315 --> 00:12:15,565
-Sounds like somebody's in denial.
-[Chloe] Hmm.
231
00:12:15,651 --> 00:12:18,701
But if that's what your gut's telling you,
I'm right with you, Doctor.
232
00:12:18,779 --> 00:12:20,609
Anyhow, we're gonna have to bring her in.
233
00:12:20,698 --> 00:12:22,988
Well, then I hope by now
she's far away from here.
234
00:12:24,452 --> 00:12:25,332
She's here.
235
00:12:33,586 --> 00:12:36,506
She doesn't know about me,
and she can't find out. Not like this.
236
00:12:36,589 --> 00:12:38,259
How would she even know who you are?
237
00:12:38,340 --> 00:12:40,930
I met her once, at an open house.
238
00:12:41,010 --> 00:12:43,430
It's a long story,
just promise me you won't tell her.
239
00:12:44,013 --> 00:12:45,103
[Lucifer] Oh.
240
00:12:45,931 --> 00:12:47,771
I did it. I killed him.
241
00:12:49,518 --> 00:12:50,348
Why?
242
00:12:51,395 --> 00:12:52,475
I'm a realtor.
243
00:12:52,563 --> 00:12:54,733
I just sold Mr. Sterling that house.
244
00:12:55,274 --> 00:12:57,194
I knew he was going to be out of town.
245
00:12:58,110 --> 00:12:59,990
And I knew the combination to his safe.
246
00:13:00,821 --> 00:13:02,781
God, it was just
supposed to be a simple robbery.
247
00:13:02,865 --> 00:13:05,655
Nobody was supposed to get hurt.
[shudders]
248
00:13:06,619 --> 00:13:09,869
But Mr. Sterling came home
before he was supposed to and…
249
00:13:09,955 --> 00:13:11,285
and he caught me red-handed.
250
00:13:12,374 --> 00:13:13,424
So I shot him.
251
00:13:14,084 --> 00:13:17,554
Do you have the murder weapon
or any of the stolen items?
252
00:13:17,630 --> 00:13:20,630
No. I got rid of everything right away.
253
00:13:22,051 --> 00:13:23,891
I wasn't going to confess.
254
00:13:23,969 --> 00:13:25,759
But the guilt was too much.
255
00:13:27,139 --> 00:13:28,639
That's all I have to say.
256
00:13:29,433 --> 00:13:30,393
[sighs]
257
00:13:31,435 --> 00:13:34,475
Okay, well,
we're gonna need a written statement.
258
00:13:42,947 --> 00:13:46,077
She didn't do it.
I don't know why she's saying this.
259
00:13:46,158 --> 00:13:47,868
Something feels wrong.
260
00:13:47,952 --> 00:13:52,502
Hmm, speaking of things that feel wrong,
but the exact opposite,
261
00:13:53,123 --> 00:13:56,543
the detective and I are together,
and everything feels right.
262
00:13:56,627 --> 00:14:00,297
Neither of us holding anything back,
no unidentified feelings of unease.
263
00:14:01,924 --> 00:14:04,724
-What?
-Well… any thoughts?
264
00:14:04,802 --> 00:14:07,432
You know, on how splendid that is?
265
00:14:08,472 --> 00:14:09,682
[door opens]
266
00:14:10,558 --> 00:14:13,598
-You know she's lying, right?
-I don't know anything yet.
267
00:14:13,686 --> 00:14:15,976
You said yourself she was
the only one you saw at the house,
268
00:14:16,063 --> 00:14:17,233
and we have no other leads.
269
00:14:18,315 --> 00:14:19,145
The scary guy.
270
00:14:19,233 --> 00:14:20,323
Scary guy?
271
00:14:20,401 --> 00:14:22,361
He's the reason
I thought Adriana was mixed up
272
00:14:22,444 --> 00:14:24,244
in something dangerous in the first place.
273
00:14:24,321 --> 00:14:26,531
The other day, I saw her arguing
274
00:14:26,615 --> 00:14:31,195
with this big, intense, scary guy.
275
00:14:31,287 --> 00:14:32,497
Well, there you have it.
276
00:14:32,580 --> 00:14:35,580
First name Scary, last name Guy.
Let's go pick him up, Detective.
277
00:14:35,666 --> 00:14:39,666
I memorized his license plate, in case
something bad happened. And it has.
278
00:14:40,462 --> 00:14:44,512
Okay, we can put a BOLO out, but until
then, Adriana's gonna have to stay here.
279
00:14:44,592 --> 00:14:47,182
Once we find him, you'll see. Scary guy.
280
00:14:47,261 --> 00:14:48,431
Definitely the killer.
281
00:14:48,512 --> 00:14:50,892
Definitely. Definitely. Definitely.
282
00:14:50,973 --> 00:14:51,933
Mm-hmm.
283
00:14:52,933 --> 00:14:55,523
[rock music playing]
284
00:15:15,372 --> 00:15:16,292
All right.
285
00:15:16,373 --> 00:15:18,003
Let's see what you got, Clive.
286
00:15:47,655 --> 00:15:49,275
-[gunshot]
-[grunts]
287
00:15:50,115 --> 00:15:51,365
[coughs]
288
00:15:52,034 --> 00:15:53,334
A beanbag round?
289
00:15:55,996 --> 00:15:57,286
You're not Clive.
290
00:16:00,501 --> 00:16:01,541
[electricity crackles]
291
00:16:02,628 --> 00:16:05,418
[both grunting]
292
00:16:27,695 --> 00:16:29,695
[panting]
293
00:16:32,866 --> 00:16:34,986
[woman grunts]
294
00:16:35,077 --> 00:16:37,907
[panting]
295
00:16:38,622 --> 00:16:39,712
Eve.
296
00:16:40,457 --> 00:16:41,327
Maze.
297
00:16:42,042 --> 00:16:44,842
[exhales] Funny seeing you here.
298
00:16:49,466 --> 00:16:50,466
[sighs]
299
00:16:50,551 --> 00:16:53,601
Well, that's what you get
for bringing a beanbag to a demon fight.
300
00:16:53,679 --> 00:16:55,559
-[groans]
-The hell were you thinking?
301
00:16:55,639 --> 00:16:56,929
[chuckles]
302
00:16:57,016 --> 00:17:00,386
That I'd impress you with my ninja moves.
303
00:17:00,477 --> 00:17:01,347
[laughs]
304
00:17:03,063 --> 00:17:04,113
I didn't, did I?
305
00:17:04,606 --> 00:17:06,526
-What are you doing here, Eve?
-[exhales]
306
00:17:06,608 --> 00:17:09,278
Okay, um… [inhales sharply]
307
00:17:10,029 --> 00:17:12,989
[exhales] You know
how I left to go find myself?
308
00:17:13,741 --> 00:17:14,831
Yeah.
309
00:17:14,908 --> 00:17:18,118
Well, I, uh… [inhales sharply]
310
00:17:18,203 --> 00:17:23,543
tried a bunch of stuff,
and nothing quite clicked,
311
00:17:23,625 --> 00:17:28,295
so I thought back to when I was happiest.
312
00:17:32,384 --> 00:17:35,724
Do you remember that time we went
after that guy on that case together?
313
00:17:35,804 --> 00:17:36,764
Vaguely.
314
00:17:38,724 --> 00:17:42,484
Okay, I guess for you it was
just another day at the office, but…
315
00:17:43,270 --> 00:17:46,400
[exclaims] …for me, it was…
316
00:17:49,318 --> 00:17:50,818
different,
317
00:17:50,903 --> 00:17:53,363
and challenging,
318
00:17:53,947 --> 00:17:54,817
and…
319
00:17:55,407 --> 00:17:56,777
[sighs] …scary.
320
00:17:58,410 --> 00:17:59,870
In a good way.
321
00:18:03,749 --> 00:18:04,579
Anyway,
322
00:18:04,666 --> 00:18:09,916
I realized what I had
to do to be happy, you know.
323
00:18:10,005 --> 00:18:13,585
It was really quite clear. I don't know
why it took me so long to realize it,
324
00:18:14,176 --> 00:18:15,086
but, um…
325
00:18:16,804 --> 00:18:19,014
I had to become a bounty hunter.
326
00:18:22,810 --> 00:18:23,730
Okay.
327
00:18:24,394 --> 00:18:25,354
Good luck with that.
328
00:18:27,314 --> 00:18:29,824
Wait! Aren't you
going after that Clive guy too?
329
00:18:29,900 --> 00:18:31,990
We could go after him together.
330
00:18:32,611 --> 00:18:33,451
I work alone.
331
00:18:33,529 --> 00:18:35,409
Please! [sighs]
332
00:18:35,489 --> 00:18:37,619
-I could learn so much from you.
-Oh, good.
333
00:18:38,575 --> 00:18:41,405
-You caught me on my mentoring streak.
-Uh--
334
00:18:42,621 --> 00:18:43,791
Seventy-thirty split!
335
00:18:46,416 --> 00:18:47,496
Eighty-twenty?
336
00:18:50,963 --> 00:18:52,053
[sighs]
337
00:18:55,968 --> 00:18:58,178
-Deal.
