Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:25,809 --> 00:00:28,403
Bright-light city
gonna set my soul
3
00:00:28,478 --> 00:00:31,709
Gonna set my soul on fire
4
00:00:31,781 --> 00:00:35,080
Got a whole lotta money
that's ready to burn
5
00:00:35,151 --> 00:00:38,314
So get those stakes up higher
6
00:00:38,388 --> 00:00:41,824
There's a thousand pretty women
waitin' out there
7
00:00:41,891 --> 00:00:45,520
They're all livin'
the devil-may-care
8
00:00:45,595 --> 00:00:48,689
And I'm just a devil
with love to spare
9
00:00:48,765 --> 00:00:52,030
So viva Las Vegas
10
00:00:52,102 --> 00:00:54,536
Viva Las Vegas
11
00:00:55,772 --> 00:00:58,502
How I wish that
there were more
12
00:00:58,575 --> 00:01:01,066
Than 24 hours in the day
13
00:01:01,911 --> 00:01:05,347
Even if there were 40 more
14
00:01:05,415 --> 00:01:08,213
I wouldn't sleep
a minute away
15
00:01:08,284 --> 00:01:11,981
Oh, there's blackjack and poker
and the roulette wheel
16
00:01:12,055 --> 00:01:15,422
A fortune won and lost
on every deal
17
00:01:15,492 --> 00:01:18,859
All you need's a strong heart
and nerves of steel
18
00:01:18,928 --> 00:01:20,953
So viva Las Vegas
19
00:01:22,298 --> 00:01:24,266
Viva Las Vegas
20
00:01:25,602 --> 00:01:28,366
Viva Las Vegas
with your neon flashin'
21
00:01:28,438 --> 00:01:30,429
And your one-armed
bandits crashin'
22
00:01:30,507 --> 00:01:32,737
And all those hopes
down the drain
23
00:01:33,810 --> 00:01:36,643
Viva Las Vegas
turnin' day into nighttime
24
00:01:36,713 --> 00:01:38,647
Turnin' night into daytime
25
00:01:38,715 --> 00:01:43,311
If you see it once
you'll never be the same again
26
00:01:45,255 --> 00:01:48,418
I'm gonna keep on the run
I'm gonna have me some fun
27
00:01:48,491 --> 00:01:51,722
If it costs me
my very last dime
28
00:01:51,795 --> 00:01:55,060
If I wind up broke
Well, I'll always remember
29
00:01:55,131 --> 00:01:58,362
That I had a swingin' time
30
00:01:58,434 --> 00:02:02,131
I'm gonna give it
everything I've got
31
00:02:02,205 --> 00:02:05,436
Lady Luck please
let the dice stay hot
32
00:02:05,508 --> 00:02:08,636
Let me shoot a seven
with every shot
33
00:02:08,711 --> 00:02:11,111
So viva Las Vegas
34
00:02:12,282 --> 00:02:14,580
Viva Las Vegas
35
00:02:15,752 --> 00:02:17,686
Viva Las Vegas
36
00:02:19,055 --> 00:02:20,545
Viva
37
00:02:20,623 --> 00:02:25,026
Viva Las Vegas
38
00:03:29,359 --> 00:03:31,554
Mr. Swanson! Mr. Swanson!
39
00:03:31,628 --> 00:03:34,791
- Mr. Swanson! Lucky's got the dough!
- That's great.
40
00:03:34,864 --> 00:03:38,459
It's like a miracle.
A dream coming true!
41
00:03:38,534 --> 00:03:41,367
Well, that's good. Lucky always
wanted to race for himself.
42
00:03:41,437 --> 00:03:45,396
He's supposed to meet me back here
in Los Angeles. Let's get it crated.
43
00:03:45,475 --> 00:03:47,534
Hey, not so fast now.
44
00:03:47,610 --> 00:03:51,341
Lucky's your friend and partner, but
I'm just a plain, ordinary business man.
45
00:03:51,414 --> 00:03:54,713
Until he shows up with the dough,
that motor stays right here.
46
00:03:54,784 --> 00:03:57,218
But, Mr. Swanson,
he's got the dough!
47
00:03:57,287 --> 00:04:01,280
Look, Shorty, I can't deposit this in
my bank account. It's the wrong color.
48
00:04:01,357 --> 00:04:04,224
Hey, Swanny,
that motor still for sale?
49
00:04:04,294 --> 00:04:07,229
Yes, Mr. Olson. It's the last one
I've got in the shop.
50
00:04:07,297 --> 00:04:10,323
But you can't!
Lucky's gonna buy it.
51
00:04:10,400 --> 00:04:14,097
I told you. The first guy who walks
in here with the dough buys the motor.
52
00:04:16,973 --> 00:04:18,634
Who's the wild-eyed one?
53
00:04:18,708 --> 00:04:20,608
Lucky Jackson's mechanic.
54
00:04:20,677 --> 00:04:23,908
Well, I might be interested
in this motor as a spare.
55
00:04:23,980 --> 00:04:26,244
I'm entering two cars
in the Las Vegas Grand Prix.
56
00:04:26,316 --> 00:04:27,715
Operator!
57
00:04:27,784 --> 00:04:30,378
Operator!
Get me Las Vegas, quick!
58
00:04:36,092 --> 00:04:39,493
- Hey, you got room for me?
- Sure. Drive right in.
59
00:04:39,562 --> 00:04:42,360
Hey, boss, here comes
Lucky Jackson with his entry.
60
00:04:46,069 --> 00:04:48,230
Back right in here,
Mr. Jackson.
61
00:04:48,304 --> 00:04:50,864
There we go.
Bring it around a little.
62
00:05:00,049 --> 00:05:02,517
This is quite a rig.
I never saw anything like it.
63
00:05:02,585 --> 00:05:04,519
It's one of a kind.
I built it myself.
64
00:05:04,587 --> 00:05:06,680
- What'll she do?
- I don't know yet.
65
00:05:06,756 --> 00:05:09,987
I'm on my way to Los Angeles
to pick up a motor. Be back tomorrow.
66
00:05:10,059 --> 00:05:11,993
- Fine.
- I'd like to pay in advance, Mr. Baker.
67
00:05:12,061 --> 00:05:13,824
All right.
68
00:05:13,896 --> 00:05:15,830
Thank you.
69
00:05:24,374 --> 00:05:27,639
Well, what do you think of it,
Mr. Lucky Jackson?
70
00:05:27,710 --> 00:05:30,770
Well, Elmo Mancini.
71
00:05:30,847 --> 00:05:33,645
The Italian Racing Count.
How do you know who I am?
72
00:05:33,716 --> 00:05:37,311
I went three times to watch you drive
at the jalopy races at Western Speedway.
73
00:05:37,387 --> 00:05:40,220
- You are brilliant, my friend.
- Thanks, coming from the champion.
74
00:05:40,289 --> 00:05:43,315
In Europe. And now I would like to
prove myself in your country.
75
00:05:43,393 --> 00:05:46,385
Too bad you're on your way
back to Los Angeles.
76
00:05:46,462 --> 00:05:49,625
- I had a proposition to make to you.
- Me?
77
00:05:49,699 --> 00:05:52,497
I admire the bravado
with which you drive...
78
00:05:52,568 --> 00:05:55,002
and I would like you
to drive for me.
79
00:05:55,071 --> 00:05:57,767
You're not gonna drive
in the Grand Prix?
80
00:05:57,840 --> 00:05:59,705
I mean, I intend to win.
81
00:06:01,377 --> 00:06:05,677
Now I get it. You wanna use
my bravado to block for you...
82
00:06:05,748 --> 00:06:08,683
- so you can come right through.
- That's right. I knew you were clever.
83
00:06:08,751 --> 00:06:11,345
Just three things wrong
with your proposition.
84
00:06:11,421 --> 00:06:14,652
I don't work for anybody.
I never run second to anybody.
85
00:06:14,724 --> 00:06:18,455
And one small thing:
I intend to win.
86
00:06:20,163 --> 00:06:22,563
You think you can
beat both of us?
87
00:06:25,001 --> 00:06:27,765
I'm gonna try. I'd like to see
what you got under here.
88
00:06:27,837 --> 00:06:29,930
Be my guest.
89
00:06:37,013 --> 00:06:40,312
- You have made changes, haven't you?
- I got my little secrets.
90
00:06:40,383 --> 00:06:42,317
Yeah, I can tell.
91
00:06:48,591 --> 00:06:50,957
Can you help me, please?
92
00:06:51,027 --> 00:06:52,995
Can we help you? Yes, ma'am.
93
00:06:53,062 --> 00:06:56,054
I'd like you to check my motor.
It whistles.
94
00:06:56,132 --> 00:06:57,861
I don't blame it.
95
00:06:57,934 --> 00:07:02,132
- What did you say?
- Forgive my friend, Miss. He's young.
96
00:07:02,205 --> 00:07:04,799
We'll be very happy
to check your motor.
97
00:07:15,051 --> 00:07:17,349
That's what I call
a real sporty model.
98
00:07:17,420 --> 00:07:20,116
Oh, I agree.
Beautiful lines.
99
00:07:25,661 --> 00:07:27,595
- Count.
- Oh, yes.
100
00:07:28,998 --> 00:07:32,161
That's how I started out,
workin' on sports cars.
101
00:07:39,275 --> 00:07:41,743
- Well, no wonder.
- Is it serious?
102
00:07:41,811 --> 00:07:45,144
I'll tell you one thing. She got
a lucky break when she stopped in here.
103
00:07:45,214 --> 00:07:47,614
- Oh, yes.
- Start her up, champ.
104
00:07:47,683 --> 00:07:49,014
Yeah.
105
00:07:56,092 --> 00:07:58,026
Let her rip.
106
00:08:02,331 --> 00:08:04,265
But I simply don't understand.
107
00:08:04,333 --> 00:08:06,460
I'll make it simple.
Your motor's broken.
108
00:08:06,536 --> 00:08:11,200
Broke? But it was running fine when
I pulled up, except for the whistle.
109
00:08:12,575 --> 00:08:15,100
- Are you sure you're a mechanic?
- Sure I'm a mechanic.
110
00:08:15,178 --> 00:08:18,477
You got here just in time because we're
gonna have to dismantle this thing.
111
00:08:18,548 --> 00:08:21,016
- Completely.
- It might take a whole day.
112
00:08:21,083 --> 00:08:22,812
- A day?
- Maybe two.
113
00:08:26,122 --> 00:08:30,582
Well, if you have to. Can you lend me
a car until you have mine running?
114
00:08:31,661 --> 00:08:35,757
I'll do better than that. I'll be happy
to drive you wherever you wanna go.
115
00:08:36,866 --> 00:08:39,494
And why should you go
to all that bother?
116
00:08:40,570 --> 00:08:43,835
Because around here I'm known
as your very bothering mechanic.
117
00:08:47,610 --> 00:08:49,601
I'm sure you are.
118
00:08:49,679 --> 00:08:51,510
I'll be right back.
119
00:08:58,221 --> 00:08:59,210
I'm sorry.
120
00:09:08,264 --> 00:09:09,663
Hey!
121
00:09:11,801 --> 00:09:13,234
Hey!
122
00:09:16,973 --> 00:09:20,534
You fixed it? Very smart.
You know what you've done?
123
00:09:20,610 --> 00:09:23,078
- What?
- You don't even know the girl's name.
124
00:09:23,145 --> 00:09:25,010
Or do you?
125
00:09:25,081 --> 00:09:27,447
You could've at least taken a look
at her registration slip.
126
00:09:27,516 --> 00:09:31,475
- I had no eyes for a registration slip.
- I know what your eyes were on.
127
00:09:31,554 --> 00:09:35,081
We don't even know if she lives
here or not. She could be a tourist.