-[shouts]
338
00:18:58,262 --> 00:19:00,972
Yay! [clears throat]
339
00:19:01,056 --> 00:19:03,556
So I already
checked the place, you know,
340
00:19:03,642 --> 00:19:07,232
no real clues as to where he could be,
but, um, check this out.
341
00:19:07,312 --> 00:19:08,652
[chuckles]
342
00:19:11,275 --> 00:19:13,025
It's a Hollingshead.
343
00:19:14,653 --> 00:19:17,203
His paintings go
for hundreds of thousands.
344
00:19:17,281 --> 00:19:18,161
[Mazikeen] Huh.
345
00:19:22,619 --> 00:19:27,209
What's an expensive piece of art
doing in a crappy house in Van Nuys?
346
00:19:28,250 --> 00:19:30,710
[clicks tongue]
Exactly what I'm wondering, Teach.
347
00:19:32,171 --> 00:19:33,261
Don't call me that.
348
00:19:34,089 --> 00:19:34,919
Right.
349
00:19:38,969 --> 00:19:40,509
[man] Excuse me, where's Adriana?
350
00:19:40,596 --> 00:19:42,926
Who can I talk to about her?
Adriana Nassar.
351
00:19:43,015 --> 00:19:45,675
-Somebody has to know something!
-Excuse me, hi.
352
00:19:45,767 --> 00:19:48,307
I'm the detective on the case.
Can I help you? Thank you.
353
00:19:48,395 --> 00:19:49,265
[man] Oh, God, yes.
354
00:19:49,354 --> 00:19:52,114
I'm Adriana's boyfriend. Owen.
355
00:19:52,191 --> 00:19:53,611
She didn't do it, Detective.
356
00:19:53,692 --> 00:19:55,992
Really? Yes,
I've been hearing that a lot lately.
357
00:19:56,069 --> 00:19:57,609
What? You gonna confess too?
358
00:19:58,447 --> 00:19:59,947
-What?
-Never mind.
359
00:20:00,449 --> 00:20:03,659
Uh, do you have
any actual proof that she's innocent?
360
00:20:04,494 --> 00:20:06,374
No. I don't.
361
00:20:06,455 --> 00:20:08,455
But I think I know who might have done it.
362
00:20:08,540 --> 00:20:10,540
Really? Go ahead.
363
00:20:10,626 --> 00:20:11,456
Okay.
364
00:20:11,543 --> 00:20:13,923
Adriana was having money trouble.
365
00:20:14,004 --> 00:20:14,884
Did she tell you?
366
00:20:14,963 --> 00:20:17,803
Uh, no.
She didn't tell us anything, actually.
367
00:20:18,300 --> 00:20:20,510
[sighs] I think she's afraid.
368
00:20:21,303 --> 00:20:22,893
She took a bad loan.
369
00:20:22,971 --> 00:20:25,061
She got mixed up with some sketchy people.
370
00:20:25,140 --> 00:20:28,190
I overheard her fighting
on the phone with one of them earlier.
371
00:20:28,268 --> 00:20:30,978
Do you know,
was it a guy named Clive Winter?
372
00:20:31,063 --> 00:20:32,863
No, no, it was a woman.
373
00:20:33,732 --> 00:20:34,572
Jamie.
374
00:20:35,400 --> 00:20:36,530
Jamie.
375
00:20:40,781 --> 00:20:43,241
Okay, well,
that gives me enough to work with.
376
00:20:43,825 --> 00:20:45,155
Thank you so much, gentlemen.
377
00:20:45,244 --> 00:20:47,204
-Oh.
-[Amenadiel] Drinks on the house.
378
00:20:47,287 --> 00:20:48,457
Oh, l'chaim.
379
00:20:48,538 --> 00:20:49,828
Table seven, on me.
380
00:20:50,415 --> 00:20:52,075
So what was that all about?
381
00:20:52,709 --> 00:20:54,799
[Amenadiel] Ah, just, uh…
382
00:20:56,129 --> 00:20:57,669
just doing some research.
383
00:20:57,756 --> 00:21:00,086
On what? Unflattering headgear?
384
00:21:00,175 --> 00:21:03,175
You don't wanna know, trust me.
It's a lot to take in.
385
00:21:03,262 --> 00:21:05,102
Bro, I've had my mind blown,
386
00:21:05,180 --> 00:21:08,810
figuratively and literally,
so pretty sure I can handle it.
387
00:21:08,892 --> 00:21:11,562
-I think I'm gonna become God.
-[splutters] I'm sor--
388
00:21:12,271 --> 00:21:13,111
What?
389
00:21:13,188 --> 00:21:14,648
Well, my father…
390
00:21:15,732 --> 00:21:18,742
he's retiring, and it appears
that I'm the obvious successor.
391
00:21:18,819 --> 00:21:22,109
So that was a little celestial homework.
392
00:21:22,197 --> 00:21:23,617
A focus group, if you will.
393
00:21:23,699 --> 00:21:26,869
Asking people
what they would like to see in a god.
394
00:21:26,952 --> 00:21:28,502
But enough about me, Dan.
395
00:21:28,578 --> 00:21:30,248
How are you doing, buddy?
396
00:21:30,872 --> 00:21:33,212
Have you recovered
from Lucifer's prank yet?
397
00:21:33,292 --> 00:21:35,092
Yeah, yeah, I'm good.
398
00:21:35,168 --> 00:21:38,548
I'm having a little trouble focusing on--
399
00:21:38,630 --> 00:21:39,460
I'm sorry.
400
00:21:41,091 --> 00:21:42,131
Freaking God?
401
00:21:43,593 --> 00:21:46,223
You're suddenly gonna
become the father of, like…
402
00:21:47,014 --> 00:21:48,064
the whole world?
403
00:21:49,224 --> 00:21:51,444
It's a little intimidating, honestly.
404
00:21:51,518 --> 00:21:52,938
Sure, I'm sure, bro.
405
00:21:53,478 --> 00:21:56,648
Talk about a promotion.
I couldn't even handle lieutenant.
406
00:21:56,732 --> 00:21:58,902
I'm more of a "boots on the ground" type.
407
00:21:58,984 --> 00:22:01,034
I like the nitty-gritty, day-to-day stuff.
408
00:22:01,111 --> 00:22:03,611
But you're a big picture guy.
You're perfect for this.
409
00:22:03,697 --> 00:22:05,907
The sky's the limit, except not.
410
00:22:07,367 --> 00:22:08,487
[exhales]
411
00:22:08,577 --> 00:22:11,157
Hey, congratulations, man.
I'm happy for you.
412
00:22:11,830 --> 00:22:12,660
Thanks.
413
00:22:14,082 --> 00:22:16,712
[rock music playing]
414
00:22:20,964 --> 00:22:24,514
All right, so, the painting
Maze saw at Clive's house
415
00:22:24,593 --> 00:22:26,143
traces back to this gallery.
416
00:22:26,219 --> 00:22:29,259
-The owner's name is--
-Jamie. Is it Jamie? Say it's Jamie.
417
00:22:29,348 --> 00:22:31,098
Right, and we're in a tizzy, why?
418
00:22:31,183 --> 00:22:33,603
That's who the boyfriend said
Adriana fought with on the phone.
419
00:22:33,685 --> 00:22:36,515
And she's connected with the guy
I saw threatening my daughter?
420
00:22:36,605 --> 00:22:38,895
Shady. Shady. Let's get her to 'fess up.
421
00:22:38,982 --> 00:22:39,862
Linda.
422
00:22:40,650 --> 00:22:43,900
You said I could ride along because my
knowledge of the case could come in handy.
423
00:22:43,987 --> 00:22:46,317
To be fair, you did say
you'd tail us if we didn't bring you.
424
00:22:46,406 --> 00:22:47,316
[sighs]
425
00:22:47,407 --> 00:22:50,697
I do think your privileged intel
is valuable to the case,
426
00:22:50,786 --> 00:22:53,156
but you can't be there
when we interview a suspect.
427
00:22:53,246 --> 00:22:54,496
Okay, fine.
428
00:22:54,581 --> 00:22:56,251
I'll stay right here, then.
429
00:23:00,253 --> 00:23:03,723
Oh. Why don't you
stay here with Linda?
430
00:23:03,799 --> 00:23:04,669
Keep her company.
431
00:23:04,758 --> 00:23:07,678
Of course.
Whatever you need, honey. [chuckles]
432
00:23:12,933 --> 00:23:13,893
[exhales]
433
00:23:15,852 --> 00:23:18,652
Did you notice the words of endearment
between the detective and me?
434
00:23:18,730 --> 00:23:20,770
As I mentioned previously, we're together.
435
00:23:21,483 --> 00:23:22,733
Uh-huh.
436
00:23:22,818 --> 00:23:23,818
"Together" together.
437
00:23:23,902 --> 00:23:28,242
Completely committed, no more
will-they-won't-they shenanigans. So…
438
00:23:31,743 --> 00:23:33,293
[sighs]
439
00:23:35,247 --> 00:23:38,077
And since you insist on asking,
it's going swimmingly.
440
00:23:38,166 --> 00:23:40,126
I know what you're doing,
and it's not gonna work.
441
00:23:40,210 --> 00:23:41,500
What am I doing?
442
00:23:41,586 --> 00:23:43,666
Trying to get me to ask
about your relationship
443
00:23:43,755 --> 00:23:46,545
so we can discuss whatever
emotional reservations you're having.
444
00:23:46,633 --> 00:23:47,973
In case you haven't noticed,
445
00:23:48,051 --> 00:23:50,431
I'm a little preoccupied
with something else.
446
00:23:50,512 --> 00:23:53,142
Emotional reservations,
why would I have any?
447
00:23:55,434 --> 00:23:57,604
Actually, no. Don't answer that.
448
00:23:57,686 --> 00:23:59,976
The last thing I need
is your professional opinion.
449
00:24:00,063 --> 00:24:03,533
In fact, I've realized that therapy
has been a complete waste of my time.
450
00:24:03,608 --> 00:24:05,238
-Oh, my God.
-[sighs]
451
00:24:05,318 --> 00:24:07,318
[scraping]
452
00:24:08,530 --> 00:24:09,360
Look.
453
00:24:10,323 --> 00:24:14,163
Look, that's the exact same van
I saw at one of the houses Adriana sold.
454
00:24:15,996 --> 00:24:19,616
Absurd. What kind of art
is transported in a flower van?
455
00:24:20,542 --> 00:24:21,792
The stolen kind.
456
00:24:21,877 --> 00:24:24,627
No, no, no, the detective
told us to wait for her here.
457
00:24:24,713 --> 00:24:26,423
What happened to Mr. I-follow-my-gut?
458
00:24:27,424 --> 00:24:29,384
Ooh! [grumbles]
459
00:24:29,468 --> 00:24:30,468
Therapists.
460
00:24:30,552 --> 00:24:32,852
Always using your own words against you.
461
00:24:33,638 --> 00:24:35,018
[huffs]
462
00:24:35,682 --> 00:24:36,602
Fine.
463
00:24:36,683 --> 00:24:39,313
But we are following my impulsive lead.
464
00:24:39,394 --> 00:24:40,234
Okay.
465
00:24:48,528 --> 00:24:49,528
Jamie Evington?
466
00:24:50,739 --> 00:24:51,949
Are you the owner?
467
00:24:52,032 --> 00:24:54,162
Detective Decker.
Can I ask you a few questions?
468
00:24:54,242 --> 00:24:55,492
What about?
469
00:24:55,577 --> 00:24:57,577
Do you know Adriana Nassar?
470
00:24:57,662 --> 00:24:59,122
I don't.
471
00:24:59,956 --> 00:25:02,376
Well, didn't she sell your Malibu home?
472
00:25:02,459 --> 00:25:04,169
Oh. [chuckles]
473
00:25:04,252 --> 00:25:05,632
That Adriana.
474
00:25:05,712 --> 00:25:07,512
I barely interacted with her.
475
00:25:07,589 --> 00:25:10,219
And what about Clive Winter?
Does that name ring a bell?
476
00:25:10,300 --> 00:25:12,010
No. Sorry.
477
00:25:12,636 --> 00:25:15,346
That's weird, 'cause he has a painting
from your gallery in his house.
478
00:25:15,430 --> 00:25:17,470
A lot of people have Hollingsheads.
479
00:25:20,018 --> 00:25:22,438
I didn't say it was a Hollingshead.
480
00:25:28,735 --> 00:25:30,235
It's most of my business.
481
00:25:30,904 --> 00:25:32,204
I just assumed.
482
00:25:33,365 --> 00:25:36,535
Now, if you will excuse me,
I have clients to tend to.
483
00:25:41,831 --> 00:25:43,291
-[Lucifer sighs]
-[huffs]
484
00:25:43,375 --> 00:25:45,415
Really, darling, I can pick anything?
485
00:25:45,502 --> 00:25:48,712
Oh, absolutely, darling. Van Gogh ahead.
486
00:25:48,797 --> 00:25:49,917
[Linda chuckles]
487
00:25:52,509 --> 00:25:55,299
-[gasping]
-[Lucifer] Oh! Oh!
488
00:25:55,387 --> 00:25:58,967
Yes! That would look exquisite
next to your vanity, sweetie.
489
00:25:59,057 --> 00:26:01,477
Oh, the colors are so…
490
00:26:02,185 --> 00:26:03,685
colorful. [chuckles]
491
00:26:03,770 --> 00:26:04,600
[Jamie] Good eye.
492
00:26:07,023 --> 00:26:08,733
The artist chose a vibrant palette
493
00:26:08,817 --> 00:26:12,197
to express the complexity
of the couple's emotion.
494
00:26:12,946 --> 00:26:15,196
Or maybe it's not complex at all.
495
00:26:15,282 --> 00:26:17,742
I bet there's nothing
but bliss between these two.
496
00:26:17,826 --> 00:26:20,746
No matter how much my dear Linda
insists on over-analyzing.
497
00:26:20,829 --> 00:26:23,669
The only thing I'm getting is that
she's worried about her daughter,
498
00:26:23,748 --> 00:26:27,208
and that he keeps making
everything about himself.
499
00:26:28,128 --> 00:26:29,588
What a bold and…
500
00:26:29,671 --> 00:26:31,881
oddly specific interpretation.
501
00:26:32,465 --> 00:26:33,585
[Lucifer hesitates]
502
00:26:34,676 --> 00:26:37,096
-That is what I love about art.
-[Linda gasps]
503
00:26:37,178 --> 00:26:38,308
It is so subjective.
504
00:26:38,388 --> 00:26:40,388
-Isn't it? [chuckles]
-Yeah.
505
00:26:40,473 --> 00:26:43,393
-I will give you a few to ponder over it.
-[chuckles]
506
00:26:45,687 --> 00:26:47,017
What are we doing?
507
00:26:47,105 --> 00:26:49,435
Clearly Jamie is running
an art theft operation.
508
00:26:49,524 --> 00:26:51,994
-Doesn't mean she killed Sterling.
-She didn't.
509
00:26:52,068 --> 00:26:52,898
Clive did.
510
00:26:52,986 --> 00:26:56,276
He's her muscle.
Don't you see? I mean-- [exhales]
511
00:26:56,364 --> 00:27:00,374
He and Jamie must have strong-armed
Adriana into their crime scheme,
512
00:27:00,452 --> 00:27:04,292
using her to gain access
into high-end houses with valuable art.
513
00:27:04,372 --> 00:27:06,922
Perhaps, but without any proof,
we don't have any leverage,
514
00:27:07,000 --> 00:27:10,000
so let's just leave it
to the professionals, shall we? [chuckles]
515
00:27:10,086 --> 00:27:11,206
[Jamie] So?
516
00:27:12,964 --> 00:27:16,894
Is the lovely couple
interested in the lovely couple?
517
00:27:16,968 --> 00:27:19,968
-[both laugh]
-Well, actually, uh…
518
00:27:21,306 --> 00:27:24,266
we were wondering if you had
something a tad more exclusive?
519
00:27:24,351 --> 00:27:28,061
We understand you have a talent
for acquiring art that is…
520
00:27:28,146 --> 00:27:29,556
[softly] …otherwise engaged.
521
00:27:29,648 --> 00:27:33,738
Hmm. I see. And, uh, what is it
that you are in the market for?
522
00:27:33,818 --> 00:27:34,688
-Matisse.
-Monet.
523
00:27:35,487 --> 00:27:36,697
Well, either is fine.
524
00:27:36,780 --> 00:27:39,990
We collect impressionists
that start with the letter "M," don't we?
525
00:27:40,075 --> 00:27:44,405
As long as they're unattainable,
elusive, prohibitive, beyond reach.
526
00:27:44,496 --> 00:27:46,496
I usually only work with direct referrals.
527
00:27:46,581 --> 00:27:50,631
Well, I can assure you
we are very reliable clients.
528
00:27:51,211 --> 00:27:54,131
I always like to put
my Monet where my mouth is. [chuckles]
529
00:27:54,214 --> 00:27:56,804
Actually, you know what?
I think we'll take the happy couple too.
530
00:27:56,883 --> 00:27:57,763
Yeah.
531
00:27:57,842 --> 00:27:59,092
Okay, then.
532
00:28:01,221 --> 00:28:05,391
Victor at the front desk will take care
of the details for this one, and…
533
00:28:05,475 --> 00:28:07,225
I'll be in touch about the impressionists.
534
00:28:07,310 --> 00:28:08,190
Lovely.
535
00:28:09,813 --> 00:28:11,313
[sighs]
536
00:28:22,033 --> 00:28:24,413
For you, Detective.
Call it an impulse buy.
537
00:28:24,494 --> 00:28:27,414
Thank you.
Never got a present from a sting before.
538
00:28:27,497 --> 00:28:28,747
You're very welcome.
539
00:28:28,832 --> 00:28:30,292
Sting? How was that a sting?
540
00:28:30,375 --> 00:28:32,995
We got diddly squat.
Why aren't you mad that we went rogue?
541
00:28:33,086 --> 00:28:34,916
-Because we didn't.
-[Linda] Huh?
542
00:28:35,004 --> 00:28:38,384
Lucifer secretly called me when you went
into the gallery. I heard the whole thing.
543
00:28:38,466 --> 00:28:40,716
The detective listened in
whilst we charmed Jamie.