128
00:09:35,157 --> 00:09:40,117
Trust my instincts in these matters.
She could be in one of the shows.
129
00:09:40,196 --> 00:09:42,994
After all, what difference
does it make, my friend?
130
00:09:43,065 --> 00:09:47,092
Unfortunately, you're on your way to Los
Angeles and I have to work on my car.
131
00:09:47,169 --> 00:09:50,536
Therefore, we have no time
to search for a beautiful girl.
132
00:09:50,606 --> 00:09:53,074
- I guess you're right.
- Good luck to you.
133
00:09:53,142 --> 00:09:54,844
Good luck to you too.
134
00:09:54,844 --> 00:09:55,071
Good luck to you too.
135
00:10:39,221 --> 00:10:41,587
I thought you were
on your way to Los Angeles?
136
00:10:42,558 --> 00:10:45,994
The same way you were gonna
work on your motor, remember?
137
00:10:47,129 --> 00:10:50,155
- Did you find her?
- I haven't checked 'em all yet.
138
00:11:34,744 --> 00:11:37,178
We'll find her
if it takes all night.
139
00:13:57,419 --> 00:13:59,853
- Shall we go in?
- Might as well.
140
00:13:59,922 --> 00:14:02,220
''Welcome Sons of
the Lone Star State.''
141
00:14:02,291 --> 00:14:05,021
Looks like they're havin'
a good time. Whoops.
142
00:14:12,001 --> 00:14:13,593
Boss, I've done the best l...
143
00:14:13,669 --> 00:14:16,604
I know. Get yourself
a drink, or ten.
144
00:14:16,672 --> 00:14:18,037
Thank you.
145
00:14:19,375 --> 00:14:21,536
You have a girl workin' here,
about so high?
146
00:14:21,610 --> 00:14:24,408
- With legs incomparable?
- I don't know what girls I got.
147
00:14:24,480 --> 00:14:27,881
- But troubles, I got plenty.
- What time is the next show?
148
00:14:27,950 --> 00:14:32,717
There isn't gonna be any show
until I get these crazy Sons outta here!
149
00:14:33,689 --> 00:14:36,556
Get the girls ready to go on
in five minutes.
150
00:14:45,901 --> 00:14:47,801
Fellow Texans!
151
00:14:47,870 --> 00:14:50,634
Sons of the glorious
Lone Star state.
152
00:14:52,741 --> 00:14:54,936
Let us pay tribute to some
of the names who made Texas...
153
00:14:55,010 --> 00:14:57,843
the most glorious
and proud state of the Union.
154
00:14:59,782 --> 00:15:02,216
The memory of noble Sam Houston.
155
00:15:03,419 --> 00:15:04,909
The one and only Davy Crockett!
156
00:15:07,356 --> 00:15:09,654
John Wayne.
157
00:15:12,061 --> 00:15:16,157
Oh, the yellow rose of Texas
is the only gal I love
158
00:15:16,231 --> 00:15:20,361
Her eyes are even bluer
than Texas skies above
159
00:15:20,436 --> 00:15:24,463
Her heart's as big as Texas
and wherever I may go
160
00:15:24,540 --> 00:15:28,476
I'll remember her forever
because I love her so
161
00:15:28,544 --> 00:15:32,776
There are so many roses
that bloom along the way
162
00:15:32,848 --> 00:15:36,579
But my heart's in Amarillo
and that's where it will stay
163
00:15:36,652 --> 00:15:40,713
Oh, the yellow rose of Texas
is the only gal I love
164
00:15:40,789 --> 00:15:44,589
Her eyes are even bluer
than Texas skies above
165
00:15:44,660 --> 00:15:48,494
Her heart's as big as Texas
and wherever I may go
166
00:15:48,564 --> 00:15:52,728
I'll remember her forever
because I love her so
167
00:15:52,801 --> 00:15:56,635
The eyes of Texas are upon you
168
00:15:56,705 --> 00:15:59,765
All the livelong day
169
00:16:00,676 --> 00:16:04,237
The eyes of Texas are upon you
170
00:16:04,313 --> 00:16:07,680
You cannot get away
171
00:16:08,717 --> 00:16:12,153
Do not think
you can escape them
172
00:16:12,221 --> 00:16:16,123
At night or early in the morn
173
00:16:16,191 --> 00:16:19,683
The eyes of Texas are upon you
174
00:16:19,762 --> 00:16:22,492
'Til Gabriel blows his horn
175
00:16:24,466 --> 00:16:27,799
The eyes of Texas are upon you
176
00:16:27,870 --> 00:16:30,600
All the livelong day
177
00:16:31,807 --> 00:16:35,243
The eyes of Texas are upon you
178
00:16:35,310 --> 00:16:38,575
You cannot get away
179
00:16:39,915 --> 00:16:43,407
Do not think
you can escape them
180
00:16:43,485 --> 00:16:46,648
At night or early in the morn
181
00:16:47,790 --> 00:16:51,157
The eyes of Texas are upon you
182
00:16:51,226 --> 00:16:54,662
'Til Gabriel blows his horn
183
00:16:54,730 --> 00:16:56,493
Bring out the girls.
184
00:16:56,565 --> 00:17:00,057
Come to think of it, we never had
a girl that high, legs incomparable.
185
00:17:00,135 --> 00:17:03,104
But we got a gorgeous line
of Korean cuties.
186
00:17:10,079 --> 00:17:12,673
''Trust my instincts
in these matters, my friend.''
187
00:17:12,748 --> 00:17:15,512
Okay, I trusted your instincts.
Where did it get me? Nowhere.
188
00:17:15,584 --> 00:17:17,017
To Texas.
189
00:17:17,086 --> 00:17:21,079
It's not the end of the world,
my friend. Tonight is another night.
190
00:17:21,156 --> 00:17:23,886
Tonight I'll be on my way
back to Los Angeles.
191
00:17:24,860 --> 00:17:27,988
All right, everybody line up.
Watch me.
192
00:17:28,063 --> 00:17:32,466
Be sure you pay strict attention.
Watch me very closely.
193
00:17:34,903 --> 00:17:36,666
Now watch me.
194
00:17:36,739 --> 00:17:38,730
Spread.
195
00:17:38,807 --> 00:17:40,741
Step, step.
196
00:17:41,276 --> 00:17:42,937
Swan.
197
00:17:44,646 --> 00:17:46,238
And hook.
198
00:17:46,315 --> 00:17:51,218
Uh, Count. I got to be on my way
to Los Angeles now. Can I borrow this?
199
00:17:51,286 --> 00:17:54,778
You're going to take the guitar
all the way back to Los Angeles?
200
00:17:56,892 --> 00:17:59,918
- What for?
- Kids, let's try it. Get ready.
201
00:18:01,497 --> 00:18:03,431
All right.
202
00:18:03,966 --> 00:18:05,831
Come on. Don't be afraid.
203
00:18:05,901 --> 00:18:07,698
Come on. Right up there.
204
00:18:07,770 --> 00:18:09,601
Go. Good.
205
00:18:11,473 --> 00:18:13,600
Go on. Go ahead.
206
00:18:14,877 --> 00:18:15,809
Very good.
207
00:18:16,712 --> 00:18:19,875
There you go. All the way back.
That's right.
208
00:18:19,948 --> 00:18:20,846
Good.
209
00:18:27,089 --> 00:18:29,751
Good morning. I've been
lookin' for you all night.
210
00:18:29,825 --> 00:18:33,852
Really? You must be desperate
to find a motor that needs fixing.
211
00:18:33,929 --> 00:18:35,521
Yeah.
212
00:18:35,597 --> 00:18:38,031
What I really need
is a swimming lesson.
213
00:18:38,100 --> 00:18:40,159
I'm through with
swimming lessons for today.
214
00:18:40,235 --> 00:18:42,760
- Great. Why don't you and I go out?
- I have other duties, see?
215
00:18:44,640 --> 00:18:46,301
Hey.
216
00:18:48,844 --> 00:18:51,278
She loves me
217
00:18:51,346 --> 00:18:53,507
She loves me not
218
00:18:53,582 --> 00:18:55,846
She loves me
219
00:18:55,918 --> 00:18:57,476
She loves me not
220
00:18:58,287 --> 00:19:00,312
She loves me
She loves me
221
00:19:00,389 --> 00:19:02,220
She loves me
222
00:19:02,291 --> 00:19:06,022
The lady loves me
and it shows
223
00:19:06,094 --> 00:19:09,586
In spite of the way
she turns up her nose
224
00:19:09,665 --> 00:19:13,499
I'm her ideal
Her heart's desire
225
00:19:13,569 --> 00:19:17,528
Under that ice
she's burning like fire
226
00:19:17,606 --> 00:19:21,474
She'd like to
cuddle up to me
227
00:19:21,543 --> 00:19:24,478
She's playing hard to get
228
00:19:24,546 --> 00:19:27,709
The lady loves me
229
00:19:27,783 --> 00:19:30,479
But she doesn't know it yet
230
00:19:33,455 --> 00:19:37,289
The gentleman
has savoir-faire
231
00:19:37,359 --> 00:19:40,795
As much as an elephant
or a bear
232
00:19:40,863 --> 00:19:45,095
I'd like to take him
for a spin
233
00:19:45,167 --> 00:19:48,659
Back to the zoo
to visit his kin
234
00:19:48,737 --> 00:19:52,730
He's got about
as much appeal
235
00:19:52,808 --> 00:19:55,834
As a soggy cigarette
236
00:19:55,911 --> 00:19:59,403
The lady loathes him
237
00:19:59,481 --> 00:20:02,041
But he doesn't know it yet
238
00:20:04,887 --> 00:20:08,618
The lady's got
a crush on me
239
00:20:08,690 --> 00:20:12,717
The gentleman's crazy
obviously
240
00:20:12,794 --> 00:20:16,525
The lady's dying
to be kissed
241
00:20:16,598 --> 00:20:20,466
The gentleman needs
a psychiatrist
242
00:20:20,535 --> 00:20:24,232
I'd rather kiss
a rattlesnake
243
00:20:24,306 --> 00:20:27,469
Or play Russian roulette
244
00:20:27,542 --> 00:20:30,739
The lady loves me
245
00:20:30,812 --> 00:20:33,076
But she doesn't know it yet
246
00:20:36,285 --> 00:20:38,219
She's falling fast
247
00:20:38,287 --> 00:20:40,448
She's on the skids
248
00:20:40,522 --> 00:20:44,083
Both of his heads
are flippin' their lids
249
00:20:44,159 --> 00:20:48,061
Tonight she'll hold me
in her arms
250
00:20:48,130 --> 00:20:51,930
I'd rather be holding
hydrogen bombs
251
00:20:52,000 --> 00:20:55,731
Will someone tell this Romeo
252
00:20:55,804 --> 00:20:58,534
I'm not his Juliet
253
00:20:58,607 --> 00:21:01,337
The lady loves me
254
00:21:02,477 --> 00:21:04,775
But she doesn't
know it yet
255
00:21:07,516 --> 00:21:09,848
She wants me
256
00:21:09,918 --> 00:21:12,011
Like poison ivy
257
00:21:12,087 --> 00:21:13,554
Needs me
258
00:21:13,622 --> 00:21:15,988
Like a hole in the head
259
00:21:16,058 --> 00:21:20,392
Anyone can see
she's got it bad
260
00:21:20,462 --> 00:21:22,396
Oh, he's mad
261
00:21:23,398 --> 00:21:27,562
The gentleman
is an egotist
262
00:21:27,636 --> 00:21:31,470
I'm simply aware
I'm hard to resist
263
00:21:31,540 --> 00:21:35,499
He's one man
I can learn to hate
264
00:21:35,577 --> 00:21:39,445
How's about having
dinner at 8:00
265
00:21:39,514 --> 00:21:43,348
I'd rather dine
with Frankenstein
266
00:21:43,418 --> 00:21:46,251
In a moonlight tete-�-tete
267
00:21:46,321 --> 00:21:49,779
The lady loves me
268
00:21:49,858 --> 00:21:52,156
But she doesn't know it yet
269
00:21:53,962 --> 00:21:56,590
Ah, yes, she loves me
270
00:21:58,300 --> 00:22:00,495
Dig that shrinking violet
271
00:22:02,037 --> 00:22:05,234
Oh, she really loves me
272
00:22:05,307 --> 00:22:08,299
Here's one gal
you'll never get
273
00:22:09,644 --> 00:22:12,613
She love, love, loves me
274
00:22:13,749 --> 00:22:16,183
Would you like
to make a bet
275
00:22:17,919 --> 00:22:21,218
I said, the lady loves me
276
00:22:30,432 --> 00:22:34,198
The gentleman's all wet
277
00:22:41,710 --> 00:22:44,679
- You're using the wrong technique.