544
00:28:40,802 --> 00:28:43,432
Well, I charmed. You babbled mostly.
545
00:28:43,513 --> 00:28:46,773
Okay, then you know about
the fake floral van and the stolen canvas?
546
00:28:46,850 --> 00:28:49,890
Mm-hmm. I had a feeling your knowledge
of the case would come in handy.
547
00:28:49,978 --> 00:28:51,098
Okay, then you agree.
548
00:28:51,187 --> 00:28:54,107
Clive's the killer,
and my daughter is innocent.
549
00:28:54,190 --> 00:28:56,570
Yes, except why would Adriana
take the fall for Clive
550
00:28:56,651 --> 00:28:58,241
if she wasn't involved somehow?
551
00:28:58,319 --> 00:29:00,779
Because Ice Queen Jamie
must have been threatening her.
552
00:29:00,864 --> 00:29:02,954
Didn't you see how intimidating she is?
553
00:29:03,032 --> 00:29:05,032
Bet she could crack a nut with a Kegel.
554
00:29:05,118 --> 00:29:07,748
That's why I needed Lucifer to crack her.
555
00:29:07,829 --> 00:29:10,749
Doctor, what did I tell you
about leaving it to the pros?
556
00:29:10,832 --> 00:29:13,002
The plan is already in motion.
Right, Detective?
557
00:29:13,084 --> 00:29:15,424
Yes, I called in a phone tap warrant
after you baited her.
558
00:29:15,503 --> 00:29:17,803
Now all we need to do
is wait for Jamie to call Clive,
559
00:29:17,881 --> 00:29:19,591
task him with the search of our Monet.
560
00:29:19,674 --> 00:29:22,344
Uh-huh. Ping his cell,
bring him in, now with leverage.
561
00:29:22,427 --> 00:29:25,177
-If Adriana won't tell us what's going on…
-Maybe Clive will.
562
00:29:25,263 --> 00:29:26,263
[both chuckle]
563
00:29:27,599 --> 00:29:29,929
See, Doctor? Perfect match.
564
00:29:30,018 --> 00:29:31,268
[both chuckle]
565
00:29:35,774 --> 00:29:37,694
Ahh, Charlie.
566
00:29:37,776 --> 00:29:39,776
[sniffs, groans]
567
00:29:42,280 --> 00:29:43,870
[chuckles] Hey.
568
00:29:44,741 --> 00:29:45,911
Hey.
569
00:29:45,992 --> 00:29:47,162
Everything go okay?
570
00:29:47,243 --> 00:29:49,543
Oh, yeah. Totes.
571
00:29:49,621 --> 00:29:51,461
It was so much fun.
572
00:29:51,539 --> 00:29:55,209
And you know
I absolutely adore Charlie,
573
00:29:55,293 --> 00:29:59,843
but, uh, I will say, I don't know
how you guys do this all day,
574
00:29:59,923 --> 00:30:02,013
every day, like, every day.
575
00:30:02,091 --> 00:30:04,261
Yeah. It gets easier with practice.
576
00:30:05,261 --> 00:30:06,431
And, you know, I…
577
00:30:07,180 --> 00:30:10,890
-I actually really enjoy the nitty-gritty.
-Hmm.
578
00:30:10,975 --> 00:30:14,435
The day-to-day, the magical stuff. It…
579
00:30:15,647 --> 00:30:18,527
I don't know, it happens
in the small moments, you know?
580
00:30:21,611 --> 00:30:24,451
Well, that was cheesy.
I'm sorry, I, uh… [chuckles]
581
00:30:24,531 --> 00:30:27,491
No, you know what? I-- I totally get it.
582
00:30:28,243 --> 00:30:30,123
God is in the details.
583
00:30:30,203 --> 00:30:31,373
[chuckles]
584
00:30:34,040 --> 00:30:35,250
Speaking of God…
585
00:30:37,585 --> 00:30:39,415
-Can I ask you something?
-Yeah.
586
00:30:41,965 --> 00:30:45,255
Is there anything that
you would change about him, you know,
587
00:30:45,885 --> 00:30:46,795
if you could?
588
00:30:46,886 --> 00:30:49,466
-Change? About God?
-Hmm.
589
00:30:50,849 --> 00:30:53,599
No. I mean,
that's the whole point of faith.
590
00:30:53,685 --> 00:30:54,685
Acceptance.
591
00:30:55,520 --> 00:30:56,600
Right, but…
592
00:30:58,606 --> 00:31:00,106
just for argument's sake.
593
00:31:01,651 --> 00:31:06,531
Imagine if God was standing
right here in front of you, asking you…
594
00:31:08,658 --> 00:31:10,488
"How can I do a better job?"
595
00:31:10,577 --> 00:31:12,697
There's gotta be something you would say.
596
00:31:13,621 --> 00:31:14,501
No.
597
00:31:15,081 --> 00:31:16,121
No. I mean…
598
00:31:16,875 --> 00:31:18,995
God is always there for me.
599
00:31:19,085 --> 00:31:21,375
Always. [chuckles]
600
00:31:21,462 --> 00:31:22,512
He loves me.
601
00:31:23,631 --> 00:31:27,681
Probably more than anyone should, really.
602
00:31:29,012 --> 00:31:30,182
What does that mean?
603
00:31:31,681 --> 00:31:32,601
I have…
604
00:31:34,517 --> 00:31:36,187
I have a lot of darkness.
605
00:31:38,730 --> 00:31:41,270
And the big guy knows and…
606
00:31:42,692 --> 00:31:43,742
he doesn't care.
607
00:31:45,069 --> 00:31:46,399
He's all good.
608
00:31:46,946 --> 00:31:49,026
Which is why I don't deserve him.
609
00:31:52,201 --> 00:31:53,871
I disagree, Ella.
610
00:31:55,371 --> 00:31:56,711
I do.
611
00:31:56,789 --> 00:32:01,629
You see, I think if God was standing
right here, right now, in front of you,
612
00:32:01,711 --> 00:32:05,131
that he would tell you to take
some of that faith that you have in him…
613
00:32:07,133 --> 00:32:08,593
and put it in yourself.
614
00:32:12,263 --> 00:32:13,183
That's…
615
00:32:17,977 --> 00:32:20,647
Thank you for saying that, Amenadiel. I…
616
00:32:24,150 --> 00:32:25,490
I'm gonna try.
617
00:32:26,361 --> 00:32:29,071
-Okay. [chuckles]
-[sighs]
618
00:32:30,990 --> 00:32:32,080
I'm gonna try.
619
00:32:39,624 --> 00:32:41,754
[door opens, closes]
620
00:32:44,045 --> 00:32:47,545
♪ My mama warned be about things ♪
621
00:32:47,632 --> 00:32:50,932
♪ She told me if I found her ♪
622
00:32:51,010 --> 00:32:54,850
♪ Quit before she took my heart ♪
623
00:32:55,348 --> 00:32:58,138
♪ And tore it into pieces ♪
624
00:33:00,019 --> 00:33:01,149
[Eve exhales]
625
00:33:01,854 --> 00:33:05,534
So, why do we think this Clive guy's here?
626
00:33:06,067 --> 00:33:09,027
Well, the cops traced a call
that artsy-fartsy bitch made to him.
627
00:33:09,112 --> 00:33:13,622
His cell number pinged near this shady
warehouse that I'm very familiar with.
628
00:33:13,700 --> 00:33:15,370
-[Eve] Hmm.
-Call it an educated guess.
629
00:33:15,451 --> 00:33:17,541
[Eve] Right. Smart.
630
00:33:17,620 --> 00:33:19,460
Good place to store stolen art.
631
00:33:28,673 --> 00:33:31,883
Tell me, why is it
you chose this place to stake it out?
632
00:33:31,968 --> 00:33:35,678
Because we can see him coming
without him seeing us.
633
00:33:37,432 --> 00:33:38,272
Wow.
634
00:33:39,559 --> 00:33:40,689
Here you go.
635
00:33:42,937 --> 00:33:44,227
What's this for?
636
00:33:44,313 --> 00:33:45,653
Oh, it's a flash grenade.
637
00:33:45,732 --> 00:33:48,282
We're not gonna need a flash bang.
This is a stakeout.
638
00:33:51,070 --> 00:33:51,900
Smart.
639
00:33:51,988 --> 00:33:55,318
Good insight. See,
this is exactly why I'm shadowing you.
640
00:33:55,408 --> 00:33:58,038
-[chuckles] So much to learn.
-Okay, know what? Stop.
641
00:33:58,119 --> 00:34:00,119
-What?
-This whole novice act, okay?
642
00:34:00,204 --> 00:34:01,794
-I'm not buying it.
-What?
643
00:34:01,873 --> 00:34:04,583
I saw you fight back there.
You know what you're doing.
644
00:34:05,543 --> 00:34:07,503
So why are you here, Eve?
645
00:34:10,089 --> 00:34:11,339
[sighs]
646
00:34:11,424 --> 00:34:14,474
All right, look,
this whole "finding yourself" business
647
00:34:14,552 --> 00:34:16,932
is really freakin' hard, okay?
648
00:34:17,013 --> 00:34:20,483
It's not like you turn a corner
and "Whoop, there I am!"
649
00:34:21,184 --> 00:34:23,854
I had to really think
about when I was happiest.
650
00:34:23,936 --> 00:34:26,106
Yeah. Bounty hunting.
651
00:34:26,189 --> 00:34:28,019
You covered that earlier.
652
00:34:28,107 --> 00:34:29,317
Except I…
653
00:34:30,276 --> 00:34:31,896
kind of left some stuff out.
654
00:34:33,488 --> 00:34:34,658
[exhales]
655
00:34:35,364 --> 00:34:37,334
Okay, after I became a bounty hunter,
656
00:34:37,408 --> 00:34:41,538
I realized my happiness
had nothing to do with the job.
657
00:34:42,038 --> 00:34:42,958
[sighs]
658
00:34:44,415 --> 00:34:47,165
I was happy because I was with you.
659
00:34:48,211 --> 00:34:50,341
I know. Duh.
660
00:34:50,421 --> 00:34:53,341
And I had no idea how to get you back.
661
00:34:53,800 --> 00:34:55,590
So I looked you up.
662
00:34:55,676 --> 00:34:58,046
I saw you were on this Clive bounty
663
00:34:58,137 --> 00:35:01,427
and came up with this wacky plan.
664
00:35:02,308 --> 00:35:06,438
I engineered an encounter.
I thought maybe it would be romantic.
665
00:35:07,105 --> 00:35:08,935
But then, when you took my mask off,
666
00:35:09,023 --> 00:35:11,483
you didn't exactly jump into my arms.
667
00:35:12,360 --> 00:35:14,820
You looked real mad.
668
00:35:15,446 --> 00:35:17,566
Like, real mad.
669
00:35:18,991 --> 00:35:22,621
So I panicked, and I, uh, lied. I'm sorry.
670
00:35:22,703 --> 00:35:24,083
Of course I was mad.
671
00:35:27,291 --> 00:35:28,421
You broke my heart.
672
00:35:28,501 --> 00:35:29,461
I did?
673
00:35:30,628 --> 00:35:32,208
[chuckles] That's awesome.
674
00:35:32,296 --> 00:35:35,256
I mean, that's awful. Awful.
675
00:35:41,556 --> 00:35:43,556
I'm-- I'm real sorry.
676
00:35:45,309 --> 00:35:46,939
I didn't mean to hurt you.
677
00:35:47,019 --> 00:35:48,229
But I'm here now.
678
00:35:49,814 --> 00:35:51,444
And I wanna be with you.
679
00:35:54,068 --> 00:35:55,108
[door opens]
680
00:35:57,905 --> 00:35:58,865
Someone's here.
681
00:36:11,794 --> 00:36:13,844
Hey, check it out, this was opened.
682
00:36:23,472 --> 00:36:24,932
[wood cracks]
683
00:36:27,852 --> 00:36:30,312
Whoo! Shiny.
684
00:36:33,024 --> 00:36:36,784
Matches the description of the gun
stolen from Mr. Sterling's safe.
685
00:36:37,778 --> 00:36:38,908
Must be the murder w--
686
00:36:38,988 --> 00:36:40,068
Watch out!
687
00:36:40,156 --> 00:36:41,116
[man grunts]
688
00:36:43,326 --> 00:36:45,826
[grunting]
689
00:36:45,912 --> 00:36:47,002
[man shouts]
690
00:36:51,042 --> 00:36:52,792
[panting]
691
00:36:55,713 --> 00:36:57,383
[groans] Maze.
692
00:37:01,552 --> 00:37:03,642
[grunting]
693
00:37:10,603 --> 00:37:11,733
[grunts]
694
00:37:17,151 --> 00:37:18,071
[man shouts]
695
00:37:18,152 --> 00:37:19,322
[gun cocks]
696
00:37:19,403 --> 00:37:20,663
[man shouts]
697
00:37:21,614 --> 00:37:23,074
[Eve shouting]
698
00:37:23,658 --> 00:37:26,408
-[man] Get off of me!
-[gunshot]
699
00:37:28,704 --> 00:37:31,214
[panting]
700
00:37:34,085 --> 00:37:35,795
Not bad for a newbie.
701
00:37:36,379 --> 00:37:38,919
[chuckles] Thanks, Teach.
702
00:37:41,092 --> 00:37:41,932
Hey.
703
00:37:43,427 --> 00:37:44,507
Oh, my God.
704
00:37:45,096 --> 00:37:47,806
Oh, my God, Eve, you're shot.
Hey, look at me.
705
00:37:47,890 --> 00:37:49,390
-Maze…
-You okay?
706
00:37:49,475 --> 00:37:50,515
Mm-hmm.
707
00:37:51,143 --> 00:37:52,353
[man groans]
708
00:37:53,646 --> 00:37:54,686
[gasps]
709
00:37:56,649 --> 00:37:57,979
[loud bang]
710
00:37:58,067 --> 00:37:59,777
[high-pitched ringing tone]
711
00:37:59,860 --> 00:38:01,650
[muffled grunting]
712
00:38:07,326 --> 00:38:09,616
[Mazikeen shouts]
713
00:38:14,792 --> 00:38:18,342
-[muffled dialogue]
-[Eve groaning]
714
00:38:18,421 --> 00:38:21,341
Hey, stay with me, Eve.
715
00:38:21,424 --> 00:38:24,514
Eve. Eve! Eve!
716
00:38:24,593 --> 00:38:26,763
[sobs] Come on, stay with me!
717
00:38:34,312 --> 00:38:36,562
-Hang on. I got you.
-[Eve groans]
718
00:38:51,078 --> 00:38:54,288
[loud chattering]
719
00:39:03,424 --> 00:39:05,224
[door opens]
720
00:39:05,301 --> 00:39:06,141
Is Eve okay?
721
00:39:07,928 --> 00:39:09,848
Um, I hope so.
722
00:39:10,431 --> 00:39:12,271
She's in surgery at the moment.
723
00:39:12,350 --> 00:39:14,390
Told you Clive was a scary guy.
724
00:39:14,477 --> 00:39:17,857
And Jamie's muscle in the burglary scheme.
Right on both counts.
725
00:39:17,938 --> 00:39:20,108
Maybe I should become a police consultant.
726
00:39:20,191 --> 00:39:21,281
[chuckles]
727
00:39:21,984 --> 00:39:23,744
So are they letting Adriana go now?
728
00:39:24,445 --> 00:39:27,695
Well, it seems that
you were right about something else.
729
00:39:27,782 --> 00:39:30,082
Adriana was part of the scheme.
730
00:39:30,159 --> 00:39:32,949
She was the one
who told Jamie and Clive
731
00:39:33,037 --> 00:39:35,407
about the houses
that were ripe for the robbing.
732
00:39:35,498 --> 00:39:39,588
Yeah, because they were forcing her to,
like I said. So who's our new suspect?
733
00:39:42,421 --> 00:39:43,341
There is…
734
00:39:44,465 --> 00:39:46,295
There is a new suspect, right?
735
00:39:47,259 --> 00:39:51,719
Maze found the murder weapon
at the warehouse with the stolen items.
736
00:39:52,515 --> 00:39:54,725
It had Adriana's prints on it.
737
00:40:00,356 --> 00:40:01,436
Come on, no.
738
00:40:02,608 --> 00:40:03,568
No, it can't be.
739
00:40:03,651 --> 00:40:06,321
Why not? And please don't say "because."
740
00:40:06,404 --> 00:40:07,534
Because!
741
00:40:09,657 --> 00:40:12,327
Because if it is, I'm to blame.
742
00:40:20,167 --> 00:40:22,547
It's my fault she's broken.
743
00:40:26,257 --> 00:40:27,127
[sighs]
744
00:40:28,259 --> 00:40:31,049
[hesitates] Anyway.
Enough with the bad news.
745
00:40:31,137 --> 00:40:33,097
On to what really matters.
746
00:40:33,180 --> 00:40:35,520
The detective and I just had--
747
00:40:35,599 --> 00:40:38,139
A spat! A spat, I know! I saw.
748
00:40:39,311 --> 00:40:43,981
I know, and now you want me
to weigh in on your relationship.
749
00:40:44,567 --> 00:40:46,607
That's all this has been
from the start, isn't it?
750
00:40:47,361 --> 00:40:50,741
You never really cared about helping me.
751
00:40:51,240 --> 00:40:53,700
You just needed a ride-along therapist.
752
00:40:53,784 --> 00:40:57,504
For once, I needed you to care
about someone other than yourself,
753
00:40:57,580 --> 00:40:59,580
to care about me!
754
00:41:00,666 --> 00:41:02,286
You know what? Lucifer, you're right.
755
00:41:03,836 --> 00:41:05,086
Therapy has failed.
756
00:41:08,007 --> 00:41:09,427
I've failed.
757
00:41:11,510 --> 00:41:15,640
You're just as selfish
and self-absorbed as you--
758
00:41:18,476 --> 00:41:19,936
What is she doing here?
759
00:41:22,313 --> 00:41:23,653
Like I was saying…
760
00:41:25,441 --> 00:41:27,861
the detective and I just had a chat,
761
00:41:27,943 --> 00:41:30,073
and we decided to talk to Adriana again.