- No kidding?
278
00:23:03,532 --> 00:23:06,990
Oh, Mr. Jackson, may I have
a word with you, please?
279
00:23:07,069 --> 00:23:09,765
Sure. What's the word?
280
00:23:10,705 --> 00:23:12,935
The word, Mr. Jackson, is money.
281
00:23:13,008 --> 00:23:16,569
- Mm-hmm.
- You arrived with no luggage and char...
282
00:23:16,645 --> 00:23:20,103
- Hey, Lucky! Hey, partner!
- What are you doing here?
283
00:23:20,182 --> 00:23:24,414
I left messages. Swanson's gonna sell
the motor unless we pay him now.
284
00:23:24,486 --> 00:23:27,080
We're getting out of here now.
Gimme the bill.
285
00:23:27,155 --> 00:23:30,215
- How'd you get wet? Fall in the pool?
- Long story.
286
00:23:33,495 --> 00:23:35,827
- Maybe you got it in the room?
- Uh-uh.
287
00:23:35,897 --> 00:23:37,660
Some dame roll you?
288
00:23:37,732 --> 00:23:41,065
Now, don't panic, partner.
I'll help you.
289
00:23:41,136 --> 00:23:43,798
It's no use, Shorty.
The money's gone.
290
00:23:43,872 --> 00:23:45,430
It is?
291
00:23:48,043 --> 00:23:49,874
Left. Very good.
292
00:23:49,945 --> 00:23:52,743
Good, Timmy.
Good, good, good.
293
00:23:54,416 --> 00:23:58,011
Good. All right, Timmy, that's enough.
You can join the others.
294
00:23:58,086 --> 00:24:00,020
Very good.
295
00:24:01,456 --> 00:24:04,323
- I was watching you teach. Very good.
- Thank you.
296
00:24:04,392 --> 00:24:07,054
I've ordered lunch for both of us.
Will you join me?
297
00:24:07,129 --> 00:24:09,723
Thank you so much,
but I'm on duty right now.
298
00:24:09,798 --> 00:24:11,732
Too bad.
299
00:24:19,841 --> 00:24:22,401
What's this?
Some kind of American joke?
300
00:24:22,477 --> 00:24:25,537
No, it's not.
He lost all our money.
301
00:24:27,015 --> 00:24:30,314
That's not a tragedy, my friend.
Now you can drive for me.
302
00:24:32,454 --> 00:24:35,821
It's looks like we got a job here
for a long, long time.
303
00:24:36,625 --> 00:24:38,559
Serve him, Shorty.
304
00:24:42,430 --> 00:24:44,898
Ma'am, would you like
a lemonade on the house?
305
00:24:44,966 --> 00:24:47,457
I heard about your money, Lucky.
I'm sorry.
306
00:24:47,536 --> 00:24:50,334
- It's only money.
- Only money?
307
00:24:51,406 --> 00:24:54,375
- Do you know how hard it is to earn it?
- But I won it.
308
00:24:54,442 --> 00:24:56,410
Not win it, but make it.
309
00:24:57,579 --> 00:25:01,777
Well, now that you've got me told,
how would you like to go out with me?
310
00:25:04,452 --> 00:25:07,353
- I'm a working girl.
- Tomorrow you're not.
311
00:25:07,422 --> 00:25:10,619
I checked already.
I'm on the shift that gets off too.
312
00:25:10,692 --> 00:25:13,525
And I got a whole day
to spend with you. So?
313
00:25:13,595 --> 00:25:15,119
- So, all right.
- Yeah?
314
00:25:15,197 --> 00:25:17,688
Meet me at the University
of Nevada tomorrow.
315
00:25:17,766 --> 00:25:19,461
- You must be kidding.
- No.
316
00:25:19,534 --> 00:25:23,561
What're they teaching you?
How to stack cards?
317
00:25:23,638 --> 00:25:27,199
Look, Rusty, I thought we could
go dancing or something.
318
00:25:27,275 --> 00:25:29,743
- Oh, you want to go dancing?
- Or something.
319
00:25:30,979 --> 00:25:34,278
- Are you a good dancer?
- Try me.
320
00:25:37,285 --> 00:25:39,082
That I will.
321
00:25:39,154 --> 00:25:43,215
Meet me at the University gymnasium
tomorrow morning at 9:00.
322
00:25:43,291 --> 00:25:45,452
And we'll dance.
323
00:25:48,063 --> 00:25:49,223
Or something.
324
00:26:53,094 --> 00:26:54,994
Okay, kids, relax.
325
00:26:55,630 --> 00:26:56,858
- Hi.
- Hi.
326
00:26:56,931 --> 00:26:59,263
Do you wanna join us?
327
00:26:59,334 --> 00:27:01,598
If I get caught cornering like that,
they'll take away my license.
328
00:27:01,670 --> 00:27:03,638
- But you said you wanted to dance.
- Not here.
329
00:27:03,705 --> 00:27:06,674
- Are you gonna chicken out?
- Yeah. Can we leave?
330
00:27:06,741 --> 00:27:08,572
On one condition.
331
00:27:08,643 --> 00:27:12,841
The kids here have been expecting
you to do something, so sing.
332
00:27:12,914 --> 00:27:15,212
I know you can do that.
333
00:27:15,283 --> 00:27:17,478
- Okay. But then we leave?
- Right.
334
00:27:25,894 --> 00:27:28,886
Come on, everybody
and snap your fingers now
335
00:27:30,932 --> 00:27:33,992
Come on, everybody
and clap your hands real loud
336
00:27:36,037 --> 00:27:40,030
Come on, everybody, take a real
deep breath and repeat after me
337
00:27:41,643 --> 00:27:44,009
- I love my baby
- I love my baby
338
00:27:44,079 --> 00:27:47,014
- I love my baby
- I love my baby
339
00:27:47,082 --> 00:27:50,609
- Hey, and my baby loves me
- My baby loves me
340
00:27:50,685 --> 00:27:53,882
Come on, everybody
and whistle this tune right now
341
00:27:56,057 --> 00:27:59,185
Come on, everybody
and stomp your feet real loud
342
00:28:01,129 --> 00:28:05,327
Come on, everybody, take a real
deep breath and repeat after me
343
00:28:06,634 --> 00:28:09,000
- I love my baby
- I love my baby
344
00:28:09,070 --> 00:28:11,766
- I love my baby
- I love my baby
345
00:28:11,840 --> 00:28:15,241
- Hey, and my baby loves me
- My baby loves me
346
00:28:15,310 --> 00:28:17,972
Well, there ain't nothing wrong
with the long-haired music
347
00:28:18,046 --> 00:28:20,708
Like Brahms, Beethoven and Bach
348
00:28:20,782 --> 00:28:23,410
I was raised with
a guitar in my hands
349
00:28:23,485 --> 00:28:25,851
And I was born to rock
350
00:28:25,920 --> 00:28:28,889
Come on, everybody
and turn your head to the left
351
00:28:30,992 --> 00:28:33,586
Come on, everybody
and turn your head to the right
352
00:28:35,830 --> 00:28:40,392
Come on, everybody, take a real
deep breath and repeat after me
353
00:28:41,703 --> 00:28:44,228
- I love my baby
- I love my baby
354
00:28:44,305 --> 00:28:47,138
- I love my baby
- I love my baby
355
00:28:47,208 --> 00:28:50,143
- Hey, and my baby loves me
- My baby loves me
356
00:28:50,211 --> 00:28:53,339
Well, there ain't nothing wrong
with the long-haired music
357
00:28:53,415 --> 00:28:55,906
Like Brahms, Beethoven and Bach
358
00:28:55,984 --> 00:28:58,578
But I was raised with
a guitar in my hands
359
00:28:58,653 --> 00:29:01,121
And I was born to rock
360
00:29:01,189 --> 00:29:04,317
Come on, everybody
and turn your head to the left
361
00:29:06,361 --> 00:29:09,455
Come on, everybody
and turn your head to the right
362
00:29:11,199 --> 00:29:15,363
Come on, everybody, take a real
deep breath and repeat after me
363
00:29:16,905 --> 00:29:19,465
- I love my baby
- I love my baby
364
00:29:19,541 --> 00:29:22,442
- I love my baby
- I love my baby
365
00:29:22,510 --> 00:29:25,707
- Hey, and my baby loves me
- My baby loves me
366
00:29:25,780 --> 00:29:27,873
- My baby loves me
- My baby loves me
367
00:29:27,949 --> 00:29:30,543
- My baby loves me
- My baby loves me
368
00:29:30,618 --> 00:29:33,052
My baby loves me
369
00:29:33,121 --> 00:29:35,055
I said my baby
370
00:29:35,990 --> 00:29:37,924
I said my baby
371
00:29:38,760 --> 00:29:40,819
Loves me
372
00:31:28,436 --> 00:31:31,769
- Hey, this is fun.
- It's the only way to travel.
373
00:31:31,839 --> 00:31:33,272
Oh, that's Hoover Dam.
374
00:31:33,341 --> 00:31:37,368
One of the seven modern civil
engineering wonders of this century.
375
00:31:37,445 --> 00:31:42,041
Do you know that it's over 700 feet from
the Colorado River below to the top?
376
00:31:42,116 --> 00:31:45,210
Do you know that the dam
helps make enough electricity...
377
00:31:45,286 --> 00:31:47,413
to light up homes
300 miles away?
378
00:31:47,488 --> 00:31:50,651
Well, fly with Rusty Martin
and complete your education.
379
00:31:50,725 --> 00:31:52,886
I do sound like a guide.
380
00:31:55,597 --> 00:31:58,088
- Keep going. Where are we going?
- That way.
381
00:31:59,434 --> 00:32:02,062
And that's Lake Meade behind the dam.
Do you see it?
382
00:32:04,973 --> 00:32:07,066
- Continue, Professor.
- All right.
383
00:32:07,141 --> 00:32:09,632
The lake has 550 miles
of shoreline...
384
00:32:09,711 --> 00:32:12,145
and that's the marina
coming up right there ahead of us.
385
00:32:14,649 --> 00:32:17,812
And there you can go sailing,
boating, fishing...
386
00:32:17,885 --> 00:32:19,876
swimming, water-skiing...
387
00:32:19,954 --> 00:32:22,286
- Whoa. You said the magic word.
- I did?
388
00:32:22,357 --> 00:32:24,291
Yes, hang on.
Here we go.
389
00:32:56,090 --> 00:32:57,682
- Where you from?
- Dubuque.
390
00:32:57,759 --> 00:32:59,624
Dubuque. Well, what do you know?
391
00:32:59,694 --> 00:33:02,322
I've never been there, but it's
interesting you're from there.
392
00:33:02,397 --> 00:33:06,231
Before you get too attached to Dubuque,
we moved there from Chillicothe, Ohio.
393
00:33:06,300 --> 00:33:09,701
Chillicothe, Ohio! How about that.
I've never been there either.
394
00:33:09,771 --> 00:33:12,035
Don't fall in love
with Chillicothe either...
395
00:33:12,106 --> 00:33:15,598
because before that we lived in
Helena, Arkansas, on the Mississippi.
396
00:33:15,677 --> 00:33:18,168
The old Mississippi River.
What a great place to be born.
397
00:33:18,246 --> 00:33:21,079
- I wasn't born there. I was born here.
- You're kidding?
398
00:33:21,149 --> 00:33:23,083
- Nope.
- Now, that's a coincidence.
399
00:33:23,151 --> 00:33:25,619
- What?
- That you were born here in Las Vegas...
400
00:33:25,687 --> 00:33:28,212
and after all that traveling,
I met you here.
401
00:33:28,289 --> 00:33:29,756
It must mean something.
402
00:33:31,059 --> 00:33:35,393
All it means is my father came here to
work on the dam and liked it and stayed.
403
00:33:35,463 --> 00:33:37,863
We live right over here.
404
00:33:42,070 --> 00:33:45,471
I sort of remember Las Vegas
was nothing much then.
405
00:33:45,540 --> 00:33:47,872
Just a little place
where people came to get married.
406
00:33:47,942 --> 00:33:50,877
Came to get married.
Still do, I guess.
407
00:33:50,945 --> 00:33:54,540
I suppose. It's a thing
I'm not very much interested in.
408
00:33:56,117 --> 00:33:59,883
Me neither. Guess you got
big plans for your future?
409
00:34:03,524 --> 00:34:07,392
You'll probably find it very dull
and commonplace, but...
410
00:34:07,462 --> 00:34:10,556
I want to earn enough money
to help my father buy a boat.
411
00:34:10,631 --> 00:34:14,465
- A boat?
- Yes. He runs a sight-seeing boat now.
412
00:34:16,037 --> 00:34:21,065
You know, my father's the kind of man
who doesn't like to work for others.
413
00:34:21,142 --> 00:34:23,076
He wants to work for himself.
414
00:34:23,144 --> 00:34:26,477
He's never had a chance
because of raising me.
415
00:34:26,547 --> 00:34:28,515
For a long time,
it's just been him and I.
416
00:34:28,583 --> 00:34:31,780
- Your father likes to work for himself?
- Mm-hmm.
417
00:34:31,853 --> 00:34:35,152
- Sort of like me.
- Oh, he's entirely different.
418
00:34:35,223 --> 00:34:38,056
He's actually more like me;
not crazy at all.
419
00:34:39,127 --> 00:34:40,151
Thank you.
420
00:34:41,629 --> 00:34:43,563
- Honey?
- Dad.
421
00:34:43,631 --> 00:34:47,692
- Can't I be a little crazy?
- Hi, Dad. Lucky, this is my father.
422
00:34:47,769 --> 00:34:50,363
- Mr. Martin.
- Hi. How are you?
423
00:34:50,438 --> 00:34:53,430
- Rusty's talked a lot about you.
- She has?
424
00:34:53,508 --> 00:34:55,408
I didn't think
she'd mention me.
425
00:34:55,476 --> 00:34:58,172
I did mention about you
losing your money.
426
00:34:58,246 --> 00:35:00,180
Yeah. Had a good day, you two?
427
00:35:00,248 --> 00:35:03,445
- It was great.
- We went sight-seeing, usual things.
428
00:35:03,518 --> 00:35:05,145
Oh, yes, sure.
429
00:35:09,023 --> 00:35:12,117
Did you kids remember
to eat lunch?
430
00:35:12,193 --> 00:35:16,926
You didn't? Well, come inside
and we'll throw something together.
431
00:35:16,998 --> 00:35:19,364
Thanks, but I better
get the copter back.
432
00:35:21,002 --> 00:35:22,993
You kids come over in a copter?
433
00:35:23,070 --> 00:35:26,904
- Don't they cost ten dollars a minute?
- The owner is my old Air Force buddy.
434
00:35:26,974 --> 00:35:28,839
He still lets me
order him around a little.
435
00:35:29,744 --> 00:35:33,145
Someday soon, I'd like to hear what
you have to say about race driving.
436
00:35:33,214 --> 00:35:37,514
- Lf I were younger, I'd take it up too.
- Father!
437
00:35:37,585 --> 00:35:41,112
You better take it up with your
daughter. She don't think it's safe.
438
00:35:42,256 --> 00:35:46,784
Well, honey, I'll run along.
I promised Jake Stiles I'd go bowling.
439
00:35:46,861 --> 00:35:48,886
Father, stop torturing me.
440
00:35:48,963 --> 00:35:51,625
I couldn't eat a thing.
441
00:35:58,940 --> 00:36:01,374
- I never had a better day.
- Me too.
442
00:36:01,442 --> 00:36:04,138
Let's don't let it end.
443
00:36:04,212 --> 00:36:06,146
I'll go change.
444
00:36:18,559 --> 00:36:20,618
I give
445
00:36:21,796 --> 00:36:24,765
Give you my heart
446
00:36:27,068 --> 00:36:29,093
Today
447
00:36:29,170 --> 00:36:30,865
Tomorrow
448
00:36:30,938 --> 00:36:34,203
And forever
449
00:36:36,911 --> 00:36:39,379
You'll always be
450
00:36:40,281 --> 00:36:42,215
My love
451
00:36:48,890 --> 00:36:51,290
I give
452
00:36:52,326 --> 00:36:55,489
Give you my heart
453
00:36:57,598 --> 00:36:59,691
Today
454
00:36:59,767 --> 00:37:01,428
Tomorrow
455
00:37:01,502 --> 00:37:05,063
And forever
456
00:37:07,708 --> 00:37:10,370
You'll always be
457
00:37:10,444 --> 00:37:13,777
My love
458
00:37:15,917 --> 00:37:19,353
You'll always be
459
00:37:20,454 --> 00:37:25,448
My love
460
00:37:34,835 --> 00:37:37,929
Cheek to cheek
461
00:37:39,807 --> 00:37:42,640
Toes to toes
462
00:37:43,811 --> 00:37:46,473
Here's a dance
463
00:37:46,547 --> 00:37:51,246
You can do on a dime
464
00:37:52,687 --> 00:37:55,622
Knees to knees
465
00:37:57,258 --> 00:38:00,455
Nose to nose
466
00:38:01,562 --> 00:38:03,621
Hardly move
467
00:38:03,698 --> 00:38:07,429
And you're doin' the
468
00:38:07,501 --> 00:38:09,435
Climb
469
00:38:25,286 --> 00:38:27,220
Ah, shucks
470
00:38:28,222 --> 00:38:30,850
Round and round
471
00:38:33,060 --> 00:38:35,654
Side to side
472
00:38:37,465 --> 00:38:39,524
Hardly move
473
00:38:39,600 --> 00:38:43,229
And you're doin' the
474
00:38:43,304 --> 00:38:45,238
Squatty-watty
475
00:38:46,107 --> 00:38:48,234
Hardly move
476
00:38:48,309 --> 00:38:51,801
And you're doin' the
477
00:38:51,879 --> 00:38:53,813
Squat
478
00:38:55,082 --> 00:38:57,346
Hardly move
479
00:38:57,418 --> 00:39:00,717
And you're doin' the
480
00:39:04,358 --> 00:39:06,690
Climb
481
00:39:24,879 --> 00:39:27,177
Hey, Mama
don't you treat me wrong
482
00:39:27,248 --> 00:39:29,375
Come and love your daddy
all night long
483
00:39:29,450 --> 00:39:31,315
All right
484
00:39:31,385 --> 00:39:33,319
Hey, hey
485
00:39:33,387 --> 00:39:35,321
All right
486
00:39:39,093 --> 00:39:41,459
See the girl
with the diamond ring
487
00:39:41,529 --> 00:39:45,397
She knows how to shake her thing
All right
488
00:39:45,466 --> 00:39:47,832
Hey, hey
489
00:39:47,902 --> 00:39:49,836
Oh, all right now
490
00:39:53,174 --> 00:39:54,106
Ah
491
00:39:54,175 --> 00:39:55,107
Ah
492
00:39:55,176 --> 00:39:56,404
Oh
493
00:39:56,477 --> 00:39:57,444
Oh
494
00:39:57,511 --> 00:39:59,035
- Ah
- Ah
495
00:39:59,113 --> 00:39:59,909
- Oh
- Oh
496
00:39:59,980 --> 00:40:01,379
Ah, Ah
Oh, Oh
497
00:40:01,449 --> 00:40:04,009
- Make me feel so good
- Make me feel so good
498
00:40:04,085 --> 00:40:06,576
- Make me feel so good right now
- Make me feel so good
499
00:40:06,654 --> 00:40:08,884
- Make me feel so good
- Make me feel so good
500
00:40:08,956 --> 00:40:11,481
- Make me feel so good right now
- Make me feel so good
501
00:40:11,559 --> 00:40:13,789
- Make me feel so good
- Make me feel so good
502
00:40:13,861 --> 00:40:16,625
- Make me feel so good
- Make me feel so good
503
00:40:36,717 --> 00:40:39,413
Tell me what'd I say
504
00:40:39,487 --> 00:40:41,819
Tell me what'd I say
505
00:40:41,889 --> 00:40:44,084
Tell me what'd I say
506
00:40:44,158 --> 00:40:46,149
Tell me what'd I say
507
00:40:46,227 --> 00:40:48,889
See the girl
with the red dress on
508
00:40:48,963 --> 00:40:51,295
She can do the dog
all night long
509
00:40:55,202 --> 00:40:57,432
Tell me what'd I say
510
00:40:57,505 --> 00:40:59,439
Tell me what'd I say
511
00:41:01,008 --> 00:41:02,100
Ah
512
00:41:02,176 --> 00:41:03,302
Ah
513
00:41:03,377 --> 00:41:04,435
Oh
514
00:41:04,512 --> 00:41:05,672
Oh
515
00:41:05,746 --> 00:41:06,644
- Ah
- Ah
516
00:41:06,714 --> 00:41:07,840
- Oh
- Oh
517
00:41:07,915 --> 00:41:09,542
Ah, Ah
Oh, Oh
518
00:41:09,617 --> 00:41:11,710
Make me feel all right
519
00:41:11,785 --> 00:41:14,253
Make me feel all right now
520
00:41:14,321 --> 00:41:16,789
Make me feel all right
521
00:41:16,857 --> 00:41:19,155
Make me feel all right now
522
00:41:19,226 --> 00:41:21,854
Make me feel all right
523
00:41:21,929 --> 00:41:24,022
Oh, yeah
524
00:41:24,098 --> 00:41:26,259
Baby, shake that thing
525
00:41:26,333 --> 00:41:28,801
Baby, shake that thing now
526
00:41:28,869 --> 00:41:31,303
Baby, shake that thing
527
00:41:31,372 --> 00:41:33,602
Baby, shake that thing
528
00:41:33,674 --> 00:41:35,869
Baby, shake that thing
529
00:41:35,943 --> 00:41:37,877
Well, I feel all right
530
00:41:40,614 --> 00:41:42,605
Tell me what'd I say
531
00:41:43,484 --> 00:41:45,509
What'd I say
532
00:41:48,222 --> 00:41:50,383
What'd I say
533
00:42:14,648 --> 00:42:17,310
- Hello, Rusty.
- Pretty car. I love the color.