762
00:41:30,154 --> 00:41:32,824
But all the evidence points to her.
You think she's guilty.
763
00:41:32,907 --> 00:41:34,697
But you don't.
764
00:41:38,287 --> 00:41:42,037
My self-centeredness aside,
I am trying to help. We all are.
765
00:41:42,875 --> 00:41:44,285
And we're not giving up.
766
00:41:45,544 --> 00:41:46,384
So…
767
00:41:47,755 --> 00:41:50,125
shall we see
what your daughter has to say?
768
00:41:51,967 --> 00:41:52,927
[Adriana] Nothing.
769
00:41:53,802 --> 00:41:56,932
I have nothing to say.
I wrote down everything I know.
770
00:41:58,599 --> 00:42:01,519
Well, we looked at your statement
and did some legwork.
771
00:42:01,602 --> 00:42:05,022
There are some pieces missing
that we would like you to fill in.
772
00:42:05,105 --> 00:42:09,185
Just close the investigation already.
I did it. That's all I'm gonna say.
773
00:42:09,276 --> 00:42:12,656
I wouldn't be so sure about that.
Tell me, Adriana.
774
00:42:13,906 --> 00:42:15,526
What is it you desire?
775
00:42:19,161 --> 00:42:20,001
I want…
776
00:42:22,122 --> 00:42:23,462
to protect my mother.
777
00:42:29,088 --> 00:42:30,628
[Adriana] My mother's sick.
778
00:42:30,714 --> 00:42:33,554
She has been for a while.
779
00:42:33,634 --> 00:42:35,184
The treatment is expensive.
780
00:42:35,261 --> 00:42:38,681
Is that why you're having money troubles?
Owen told us that.
781
00:42:38,764 --> 00:42:41,774
Yeah. I mortgaged my condo,
depleted my savings.
782
00:42:41,850 --> 00:42:43,690
I had nothing left.
783
00:42:43,769 --> 00:42:46,109
Then you met Miss Thomas Crown Affair.
784
00:42:46,188 --> 00:42:49,978
-Jamie approached you, didn't she?
-[Adriana] She said I'd make fast cash.
785
00:42:50,067 --> 00:42:51,987
She promised no one would get hurt.
786
00:42:52,069 --> 00:42:54,319
She convinced you
to give up your clients' alarm codes,
787
00:42:54,405 --> 00:42:56,945
where the valuables were,
and when they wouldn't be home?
788
00:42:57,032 --> 00:42:58,492
And Clive did the dirty work?
789
00:43:00,369 --> 00:43:01,999
I tried to back out.
790
00:43:02,079 --> 00:43:03,539
-I did.
-But they threatened you?
791
00:43:03,622 --> 00:43:05,252
They said they'd kill my mom.
792
00:43:06,166 --> 00:43:07,836
[inhales] I felt trapped.
793
00:43:09,211 --> 00:43:11,261
I was looking for a way out
794
00:43:11,338 --> 00:43:15,678
when I suddenly heard about a last-minute
change in Mr. Sterling's travel plans.
795
00:43:16,677 --> 00:43:18,297
He was coming home early,
796
00:43:19,263 --> 00:43:22,433
on the night that Clive was
supposed to rob his place.
797
00:43:23,225 --> 00:43:24,055
I panicked.
798
00:43:24,143 --> 00:43:26,813
You tried to warn Clive?
Is that why you texted him?
799
00:43:26,895 --> 00:43:30,605
Texted him? No, I called him,
and he wasn't picking up,
800
00:43:30,691 --> 00:43:32,691
so I rushed over to the house and…
801
00:43:34,111 --> 00:43:35,111
it was too late.
802
00:43:37,489 --> 00:43:42,409
Clive must have been surprised
by Mr. Sterling and killed him.
803
00:43:42,494 --> 00:43:45,754
Except Clive wasn't stripping down
Mr. Sterling's house.
804
00:43:45,831 --> 00:43:48,001
He was at some strip club on The Strip.
805
00:43:48,083 --> 00:43:50,003
[Chloe]
Records show he was in Vegas that night.
806
00:43:50,085 --> 00:43:52,045
According to him,
you called the sting off early.
807
00:43:52,129 --> 00:43:53,629
He said you texted him Friday night.
808
00:43:53,714 --> 00:43:54,724
Friday?
809
00:43:55,591 --> 00:43:58,641
No, I didn't even hear about
Mr. Sterling's change of plans
810
00:43:58,719 --> 00:43:59,929
until Saturday.
811
00:44:00,012 --> 00:44:02,472
-Right before I rushed over to the house.
-[Lucifer sighs]
812
00:44:04,058 --> 00:44:05,888
I was at the movies on Friday night.
813
00:44:05,976 --> 00:44:07,096
I didn't…
814
00:44:07,186 --> 00:44:09,766
Please, you have to believe me.
815
00:44:09,855 --> 00:44:11,685
All I want is to protect my mom.
816
00:44:12,274 --> 00:44:14,284
All of this, I did for her.
817
00:44:16,945 --> 00:44:18,315
Got it. Thanks.
818
00:44:19,239 --> 00:44:22,369
Hey! So Adriana's mom's safe.
Did you find Linda?
819
00:44:22,451 --> 00:44:25,701
No, it appears she's left.
Probably got too emotional for her.
820
00:44:25,788 --> 00:44:26,788
Yeah. Oh, hi.
821
00:44:26,872 --> 00:44:29,582
Control Freak Lopez for the win!
822
00:44:29,667 --> 00:44:33,127
So, I myself didn't personally process
the murder weapon the first time around,
823
00:44:33,212 --> 00:44:35,422
so I said, "Know what?
I should take another look,"
824
00:44:35,506 --> 00:44:37,376
and winner, winner, chicken dinner!
825
00:44:37,466 --> 00:44:39,676
The gun was wiped down, you guys.
826
00:44:39,760 --> 00:44:42,510
And there was just
one Adriana fingerprint on it.
827
00:44:42,596 --> 00:44:43,426
That's fishy.
828
00:44:43,514 --> 00:44:47,814
And for the double whammy,
I also found methyl acrylate on the gun.
829
00:44:47,893 --> 00:44:50,693
A drug I've never heard of or done.
Now that's fishy.
830
00:44:50,771 --> 00:44:52,061
Oh, no. It's not a drug.
831
00:44:52,147 --> 00:44:55,027
It's a substance found
on the sticky side of Scotch tape.
832
00:44:55,109 --> 00:44:57,859
Someone used the tape
to transfer the print to the gun.
833
00:44:57,945 --> 00:44:59,775
So Adriana was framed.
834
00:44:59,863 --> 00:45:01,323
By Clive?
835
00:45:01,407 --> 00:45:03,737
I don't think so,
I checked the phone records.
836
00:45:03,826 --> 00:45:04,656
He's not lying.
837
00:45:04,743 --> 00:45:07,623
Clive did receive a text
from Adriana calling off the job.
838
00:45:07,705 --> 00:45:09,705
-Doesn't mean Adriana sent it.
-[Chloe] Right.
839
00:45:09,790 --> 00:45:12,710
Who else had access to her phone
when she was in the movies?
840
00:45:12,793 --> 00:45:14,253
If only the doctor were still here.
841
00:45:14,336 --> 00:45:16,876
She'd probably know,
with all her stalking and whatnot.
842
00:45:16,964 --> 00:45:17,924
[sighs]
843
00:45:18,882 --> 00:45:20,302
I think I know who did this.
844
00:45:21,093 --> 00:45:22,853
And that's a bad thing?
845
00:45:22,928 --> 00:45:25,138
Only if Linda figured it out too.
846
00:45:26,098 --> 00:45:27,598
-[Lucifer mutters]
-Okay.
847
00:45:35,441 --> 00:45:36,281
[Linda] Owen.
848
00:45:38,068 --> 00:45:39,648
You need to turn yourself in.
849
00:45:40,946 --> 00:45:44,156
I got no idea who you are
and no idea what you're talking about.
850
00:45:44,241 --> 00:45:47,241
I'm someone
who actually cares about Adriana,
851
00:45:47,828 --> 00:45:51,038
not someone who pretends to care
while framing her for murder.
852
00:45:51,123 --> 00:45:54,173
-Wait, what?
-I saw you step out of the theater.
853
00:45:54,752 --> 00:45:56,752
I thought, "Aww, so polite,
854
00:45:56,837 --> 00:45:59,207
he doesn't wanna text during the movie."
855
00:45:59,298 --> 00:46:00,718
Well, polite my ass.
856
00:46:00,799 --> 00:46:04,969
You were texting Clive on Adriana's cell,
telling him the sting was off,
857
00:46:05,053 --> 00:46:09,063
so you could take the spoils for yourself.
You killed Mr. Sterling.
858
00:46:09,141 --> 00:46:11,811
Give me the gun before
somebody throws you in the loony bin.
859
00:46:11,894 --> 00:46:13,314
No, not until you confess.
860
00:46:13,896 --> 00:46:15,726
[chuckles]
861
00:46:18,150 --> 00:46:19,940
You think I won't shoot, huh?
862
00:46:21,111 --> 00:46:21,951
Oh, I get it.
863
00:46:22,029 --> 00:46:24,069
I look like a good person.