534
00:42:17,384 --> 00:42:20,512
Thank you.
You enjoy racing?
535
00:42:20,588 --> 00:42:23,284
Well, I don't really know.
I suppose you're very good.
536
00:42:23,357 --> 00:42:25,382
Well, I hope I am.
537
00:42:25,459 --> 00:42:29,361
- Is Lucky good?
- He's the best since Cal Howard.
538
00:42:29,430 --> 00:42:32,058
Cal Howard? Is he the champion?
539
00:42:32,132 --> 00:42:34,896
- He would have, but he had bad luck.
- What do you mean?
540
00:42:35,869 --> 00:42:37,803
His car crashed over a wall.
541
00:42:40,908 --> 00:42:44,036
So, as you see, the good thing to do
is to avoid bad luck.
542
00:42:45,246 --> 00:42:46,235
- I guess so.
- Rusty.
543
00:42:46,313 --> 00:42:48,440
- Hi.
- What are you two talkin' about?
544
00:42:48,515 --> 00:42:52,246
- Rusty was asking about...
- We were just discussing drivers.
545
00:42:52,319 --> 00:42:55,220
- We got time. I'll take you for a ride.
- You got the motor?
546
00:42:55,289 --> 00:42:57,757
- You better believe it.
- You do?
547
00:42:59,660 --> 00:43:01,594
Hey, this way.
548
00:43:04,965 --> 00:43:08,799
Okay, now I'm gonna downshift
and bring her up to 5,700 revs.
549
00:43:08,869 --> 00:43:11,463
- What does that mean?
- Means we're goin' into a turn.
550
00:43:14,241 --> 00:43:16,106
Hey, okay.
551
00:43:16,176 --> 00:43:19,634
Here's my shift point.
Watch me burn up the guy ahead.
552
00:43:19,713 --> 00:43:22,807
- Why?
- Because we gotta win, that's why.
553
00:43:32,826 --> 00:43:37,456
Just a few more hundred of these
and I'll be racing again... someday.
554
00:43:37,531 --> 00:43:40,967
Someday you'll get smashed up
just like Cal Howard.
555
00:43:43,003 --> 00:43:44,937
How'd you know about that?
556
00:43:47,341 --> 00:43:51,471
Look, he was just unlucky, that's all.
It's just one of those things.
557
00:43:51,545 --> 00:43:54,139
Unlucky, that's what everybody says.
558
00:43:56,417 --> 00:44:00,114
Honey, I just don't understand
this part of you. I really don't.
559
00:44:00,187 --> 00:44:02,917
What do you mean?
Rusty, it is me.
560
00:44:02,990 --> 00:44:05,322
Try to understand,
it is me.
561
00:44:08,028 --> 00:44:10,496
Then you've got to understand me.
562
00:44:13,500 --> 00:44:15,968
When I get married...
563
00:44:16,036 --> 00:44:18,402
I want a little white house...
564
00:44:19,473 --> 00:44:21,737
with a tree in the front yard...
565
00:44:21,809 --> 00:44:25,006
a real kind of tree
with green leaves.
566
00:44:25,079 --> 00:44:26,706
Oh, that.
567
00:44:26,780 --> 00:44:30,944
When I get into the money, we can have
a hundred trees and a big white house...
568
00:44:31,018 --> 00:44:34,215
with a four-car garage and everything,
because by then I'll be the champ.
569
00:44:34,288 --> 00:44:36,518
I don't want you to be champ.
570
00:44:37,558 --> 00:44:41,892
Don't you think I know every cent
you get you'll gamble away...
571
00:44:41,962 --> 00:44:45,420
because it's that motor you want,
the Grand Prix, any race?
572
00:44:46,367 --> 00:44:49,803
Any fool would know
you won't change.
573
00:44:51,071 --> 00:44:53,198
Not for anybody.
574
00:44:54,108 --> 00:44:55,575
Not for anybody.
575
00:45:05,853 --> 00:45:09,550
Well, what are you doing home
this time of day, honey?
576
00:45:09,623 --> 00:45:12,649
- Do you feel all right?
- I never felt better in my life!
577
00:45:12,726 --> 00:45:15,661
Oh, sure, of course.
I can see that.
578
00:45:15,729 --> 00:45:18,664
Is it so unusual for a girl
to come to her own home...
579
00:45:18,732 --> 00:45:22,065
because she's tired of that hotel
and the people in it?
580
00:45:22,136 --> 00:45:25,799
Is it unusual
to want peace and quiet?
581
00:45:25,873 --> 00:45:29,400
You answer it, and if it's anybody,
I don't want to speak to him!
582
00:45:40,687 --> 00:45:43,178
- Yeah?
- For Miss Rusty Martin.
583
00:45:43,257 --> 00:45:46,749
Rusty Martin? A tree?
584
00:45:46,827 --> 00:45:50,285
Yeah, a tree.
You want me to put it inside?
585
00:45:50,364 --> 00:45:53,162
No, no, you better not.
586
00:45:53,233 --> 00:45:55,531
It's pretty outdoorsy.
587
00:45:55,602 --> 00:45:57,763
Thanks.
588
00:45:59,173 --> 00:46:01,733
- Rusty, come here.
- I'm not interested.
589
00:46:01,809 --> 00:46:05,267
It's not that ''anybody''
you didn't want to see.
590
00:46:05,345 --> 00:46:08,678
It's something he sent you.
A little posy.
591
00:46:08,749 --> 00:46:13,550
It should be obvious that I'm completely
indifferent to anything this boy...
592
00:46:13,620 --> 00:46:15,611
Oh, it's a tree!
593
00:46:15,689 --> 00:46:18,522
- Daddy, it's a tree!
- It sure is.
594
00:46:18,592 --> 00:46:20,924
Oh, I've wronged him.
595
00:46:20,994 --> 00:46:24,395
- I've wronged him terribly.
- Sure you have.
596
00:46:24,465 --> 00:46:27,628
The things I said, what I did.
I'm so sorry.
597
00:46:29,102 --> 00:46:33,300
All I can do is say so
from the bottom of my heart.
598
00:46:38,579 --> 00:46:40,513
You know, Mr. Tree...
599
00:46:40,581 --> 00:46:44,017
we may have a big celebration
come Christmas.
600
00:46:44,084 --> 00:46:46,814
You and I can both get lit up.
601
00:46:50,023 --> 00:46:52,423
Lucky! Lucky?
602
00:46:52,493 --> 00:46:54,017
Lucky? Lucky?
603
00:46:54,094 --> 00:46:56,324
Oh, I'm sorry.
It's not you.
604
00:46:59,633 --> 00:47:01,498
- Rusty.
- Hi.
605
00:47:01,568 --> 00:47:03,195
- Hi, Rusty.
- Hi.
606
00:47:03,270 --> 00:47:06,762
If you are free, let's have dinner
in my suite tonight.
607
00:47:06,840 --> 00:47:11,106
- No, I couldn't, not after the tree.
- Tree?
608
00:47:16,650 --> 00:47:18,914
- What do you think you're doin'?
- Hi, Lucky, baby.
609
00:47:18,986 --> 00:47:21,216
You're supposed to be workin'.
610
00:47:21,288 --> 00:47:23,848
- I'm not a waiter and neither are you.
- Huh?
611
00:47:23,924 --> 00:47:27,087
The Italian champ couldn't stand
us race drivers being waiters...
612
00:47:27,160 --> 00:47:30,493
so he paid off our debt
to this joint, so we're free.
613
00:47:30,564 --> 00:47:33,692
You must be out of your mind.
We don't want to be...
614
00:47:39,673 --> 00:47:41,607
Help yourself, ladies.
615
00:47:41,675 --> 00:47:44,337
Lucky, I've got to talk to you.
616
00:47:44,411 --> 00:47:46,777
Stop trying to help me
and mind your own business.
617
00:47:46,847 --> 00:47:48,906
What are you talking about?
618
00:47:48,982 --> 00:47:51,849
I know about the contest.
619
00:47:51,919 --> 00:47:54,353
But even if you should win,
it won't be enough to buy your motor.
620
00:47:54,421 --> 00:47:57,049
With a cash prize,
I could win enough to buy a motor.
621
00:47:57,124 --> 00:47:59,820
- Oh, no.
- You can take your tree back!
622
00:47:59,893 --> 00:48:02,726
- Tree again? What tree?
- I need a tree like I need...
623
00:48:02,796 --> 00:48:05,526
- Just hold on.
- You can't do this to me!
624
00:48:05,599 --> 00:48:09,262
Look, Rusty, I could use the money.
I'm going to win.
625
00:48:09,336 --> 00:48:14,638
Win? What makes you so sure you're
going to win? I'm in the contest too.
626
00:48:14,708 --> 00:48:18,439
- Go ahead, try to win. I don't care.
- That's exactly what I'm going to do.
627
00:48:18,512 --> 00:48:21,379
- That's fine.
- I hope you lose!
628
00:48:21,448 --> 00:48:23,382
Thanks!
629
00:48:23,450 --> 00:48:25,748
See what you started?
630
00:48:27,955 --> 00:48:30,719
Oh! Didn't you ask me
to dinner tonight?
631
00:48:30,791 --> 00:48:33,089
- Yes, of course.
- All right.
632
00:48:35,862 --> 00:48:37,853
- Fran�ois.
- Yes?
633
00:48:37,931 --> 00:48:41,128
You are to serve Count Mancini
in his suite, as you know.
634
00:48:41,201 --> 00:48:43,135
And discreetly.
635
00:48:44,037 --> 00:48:45,368
Discreetly.
636
00:48:45,439 --> 00:48:48,203
When you are finished serving,
vanish.
637
00:48:48,275 --> 00:48:52,439
Because at this moment, musicians
take their places behind the screen...
638
00:48:52,512 --> 00:48:57,142
and romantic Italian melodies
provide an atmosphere of...
639
00:48:57,217 --> 00:49:02,553
You see, the Count is dining � deux
with the beautiful...
640
00:49:02,623 --> 00:49:04,887
manager of our pool.
641
00:49:05,692 --> 00:49:07,250
Bien, Monsieur.
642
00:49:09,396 --> 00:49:12,627
Hey, Frankie.
Can you be bought?
643
00:49:17,170 --> 00:49:19,161
You look lovely tonight.
644
00:49:19,239 --> 00:49:21,173
Thank you.
645
00:49:21,241 --> 00:49:24,642
Oh, they're beautiful!
Just beautiful!
646
00:49:24,711 --> 00:49:26,804
I've never had
a whole spray before.
647
00:49:26,880 --> 00:49:28,313
Thank you.
648
00:49:31,418 --> 00:49:34,285
I have always seen your hair
in bright sunlight, Rusty.
649
00:49:34,354 --> 00:49:36,914
I thought it was the loveliest thing
I'd ever seen.
650
00:49:36,990 --> 00:49:40,824
But by candlelight, it's softer,
even more beautiful.
651
00:49:42,329 --> 00:49:45,457
- Yes, now, back to our conversation.
- Conversation?
652
00:49:45,532 --> 00:49:48,626
That we had today, remember?
About the racing and drivers.
653
00:49:48,702 --> 00:49:51,865
Oh, yes, our conversation.
But let's talk about you first.
654
00:49:51,938 --> 00:49:54,429
- Good evening, folks.
- Oh, no.
655
00:49:54,508 --> 00:49:56,840
I thought you'd like
to have something to gnaw on.
656
00:49:56,910 --> 00:49:59,606
Potato chips and champagne
don't go together.
657
00:49:59,680 --> 00:50:02,012
Oh, they're my favorite.
658
00:50:02,082 --> 00:50:04,209
These candles smell funny.
659
00:50:05,852 --> 00:50:08,218
You don't need 'em anyway.
It's bright outside.
660
00:50:08,288 --> 00:50:13,351
Yes, what we were talking about? Why
do you want to drive in the Grand Prix?
661
00:50:13,427 --> 00:50:15,122
I want to win it.
662
00:50:15,195 --> 00:50:17,925
- It's my first race in the U.S.
- I don't understand...
663
00:50:17,998 --> 00:50:21,365
Don't try to explain
because she won't understand.
664
00:50:21,435 --> 00:50:24,370
- You won't understand, baby.
- Don't call me ''baby.''
665
00:50:24,438 --> 00:50:27,100
Okay, baby. You want
I should open the count, Pop?
666
00:50:27,207 --> 00:50:29,266
- Pop, Count?
- Lf you know how.
667
00:50:29,342 --> 00:50:32,209
There's always a first time
for everything. You ever had champagne?
668
00:50:32,279 --> 00:50:34,474
Certainly. Hundreds of times.
669
00:50:34,548 --> 00:50:37,073
When this friend of mine,
Pauline Wetherby, got married...
670
00:50:37,150 --> 00:50:40,119
and when I was 18
my father and I split a split.
671
00:50:40,187 --> 00:50:42,382
- You were asking why I want to race?
- Yes.
672
00:50:42,456 --> 00:50:45,289
It is because racing cars
have always been my hobby.
673
00:50:45,358 --> 00:50:48,191
I am a wealthy man.
I have nothing to spend my money on.
674
00:50:48,261 --> 00:50:49,956
- Nothing that matters.
- That's sad.
675
00:50:51,431 --> 00:50:55,162
But if I met a girl I could love,
I would gladly give it up.
676
00:50:55,235 --> 00:50:58,102
Keep my cars as toys.
Let Lucky drive them.
677
00:50:58,171 --> 00:51:01,231
He's a very fine driver,
but a miserable waiter.
678
00:51:02,943 --> 00:51:04,433
Soup.
679
00:51:09,316 --> 00:51:12,149
- You'd give up racing?
- For the girl I love?
680
00:51:12,219 --> 00:51:14,153
Oh, yes.
681
00:51:16,423 --> 00:51:19,824
- We haven't finished.
- It was cold. It's no good.
682
00:51:21,595 --> 00:51:26,464
Somebody I know wouldn't give up racing,
for a girl or for anything.
683
00:51:26,533 --> 00:51:28,797
- I like the way you think.
- Thank you.
684
00:51:28,869 --> 00:51:31,770
It sounds very attractive
and so reasonable.
685
00:51:33,673 --> 00:51:37,609
This catfish don't look too healthy,
Count. Furry around the edges.
686
00:51:38,345 --> 00:51:40,973
- Bring us another order.
- Okay, sure.
687
00:51:43,016 --> 00:51:45,678
If you're gonna get this girl primed,
I better open this pop.
688
00:51:45,752 --> 00:51:48,152
- How dare you say that!
- I gotta open it.
689
00:51:48,221 --> 00:51:50,655
I feel it in my heart, Rusty.
690
00:51:50,724 --> 00:51:53,352
There comes a time in a man's life
when he must put away his toys...
691
00:51:53,426 --> 00:51:57,123
and get on to the more
serious business of living.
692
00:51:57,197 --> 00:51:58,630
Definitely.
693
00:51:59,499 --> 00:52:03,560
I agree with you, thoroughly. And it's
a pleasure to hear a man's opinion...
694
00:52:03,637 --> 00:52:07,767
and not have to listen to the stubborn
ravings of a boy who won't grow up...
695
00:52:09,009 --> 00:52:12,035
That's too much.
Where's my regular waiter?
696
00:52:12,112 --> 00:52:14,444
You don't want me, Count?
697
00:52:14,514 --> 00:52:16,448
No. Anybody but you.
698
00:52:16,516 --> 00:52:18,381
Okay.
699
00:52:18,451 --> 00:52:21,215
Take it easy with the pop because
I want you to be in shape...
700
00:52:21,288 --> 00:52:23,347
when you lose that talent contest.
701
00:52:23,423 --> 00:52:25,391
Leave it alone.
Just get out.
702
00:52:25,458 --> 00:52:27,949
Okay, I'm going. I'm gone.
703
00:52:28,028 --> 00:52:29,962
Good- bye.
704
00:52:34,267 --> 00:52:36,326
Oh, no. Get out!
705
00:52:37,871 --> 00:52:39,896
Just get out.
Leave it.
706
00:52:39,973 --> 00:52:43,204
- Get out. Leave it.
- Come on, Shorty. He wants to be alone.
707
00:52:43,276 --> 00:52:46,905
I'm sorry. I didn't expect
our dinner to turn into a farce.
708
00:52:46,980 --> 00:52:48,504
That's all right.
709
00:52:55,222 --> 00:52:59,181
- Music for you.
- Oh, it's beautiful. Just beautiful.
710
00:53:12,405 --> 00:53:14,703
Now I feel at home again.
711
00:53:17,577 --> 00:53:20,375
I can almost believe
we are in my villa.
712
00:53:21,381 --> 00:53:23,542
Outside of Naples.
713
00:53:25,619 --> 00:53:28,053
It lies up in the hills.
714
00:53:31,892 --> 00:53:34,258
The air is so soft.
715
00:53:37,764 --> 00:53:41,222
- It warms a man's blood.
- It's air-conditioned here.
716
00:53:43,470 --> 00:53:45,802
Flowers tumble over the walls.
717
00:53:47,741 --> 00:53:50,710
Everything's in bloom.
718
00:53:50,777 --> 00:53:53,610
Well, you mustn't judge
all America by Las Vegas...
719
00:53:53,680 --> 00:53:56,240
because Las Vegas is in the desert...
720
00:53:56,316 --> 00:53:58,084
and it's summertime now and it's hot.
721
00:53:58,084 --> 00:53:58,812
And it's summertime now and it's hot.
722
00:53:58,885 --> 00:54:02,946
If you think I don't need you
Take a look at my eyes
723
00:54:03,023 --> 00:54:05,423
Maybe these ain't raindrops
724
00:54:05,492 --> 00:54:07,585
Falling out of the sky
725
00:54:07,661 --> 00:54:10,221
Since you've been gone
726
00:54:10,297 --> 00:54:12,561
I've been so alone
727
00:54:12,632 --> 00:54:15,123
If you think I don't need you
728
00:54:15,201 --> 00:54:17,567
Then, baby, you're wrong
729
00:54:17,637 --> 00:54:19,901
If you think I don't love you
730
00:54:19,973 --> 00:54:22,100
What could I do
731
00:54:22,175 --> 00:54:24,735
To prove to you, baby
732
00:54:24,811 --> 00:54:27,075
My love is true
733
00:54:27,147 --> 00:54:29,581
I sing the same old song
734
00:54:29,649 --> 00:54:32,140
Since you've been gone
735
00:54:32,218 --> 00:54:34,448
Since you've been gone
736
00:54:34,521 --> 00:54:36,819
I been so alone
737
00:54:36,890 --> 00:54:39,120
If you think I don't need you
738
00:54:39,192 --> 00:54:41,160
Then, baby, you're wrong
739
00:54:43,330 --> 00:54:47,494
I hate to stop, but we'll be late for
the talent contest. Let's go, baby.
740
00:54:47,567 --> 00:54:49,501
- Don't call me...
- Baby.
741
00:54:52,806 --> 00:54:55,434
Do you understand
what I tried to say?
742
00:54:55,508 --> 00:54:57,942
What you tried to say
sounds most attractive.
743
00:54:58,011 --> 00:55:00,479
Thank you.
Good luck in the contest.
744
00:55:00,547 --> 00:55:02,481
I need it.
745
00:55:04,284 --> 00:55:06,218
I was just... Yeah.
746
00:55:32,379 --> 00:55:33,539
Wonderful.
747
00:55:33,613 --> 00:55:36,207
You all know our chef, Karl,
and his lovely wife...
748
00:55:36,282 --> 00:55:40,275
who will be appearing in the kitchen,
only to pay for the broken dishes.
749
00:55:40,353 --> 00:55:42,753
But here's a real treat,
fellow employees...
750
00:55:42,822 --> 00:55:44,949
a lovely young lady
who comes to us direct...
751
00:55:45,025 --> 00:55:47,789
from a sensational run
around our swimming pool...
752
00:55:47,861 --> 00:55:50,694
our very clever and charming
pool manager.
753
00:55:50,764 --> 00:55:53,665
Let's all make her welcome.
Lovely Rusty Martin.
754
00:55:53,733 --> 00:55:55,667
Let's bring Rusty out.
755
00:55:57,203 --> 00:56:02,004
Mother brought me up
as a good little girl
756
00:56:02,075 --> 00:56:05,169
And Mother was always right
757
00:56:05,245 --> 00:56:06,507
She said
758
00:56:06,579 --> 00:56:11,107
Respect your elders
as you should, little girl
759
00:56:11,184 --> 00:56:14,813
It pays to be polite
760
00:56:14,888 --> 00:56:20,485
Remember it pays
to be polite
761
00:56:27,133 --> 00:56:32,537
Once I met a nice old man
upon the village green
762
00:56:32,605 --> 00:56:36,905
I helped him cross the street
into his limousine
763
00:56:36,976 --> 00:56:41,276
Next day he sent
the biggest brooch I've ever seen
764
00:56:41,347 --> 00:56:45,215
To show his appreciation
765
00:56:48,254 --> 00:56:50,188
Now wasn't that sweet
766
00:56:57,764 --> 00:57:01,757
Well, strange how my fortune
seems to grow and grow
767
00:57:01,835 --> 00:57:05,236
Yeah, Mother
Dear Mother was right
768
00:57:06,873 --> 00:57:11,173
Daughter, there's no tellin'
just how far you can go
769
00:57:11,244 --> 00:57:13,769
Just by bein' polite
770
00:57:13,847 --> 00:57:15,781
- Right?
- Right!
771
00:57:17,851 --> 00:57:19,341
Look up there on the ledge.
772
00:57:21,554 --> 00:57:23,215
A man on the very edge.
773
00:57:23,289 --> 00:57:28,056
A big tycoon in Wall Street
He said he was in hock
774
00:57:28,128 --> 00:57:31,825
I told him if he didn't jump
he could take me to dinner at 8:00
775
00:57:31,898 --> 00:57:34,526
Well, he didn't jump
The market went up
776
00:57:34,601 --> 00:57:36,728
And he gave me
half his stock
777
00:57:36,803 --> 00:57:40,398
To show his appreciation
778
00:57:43,209 --> 00:57:45,200
All for little ol' me?
779
00:57:47,580 --> 00:57:49,514
What is AT&T?
780
00:59:28,281 --> 00:59:32,615
That's my story
The end of my song
781
00:59:32,685 --> 00:59:37,247
Just be polite
and you will never go wrong
782
00:59:37,323 --> 00:59:41,419
Love your fellow man
and you'll always get along
783
00:59:41,494 --> 00:59:48,696
When it comes to appreciation
784
01:00:02,915 --> 01:00:06,282
Whoa! Look at this!
We're really way up there, gang.
785
01:00:06,352 --> 01:00:09,321
Looks like you're
the winner so far.
786
01:00:09,389 --> 01:00:10,981
And now, fellow employees...
787
01:00:11,057 --> 01:00:15,391
here is America's foremost waiter,
but he may be tomorrow's maitre d'.
788
01:00:15,461 --> 01:00:17,588
Let's welcome,
from amongst yourselves...
789
01:00:17,664 --> 01:00:19,256
Lucky Jackson.