864
00:46:24,740 --> 00:46:25,950
Well, I'm not.
865
00:46:26,992 --> 00:46:28,702
I've been a terrible mother.
866
00:46:29,912 --> 00:46:33,002
I've done nothing
for Adriana her entire life.
867
00:46:34,583 --> 00:46:39,593
This is the one thing I can do,
so I'm saving her from you.
868
00:46:39,671 --> 00:46:40,801
One way or another.
869
00:46:41,465 --> 00:46:42,295
[Chloe] Linda!
870
00:46:42,382 --> 00:46:43,722
Put down the gun.
871
00:46:43,801 --> 00:46:45,591
I can't let him get away with this.
872
00:46:45,677 --> 00:46:47,257
He framed Adriana!
873
00:46:48,055 --> 00:46:49,305
T-this woman is nuts.
874
00:46:49,389 --> 00:46:52,769
Careful, that woman is a doctor,
and an excellent one at that.
875
00:46:52,851 --> 00:46:54,691
-Linda.
-But-- [scoffs]
876
00:46:54,770 --> 00:46:56,690
Why would I frame my own girlfriend?
877
00:46:56,772 --> 00:46:59,272
I was the one that told you
she was innocent, Detective.
878
00:46:59,358 --> 00:47:01,488
You're also the one
who pointed the finger at Jamie,
879
00:47:01,568 --> 00:47:02,948
which led us to the warehouse
880
00:47:03,028 --> 00:47:05,358
and the murder weapon
that you planted, which was smart,
881
00:47:05,447 --> 00:47:07,737
but now we have forensic evidence
882
00:47:07,825 --> 00:47:10,485
that Adriana's print
was transferred to the gun.
883
00:47:10,577 --> 00:47:12,037
You're under arrest.
884
00:47:12,120 --> 00:47:13,410
[Owen] No.
885
00:47:15,999 --> 00:47:17,249
You did it, Doctor.
886
00:47:19,711 --> 00:47:21,091
You saved your daughter.
887
00:47:24,550 --> 00:47:27,680
-[exhales]
-[sobs]
888
00:47:32,349 --> 00:47:33,229
Thank you.
889
00:47:37,688 --> 00:47:38,648
Hey.
890
00:47:39,606 --> 00:47:42,436
You look really familiar. Do I know you?
891
00:47:42,526 --> 00:47:44,396
No, I don't think so.
892
00:47:44,486 --> 00:47:47,026
Didn't you come
to an open house a while back?
893
00:47:47,614 --> 00:47:48,454
I'm a realtor.
894
00:47:49,783 --> 00:47:53,373
Oh. Right. Uh, maybe.
895
00:47:53,453 --> 00:47:54,453
Maybe.
896
00:47:55,372 --> 00:47:58,922
If you're wondering what I'm doing here
at the police station, I just, um…
897
00:47:59,626 --> 00:48:00,586
These are my friends.
898
00:48:01,169 --> 00:48:03,169
And, uh,
they were helping me with something…
899
00:48:04,464 --> 00:48:05,304
important.
900
00:48:06,216 --> 00:48:07,046
That's nice.
901
00:48:07,843 --> 00:48:09,143
They helped me too.
902
00:48:09,970 --> 00:48:13,100
Could have been really bad if they hadn't.
903
00:48:13,181 --> 00:48:14,101
Yeah.
904
00:48:15,392 --> 00:48:16,892
I mean, that's nice.
905
00:48:20,188 --> 00:48:22,018
Well, I guess I should be going.
906
00:48:22,524 --> 00:48:23,444
Hey.
907
00:48:27,863 --> 00:48:29,163
I'm glad you're okay.
908
00:48:31,283 --> 00:48:32,123
Thanks.
909
00:48:44,087 --> 00:48:48,297
[sighs] All right, Lucifer,
you have my undivided attention.
910
00:48:48,383 --> 00:48:50,053
What is it you wanted to talk about?
911
00:48:50,135 --> 00:48:53,135
The only thing
I want to talk about is you.
912
00:48:54,097 --> 00:48:56,927
So. Have you told her you're her mom yet?
913
00:49:00,354 --> 00:49:02,444
No. I'm being…
914
00:49:03,649 --> 00:49:04,519
respectful.
915
00:49:05,192 --> 00:49:07,032
Well, in the words
of a wise woman I know,
916
00:49:07,110 --> 00:49:09,280
that sounds an awful lot
like avoidance to me.
917
00:49:09,363 --> 00:49:10,703
Boundaries are important.
918
00:49:10,781 --> 00:49:12,161
Says the stalker.
919
00:49:12,240 --> 00:49:14,240
[both chuckle]
920
00:49:19,164 --> 00:49:21,044
Why didn't you tell her, Doctor?
921
00:49:25,003 --> 00:49:26,923
I do think it should be her choice.
922
00:49:27,839 --> 00:49:30,299
But if I'm being honest, I guess…
923
00:49:31,134 --> 00:49:32,054
I'm afraid.
924
00:49:36,056 --> 00:49:37,846
Of rejection, I just…
925
00:49:39,059 --> 00:49:42,399
Not that I have
a relationship with her now, I just…
926
00:49:42,479 --> 00:49:45,359
I don't know. It doesn't make any sense.
927
00:49:45,440 --> 00:49:46,820
It makes perfect sense.
928
00:49:48,235 --> 00:49:50,065
You want to know her, to be with her,
929
00:49:50,153 --> 00:49:54,283
it's everything you've ever wanted,
but you can't completely open yourself up
930
00:49:54,366 --> 00:49:57,076
because deep down
you actually believe that you don't…
931
00:49:57,995 --> 00:49:59,285
deserve her love.
932
00:49:59,371 --> 00:50:01,831
Because she's so perfect,
933
00:50:01,915 --> 00:50:06,705
and… you're just, well…
934
00:50:10,215 --> 00:50:11,085
unworthy.
935
00:50:16,430 --> 00:50:18,470
Awfully insightful of you, Lucifer.
936
00:50:20,017 --> 00:50:21,887
Maybe you should become a therapist.
937
00:50:21,977 --> 00:50:22,977
[chuckles]
938
00:50:23,061 --> 00:50:24,151
[inhales shakily]
939
00:50:25,105 --> 00:50:26,355
[shudders]
940
00:50:33,989 --> 00:50:36,989
[groans] Oh, that was a mistake.
941
00:50:37,784 --> 00:50:39,834
Well, you're looking less like death.
942
00:50:39,911 --> 00:50:41,661
Ha! Thank you.
943
00:50:41,747 --> 00:50:42,867
[chuckles]
944
00:50:43,832 --> 00:50:47,132
You know, back there when you got shot…
945
00:50:48,879 --> 00:50:49,879
I hated that.
946
00:50:49,963 --> 00:50:53,473
Yeah, it wasn't great
for me either. [chuckles]
947
00:50:53,550 --> 00:50:56,260
I never felt like that before.
It was weird.
948
00:50:57,179 --> 00:50:59,969
New, and I was…
949
00:51:00,057 --> 00:51:01,347
[Eve] Afraid?
950
00:51:02,726 --> 00:51:04,436
Yeah. I guess.
951
00:51:06,021 --> 00:51:10,651
I mean, I've felt fear before,
but that was a whole… other level.
952
00:51:13,487 --> 00:51:16,357
Maze, are you saying
what I think you're saying?
953
00:51:27,334 --> 00:51:29,254
I wanna be with you too, Eve.
954
00:51:43,475 --> 00:51:44,725
[sighs]
955
00:51:46,937 --> 00:51:49,107
[both laugh]
956
00:51:49,189 --> 00:51:51,069
There's something I want you to have.
957
00:51:51,149 --> 00:51:52,439
Okay, it's…
958
00:51:53,360 --> 00:51:56,280
Call it a family heirloom,
if you will. I just…
959
00:51:56,363 --> 00:51:58,283
I just got it back from Lucifer.
960
00:52:00,951 --> 00:52:02,371
[chuckles]
961
00:52:04,329 --> 00:52:07,459
I don't do fear,
so this should take care of that.
962
00:52:08,375 --> 00:52:10,955
It has my mother's immortality in it.
963
00:52:11,044 --> 00:52:13,214
So I think it will protect you.
964
00:52:13,964 --> 00:52:16,514
This will make me immortal?
965
00:52:17,384 --> 00:52:18,804
Mm-hmm. Hopefully.
966
00:52:19,678 --> 00:52:22,178
-I almost lost you again.
-[sighs]
967
00:52:22,264 --> 00:52:24,814
And I've never hurt like that before.
968
00:52:26,685 --> 00:52:28,935
I guess I have grown a soul.
969
00:52:30,313 --> 00:52:34,073
But if this is what a soul feels like,
I don't wanna feel it again.
970
00:52:34,151 --> 00:52:35,651
Sweetie, I…
971
00:52:36,236 --> 00:52:37,986
I don't wanna live forever.
972
00:52:40,949 --> 00:52:41,989
Why the hell not?
973
00:52:43,160 --> 00:52:47,370
Because I saw what it did to my son, Cain.
974
00:52:47,455 --> 00:52:48,535
You saw it too.
975
00:52:49,499 --> 00:52:51,129
Mortality is a gift.