790
01:00:25,538 --> 01:00:28,302
Bright-light city
gonna set my soul
791
01:00:28,374 --> 01:00:31,605
Gonna set my soul on fire
792
01:00:31,678 --> 01:00:34,875
Got a whole lotta money
that's ready to burn
793
01:00:34,947 --> 01:00:38,144
So get those stakes up higher
794
01:00:38,217 --> 01:00:42,017
There's a thousand pretty women
waitin' out there
795
01:00:42,088 --> 01:00:45,319
They're all livin'
the devil-may-care
796
01:00:45,391 --> 01:00:48,258
And I'm just a devil
with love to spare
797
01:00:48,328 --> 01:00:50,990
So viva Las Vegas
798
01:00:52,065 --> 01:00:55,364
Viva Las Vegas
799
01:00:55,435 --> 01:00:58,302
How I wish that
there were more
800
01:00:58,371 --> 01:01:01,863
Than 24 hours in the day
801
01:01:01,941 --> 01:01:05,104
Even if there were 40 more
802
01:01:05,178 --> 01:01:08,079
I wouldn't sleep
a minute away
803
01:01:08,147 --> 01:01:11,844
Oh, there's blackjack and poker
and the roulette wheel
804
01:01:11,918 --> 01:01:15,183
A fortune won and lost
on every deal
805
01:01:15,254 --> 01:01:18,655
All you need's a strong heart
and nerves of steel
806
01:01:18,725 --> 01:01:20,818
Viva Las Vegas
807
01:01:22,061 --> 01:01:24,086
Viva Las Vegas
808
01:01:25,331 --> 01:01:28,198
Viva Las Vegas
with your neon flashin'
809
01:01:28,267 --> 01:01:30,258
And your one-armed
bandits crashin'
810
01:01:30,336 --> 01:01:33,499
And all those hopes
down the drain
811
01:01:33,573 --> 01:01:36,542
Viva Las Vegas
turnin' day into nighttime
812
01:01:36,609 --> 01:01:38,440
Turnin' night into daytime
813
01:01:38,511 --> 01:01:42,675
If you see it once
you'll never be the same again
814
01:01:44,884 --> 01:01:48,581
I'm gonna keep on the run
I'm gonna have me some fun
815
01:01:48,654 --> 01:01:51,521
If it costs me
my very last dime
816
01:01:51,591 --> 01:01:55,049
If I wind up broke
Well, I'll always remember
817
01:01:55,128 --> 01:01:58,188
That I had a swingin' time
818
01:01:58,264 --> 01:02:01,961
I'm gonna give it
everything I've got
819
01:02:02,034 --> 01:02:05,367
Lady Luck please
let the dice stay hot
820
01:02:05,438 --> 01:02:08,703
Let me shoot a seven
with every shot
821
01:02:08,775 --> 01:02:10,868
So viva Las Vegas
822
01:02:12,178 --> 01:02:14,305
Viva Las Vegas
823
01:02:15,548 --> 01:02:17,539
Viva Las Vegas
824
01:02:18,818 --> 01:02:20,445
Viva
825
01:02:20,520 --> 01:02:27,289
Viva Las Vegas
826
01:02:42,041 --> 01:02:43,668
Viva
827
01:02:43,743 --> 01:02:48,771
Viva Las Vegas
828
01:02:55,588 --> 01:02:58,523
That was really wonderful.
Let's see what the meter says.
829
01:02:58,591 --> 01:03:00,183
It's right up there!
830
01:03:00,259 --> 01:03:02,386
Looks like we got
ourselves a tie, huh?
831
01:03:04,597 --> 01:03:06,030
Rusty...
832
01:03:06,098 --> 01:03:08,032
come on out, honey.
833
01:03:09,035 --> 01:03:11,333
And Lucky... Lucky Jackson.
834
01:03:13,172 --> 01:03:15,868
You kids were really wonderful.
You were dynamite.
835
01:03:15,942 --> 01:03:18,934
Why don't we decide who
the winner is Las Vegas style?
836
01:03:19,011 --> 01:03:21,707
I'll flip a silver dollar.
Ladies first.
837
01:03:21,781 --> 01:03:24,045
- Would you pick a toss, Rusty?
- Heads.
838
01:03:24,116 --> 01:03:26,243
Okay, here we go.
839
01:03:26,319 --> 01:03:27,286
Tails.
840
01:03:28,187 --> 01:03:30,121
He didn't toss it high enough.
841
01:03:30,189 --> 01:03:33,181
It looks like the winner
is Lucky Jackson! Yeah!
842
01:03:33,259 --> 01:03:36,353
We did it, Lucky!
We got the motor!
843
01:03:36,429 --> 01:03:40,297
And of course, we do have
a second prize for Miss Martin.
844
01:03:40,366 --> 01:03:42,800
Take a look here.
How about that?
845
01:03:42,869 --> 01:03:45,303
No, not the girls.
They go with me.
846
01:03:45,371 --> 01:03:50,035
But here for you is a genuine,
regulation size, beautiful pool table.
847
01:03:50,109 --> 01:03:54,011
Here's a wonderful evening of fun for
the entire family: Mom, pop and kids.
848
01:03:54,080 --> 01:03:55,513
How about that?
849
01:03:55,581 --> 01:03:58,482
I never expected anything
so beautiful, nor so big.
850
01:03:58,551 --> 01:04:00,143
I'm very happy.
851
01:04:00,219 --> 01:04:01,618
Thank you.
852
01:04:02,655 --> 01:04:04,748
And now the first prize.
853
01:04:04,824 --> 01:04:07,486
First prize?
Here we go.
854
01:04:07,560 --> 01:04:12,190
Lucky Jackson, this is yours.
This beautiful silver trophy is yours.
855
01:04:12,265 --> 01:04:16,395
You hold it for one year, and next year
you hand it to next year's winner.
856
01:04:16,469 --> 01:04:18,494
Wait a minute.
That's not all.
857
01:04:18,571 --> 01:04:21,870
That's not all.
You also receive...
858
01:04:21,941 --> 01:04:23,841
Money. Money!
859
01:04:25,778 --> 01:04:30,545
An all-expense-paid
two- week honeymoon!
860
01:04:30,616 --> 01:04:33,346
Right here in fabulous Las Vegas.
How about that?
861
01:04:33,419 --> 01:04:35,216
Oh, no!
862
01:04:36,422 --> 01:04:39,016
Come on, just one more now.
863
01:04:39,091 --> 01:04:42,026
Very good, kids.
Thanks very much.
864
01:04:42,094 --> 01:04:44,028
- Congratulations.
- Nice going.
865
01:04:44,096 --> 01:04:45,188
Thank you.
866
01:04:45,264 --> 01:04:47,858
Ask her, Lucky.
Go ahead, ask her.
867
01:04:47,934 --> 01:04:49,333
Rusty?
868
01:04:50,336 --> 01:04:54,397
I'll trade you this honeymoon for your
pool table, because you don't need it.
869
01:04:54,473 --> 01:04:56,634
I don't need a honeymoon.
870
01:04:56,709 --> 01:05:00,873
Besides, I love it.
It's got a lot of practical uses.
871
01:05:00,947 --> 01:05:04,348
She won't loosen up with it, Lucky.
She can sell it same as you can.
872
01:05:05,651 --> 01:05:08,119
There's no sense
in tryin', Lucky.
873
01:05:08,187 --> 01:05:10,314
We lost our motor.
874
01:05:10,389 --> 01:05:13,916
I think I'll go jump over the dam
and take this with me.
875
01:05:21,734 --> 01:05:24,601
Excuse me, folks.
It's rescue time.
876
01:05:48,761 --> 01:05:54,222
I need somebody to lean on
877
01:05:57,069 --> 01:06:01,335
I need somebody to
878
01:06:01,407 --> 01:06:04,274
To tell my troubles to
879
01:06:05,344 --> 01:06:07,904
No use denyin'
880
01:06:09,849 --> 01:06:12,374
I'm close to cryin'
881
01:06:13,919 --> 01:06:16,319
But what good
882
01:06:16,389 --> 01:06:20,018
Tell me, what good
would my crying do
883
01:06:22,561 --> 01:06:26,156
I need somebody
884
01:06:26,232 --> 01:06:28,860
To help me
885
01:06:31,270 --> 01:06:37,573
Help me forget
all those worries on my mind
886
01:06:39,412 --> 01:06:41,846
And when I'm lonely
887
01:06:43,449 --> 01:06:46,111
If someone would only
888
01:06:48,054 --> 01:06:52,582
Wanna be sweet and kind
889
01:06:56,529 --> 01:07:00,397
I need somebody
890
01:07:00,466 --> 01:07:03,731
Won't that somebody
891
01:07:03,803 --> 01:07:07,432
Please, please listen
892
01:07:07,506 --> 01:07:10,566
To my plea
893
01:07:13,212 --> 01:07:15,976
Need that somebody
894
01:07:17,349 --> 01:07:20,113
Won't that somebody
895
01:07:21,821 --> 01:07:27,316
Come running to me
896
01:07:30,196 --> 01:07:34,963
I need somebody to lean on
897
01:07:38,537 --> 01:07:43,839
I'm tired of being unhappy
898
01:07:43,909 --> 01:07:47,276
And so blue
899
01:07:47,346 --> 01:07:50,144
If she came
I would hold her
900
01:07:51,517 --> 01:07:56,454
'Cause I need that shoulder
to lean on
901
01:07:57,923 --> 01:08:00,790
Yes, I really do
902
01:08:04,263 --> 01:08:06,458
I need somebody
903
01:08:07,600 --> 01:08:13,505
And, baby, that somebody is you
904
01:08:58,918 --> 01:09:01,478
- Buddy, have you seen Shorty?
- Nope.
905
01:09:01,554 --> 01:09:04,819
I can't find him. It looks like
he ran out and took my car too.
906
01:09:19,338 --> 01:09:21,602
No, that's not
the way I want it.
907
01:09:24,810 --> 01:09:26,971
Okay, Mancini, you win.
908
01:09:27,046 --> 01:09:29,708
- You'll drive for me?
- No, but I'll work on your car.
909
01:09:29,782 --> 01:09:33,047
Okay, you work on my car,
I'll work on your girl.
910
01:09:34,420 --> 01:09:36,354
You mind if I watch?
911
01:09:36,422 --> 01:09:40,017
I've always wanted to take a look at
one of these, see how they've changed.
912
01:09:40,092 --> 01:09:44,028
But of course, Mr. Martin.
Lucky will explain everything to you.
913
01:09:44,096 --> 01:09:46,189
Oh, well, thanks.
914
01:09:47,867 --> 01:09:50,529
Sure, if it's all right
with your daughter.
915
01:09:50,603 --> 01:09:53,772
What has she got to say about it?
What are these things?
916
01:09:53,772 --> 01:09:54,136
What has she got to say about it?
What are these things?
917
01:09:54,206 --> 01:09:55,730
- It's a carburetor.
- Carburetor?
918
01:09:55,808 --> 01:09:58,038
There's three in this car.
That's the only change...
919
01:09:58,110 --> 01:09:59,372
Three?
920
01:10:00,279 --> 01:10:02,839
- Well, Father...
- Don't bump your head.
921
01:10:02,915 --> 01:10:04,849
I thought you
were going fishing.
922
01:10:04,917 --> 01:10:07,647
I'm practically on my way.
923
01:10:07,720 --> 01:10:09,654
Then you can take me with you.
924
01:10:09,722 --> 01:10:12,156
Anybody who marries
this girl is a fool.
925
01:10:13,492 --> 01:10:17,451
Hey, Lucky! Lucky!
Everybody, look!
926
01:10:17,529 --> 01:10:21,226
I got it! I got the motor!
She's a beauty!