976
00:52:51,209 --> 00:52:53,339
It makes you appreciate life.
977
00:52:54,004 --> 00:52:56,554
Just like fear made you appreciate me.
978
00:52:56,631 --> 00:52:58,131
-[Mazikeen huffs]
-[sighs]
979
00:52:58,675 --> 00:53:00,925
-No, I can't accept this.
-No, you have to.
980
00:53:03,430 --> 00:53:04,600
You have to.
981
00:53:04,681 --> 00:53:07,351
Okay? Or I can't do this.
982
00:53:07,434 --> 00:53:09,604
-What?
-I'm trying to protect you.
983
00:53:09,686 --> 00:53:11,606
No, you're trying to protect yourself.
984
00:53:11,688 --> 00:53:14,018
I almost lost you, Eve.
985
00:53:14,107 --> 00:53:15,977
I can't lose you again.
986
00:53:16,568 --> 00:53:18,068
Don't you understand?
987
00:53:19,571 --> 00:53:20,531
I love you.
988
00:53:20,614 --> 00:53:24,624
Maze, I love you too, very much.
989
00:53:25,243 --> 00:53:26,293
[Mazikeen gasps]
990
00:53:27,370 --> 00:53:29,790
That's why this is so scary.
991
00:53:29,873 --> 00:53:33,003
But we have to embrace that.
992
00:53:38,673 --> 00:53:39,843
[Mazikeen gasps]
993
00:53:41,593 --> 00:53:42,553
I can't.
994
00:53:43,553 --> 00:53:44,763
[shudders]
995
00:53:44,846 --> 00:53:46,386
-Yes, you can.
-I'm sorry.
996
00:53:48,016 --> 00:53:50,266
-M-Maze…
-[exhales]
997
00:53:51,895 --> 00:53:53,055
Maze.
998
00:54:03,073 --> 00:54:06,453
-[cooing]
-[laughs]
999
00:54:07,118 --> 00:54:09,248
-Yeah? I got you.
-[knock on door]
1000
00:54:12,123 --> 00:54:13,293
[Adriana] Hi.
1001
00:54:13,375 --> 00:54:15,085
Linda, right?
1002
00:54:15,710 --> 00:54:16,590
Hi.
1003
00:54:18,338 --> 00:54:21,008
The police weren't helping you, were they?
1004
00:54:21,758 --> 00:54:23,798
You were helping them with my case.
1005
00:54:25,095 --> 00:54:25,925
Uh…
1006
00:54:27,180 --> 00:54:28,890
I just wanted to say thank you.
1007
00:54:31,685 --> 00:54:32,885
It was no big deal.
1008
00:54:36,314 --> 00:54:37,694
Would you like to come in?
1009
00:54:41,778 --> 00:54:42,898
Sure.
1010
00:54:45,407 --> 00:54:46,237
Okay.
1011
00:54:52,080 --> 00:54:56,080
Also, there was
an anonymous donation made
1012
00:54:56,167 --> 00:54:59,167
to the clinic
where my mom is being treated.
1013
00:55:02,299 --> 00:55:03,799
A very generous one.
1014
00:55:08,680 --> 00:55:11,060
Well, that's-- that's wonderful news.
1015
00:55:14,894 --> 00:55:17,364
There's something
I've been wanting to tell you.
1016
00:55:17,939 --> 00:55:19,149
You're my mom.
1017
00:55:21,693 --> 00:55:22,533
Aren't you?
1018
00:55:22,610 --> 00:55:24,450
How did you know?
1019
00:55:26,990 --> 00:55:28,450
When you're adopted,
1020
00:55:28,992 --> 00:55:32,332
you look at everybody
who resembles you even a little bit.
1021
00:55:33,246 --> 00:55:35,996
Everybody who's in the right age range.
1022
00:55:36,082 --> 00:55:37,002
And you wonder.
1023
00:55:39,252 --> 00:55:42,052
So that day that I went to the open house.
1024
00:55:44,382 --> 00:55:45,932
I had my suspicions.
1025
00:55:46,551 --> 00:55:49,141
You and that other lady
acted so weird. [laughs]
1026
00:55:50,680 --> 00:55:51,930
I wanted to tell you.
1027
00:55:54,267 --> 00:55:55,097
But I…
1028
00:55:57,020 --> 00:55:58,810
I didn't know if you'd want me.
1029
00:56:06,196 --> 00:56:09,236
I thought I should let you come to me.
1030
00:56:10,033 --> 00:56:11,493
Well… [inhales deeply]
1031
00:56:11,576 --> 00:56:12,446
Well…
1032
00:56:13,828 --> 00:56:14,748
here I am.
1033
00:56:16,122 --> 00:56:17,832
[chuckles]
1034
00:56:19,376 --> 00:56:20,536
Here you are.
1035
00:56:21,378 --> 00:56:23,298
[Charlie babbling]
1036
00:56:26,299 --> 00:56:27,549
You have a baby?
1037
00:56:27,634 --> 00:56:28,934
I do.
1038
00:56:33,223 --> 00:56:35,023
Would you like to meet him?
1039
00:56:37,852 --> 00:56:38,812
Okay.
1040
00:56:40,647 --> 00:56:41,477
Okay.
1041
00:56:47,737 --> 00:56:50,197
Oh! Ooh-ooh! Okay.
1042
00:56:52,367 --> 00:56:53,367
[clicks tongue]
1043
00:56:54,035 --> 00:56:56,155
This is Charlie. [exhales]
1044
00:56:56,246 --> 00:56:58,496
[both chuckle]
1045
00:57:00,083 --> 00:57:03,423
Hiya. Hi, Charlie. [laughs]
1046
00:57:03,503 --> 00:57:06,513
Oh, my God. Hi.
1047
00:57:10,093 --> 00:57:11,183
Hi.
1048
00:57:12,053 --> 00:57:13,643
Hi, Charlie.
1049
00:57:13,721 --> 00:57:14,931
I'm your sister.
1050
00:57:17,350 --> 00:57:20,100
♪ Like the world's never known… ♪
1051
00:57:21,187 --> 00:57:23,437
[chattering]
1052
00:57:29,279 --> 00:57:31,279
♪ The world's never known ♪
1053
00:57:31,364 --> 00:57:33,034
[vocalizing]
1054
00:57:35,869 --> 00:57:36,739
[bangs table]
1055
00:57:38,371 --> 00:57:40,421
That's the kind of God
you're gonna be, isn't it?
1056
00:57:40,999 --> 00:57:42,879
-Grave and weary.
-[chuckles]
1057
00:57:44,836 --> 00:57:45,706
It's just,
1058
00:57:46,296 --> 00:57:50,256
I thought I would be so eager
to take Father's place, you know?
1059
00:57:50,925 --> 00:57:52,505
But instead, I'm having doubts.
1060
00:57:53,511 --> 00:57:55,261
I think I actually understand.
1061
00:57:55,889 --> 00:57:57,929
You feel unworthy.
1062
00:57:58,016 --> 00:58:00,186
Uh, no. That's not it.
1063
00:58:00,768 --> 00:58:04,018
I definitely feel worthy.
Who else would be?
1064
00:58:05,773 --> 00:58:10,283
Nah, it's just, I spent so much time
looking down on humanity.
1065
00:58:10,862 --> 00:58:11,742
And now…
1066
00:58:13,198 --> 00:58:14,158
[exhales]
1067
00:58:14,699 --> 00:58:16,619
Lucy, I love living amongst them.
1068
00:58:17,202 --> 00:58:20,502
I've finally learned how to connect.
Built a life here.
1069
00:58:22,457 --> 00:58:24,497
Made friends. A family.
1070
00:58:25,877 --> 00:58:27,707
If I'm being honest,
1071
00:58:28,254 --> 00:58:29,094
I…
1072
00:58:30,298 --> 00:58:32,468
don't want any of that to change.
1073
00:58:32,550 --> 00:58:35,300
So what, you're thinking of backing out?
1074
00:58:35,386 --> 00:58:36,256
No.
1075
00:58:36,346 --> 00:58:39,806
That would be selfish, Lucy.
I must embrace my celestial duty.
1076
00:58:39,891 --> 00:58:43,061
-You should do what makes you happy.
-How I wish it were that simple.
1077
00:58:43,144 --> 00:58:44,444
Well, maybe it can be.
1078
00:58:45,230 --> 00:58:49,900
That is, if someone else
were willing to take the responsibility.
1079
00:58:49,984 --> 00:58:51,364
Someone worthy.
1080
00:58:53,112 --> 00:58:53,952
Who?
1081
00:58:54,030 --> 00:58:56,910
Me, of course! [chuckles]
1082
00:58:56,991 --> 00:58:59,411
This is exactly
what I need to prove myself.
1083
00:58:59,494 --> 00:59:01,624
-What?
-You heard me, brother.
1084
00:59:02,872 --> 00:59:04,082
I've just decided.
1085
00:59:05,959 --> 00:59:08,129
I'm going to be God.
1086
00:59:08,211 --> 00:59:10,591
-♪ Well, you better be ready ♪
-[exhales]
1087
00:59:10,672 --> 00:59:14,842
-♪ 'Cause the future's here right now ♪
-[sighs]
74493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.