927
01:10:21,300 --> 01:10:22,995
- We got it?
- She's ours!
928
01:10:23,068 --> 01:10:25,400
We got it!
Mancini, did you do this?
929
01:10:25,471 --> 01:10:28,963
Save your gratitude, my friend.
Why should I do it?
930
01:10:29,041 --> 01:10:30,838
Did you do it, Rusty?
931
01:10:30,910 --> 01:10:34,004
Me? Do you think I'd have any part
of this whole horrible thing?
932
01:10:34,079 --> 01:10:36,343
Stop actin' like a detective
and get to work!
933
01:10:36,415 --> 01:10:38,713
Do you really think you can
have it done by midnight?
934
01:10:38,784 --> 01:10:40,843
- It's already noon.
- We can do it.
935
01:10:40,920 --> 01:10:43,320
- Lf you can use a little help...
- Father...
936
01:10:43,389 --> 01:10:46,586
Honey, why don't you go fishing?
The fishing is good!
937
01:10:46,659 --> 01:10:49,150
We need a chain, Shorty.
Mr. Martin, a hand wrench.
938
01:10:49,228 --> 01:10:51,423
- Hand wrench!
- Get the torque wrench.
939
01:10:51,497 --> 01:10:55,399
- On the double.
- Here I come.
940
01:10:55,467 --> 01:10:58,231
Beautiful. Yeah.
That's not a hand wrench.
941
01:11:21,393 --> 01:11:25,090
Does he love me most
or love my rival
942
01:11:26,398 --> 01:11:29,663
Does he love my rival
more than me
943
01:11:31,570 --> 01:11:35,233
When the weekend comes
he's with my rival
944
01:11:36,542 --> 01:11:39,670
Yes, he's with
my rival constantly
945
01:11:41,480 --> 01:11:46,440
And all through the week
my competition gets the praise
946
01:11:46,518 --> 01:11:49,646
That style, that pep
that body line
947
01:11:49,722 --> 01:11:54,921
There was a time
when he praised mine
948
01:11:54,994 --> 01:11:59,931
He's not foolin' me
He's with my rival
949
01:11:59,999 --> 01:12:02,661
And I know right where they are
950
01:12:02,735 --> 01:12:05,226
He's carryin' things too far
951
01:12:05,304 --> 01:12:09,604
My rival is
a baby blue racing car
952
01:12:10,909 --> 01:12:15,437
I could beat a se�orita
or a lady of fame
953
01:12:15,514 --> 01:12:18,449
A gold digger
with a crazy figure
954
01:12:18,517 --> 01:12:20,610
Beat her at her own game
955
01:12:20,686 --> 01:12:23,120
I'll make you a bet
I'd make him forget
956
01:12:23,188 --> 01:12:25,554
A hostess on a jet
A sexy brunette
957
01:12:25,624 --> 01:12:28,024
A model from Paris
A wealthy heiress
958
01:12:28,093 --> 01:12:30,493
A chick who's a gasser
A graduate of Vassar
959
01:12:30,562 --> 01:12:35,124
A socialite who's out all night
A famous movie star
960
01:12:35,200 --> 01:12:40,103
A debutante or Charley's aunt
A golfer who shoots par
961
01:12:40,172 --> 01:12:42,538
Can't compare the female gender
962
01:12:42,608 --> 01:12:44,872
With a spare or with a fender
963
01:12:44,943 --> 01:12:49,505
Rev it up and listen to it roar
964
01:12:49,581 --> 01:12:56,043
While I watch the clock
and walk the floor
965
01:12:56,121 --> 01:13:01,388
He's not foolin' me
He's with my rival
966
01:13:02,928 --> 01:13:05,761
And I know right where they are
967
01:13:05,831 --> 01:13:08,299
He's carryin' things too far
968
01:13:08,367 --> 01:13:13,964
My rival is
a baby blue racing car
969
01:13:38,597 --> 01:13:41,657
- The wheels are okay.
- All right.
970
01:13:41,733 --> 01:13:45,567
Father, I brought you some food,
if he'll allow you time to eat it.
971
01:13:45,637 --> 01:13:47,901
I'm sorry, Pop,
but why don't you take five?
972
01:13:47,973 --> 01:13:51,807
- Five what? Five days?
- Would you get this junk out of here?
973
01:13:51,877 --> 01:13:55,836
This junk happens to be
nourishment for my father.
974
01:13:55,914 --> 01:13:59,680
Do you really think your junk is
going to be ready in time for midnight?
975
01:13:59,852 --> 01:14:02,582
If you came here to talk,
you're wasting time.
976
01:14:02,654 --> 01:14:05,350
If you wanna help,
put these on and get to work.
977
01:14:05,424 --> 01:14:08,518
All right.
All right, I will.
978
01:14:13,866 --> 01:14:15,527
Hurry up and give me a wrench.
979
01:14:15,601 --> 01:14:18,934
- What wrench?
- Go over there in the tool case.
980
01:14:24,243 --> 01:14:25,175
Sure.
981
01:14:36,688 --> 01:14:37,882
Hey!
982
01:14:37,956 --> 01:14:41,756
Rusty, don't touch anything
unless I tell you, please.
983
01:14:44,129 --> 01:14:46,063
Where's the cord?
984
01:14:57,676 --> 01:15:01,510
- Put that plug back in there!
- Rusty, please stop crossin' the wires!
985
01:15:01,580 --> 01:15:03,605
You're liable to blow us up!
986
01:15:05,117 --> 01:15:07,745
Come here. Let me put you
where you won't bother us.
987
01:15:07,819 --> 01:15:11,846
Stop being a father and get the girl out
of here before she louses up the race!
988
01:15:11,924 --> 01:15:15,451
- Honey, will you please go fishing?
- She can't help it if she's ignorant.
989
01:15:15,527 --> 01:15:18,189
Let her stick around awhile.
She might learn somethin' someday.
990
01:15:18,263 --> 01:15:20,993
- Where's the gun?
- What does he need a gun for?
991
01:15:21,066 --> 01:15:24,763
- To shoot you with if you don't leave.
- A grease gun, over there.
992
01:15:26,471 --> 01:15:28,132
- Is this it?
- Yes.
993
01:15:28,207 --> 01:15:31,836
I'm sorry. If we would've gone fishing,
none of this would've happened.
994
01:15:31,910 --> 01:15:33,673
- Give me the gun.
- Oh!
995
01:15:35,914 --> 01:15:37,779
Oh, no!
996
01:15:41,086 --> 01:15:42,454
Daughters.
997
01:15:42,588 --> 01:15:44,749
Attention in the pits
and the garage areas.
998
01:15:44,823 --> 01:15:47,815
Get all the cars to the Grand Prix
up to the starting grid now.
999
01:15:47,893 --> 01:15:50,828
There's a few minutes left.
Let's bring 'em up.
1000
01:16:01,707 --> 01:16:06,235
Good evening, and welcome to the first
running of the Las Vegas Grand Prix.
1001
01:16:06,311 --> 01:16:09,474
We will have television cameras
along the circuit...
1002
01:16:09,548 --> 01:16:13,279
to bring you this coverage, and also
we'll be in communication by telephone.
1003
01:16:20,792 --> 01:16:22,726
It won't start!
1004
01:16:28,133 --> 01:16:30,658
We did it!
Hit it, Lucky!
1005
01:16:30,736 --> 01:16:32,795
That's the idea!
1006
01:16:32,871 --> 01:16:36,671
At this time, we have
not seen Lucky Jackson.
1007
01:16:36,742 --> 01:16:40,838
We have gotten word that they're working
frantically to get this car ready.
1008
01:16:40,912 --> 01:16:44,177
- Let's push it!
- Come on, let's push it!
1009
01:16:44,249 --> 01:16:46,615
- Push!
- Okay, we got it!
1010
01:16:46,685 --> 01:16:49,620
- I found a copter to fly the crew!
- What crew?
1011
01:16:49,688 --> 01:16:51,713
- You, your dad and me!
- And me.
1012
01:16:51,790 --> 01:16:55,317
Come on, let's go!
Come on, Lucky!
1013
01:16:55,394 --> 01:16:57,658
Get 'em, Lucky!
Come on!
1014
01:16:57,729 --> 01:16:59,959
Here comes Lucky Jackson now.
1015
01:17:00,032 --> 01:17:04,366
We didn't think he'd make the grid,
from the reports we've been getting...
1016
01:17:04,436 --> 01:17:08,338
but they're bringing his car up now
and he will be in the race.
1017
01:17:08,407 --> 01:17:11,205
This course will take in
the countryside around Hoover Dam...
1018
01:17:11,276 --> 01:17:14,370
Mount Charleston and various
points throughout the desert.
1019
01:17:14,446 --> 01:17:17,438
Attention, all drivers.
Attention, all drivers.
1020
01:17:17,516 --> 01:17:19,984
Will you go to your
starting positions now, gentlemen?
1021
01:17:20,052 --> 01:17:22,316
We'll be starting our countdown...
1022
01:17:22,387 --> 01:17:25,550
just as soon as the drivers
get into their starting positions...
1023
01:17:25,624 --> 01:17:28,491
and it looks like they're there
right about now.
1024
01:17:28,560 --> 01:17:31,791
...seven, six, five...
1025
01:17:31,863 --> 01:17:34,559
four, three...
1026
01:17:34,633 --> 01:17:37,067
two, one.
1027
01:18:29,888 --> 01:18:32,152
Come on, let's go, Rusty!
1028
01:18:36,928 --> 01:18:40,625
- Hurry!
- Sit back! Put your seat belt on!
1029
01:18:46,638 --> 01:18:49,232
It's 6:10 A.M.,
ladies and gentlemen...
1030
01:18:49,307 --> 01:18:51,832
and right now they're
approaching the Hoover Dam.
1031
01:18:51,910 --> 01:18:54,845
Everybody's coming through
in apparently good order...
1032
01:18:54,913 --> 01:18:58,349
as the cars come over the dam,
a beautiful sight to see.
1033
01:21:25,330 --> 01:21:26,729
Come on! Come on!
1034
01:23:36,061 --> 01:23:37,085
Come on!
1035
01:23:40,098 --> 01:23:41,531
Come on, Lucky!
1036
01:23:53,778 --> 01:23:55,439
Yeah!
1037
01:23:55,513 --> 01:23:58,107
We did it!
We did it!
1038
01:23:58,183 --> 01:24:01,550
Gee, you made a good investment when
you put up the money for that motor...
1039
01:24:02,620 --> 01:24:04,247
Oh.
1040
01:24:09,561 --> 01:24:11,495
- Good luck, my friend.
- Thanks.
1041
01:24:11,563 --> 01:24:14,327
- Send me a card, champ.
- All right.
1042
01:24:16,534 --> 01:24:19,332
Bright-light city
gonna set my soul
1043
01:24:19,404 --> 01:24:22,669
Gonna set my soul on fire
1044
01:24:22,741 --> 01:24:25,904
Got a whole lotta money
that's ready to burn
1045
01:24:25,977 --> 01:24:29,208
So get those stakes up higher
1046
01:24:29,280 --> 01:24:33,046
There's a thousand pretty women
waitin' out there
1047
01:24:33,118 --> 01:24:36,281
They're all livin'
the devil-may-care
1048
01:24:36,354 --> 01:24:39,255
And I'm just a devil
with love to spare
1049
01:24:39,324 --> 01:24:41,918
So viva Las Vegas
1050
01:24:43,194 --> 01:24:44,661
Viva
1051
01:24:44,729 --> 01:24:49,826
Viva Las Vegas
1052
01:24:50,305 --> 01:24:56,723
Please rate this subtitle at www.osdb.link/39m6h
Help other users to choose the best subtitles
80212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.